# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-08 21:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-08 21:04+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-Basepath: ../../..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: locale/locale/build\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: locale/locale/doc\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: locale/locale/tests\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-3: venv\n" #: Bookmark.py:57 Bookmark.py:86 msgid "Title" msgstr "标题" #: Bookmark.py:58 Bookmark.py:91 msgid "Web Link" msgstr "网页链接" #: Bookmark.py:62 msgid "" "Index.\n" "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n" "The number of gray colored rows is set in Preferences." msgstr "" "行。\n" "灰色行将填充书签菜单。\n" "灰色行的数量设置在首选项中。" #: Bookmark.py:66 msgid "" "Description of the link that is set as an menu action.\n" "Try to keep it short because it is installed as a menu item." msgstr "" "描述将链接设置为菜单操作。\n" "尽量保持短,因为它被安装为菜单项。" #: Bookmark.py:69 msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org " msgstr "网络链接。例如 https://your_website.org " #: Bookmark.py:78 msgid "New Bookmark" msgstr "新书签" #: Bookmark.py:101 msgid "Add Entry" msgstr "添加条目" #: Bookmark.py:102 msgid "Remove Entry" msgstr "删除条目" #: Bookmark.py:103 msgid "Export List" msgstr "导出列表" #: Bookmark.py:104 msgid "Import List" msgstr "导入列表" #: Bookmark.py:194 msgid "Title entry is empty." msgstr "标题条目为空。" #: Bookmark.py:203 msgid "Web link entry is empty." msgstr "Web 链接条目为空。" #: Bookmark.py:211 msgid "Either the Title or the Weblink already in the table." msgstr "表格中已有的标题或网络链接。" #: Bookmark.py:231 msgid "Bookmark added." msgstr "书签已添加。" #: Bookmark.py:247 app_Main.py:3756 app_Main.py:3798 msgid "Backup Site" msgstr "备份位置" #: Bookmark.py:248 msgid "This bookmark can not be removed" msgstr "书签无法移除" #: Bookmark.py:279 msgid "Bookmark removed." msgstr "书签已移除。" #: Bookmark.py:295 msgid "Export Bookmarks" msgstr "导出书签" #: Bookmark.py:297 appGUI/MainGUI.py:613 msgid "Bookmarks" msgstr "书签" #: Bookmark.py:304 Bookmark.py:346 appDatabase.py:2151 appDatabase.py:2197 #: appEditors/AppExcEditor.py:1412 appEditors/AppExcEditor.py:1480 #: appEditors/AppGeoEditor.py:686 appEditors/AppGeoEditor.py:1203 #: appEditors/AppGeoEditor.py:3125 appEditors/AppGeoEditor.py:3151 #: appEditors/AppGeoEditor.py:3177 appEditors/AppGeoEditor.py:5055 #: appEditors/AppGerberEditor.py:7155 appEditors/AppTextEditor.py:262 #: appGUI/MainGUI.py:3419 appGUI/MainGUI.py:3637 appGUI/MainGUI.py:3862 #: appObjects/ObjectCollection.py:127 appPlugins/ToolCorners.py:449 #: appPlugins/ToolCorners.py:544 appPlugins/ToolFilm.py:404 #: appPlugins/ToolFilm.py:540 appPlugins/ToolImage.py:148 #: appPlugins/ToolLevelling.py:1577 appPlugins/ToolMove.py:275 #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:224 appPlugins/ToolPcbWizard.py:247 #: appPlugins/ToolQRCode.py:624 appPlugins/ToolQRCode.py:673 app_Main.py:1692 #: app_Main.py:3006 app_Main.py:4881 app_Main.py:5298 app_Main.py:9130 #: app_Main.py:9169 app_Main.py:9213 app_Main.py:9239 app_Main.py:9279 #: app_Main.py:9304 app_Main.py:9352 app_Main.py:9390 app_Main.py:9436 #: app_Main.py:9478 app_Main.py:9520 app_Main.py:9561 app_Main.py:9603 #: app_Main.py:9648 app_Main.py:9700 app_Main.py:9732 app_Main.py:9762 #: app_Main.py:9984 app_Main.py:10021 app_Main.py:10064 app_Main.py:10138 #: app_Main.py:10194 app_Main.py:10460 app_Main.py:10495 msgid "Cancelled." msgstr "已取消。" #: Bookmark.py:312 appDatabase.py:2159 appEditors/AppTextEditor.py:317 #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:730 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1154 #: appPlugins/ToolFilm.py:770 appPlugins/ToolFilm.py:785 #: appPlugins/ToolFilm.py:834 appPlugins/ToolFilm.py:1048 #: appPlugins/ToolFilm.py:1058 appPlugins/ToolFilm.py:1107 #: appPlugins/ToolLevelling.py:1499 appPlugins/ToolLevelling.py:1691 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1156 app_Main.py:3014 app_Main.py:10430 #: app_Main.py:10638 app_Main.py:10773 app_Main.py:10839 app_Main.py:11683 msgid "" "Permission denied, saving not possible.\n" "Most likely another app is holding the file open and not accessible." msgstr "" "权限被拒绝,无法保存。\n" "很可能另一个应用程序将文件保持打开状态且无法访问。" #: Bookmark.py:323 Bookmark.py:353 appDatabase.py:1750 appDatabase.py:2170 #: appDatabase.py:2204 appPlugins/ToolNCC.py:1263 appPlugins/ToolPaint.py:859 #: app_Main.py:3025 app_Main.py:6465 defaults.py:893 msgid "Could not load the file." msgstr "无法打开文件。" #: Bookmark.py:333 msgid "Failed to write bookmarks to file." msgstr "无法将书签写入文件。" #: Bookmark.py:335 msgid "Exported bookmarks to" msgstr "导出书签到" #: Bookmark.py:341 msgid "Import Bookmarks" msgstr "导入书签" #: Bookmark.py:360 msgid "Imported Bookmarks from" msgstr "导出的书签来自" #: appCommon/Common.py:49 msgid "The user requested a graceful exit of the current task." msgstr "用户请求正常退出当前任务。" #: appCommon/Common.py:301 appPlugins/ToolCopperThieving.py:391 #: appPlugins/ToolFollow.py:225 appPlugins/ToolIsolation.py:1586 #: appPlugins/ToolNCC.py:1633 appPlugins/ToolPaint.py:1209 msgid "Click the start point of the area." msgstr "单击该区域的起点。" #: appCommon/Common.py:360 appPlugins/ToolFollow.py:444 #: appPlugins/ToolNCC.py:1692 appPlugins/ToolPaint.py:1357 msgid "Click the end point of the area." msgstr "单击该区域的终点。" #: appCommon/Common.py:366 appCommon/Common.py:470 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:435 appPlugins/ToolFollow.py:450 #: appPlugins/ToolFollow.py:501 appPlugins/ToolIsolation.py:2525 #: appPlugins/ToolIsolation.py:2577 appPlugins/ToolNCC.py:1696 #: appPlugins/ToolNCC.py:1748 appPlugins/ToolPaint.py:1363 #: appPlugins/ToolPaint.py:1414 msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish." msgstr "添加区域。单击开始添加下一个分区,或右键单击完成。" #: appCommon/Common.py:414 appEditors/AppGeoEditor.py:2495 #: appEditors/AppGerberEditor.py:1023 appEditors/AppGerberEditor.py:1409 #: appPlugins/ToolFollow.py:472 appPlugins/ToolIsolation.py:2548 #: appPlugins/ToolNCC.py:1719 appPlugins/ToolPaint.py:1385 msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..." msgstr "单击下一点或单击鼠标右键完成。。。" #: appCommon/Common.py:501 msgid "Exclusion areas added. Checking overlap with the object geometry ..." msgstr "添加了排除区域。检查与对象几何的重叠..." #: appCommon/Common.py:507 msgid "Failed. Exclusion areas intersects the object geometry ..." msgstr "失败。排除区域相交对象几何..." #: appCommon/Common.py:510 msgid "Exclusion areas added." msgstr "添加了排除区域。" #: appCommon/Common.py:519 appCommon/Common.py:654 appCommon/Common.py:716 msgid "Generate the CNC Job object." msgstr "生成CNC任务。" #: appCommon/Common.py:519 msgid "With Exclusion areas." msgstr "带排除区域。" #: appCommon/Common.py:554 msgid "Cancelled. Area exclusion drawing was interrupted." msgstr "取消。区域排除绘图被中断。" #: appCommon/Common.py:664 appCommon/Common.py:719 msgid "All exclusion zones deleted." msgstr "删除了所有禁区。" #: appCommon/Common.py:705 msgid "Selected exclusion zones deleted." msgstr "已删除选定的排除区域。" #: appDatabase.py:28 appGUI/MainGUI.py:1699 appPlugins/ToolMilling.py:3936 msgid "Path" msgstr "路径" #: appDatabase.py:28 appPlugins/ToolMilling.py:3936 msgid "In" msgstr "内" #: appDatabase.py:28 appPlugins/ToolMilling.py:3936 msgid "Out" msgstr "外" #: appDatabase.py:28 appGUI/MainGUI.py:876 appPlugins/ToolMilling.py:3936 #: appPlugins/ToolMilling.py:3944 app_Main.py:8770 msgid "Custom" msgstr "自定义" #: appDatabase.py:29 appEditors/appGCodeEditor.py:192 #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:233 appObjects/FlatCAMGeometry.py:128 #: appPlugins/ToolMilling.py:4007 msgid "Roughing" msgstr "粗加工" #: appDatabase.py:29 appEditors/appGCodeEditor.py:192 #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:233 appObjects/FlatCAMGeometry.py:128 #: appPlugins/ToolMilling.py:4007 msgid "Finishing" msgstr "精加工" #: appDatabase.py:29 appDatabase.py:271 appDatabase.py:596 appDatabase.py:1783 #: appDatabase.py:2248 appDatabase.py:2431 appEditors/appGCodeEditor.py:192 #: appGUI/MainGUI.py:1100 appGUI/MainGUI.py:2395 appGUI/MainGUI.py:4787 #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:233 appObjects/FlatCAMGeometry.py:128 #: appPlugins/ToolIsolation.py:203 appPlugins/ToolIsolation.py:3114 #: appPlugins/ToolMilling.py:4007 appPlugins/ToolNCC.py:4380 msgid "Isolation" msgstr "隔离" #: appDatabase.py:29 appEditors/appGCodeEditor.py:192 #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:233 appObjects/FlatCAMGeometry.py:128 #: appPlugins/ToolMilling.py:4007 msgid "Polishing" msgstr "抛光" #: appDatabase.py:38 msgid "ID" msgstr "ID" #: appDatabase.py:38 appDatabase.py:203 appEditors/AppGeoEditor.py:3486 #: appGUI/ObjectUI.py:224 appGUI/ObjectUI.py:644 appGUI/ObjectUI.py:976 #: appGUI/ObjectUI.py:1323 appGUI/ObjectUI.py:1602 appGUI/ObjectUI.py:1669 #: appPlugins/ToolCalibration.py:957 appPlugins/ToolFiducials.py:819 #: app_Main.py:8310 msgid "Name" msgstr "名称" #: appDatabase.py:38 appDatabase.py:265 appPlugins/ToolCalibration.py:958 #: appPlugins/ToolPanelize.py:1145 appPlugins/ToolSub.py:848 #: appPlugins/ToolSub.py:917 msgid "Target" msgstr "目标" #: appDatabase.py:38 appDatabase.py:216 appEditors/AppExcEditor.py:2847 #: appEditors/AppExcEditor.py:4030 appGUI/ObjectUI.py:746 #: appObjects/FlatCAMObj.py:710 appObjects/FlatCAMObj.py:776 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2348 appPlugins/ToolIsolation.py:3206 #: appPlugins/ToolMilling.py:3632 appPlugins/ToolNCC.py:4208 #: appPlugins/ToolPaint.py:3010 appPlugins/ToolPcbWizard.py:445 #: appPlugins/ToolReport.py:443 appPlugins/ToolReport.py:509 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1230 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:197 msgid "Diameter" msgstr "直径" #: appDatabase.py:76 msgid "Tool Description" msgstr "刀具描述" #: appDatabase.py:90 msgid "Milling Parameters" msgstr "铣削参数" #: appDatabase.py:103 msgid "NCC Parameters" msgstr "NCC参数" #: appDatabase.py:116 msgid "Paint Parameters" msgstr "绘制参数" #: appDatabase.py:129 msgid "Isolation Parameters" msgstr "隔离参数" #: appDatabase.py:142 msgid "Drilling Parameters" msgstr "钻孔参数" #: appDatabase.py:155 msgid "Cutout Parameters" msgstr "切割参数" #: appDatabase.py:205 msgid "" "Tool name.\n" "This is not used in the app, it's function\n" "is to serve as a note for the user." msgstr "" "刀具名称。\n" "这不是在应用程序中使用的,它的功能是作为用户的注释。" #: appDatabase.py:218 appDatabase.py:1192 #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:37 #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:175 #: appPlugins/ToolCalculators.py:649 appPlugins/ToolCutOut.py:2573 msgid "Tool Diameter" msgstr "刀具直径" #: appDatabase.py:229 msgid "Diameter Tolerance" msgstr "直径公差" #: appDatabase.py:231 msgid "" "Tool tolerance. This tool will be used if the desired tool diameter\n" "is within the tolerance specified here." msgstr "" "刀具公差。\n" "如果所需刀具直径在此处规定的公差范围内,将使用该刀具。" #: appDatabase.py:237 msgid "Min" msgstr "最小" #: appDatabase.py:239 msgid "Set the tool tolerance minimum." msgstr "设置刀具公差最小值。" #: appDatabase.py:251 msgid "Max" msgstr "最大" #: appDatabase.py:253 msgid "Set the tool tolerance maximum." msgstr "设置刀具公差最大值。" #: appDatabase.py:267 msgid "The kind of Application Tool where this tool is to be used." msgstr "此处应用刀具的类型。" #: appDatabase.py:271 appDatabase.py:1780 appDatabase.py:1821 #: appDatabase.py:2232 appDatabase.py:2428 appGUI/MainGUI.py:1498 #: app_Main.py:8308 msgid "General" msgstr "常规" #: appDatabase.py:271 appDatabase.py:1781 appDatabase.py:2235 #: appDatabase.py:2429 appGUI/MainGUI.py:1091 appGUI/MainGUI.py:2386 #: appGUI/MainGUI.py:4791 appGUI/ObjectUI.py:803 appGUI/ObjectUI.py:1113 #: appPlugins/ToolMilling.py:60 appPlugins/ToolMilling.py:202 msgid "Milling" msgstr "铣削" #: appDatabase.py:271 appDatabase.py:1782 appDatabase.py:2240 #: appDatabase.py:2430 appGUI/MainGUI.py:1089 appGUI/MainGUI.py:2384 #: appGUI/ObjectUI.py:789 appPlugins/ToolDrilling.py:55 #: appPlugins/ToolDrilling.py:198 appPlugins/ToolDrilling.py:1181 msgid "Drilling" msgstr "打孔" #: appDatabase.py:271 appDatabase.py:1784 appDatabase.py:2256 #: appDatabase.py:2432 appEditors/AppGeoEditor.py:604 appGUI/MainGUI.py:1106 #: appGUI/MainGUI.py:1716 appGUI/MainGUI.py:2401 appGUI/ObjectUI.py:1127 #: appPlugins/ToolPaint.py:216 appPlugins/ToolPaint.py:891 #: appPlugins/ToolPaint.py:2888 msgid "Paint" msgstr "绘制" #: appDatabase.py:271 appDatabase.py:1785 appDatabase.py:2264 #: appDatabase.py:2433 appGUI/MainGUI.py:1104 appGUI/MainGUI.py:2399 #: appGUI/ObjectUI.py:426 appGUI/ObjectUI.py:1137 appPlugins/ToolNCC.py:215 #: appPlugins/ToolNCC.py:1289 appPlugins/ToolNCC.py:4085 msgid "NCC" msgstr "NCC" #: appDatabase.py:271 appDatabase.py:1786 appDatabase.py:2272 #: appDatabase.py:2434 appGUI/MainGUI.py:1111 appGUI/MainGUI.py:2406 #: appGUI/ObjectUI.py:397 appPlugins/ToolCutOut.py:179 #: appPlugins/ToolCutOut.py:504 appPlugins/ToolCutOut.py:2278 msgid "Cutout" msgstr "切割" #: appDatabase.py:287 appEditors/appGCodeEditor.py:804 appGUI/ObjectUI.py:1073 #: appGUI/ObjectUI.py:1488 #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:404 #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:104 #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:256 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:426 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:304 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:271 #: appPlugins/ToolFollow.py:760 appPlugins/ToolIsolation.py:3367 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3654 appPlugins/ToolMilling.py:3971 #: appPlugins/ToolNCC.py:4208 appPlugins/ToolNCC.py:4654 #: appPlugins/ToolPaint.py:3010 appPlugins/ToolPaint.py:3333 msgid "Shape" msgstr "形状" #: appDatabase.py:289 appGUI/ObjectUI.py:1097 #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:106 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3369 appPlugins/ToolMilling.py:3973 #: appPlugins/ToolNCC.py:4226 appPlugins/ToolPaint.py:3028 msgid "" "Tool Shape. \n" "Can be:\n" "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n" "B = ball tip milling tool\n" "V = v-shape milling tool" msgstr "" "刀具形状。\n" "可以是:\n" "C1。。。C4=带x槽的圆形刀具\n" "B=球头铣刀\n" "V=V形铣刀" #: appDatabase.py:304 msgid "V-Dia" msgstr "V-直径" #: appDatabase.py:306 msgid "" "V-Dia.\n" "Diameter of the tip for V-Shape Tools." msgstr "" "V-直径\n" "V形工具的尖端直径。" #: appDatabase.py:318 msgid "V-Angle" msgstr "V角度" #: appDatabase.py:320 msgid "" "V-Agle.\n" "Angle at the tip for the V-Shape Tools." msgstr "" "V-角度。\n" "V形工具尖端的角度。" #: appDatabase.py:337 appEditors/appGCodeEditor.py:804 appGUI/ObjectUI.py:1073 #: appGUI/ObjectUI.py:1488 appPlugins/ToolMilling.py:3995 msgid "Job" msgstr "任务" #: appDatabase.py:340 appPlugins/ToolMilling.py:3998 msgid "" "- Isolation -> informative - lower Feedrate as it uses a milling bit with a " "fine tip.\n" "- Roughing -> informative - lower Feedrate and multiDepth cut.\n" "- Finishing -> informative - higher Feedrate, without multiDepth.\n" "- Polish -> adds a painting sequence over the whole area of the object" msgstr "" "- 隔离 -> 信息 - 降低进给率,因为它使用带有细尖的铣刀。\n" "- 粗加工 -> 信息 - 降低进给率和多深度切削。\n" "- 精加工 -> 信息丰富 - 更高的进给率,没有多深度。\n" "- 修饰 -> 在对象的整个区域添加绘画序列" #: appDatabase.py:355 msgid "Tool Offset" msgstr "刀具偏移" #: appDatabase.py:357 msgid "" "Tool Offset.\n" "Can be of a few types:\n" "Path = zero offset\n" "In = offset inside by half of tool diameter\n" "Out = offset outside by half of tool diameter\n" "Custom = custom offset using the Custom Offset value" msgstr "" "刀具偏移。\n" "可以有几种类型:\n" "路径=零偏移\n" "In=工具直径一半的内部偏移量\n" "Out=工具直径的一半向外偏移\n" "自定义=使用自定义偏移值的自定义偏移" #: appDatabase.py:372 msgid "Custom Offset" msgstr "自定义偏移量" #: appDatabase.py:374 msgid "" "Custom Offset.\n" "A value to be used as offset from the current path." msgstr "" "自定义偏移量\n" "用作与当前路径的偏移的值。" #: appDatabase.py:391 appDatabase.py:898 appEditors/appGCodeEditor.py:815 #: appGUI/ObjectUI.py:1498 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:43 #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:72 #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:52 #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:52 #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:65 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:79 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:82 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:90 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:98 #: appPlugins/ToolCalculators.py:638 appPlugins/ToolCutOut.py:2471 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2424 appPlugins/ToolMilling.py:1359 #: appPlugins/ToolMilling.py:4111 msgid "Cut Z" msgstr "Z向切削" #: appDatabase.py:393 msgid "" "Cutting Depth.\n" "The depth at which to cut into material." msgstr "" "切割深度。\n" "切割材料的深度。" #: appDatabase.py:405 appDatabase.py:932 msgid "MultiDepth" msgstr "多深度" #: appDatabase.py:407 msgid "" "Multi Depth.\n" "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n" "each pass adding a DPP parameter depth." msgstr "" "多深度。\n" "选择此选项将允许在多个焊道中进行切割,\n" "每次通过添加一个DPP参数深度。" #: appDatabase.py:418 appDatabase.py:948 msgid "DPP" msgstr "每次通过的深度" #: appDatabase.py:420 appDatabase.py:950 msgid "" "DPP. Depth per Pass.\n" "The value used to cut into material on each pass." msgstr "" "DPP.每次通过的深度。\n" "用于在每次焊道上切割材料的值。" #: appDatabase.py:432 appDatabase.py:964 #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:55 #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:91 #: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:165 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:121 #: appPlugins/ToolCalibration.py:797 appPlugins/ToolDrilling.py:1559 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2466 appPlugins/ToolMilling.py:3218 #: appPlugins/ToolMilling.py:4154 appPlugins/ToolSolderPaste.py:1350 msgid "Travel Z" msgstr "Z移动" #: appDatabase.py:434 msgid "" "Clearance Height.\n" "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n" "above the surface of the material, avoiding all fixtures." msgstr "" "安全高度。\n" "铣削钻头在切削之间移动的高度,\n" "在材料表面上方,避免所有固定装置。" #: appDatabase.py:447 msgid "ExtraCut" msgstr "额外切割" #: appDatabase.py:449 msgid "" "Extra Cut.\n" "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" "will be added where the start and end of isolation meet\n" "such as that this point is covered by this extra cut to\n" "ensure a complete isolation." msgstr "" "额外切割\n" "如果选中,隔离完成后,将在隔离起点和终点相交处添加额外切口,例如,该点被该额" "外切口覆盖,以确保完全隔离。" #: appDatabase.py:462 msgid "E-Cut Length" msgstr "额外的切割长度" #: appDatabase.py:464 msgid "" "Extra Cut length.\n" "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" "will be added where the start and end of isolation meet\n" "such as that this point is covered by this extra cut to\n" "ensure a complete isolation. This is the length of\n" "the extra cut." msgstr "" "额外的切割长度。\n" "如果选中,隔离完成后,将在隔离起点和终点相交处添加额外切口,例如,该点被该额" "外切口覆盖,以确保完全隔离。这是额外切割的长度。" #: appDatabase.py:485 appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:193 #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:142 #: appPlugins/ToolMilling.py:4172 appPlugins/ToolSolderPaste.py:1392 msgid "Feedrate X-Y" msgstr "X-Y进给速度" #: appDatabase.py:487 msgid "" "Feedrate X-Y. Feedrate\n" "The speed on XY plane used while cutting into material." msgstr "" "X-Y进给速度。进给速度\n" "切割材料时在XY平面上使用的速度。" #: appDatabase.py:499 appDatabase.py:987 #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:152 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:208 #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:155 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2483 appPlugins/ToolMilling.py:4190 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1405 msgid "Feedrate Z" msgstr "Z向进给速度" #: appDatabase.py:501 msgid "" "Feedrate Z\n" "The speed on Z plane." msgstr "" "Z向进给速度\n" "Z平面上的速度。" #: appDatabase.py:513 msgid "FR Rapids" msgstr "掠过进给率" #: appDatabase.py:515 msgid "" "FR Rapids. Feedrate Rapids\n" "Speed used while moving as fast as possible.\n" "This is used only by some devices that can't use\n" "the G0 g-code command. Mostly 3D printers." msgstr "" "掠过进给率。掠过进给率\n" "尽可能快地移动时使用的速度。\n" "这仅由无法使用G0 g-code命令的某些设备使用。主要是3D打印机。" #: appDatabase.py:534 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:167 msgid "Spindle Speed" msgstr "主轴速度" #: appDatabase.py:536 msgid "" "Spindle Speed.\n" "If it's left empty it will not be used.\n" "The speed of the spindle in RPM." msgstr "" "主轴速度。\n" "如果它是空的,它将不会被使用。\n" "主轴的转速,单位为RPM。" #: appDatabase.py:549 appDatabase.py:1042 appPlugins/ToolDrilling.py:2537 #: appPlugins/ToolMilling.py:4275 msgid "Dwell" msgstr "转速到达延迟" #: appDatabase.py:551 appDatabase.py:1044 msgid "" "Dwell.\n" "Check this if a delay is needed to allow\n" "the spindle motor to reach its set speed." msgstr "" "转速到达延迟。\n" "如果需要延迟以允许主轴电机达到其设定速度,请检查此项。" #: appDatabase.py:562 appDatabase.py:1055 msgid "Dwelltime" msgstr "转速到达延迟时间" #: appDatabase.py:564 appDatabase.py:1057 msgid "" "Dwell Time.\n" "A delay used to allow the motor spindle reach its set speed." msgstr "" "转速到达延迟时间。\n" "用于使电机主轴达到其设定速度的延迟。" #: appDatabase.py:586 appPlugins/ToolNCC.py:4370 msgid "Operation" msgstr "操作" #: appDatabase.py:588 appPlugins/ToolNCC.py:4372 msgid "" "The 'Operation' can be:\n" "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n" "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n" "- Clear -> the regular non-copper clearing." msgstr "" "“操作”可以是:\n" "-隔离->将确保始终完成非盗铜。\n" "如果不成功,那么非铜清算也将失败。