Merged jpcgt/flatcam/Beta into Beta

This commit is contained in:
Marius Stanciu
2019-07-31 22:46:56 +03:00
4 changed files with 691 additions and 78 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -7106,8 +7106,8 @@ msgid ""
"and Leading Zeros are kept." "and Leading Zeros are kept."
msgstr "" msgstr ""
"Define o tipo padrão de zeros de Gerber.\n" "Define o tipo padrão de zeros de Gerber.\n"
"LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n" "LZ: remove os zeros à esquerda e mantém os zeros à direita.\n"
"TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda." "TZ: remove os zeros à direita e mantém os zeros à esquerda."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4322 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4504 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4322 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4504
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4999 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4999 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
@@ -7275,9 +7275,9 @@ msgid ""
"therefore this parameter will be used." "therefore this parameter will be used."
msgstr "" msgstr ""
"Configura as unidades padrão dos arquivos Excellon.\n" "Configura as unidades padrão dos arquivos Excellon.\n"
"Se não for detectado no arquivo analisado, o valor aqui\n" "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho.\n"
"será usado. Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho,\n" "Se não for detectado no arquivo analisado, este padrão\n"
"e assim este parâmetro será usado." "será usado."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4531 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4531
msgid "" msgid ""
@@ -7317,8 +7317,8 @@ msgstr ""
"Se Básico estiver marcado, será usado o algoritmo básico do Google OR-" "Se Básico estiver marcado, será usado o algoritmo básico do Google OR-"
"Tools.\n" "Tools.\n"
"\n" "\n"
"Se DESABILITADO, FlatCAM trabalha no modo de 32 bits e usa\n" "Se DESABILITADO, FlatCAM está no modo de 32 bits e usa\n"
"o algorítmo Travelling Salesman para otimização de caminhos." "o algoritmo Travelling Salesman para otimização de caminhos."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4555 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4555
msgid "MH" msgid "MH"
@@ -7344,7 +7344,7 @@ msgstr "Opções Excellon"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4618 flatcamGUI/ObjectUI.py:581 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4618 flatcamGUI/ObjectUI.py:581
msgid "<b>Create CNC Job</b>" msgid "<b>Create CNC Job</b>"
msgstr "<b>Criar Trabalho CNC</b>" msgstr "<b>Criar um Trabalho CNC:</b>"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4620 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4620
msgid "" msgid ""
@@ -7352,7 +7352,7 @@ msgid ""
"for this drill object." "for this drill object."
msgstr "" msgstr ""
"Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n" "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
"para este objeto de broca." "para a furação."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5215 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5215
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6334 flatcamGUI/ObjectUI.py:592 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6334 flatcamGUI/ObjectUI.py:592
@@ -7392,7 +7392,7 @@ msgid ""
"in G-Code (Pause for tool change)." "in G-Code (Pause for tool change)."
msgstr "" msgstr ""
"Pausa para troca de ferramentas. Inclua a sequência\n" "Pausa para troca de ferramentas. Inclua a sequência\n"
"de troca de ferramentas em G-Code." "de troca de ferramentas em G-Code (em Trabalho CNC)."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5268 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5268
msgid "Toolchange Z:" msgid "Toolchange Z:"
@@ -7404,7 +7404,7 @@ msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramentas."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4664 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4664
msgid "Feedrate:" msgid "Feedrate:"
msgstr "Avanço (Mergulho):" msgstr "Avanço Z (Mergulho):"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4666 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4666
msgid "" msgid ""
@@ -7446,7 +7446,7 @@ msgstr ""
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5322 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5322
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:689 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:689 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
msgid "Dwell:" msgid "Dwell:"
msgstr "Espera Velocidade:" msgstr "Esperar Velocidade:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5324 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5324
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:691 flatcamGUI/ObjectUI.py:1233 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:691 flatcamGUI/ObjectUI.py:1233
@@ -7536,7 +7536,7 @@ msgid ""
"Parameters used to create a CNC Job object\n" "Parameters used to create a CNC Job object\n"
"for this drill object that are shown when App Level is Advanced." "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
msgstr "" msgstr ""
"Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho do CNC\n" "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
"para furação que são mostrados quando o nível do aplicativo for Avançado." "para furação que são mostrados quando o nível do aplicativo for Avançado."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4802 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4802
@@ -7602,8 +7602,7 @@ msgstr ""
"Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n" "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
"(em unidades por minuto).\n" "(em unidades por minuto).\n"
"Usado para movimento rápido G00.\n" "Usado para movimento rápido G00.\n"
"É útil apenas para Marlin,\n" "É útil apenas para Marlin. Ignore para outros casos."
