update in PT_BR translation

This commit is contained in:
cmsteinBR
2019-07-31 08:37:34 -03:00
parent f5300d9e9c
commit 408008d44f
2 changed files with 62 additions and 67 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
msgid "" msgid ""
@@ -50,9 +50,7 @@ msgstr "Falha em abrir o arquivo de Script."
#: FlatCAMApp.py:2252 #: FlatCAMApp.py:2252
msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit." msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
msgstr "" msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para editar."
"[WARNING_NOTCL] Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para "
"editar."
#: FlatCAMApp.py:2262 #: FlatCAMApp.py:2262
msgid "" msgid ""
@@ -62,7 +60,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] A edição simultânea de ferramentas geometria em uma " "[WARNING_NOTCL] A edição simultânea de ferramentas geometria em uma "
"Geometria MultiGeo não é possível. \n" "Geometria MultiGeo não é possível. \n"
" Editar apenas uma geometria por vez." "Editar apenas uma geometria por vez."
#: FlatCAMApp.py:2317 #: FlatCAMApp.py:2317
msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..." msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
@@ -148,13 +146,11 @@ msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao gravar os padrões no arquivo."
#: FlatCAMApp.py:2935 #: FlatCAMApp.py:2935
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing." msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
msgstr "" msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo de arquivos recentes para gravação."
"[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo de arquivos recentes para gravação."
#: FlatCAMApp.py:3012 camlib.py:4458 #: FlatCAMApp.py:3012 camlib.py:4458
msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n" msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
msgstr "" msgstr "[ERROR_NOTCL] Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando). \n"
"[ERROR_NOTCL] Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando). \n"
#: FlatCAMApp.py:3013 #: FlatCAMApp.py:3013
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -540,7 +536,7 @@ msgstr "[WARNING_NOTCL] Excluir valor de grade cancelado ..."
#: FlatCAMApp.py:5488 #: FlatCAMApp.py:5488
msgid "Key Shortcut List" msgid "Key Shortcut List"
msgstr "Lista de Atalhos" msgstr "Lista de Teclas de Atalho"
#: FlatCAMApp.py:5521 #: FlatCAMApp.py:5521
msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name" msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
@@ -781,7 +777,7 @@ msgstr ""
#: FlatCAMApp.py:6700 #: FlatCAMApp.py:6700
msgid "Source Editor" msgid "Source Editor"
msgstr "Editor de fontes" msgstr "Editor de Fontes"
#: FlatCAMApp.py:6710 #: FlatCAMApp.py:6710
#, python-format #, python-format
@@ -1154,11 +1150,11 @@ msgstr ""
"Excellon, G-Code, DXF, Imagem Raster ou SVG no FlatCAM usando os menu&#39;s, " "Excellon, G-Code, DXF, Imagem Raster ou SVG no FlatCAM usando os menu&#39;s, "
"barras de trabalho, teclas de atalho ou mesmo arrastando e soltando os " "barras de trabalho, teclas de atalho ou mesmo arrastando e soltando os "
"arquivos na GUI.<br/>\n" "arquivos na GUI.<br/>\n"
"\t<br />\n" "\t<br/>\n"
"\tVocê pode também ler um <strong>projeto FlatCAM</strong> clicando duas " "\tVocê pode também ler um <strong>projeto FlatCAM</strong> clicando duas "
"vezes no arquivo de projeto, arrastando soltando o arquivo na GUI do FlatCAM " "vezes no arquivo de projeto, arrastando e soltando o arquivo na GUI do FlatCAM "
"ou através dos links de menu/barra de ferramentas oferecidos dentro do " "ou através dos links de menu/barra de ferramentas oferecidos dentro do "