\n" "-清除->常规非盗铜。" #: appDatabase.py:595 appEditors/AppGerberEditor.py:6495 #: appPlugins/ToolNCC.py:4379 msgid "Clear" msgstr "清除" #: appDatabase.py:604 appDatabase.py:849 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:50 #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:158 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:121 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3432 appPlugins/ToolMilling.py:3885 #: appPlugins/ToolNCC.py:4388 msgid "Milling Type" msgstr "铣削类型" #: appDatabase.py:606 appDatabase.py:614 appDatabase.py:851 appDatabase.py:859 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:52 #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:160 #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:168 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:123 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:131 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3434 appPlugins/ToolIsolation.py:3442 #: appPlugins/ToolNCC.py:4390 appPlugins/ToolNCC.py:4398 msgid "" "Milling type:\n" "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" "- conventional / useful when there is no backlash compensation" msgstr "" "铣削类型:\n" "-爬升/最佳精密铣削和减少刀具使用\n" "-常规/在没有齿隙补偿时有用" #: appDatabase.py:611 appDatabase.py:856 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56 #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:165 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:128 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3439 appPlugins/ToolNCC.py:4395 msgid "Climb" msgstr "爬升" #: appDatabase.py:612 appDatabase.py:857 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:57 #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:166 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:129 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3440 appPlugins/ToolNCC.py:4396 msgid "Conventional" msgstr "常规" #: appDatabase.py:624 appDatabase.py:732 appDatabase.py:834 appDatabase.py:1085 #: appEditors/AppGeoEditor.py:526 #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:236 #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:144 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:489 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:148 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2585 appPlugins/ToolIsolation.py:3417 #: appPlugins/ToolMilling.py:4028 appPlugins/ToolNCC.py:4411 #: appPlugins/ToolPaint.py:3155 msgid "Overlap" msgstr "重叠" #: appDatabase.py:626 appDatabase.py:734 appEditors/AppGeoEditor.py:528 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:168 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150 #: appPlugins/ToolNCC.py:4413 appPlugins/ToolPaint.py:3157 msgid "" "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" "Adjust the value starting with lower values\n" "and increasing it if areas that should be processed are still \n" "not processed.\n" "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" "due of too many paths." msgstr "" "每个刀具行程重叠刀具宽度的多少(百分比)。\n" "从较低的值开始调整该值,如果仍未处理应处理的区域,则增加该值。\n" "值越低=加工速度越快,在CNC上执行速度越快。\n" "较高值=由于路径过多,CNC上的处理和执行速度较慢。" #: appDatabase.py:645 appDatabase.py:1129 appEditors/AppGeoEditor.py:546 #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:66 #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:236 #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:252 #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:53 #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:39 #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47 #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:64 #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:107 #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:266 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:477 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:186 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:168 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1352 appPlugins/ToolCopperThieving.py:1659 #: appPlugins/ToolCorners.py:802 appPlugins/ToolCutOut.py:2512 #: appPlugins/ToolCutOut.py:2817 appPlugins/ToolExtract.py:1320 #: appPlugins/ToolFiducials.py:924 appPlugins/ToolInvertGerber.py:279 #: appPlugins/ToolInvertGerber.py:287 appPlugins/ToolMilling.py:4015 #: appPlugins/ToolNCC.py:4455 appPlugins/ToolNCC.py:4561 msgid "Margin" msgstr "边缘" #: appDatabase.py:647 appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:68 #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:55 #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:119 #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:66 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:479 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:188 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1354 appPlugins/ToolCorners.py:804 #: appPlugins/ToolFiducials.py:926 appPlugins/ToolMilling.py:4017 #: appPlugins/ToolNCC.py:4457 appPlugins/ToolNCC.py:4563 msgid "Bounding box margin." msgstr "边界框边距。" #: appDatabase.py:658 appDatabase.py:768 appEditors/AppGeoEditor.py:560 #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:99 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100 #: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:52 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:503 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:199 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183 #: appPlugins/ToolExtract.py:1060 appPlugins/ToolLevelling.py:1907 #: appPlugins/ToolMilling.py:4043 appPlugins/ToolNCC.py:4432 #: appPlugins/ToolPaint.py:3191 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2117 msgid "Method" msgstr "方法" #: appDatabase.py:660 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:201 #: appPlugins/ToolNCC.py:4434 msgid "" "Algorithm for copper clearing:\n" "- Standard: Fixed step inwards.\n" "- Seed-based: Outwards from seed.\n" "- Line-based: Parallel lines." msgstr "" "盗铜算法:\n" "-标准:向内固定台阶。\n" "-基于种子:从种子向外。\n" "-基于行:平行线。" #: appDatabase.py:668 appDatabase.py:782 appEditors/AppGeoEditor.py:574 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:513 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:214 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:202 #: appPlugins/ToolMilling.py:4053 appPlugins/ToolNCC.py:4447 #: appPlugins/ToolPaint.py:3205 msgid "Standard" msgstr "标准" #: appDatabase.py:668 appDatabase.py:782 appEditors/AppGeoEditor.py:574 #: appEditors/AppGeoEditor.py:672 appEditors/AppGeoEditor.py:5979 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:513 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:214 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:202 #: appPlugins/ToolMilling.py:4053 appPlugins/ToolNCC.py:4447 #: appPlugins/ToolPaint.py:3205 msgid "Seed" msgstr "种子" #: appDatabase.py:668 appDatabase.py:782 appEditors/AppGeoEditor.py:574 #: appEditors/AppGeoEditor.py:5984 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:513 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:214 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:202 #: appParsers/ParseGerber.py:447 appParsers/ParseHPGL2.py:200 #: appPlugins/ToolMilling.py:4053 appPlugins/ToolNCC.py:4447 #: appPlugins/ToolPaint.py:3205 msgid "Lines" msgstr "基于行" #: appDatabase.py:668 appDatabase.py:782 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:214 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:202 #: appPlugins/ToolNCC.py:4447 appPlugins/ToolPaint.py:3205 msgid "Combo" msgstr "组合" #: appDatabase.py:676 appDatabase.py:793 appEditors/AppGeoEditor.py:581 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:221 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:209 #: appPlugins/ToolLevelling.py:1128 appPlugins/ToolLevelling.py:1150 #: appPlugins/ToolLevelling.py:1992 appPlugins/ToolLevelling.py:2015 #: appPlugins/ToolNCC.py:4468 appPlugins/ToolNCC.py:4574 #: appPlugins/ToolPaint.py:3216 msgid "Connect" msgstr "连接" #: appDatabase.py:680 appDatabase.py:796 appEditors/AppGeoEditor.py:583 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:223 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:211 #: appPlugins/ToolNCC.py:4472 appPlugins/ToolNCC.py:4576 #: appPlugins/ToolPaint.py:3219 msgid "" "Draw lines between resulting\n" "segments to minimize tool lifts." msgstr "" "在生成的线段之间以直线连接\n" "以最端距离移开。" #: appDatabase.py:686 appDatabase.py:800 appEditors/AppGeoEditor.py:591 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 #: appPlugins/ToolNCC.py:4478 appPlugins/ToolNCC.py:4582 #: appPlugins/ToolPaint.py:3223 msgid "Contour" msgstr "轮廓加工" #: appDatabase.py:690 appDatabase.py:803 appEditors/AppGeoEditor.py:593 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:232 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:219 #: appPlugins/ToolNCC.py:4482 appPlugins/ToolNCC.py:4584 #: appPlugins/ToolPaint.py:3226 msgid "" "Cut around the perimeter of the polygon\n" "to trim rough edges." msgstr "" "围绕多边形的周长进行剪切\n" "修剪粗糙的边缘。" #: appDatabase.py:696 appDatabase.py:753 appEditors/AppGeoEditor.py:715 #: appEditors/AppGerberEditor.py:6671 appEditors/appGCodeEditor.py:804 #: appGUI/ObjectUI.py:138 appGUI/ObjectUI.py:1073 appGUI/ObjectUI.py:1488 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177 #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:481 appPlugins/ToolNCC.py:4488 #: appPlugins/ToolNCC.py:4590 appPlugins/ToolPaint.py:3176 #: appPlugins/ToolPaint.py:3275 appPlugins/ToolTransform.py:577 msgid "Offset" msgstr "偏移" #: appDatabase.py:700 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:241 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:251 #: appPlugins/ToolNCC.py:4492 appPlugins/ToolNCC.py:4592 msgid "" "If used, it will add an offset to the copper features.\n" "The copper clearing will finish to a distance\n" "from the copper features." msgstr "" "如果使用,它将向铜特征添加偏移。\n" "铜清理将完成一段距离\n" "从铜的特点。" #: appDatabase.py:755 appEditors/AppGeoEditor.py:548 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:170 #: appPlugins/ToolPaint.py:3178 appPlugins/ToolPaint.py:3277 msgid "" "Distance by which to avoid\n" "the edges of the polygon to\n" "be painted." msgstr "避开要绘制的多边形边缘的距离。" #: appDatabase.py:770 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185 #: appPlugins/ToolPaint.py:3193 msgid "" "Algorithm for painting:\n" "- Standard: Fixed step inwards.\n" "- Seed-based: Outwards from seed.\n" "- Line-based: Parallel lines.\n" "- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n" "Will create lines that follow the traces.\n" "- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n" "in the order specified." msgstr "" "绘制算法:\n" "-标准:向内固定台阶。\n" "-基于种子:从起点种子。\n" "-基于行:平行线。\n" "-激光线:仅对Gerber对象激活。\n" "将创建跟踪轨迹的线条。\n" "-组合:如果失败,将按照指定的顺序从上面选择一个新方法。" #: appDatabase.py:782 appDatabase.py:784 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:202 #: appPlugins/ToolPaint.py:141 appPlugins/ToolPaint.py:414 #: appPlugins/ToolPaint.py:3205 appPlugins/ToolPaint.py:3207 msgid "Laser_lines" msgstr "激光线" #: appDatabase.py:821 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:120 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3391 msgid "Passes" msgstr "过程" #: appDatabase.py:823 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:122 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3393 msgid "" "Width of the isolation gap in\n" "number (integer) of tool widths." msgstr "隔离间隙的宽度,以刀具宽度的数量(整数)表示。" #: appDatabase.py:836 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:146 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:491 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3419 appPlugins/ToolMilling.py:4030 msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass." msgstr "每个刀具行程重叠刀具宽度的多少(百分比)。" #: appDatabase.py:869 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:177 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3452 msgid "Isolation Type" msgstr "隔离类型" #: appDatabase.py:871 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:179 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3454 msgid "" "Choose how the isolation will be executed:\n" "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n" "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n" "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n" "'Exterior' isolation is almost always possible\n" "(with the right tool) but 'Interior'\n" "isolation can be done only when there is an opening\n" "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)." msgstr "" "选择执行隔离的方式:\n" "-“全部”->多边形的完全隔离\n" "-“外部”->将仅在外部隔离\n" "-“内部”->将仅在内部隔离\n" "“外部”隔离几乎总是可能的(使用正确的工具),但“内部”隔离只能在多边形内部有开" "口时进行(例如多边形是“甜甜圈”形状)。" #: appDatabase.py:880 appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:66 #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:188 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3463 msgid "Full" msgstr "全部" #: appDatabase.py:881 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:189 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3464 msgid "Ext" msgstr "外部" #: appDatabase.py:882 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:190 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3465 msgid "Int" msgstr "内部" #: appDatabase.py:900 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:54 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2426 appPlugins/ToolMilling.py:1361 #: appPlugins/ToolMilling.py:4113 msgid "" "Drill depth (negative)\n" "below the copper surface." msgstr "" "钻孔深度(负)\n" "在铜表面之下。" #: appDatabase.py:916 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:269 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2561 msgid "Offset Z" msgstr "Z向偏移" #: appDatabase.py:918 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:271 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2563 msgid "" "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n" "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n" "The value here can compensate the Cut Z parameter." msgstr "" "一些钻头(较大的钻头)需要钻得更深,以根据尖端形状创建所需的出口孔直径。\n" "此处的值可以补偿切削Z参数。" #: appDatabase.py:935 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:72 #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:71 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:98 #: appPlugins/ToolCutOut.py:2488 appPlugins/ToolDrilling.py:2444 #: appPlugins/ToolMilling.py:4132 msgid "" "Use multiple passes to limit\n" "the cut depth in each pass. Will\n" "cut multiple times until Cut Z is\n" "reached." msgstr "限制每刀的切割深度。将切割多次,直到达到切削Z。" #: appDatabase.py:957 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:84 #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:83 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:109 #: appPlugins/ToolCutOut.py:2499 appPlugins/ToolDrilling.py:2457 #: appPlugins/ToolMilling.py:4145 msgid "Depth of each pass (positive)." msgstr "每刀的深度(正)。" #: appDatabase.py:966 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:93 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2468 appPlugins/ToolMilling.py:4156 msgid "" "Tool height when travelling\n" "across the XY plane." msgstr "移动穿过XY平面时的刀具高度。" #: appDatabase.py:989 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:154 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2485 appPlugins/ToolMilling.py:4192 msgid "" "Tool speed while drilling\n" "(in units per minute).\n" "So called 'Plunge' feedrate.\n" "This is for linear move G01." msgstr "" "钻孔时的刀具速度(单位为每分钟)。\n" "所谓的“下降”进给速度。\n" "这是用于直线移动G01。" #: appDatabase.py:1004 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:303 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:307 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2500 appPlugins/ToolMilling.py:4207 msgid "Feedrate Rapids" msgstr "掠过进给率" #: appDatabase.py:1006 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:305 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2502 appPlugins/ToolMilling.py:4209 msgid "" "Tool speed while drilling\n" "(in units per minute).\n" "This is for the rapid move G00.\n" "It is useful only for Marlin,\n" "ignore for any other cases." msgstr "" "钻孔时的刀具速度\n" "(单位为每分钟)。\n" "这是为了快速移动G00。\n" "它只对边界有用,\n" "对任何其他情况都可以忽略。" #: appDatabase.py:1027 appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:224 #: appPlugins/ToolDrilling.py:1573 appPlugins/ToolDrilling.py:2522 #: appPlugins/ToolMilling.py:3236 appPlugins/ToolMilling.py:4260 msgid "Spindle speed" msgstr "主轴转速" #: appDatabase.py:1029 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:169 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2524 appPlugins/ToolMilling.py:4262 msgid "" "Speed of the spindle\n" "in RPM (optional)" msgstr "" "主轴转速\n" "以RPM为单位(可选)" #: appDatabase.py:1074 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:229 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2577 msgid "Drill slots" msgstr "钻槽" #: appDatabase.py:1076 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:231 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2579 msgid "If the selected tool has slots then they will be drilled." msgstr "如果选定的刀具有插槽,则将钻取插槽。" #: appDatabase.py:1087 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:238 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2587 msgid "" "How much (percentage) of the tool diameter to overlap previous drill hole." msgstr "与上一个钻孔重叠的刀具直径的多少(百分比)。" #: appDatabase.py:1101 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:250 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2601 msgid "Last drill" msgstr "末端钻孔" #: appDatabase.py:1103 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:252 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2603 msgid "" "If the slot length is not completely covered by drill holes,\n" "add a drill hole on the slot end point." msgstr "" "如果槽长度未完全被钻孔覆盖,\n" "在槽端点上添加钻孔。" #: appDatabase.py:1131 appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:254 #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109 #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:268 #: appPlugins/ToolCutOut.py:2514 appPlugins/ToolCutOut.py:2819 #: appPlugins/ToolExtract.py:1322 msgid "" "Margin over bounds. A positive value here\n" "will make the cutout of the PCB further from\n" "the actual PCB border" msgstr "边界上的边距。此处的正值将使PCB的切口远离实际PCB边界" #: appDatabase.py:1143 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:123 #: appPlugins/ToolCutOut.py:2522 msgid "Gap size" msgstr "间隙大小" #: appDatabase.py:1145 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:125 #: appPlugins/ToolCutOut.py:2524 msgid "" "The size of the bridge gaps in the cutout\n" "used to keep the board connected to\n" "the surrounding material (the one \n" "from which the PCB is cutout)." msgstr "" "用于保持电路板与周围材料(PCB从中切断的材料)连接的断路器中桥接间隙的大小。" #: appDatabase.py:1154 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:140 #: appPlugins/ToolCutOut.py:2538 msgid "Gap type" msgstr "间隙类型" #: appDatabase.py:1156 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:142 #: appPlugins/ToolCutOut.py:2540 msgid "" "The type of gap:\n" "- Bridge -> the cutout will be interrupted by bridges\n" "- Thin -> same as 'bridge' but it will be thinner by partially milling the " "gap\n" "- M-Bites -> 'Mouse Bites' - same as 'bridge' but covered with drill holes" msgstr "" "间隙的类型:\n" "-桥接->剪切将被替换为桥接\n" "-切薄->与“桥接”相同,但通过部分铣削间隙,它将变薄\n" "-M-Bites->“打孔连接”-与“桥接”相同,但覆盖有钻孔" #: appDatabase.py:1164 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:150 #: appPlugins/ToolCutOut.py:2548 msgid "Bridge" msgstr "桥接" #: appDatabase.py:1165 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:151 #: appPlugins/ToolCutOut.py:2549 msgid "Thin" msgstr "切薄" #: appDatabase.py:1176 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:161 #: appPlugins/ToolCutOut.py:2559 msgid "Depth" msgstr "深度" #: appDatabase.py:1178 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:163 #: appPlugins/ToolCutOut.py:2561 msgid "" "The depth until the milling is done\n" "in order to thin the gaps." msgstr "铣削完成前的深度,以减小间隙。" #: appDatabase.py:1194 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:177 #: appPlugins/ToolCutOut.py:2575 msgid "The drill hole diameter when doing mouse bites." msgstr "进行打孔连接时的钻孔直径。" #: appDatabase.py:1205 #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:158 #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:187 #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:216 #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:187 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1507 appPlugins/ToolCopperThieving.py:1555 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1603 appPlugins/ToolCutOut.py:2585 msgid "Spacing" msgstr "间距" #: appDatabase.py:1207 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:189 #: appPlugins/ToolCutOut.py:2587 msgid "The spacing between drill holes when doing mouse bites." msgstr "打孔连接时钻孔之间的间距。" #: appDatabase.py:1226 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:222 #: appPlugins/ToolCutOut.py:2457 msgid "Convex Shape" msgstr "凸形" #: appDatabase.py:1229 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:224 #: appPlugins/ToolCutOut.py:2459 appPlugins/ToolCutOut.py:2464 msgid "" "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n" "Used only if the source object type is Gerber." msgstr "" "在整个PCB周围创建一个凸面形状。\n" "仅当源对象类型为Gerber时使用。" #: appDatabase.py:1237 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:198 #: appPlugins/ToolCutOut.py:2625 msgid "Gaps" msgstr "缺口" #: appDatabase.py:1239 appPlugins/ToolCutOut.py:2627 msgid "" "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n" "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" "The choices are:\n" "- None - no gaps\n" "- lr - left + right\n" "- tb - top + bottom\n" "- 4 - left + right +top + bottom\n" "- 2lr - 2*left + 2*right\n" "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" msgstr "" "用于自动切断的间隙数。\n" "最多可以有8个桥/间隙。\n" "这些选择包括:\n" "-None-:无间隙\n" "-lr-:左+右\n" "-tb-:顶部+底部\n" "-4-:左+右+上+下\n" "-2lr-:2*左+2*右\n" "-2tb-:2*顶部+2*底部\n" "-8-:2*左+2*右+2*顶+2*底" #: appDatabase.py:1276 msgid "Add Tool in DB" msgstr "在数据库中刀具" #: appDatabase.py:1279 msgid "" "Add a new tool in the Tools Database.\n" "It will be used in the Geometry UI.\n" "You can edit it after it is added." msgstr "" "在工具数据库中添加新工具。\n" "它将在Geometry图形用户界面中使用。