"ignore para outros casos."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5426 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5426
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:715 flatcamGUI/ObjectUI.py:1262 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715 flatcamGUI/ObjectUI.py:1262
@@ -7640,9 +7639,9 @@ msgid ""
"meaning the fastest speed available.\n" "meaning the fastest speed available.\n"
"WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords." "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
msgstr "" msgstr ""
"Ao marcado, o movimento vertical da altura de\n" "Ao marcado, o movimento vertical da altura de Troca de\n"
"Troca de Ferramentas para a altura de Deslocamento\n" "Ferramentas para a altura de Deslocamento é feito com G0,\n"
"é feito com G0, na velocidade mais rápida disponível.\n" "na velocidade mais rápida disponível.\n"
"AVISO: o movimento é feito nas Coordenadas X,Y de troca de ferramentas." "AVISO: o movimento é feito nas Coordenadas X,Y de troca de ferramentas."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4879 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4879
@@ -7660,11 +7659,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Estratégia para sair dos furos.\n" "Estratégia para sair dos furos.\n"
"- Quando desmarcado, ao sair do furo, a broca sobe lentamente, com\n" "- Quando desmarcado, ao sair do furo, a broca sobe lentamente, com\n"
"avanço definido (G1), até a profundidade zero e depois some o mais\n" " avanço definido (G1), até a profundidade zero e depois some o mais\n"
"rápido possível (G0) até a altura de deslocamento.\n" " rápido possível (G0) até a altura de deslocamento.\n"
"- Quando marcado, o deslocamento da profundidade de corte para a altura de " "- Quando marcado, a subida da profundidade de corte para a altura de\n"
"deslocamento\n" " deslocamento é feita o mais rápido possível (G0) em um único movimento."
" é feito o mais rápido possível (G0) em um único movimento."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4900 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4900
msgid "Excellon Export" msgid "Excellon Export"
@@ -7680,7 +7678,7 @@ msgstr ""
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4916 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4922 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4916 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4922
msgid "The units used in the Excellon file." msgid "The units used in the Excellon file."
msgstr "A unidade usada no arquivo Excellon." msgstr "A unidade usada no arquivo Excellon gerado."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4930 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4930
msgid "" msgid ""
@@ -7707,7 +7705,7 @@ msgid ""
"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n" "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
"or TZ = trailing zeros are kept." "or TZ = trailing zeros are kept."
msgstr "" msgstr ""
"Selecione o formato de coordenadas usado.\n" "Selecione o formato de coordenadas a usar.\n"
"As coordenadas podem ser salvas com ou sem ponto decimal.\n" "As coordenadas podem ser salvas com ou sem ponto decimal.\n"
"Quando não há ponto decimal, é necessário especificar\n" "Quando não há ponto decimal, é necessário especificar\n"
"o número de dígitos para a parte inteira e o número de casas decimais.\n" "o número de dígitos para a parte inteira e o número de casas decimais.\n"
@@ -7736,7 +7734,7 @@ msgstr ""
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5032 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5032
msgid "A list of Excellon Editor parameters." msgid "A list of Excellon Editor parameters."
msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor Excellon." msgstr "Parâmetros do Editor Excellon."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5042 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5042
msgid "" msgid ""
@@ -7748,8 +7746,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Define o número máximo de ítens de geometria Excellon\n" "Define o número máximo de ítens de geometria Excellon\n"
"selecionados. Acima desse valor a geometria se torna um\n" "selecionados. Acima desse valor a geometria se torna um\n"
"retângulo de seleção.\n" "retângulo de seleção Aumenta o desempenho ao mover um\n"
"Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos." "grande número de elementos geométricos."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5054 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5054
msgid "New Tool Dia:" msgid "New Tool Dia:"
@@ -7793,7 +7791,7 @@ msgid ""
"circle and arc shapes linear approximation." "circle and arc shapes linear approximation."
msgstr "" msgstr ""
"Número de etapas do círculo para a aproximação linear\n" "Número de etapas do círculo para a aproximação linear\n"
"de <b>Geometria</b> círculo e arco." "de Geometria círculo e arco."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5178 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5178
msgid "<b>Tools:</b>" msgid "<b>Tools:</b>"
@@ -7930,7 +7928,7 @@ msgstr ""
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5416 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5416
msgid "Re-cut 1st pt." msgid "Re-cut 1st pt."
msgstr "Re-corte primeiro ponto." msgstr "Re-cortar o primeiro ponto."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5418 flatcamGUI/ObjectUI.py:1208 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5418 flatcamGUI/ObjectUI.py:1208
msgid "" msgid ""
@@ -7945,7 +7943,7 @@ msgstr ""
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5457 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5457
msgid "Seg. X size:" msgid "Seg. X size:"
msgstr "Tamanho Segmento X:" msgstr "Tamanho do Segmento X:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5459 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5459
msgid "" msgid ""
@@ -7959,7 +7957,7 @@ msgstr ""
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5468 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5468
msgid "Seg. Y size:" msgid "Seg. Y size:"
msgstr "Tamanho Segmento Y:" msgstr "Tamanho do Segmento Y:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5470 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5470
msgid "" msgid ""
@@ -7977,7 +7975,7 @@ msgstr "Editor de Geometria"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5491 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5491
msgid "A list of Geometry Editor parameters." msgid "A list of Geometry Editor parameters."
msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor de Geometria." msgstr "Parâmetros do Editor de Geometria."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5501 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5501
msgid "" msgid ""
@@ -7993,7 +7991,7 @@ msgstr ""
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5520 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5520
msgid "CNC Job General" msgid "CNC Job General"
msgstr "CNC Geral" msgstr "Trabalho CNC Geral"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5533 flatcamGUI/ObjectUI.py:541 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5533 flatcamGUI/ObjectUI.py:541
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:874 flatcamGUI/ObjectUI.py:1452 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:874 flatcamGUI/ObjectUI.py:1452
@@ -8012,8 +8010,8 @@ msgid ""
"which means the moves that cut into the material." "which means the moves that cut into the material."
msgstr "" msgstr ""
"Seleciona o tipo de geometria mostrada na tela.\n" "Seleciona o tipo de geometria mostrada na tela.\n"
"Pode ser do tipo 'Deslocamento', com os movimentos acima da peça ou do\n" "Pode ser do tipo 'Deslocamento', com os movimentos acima da peça, do\n"
"tipo 'Corte', com os movimentos cortando o material." "tipo 'Corte', com os movimentos cortando o material ou ambos."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5550 flatcamGUI/ObjectUI.py:1370 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5550 flatcamGUI/ObjectUI.py:1370
msgid "Travel" msgid "Travel"
@@ -8039,7 +8037,7 @@ msgstr "Tamanho da Anotação:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5575 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5575
msgid "The font size of the annotation text. In pixels." msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
msgstr "O tamanho da fonte do texto de anotação. Em pixels." msgstr "O tamanho da fonte do texto de anotação, em pixels."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5583 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5583
msgid "Annotation Color:" msgid "Annotation Color:"
@@ -8054,8 +8052,8 @@ msgid ""
"The number of circle steps for <b>GCode</b> \n" "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
"circle and arc shapes linear approximation." "circle and arc shapes linear approximation."