"aplicativo.</span><br />\n" "aplicativo.</span><br/>\n"
"\t&nbsp;</li>\n" "\t&nbsp;</li>\n"
"\t<li><span style=\"font-size:10px\">Uma vez que um objeto está disponível " "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Uma vez que um objeto está disponível "
"na Aba Projeto, selecionando-o e então focando em <strong>ABA SELECIONADO</" "na Aba Projeto, selecionando-o e então focando em <strong>ABA SELECIONADO</"
@@ -1166,15 +1162,15 @@ msgstr ""
"a <strong>ABA SELECIONADO</strong> será atualizada com as propriedades do " "a <strong>ABA SELECIONADO</strong> será atualizada com as propriedades do "
"objeto de acordo com o tipo: Gerber, Excellon, Geometria ou Trabalho CNC.<br/" "objeto de acordo com o tipo: Gerber, Excellon, Geometria ou Trabalho CNC.<br/"
">\n" ">\n"
"\t<br />\n" "\t<br/>\n"
"\tSe a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e a " "\tSe a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e a "
"<strong>ABA SELECIONADO</strong> estiver em foco, novamente as propriedades " "<strong>ABA SELECIONADO</strong> estiver em foco, novamente as propriedades "
"do objeto serão exibidas na Aba Selecionado. Como alternativa, clicar duas " "do objeto serão exibidas na Aba Selecionado. Como alternativa, clicar duas "
"vezes no objeto na tela trará a <strong>ABA SELECIONADO</strong> e a " "vezes no objeto na tela trará a <strong>ABA SELECIONADO</strong> e a "
"preencherá mesmo que esteja fora de foco.<br/>\n" "preencherá mesmo que esteja fora de foco.<br/>\n"
"\t<br />\n" "\t<br/>\n"
"\tVocê pode alterar os parâmetros nesta tela e o fluxo é assim:<br />\n" "\tVocê pode alterar os parâmetros nesta tela e o fluxo é assim:<br/>\n"
"\t<br />\n" "\t<br/>\n"
"\t<strong>Objeto Gerber/Excellon</strong> -&gt; Alterar Parâmetros -&gt; " "\t<strong>Objeto Gerber/Excellon</strong> -&gt; Alterar Parâmetros -&gt; "
"Gerar Geometria -&gt;<strong> Objeto Geometria </strong>-&gt; Adicionar " "Gerar Geometria -&gt;<strong> Objeto Geometria </strong>-&gt; Adicionar "
"Ferramentas (alterar parâmetro na Aba Selecionado) -&gt; Gerar Trabalho CNC -" "Ferramentas (alterar parâmetro na Aba Selecionado) -&gt; Gerar Trabalho CNC -"
@@ -1184,8 +1180,8 @@ msgstr ""
"</ol>\n" "</ol>\n"
"\n" "\n"
"<p><span style=\"font-size:10px\">Uma lista de teclas de atalhos está " "<p><span style=\"font-size:10px\">Uma lista de teclas de atalhos está "
"disponível em <strong>Ajuda -&gt; Lista de Atalhos</strong>&nbsp;ou usando a " "disponível em <strong>Ajuda -&gt; Lista de Teclas de Atalho</strong>&nbsp;ou usando a "
"sua tecla de atalho: <strng>F3</strong>.</span></p>\n" "sua tecla de atalho: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
"\n" "\n"
" " " "
@@ -1397,9 +1393,9 @@ msgid ""
"format (x, y) \n" "format (x, y) \n"
"but now there is only one value, not two. " "but now there is only one value, not two. "
msgstr "" msgstr ""
"[ERROR] O campo Toolchange X, Y em Editar -> Preferências tem que estar no " "[ERROR] O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências "
"formato (x, y) \n" "deve estar no formato (x, y).\n"
"mas agora existe apenas um valor, não dois. " "Agora existe apenas um valor, não dois. "
#: FlatCAMObj.py:3050 FlatCAMObj.py:4006 FlatCAMObj.py:4007 FlatCAMObj.py:4016 #: FlatCAMObj.py:3050 FlatCAMObj.py:4006 FlatCAMObj.py:4007 FlatCAMObj.py:4016
msgid "Iso" msgid "Iso"
@@ -1774,7 +1770,7 @@ msgstr ""
#: camlib.py:5655 camlib.py:5918 #: camlib.py:5655 camlib.py:5918
msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero." msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
msgstr "[ERROR_NOTCL] O parâmetro Travel Z é Nulo ou zero." msgstr "[ERROR_NOTCL] O parâmetro Deslocamento Z é Nulo ou zero."