\n" "添加后可以对其进行编辑。" #: appDatabase.py:1293 msgid "Delete Tool from DB" msgstr "从数据库中删除刀具" #: appDatabase.py:1296 msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database." msgstr "从数据库中删除选中的条目。" #: appDatabase.py:1300 msgid "Export DB" msgstr "到处数据库" #: appDatabase.py:1303 msgid "Save the Tools Database to a custom text file." msgstr "将工具数据库保存到自定义文本文件中。" #: appDatabase.py:1307 msgid "Import DB" msgstr "导入数据库" #: appDatabase.py:1310 msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file." msgstr "从自定义文本文件加载刀具数据库信息。" #: appDatabase.py:1314 msgid "Save DB" msgstr "保存数据库" #: appDatabase.py:1317 msgid "Save the Tools Database information's." msgstr "保存刀具数据库信息的。" #: appDatabase.py:1321 msgid "Transfer the Tool" msgstr "迁移工具" #: appDatabase.py:1323 msgid "" "Insert a new tool in the Tools Table of the\n" "object/application tool after selecting a tool\n" "in the Tools Database." msgstr "在刀具数据库中选择刀具后,在对象/应用程序刀具的刀具表中插入新刀具。" #: appDatabase.py:1336 appGUI/GUIElements.py:2448 appGUI/GUIElements.py:2518 #: appGUI/GUIElements.py:2579 appGUI/GUIElements.py:2644 #: appGUI/GUIElements.py:4032 appGUI/MainGUI.py:1648 #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1042 app_Main.py:2659 #: app_Main.py:3883 app_Main.py:4818 app_Main.py:5083 app_Main.py:9788 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: appDatabase.py:1349 appDatabase.py:1360 appEditors/AppExcEditor.py:4564 #: appEditors/AppExcEditor.py:4575 appEditors/appGCodeEditor.py:900 #: appEditors/appGCodeEditor.py:911 appGUI/ObjectUI.py:158 #: appGUI/ObjectUI.py:169 appPlugins/ToolAlignObjects.py:577 #: appPlugins/ToolAlignObjects.py:588 appPlugins/ToolCalculators.py:1067 #: appPlugins/ToolCalculators.py:1078 appPlugins/ToolCalibration.py:1423 #: appPlugins/ToolCalibration.py:1434 appPlugins/ToolCopperThieving.py:1835 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1846 appPlugins/ToolCorners.py:988 #: appPlugins/ToolCorners.py:999 appPlugins/ToolCutOut.py:2886 #: appPlugins/ToolCutOut.py:2897 appPlugins/ToolDblSided.py:1126 #: appPlugins/ToolDblSided.py:1137 appPlugins/ToolDistance.py:684 #: appPlugins/ToolDistance.py:695 appPlugins/ToolDistanceMin.py:372 #: appPlugins/ToolDistanceMin.py:383 appPlugins/ToolDrilling.py:2929 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2940 appPlugins/ToolEtchCompensation.py:538 #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:549 appPlugins/ToolExtract.py:1387 #: appPlugins/ToolExtract.py:1398 appPlugins/ToolFiducials.py:1089 #: appPlugins/ToolFiducials.py:1100 appPlugins/ToolFilm.py:1769 #: appPlugins/ToolFilm.py:1780 appPlugins/ToolFollow.py:815 #: appPlugins/ToolFollow.py:826 appPlugins/ToolImage.py:367 #: appPlugins/ToolImage.py:378 appPlugins/ToolInvertGerber.py:348 #: appPlugins/ToolInvertGerber.py:359 appPlugins/ToolIsolation.py:3721 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3732 appPlugins/ToolLevelling.py:2341 #: appPlugins/ToolLevelling.py:2352 appPlugins/ToolMilling.py:4593 #: appPlugins/ToolMilling.py:4604 appPlugins/ToolNCC.py:4815 #: appPlugins/ToolNCC.py:4826 appPlugins/ToolOptimal.py:659 #: appPlugins/ToolOptimal.py:670 appPlugins/ToolPaint.py:3437 #: appPlugins/ToolPaint.py:3448 appPlugins/ToolPanelize.py:1426 #: appPlugins/ToolPanelize.py:1437 appPlugins/ToolPcbWizard.py:536 #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:547 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2390 #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2401 appPlugins/ToolQRCode.py:1064 #: appPlugins/ToolQRCode.py:1075 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1715 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1726 appPlugins/ToolSolderPaste.py:1632 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1643 appPlugins/ToolSub.py:993 #: appPlugins/ToolSub.py:1004 appPlugins/ToolTransform.py:1024 #: appPlugins/ToolTransform.py:1035 appTool.py:300 appTool.py:311 msgid "Edited value is out of range" msgstr "编辑的值超出范围" #: appDatabase.py:1355 appDatabase.py:1362 appEditors/AppExcEditor.py:4570 #: appEditors/AppExcEditor.py:4577 appEditors/appGCodeEditor.py:906 #: appEditors/appGCodeEditor.py:913 appGUI/ObjectUI.py:164 #: appGUI/ObjectUI.py:171 appPlugins/ToolAlignObjects.py:583 #: appPlugins/ToolAlignObjects.py:590 appPlugins/ToolCalculators.py:1073 #: appPlugins/ToolCalculators.py:1080 appPlugins/ToolCalibration.py:1429 #: appPlugins/ToolCalibration.py:1436 appPlugins/ToolCopperThieving.py:1841 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1848 appPlugins/ToolCorners.py:994 #: appPlugins/ToolCorners.py:1001 appPlugins/ToolCutOut.py:2892 #: appPlugins/ToolCutOut.py:2899 appPlugins/ToolDblSided.py:1132 #: appPlugins/ToolDblSided.py:1139 appPlugins/ToolDistance.py:690 #: appPlugins/ToolDistance.py:697 appPlugins/ToolDistanceMin.py:378 #: appPlugins/ToolDistanceMin.py:385 appPlugins/ToolDrilling.py:2935 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2942 appPlugins/ToolEtchCompensation.py:544 #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:551 appPlugins/ToolExtract.py:1393 #: appPlugins/ToolExtract.py:1400 appPlugins/ToolFiducials.py:1095 #: appPlugins/ToolFiducials.py:1102 appPlugins/ToolFilm.py:1775 #: appPlugins/ToolFilm.py:1782 appPlugins/ToolFollow.py:821 #: appPlugins/ToolFollow.py:828 appPlugins/ToolImage.py:373 #: appPlugins/ToolImage.py:380 appPlugins/ToolInvertGerber.py:354 #: appPlugins/ToolInvertGerber.py:361 appPlugins/ToolIsolation.py:3727 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3734 appPlugins/ToolLevelling.py:2347 #: appPlugins/ToolLevelling.py:2354 appPlugins/ToolMilling.py:4599 #: appPlugins/ToolMilling.py:4606 appPlugins/ToolNCC.py:4821 #: appPlugins/ToolNCC.py:4828 appPlugins/ToolOptimal.py:665 #: appPlugins/ToolOptimal.py:672 appPlugins/ToolPaint.py:3443 #: appPlugins/ToolPaint.py:3450 appPlugins/ToolPanelize.py:1432 #: appPlugins/ToolPanelize.py:1439 appPlugins/ToolPcbWizard.py:542 #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:549 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2396 #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2403 appPlugins/ToolQRCode.py:1070 #: appPlugins/ToolQRCode.py:1077 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1721 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1728 appPlugins/ToolSolderPaste.py:1638 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1645 appPlugins/ToolSub.py:999 #: appPlugins/ToolSub.py:1006 appPlugins/ToolTransform.py:1030 #: appPlugins/ToolTransform.py:1037 appTool.py:306 appTool.py:313 msgid "Edited value is within limits." msgstr "编辑的值在限制范围内。" #: appDatabase.py:1615 msgid "Sort by Target" msgstr "按目标排序" #: appDatabase.py:1619 msgid "Sort by Diameter" msgstr "按直径排序" #: appDatabase.py:1624 msgid "Add to DB" msgstr "添加数据库" #: appDatabase.py:1627 msgid "Copy from DB" msgstr "从数据库复制" #: appDatabase.py:1630 msgid "Delete from DB" msgstr "从数据库删除" #: appDatabase.py:1635 appTranslation.py:209 app_Main.py:3877 app_Main.py:9782 msgid "Save changes" msgstr "保存更改" #: appDatabase.py:1739 appDatabase.py:2226 appDatabase.py:2682 #: appDatabase.py:2694 appGUI/MainGUI.py:497 appPlugins/ToolCutOut.py:646 #: appPlugins/ToolCutOut.py:668 appPlugins/ToolCutOut.py:705 #: appPlugins/ToolIsolation.py:2757 appPlugins/ToolIsolation.py:2767 #: appPlugins/ToolIsolation.py:2847 appPlugins/ToolMilling.py:2152 #: appPlugins/ToolNCC.py:3982 appPlugins/ToolNCC.py:3992 #: appPlugins/ToolNCC.py:4068 appPlugins/ToolPaint.py:2776 #: appPlugins/ToolPaint.py:2786 appPlugins/ToolPaint.py:2871 app_Main.py:6469 #: app_Main.py:6506 app_Main.py:6593 app_Main.py:6605 app_Main.py:6614 #: app_Main.py:6624 msgid "Tools Database" msgstr "刀具数据库" #: appDatabase.py:1758 appDatabase.py:2212 appPlugins/ToolCutOut.py:490 #: appPlugins/ToolDrilling.py:1153 appPlugins/ToolIsolation.py:1278 #: appPlugins/ToolMilling.py:1993 appPlugins/ToolNCC.py:1274 #: appPlugins/ToolPaint.py:870 msgid "Failed to parse Tools DB file." msgstr "无法分析刀具数据库文件。" #: appDatabase.py:1761 appDatabase.py:2215 msgid "Loaded Tools DB from" msgstr "从文件加载刀具数据库" #: appDatabase.py:2062 msgid "Tool added to DB." msgstr "刀具添加到数据库中。" #: appDatabase.py:2095 msgid "Tool copied from Tools DB." msgstr "从刀具数据库复制的刀具。" #: appDatabase.py:2129 msgid "Tool removed from Tools DB." msgstr "从刀具数据库删除的刀具。" #: appDatabase.py:2142 msgid "Export Tools Database" msgstr "导出刀具数据库" #: appDatabase.py:2144 msgid "Tools_Database" msgstr "刀具数据库" #: appDatabase.py:2181 appDatabase.py:2184 appDatabase.py:2287 msgid "Failed to write Tools DB to file." msgstr "无法将刀具数据库写入文件。" #: appDatabase.py:2187 msgid "Exported Tools DB to" msgstr "导出刀具数据库到" #: appDatabase.py:2194 msgid "Import FlatCAM Tools DB" msgstr "导入FlatCAM刀具数据库" #: appDatabase.py:2291 msgid "Saved Tools DB." msgstr "已保存刀具数据库。" #: appDatabase.py:2502 msgid "" "To change tool properties select only one tool. Tools currently selected" msgstr "要更改刀具属性,请仅选择一个刀具。当前选择的刀具" #: appDatabase.py:2658 msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table" msgstr "在刀具数据库表中未选择任何刀具/行" #: appDatabase.py:2662 appPlugins/ToolDrilling.py:1157 msgid "Tools DB empty." msgstr "刀具数据库为空。" #: appDatabase.py:2689 msgid "Tools in Tools Database edited but not saved." msgstr "刀具数据库中的刀具已编辑但未保存。" #: appDatabase.py:2698 msgid "Cancelled adding tool from DB." msgstr "已取消从数据库添加刀具。" #: appEditors/AppExcEditor.py:235 appEditors/AppExcEditor.py:259 #: appEditors/AppExcEditor.py:353 appEditors/AppExcEditor.py:652 #: appEditors/AppExcEditor.py:867 appEditors/AppGerberEditor.py:248 #: appEditors/AppGerberEditor.py:255 msgid "Click to place ..." msgstr "单击以放置。。。" #: appEditors/AppExcEditor.py:243 msgid "To add a drill first select a tool" msgstr "要添加钻孔,请首先选择一个刀具" #: appEditors/AppExcEditor.py:307 appEditors/AppExcEditor.py:596 #: appEditors/AppExcEditor.py:825 appEditors/AppExcEditor.py:1237 #: appEditors/AppExcEditor.py:1500 appEditors/AppExcEditor.py:1603 #: appEditors/AppExcEditor.py:1714 appEditors/AppExcEditor.py:2517 #: appEditors/AppExcEditor.py:3321 appEditors/AppExcEditor.py:3328 #: appEditors/AppExcEditor.py:3771 appEditors/AppGeoEditor.py:1416 #: appEditors/AppGeoEditor.py:2135 appEditors/AppGeoEditor.py:2375 #: appEditors/AppGeoEditor.py:2450 appEditors/AppGeoEditor.py:2529 #: appEditors/AppGeoEditor.py:2587 appEditors/AppGeoEditor.py:2792 #: appEditors/AppGeoEditor.py:2871 appEditors/AppGeoEditor.py:3004 #: appEditors/AppGeoEditor.py:3077 appEditors/AppGeoEditor.py:3147 #: appEditors/AppGeoEditor.py:3173 appEditors/AppGeoEditor.py:3201 #: appEditors/AppGeoEditor.py:3317 appEditors/AppGeoEditor.py:4878 #: appEditors/AppGeoEditor.py:4892 appEditors/AppGeoEditor.py:5503 #: appEditors/AppGeoEditor.py:5556 appEditors/AppGeoEditor.py:5619 #: appEditors/AppGeoEditor.py:5645 appEditors/AppGeoEditor.py:5670 #: appEditors/AppGeoEditor.py:5702 appEditors/AppGeoEditor.py:5782 #: appEditors/AppGeoEditor.py:5848 appEditors/AppGeoEditor.py:5916 #: appEditors/AppGeoEditor.py:6013 appEditors/AppGerberEditor.py:390 #: appEditors/AppGerberEditor.py:814 appEditors/AppGerberEditor.py:941 #: appEditors/AppGerberEditor.py:1253 appEditors/AppGerberEditor.py:1514 #: appEditors/AppGerberEditor.py:1724 appEditors/AppGerberEditor.py:2014 #: appEditors/AppGerberEditor.py:2310 appEditors/AppGerberEditor.py:2391 #: appEditors/AppGerberEditor.py:2502 appEditors/AppGerberEditor.py:3207 #: appEditors/AppGerberEditor.py:4934 appEditors/AppGerberEditor.py:5207 #: appEditors/AppGerberEditor.py:5225 appEditors/AppGerberEditor.py:5668 #: appEditors/AppGerberEditor.py:5851 appEditors/AppGerberEditor.py:5913 #: appEditors/AppGerberEditor.py:5960 appEditors/AppGerberEditor.py:7378 #: appGUI/MainGUI.py:3400 appGUI/MainGUI.py:3412 #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:513 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1185 #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1258 appObjects/FlatCAMGerber.py:426 #: appParsers/ParseGerber.py:2183 appParsers/ParseGerber.py:2276 #: appParsers/ParseGerber.py:2351 appParsers/ParseGerber.py:2425 #: appParsers/ParseGerber.py:2487 appPlugins/ToolAlignObjects.py:289 #: appPlugins/ToolAlignObjects.py:311 appPlugins/ToolCalculators.py:332 #: appPlugins/ToolCalculators.py:342 appPlugins/ToolCalibration.py:329 #: appPlugins/ToolCutOut.py:1576 appPlugins/ToolFiducials.py:627 #: appPlugins/ToolFiducials.py:641 appPlugins/ToolFollow.py:340 #: appPlugins/ToolFollow.py:411 appPlugins/ToolIsolation.py:1544 #: appPlugins/ToolPaint.py:2334 appPlugins/ToolPanelize.py:1057 #: app_Main.py:5638 app_Main.py:5794 tclCommands/TclCommandPanelize.py:304 #: tclCommands/TclCommandPanelize.py:313 msgid "Done." msgstr "完成。" #: appEditors/AppExcEditor.py:361 msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table" msgstr "若要添加钻孔阵列,请首先在刀具表中选择一个刀具" #: appEditors/AppExcEditor.py:377 appEditors/AppExcEditor.py:681 #: appEditors/AppExcEditor.py:914 appEditors/AppExcEditor.py:1571 #: appEditors/AppGerberEditor.py:481 appEditors/AppGerberEditor.py:2192 #: appEditors/AppGerberEditor.py:2222 appGUI/MainGUI.py:4014 msgid "Click on target location ..." msgstr "点击目标位置。。。" #: appEditors/AppExcEditor.py:396 msgid "Click on the Drill Circular Array Start position" msgstr "单击钻孔圆形阵列的起始位置" #: appEditors/AppExcEditor.py:418 appEditors/AppExcEditor.py:955 #: appEditors/AppGerberEditor.py:535 msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator." msgstr "该值不是浮点值。检查逗号而不是点分隔符。" #: appEditors/AppExcEditor.py:422 msgid "The value is mistyped. Check the value" msgstr "该值输入错误。检查值" #: appEditors/AppExcEditor.py:577 appEditors/AppExcEditor.py:1199 #: appEditors/AppGerberEditor.py:796 msgid "Too many items for the selected spacing angle." msgstr "选定间距角度的项目太多。" #: appEditors/AppExcEditor.py:583 appEditors/AppExcEditor.py:1224 #: appEditors/AppGerberEditor.py:801 appEditors/AppGerberEditor.py:5847 #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:807 appPlugins/ToolCopperThieving.py:350 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:953 appPlugins/ToolCopperThieving.py:1165 #: appPlugins/ToolCorners.py:259 appPlugins/ToolCorners.py:534 #: appPlugins/ToolCorners.py:637 appPlugins/ToolCutOut.py:933 #: appPlugins/ToolCutOut.py:959 appPlugins/ToolCutOut.py:1091 #: appPlugins/ToolCutOut.py:1315 appPlugins/ToolCutOut.py:1469 #: appPlugins/ToolCutOut.py:1512 appPlugins/ToolCutOut.py:1530 #: appPlugins/ToolCutOut.py:1544 appPlugins/ToolDblSided.py:544 #: appPlugins/ToolExtract.py:724 appPlugins/ToolExtract.py:773 #: appPlugins/ToolExtract.py:782 appPlugins/ToolExtract.py:786 #: appPlugins/ToolFiducials.py:335 appPlugins/ToolFiducials.py:587 #: appPlugins/ToolFiducials.py:635 appPlugins/ToolFiducials.py:649 #: appPlugins/ToolFilm.py:816 appPlugins/ToolFilm.py:1089 #: appPlugins/ToolMove.py:166 appPlugins/ToolPaint.py:2328 app_Main.py:5127 #: app_Main.py:11570 app_Main.py:11580 camlib.py:1172 camlib.py:2451 #: camlib.py:2518 camlib.py:2586 camlib.py:2664 camlib.py:5320 camlib.py:5715 msgid "Failed." msgstr "失败。" #: appEditors/AppExcEditor.py:660 msgid "To add a slot first select a tool" msgstr "要添加槽,请首先选择工具" #: appEditors/AppExcEditor.py:720 appEditors/AppExcEditor.py:727 #: appEditors/AppExcEditor.py:1082 appEditors/AppExcEditor.py:1089 msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "值丢失或格式错误。添加它并重试。" #: appEditors/AppExcEditor.py:875 msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table" msgstr "若要添加钻孔阵列,请首先在刀具表中选择一个刀具" #: appEditors/AppExcEditor.py:933 msgid "Click on the Slot Circular Array Start position" msgstr "单击槽圆形阵列的开始位置" #: appEditors/AppExcEditor.py:958 appEditors/AppGerberEditor.py:538 msgid "The value is mistyped. Check the value." msgstr "该值输入错误。检查值。" #: appEditors/AppExcEditor.py:1293 msgid "Click on the Drill(s) to resize ..." msgstr "单击钻孔以调整大小。。。" #: appEditors/AppExcEditor.py:1323 msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize." msgstr "调整钻孔大小失败。请输入调整大小的直径。" #: appEditors/AppExcEditor.py:1502 appEditors/AppExcEditor.py:1555 #: appEditors/AppExcEditor.py:1566 appGUI/MainGUI.py:3653 #: appGUI/MainGUI.py:3738 appGUI/MainGUI.py:3784 appGUI/MainGUI.py:3876 #: appGUI/MainGUI.py:3991 appGUI/MainGUI.py:4020 msgid "Cancelled. Nothing selected." msgstr "已取消。什么都没有选中。" #: appEditors/AppExcEditor.py:1559 appEditors/AppGeoEditor.py:2826 #: appEditors/AppGeoEditor.py:2846 appEditors/AppGerberEditor.py:2194 msgid "Click on reference location ..." msgstr "点击参考位置。。。" #: appEditors/AppExcEditor.py:1914 appEditors/AppGeoEditor.py:4199 #: appEditors/AppGerberEditor.py:3461 appEditors/AppGerberEditor.py:6178 #: appEditors/AppGerberEditor.py:6488 appGUI/GUIElements.py:375 #: appGUI/GUIElements.py:1074 appGUI/GUIElements.py:1475 #: appGUI/GUIElements.py:1728 appGUI/GUIElements.py:2013 #: appGUI/GUIElements.py:4085 appGUI/MainGUI.py:427 appGUI/MainGUI.py:760 #: appGUI/MainGUI.py:819 appGUI/MainGUI.py:896 appGUI/MainGUI.py:1039 #: appGUI/MainGUI.py:1289 appGUI/MainGUI.py:1789 appGUI/MainGUI.py:2336 #: appGUI/MainGUI.py:2578 appGUI/MainGUI.py:5267 appPlugins/ToolDrilling.py:309 #: appPlugins/ToolIsolation.py:224 appPlugins/ToolMilling.py:390 #: appPlugins/ToolMilling.py:398 appPlugins/ToolNCC.py:233 #: appPlugins/ToolPaint.py:230 appPlugins/ToolSolderPaste.py:139 #: app_Main.py:7060 msgid "Delete" msgstr "删除" #: appEditors/AppExcEditor.py:2143 appObjects/FlatCAMExcellon.py:376 #: appPlugins/ToolDrilling.py:762 appPlugins/ToolMilling.py:1130 #: appPlugins/ToolMilling.py:3657 msgid "Total Drills" msgstr "全部孔" #: appEditors/AppExcEditor.py:2175 appObjects/FlatCAMExcellon.py:410 #: appPlugins/ToolDrilling.py:789 appPlugins/ToolMilling.py:1157 #: appPlugins/ToolMilling.py:3681 msgid "Total Slots" msgstr "全部槽" #: appEditors/AppExcEditor.py:2253 appEditors/AppGeoEditor.py:4098 #: appEditors/AppGerberEditor.py:4204 appEditors/appGCodeEditor.py:601 #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105 #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:559 appObjects/FlatCAMDocument.py:194 #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:216 appObjects/FlatCAMGeometry.py:428 #: appObjects/FlatCAMGerber.py:225 appObjects/FlatCAMScript.py:180 #: appPlugins/ToolCorners.py:176 appPlugins/ToolCutOut.py:339 #: appPlugins/ToolDblSided.py:222 appPlugins/ToolDrilling.py:553 #: appPlugins/ToolFiducials.py:206 appPlugins/ToolFilm.py:263 #: appPlugins/ToolFollow.py:178 appPlugins/ToolIsolation.py:448 #: appPlugins/ToolLevelling.py:394 appPlugins/ToolMilling.py:657 #: appPlugins/ToolNCC.py:467 appPlugins/ToolPaint.py:444 #: appPlugins/ToolPanelize.py:277 appPlugins/ToolPunchGerber.py:391 #: appPlugins/ToolQRCode.py:202 appPlugins/ToolSub.py:232 msgid "Beginner" msgstr "初学者" #: appEditors/AppExcEditor.py:2264 appEditors/AppGeoEditor.py:4111 #: appEditors/AppGerberEditor.py:4217 appEditors/appGCodeEditor.py:614 #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:106 #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:569 appObjects/FlatCAMDocument.py:203 #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:230 appObjects/FlatCAMGeometry.py:437 #: appObjects/FlatCAMGerber.py:240 appObjects/FlatCAMScript.py:189 #: appPlugins/ToolCorners.py:190 appPlugins/ToolCutOut.py:373 #: appPlugins/ToolDblSided.py:238 appPlugins/ToolDrilling.py:596 #: appPlugins/ToolFiducials.py:221 appPlugins/ToolFilm.py:280 #: appPlugins/ToolFollow.py:190 appPlugins/ToolIsolation.py:505 #: appPlugins/ToolLevelling.py:409 appPlugins/ToolMilling.py:720 #: appPlugins/ToolNCC.py:505 appPlugins/ToolPaint.py:469 #: appPlugins/ToolPanelize.py:289 appPlugins/ToolPunchGerber.py:403 #: appPlugins/ToolQRCode.py:216 appPlugins/ToolSub.py:243 msgid "Advanced" msgstr "高级" #: appEditors/AppExcEditor.py:2287 appObjects/FlatCAMGeometry.py:684 #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1328 appPlugins/ToolDrilling.py:1745 #: appPlugins/ToolIsolation.py:1437 appPlugins/ToolIsolation.py:1853 #: appPlugins/ToolMilling.py:2225 appPlugins/ToolMilling.py:2806 #: appPlugins/ToolMilling.py:3461 appPlugins/ToolNCC.py:1463 #: appPlugins/ToolNCC.py:1601 appPlugins/ToolPaint.py:1036 #: appPlugins/ToolPaint.py:1174 appPlugins/ToolPaint.py:1890 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:507 appPlugins/ToolSolderPaste.py:580 msgid "Wrong value format entered, use a number." msgstr "输入的值格式错误,请使用数字。" #: appEditors/AppExcEditor.py:2298 msgid "" "Tool already in the original or actual tool list.\n" "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. " msgstr "" "刀具已在原始或实际刀具列表中。\n" "如果需要添加此刀具,请保存并重新编辑Excellon。 " #: appEditors/AppExcEditor.py:2306 appGUI/MainGUI.py:4056 msgid "Added new tool with dia" msgstr "添加了刀具的直径" #: appEditors/AppExcEditor.py:2340 msgid "Select a tool in Tool Table" msgstr "在刀具表中选择一个刀具" #: appEditors/AppExcEditor.py:2370 msgid "Deleted tool with diameter" msgstr "已删除刀具的直径" #: appEditors/AppExcEditor.py:3124 msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation." msgstr "文件中没有刀具定义。正在中止Excellon创建。" #: appEditors/AppExcEditor.py:3128 appEditors/AppGerberEditor.py:4914 #: appObjects/AppObject.py:170 appObjects/FlatCAMGeometry.py:626 #: appParsers/ParseExcellon.py:976 appPlugins/ToolMilling.py:2743 #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:354 appPlugins/ToolSolderPaste.py:950 #: app_Main.py:6549 app_Main.py:8466 app_Main.py:11022 app_Main.py:11094 #: app_Main.py:11229 app_Main.py:11294 msgid "An internal error has occurred. See shell.\n" msgstr "发生内部错误。见shell。\n" #: appEditors/AppExcEditor.py:3133 appObjects/FlatCAMGeometry.py:931 #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:936 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1085 #: appPlugins/ToolMilling.py:3130 appPlugins/ToolMilling.py:3134 #: appPlugins/ToolSub.py:473 appPlugins/ToolSub.py:667 msgid "Generating" msgstr "生成中" #: appEditors/AppExcEditor.py:3155 msgid "Excellon editing finished." msgstr "Excellon编辑完成。" #: appEditors/AppExcEditor.py:3171 msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected" msgstr "取消。