msgstr "" msgstr ""
"O número de etapas de círculo para <b>G-Code</b>\n" "O número de etapas de círculo para <b>G-Code</b>.\n"
"aproximação linear para círculos e formas de arco." "Aproximação linear para círculos e formas de arco."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5618 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5618
msgid "" msgid ""
@@ -8084,8 +8082,8 @@ msgid ""
"The number of decimals to be used for \n" "The number of decimals to be used for \n"
"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
msgstr "" msgstr ""
"O número de decimais a ser usado para\n" "O número de decimais a ser usado para o parâmetro\n"
"o parâmetro Taxa de Avanço no código CNC (G-Code, etc.)" "Taxa de Avanço no código CNC (G-Code, etc.)"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5653 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5653
msgid "CNC Job Options" msgid "CNC Job Options"
@@ -8126,8 +8124,8 @@ msgid ""
"like to append to the generated file.\n" "like to append to the generated file.\n"
"I.e.: M2 (End of program)" "I.e.: M2 (End of program)"
msgstr "" msgstr ""
"Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria'nde acrescentar no final do " "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
"arquivo G-Code gerado.\n" "de adicionar no final do arquivo G-Code gerado.\n"
"M2 (Fim do programa)" "M2 (Fim do programa)"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5694 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5694
@@ -8147,7 +8145,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Digite aqui os comandos do G-Code que você gostaria de executar\n" "Digite aqui os comandos do G-Code que você gostaria de executar\n"
"quando o evento Troca de Ferramentas for encontrado.\n" "quando o evento Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
"Será uma personalização de G-Code para Troca de Ferramentas\n" "É um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas\n"
"ou uma Macro de Troca de Ferramentas." "ou uma Macro de Troca de Ferramentas."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5721 flatcamGUI/ObjectUI.py:1550 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5721 flatcamGUI/ObjectUI.py:1550
@@ -8159,7 +8157,7 @@ msgid ""
"Check this box if you want to use\n" "Check this box if you want to use\n"
"a Custom Toolchange GCode (macro)." "a Custom Toolchange GCode (macro)."
msgstr "" msgstr ""
"Marque esta caixa se você quiser usar a macro G-Code de Troca de Ferramentas." "Marque esta caixa se você quiser usar a macro G-Code para Troca de Ferramentas."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5735 flatcamGUI/ObjectUI.py:1562 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5735 flatcamGUI/ObjectUI.py:1562
msgid "" msgid ""
@@ -8169,7 +8167,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Uma lista das variáveis FlatCAM que podem ser usadas\n" "Uma lista das variáveis FlatCAM que podem ser usadas\n"
"no evento Troca de Ferramentas.\n" "no evento Troca de Ferramentas.\n"
"Eles devem estar cercados pelo símbolo '%'" "Elas devem estar cercadas pelo símbolo '%'"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742 flatcamGUI/ObjectUI.py:1569 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742 flatcamGUI/ObjectUI.py:1569
msgid "Parameters" msgid "Parameters"
@@ -8213,7 +8211,7 @@ msgstr "z_move = altura Z para deslocamentos"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5754 flatcamGUI/ObjectUI.py:1581 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5754 flatcamGUI/ObjectUI.py:1581
msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut" msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
msgstr "z_depthpercut = valor do passo para corte múltiplas profundidade" msgstr "z_depthpercut = valor do passe para corte múltiplas profundidade"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5755 flatcamGUI/ObjectUI.py:1582 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5755 flatcamGUI/ObjectUI.py:1582
msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed" msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
@@ -8248,13 +8246,13 @@ msgstr ""
"Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da " "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
"ferramenta.\n" "ferramenta.\n"
"Exemplo:\n" "Exemplo:\n"
"Um valor de 0,25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da " "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da "
"ferramenta.\n" "ferramenta.\n"
"Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n" "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
"deveria ser limpa não foi limpa.\n" "deveria ser limpa não foi limpa.\n"
"Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n" "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
"Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n" "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC devido\n"
" devido ao número de caminhos." " ao número de caminhos."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5817 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5817 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
msgid "Bounding box margin." msgid "Bounding box margin."