#: camlib.py:5659 camlib.py:5922 #: camlib.py:5659 camlib.py:5922
msgid "" msgid ""
@@ -1914,7 +1910,7 @@ msgstr "[success] Feito. Movimento da Broca realizado."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:593 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:593
msgid "[success] Done. Drill(s) copied." msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
msgstr "[success] Feito. Drill(s) copiado." msgstr "[success] Feito. Broca(s) copiada(s)."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5027 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5027
msgid "Excellon Editor" msgid "Excellon Editor"
@@ -2107,7 +2103,7 @@ msgstr ""
"Ângulo no qual a matriz linear é colocada. \n" "Ângulo no qual a matriz linear é colocada. \n"
"A precisão é de no máximo 2 decimais. \n" "A precisão é de no máximo 2 decimais. \n"
"O valor mínimo é: -359.99 graus. \n" "O valor mínimo é: -359.99 graus. \n"
"O valor máximo é: 360,00 graus." "O valor máximo é: 360.00 graus."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1013 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1013
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2669 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2669
@@ -2206,25 +2202,25 @@ msgid ""
"meeting in the corner" "meeting in the corner"
msgstr "" msgstr ""
"Existem 3 tipos de cantos: \n" "Existem 3 tipos de cantos: \n"
" - 'Round': o canto é arredondado para buffer externo. \n" " - 'Redondo': o canto é arredondado para buffer externo. \n"
" - 'Square:' o canto é encontrado em um ângulo agudo para buffer externo. \n" " - 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo para buffer externo. \n"
" - 'Beveled:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos " " - 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
"encontrados no canto" "encontrados no canto"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469
msgid "Round" msgid "Round"
msgstr "Round" msgstr "Redondo"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Square" msgstr "Quadrado"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2471 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2471
msgid "Beveled" msgid "Beveled"
msgstr "Beveled" msgstr "Chanfrado"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
msgid "Buffer Interior" msgid "Buffer Interior"
@@ -3796,7 +3792,7 @@ msgid ""
"[ERROR_NOTCL] Failed.\n" "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] falhou. \n" "[ERROR_NOTCL] Falhou.\n"
" %s" " %s"
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4572 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4572
@@ -3833,11 +3829,11 @@ msgstr "&Arquivo"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:56 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:56
msgid "&New Project ...\tCTRL+N" msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
msgstr "&Novo Projeto ...\tCTRL + N" msgstr "&Novo Projeto ...\tCTRL+N"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
msgid "Will create a new, blank project" msgid "Will create a new, blank project"
msgstr "Vai criar um novo projeto em branco" msgstr "Criará um novo projeto em branco"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
msgid "&New" msgid "&New"
@@ -3994,7 +3990,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Irá exportar um Objeto Gerber como arquivo Gerber, \n" "Irá exportar um Objeto Gerber como arquivo Gerber, \n"
"o formato de coordenadas, as unidades de arquivo e os zeros \n" "o formato de coordenadas, as unidades de arquivo e os zeros \n"
"estão definidos em Preferências -> Exportação de Gerber." "estão definidos em Preferências -> Exportar Gerber."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197
msgid "Save &Defaults" msgid "Save &Defaults"
@@ -4010,7 +4006,7 @@ msgstr "&Salvar Projeto ..."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:211 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:211
msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S" msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
msgstr "Salvar Projeto &Como ...\tCTRL+S" msgstr "S&alvar Projeto Como ...\tCTRL+S"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
msgid "Save Project C&opy ..." msgid "Save Project C&opy ..."