没有选择任何刀具/钻孔" #: appEditors/AppExcEditor.py:3844 appEditors/AppExcEditor.py:3854 #: appEditors/AppGerberEditor.py:5754 msgid "Click on the circular array Center position" msgstr "单击圆形阵列的中心位置" #: appEditors/AppExcEditor.py:3987 appGUI/MainGUI.py:732 appGUI/ObjectUI.py:653 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:19 msgid "Excellon Editor" msgstr "Excellon编辑器" #: appEditors/AppExcEditor.py:3997 appEditors/AppGeoEditor.py:3451 #: appEditors/AppGerberEditor.py:6023 appEditors/appGCodeEditor.py:774 #: appGUI/ObjectUI.py:72 appPlugins/ToolCorners.py:704 #: appPlugins/ToolCutOut.py:2315 appPlugins/ToolDblSided.py:666 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2285 appPlugins/ToolFiducials.py:797 #: appPlugins/ToolFilm.py:1177 appPlugins/ToolFollow.py:704 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3151 appPlugins/ToolLevelling.py:1758 #: appPlugins/ToolMilling.py:3526 appPlugins/ToolNCC.py:4122 #: appPlugins/ToolPaint.py:2925 appPlugins/ToolPanelize.py:1115 #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:1988 appPlugins/ToolQRCode.py:763 #: appPlugins/ToolSub.py:796 msgid "" "Beginner Mode - many parameters are hidden.\n" "Advanced Mode - full control.\n" "Permanent change is done in 'Preferences' menu." msgstr "" "初学者模式 - 许多参数是隐藏的。\n" "高级模式 - 完全控制。\n" "永久更改在“首选项”菜单中完成。" #: appEditors/AppExcEditor.py:4011 appEditors/AppGerberEditor.py:6035 #: appEditors/appGCodeEditor.py:786 msgid "Name:" msgstr "名称:" #: appEditors/AppExcEditor.py:4018 appGUI/ObjectUI.py:289 #: appGUI/ObjectUI.py:697 appGUI/ObjectUI.py:1027 appGUI/ObjectUI.py:1041 #: appGUI/ObjectUI.py:1440 appPlugins/ToolDrilling.py:2328 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3185 appPlugins/ToolMilling.py:3600 #: appPlugins/ToolNCC.py:4186 appPlugins/ToolPaint.py:2989 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1219 msgid "Tools Table" msgstr "刀具列表" #: appEditors/AppExcEditor.py:4020 msgid "" "Tools in this Excellon object\n" "when are used for drilling." msgstr "此Excellon对象中的刀具用于钻孔时。" #: appEditors/AppExcEditor.py:4041 msgid "Convert Slots" msgstr "转换槽" #: appEditors/AppExcEditor.py:4045 msgid "Convert the slots in the selected tools to drills." msgstr "将选定刀具中的槽转换为钻孔。" #: appEditors/AppExcEditor.py:4055 msgid "Add/Delete Tool" msgstr "添加/删除刀具" #: appEditors/AppExcEditor.py:4057 msgid "" "Add/Delete a tool to the tool list\n" "for this Excellon object." msgstr "在此Excellon对象的刀具列表中添加/删除刀具。" #: appEditors/AppExcEditor.py:4071 appEditors/AppGeoEditor.py:514 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:117 #: appPlugins/ToolCutOut.py:2400 appPlugins/ToolIsolation.py:3262 #: appPlugins/ToolMilling.py:3793 appPlugins/ToolNCC.py:4279 #: appPlugins/ToolNCC.py:4290 appPlugins/ToolPaint.py:3078 msgid "Tool Dia" msgstr "刀具直径" #: appEditors/AppExcEditor.py:4073 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:51 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3264 appPlugins/ToolMilling.py:3795 #: appPlugins/ToolNCC.py:4281 msgid "Diameter for the new tool" msgstr "新刀具的直径" #: appEditors/AppExcEditor.py:4085 appEditors/AppGeoEditor.py:772 #: appEditors/AppGerberEditor.py:6171 appEditors/AppGerberEditor.py:6728 #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:290 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1783 appPlugins/ToolDblSided.py:881 #: appPlugins/ToolDblSided.py:1059 appPlugins/ToolLevelling.py:2073 #: appPlugins/ToolNCC.py:227 appPlugins/ToolPaint.py:224 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:136 appPlugins/ToolTransform.py:632 #: app_Main.py:7058 msgid "Add" msgstr "添加" #: appEditors/AppExcEditor.py:4088 msgid "" "Add a new tool to the tool list\n" "with the diameter specified above." msgstr "使用上面指定的直径将新刀具添加到刀具列表中。" #: appEditors/AppExcEditor.py:4097 msgid "Delete Tool" msgstr "删除刀具" #: appEditors/AppExcEditor.py:4100 msgid "" "Delete a tool in the tool list\n" "by selecting a row in the tool table." msgstr "通过在刀具表中选择一行,删除刀具列表中的刀具。" #: appEditors/AppExcEditor.py:4125 msgid "Resize Tool" msgstr "调整刀具大小" #: appEditors/AppExcEditor.py:4127 msgid "Resize a drill or a selection of drills." msgstr "调整孔或钻头的大小。" #: appEditors/AppExcEditor.py:4132 msgid "Resize Dia" msgstr "调整直径" #: appEditors/AppExcEditor.py:4134 msgid "Diameter to resize to." msgstr "要调整大小的直径。" #: appEditors/AppExcEditor.py:4148 msgid "Resize" msgstr "调整大小" #: appEditors/AppExcEditor.py:4151 msgid "Resize drill(s)" msgstr "调整钻孔大小" #: appEditors/AppExcEditor.py:4182 appGUI/MainGUI.py:737 appGUI/MainGUI.py:1173 #: appGUI/MainGUI.py:1776 appGUI/MainGUI.py:2468 appGUI/MainGUI.py:5116 msgid "Add Drill Array" msgstr "添加钻孔阵列" #: appEditors/AppExcEditor.py:4184 msgid "Add an array of drills (linear or circular array)" msgstr "添加钻孔阵列(线性或圆形阵列)" #: appEditors/AppExcEditor.py:4190 appEditors/AppExcEditor.py:4410 #: appEditors/AppGeoEditor.py:3486 appEditors/AppGerberEditor.py:4522 #: appEditors/AppGerberEditor.py:6061 appEditors/AppGerberEditor.py:6136 #: appEditors/AppGerberEditor.py:6530 appGUI/ObjectUI.py:338 #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:36 #: appPlugins/ToolCorners.py:761 appPlugins/ToolCorners.py:870 #: appPlugins/ToolCutOut.py:2361 appPlugins/ToolDblSided.py:693 #: appPlugins/ToolExtract.py:1019 appPlugins/ToolFilm.py:1208 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3601 appPlugins/ToolMilling.py:3560 #: appPlugins/ToolNCC.py:4152 appPlugins/ToolNCC.py:4631 #: appPlugins/ToolPaint.py:2955 appPlugins/ToolPaint.py:3309 #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2094 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2311 #: appPlugins/ToolTransform.py:639 msgid "Type" msgstr "类型" #: appEditors/AppExcEditor.py:4192 msgid "" "Select the type of drills array to create.\n" "It can be Linear X(Y) or Circular" msgstr "" "选择要创建的阵列的类型。\n" "它可以是线性X(Y)或圆形" #: appEditors/AppExcEditor.py:4196 appEditors/AppExcEditor.py:4416 #: appEditors/AppGerberEditor.py:6536 msgid "Linear" msgstr "线性" #: appEditors/AppExcEditor.py:4197 appEditors/AppExcEditor.py:4417 #: appEditors/AppGerberEditor.py:6537 #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:46 #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:143 #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:101 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:46 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:145 #: appPlugins/ToolExtract.py:975 appPlugins/ToolExtract.py:1113 #: appPlugins/ToolFiducials.py:972 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2050 #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2210 msgid "Circular" msgstr "圆形" #: appEditors/AppExcEditor.py:4203 appEditors/AppExcEditor.py:4423 msgid "Number" msgstr "数量" #: appEditors/AppExcEditor.py:4204 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:64 msgid "Specify how many drills to be in the array." msgstr "指定阵列中的孔数。" #: appEditors/AppExcEditor.py:4225 appEditors/AppExcEditor.py:4284 #: appEditors/AppExcEditor.py:4350 appEditors/AppExcEditor.py:4446 #: appEditors/AppExcEditor.py:4506 appEditors/AppGeoEditor.py:2214 #: appEditors/AppGerberEditor.py:1824 appEditors/AppGerberEditor.py:6563 #: appEditors/AppGerberEditor.py:6617 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:172 msgid "Direction" msgstr "方向" #: appEditors/AppExcEditor.py:4227 appEditors/AppExcEditor.py:4448 #: appEditors/AppGerberEditor.py:6565 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:228 #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:118 msgid "" "Direction on which the linear array is oriented:\n" "- 'X' - horizontal axis \n" "- 'Y' - vertical axis or \n" "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination" msgstr "" "线性阵列的定向方向:\n" "-“X”-水平轴\n" "-“Y”-垂直轴或\n" "-“角度”-阵列倾斜的自定义角度" #: appEditors/AppExcEditor.py:4233 appEditors/AppExcEditor.py:4358 #: appEditors/AppExcEditor.py:4454 appEditors/AppGerberEditor.py:6571 #: appGUI/GUIElements.py:4910 appGUI/MainGUI.py:485 appGUI/MainGUI.py:697 #: appGUI/MainGUI.py:4744 appGUI/MainGUI.py:5012 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:181 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234 #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:124 #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:145 #: appPlugins/ToolFilm.py:1407 msgid "X" msgstr "X" #: appEditors/AppExcEditor.py:4234 appEditors/AppExcEditor.py:4359 #: appEditors/AppExcEditor.py:4455 appEditors/AppGerberEditor.py:6572 #: appGUI/GUIElements.py:4917 appGUI/MainGUI.py:488 appGUI/MainGUI.py:4745 #: appGUI/MainGUI.py:5013 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:87 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:182 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:235 #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:125 #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:146 #: appPlugins/ToolFilm.py:1408 msgid "Y" msgstr "Y" #: appEditors/AppExcEditor.py:4235 appEditors/AppExcEditor.py:4254 #: appEditors/AppExcEditor.py:4295 appEditors/AppExcEditor.py:4360 #: appEditors/AppExcEditor.py:4366 appEditors/AppExcEditor.py:4456 #: appEditors/AppExcEditor.py:4476 appEditors/AppExcEditor.py:4517 #: appEditors/AppGeoEditor.py:787 appEditors/AppGerberEditor.py:6573 #: appEditors/AppGerberEditor.py:6593 appEditors/AppGerberEditor.py:6630 #: appEditors/AppGerberEditor.py:6743 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:88 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:107 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:183 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:236 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:257 #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:126 #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:144 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:90 #: appPlugins/ToolDistance.py:651 appPlugins/ToolDistanceMin.py:323 #: appPlugins/ToolTransform.py:677 msgid "Angle" msgstr "角度" #: appEditors/AppExcEditor.py:4241 appEditors/AppExcEditor.py:4462 #: appEditors/AppGerberEditor.py:6579 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242 #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:132 #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:253 #: appPlugins/ToolCutOut.py:2804 msgid "Pitch" msgstr "间距" #: appEditors/AppExcEditor.py:4243 appEditors/AppExcEditor.py:4464 #: appEditors/AppGerberEditor.py:6581 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:96 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:244 #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:134 msgid "Pitch = Distance between elements of the array." msgstr "间距=阵列元素之间的距离。" #: appEditors/AppExcEditor.py:4256 appEditors/AppExcEditor.py:4478 #: appEditors/AppGerberEditor.py:6595 msgid "" "Angle at which the linear array is placed.\n" "The precision is of max 2 decimals.\n" "Min value is: -360.00 degrees.\n" "Max value is: 360.00 degrees." msgstr "" "放置线性阵列的角度。\n" "精度最大为2位小数。\n" "最小值为:-360.00度。\n" "最大值为:360.00度。" #: appEditors/AppExcEditor.py:4285 appEditors/AppExcEditor.py:4507 #: appEditors/AppGerberEditor.py:6619 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276 #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:162 msgid "" "Direction for circular array.\n" "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise." msgstr "" "圆形阵列的方向。\n" "可以是顺时针或逆时针。" #: appEditors/AppExcEditor.py:4288 appEditors/AppExcEditor.py:4510 #: appEditors/AppGerberEditor.py:6623 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280 #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:166 #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:352 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:385 msgid "CW" msgstr "顺时针" #: appEditors/AppExcEditor.py:4289 appEditors/AppExcEditor.py:4511 #: appEditors/AppGerberEditor.py:6624 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:131 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:281 #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:167 #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:353 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:386 msgid "CCW" msgstr "逆时针" #: appEditors/AppExcEditor.py:4296 appEditors/AppExcEditor.py:4518 #: appEditors/AppGerberEditor.py:6632 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:109 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:139 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:259 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:289 #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:146 #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:175 msgid "Angle at which each element in circular array is placed." msgstr "圆形组中每个元素的放置角度。" #: appEditors/AppExcEditor.py:4328 msgid "Slot Parameters" msgstr "槽参数" #: appEditors/AppExcEditor.py:4330 msgid "" "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n" "either single or as an part of an array." msgstr "用于添加单个或作为阵列一部分的槽(椭圆形孔)的参数。" #: appEditors/AppExcEditor.py:4336 appEditors/AppGeoEditor.py:3568 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:156 #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:77 #: appObjects/FlatCAMObj.py:871 appPlugins/ToolCorners.py:789 #: appPlugins/ToolReport.py:604 msgid "Length" msgstr "长度" #: appEditors/AppExcEditor.py:4338 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158 msgid "Length. The length of the slot." msgstr "长度。槽的长度。" #: appEditors/AppExcEditor.py:4352 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:174 msgid "" "Direction on which the slot is oriented:\n" "- 'X' - horizontal axis \n" "- 'Y' - vertical axis or \n" "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination" msgstr "" "槽的定向方向:\n" "-“X”-水平轴\n" "-“Y”-垂直轴或\n" "-“角度”-槽倾斜的自定义角度" #: appEditors/AppExcEditor.py:4368 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:190 msgid "" "Angle at which the slot is placed.\n" "The precision is of max 2 decimals.\n" "Min value is: -360.00 degrees.\n" "Max value is: 360.00 degrees." msgstr "" "槽放置的角度。\n" "精度最大为2位小数。\n" "最小值为:-360.00度。\n" "最大值为:360.00度。" #: appEditors/AppExcEditor.py:4402 msgid "Slot Array Parameters" msgstr "槽阵列参数" #: appEditors/AppExcEditor.py:4404 msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)" msgstr "槽阵列的参数(线性或圆形阵列)" #: appEditors/AppExcEditor.py:4412 msgid "" "Select the type of slot array to create.\n" "It can be Linear X(Y) or Circular" msgstr "" "选择要创建的槽阵列的类型。\n" "它可以是线性X(Y)或圆形" #: appEditors/AppExcEditor.py:4424 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215 msgid "Specify how many slots to be in the array." msgstr "指定阵列中的槽数量。" #: appEditors/AppExcEditor.py:4532 appEditors/AppGeoEditor.py:3646 #: appEditors/AppGerberEditor.py:6647 appEditors/appGCodeEditor.py:74 #: appEditors/appGCodeEditor.py:75 appEditors/appGCodeEditor.py:883 #: appGUI/MainGUI.py:350 appGUI/MainGUI.py:1793 app_Main.py:2652 msgid "Exit Editor" msgstr "退出编辑器" #: appEditors/AppExcEditor.py:4535 appEditors/AppGeoEditor.py:3649 #: appEditors/AppGerberEditor.py:6650 appEditors/appGCodeEditor.py:886 #: appGUI/MainGUI.py:1031 appGUI/MainGUI.py:2328 msgid "Exit from Editor." msgstr "从编辑器退出。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:58 msgid "Buffer Selection" msgstr "缓冲区选择" #: appEditors/AppGeoEditor.py:95 appEditors/AppGerberEditor.py:6345 #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:190 msgid "Buffer distance" msgstr "缓冲区距离" #: appEditors/AppGeoEditor.py:98 appEditors/AppGerberEditor.py:6349 msgid "Buffer corner" msgstr "缓冲区拐角" #: appEditors/AppGeoEditor.py:100 msgid "" "There are 3 types of corners:\n" " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n" " - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n" " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " "meeting in the corner" msgstr "" "有3种类型的角点:\n" "-“圆角”:角为圆角,用于外部缓冲区。\n" "-“直角”:角与外部缓冲区的直角相交。\n" "-“锐角”:小于90度的角" #: appEditors/AppGeoEditor.py:106 appEditors/AppGerberEditor.py:6357 msgid "Round" msgstr "圆角" #: appEditors/AppGeoEditor.py:107 appEditors/AppGerberEditor.py:6358 #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:62 #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:169 #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:62 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:171 #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137 #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:409 #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:261 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:431 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:276 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2859 appPlugins/ToolExtract.py:991 #: appPlugins/ToolExtract.py:1139 appPlugins/ToolFollow.py:765 #: appPlugins/ToolInvertGerber.py:302 appPlugins/ToolIsolation.py:3659 #: appPlugins/ToolMilling.py:4525 appPlugins/ToolNCC.py:4659 #: appPlugins/ToolPaint.py:3338 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2066 #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2236 appPlugins/ToolQRCode.py:927 msgid "Square" msgstr "方形" #: appEditors/AppGeoEditor.py:108 appEditors/AppGerberEditor.py:6359 msgid "Beveled" msgstr "锐角" #: appEditors/AppGeoEditor.py:116 msgid "Buffer Interior" msgstr "内部缓冲区" #: appEditors/AppGeoEditor.py:118 msgid "Buffer Exterior" msgstr "外部缓冲区" #: appEditors/AppGeoEditor.py:124 msgid "Full Buffer" msgstr "全部缓冲区" #: appEditors/AppGeoEditor.py:154 appEditors/AppGeoEditor.py:163 #: appEditors/AppGeoEditor.py:405 appEditors/AppGeoEditor.py:414 #: appEditors/AppGeoEditor.py:631 appEditors/AppGeoEditor.py:640 #: appEditors/AppGeoEditor.py:1136 appEditors/AppGeoEditor.py:1145 #: appEditors/AppGerberEditor.py:7092 appEditors/AppGerberEditor.py:7101 #: appPlugins/ToolAlignObjects.py:98 appPlugins/ToolAlignObjects.py:107 #: appPlugins/ToolCalculators.py:56 appPlugins/ToolCalculators.py:65 #: appPlugins/ToolCalibration.py:89 appPlugins/ToolCalibration.py:98 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:108 appPlugins/ToolCopperThieving.py:117 #: appPlugins/ToolCorners.py:80 appPlugins/ToolCorners.py:89 #: appPlugins/ToolCutOut.py:143 appPlugins/ToolCutOut.py:152 #: appPlugins/ToolDblSided.py:74 appPlugins/ToolDblSided.py:83 #: appPlugins/ToolDistance.py:124 appPlugins/ToolDistance.py:133 #: appPlugins/ToolDistanceMin.py:80 appPlugins/ToolDistanceMin.py:89 #: appPlugins/ToolDrilling.py:155 appPlugins/ToolDrilling.py:164 #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:67 appPlugins/ToolEtchCompensation.py:76 #: appPlugins/ToolExtract.py:94 appPlugins/ToolExtract.py:103 #: appPlugins/ToolFiducials.py:102 appPlugins/ToolFiducials.py:111 #: appPlugins/ToolFilm.py:113 appPlugins/ToolFilm.py:122 #: appPlugins/ToolFollow.py:93 appPlugins/ToolFollow.py:102 #: appPlugins/ToolImage.py:56 appPlugins/ToolImage.py:65 #: appPlugins/ToolInvertGerber.py:66 appPlugins/ToolInvertGerber.py:75 #: appPlugins/ToolIsolation.py:158 appPlugins/ToolIsolation.py:167 #: appPlugins/ToolLevelling.py:151 appPlugins/ToolLevelling.py:160 #: appPlugins/ToolMilling.py:156 appPlugins/ToolMilling.py:165 #: appPlugins/ToolNCC.py:167 appPlugins/ToolNCC.py:176 #: appPlugins/ToolOptimal.py:80 appPlugins/ToolOptimal.py:89 #: appPlugins/ToolPaint.py:175 appPlugins/ToolPaint.py:184 #: appPlugins/ToolPanelize.py:76 appPlugins/ToolPanelize.py:85 #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:77 appPlugins/ToolPcbWizard.py:86 #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:120 appPlugins/ToolPunchGerber.py:129 #: appPlugins/ToolQRCode.py:93 appPlugins/ToolQRCode.py:102 #: appPlugins/ToolReport.py:91 appPlugins/ToolReport.py:100 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:83 appPlugins/ToolRulesCheck.py:92 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:88 appPlugins/ToolSolderPaste.py:97 #: appPlugins/ToolSub.py:129 appPlugins/ToolSub.py:138 #: appPlugins/ToolTransform.py:54 appPlugins/ToolTransform.py:63 msgid "Plugin" msgstr "插件" #: appEditors/AppGeoEditor.py:170 appEditors/AppGeoEditor.py:3118 #: appGUI/MainGUI.py:713 appGUI/MainGUI.py:4996 #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:186 msgid "Buffer Tool" msgstr "刀具缓冲区" #: appEditors/AppGeoEditor.py:186 appEditors/AppGeoEditor.py:203 #: appEditors/AppGeoEditor.py:220 appEditors/AppGeoEditor.py:3137 #: appEditors/AppGeoEditor.py:3163 appEditors/AppGeoEditor.py:3189 #: appEditors/AppGerberEditor.py:5806 msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "缓冲区距离值丢失或格式错误。添加它并重试。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:237 msgid "Text Input Tool" msgstr "文本输入工具" #: appEditors/AppGeoEditor.py:287 msgid "Font" msgstr "字体" #: appEditors/AppGeoEditor.py:361 appEditors/AppGerberEditor.py:4522 #: appEditors/AppGerberEditor.py:6061 appGUI/ObjectUI.py:338 #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97 #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:174 #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:203 #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:37 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1542 appPlugins/ToolCopperThieving.py:1590 #: appPlugins/ToolExtract.py:1019 appPlugins/ToolFiducials.py:908 #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2094 msgid "Size" msgstr "大小" #: appEditors/AppGeoEditor.py:365 appGUI/MainGUI.py:1712 msgid "Text" msgstr "文本" #: appEditors/AppGeoEditor.py:376 appGUI/MainGUI.py:1632 msgid "Apply" msgstr "应用" #: appEditors/AppGeoEditor.py:420 msgid "Text Tool" msgstr "文本工具" #: appEditors/AppGeoEditor.py:480 appObjects/FlatCAMExcellon.py:938 #: appPlugins/ToolDrilling.py:920 appPlugins/ToolDrilling.py:1290 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2394 appPlugins/ToolIsolation.py:813 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3336 appPlugins/ToolMilling.py:1587 #: appPlugins/ToolMilling.py:1651 appPlugins/ToolMilling.py:2457 #: appPlugins/ToolMilling.py:3854 appPlugins/ToolNCC.py:650 #: appPlugins/ToolNCC.py:2549 appPlugins/ToolNCC.py:4352 #: appPlugins/ToolPaint.py:582 appPlugins/ToolPaint.py:3137 msgid "Tool" msgstr "工具" #: appEditors/AppGeoEditor.py:488 appEditors/AppGeoEditor.py:646 #: appGUI/MainGUI.py:717 msgid "Paint Tool" msgstr "绘图工具" #: appEditors/AppGeoEditor.py:516 msgid "Diameter of the tool to be used in the operation." msgstr "操作中刀具的直径。