@@ -8268,7 +8266,7 @@ msgid ""
"lines." "lines."
msgstr "" msgstr ""
"Algoritmo para retirada do cobre:<BR><B>Padrão</B>: passo fixo para dentro. " "Algoritmo para retirada do cobre:<BR><B>Padrão</B>: passo fixo para dentro. "
"<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora a partir da semente.<BR><B>Baseado " "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora a partir de uma semente.<BR><B>Baseado "
"em linha</B>: linhas paralelas." "em linha</B>: linhas paralelas."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5858 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5858 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
@@ -8370,12 +8368,12 @@ msgstr ""
"Número de pontes utilizadas para o recorte.\n" "Número de pontes utilizadas para o recorte.\n"
"Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n" "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
"As opções são:\n" "As opções são:\n"
"- LR - esquerda + direita\n" "- LR: esquerda + direita\n"
"- TB - topo + baixo\n" "- TB: topo + baixo\n"
"- 4 - esquerda + direita + topo + baixo\n" "- 4: esquerda + direita + topo + baixo\n"
"- 2LR - 2*esquerda + 2*direita\n" "- 2LR: 2*esquerda + 2*direita\n"
"- 2TB - 2*topo + 2*baixo\n" "- 2TB: 2*topo + 2*baixo\n"
"- 8 - 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo" "- 8: 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5958 flatcamTools/ToolCutOut.py:130 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5958 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
msgid "Convex Sh.:" msgid "Convex Sh.:"

Binary file not shown.

View File

@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Очистить список"
#: FlatCAMApp.py:8329 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:967 #: FlatCAMApp.py:8329 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:967
msgid "<b>Shortcut Key List</b>" msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
msgstr "<b>Список сочетаний клавиш</b>" msgstr "<b>Список комбинаций клавиш</b>"
#: FlatCAMApp.py:8336 #: FlatCAMApp.py:8336
msgid "" msgid ""
@@ -1170,8 +1170,8 @@ msgstr ""
"span></li>\n" "span></li>\n"
"</ol>\n" "</ol>\n"
"\n" "\n"
"<p><span style=\"font-size:10px\">Список сочетаний клавиш доступен через " "<p><span style=\"font-size:10px\">Список комбинаций клавиш доступен через "
"пункт меню <strong>Помощь -&gt; Список быстрых клавиш</strong>&nbsp;или " "пункт меню <strong>Помощь -&gt; Список комбинаций клавиш</strong>&nbsp;или "
"через клавишу: <strng>F3</strong>.</span></p>\n" "через клавишу: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
"\n" "\n"
" " " "
@@ -4358,7 +4358,7 @@ msgstr "Масштабировать\tS"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
msgid "Mark Area\tALT+A" msgid "Mark Area\tALT+A"
msgstr "Область Метки\tALT+A" msgstr "Обозначить области\tALT+A"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
msgid "Eraser\tCTRL+E" msgid "Eraser\tCTRL+E"
@@ -4648,7 +4648,7 @@ msgstr "Диск"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
msgid "Mark Area" msgid "Mark Area"
msgstr "Область Метки" msgstr "Обозначить области"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1967 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1967
@@ -5062,6 +5062,291 @@ msgid ""
" \n" " \n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"<b>Список основных комбинаций </b><br>\n"
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
"\"width:283px\">\n"
" <tbody>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
"td>\n"
" <td width=\"194\"><span style=\"color:"
"#006400\"><strong>&nbsp;ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ</strong></span></"
"td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Проект\"</td>\n"
" </tr>\\\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Выбранное\"</"
"td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Инструменты\"</"
"td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Новый Gerber</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Редактировать объект (если выбран)</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Сетка вкл/откл</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Перейти к координатам</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Новый Excellon</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Переместить объект</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Новая Geometry</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Указать начало координат</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Единицы измерения</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Отобразить свойства объекта</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов по часовой стрелке</"
"td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Командная строка</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Добавить инструмент (во вкладках "
"\"Выбранное\", \"Инструменты\" или инструменте рисования)</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Вернуть масштаб</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Отразить по оси Х</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Отразить по оси Y</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Уменьшить</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Увеличить</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Выбрать всё</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Открыть Excellon</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Открыть Gerber</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Новый проект</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Открыть проект</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Сохранить проект как</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Переключить рабочую область</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Копировать имя объекта</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Редактор кода</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Оси</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Настройки</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов против часовой "