@@ -4208,11 +4204,11 @@ msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tG"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G" msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
msgstr "&Alternar Eixo\tSHIFT+G" msgstr "Al&ternar Eixo\tSHIFT+G"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W" msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
msgstr "Al&ternar Espaço de Trabalho\tSHIFT+W" msgstr "Alternar Espaço de Trabalho\tSHIFT+W"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
msgid "&Tool" msgid "&Tool"
@@ -4240,7 +4236,7 @@ msgstr "Lista de Atalhos\tF3"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:389 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:389
msgid "YouTube Channel\tF4" msgid "YouTube Channel\tF4"
msgstr "Canal do no YouTube\tF4" msgstr "Canal no YouTube\tF4"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
msgid "About" msgid "About"
@@ -4388,7 +4384,7 @@ msgstr "Marcar Área\tALT+A"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
msgid "Eraser\tCTRL+E" msgid "Eraser\tCTRL+E"
msgstr "Apagar\tCTRL+E" msgstr "Borracha\tCTRL+E"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
msgid "Transform\tALT+R" msgid "Transform\tALT+R"
@@ -4518,7 +4514,7 @@ msgstr "PCB de 2 Faces"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1874 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1874
msgid "&Cutout Tool" msgid "&Cutout Tool"
msgstr "Ferramenta de &Corte" msgstr "Ferramenta de Re&corte"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1875 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1875
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
@@ -5168,7 +5164,7 @@ msgstr ""
" </tr>\n" " </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n" " <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n" " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Aiciona uma Ferramenta (quando na Aba " " <td>&nbsp;Adiciona uma Ferramenta (quando na Aba "
"Selecionado ou em Ferramentas NCC ou de Pintura)</td>\n" "Selecionado ou em Ferramentas NCC ou de Pintura)</td>\n"
" </tr>\n" " </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n" " <tr height=\"20\">\n"
@@ -5350,7 +5346,7 @@ msgstr ""
" </tr>\n" " </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n" " <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n" " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Alternar: Excluir Ferramenta</td>\n" " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta</td>\n"
" </tr>\n" " </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n" " <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n" " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
@@ -5899,7 +5895,7 @@ msgstr ""
" </tr>\n" " </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n" " <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n" " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Alternar: Excluir Ferramenta(s)</td>\n" " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta(s)</td>\n"
" </tr>\n" " </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n" " <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n" " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
@@ -5988,7 +5984,7 @@ msgstr ""
" </tr>\n" " </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n" " <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n" " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Alternar: Excluir Aberturas</td>\n" " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Aberturas</td>\n"
" </tr>\n" " </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n" " <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n" " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
@@ -6000,7 +5996,7 @@ msgstr ""
" </tr>\n" " </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n" " <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n" " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Ferramenta de apagar</td>\n" " <td>&nbsp;Ferramenta Apagador</td>\n"
" </tr>\n" " </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n" " <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n" " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
@@ -6010,13 +6006,13 @@ msgstr ""
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n" " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n" " <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n" " </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n" " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Ferramenta de Marcar área</td>\n" " <td>&nbsp;Ferramenta Marcar Área</td>\n"
" </tr>\n" " </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n" " <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n" " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Ferramenta de Poligonizar</td>\n" " <td>&nbsp;Ferramenta Transformar em Polígono</td>\n"
" </tr>\n" " </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n" " <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n" " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
@@ -6155,7 +6151,7 @@ msgid ""
"Reference is (X=0, Y= 0) position" "Reference is (X=0, Y= 0) position"
msgstr "" msgstr ""
"Medição absoluta.\n" "Medição absoluta.\n"
" Em referência à posição (X=0, Y=0)" "Referente à posição (X=0, Y=0)"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1907 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1907
msgid "Select 'Esc'" msgid "Select 'Esc'"
@@ -6281,7 +6277,7 @@ msgstr ""
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3372 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3372
msgid "Wk. format:" msgid "Wk. format:"
msgstr "Wk formato:" msgstr "Formato da AT:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3374 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3374
msgid "" msgid ""
@@ -6324,7 +6320,7 @@ msgstr "Defina a cor da linha para objetos plotados."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3436 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3436
msgid "Sel. Fill:" msgid "Sel. Fill:"
msgstr "Sel. Preenchimento:" msgstr "Preenchimento Sel.:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3438 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3438
msgid "" msgid ""
@@ -6346,7 +6342,7 @@ msgstr ""
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3472 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3472
msgid "Sel. Line:" msgid "Sel. Line:"
msgstr "Sel. Linha:" msgstr "Linha Sel.:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3474 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3474
msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box." msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
@@ -6355,7 +6351,7 @@ msgstr ""
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3486 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3486
msgid "Sel2. Fill:" msgid "Sel2. Fill:"
msgstr "Sel2 Preenchimento:" msgstr "Preenchimento Sel2:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3488 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3488
msgid "" msgid ""
@@ -6377,12 +6373,11 @@ msgstr ""
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3522 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3522
msgid "Sel2. Line:" msgid "Sel2. Line:"
msgstr "Sel2 Linha:" msgstr "Linha Sel2:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3524 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3524
msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
msgstr "" msgstr "Defina a cor da linha para a caixa de seleção 'direita para a esquerda'."