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:562 msgid "" "Algorithm to paint the polygons:\n" "- Standard: Fixed step inwards.\n" "- Seed-based: Outwards from seed.\n" "- Line-based: Parallel lines." msgstr "" "绘制多边形的算法:\n" "-标准:向内固定台阶。\n" "-基于种子:从种子向外。\n" "-基于行:平行线。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:686 appEditors/AppGeoEditor.py:1203 #: appEditors/AppGeoEditor.py:1239 appEditors/AppGeoEditor.py:1262 #: appEditors/AppGeoEditor.py:1408 appEditors/AppGeoEditor.py:1433 #: appEditors/AppGeoEditor.py:1468 appEditors/AppGeoEditor.py:1503 #: appEditors/AppGeoEditor.py:1534 appEditors/AppGeoEditor.py:1559 #: appEditors/AppGeoEditor.py:2752 appEditors/AppGeoEditor.py:2823 #: appEditors/AppGeoEditor.py:3125 appEditors/AppGeoEditor.py:3151 #: appEditors/AppGeoEditor.py:3177 appEditors/AppGeoEditor.py:5055 #: appEditors/AppGerberEditor.py:7155 appEditors/AppGerberEditor.py:7195 #: appEditors/AppGerberEditor.py:7218 appEditors/AppGerberEditor.py:7363 #: appEditors/AppGerberEditor.py:7396 appEditors/AppGerberEditor.py:7439 #: appEditors/AppGerberEditor.py:7480 appEditors/AppGerberEditor.py:7516 #: appEditors/AppGerberEditor.py:7552 msgid "No shape selected." msgstr "未选择任何形状。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:710 appEditors/AppGeoEditor.py:1163 #: appEditors/AppGerberEditor.py:6666 appEditors/AppGerberEditor.py:7119 #: appGUI/MainGUI.py:721 msgid "Transform Tool" msgstr "迁移刀具" #: appEditors/AppGeoEditor.py:711 appEditors/AppGeoEditor.py:803 #: appEditors/AppGerberEditor.py:6667 appEditors/AppGerberEditor.py:6759 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:82 #: appPlugins/ToolTransform.py:573 appPlugins/ToolTransform.py:693 msgid "Rotate" msgstr "旋转" #: appEditors/AppGeoEditor.py:712 appEditors/AppGerberEditor.py:6668 #: appPlugins/ToolTransform.py:574 msgid "Skew/Shear" msgstr "倾斜/剪切" #: appEditors/AppGeoEditor.py:713 appEditors/AppGerberEditor.py:6418 #: appEditors/AppGerberEditor.py:6669 appGUI/MainGUI.py:802 #: appGUI/MainGUI.py:1276 appGUI/MainGUI.py:1761 appGUI/MainGUI.py:2565 #: appGUI/MainGUI.py:5264 appGUI/ObjectUI.py:121 #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:44 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:141 #: appPlugins/ToolFilm.py:1274 appPlugins/ToolTransform.py:575 msgid "Scale" msgstr "比例" #: appEditors/AppGeoEditor.py:714 appEditors/AppGerberEditor.py:6670 #: appPlugins/ToolTransform.py:576 msgid "Mirror (Flip)" msgstr "镜像(翻转)" #: appEditors/AppGeoEditor.py:716 appEditors/AppGerberEditor.py:6372 #: appEditors/AppGerberEditor.py:6672 appGUI/MainGUI.py:799 #: appGUI/MainGUI.py:1274 appGUI/MainGUI.py:1714 appGUI/MainGUI.py:1759 #: appGUI/MainGUI.py:2563 appGUI/MainGUI.py:5255 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:206 #: appPlugins/ToolTransform.py:578 msgid "Buffer" msgstr "缓冲区" #: appEditors/AppGeoEditor.py:747 appEditors/AppGerberEditor.py:6703 #: appGUI/GUIElements.py:3993 #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:77 #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:121 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:38 #: appPlugins/ToolDblSided.py:856 appPlugins/ToolDblSided.py:1025 #: appPlugins/ToolFilm.py:1307 appPlugins/ToolFilm.py:1368 #: appPlugins/ToolPanelize.py:1173 appPlugins/ToolTransform.py:607 msgid "Reference" msgstr "参考点" #: appEditors/AppGeoEditor.py:749 appEditors/AppGerberEditor.py:6705 msgid "" "The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n" "Can be:\n" "- Origin -> it is the 0, 0 point\n" "- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n" "- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n" "- Min Selection -> the point (minx, miny) of the bounding box of the " "selection" msgstr "" "旋转、倾斜、缩放和镜像的参考点。\n" "可以是:\n" "-原点->它是0,0点\n" "-选择->选定对象边界框的中心\n" "-点->由X,Y坐标定义的自定义点\n" "-最少选择->选择的边界框的点(X最小值,Y最小值)" #: appEditors/AppGeoEditor.py:757 appEditors/AppGerberEditor.py:6713 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:48 #: appPlugins/ToolCalibration.py:161 appPlugins/ToolCalibration.py:162 #: appPlugins/ToolTransform.py:617 msgid "Origin" msgstr "原点" #: appEditors/AppGeoEditor.py:757 appEditors/AppGeoEditor.py:1176 #: appEditors/AppGerberEditor.py:6713 appEditors/AppGerberEditor.py:7128 #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:231 #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:239 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:293 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:243 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:48 #: appPlugins/ToolCorners.py:857 appPlugins/ToolFollow.py:746 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3583 appPlugins/ToolNCC.py:4621 #: appPlugins/ToolPaint.py:3289 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2298 #: appPlugins/ToolTransform.py:617 defaults.py:589 msgid "Selection" msgstr "选择" #: appEditors/AppGeoEditor.py:757 appEditors/AppGerberEditor.py:6713 #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:79 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:48 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 #: appPlugins/ToolDblSided.py:867 appPlugins/ToolTransform.py:617 msgid "Point" msgstr "点" #: appEditors/AppGeoEditor.py:757 appEditors/AppGerberEditor.py:6713 msgid "Minimum" msgstr "最少" #: appEditors/AppGeoEditor.py:763 appEditors/AppGeoEditor.py:1059 #: appEditors/AppGerberEditor.py:6719 appEditors/AppGerberEditor.py:7015 #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:125 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:127 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:237 #: appPlugins/ToolExtract.py:1199 appPlugins/ToolExtract.py:1230 #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2175 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2285 #: appPlugins/ToolTransform.py:623 appPlugins/ToolTransform.py:949 #: app_Main.py:8813 msgid "Value" msgstr "值" #: appEditors/AppGeoEditor.py:765 appEditors/AppGerberEditor.py:6721 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:56 #: appPlugins/ToolTransform.py:625 msgid "A point of reference in format X,Y." msgstr "格式为X,Y的参考点。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:774 appEditors/AppGerberEditor.py:6730 #: appPlugins/ToolTransform.py:634 msgid "Add point coordinates from clipboard." msgstr "从剪贴板添加点坐标。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:789 appEditors/AppGerberEditor.py:6745 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:92 #: appPlugins/ToolTransform.py:679 msgid "" "Angle, in degrees.\n" "Float number between -360 and 359.\n" "Positive numbers for CW motion.\n" "Negative numbers for CCW motion." msgstr "" "角度,以度为单位。\n" "浮点数介于-360和359之间。\n" "正数代表顺时针运动。\n" "负数代表逆时针运动。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:805 appEditors/AppGerberEditor.py:6761 #: appPlugins/ToolTransform.py:695 msgid "" "Rotate the selected object(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" "the bounding box for all selected objects." msgstr "" "旋转选定对象。\n" "参照点是所有选定对象的边界框的中间。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:825 appEditors/AppGeoEditor.py:887 #: appEditors/AppGerberEditor.py:6781 appEditors/AppGerberEditor.py:6843 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:106 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:145 #: appPlugins/ToolTransform.py:715 appPlugins/ToolTransform.py:777 msgid "Link" msgstr "链接" #: appEditors/AppGeoEditor.py:827 appEditors/AppGeoEditor.py:889 #: appEditors/AppGerberEditor.py:6783 appEditors/AppGerberEditor.py:6845 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:108 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:147 #: appPlugins/ToolTransform.py:717 appPlugins/ToolTransform.py:779 msgid "Link the Y entry to X entry and copy its content." msgstr "将Y条目链接到X条目并复制其内容。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:832 appEditors/AppGerberEditor.py:6788 #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:102 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:118 #: appPlugins/ToolFilm.py:1348 appPlugins/ToolTransform.py:722 msgid "X angle" msgstr "X角度" #: appEditors/AppGeoEditor.py:834 appEditors/AppGeoEditor.py:855 #: appEditors/AppGerberEditor.py:6790 appEditors/AppGerberEditor.py:6811 #: appPlugins/ToolTransform.py:724 appPlugins/ToolTransform.py:745 msgid "" "Angle for Skew action, in degrees.\n" "Float number between -360 and 360." msgstr "" "倾斜动作的角度,以度为单位。\n" "浮点数介于-360和360之间。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:842 appEditors/AppGerberEditor.py:6798 #: appPlugins/ToolTransform.py:732 msgid "Skew X" msgstr "倾斜X" #: appEditors/AppGeoEditor.py:844 appEditors/AppGeoEditor.py:865 #: appEditors/AppGerberEditor.py:6800 appEditors/AppGerberEditor.py:6821 #: appPlugins/ToolTransform.py:734 appPlugins/ToolTransform.py:755 msgid "" "Skew/shear the selected object(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" "the bounding box for all selected objects." msgstr "" "倾斜/剪切选定对象。\n" "参照点是所有选定对象的边界框的中间。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:853 appEditors/AppGerberEditor.py:6809 #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:111 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:132 #: appPlugins/ToolFilm.py:1358 appPlugins/ToolTransform.py:743 msgid "Y angle" msgstr "Y角度" #: appEditors/AppGeoEditor.py:863 appEditors/AppGerberEditor.py:6819 #: appPlugins/ToolTransform.py:753 msgid "Skew Y" msgstr "倾斜Y" #: appEditors/AppGeoEditor.py:894 appEditors/AppGerberEditor.py:6850 #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:57 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:156 #: appPlugins/ToolFilm.py:1287 appPlugins/ToolTransform.py:784 msgid "X factor" msgstr "X倍数" #: appEditors/AppGeoEditor.py:896 appEditors/AppGerberEditor.py:6852 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:158 #: appPlugins/ToolTransform.py:786 msgid "Factor for scaling on X axis." msgstr "X轴上的缩放倍数。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:903 appEditors/AppGerberEditor.py:6859 #: appPlugins/ToolTransform.py:793 msgid "Scale X" msgstr "X比例" #: appEditors/AppGeoEditor.py:905 appEditors/AppGeoEditor.py:925 #: appEditors/AppGerberEditor.py:6861 appEditors/AppGerberEditor.py:6881 #: appPlugins/ToolTransform.py:795 appPlugins/ToolTransform.py:815 msgid "" "Scale the selected object(s).\n" "The point of reference depends on \n" "the Scale reference checkbox state." msgstr "" "缩放选定对象。\n" "参考点取决于比例参考复选框状态。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:914 appEditors/AppGerberEditor.py:6870 #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:67 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:169 #: appPlugins/ToolFilm.py:1297 appPlugins/ToolTransform.py:804 msgid "Y factor" msgstr "Y倍数" #: appEditors/AppGeoEditor.py:916 appEditors/AppGerberEditor.py:6872 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:171 #: appPlugins/ToolTransform.py:806 msgid "Factor for scaling on Y axis." msgstr "Y轴上的缩放倍数。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:923 appEditors/AppGerberEditor.py:6879 #: appPlugins/ToolTransform.py:813 msgid "Scale Y" msgstr "Y比例" #: appEditors/AppGeoEditor.py:950 appEditors/AppGerberEditor.py:6906 #: appPlugins/ToolTransform.py:840 msgid "Flip on X" msgstr "在X上翻转" #: appEditors/AppGeoEditor.py:952 appEditors/AppGeoEditor.py:957 #: appEditors/AppGerberEditor.py:6908 appEditors/AppGerberEditor.py:6913 #: appPlugins/ToolTransform.py:842 appPlugins/ToolTransform.py:847 msgid "Flip the selected object(s) over the X axis." msgstr "在X轴上翻转所选对象。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:955 appEditors/AppGerberEditor.py:6911 #: appPlugins/ToolTransform.py:845 msgid "Flip on Y" msgstr "在Y上翻转" #: appEditors/AppGeoEditor.py:975 appEditors/AppGerberEditor.py:6931 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:185 #: appPlugins/ToolTransform.py:865 msgid "X val" msgstr "X值" #: appEditors/AppGeoEditor.py:977 appEditors/AppGerberEditor.py:6933 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:187 #: appPlugins/ToolTransform.py:867 msgid "Distance to offset on X axis. In current units." msgstr "X轴上的偏移距离。以当前单位计算。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:984 appEditors/AppGerberEditor.py:6940 #: appPlugins/ToolTransform.py:874 msgid "Offset X" msgstr "偏移X" #: appEditors/AppGeoEditor.py:986 appEditors/AppGeoEditor.py:1006 #: appEditors/AppGerberEditor.py:6942 appEditors/AppGerberEditor.py:6962 #: appPlugins/ToolTransform.py:876 appPlugins/ToolTransform.py:896 msgid "" "Offset the selected object(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" "the bounding box for all selected objects.\n" msgstr "" "偏移选定对象。\n" "参照点是所有选定对象的边界框的中间。\n" #: appEditors/AppGeoEditor.py:995 appEditors/AppGerberEditor.py:6951 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:198 #: appPlugins/ToolTransform.py:885 msgid "Y val" msgstr "Y值" #: appEditors/AppGeoEditor.py:997 appEditors/AppGerberEditor.py:6953 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:200 #: appPlugins/ToolTransform.py:887 msgid "Distance to offset on Y axis. In current units." msgstr "Y轴上的偏移距离。以当前单位计算。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1004 appEditors/AppGerberEditor.py:6960 #: appPlugins/ToolTransform.py:894 msgid "Offset Y" msgstr "偏移Y" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1024 appEditors/AppGerberEditor.py:6980 #: appGUI/ObjectUI.py:518 appGUI/ObjectUI.py:562 #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:61 #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:136 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:210 #: appPlugins/ToolInvertGerber.py:301 appPlugins/ToolQRCode.py:926 #: appPlugins/ToolTransform.py:914 msgid "Rounded" msgstr "圆滑" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1026 appEditors/AppGerberEditor.py:6982 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:212 #: appPlugins/ToolTransform.py:916 msgid "" "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n" "every corner will be rounded.\n" "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n" "of the buffered shape." msgstr "" "如果选中,则缓冲区将围绕缓冲形状,\n" "每个角落都将是圆的。\n" "如果未选中,则缓冲区将遵循精确的几何图形\n" "缓冲的形状。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1034 appEditors/AppGerberEditor.py:6990 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:220 #: appPlugins/ToolDistance.py:137 appPlugins/ToolDistance.py:431 #: appPlugins/ToolDistance.py:569 appPlugins/ToolDistanceMin.py:221 #: appPlugins/ToolTransform.py:924 msgid "Distance" msgstr "距离" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1036 appEditors/AppGerberEditor.py:6992 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:222 #: appPlugins/ToolTransform.py:926 msgid "" "A positive value will create the effect of dilation,\n" "while a negative value will create the effect of erosion.\n" "Each geometry element of the object will be increased\n" "or decreased with the 'distance'." msgstr "" "正值将产生膨胀效果,负值将产生侵蚀效果。\n" "对象的每个几何图元都将随“距离”的增加或减少。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1048 appEditors/AppGerberEditor.py:7004 #: appPlugins/ToolTransform.py:938 msgid "Buffer D" msgstr "缓冲 D" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1050 appEditors/AppGerberEditor.py:7006 #: appPlugins/ToolTransform.py:940 msgid "" "Create the buffer effect on each geometry,\n" "element from the selected object, using the distance." msgstr "使用距离在每个几何体、选定对象的元素上创建缓冲效果。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1061 appEditors/AppGerberEditor.py:7017 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:239 #: appPlugins/ToolTransform.py:951 msgid "" "A positive value will create the effect of dilation,\n" "while a negative value will create the effect of erosion.\n" "Each geometry element of the object will be increased\n" "or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n" "of the initial dimension." msgstr "" "正值会产生扩张的效果,\n" "而负值会产生侵蚀效果。\n" "对象的每个几何元素都将增加或减少以适应“值”。 值是初始尺寸的百分比。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1074 appEditors/AppGerberEditor.py:7030 #: appPlugins/ToolTransform.py:964 msgid "Buffer F" msgstr "缓冲 F" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1076 appEditors/AppGerberEditor.py:7032 #: appPlugins/ToolTransform.py:966 msgid "" "Create the buffer effect on each geometry,\n" "element from the selected object, using the factor." msgstr "" "在每个几何体上创建缓冲效果,\n" "使用要素从选定对象中删除元素。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1175 appEditors/AppGerberEditor.py:7127 #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:42 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:48 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:64 #: appPlugins/ToolCalibration.py:909 appPlugins/ToolDrilling.py:2811 #: appPlugins/ToolMilling.py:4477 appPlugins/ToolPanelize.py:1195 #: appPlugins/ToolTransform.py:617 msgid "Object" msgstr "对象" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1247 appEditors/AppGerberEditor.py:7203 #: appPlugins/ToolTransform.py:184 msgid "Incorrect format for Point value. Needs format X,Y" msgstr "点值的格式不正确。需要X,Y格式" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1272 appEditors/AppGerberEditor.py:7228 #: appPlugins/ToolTransform.py:201 msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0." msgstr "无法使用0值执行旋转变换。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1330 appEditors/AppGeoEditor.py:1351 #: appEditors/AppGerberEditor.py:7286 appEditors/AppGerberEditor.py:7307 #: appPlugins/ToolTransform.py:259 appPlugins/ToolTransform.py:280 msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1." msgstr "无法使用0或1进行缩放。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1364 appEditors/AppGeoEditor.py:1373 #: appEditors/AppGerberEditor.py:7320 appEditors/AppGerberEditor.py:7329 #: appPlugins/ToolTransform.py:293 appPlugins/ToolTransform.py:302 msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0." msgstr "无法使用0值执行偏移量转换。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1403 appPlugins/ToolTransform.py:330 msgid "Rotating" msgstr "旋转中" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1418 appEditors/AppGeoEditor.py:1451 #: appEditors/AppGeoEditor.py:1485 appEditors/AppGeoEditor.py:1519 #: appEditors/AppGeoEditor.py:1552 appEditors/AppGeoEditor.py:1573 #: appEditors/AppGerberEditor.py:7380 appEditors/AppGerberEditor.py:7422 #: appEditors/AppGerberEditor.py:7462 appEditors/AppGerberEditor.py:7501 #: appEditors/AppGerberEditor.py:7545 appEditors/AppGerberEditor.py:7581 #: appPlugins/ToolTransform.py:352 appPlugins/ToolTransform.py:392 #: appPlugins/ToolTransform.py:431 appPlugins/ToolTransform.py:466 #: appPlugins/ToolTransform.py:503 appPlugins/ToolTransform.py:538 #: app_Main.py:6793 app_Main.py:6839 msgid "Action was not executed" msgstr "未执行操作" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1436 appPlugins/ToolTransform.py:362 msgid "Flipping" msgstr "翻转" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1444 appEditors/AppGerberEditor.py:7411 #: appPlugins/ToolTransform.py:379 app_Main.py:6791 msgid "Flip on Y axis done" msgstr "在Y轴上翻转完成" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1447 appEditors/AppGerberEditor.py:7419 #: appPlugins/ToolTransform.py:388 app_Main.py:6837 msgid "Flip on X axis done" msgstr "在X轴上翻转完成" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1471 appPlugins/ToolTransform.py:407 msgid "Skewing" msgstr "倾斜中" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1480 appEditors/AppGerberEditor.py:7458 msgid "Skew on the X axis done" msgstr "已完成X轴上的倾斜" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1482 appEditors/AppGerberEditor.py:7460 msgid "Skew on the Y axis done" msgstr "已完成Y轴上的倾斜" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1506 appPlugins/ToolTransform.py:441 msgid "Scaling" msgstr "缩放中" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1515 appEditors/AppGerberEditor.py:7496 msgid "Scale on the X axis done" msgstr "以X轴缩放完成" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1517 appEditors/AppGerberEditor.py:7498 msgid "Scale on the Y axis done" msgstr "以Y轴缩放完成" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1537 appPlugins/ToolTransform.py:476 msgid "Offsetting" msgstr "偏移中" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1547 appEditors/AppGeoEditor.py:1605 #: appEditors/AppGerberEditor.py:7540 appEditors/AppGerberEditor.py:7613 msgid "Offset on the X axis done" msgstr "以X轴应用偏移完成" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1549 appEditors/AppGerberEditor.py:7542 msgid "Offset on the Y axis done" msgstr "以Y轴应用偏移完成" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1562 #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:58 #: appObjects/FlatCAMGerber.py:422 appPlugins/ToolCopperThieving.py:621 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:824 appPlugins/ToolCopperThieving.py:837 #: appPlugins/ToolIsolation.py:1538 appPlugins/ToolNCC.py:2060 #: appPlugins/ToolNCC.py:2087 appPlugins/ToolNCC.py:2195 #: appPlugins/ToolNCC.py:2208 appPlugins/ToolNCC.py:3112 #: appPlugins/ToolNCC.py:3217 appPlugins/ToolNCC.py:3232 #: appPlugins/ToolNCC.py:3499 appPlugins/ToolNCC.py:3600 #: appPlugins/ToolNCC.py:3615 appPlugins/ToolTransform.py:513 camlib.py:1114 msgid "Buffering" msgstr "缓冲类型" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1569 appEditors/AppGerberEditor.py:7577 #: appPlugins/ToolTransform.py:534 msgid "Buffer done" msgstr "缓冲区完成" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1577 appEditors/AppGerberEditor.py:7585 msgid "Rotate ..." msgstr "旋转。。。