"стрелки</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Выполнить сценарий</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Границы рабочего пространства</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Наклон по оси X</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Наклон по оси Y</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Калькуляторы</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;2-х сторонняя плата</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Паяльная паста</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Плёнка</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Очистка от меди</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Область рисования</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Импорт PDF</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Просмотреть код</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Обрезка платы</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Включить все участки</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Отключить все участки</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Отключить не выбранные</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Во весь экран</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Открыть онлайн-руководство</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Открыть онлайн-уроки</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Удалить объект</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Альтернатива: инструмент удаления</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;(слева от клавиши \"1\") Боковая панель</"
"td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Переключить участок</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Отмена выбора всех объектов</td>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
" \n"
" "
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1264 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1264
msgid "" msgid ""
@@ -5390,6 +5675,333 @@ msgid ""
" </table>\n" " </table>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"<b>Список комбинаций редактора</b><br>\n"
" <br>\n"
" <strong><span style=\"color:#0000ff\">РЕДАКТОР GEOMETRY</span></"
"strong><br>\n"
" \n"
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
"\"width:283px\">\n"
" <tbody>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
"td>\n"
" <td width=\"194\">&nbsp;Нарисовать дугу</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Копировать элемент геометрии</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Направление изгиба дуги: по часовой "
"стрелке или против</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Пересечение полигонов</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Рисование</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Переместить элемент</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Внутри добавляемой дуги будет циклическое "
"переключение между режимами дуги</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Нарисовать многоугольник</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Нарисовать круг</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Нарисовать дорожку</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Нарисовать прямоугольник</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Вычитание полигонов</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Добавить текст</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Сращение полигонов</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Отразить форму по оси X</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Отразить форму по оси Y</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Наклонить форму по оси X</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Наклонить форму по оси Y</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Смещение формы по оси X</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Смещение формы по оси Y</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Обрезка полигонов</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Вращение Geometry</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Завершить рисование для некоторых "
"инструментов</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Удалить форму</td>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" <strong><span style=\"color:#ff0000\">РЕДАКТОР EXCELLON </span></"
"strong><br>\n"
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
"\"width:283px\">\n"
" <tbody>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
"td>\n"
" <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив отверстий</"
"td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Копировать отверстие(я)</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Добавить отверстие</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Переместить отверстие(я)</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Изменить размер отверстий</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Добавить новый инструмент</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Удалить отверстие(я)</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Альтернатива: Удалить инструмент(ы)</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</td>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" <strong><span style=\"color:#00ff00\">РЕДАКТОР GERBER</span></"
"strong><br>\n"
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
"\"width:283px\">\n"
" <tbody>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
"td>\n"
" <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив контактных "
"площадок</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Добавить круг</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Добавить полукруг</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Переместить</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Добавить регион</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Добавить площадку</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
"циклически переключаться в обратном режиме изгиба</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Масштаб</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Добавить маршрут</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
"циклически переключаться в прямом режиме изгиба</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Удалить</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Альтернатива: удаление отверстий</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Стёрка</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Обозначить области</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Полигонизация</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
" "
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588
msgid "Toggle Visibility" msgid "Toggle Visibility"
@@ -7649,17 +8261,18 @@ msgid ""
"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
"due of too many paths." "due of too many paths."