"Defina a cor da linha para a caixa de seleção 'direita para a esquerda'."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3536 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3536
msgid "Editor Draw:" msgid "Editor Draw:"
@@ -6410,7 +6405,7 @@ msgstr "Defina a cor dos itens na Árvore do Guia de Projeto."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577
msgid "Proj. Dis. Items:" msgid "Proj. Dis. Items:"
msgstr "Proj. Dis. Items:" msgstr "Itens Proj. Desab.:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3579 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3579
msgid "" msgid ""
@@ -6478,7 +6473,7 @@ msgstr "Limpar"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3691 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3691
msgid "Hover Shape:" msgid "Hover Shape:"
msgstr "Hover Shape:" msgstr "Forma Flutuante:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3693 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3693
msgid "" msgid ""
@@ -6486,7 +6481,7 @@ msgid ""
"It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
"over any kind of not-selected object." "over any kind of not-selected object."
msgstr "" msgstr ""
"Habilita a exibição de uma forma hover para objetos FlatCAM.\n" "Habilita a exibição de uma forma flutuante para objetos FlatCAM.\n"
"É exibido sempre que o cursor do mouse estiver pairando\n" "É exibido sempre que o cursor do mouse estiver pairando\n"
"sobre qualquer tipo de objeto não selecionado." "sobre qualquer tipo de objeto não selecionado."
@@ -6614,7 +6609,7 @@ msgstr ""
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3818 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3818
msgid "Version Check:" msgid "Version Check:"
msgstr "Verificação de versão:" msgstr "Verificar Versão:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3820 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3825 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3820 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3825
msgid "" msgid ""
@@ -6822,7 +6817,7 @@ msgstr "Polígonos de cor sólida."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4028 flatcamGUI/ObjectUI.py:164 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4028 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
msgid "M-Color" msgid "M-Color"
msgstr "Cores-M" msgstr "M-Cores"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4030 flatcamGUI/ObjectUI.py:166 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4030 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
msgid "Draw polygons in different colors." msgid "Draw polygons in different colors."
@@ -6920,7 +6915,7 @@ msgstr ""
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4109 flatcamGUI/ObjectUI.py:301 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4109 flatcamGUI/ObjectUI.py:301
msgid "Climb" msgid "Climb"
msgstr "Climb" msgstr "Subida"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4110 flatcamGUI/ObjectUI.py:302 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4110 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
msgid "Conv." msgid "Conv."
@@ -6928,11 +6923,11 @@ msgstr "Conv."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4114 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4114
msgid "Combine Passes" msgid "Combine Passes"
msgstr "Combine Passes" msgstr "Combinar Passes"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4116 flatcamGUI/ObjectUI.py:308 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4116 flatcamGUI/ObjectUI.py:308
msgid "Combine all passes into one object" msgid "Combine all passes into one object"
msgstr "Combine all passes into one object" msgstr "Combinar todos os passes em um objeto"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121
msgid "<b>Clear non-copper:</b>" msgid "<b>Clear non-copper:</b>"