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1578 appEditors/AppGeoEditor.py:1630 #: appEditors/AppGeoEditor.py:1646 appEditors/AppGerberEditor.py:7586 #: appEditors/AppGerberEditor.py:7638 appEditors/AppGerberEditor.py:7654 msgid "Enter an Angle Value (degrees)" msgstr "输入角度值(度)" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1587 appEditors/AppGerberEditor.py:7595 #: appPlugins/ToolTransform.py:350 msgid "Rotate done" msgstr "旋转完成" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1590 appEditors/AppGerberEditor.py:7598 msgid "Rotate cancelled" msgstr "旋转取消" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1595 appEditors/AppGerberEditor.py:7603 msgid "Offset on X axis ..." msgstr "以X轴偏移。。。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1596 appEditors/AppGeoEditor.py:1614 #: appEditors/AppGerberEditor.py:7604 appEditors/AppGerberEditor.py:7622 msgid "Enter a distance Value" msgstr "输入距离值" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1608 appEditors/AppGerberEditor.py:7616 msgid "Offset X cancelled" msgstr "以X轴偏移取消" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1613 appEditors/AppGerberEditor.py:7621 msgid "Offset on Y axis ..." msgstr "以Y轴偏移。。。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1623 appEditors/AppGerberEditor.py:7631 msgid "Offset on Y axis done" msgstr "以Y轴应用偏移完成" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1626 msgid "Offset on the Y axis canceled" msgstr "以Y轴应用偏移取消" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1629 appEditors/AppGerberEditor.py:7637 msgid "Skew on X axis ..." msgstr "在X轴上倾斜。。。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1639 appEditors/AppGerberEditor.py:7647 msgid "Skew on X axis done" msgstr "在X轴上倾斜完成" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1642 msgid "Skew on X axis canceled" msgstr "在X轴上倾斜取消" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1645 appEditors/AppGerberEditor.py:7653 msgid "Skew on Y axis ..." msgstr "在Y轴上倾斜。。。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1655 appEditors/AppGerberEditor.py:7663 msgid "Skew on Y axis done" msgstr "在Y轴上倾斜完成" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1658 msgid "Skew on Y axis canceled" msgstr "在Y轴上倾斜取消" #: appEditors/AppGeoEditor.py:2089 appEditors/AppGeoEditor.py:2161 #: appEditors/AppGerberEditor.py:1667 appEditors/AppGerberEditor.py:1750 msgid "Click on Center point ..." msgstr "点击中心点。。。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:2102 appEditors/AppGerberEditor.py:1677 msgid "Click on Perimeter point to complete ..." msgstr "单击边界上的点以完成。。。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:2189 appEditors/AppGerberEditor.py:1799 msgid "Click on Start point ..." msgstr "点击起点。。。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:2191 appEditors/AppGerberEditor.py:1801 msgid "Click on Point3 ..." msgstr "点击第三点。。。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:2193 appEditors/AppGerberEditor.py:1803 msgid "Click on Stop point ..." msgstr "点击停止点。。。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:2198 appEditors/AppGerberEditor.py:1808 msgid "Click on Stop point to complete ..." msgstr "单击停止点以完成。。。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:2200 appEditors/AppGerberEditor.py:1810 msgid "Click on Point2 to complete ..." msgstr "单击第二点以完成。。。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:2202 appEditors/AppGerberEditor.py:1812 msgid "Click on Center point to complete ..." msgstr "点击中心点以完成。。。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:2228 appEditors/AppGerberEditor.py:1838 msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..." msgstr "模式:开始->停止->中点。点击起点。。。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:2231 appEditors/AppGerberEditor.py:1841 msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..." msgstr "模式:点1->点3->点2。单击第1点。。。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:2234 appEditors/AppGerberEditor.py:1844 msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..." msgstr "模式:中心点->开始点->停止点。点击中心点。。。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:2406 appEditors/AppGeoEditor.py:2481 msgid "Click on 1st corner ..." msgstr "点击第一个角。。。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:2418 msgid "Click on opposite corner to complete ..." msgstr "点击对角以完成。。。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:2543 appEditors/AppGeoEditor.py:2609 #: appEditors/AppGerberEditor.py:1270 appEditors/AppGerberEditor.py:1524 msgid "Backtracked one point ..." msgstr "撤回一点。。。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:2647 msgid "Selection not allowed. Wait ..." msgstr "选择不允许。 等待..." #: appEditors/AppGeoEditor.py:2831 msgid "Click on destination point ..." msgstr "点击目的地。。。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:2861 appPlugins/ToolMove.py:163 msgid "Moving" msgstr "移动中" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3035 appEditors/AppGerberEditor.py:1013 msgid "Click on 1st point ..." msgstr "点击第一点。。。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3059 msgid "" "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. " "Error" msgstr "不支持字体。仅支持常规、粗体、斜体和粗体斜体。错误" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3067 msgid "No text to add." msgstr "没有要添加的文本。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3114 msgid "Create buffer geometry ..." msgstr "创建缓冲区几何体。。。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3250 appEditors/AppGerberEditor.py:2407 msgid "Select a shape to act as deletion area ..." msgstr "选择要用作删除区域的形状。。。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3252 appEditors/AppGeoEditor.py:3278 #: appEditors/AppGeoEditor.py:3284 appEditors/AppGerberEditor.py:2409 msgid "Click to pick-up the erase shape..." msgstr "单击以拾取擦除形状。。。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3288 appEditors/AppGerberEditor.py:2469 msgid "Click to erase ..." msgstr "单击以擦除。。。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3367 msgid "Create Paint geometry ..." msgstr "创建绘制几何体。。。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3380 appEditors/AppGerberEditor.py:3226 msgid "Shape transformations ..." msgstr "形状变换。。。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3443 appGUI/ObjectUI.py:983 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:20 msgid "Geometry Editor" msgstr "Geometry编辑器" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3466 msgid "Tool dia" msgstr "刀具直径" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3468 msgid "Edited tool diameter." msgstr "刀具直径已编辑。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3478 msgid "Geometry Table" msgstr "Geometry列表" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3480 msgid "The list of geometry elements inside the edited object." msgstr "编辑对象内的几何元素列表。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3511 appEditors/AppGerberEditor.py:6203 msgid "Zoom on selection" msgstr "放大选择" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3520 appEditors/AppGerberEditor.py:6212 #: appGUI/ObjectUI.py:1373 #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:29 #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:26 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:24 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:25 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:25 #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:26 #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:31 #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:30 #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:30 #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:30 #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:25 #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:25 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:30 #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:25 #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:24 #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:25 #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:29 #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:26 #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:26 #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:162 #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:25 #: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:25 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:26 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:26 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:28 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:25 #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:25 #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:22 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:25 #: appPlugins/ToolAlignObjects.py:512 appPlugins/ToolCalibration.py:790 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1323 appPlugins/ToolCorners.py:747 #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:411 appPlugins/ToolFiducials.py:901 #: appPlugins/ToolFilm.py:1428 appPlugins/ToolFollow.py:733 #: appPlugins/ToolInvertGerber.py:265 appPlugins/ToolLevelling.py:1842 #: appPlugins/ToolPanelize.py:1303 appPlugins/ToolQRCode.py:825 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1297 appPlugins/ToolSub.py:814 msgid "Parameters" msgstr "参数" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3522 appEditors/AppGerberEditor.py:6214 msgid "Geometry parameters." msgstr "Geometry参数。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3527 msgid "Is Valid" msgstr "有效" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3534 msgid "Is Empty" msgstr "为空" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3541 msgid "Is Ring" msgstr "是环型" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3548 msgid "Is CCW" msgstr "是逆时针" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3550 appEditors/AppGeoEditor.py:4205 msgid "Change" msgstr "更改" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3553 msgid "" "Change the orientation of the geometric element.\n" "Works for LinearRing and Polygons." msgstr "" "更改几何元素的方向。\n" "适用于线性环和多边形。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3561 msgid "Is Simple" msgstr "是单一的" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3570 msgid "The length of the geometry element." msgstr "几何元素的长度。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3579 appEditors/AppGerberEditor.py:6251 #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:70 #: appPlugins/ToolFiducials.py:820 msgid "Coordinates" msgstr "坐标" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3581 appEditors/AppGeoEditor.py:3587 #: appEditors/AppGerberEditor.py:6253 appEditors/AppGerberEditor.py:6259 msgid "The coordinates of the selected geometry element." msgstr "选定几何图元的坐标。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3592 appEditors/AppGerberEditor.py:6264 msgid "Vertex Points" msgstr "顶点" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3594 appEditors/AppGerberEditor.py:6266 msgid "The number of vertex points in the selected geometry element." msgstr "选定几何图元中的顶点数。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3608 appEditors/AppGerberEditor.py:6280 #: appGUI/ObjectUI.py:1182 msgid "Simplification" msgstr "简化" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3610 appEditors/AppGerberEditor.py:6282 #: appGUI/ObjectUI.py:1184 msgid "Simplify a geometry by reducing its vertex points number." msgstr "通过减少几何体的顶点数来简化几何体。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3615 appEditors/AppGerberEditor.py:6287 #: appGUI/ObjectUI.py:1222 #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:87 msgid "Tolerance" msgstr "公差" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3617 appEditors/AppGerberEditor.py:6289 #: appGUI/ObjectUI.py:1224 msgid "" "All points in the simplified object will be\n" "within the tolerance distance of the original geometry." msgstr "简化对象中的所有点都将在原始几何图形的公差距离内。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3629 appEditors/AppGeoEditor.py:4134 #: appEditors/AppGerberEditor.py:4075 appEditors/AppGerberEditor.py:6302 #: appGUI/ObjectUI.py:1236 #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:78 #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:491 msgid "Simplify" msgstr "简化" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3632 appEditors/AppGerberEditor.py:6305 #: appGUI/ObjectUI.py:1239 msgid "Simplify a geometry element by reducing its vertex points number." msgstr "通过减少顶点数来简化几何元素。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3945 msgid "Ring" msgstr "环型" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3947 app_Main.py:8025 msgid "Line" msgstr "线型" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3949 appGUI/MainGUI.py:1706 #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:410 #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:262 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:432 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:310 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:277 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2860 appPlugins/ToolFollow.py:766 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3660 appPlugins/ToolMilling.py:4526 #: appPlugins/ToolNCC.py:4660 appPlugins/ToolPaint.py:3339 msgid "Polygon" msgstr "多边形" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3951 msgid "Multi-Line" msgstr "多个线性" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3953 msgid "Multi-Polygon" msgstr "多个多边形" #: appEditors/AppGeoEditor.py:3960 msgid "Geo Elem" msgstr "地理元素" #: appEditors/AppGeoEditor.py:4073 msgid "Last selected shape ID" msgstr "最后选择的形状 ID" #: appEditors/AppGeoEditor.py:4165 appEditors/AppGerberEditor.py:2643 #: appEditors/AppGerberEditor.py:4922 appPlugins/ToolCutOut.py:1568 #: appPlugins/ToolDistance.py:199 appPlugins/ToolExtract.py:630 #: appPlugins/ToolExtract.py:741 appPlugins/ToolExtract.py:816 #: appPlugins/ToolOptimal.py:183 appPlugins/ToolPanelize.py:1065 #: appPlugins/ToolQRCode.py:253 appPlugins/ToolReport.py:224 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:723 appPlugins/ToolSolderPaste.py:1017 #: appPlugins/ToolSub.py:317 tclCommands/TclCommandOpenSVG.py:85 #: tclCommands/TclCommandPanelize.py:299 msgid "Working" msgstr "工作中" #: appEditors/AppGeoEditor.py:4575 msgid "Error on inserting shapes into storage." msgstr "将形状插入存储时出错。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:4670 msgid "Grid Snap enabled." msgstr "栅格捕捉已启用。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:4675 msgid "Grid Snap disabled." msgstr "栅格捕捉已禁用。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:5062 appGUI/MainGUI.py:3732 #: appGUI/MainGUI.py:3778 appGUI/MainGUI.py:3796 appGUI/MainGUI.py:3947 #: appGUI/MainGUI.py:3985 appGUI/MainGUI.py:3997 msgid "Click on target point." msgstr "点击目标点。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:5352 appEditors/AppGeoEditor.py:5419 #: appEditors/AppGeoEditor.py:5487 appEditors/AppGeoEditor.py:5517 #: appEditors/AppGeoEditor.py:5570 appEditors/AppGeoEditor.py:5625 #: appEditors/AppGeoEditor.py:5653 appEditors/AppGeoEditor.py:5678 #: appEditors/AppGeoEditor.py:5708 appEditors/AppGeoEditor.py:5788 #: appEditors/AppGeoEditor.py:5854 appEditors/AppGeoEditor.py:5922 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:639 appPlugins/ToolFilm.py:848 #: appPlugins/ToolFilm.py:1121 appPlugins/ToolRulesCheck.py:659 msgid "Working..." msgstr "工作中。。。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:5353 msgid "Loading the Geometry into the Editor..." msgstr "将Geometry加载到编辑器中..." #: appEditors/AppGeoEditor.py:5395 msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool" msgstr "编辑多重几何图形Geometry,工具" #: appEditors/AppGeoEditor.py:5397 appPlugins/ToolNCC.py:2551 msgid "with diameter" msgstr "与直径" #: appEditors/AppGeoEditor.py:5466 msgid "Editor Exit. Geometry object was updated ..." msgstr "编辑器退出。Geometry对象已更新..." #: appEditors/AppGeoEditor.py:5522 appEditors/AppGeoEditor.py:5577 msgid "A selection of minimum two items is required to do Intersection." msgstr "进行相交需要至少选择两项。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:5712 appEditors/AppGeoEditor.py:5858 msgid "" "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an " "'inside' shape" msgstr "不接受负缓冲区值。使用缓冲区内部生成“内部”形状" #: appEditors/AppGeoEditor.py:5722 appEditors/AppGeoEditor.py:5799 #: appEditors/AppGeoEditor.py:5867 appEditors/AppGeoEditor.py:5932 msgid "Nothing selected." msgstr "什么都没有选中。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:5726 appEditors/AppGeoEditor.py:5803 #: appEditors/AppGeoEditor.py:5871 msgid "Invalid distance." msgstr "无效距离。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:5771 appEditors/AppGeoEditor.py:5837 #: appEditors/AppGeoEditor.py:5905 msgid "Failed, the result is empty." msgstr "失败,结果为空。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:5792 msgid "Negative buffer value is not accepted." msgstr "不接受负缓冲区值。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:5925 #, python-format msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%." msgstr "无法绘制。重叠值必须小于100%%。" #: appEditors/AppGeoEditor.py:5938 msgid "Invalid value for" msgstr "的无效值" #: appEditors/AppGeoEditor.py:6000 appPlugins/ToolMilling.py:3009 #: appPlugins/ToolPaint.py:2004 appPlugins/ToolPaint.py:2214 msgid "" "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " "different method of Paint" msgstr "无法绘制。尝试不同的参数组合。或者另一种绘制方法" #: appEditors/AppGerberEditor.py:212 appEditors/AppGerberEditor.py:418 #: appEditors/AppGerberEditor.py:981 appEditors/AppGerberEditor.py:1347 msgid "You need to preselect a aperture in the Aperture Table that has a size." msgstr "您需要在孔列表中预先选择一个具有大小的孔。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:225 appEditors/AppGerberEditor.py:428 msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero." msgstr "孔径大小为零。它需要大于零。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:378 appEditors/AppGerberEditor.py:734 msgid "" "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'." msgstr "不兼容的孔类型。选择类型为“C”、“R”或“O”的孔径。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:500 msgid "Click on the Pad Circular Array Start position" msgstr "单击焊盘圆形阵列的起始位置" #: appEditors/AppGerberEditor.py:864 msgid "Select shape(s) and then click ..." msgstr "选择形状,然后单击。。。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:876 msgid "Failed. Nothing selected." msgstr "失败。未选择任何内容。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:892 msgid "" "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture." msgstr "失败。多边形化仅适用于属于同一孔的几何体。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:1011 appEditors/AppGerberEditor.py:1287 #: appEditors/AppGerberEditor.py:1311 msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..." msgstr "角模式1:45度。。。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:1275 appEditors/AppGerberEditor.py:1308 msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..." msgstr "角模式2:-45度。。。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:1278 appEditors/AppGerberEditor.py:1305 msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..." msgstr "角模式3:90度。。。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:1281 appEditors/AppGerberEditor.py:1302 msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..." msgstr "角模式4:-90度。。。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:1284 appEditors/AppGerberEditor.py:1299 msgid "Corner Mode 5: Free angle ..." msgstr "角模式5:自由角。。。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:1379 appEditors/AppGerberEditor.py:1564 #: appEditors/AppGerberEditor.py:1603 msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..." msgstr "追踪模式1:45度。。。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:1544 appEditors/AppGerberEditor.py:1598 msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..." msgstr "追踪模式2:-45度。。。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:1549 appEditors/AppGerberEditor.py:1593 msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..." msgstr "追踪模式3:90度。。。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:1554 appEditors/AppGerberEditor.py:1588 msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..." msgstr "追踪模式4:-90度。。。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:1559 appEditors/AppGerberEditor.py:1583 msgid "Track Mode 5: Free angle ..." msgstr "追踪模式5:自由角。。。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:2035 msgid "Scale the selected Gerber apertures ..." msgstr "缩放选定的Gerber孔径。。。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:2077 msgid "Buffer the selected apertures ..." msgstr "缓冲选定的孔径。。。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:2119 msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..." msgstr "在已编辑的Gerber中标记多边形区域。。。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:2185 msgid "Nothing selected to move" msgstr "未选择要移动的对象" #: appEditors/AppGerberEditor.py:2817 msgid "Select shapes to import them into the edited object." msgstr "选择形状以将它们导入到编辑的对象中。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:3046 appEditors/AppGerberEditor.py:3128 #: appPlugins/ToolIsolation.py:2334 appPlugins/ToolIsolation.py:2486 #: appPlugins/ToolPaint.py:1273 msgid "Added polygon" msgstr "添加多边形" #: appEditors/AppGerberEditor.py:3048 appEditors/AppGerberEditor.py:3130 #: appPlugins/ToolIsolation.py:2335 appPlugins/ToolIsolation.py:2488 #: appPlugins/ToolPaint.py:1275 msgid "Click to add next polygon or right click to start." msgstr "添加了多边形单击以添加下一个多边形,或右键单击以开始。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:3051 appEditors/AppGerberEditor.py:3133 #: appPlugins/ToolIsolation.py:2491 msgid "No polygon in selection." msgstr "选择中没有多边形。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:3735 appEditors/AppGerberEditor.py:3739 msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "孔编码值丢失或格式错误。添加它并重试。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:3777 msgid "" "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format " "(width, height) and retry." msgstr "孔尺寸值缺失或格式错误。以格式(宽度、高度)添加,然后重试。