msgstr "" msgstr ""
"Сколько (часть) ширины инструмента перекрывать каждый проход инструмента.\n" "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
"Образец:\n" "инструмента.\n"
"Значение 0,25 означает 25% от диаметра инструмента выше.\n" "Пример:\n"
"Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
"\n" "\n"
"Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n" "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
"и увеличивая его, Если области, которые должны быть очищены, все еще \n" "и увеличивая его, если области, которые должны быть очищены, все еще\n"
"непонятный.\n" "не очищены.\n"
"Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на " "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
"печатной плате.\n" "печатной плате.\n"
"Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n" "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
"из-за слишком большого количества путей." "из-за большого количества путей."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5817 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5817 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
msgid "Bounding box margin." msgid "Bounding box margin."
@@ -7826,7 +8439,7 @@ msgstr "Точка"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6011 flatcamTools/ToolDblSided.py:132 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6011 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
msgid "Box" msgid "Box"
msgstr "коробка" msgstr "Рамка"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6012 flatcamTools/ToolDblSided.py:133 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6012 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
msgid "Axis Ref:" msgid "Axis Ref:"
@@ -9492,8 +10105,8 @@ msgid ""
"Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n" "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
" depending on which is desired and which is known. " " depending on which is desired and which is known. "
msgstr "" msgstr ""
"Рассчитать либо вырезать Z или эффективный инструмент диаметр,\n" "Рассчитывает любую глубину резания или эффективный диаметр инструмента,\n"
"в зависимости от того, что желательно и что известно." " в зависимости от того, что желательно и что известно."
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:185 #: flatcamTools/ToolCalculators.py:185
msgid "Current Value:" msgid "Current Value:"
@@ -9685,9 +10298,10 @@ msgid ""
"This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n" "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
"Geometry object that is used as a cutout object. " "Geometry object that is used as a cutout object. "
msgstr "" msgstr ""
"Этот раздел обрабатывает создание ручных зазоров моста.\n" "Этот раздел для создание ручных перемычек.\n"
"Это делается щелчком мыши по периметру\n" "Это делается щелчком мыши по периметру\n"
"Объект геометрии, который используется в качестве объекта выреза." "объекта геометрии, который используется \n"
"в качестве объекта выреза. "
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:231 #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
msgid "Geo Obj:" msgid "Geo Obj:"
@@ -9795,7 +10409,7 @@ msgid ""
"[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 " "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
"or 8. Fill in a correct value and retry. " "or 8. Fill in a correct value and retry. "
msgstr "" msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Значение пробелов может быть только одним из следующих: " "[WARNING_NOTCL] Значение перемычек может быть только одним из следующих: "
"'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 или 8. Введите правильное значение и повторите " "'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 или 8. Введите правильное значение и повторите "
"попытку." "попытку."
@@ -10202,11 +10816,11 @@ msgstr ""
#: flatcamTools/ToolFilm.py:114 #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
msgid "Positive" msgid "Positive"
msgstr "положительный" msgstr "Позитив"
#: flatcamTools/ToolFilm.py:115 #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
msgid "Negative" msgid "Negative"
msgstr "отрицательный" msgstr "Негатив"
#: flatcamTools/ToolFilm.py:157 #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
msgid "Save Film" msgid "Save Film"
@@ -11731,8 +12345,9 @@ msgid ""
"Does not create a new object.\n" "Does not create a new object.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"Переверните выбранный объект (ы) по оси X.\n" "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
"Не создает новый объект." "Не создает новую фугуру.\n"
" "
#: flatcamTools/ToolTransform.py:636 #: flatcamTools/ToolTransform.py:636
msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!" msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"