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:3790 msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "孔大小值丢失或格式错误。添加它并重试。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:3803 msgid "Aperture already in the aperture table." msgstr "孔已在孔列表中。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:3810 msgid "Added new aperture with code" msgstr "代码添加了新的孔" #: appEditors/AppGerberEditor.py:3842 msgid "Select an aperture in Aperture Table" msgstr "在孔列表中选择一个孔" #: appEditors/AppGerberEditor.py:3850 msgid "Select an aperture in Aperture Table -->" msgstr "在孔列表中选择一个孔-->" #: appEditors/AppGerberEditor.py:3864 msgid "Deleted aperture with code" msgstr "用代码删除孔" #: appEditors/AppGerberEditor.py:3932 msgid "Dimensions need two float values separated by comma." msgstr "尺寸需要两个用逗号分隔的浮点值。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:3941 msgid "Dimensions edited." msgstr "已编辑尺寸。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:4522 appEditors/AppGerberEditor.py:6061 #: appEditors/AppGerberEditor.py:6108 appGUI/ObjectUI.py:338 #: appPlugins/ToolExtract.py:1019 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2094 msgid "Code" msgstr "代码" #: appEditors/AppGerberEditor.py:4522 appEditors/AppGerberEditor.py:6061 #: appGUI/ObjectUI.py:338 msgid "Dim" msgstr "减弱" #: appEditors/AppGerberEditor.py:4636 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:747 #: appObjects/FlatCAMScript.py:134 appPlugins/ToolLevelling.py:1505 #: app_Main.py:7927 msgid "Loading" msgstr "读取中" #: appEditors/AppGerberEditor.py:4768 msgid "Setting up the UI" msgstr "设置用户界面" #: appEditors/AppGerberEditor.py:4769 msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI" msgstr "添加几何体已完成。准备GUI" #: appEditors/AppGerberEditor.py:4778 msgid "Finished loading the Gerber object into the editor." msgstr "已完成将Gerber对象加载到编辑器中。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:4912 msgid "" "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation." msgstr "文件中没有孔径定义。正在中止Gerber创建。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:4950 msgid "Cancelled. No aperture is selected" msgstr "取消。未选择任何孔" #: appEditors/AppGerberEditor.py:5137 app_Main.py:7369 msgid "Coordinates copied to clipboard." msgstr "坐标复制到剪贴板。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:5487 #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:292 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:323 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:290 #: appObjects/AppObject.py:345 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:641 #: appObjects/FlatCAMGerber.py:1015 appObjects/FlatCAMObj.py:266 #: appObjects/FlatCAMObj.py:297 appObjects/FlatCAMObj.py:313 #: appObjects/FlatCAMObj.py:393 appPlugins/ToolCopperThieving.py:1176 #: appPlugins/ToolCorners.py:643 appPlugins/ToolFiducials.py:658 #: appPlugins/ToolMove.py:235 appPlugins/ToolQRCode.py:559 app_Main.py:5181 msgid "Plotting" msgstr "绘制" #: appEditors/AppGerberEditor.py:5660 msgid "Failed. No aperture geometry is selected." msgstr "失败。未选择任何孔。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:5835 msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again." msgstr "没有缓冲孔。请至少选择一个孔,然后重试。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:5866 msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "比例因子值缺失或格式错误。添加它并重试。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:5898 msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again." msgstr "没有可缩放的孔。请至少选择一个孔,然后重试。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:5950 msgid "Polygons marked." msgstr "标记多边形。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:5952 msgid "No polygons were marked. None fit within the limits." msgstr "没有标记多边形。没有一个符合规定。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6015 appGUI/MainGUI.py:771 #: appGUI/MainGUI.py:1739 appGUI/ObjectUI.py:246 #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:21 msgid "Gerber Editor" msgstr "Gerber编辑器" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6048 appGUI/ObjectUI.py:303 #: appObjects/FlatCAMObj.py:492 appPlugins/ToolReport.py:187 msgid "Apertures" msgstr "孔" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6050 appGUI/ObjectUI.py:305 msgid "Apertures Table for the Gerber Object." msgstr "Gerber对象的孔列表。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6066 appGUI/ObjectUI.py:342 msgid "Index" msgstr "索引" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6068 appGUI/ObjectUI.py:344 #: appPlugins/ToolExtract.py:1026 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2101 msgid "Aperture Code" msgstr "孔代码" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6070 appGUI/ObjectUI.py:346 #: appPlugins/ToolExtract.py:1028 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2103 msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc" msgstr "孔类型:圆形、矩形、微孔" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6072 appGUI/ObjectUI.py:348 #: appPlugins/ToolExtract.py:1030 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2105 msgid "Aperture Size:" msgstr "孔径:" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6074 appGUI/ObjectUI.py:350 msgid "" "Aperture Dimensions:\n" " - (width, height) for R, O type.\n" " - (dia, nVertices) for P type" msgstr "" "孔径尺寸:\n" "-(宽度、高度)用于R、O型。\n" "-(直径、直径)用于P型" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6101 msgid "Add/Delete Aperture" msgstr "添加/删除孔" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6103 msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table" msgstr "在孔列表中添加/删除孔" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6109 #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:53 msgid "Code for the new aperture" msgstr "为新孔编码" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6119 msgid "Size:" msgstr "大小:" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6121 msgid "" "Size for the new aperture.\n" "If aperture type is 'R' or 'O' then\n" "this value is automatically\n" "calculated as:\n" "sqrt(width**2 + height**2)" msgstr "" "新孔的大小。\n" "如果孔径类型为“R”或“O”,则\n" "此值是自动生成的\n" "计算如下:\n" "√(宽度**2+高度**2)" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6138 msgid "" "Select the type of new aperture. Can be:\n" "C = circular\n" "R = rectangular\n" "O = oblong" msgstr "" "选择新孔的类型。可以是:\n" "C=圆形\n" "R=矩形\n" "O= 椭圆形" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6151 msgid "Dims" msgstr "尺寸" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6153 msgid "" "Dimensions for the new aperture.\n" "The format is (width, height)" msgstr "" "新孔的尺寸。\n" "格式为(宽,高)" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6175 msgid "Add a new aperture to the aperture list." msgstr "在孔列表中添加新孔。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6184 msgid "Delete a aperture in the aperture list" msgstr "从孔列表中删除孔" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6226 msgid "Valid" msgstr "有效" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6228 msgid "Show if the selected polygon is valid." msgstr "显示所选多边形是否有效。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6235 #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:79 #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:113 #: appPlugins/ToolCalculators.py:697 appPlugins/ToolCalculators.py:740 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1366 msgid "Area" msgstr "区域" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6237 msgid "Show the area of the selected polygon." msgstr "显示选定多边形的面积。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6241 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:177 #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44 #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:83 #: appPlugins/ToolCalculators.py:549 appPlugins/ToolCopperThieving.py:1377 #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:501 msgid "mm" msgstr "毫米" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6241 appPlugins/ToolCopperThieving.py:1379 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1776 msgid "in" msgstr "在里面" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6328 msgid "Buffer Aperture" msgstr "缓冲孔" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6330 msgid "Buffer a aperture in the aperture list" msgstr "缓冲孔列表中的孔" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6351 msgid "" "There are 3 types of corners:\n" " - 'Round': the corner is rounded.\n" " - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n" " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " "meeting in the corner" msgstr "" "有3种类型的角:\n" "-“圆角”:角是圆形的。\n" "-“直角”:90度角。\n" "-“锐角”:小于90度的角" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6388 msgid "Scale Aperture" msgstr "缩放孔" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6390 msgid "Scale a aperture in the aperture list" msgstr "缩放孔列表中的孔" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6400 #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:205 msgid "Scale factor" msgstr "比例系数" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6402 msgid "" "The factor by which to scale the selected aperture.\n" "Values can be between 0.0000 and 999.9999" msgstr "" "用于缩放选定孔的系数。\n" "值可以介于0.0000和999.9999之间" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6439 msgid "Mark polygons" msgstr "标记多边形" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6441 msgid "Mark the polygon areas." msgstr "标记多边形区域。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6452 msgid "Area UPPER threshold" msgstr "面积上限阈值" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6454 msgid "" "The threshold value, all areas less than this are marked.\n" "Can have a value between 0.0000 and 10000.0000" msgstr "" "阈值,所有小于此值的区域都将被标记。\n" "可以具有介于0.0000和10000.0000之间的值" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6465 msgid "Area LOWER threshold" msgstr "面积下限阈值" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6467 msgid "" "The threshold value, all areas more than this are marked.\n" "Can have a value between 0.0000 and 10000.0000" msgstr "" "超过阈值的所有区域都将被标记。\n" "可以具有介于0.0000和10000.0000之间的值" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6481 msgid "Mark" msgstr "标记" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6484 msgid "Mark the polygons that fit within limits." msgstr "标记符合限制的多边形。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6491 msgid "Delete all the marked polygons." msgstr "删除所有标记的多边形。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6498 msgid "Clear all the markings." msgstr "清除所有标记。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6523 appGUI/MainGUI.py:779 #: appGUI/MainGUI.py:1259 appGUI/MainGUI.py:2548 appGUI/MainGUI.py:5254 msgid "Add Pad Array" msgstr "添加焊盘阵列" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6525 msgid "Add an array of pads (linear or circular array)" msgstr "添加焊盘阵列(线性或圆形阵列)" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6532 msgid "" "Select the type of pads array to create.\n" "It can be Linear X(Y) or Circular" msgstr "" "选择要创建的焊盘阵列的类型。\n" "它可以是线性X(Y)或圆形" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6543 #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:90 msgid "Nr of pads" msgstr "焊盘数量" #: appEditors/AppGerberEditor.py:6545 #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:92 msgid "Specify how many pads to be in the array." msgstr "指定阵列中的焊盘数量。" #: appEditors/AppGerberEditor.py:7366 msgid "Appying Rotate" msgstr "应用旋转" #: appEditors/AppGerberEditor.py:7399 msgid "Applying Flip" msgstr "应用镜像(翻转)" #: appEditors/AppGerberEditor.py:7442 msgid "Applying Skew" msgstr "应用倾斜" #: appEditors/AppGerberEditor.py:7483 msgid "Applying Scale" msgstr "应用缩放" #: appEditors/AppGerberEditor.py:7519 msgid "Applying Offset" msgstr "应用偏移" #: appEditors/AppGerberEditor.py:7555 msgid "Applying Buffer" msgstr "应用缓冲区" #: appEditors/AppGerberEditor.py:7634 msgid "Offset Y cancelled" msgstr "Y偏移取消" #: appEditors/AppGerberEditor.py:7650 msgid "Skew X cancelled" msgstr "X倾斜取消" #: appEditors/AppGerberEditor.py:7666 msgid "Skew Y cancelled" msgstr "Y倾斜取消" #: appEditors/AppTextEditor.py:87 appGUI/GUIElements.py:4097 msgid "Find" msgstr "查找" #: appEditors/AppTextEditor.py:89 msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box." msgstr "将搜索并以黄色突出显示“查找”框中的字符串。" #: appEditors/AppTextEditor.py:94 msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text." msgstr "查找框。在此处输入要在文本中搜索的字符串。" #: appEditors/AppTextEditor.py:98 msgid "Replace With" msgstr "替换" #: appEditors/AppTextEditor.py:100 msgid "" "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box." msgstr "将查找框中的字符串替换为替换框中的字符串。" #: appEditors/AppTextEditor.py:105 msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text." msgstr "字符串替换整个文本中“查找”框中的字符串。" #: appEditors/AppTextEditor.py:109 appEditors/appGCodeEditor.py:160 #: appGUI/GUIElements.py:4938 appGUI/ObjectUI.py:1311 #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56 #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:249 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:265 #: appPlugins/ToolExtract.py:967 appPlugins/ToolFollow.py:753 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3593 appPlugins/ToolPaint.py:3301 #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2043 msgid "All" msgstr "全部" #: appEditors/AppTextEditor.py:110 msgid "" "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n" "with the text in the 'Replace' box.." msgstr "" "选中时,它将替换“查找”框中的所有实例\n" "“替换”框中的文本。。" #: appEditors/AppTextEditor.py:123 msgid "Save changes internally." msgstr "在内部保存更改。" #: appEditors/AppTextEditor.py:130 msgid "Open a OS standard Preview Print window." msgstr "打开操作系统标准预览打印窗口。" #: appEditors/AppTextEditor.py:136 msgid "Open a OS standard Print window." msgstr "打开操作系统标准打印窗口。" #: appEditors/AppTextEditor.py:142 msgid "Will open a text file in the editor." msgstr "将在编辑器中打开一个文本文件。" #: appEditors/AppTextEditor.py:148 msgid "Will save the text in the editor into a file." msgstr "将编辑器中的文本保存到文件中。" #: appEditors/AppTextEditor.py:152 msgid "Run" msgstr "执行" #: appEditors/AppTextEditor.py:153 msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one." msgstr "将逐个执行文本文件中的TCL命令。" #: appEditors/AppTextEditor.py:221 appEditors/appGCodeEditor.py:699 msgid "Open file" msgstr "打开文件" #: appEditors/AppTextEditor.py:252 appEditors/AppTextEditor.py:258 #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:671 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:677 #: appPlugins/ToolLevelling.py:1471 appPlugins/ToolLevelling.py:1477 #: appPlugins/ToolLevelling.py:1663 appPlugins/ToolLevelling.py:1669 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1123 app_Main.py:7839 app_Main.py:7845 msgid "Export Code ..." msgstr "导出代码。。。" #: appEditors/AppTextEditor.py:313 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:726 #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1150 appPlugins/ToolLevelling.py:1495 #: appPlugins/ToolLevelling.py:1687 appPlugins/ToolSolderPaste.py:1152 msgid "No such file or directory" msgstr "没有文件或目录" #: appEditors/AppTextEditor.py:325 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1164 msgid "Saved to" msgstr "保存至" #: appEditors/appGCodeEditor.py:76 appGUI/GUIElements.py:4105 #: appGUI/MainGUI.py:168 appGUI/MainGUI.py:350 appGUI/MainGUI.py:4760 #: appGUI/MainGUI.py:5021 appGUI/MainGUI.py:5130 appGUI/MainGUI.py:5273 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" #: appEditors/appGCodeEditor.py:82 app_Main.py:8002 msgid "Code Editor" msgstr "代码编辑器" #: appEditors/appGCodeEditor.py:166 msgid "Header" msgstr "头" #: appEditors/appGCodeEditor.py:172 msgid "Start" msgstr "开始" #: appEditors/appGCodeEditor.py:266 msgid "All GCode" msgstr "所有G代码" #: appEditors/appGCodeEditor.py:272 msgid "Header GCode" msgstr "G代码头" #: appEditors/appGCodeEditor.py:278 msgid "Start GCode" msgstr "启动G代码" #: appEditors/appGCodeEditor.py:674 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:796 #: appPlugins/ToolCalibration.py:482 msgid "Loaded Machine Code into Code Editor" msgstr "已将机器代码加载到代码编辑器中" #: appEditors/appGCodeEditor.py:766 appGUI/ObjectUI.py:1331 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1038 msgid "GCode Editor" msgstr "G代码编辑器" #: appEditors/appGCodeEditor.py:804 appEditors/appGCodeEditor.py:815 msgid "GCode" msgstr "G代码" #: appEditors/appGCodeEditor.py:815 appGUI/ObjectUI.py:746 #: appGUI/ObjectUI.py:1498 appObjects/FlatCAMObj.py:499 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2348 appPlugins/ToolMilling.py:3632 #: appPlugins/ToolMilling.py:3894 appPlugins/ToolReport.py:194 msgid "Drills" msgstr "钻孔" #: appEditors/appGCodeEditor.py:815 appGUI/ObjectUI.py:746 #: appGUI/ObjectUI.py:1498 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:152 #: appObjects/FlatCAMObj.py:501 appPlugins/ToolDrilling.py:2348 #: appPlugins/ToolMilling.py:3632 appPlugins/ToolMilling.py:3895 #: appPlugins/ToolReport.py:196 msgid "Slots" msgstr "槽" #: appEditors/appGCodeEditor.py:837 appEditors/appGCodeEditor.py:859 msgid "CNC Code Snippet" msgstr "CNC代码片段" #: appEditors/appGCodeEditor.py:839 appEditors/appGCodeEditor.py:861 msgid "Code snippet defined in Preferences." msgstr "在首选项中定义的代码段。" #: appEditors/appGCodeEditor.py:845 appEditors/appGCodeEditor.py:867 msgid "" "Type here any G-Code commands you would\n" "like to insert at the cursor location." msgstr "" "在此处键入您想要的任何G代码命令\n" "要在光标位置插入。" #: appEditors/appGCodeEditor.py:851 appEditors/appGCodeEditor.py:873 msgid "Insert Code" msgstr "插入代码" #: appEditors/appGCodeEditor.py:854 appEditors/appGCodeEditor.py:876 msgid "Insert the code above at the cursor location." msgstr "在光标位置插入上面的代码。" #: appGUI/GUIElements.py:333 appGUI/GUIElements.py:1032 #: appGUI/GUIElements.py:1433 msgid "Read Only" msgstr "只读" #: appGUI/GUIElements.py:338 appGUI/GUIElements.py:1037 #: appGUI/GUIElements.py:1438 appGUI/GUIElements.py:1693 #: appGUI/GUIElements.py:1986 appGUI/GUIElements.py:4063 msgid "Undo" msgstr "撤销" #: appGUI/GUIElements.py:338 appGUI/GUIElements.py:1037 #: appGUI/GUIElements.py:1438 appGUI/GUIElements.py:1693 #: appGUI/GUIElements.py:1986 appGUI/GUIElements.py:4063 msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+Z" #: appGUI/GUIElements.py:345 appGUI/GUIElements.py:1044 #: appGUI/GUIElements.py:1445 appGUI/GUIElements.py:1700 #: appGUI/GUIElements.py:1991 appGUI/GUIElements.py:4068 msgid "Redo" msgstr "恢复" #: appGUI/GUIElements.py:345 appGUI/GUIElements.py:1044 #: appGUI/GUIElements.py:1445 appGUI/GUIElements.py:1700 #: appGUI/GUIElements.py:1991 appGUI/GUIElements.py:4068 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" #: appGUI/GUIElements.py:354 appGUI/GUIElements.py:1053 #: appGUI/GUIElements.py:1454 appGUI/GUIElements.py:1709 #: appGUI/GUIElements.py:1998 appGUI/GUIElements.py:4075 appGUI/MainGUI.py:1730 #: appGUI/ObjectUI.py:1313 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:58 msgid "Cut" msgstr "切割" #: appGUI/GUIElements.py:354 appGUI/GUIElements.py:1053 #: appGUI/GUIElements.py:1454 appGUI/GUIElements.py:1709 #: appGUI/GUIElements.py:1998 appGUI/GUIElements.py:4075 appGUI/MainGUI.py:5022 msgid "Ctrl+X" msgstr "Ctrl+X" #: appGUI/GUIElements.py:361 appGUI/GUIElements.py:1060 #: appGUI/GUIElements.py:1461 appGUI/GUIElements.py:1716 #: appGUI/GUIElements.py:2003 appGUI/GUIElements.py:4080 appGUI/MainGUI.py:421 #: appGUI/MainGUI.py:757 appGUI/MainGUI.py:816 appGUI/MainGUI.py:894 #: appGUI/MainGUI.py:1037 appGUI/MainGUI.py:1287 appGUI/MainGUI.py:1787 #: appGUI/MainGUI.py:2334 appGUI/MainGUI.py:2576 appGUI/MainGUI.py:5256 #: appPlugins/ToolMilling.py:387 appPlugins/ToolPanelize.py:451 #: appPlugins/ToolPanelize.py:480 appPlugins/ToolPanelize.py:591 #: appPlugins/ToolPanelize.py:602 appPlugins/ToolPanelize.py:634 #: appPlugins/ToolPanelize.py:683 appPlugins/ToolPanelize.py:882 #: appPlugins/ToolPanelize.py:914 appPlugins/ToolPanelize.py:962 msgid "Copy" msgstr "复制" #: appGUI/GUIElements.py:361 appGUI/GUIElements.py:1060 #: appGUI/GUIElements.py:1461 appGUI/GUIElements.py:1716 #: appGUI/GUIElements.py:2003 appGUI/GUIElements.py:4080 appGUI/MainGUI.py:421 #: appGUI/MainGUI.py:4751 msgid "Ctrl+C" msgstr "Ctrl+C" #: appGUI/GUIElements.py:368 appGUI/GUIElements.py:1067 #: appGUI/GUIElements.py:1468 appGUI/GUIElements.py:1723 #: appGUI/GUIElements.py:2008 msgid "Paste" msgstr "粘贴" #: appGUI/GUIElements.py:368 appGUI/GUIElements.py:1067 #: appGUI/GUIElements.py:1468 appGUI/GUIElements.py:1723 #: appGUI/GUIElements.py:2008 msgid "Ctrl+V" msgstr "Ctrl+V" #: appGUI/GUIElements.py:375 appGUI/GUIElements.py:1074 #: appGUI/GUIElements.py:1475 appGUI/GUIElements.py:1728 #: appGUI/GUIElements.py:2013 appGUI/GUIElements.py:4085 appGUI/MainGUI.py:4821 #: appGUI/MainGUI.py:4822 appGUI/MainGUI.py:5026 appGUI/MainGUI.py:5126 #: appGUI/MainGUI.py:5127 appGUI/MainGUI.py:5267 appGUI/MainGUI.py:5268 msgid "Del" msgstr "删除" #: appGUI/GUIElements.py:384 appGUI/GUIElements.py:1083 #: appGUI/GUIElements.py:1484 appGUI/GUIElements.py:1735 #: appGUI/GUIElements.py:2020 appGUI/GUIElements.py:4092 appGUI/MainGUI.py:455 #: appGUI/MainGUI.py:590 appGUI/MainGUI.py:4750 #: appObjects/ObjectCollection.py:1157 appObjects/ObjectCollection.py:1204 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3633 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2327 msgid "Select All" msgstr "全部删除" #: appGUI/GUIElements.py:384 appGUI/GUIElements.py:1083 #: appGUI/GUIElements.py:1484 appGUI/GUIElements.py:1735 #: appGUI/GUIElements.py:2020 appGUI/GUIElements.py:4092 appGUI/MainGUI.py:455 #: appGUI/MainGUI.py:4750 msgid "Ctrl+A" msgstr "Ctrl+A" #: appGUI/GUIElements.py:1090 appGUI/GUIElements.py:1491 msgid "Step Up" msgstr "快进" #: appGUI/GUIElements.py:1097 appGUI/GUIElements.py:1498 msgid "Step Down" msgstr "快退" #: appGUI/GUIElements.py:2447 appGUI/GUIElements.py:2517 #: appGUI/GUIElements.py:2578 appGUI/GUIElements.py:2643 #: appGUI/GUIElements.py:4031 app_Main.py:4817 app_Main.py:4993 #: app_Main.py:5082 app_Main.py:9331 app_Main.py:9679 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: appGUI/GUIElements.py:3995 msgid "" "The reference can be:\n" "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n" "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump" msgstr "" "参考资料可以是:\n" "-绝对->参考点为点(0,0)\n" "-相对->参考点是跳转前的鼠标位置" #: appGUI/GUIElements.py:4000 msgid "Abs" msgstr "绝对值" #: appGUI/GUIElements.py:4001 msgid "Relative" msgstr "相对值" #: appGUI/GUIElements.py:4012 msgid "Location" msgstr "位置" #: appGUI/GUIElements.py:4014 msgid "" "The Location value is a tuple (x,y).\n" "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n" "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n" "from the current mouse location point." msgstr "" "位置值是一个元组(x,y)。\n" "如果参考是绝对的,则跳跃将位于位置(x,y)。\n" "如果参考是相对的,则跳转将位于距离当前鼠标位置点的(x,y)距离处。" #: appGUI/GUIElements.py:4097 msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F" #: appGUI/GUIElements.py:4105 msgid "Save Log" msgstr "保存日志" #: appGUI/GUIElements.py:4111 msgid "Clear All" msgstr "全部清除" #: appGUI/GUIElements.py:4111 msgid "Shift+Del" msgstr "Shift+Del" #: appGUI/GUIElements.py:4230 appPlugins/ToolShell.py:327 msgid "Type >help< to get started" msgstr "键入>帮助<以开始" #: appGUI/GUIElements.py:4833 appGUI/GUIElements.py:4850 msgid "Jog the Y axis." msgstr "点动Y轴。" #: appGUI/GUIElements.py:4841 appGUI/MainGUI.py:436 appGUI/MainGUI.py:1048 #: appGUI/MainGUI.py:2345 msgid "Move to Origin" msgstr "移到原点" #: appGUI/GUIElements.py:4858 appGUI/GUIElements.py:4866 msgid "Jog the X axis." msgstr "点动X轴。" #: appGUI/GUIElements.py:4876 appGUI/GUIElements.py:4886 msgid "Jog the Z axis." msgstr "点动Z轴。" #: appGUI/GUIElements.py:4912 msgid "Zero the CNC X axes at current position." msgstr "在当前位置将CNC X轴归零。" #: appGUI/GUIElements.py:4920 msgid "Zero the CNC Y axes at current position." msgstr "在当前位置将CNC Y轴归零。" #: appGUI/GUIElements.py:4925 msgid "Z" msgstr "Z" #: appGUI/GUIElements.py:4928 msgid "Zero the CNC Z axes at current position." msgstr "在当前位置将CNC Z轴归零。" #: appGUI/GUIElements.py:4932 msgid "Do Home" msgstr "回原点" #: appGUI/GUIElements.py:4934 msgid "Perform a homing cycle on all axis." msgstr "在所有轴回原点。" #: appGUI/GUIElements.py:4943 msgid "Zero all CNC axes at current position." msgstr "在当前位置将所有CNC轴归零。" #: appGUI/GUIElements.py:5101 appGUI/GUIElements.py:5110 msgid "Idle." msgstr "空闲。" #: appGUI/GUIElements.py:5149 msgid "Application started ..." msgstr "应用程序已启动。。。" #: appGUI/GUIElements.py:5150 msgid "Hello!" msgstr "你好!" #: appGUI/GUIElements.py:5210 msgid "Run Script ..." msgstr "运行程序。。。" #: appGUI/GUIElements.py:5212 appGUI/MainGUI.py:203 msgid "" "Will run the opened Tcl Script thus\n" "enabling the automation of certain\n" "functions of FlatCAM." msgstr "将运行打开的Tcl脚本,从而实现FlatCAM某些功能的自动化。" #: appGUI/GUIElements.py:5220 msgid "Toggle GUI ..." msgstr "切换GUI..." #: appGUI/GUIElements.py:5222 msgid "Will show/hide the GUI." msgstr "将显示/隐藏 GUI。" #: appGUI/GUIElements.py:5229 appGUI/MainGUI.py:125 #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:429 appPlugins/ToolPcbWizard.py:437 msgid "Open" msgstr "打开" #: appGUI/GUIElements.py:5233 appGUI/MainGUI.py:130 appGUI/MainGUI.py:1011 #: appGUI/MainGUI.py:2308 appGUI/MainGUI.py:4757 app_Main.py:9231 #: app_Main.py:9234 msgid "Open Project" msgstr "打开项目" #: appGUI/GUIElements.py:5239 appGUI/MainGUI.py:137 appGUI/MainGUI.py:1006 #: appGUI/MainGUI.py:2303 app_Main.py:9111 app_Main.py:9116 msgid "Open Gerber" msgstr "打开Gerber文件" #: appGUI/GUIElements.py:5239 appGUI/MainGUI.py:137 appGUI/MainGUI.py:4754 msgid "Ctrl+G" msgstr "Ctrl+G" #: appGUI/GUIElements.py:5244 appGUI/MainGUI.py:142 appGUI/MainGUI.py:1008 #: appGUI/MainGUI.py:2305 app_Main.py:9151 app_Main.py:9156 msgid "Open Excellon" msgstr "打开Excellon" #: appGUI/GUIElements.py:5244 appGUI/MainGUI.py:142 appGUI/MainGUI.py:808 #: appGUI/MainGUI.py:4753 appGUI/MainGUI.py:5272 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" #: appGUI/GUIElements.py:5249 appGUI/MainGUI.py:147 app_Main.py:9194 #: app_Main.py:9199 msgid "Open G-Code" msgstr "打开G代码" #: appGUI/GUIElements.py:5259 appGUI/MainGUI.py:334 msgid "Exit" msgstr "退出" #: appGUI/MainGUI.py:74 appGUI/MainGUI.py:76 appGUI/MainGUI.py:1667 msgid "Toggle Panel" msgstr "切换拼板" #: appGUI/MainGUI.py:86 msgid "File" msgstr "文件" #: appGUI/MainGUI.py:91 appGUI/MainGUI.py:4756 msgid "New Project" msgstr "新项目" #: appGUI/MainGUI.py:91 appGUI/MainGUI.py:4756 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" #: appGUI/MainGUI.py:93 msgid "Will create a new, blank project" msgstr "将创建一个新的空白项目" #: appGUI/MainGUI.py:98 appGUI/MainGUI.py:1671 appPlugins/ToolLevelling.py:2065 msgid "New" msgstr "新建" #: appGUI/MainGUI.py:102 appGUI/MainGUI.py:1673 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72 #: appObjects/ObjectCollection.py:238 appPlugins/ToolCalibration.py:206 #: appPlugins/ToolCalibration.py:1354 appPlugins/ToolCalibration.py:1371 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:209 appPlugins/ToolCopperThieving.py:1408 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1422 appPlugins/ToolCutOut.py:2358 #: appPlugins/ToolCutOut.py:2770 appPlugins/ToolDblSided.py:701 #: appPlugins/ToolDblSided.py:936 appPlugins/ToolFilm.py:1206 #: appPlugins/ToolFilm.py:1229 appPlugins/ToolImage.py:175 #: appPlugins/ToolImage.py:233 appPlugins/ToolIsolation.py:3553 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3604 appPlugins/ToolMilling.py:2668 #: appPlugins/ToolMilling.py:3567 appPlugins/ToolNCC.py:4161 #: appPlugins/ToolNCC.py:4637 appPlugins/ToolPaint.py:3315 #: appPlugins/ToolPanelize.py:149 appPlugins/ToolPanelize.py:250 #: appPlugins/ToolPanelize.py:1148 appPlugins/ToolPanelize.py:1201 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1533 appPlugins/ToolSub.py:903 #: appPlugins/ToolTransform.py:160 appPlugins/ToolTransform.py:647 msgid "Geometry" msgstr "Geometry" #: appGUI/MainGUI.py:102 appGUI/MainGUI.py:670 appGUI/MainGUI.py:785 #: appGUI/MainGUI.py:4736 appGUI/MainGUI.py:5005 appGUI/MainGUI.py:5261 msgid "N" msgstr "N" #: appGUI/MainGUI.py:104 msgid "Will create a new, empty Geometry Object." msgstr "将创建一个新的空Geometry对象。" #: appGUI/MainGUI.py:107 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:70 #: appObjects/ObjectCollection.py:236 appPlugins/ToolAlignObjects.py:450 #: appPlugins/ToolAlignObjects.py:491 appPlugins/ToolCalibration.py:198 #: appPlugins/ToolCalibration.py:206 appPlugins/ToolCalibration.py:919 #: appPlugins/ToolCalibration.py:1354 appPlugins/ToolCalibration.py:1371 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:209 appPlugins/ToolCopperThieving.py:1408 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1422 appPlugins/ToolCutOut.py:2357 #: appPlugins/ToolDblSided.py:699 appPlugins/ToolDblSided.py:934 #: appPlugins/ToolFilm.py:1205 appPlugins/ToolFilm.py:1228 #: appPlugins/ToolImage.py:153 appPlugins/ToolImage.py:177 #: appPlugins/ToolImage.py:233 appPlugins/ToolIsolation.py:3554 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3604 appPlugins/ToolNCC.py:4162 #: appPlugins/ToolNCC.py:4637 appPlugins/ToolPaint.py:3315 #: appPlugins/ToolPanelize.py:143 appPlugins/ToolPanelize.py:250 #: appPlugins/ToolPanelize.py:1148 appPlugins/ToolPanelize.py:1201 #: appPlugins/ToolPanelize.py:1316 appPlugins/ToolSub.py:836 #: appPlugins/ToolTransform.py:160 appPlugins/ToolTransform.py:645 #: defaults.py:590 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: appGUI/MainGUI.py:107 appGUI/MainGUI.py:713 appGUI/MainGUI.py:799 #: appGUI/MainGUI.py:4730 appGUI/MainGUI.py:4996 appGUI/MainGUI.py:5255 msgid "B" msgstr "B" #: appGUI/MainGUI.py:109 msgid "Will create a new, empty Gerber Object." msgstr "将创建一个新的空Gerber对象。" #: appGUI/MainGUI.py:112 appGUI/MainGUI.py:1677 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:93 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:71 #: appObjects/ObjectCollection.py:237 appPlugins/ToolAlignObjects.py:451 #: appPlugins/ToolAlignObjects.py:492 appPlugins/ToolCalibration.py:198 #: appPlugins/ToolCalibration.py:206 appPlugins/ToolCalibration.py:920 #: appPlugins/ToolCalibration.py:1354 appPlugins/ToolCalibration.py:1371 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:209 appPlugins/ToolCopperThieving.py:1408 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1422 appPlugins/ToolDblSided.py:700 #: appPlugins/ToolDblSided.py:900 appPlugins/ToolDblSided.py:935 #: appPlugins/ToolFilm.py:1515 appPlugins/ToolIsolation.py:3604 #: appPlugins/ToolMilling.py:3568 appPlugins/ToolNCC.py:4637 #: appPlugins/ToolPaint.py:3315 appPlugins/ToolPanelize.py:146 #: appPlugins/ToolPanelize.py:250 appPlugins/ToolPanelize.py:1148 #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2138 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2152 #: appPlugins/ToolTransform.py:160 appPlugins/ToolTransform.py:646 msgid "Excellon" msgstr "Excellon" #: appGUI/MainGUI.py:112 appGUI/MainGUI.py:4734 msgid "L" msgstr "L" #: appGUI/MainGUI.py:114 msgid "Will create a new, empty Excellon Object." msgstr "将创建一个新的空Excellon对象。" #: appGUI/MainGUI.py:119 appObjects/ObjectCollection.py:241 msgid "Document" msgstr "文档" #: appGUI/MainGUI.py:119 appGUI/MainGUI.py:740 appGUI/MainGUI.py:796 #: appGUI/MainGUI.py:4998 appGUI/MainGUI.py:5118 appGUI/MainGUI.py:5257 msgid "D" msgstr "D" #: appGUI/MainGUI.py:121 msgid "Will create a new, empty Document Object." msgstr "将创建一个新的空文档对象。" #: appGUI/MainGUI.py:130 appGUI/MainGUI.py:4757 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" #: appGUI/MainGUI.py:154 msgid "Open Config" msgstr "打开配置" #: appGUI/MainGUI.py:159 msgid "Recent projects" msgstr "近期项目" #: appGUI/MainGUI.py:161 msgid "Recent files" msgstr "近期文件" #: appGUI/MainGUI.py:164 appGUI/MainGUI.py:898 appGUI/MainGUI.py:1640 #: appGUI/ObjectUI.py:1549 appObjects/ObjectCollection.py:384 msgid "Save" msgstr "保存" #: appGUI/MainGUI.py:168 appGUI/MainGUI.py:2310 appGUI/MainGUI.py:4760 msgid "Save Project" msgstr "保存项目" #: appGUI/MainGUI.py:174 appGUI/MainGUI.py:4812 msgid "Save Project As" msgstr "项目另存为" #: appGUI/MainGUI.py:174 appGUI/MainGUI.py:4812 msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "Ctrl+Shift+S" #: appGUI/MainGUI.py:189 msgid "Scripting" msgstr "脚本" #: appGUI/MainGUI.py:193 appGUI/MainGUI.py:1079 appGUI/MainGUI.py:2374 msgid "New Script" msgstr "新脚本" #: appGUI/MainGUI.py:195 appGUI/MainGUI.py:1081 appGUI/MainGUI.py:2376 msgid "Open Script" msgstr "打开脚本" #: appGUI/MainGUI.py:198 msgid "Open Example" msgstr "打开实例" #: appGUI/MainGUI.py:201 appGUI/MainGUI.py:1083 appGUI/MainGUI.py:2378 msgid "Run Script" msgstr "运行脚本" #: appGUI/MainGUI.py:201 appGUI/MainGUI.py:4773 msgid "Shift+S" msgstr "Shift+S" #: appGUI/MainGUI.py:218 msgid "Import" msgstr "导入" #: appGUI/MainGUI.py:221 msgid "SVG as Geometry Object" msgstr "SVG作为Geometry对象" #: appGUI/MainGUI.py:225 msgid "SVG as Gerber Object" msgstr "SVG作为Gerber对象" #: appGUI/MainGUI.py:231 msgid "DXF as Geometry Object" msgstr "DXF作为Geometry对象" #: appGUI/MainGUI.py:235 msgid "DXF as Gerber Object" msgstr "DXF作为Gerber对象" #: appGUI/MainGUI.py:240 msgid "HPGL2 as Geometry Object" msgstr "HPGL2 作为Geometry对象" #: appGUI/MainGUI.py:246 appPlugins/ToolFilm.py:1553 msgid "Export" msgstr "导出" #: appGUI/MainGUI.py:251 appPlugins/ToolQRCode.py:662 #: appPlugins/ToolQRCode.py:667 app_Main.py:9341 app_Main.py:9346 msgid "Export SVG" msgstr "导出SVG" #: appGUI/MainGUI.py:256 app_Main.py:9689 app_Main.py:9694 msgid "Export DXF" msgstr "导出DXF" #: appGUI/MainGUI.py:263 appPlugins/ToolQRCode.py:613 #: appPlugins/ToolQRCode.py:618 msgid "Export PNG" msgstr "导出PNG" #: appGUI/MainGUI.py:265 msgid "" "Will export an image in PNG format,\n" "the saved image will contain the visual \n" "information currently in FlatCAM Plot Area." msgstr "" "将以PNG格式导出图像,\n" "保存的图像将包含当前在FlatCAM绘图区域中的视觉信息。" #: appGUI/MainGUI.py:275 app_Main.py:9592 app_Main.py:9597 msgid "Export Excellon" msgstr "导出Excellon" #: appGUI/MainGUI.py:277 msgid "" "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n" "the coordinates format, the file units and zeros\n" "are set in Preferences -> Excellon Export." msgstr "" "将Excellon对象导出为Excellon文件,\n" "坐标格式、文件单位和零点在首选项->Excellon 导出中设置。" #: appGUI/MainGUI.py:285 app_Main.py:9637 app_Main.py:9642 msgid "Export Gerber" msgstr "导出Gerber" #: appGUI/MainGUI.py:287 msgid "" "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n" "the coordinates format, the file units and zeros\n" "are set in Preferences -> Gerber Export." msgstr "" "将Gerber对象导出为Gerber文件,\n" "坐标格式、文件单位和零点在首选项->Gerber导出中设置。" #: appGUI/MainGUI.py:297 msgid "Backup" msgstr "备份" #: appGUI/MainGUI.py:302 msgid "Import Preferences from file" msgstr "从文件导入首选项" #: appGUI/MainGUI.py:309 msgid "Export Preferences to file" msgstr "将首选项导出到文件" #: appGUI/MainGUI.py:318 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1286 msgid "Save Preferences" msgstr "保存首选项" #: appGUI/MainGUI.py:325 appGUI/MainGUI.py:4758 msgid "Print (PDF)" msgstr "导出pdf" #: appGUI/MainGUI.py:325 appGUI/MainGUI.py:4758 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" #: appGUI/MainGUI.py:342 appGUI/MainGUI.py:892 appGUI/MainGUI.py:1791 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: appGUI/MainGUI.py:347 msgid "Edit Object" msgstr "编辑对象" #: appGUI/MainGUI.py:347 appGUI/MainGUI.py:685 appGUI/MainGUI.py:793 #: appGUI/MainGUI.py:4731 appGUI/MainGUI.py:4999 appGUI/MainGUI.py:5258 msgid "E" msgstr "E" #: appGUI/MainGUI.py:360 msgid "Conversion" msgstr "转化" #: appGUI/MainGUI.py:364 msgid "Convert Single to MultiGeo" msgstr "将单个Geometry转换为多个Geometry" #: appGUI/MainGUI.py:366 msgid "" "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n" "to a multi_geometry type." msgstr "将Geometry对象从单个转换为多个。" #: appGUI/MainGUI.py:371 msgid "Convert Multi to SingleGeo" msgstr "将多个Geometry转换为单个Geometry" #: appGUI/MainGUI.py:373 msgid "" "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n" "to a single_geometry type." msgstr "将Geometry对象从多个几何体类型转换为单个几何体类型。" #: appGUI/MainGUI.py:380 msgid "Convert Any to Geo" msgstr "将任意数据转换为Geometry" #: appGUI/MainGUI.py:383 msgid "Convert Any to Gerber" msgstr "将任意数据转换为Gerber" #: appGUI/MainGUI.py:386 msgid "Convert Any to Excellon" msgstr "将任意数据转换为Excellon" #: appGUI/MainGUI.py:391 msgid "Join Objects" msgstr "加入对象" #: appGUI/MainGUI.py:394 msgid "Join Geo/Gerber/Exc -> Geo" msgstr "加入Geo/Gerber/Exc -> Geo" #: appGUI/MainGUI.py:396 msgid "" "Merge a selection of objects, which can be of type:\n" "- Gerber\n" "- Excellon\n" "- Geometry\n" "into a new combo Geometry object." msgstr "" "合并选定的对象,其类型可以是:\n" "- Gerber\n" "- Excellon\n" "- Geometry\n" "进入一个新的组合Geometry对象。" #: appGUI/MainGUI.py:404 msgid "Join Excellon(s) -> Excellon" msgstr "加入Excellon(s) -> Excellon" #: appGUI/MainGUI.py:406 msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object." msgstr "将选定的Excellon对象合并到新的组合Excellon对象中。" #: appGUI/MainGUI.py:410 msgid "Join Gerber(s) -> Gerber" msgstr "加入Gerber(s) -> Gerber" #: appGUI/MainGUI.py:412 msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object." msgstr "将选定的Gerber对象合并到新的组合Gerber对象中。" #: appGUI/MainGUI.py:427 appGUI/MainGUI.py:705 appGUI/MainGUI.py:760 #: appGUI/MainGUI.py:819 msgid "DEL" msgstr "删除" #: appGUI/MainGUI.py:433 appGUI/MainGUI.py:1046 appGUI/MainGUI.py:2343 #: appGUI/MainGUI.py:4737 msgid "Set Origin" msgstr "设置原点" #: appGUI/MainGUI.py:433 appGUI/MainGUI.py:658 appGUI/MainGUI.py:4737 #: appGUI/MainGUI.py:5006 msgid "O" msgstr "O" #: appGUI/MainGUI.py:436 msgid "Shift+O" msgstr "Shift+O" #: appGUI/MainGUI.py:439 appGUI/MainGUI.py:1050 appGUI/MainGUI.py:2347 #: app_Main.py:5423 app_Main.py:5435 msgid "Custom Origin" msgstr "自定义原点" #: appGUI/MainGUI.py:443 appGUI/MainGUI.py:1053 appGUI/MainGUI.py:2350 msgid "Jump to Location" msgstr "转到位置" #: appGUI/MainGUI.py:443 appGUI/MainGUI.py:4733 appGUI/MainGUI.py:5001 #: appGUI/MainGUI.py:5119 appGUI/MainGUI.py:5259 msgid "J" msgstr "J" #: appGUI/MainGUI.py:446 appGUI/MainGUI.py:1055 appGUI/MainGUI.py:2352 #: appGUI/MainGUI.py:4769 msgid "Locate in Object" msgstr "定位对象" #: appGUI/MainGUI.py:446 appGUI/MainGUI.py:4769 msgid "Shift+J" msgstr "Shift+J" #: appGUI/MainGUI.py:452 app_Main.py:4810 msgid "Toggle Units" msgstr "切换单位" #: appGUI/MainGUI.py:452 appGUI/MainGUI.py:745 appGUI/MainGUI.py:4738 #: appGUI/MainGUI.py:5121 msgid "Q" msgstr "Q" #: appGUI/MainGUI.py:461 appGUI/MainGUI.py:1344 #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1009 #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1099 #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1127 #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1234 app_Main.py:6351 #: app_Main.py:6356 app_Main.py:6376 msgid "Preferences" msgstr "首选项" #: appGUI/MainGUI.py:461 appGUI/MainGUI.py:4771 msgid "Shift+P" msgstr "Shift+P" #: appGUI/MainGUI.py:467 appObjects/FlatCAMObj.py:488 #: appPlugins/ToolReport.py:183 msgid "Options" msgstr "选项" #: appGUI/MainGUI.py:470 msgid "Rotate Selection" msgstr "旋转选择" #: appGUI/MainGUI.py:470 msgid "Shift+(R)" msgstr "Shift+(R)" #: appGUI/MainGUI.py:476 appGUI/MainGUI.py:4775 msgid "Skew on X axis" msgstr "在X轴上倾斜" #: appGUI/MainGUI.py:476 appGUI/MainGUI.py:4775 appGUI/MainGUI.py:5015 msgid "Shift+X" msgstr "Shift+X" #: appGUI/MainGUI.py:479 appGUI/MainGUI.py:4776 msgid "Skew on Y axis" msgstr "在Y轴上倾斜" #: appGUI/MainGUI.py:479 appGUI/MainGUI.py:4776 appGUI/MainGUI.py:5016 msgid "Shift+Y" msgstr "Shift+Y" #: appGUI/MainGUI.py:485 msgid "Flip on X axis" msgstr "在X轴上翻转" #: appGUI/MainGUI.py:488 msgid "Flip on Y axis" msgstr "在Y轴上翻转" #: appGUI/MainGUI.py:494 msgid "View source" msgstr "查看源文件" #: appGUI/MainGUI.py:494 appGUI/MainGUI.py:4797 msgid "Alt+S" msgstr "Alt+S" #: appGUI/MainGUI.py:497 appGUI/MainGUI.py:4752 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" #: appGUI/MainGUI.py:503 msgid "Experimental" msgstr "试验性的" #: appGUI/MainGUI.py:507 app_Main.py:6534 msgid "3D Area" msgstr "三维区域" #: appGUI/MainGUI.py:514 appGUI/MainGUI.py:1687 msgid "View" msgstr "视图" #: appGUI/MainGUI.py:517 appGUI/MainGUI.py:4802 msgid "Enable all" msgstr "全部允许" #: appGUI/MainGUI.py:517 appGUI/MainGUI.py:4802 msgid "Alt+1" msgstr "Alt+1" #: appGUI/MainGUI.py:520 appGUI/MainGUI.py:4803 msgid "Disable all" msgstr "全部禁止" #: appGUI/MainGUI.py:520 appGUI/MainGUI.py:4803 msgid "Alt+2" msgstr "Alt+2" #: appGUI/MainGUI.py:523 msgid "Enable non-selected" msgstr "启用非选定项" #: appGUI/MainGUI.py:523 appGUI/MainGUI.py:4804 msgid "Alt+3" msgstr "Alt+3" #: appGUI/MainGUI.py:526 msgid "Disable non-selected" msgstr "禁用非选定项" #: appGUI/MainGUI.py:526 appGUI/MainGUI.py:4805 msgid "Alt+4" msgstr "Alt+4" #: appGUI/MainGUI.py:532 appGUI/MainGUI.py:1069 appGUI/MainGUI.py:1689 #: appGUI/MainGUI.py:2366 appGUI/MainGUI.py:4743 msgid "Zoom Fit" msgstr "最佳缩放" #: appGUI/MainGUI.py:532 appGUI/MainGUI.py:4743 msgid "V" msgstr "V" #: appGUI/MainGUI.py:535 appGUI/MainGUI.py:1065 appGUI/MainGUI.py:2362 #: appGUI/MainGUI.py:4747 msgid "Zoom In" msgstr "放大" #: appGUI/MainGUI.py:535 appGUI/MainGUI.py:4747 msgid "=" msgstr "=" #: appGUI/MainGUI.py:538 appGUI/MainGUI.py:1067 appGUI/MainGUI.py:2364 #: appGUI/MainGUI.py:4746 msgid "Zoom Out" msgstr "缩小" #: appGUI/MainGUI.py:538 appGUI/MainGUI.py:4746 msgid "-" msgstr "-" #: appGUI/MainGUI.py:544 msgid "Redraw All" msgstr "全部重绘" #: appGUI/MainGUI.py:544 appGUI/MainGUI.py:4820 msgid "F5" msgstr "F5" #: appGUI/MainGUI.py:549 appGUI/MainGUI.py:4766 msgid "Toggle Code Editor" msgstr "切换代码编辑器" #: appGUI/MainGUI.py:549 appGUI/MainGUI.py:4766 msgid "Shift+E" msgstr "Shift+E" #: appGUI/MainGUI.py:553 msgid "Toggle FullScreen" msgstr "切换全屏" #: appGUI/MainGUI.py:553 appGUI/MainGUI.py:4806 msgid "Alt+F10" msgstr "Alt+F10" #: appGUI/MainGUI.py:556 appGUI/MainGUI.py:4761 msgid "Toggle Plot Area" msgstr "切换绘图区" #: appGUI/MainGUI.py:556 appGUI/MainGUI.py:4761 msgid "Ctrl+F10" msgstr "Ctrl+F10" #: appGUI/MainGUI.py:559 msgid "Toggle Project/Properties/Tool" msgstr "切换项目/属性/工具" #: appGUI/MainGUI.py:559 appGUI/MainGUI.py:4823 msgid "`" msgstr "`" #: appGUI/MainGUI.py:564 msgid "Toggle Grid Snap" msgstr "切换栅格捕捉" #: appGUI/MainGUI.py:564 appGUI/MainGUI.py:4732 msgid "G" msgstr "G" #: appGUI/MainGUI.py:567 appGUI/MainGUI.py:4767 msgid "Toggle Grid Lines" msgstr "切换栅格线" #: appGUI/MainGUI.py:567 appGUI/MainGUI.py:4767 msgid "Shift+G" msgstr "Shift+G" #: appGUI/MainGUI.py:570 msgid "Toggle Axis" msgstr "切换坐标" #: appGUI/MainGUI.py:570 appGUI/MainGUI.py:4764 msgid "Shift+A" msgstr "Shift+A" #: appGUI/MainGUI.py:573 msgid "Toggle Workspace" msgstr "切换工作区" #: appGUI/MainGUI.py:573 appGUI/MainGUI.py:4774 msgid "Shift+W" msgstr "Shift+W" #: appGUI/MainGUI.py:576 appGUI/MainGUI.py:4768 msgid "Toggle HUD" msgstr "切换HUD" #: appGUI/MainGUI.py:576 appGUI/MainGUI.py:4768 msgid "Shift+H" msgstr "Shift+H" #: appGUI/MainGUI.py:581 msgid "Log" msgstr "日志" #: appGUI/MainGUI.py:586 msgid "Objects" msgstr "对象" #: appGUI/MainGUI.py:593 appObjects/ObjectCollection.py:1161 #: appObjects/ObjectCollection.py:1208 appPlugins/ToolIsolation.py:3639 #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2333 msgid "Deselect All" msgstr "全部取消选择" #: appGUI/MainGUI.py:598 appGUI/ObjectUI.py:378 appGUI/ObjectUI.py:785 #: appGUI/ObjectUI.py:1109 appGUI/ObjectUI.py:1518 msgid "Plugins" msgstr "插件" #: appGUI/MainGUI.py:602 appGUI/MainGUI.py:1077 appGUI/MainGUI.py:1350 #: appGUI/MainGUI.py:2372 msgid "Command Line" msgstr "命令行" #: appGUI/MainGUI.py:602 appGUI/MainGUI.py:688 appGUI/MainGUI.py:802 #: appGUI/MainGUI.py:4741 appGUI/MainGUI.py:5009 appGUI/MainGUI.py:5264 msgid "S" msgstr "S" #: appGUI/MainGUI.py:607 msgid "Help" msgstr "帮助" #: appGUI/MainGUI.py:610 msgid "Online Help" msgstr "在线帮助" #: appGUI/MainGUI.py:610 appGUI/MainGUI.py:4817 msgid "F1" msgstr "F1" #: appGUI/MainGUI.py:617 app_Main.py:3813 app_Main.py:3822 msgid "Bookmarks Manager" msgstr "书签管理" #: appGUI/MainGUI.py:622 msgid "Report a bug" msgstr "报告BUG" #: appGUI/MainGUI.py:626 msgid "Excellon Specification" msgstr "Excellon帮助" #: appGUI/MainGUI.py:629 msgid "Gerber Specification" msgstr "Gerber帮助" #: appGUI/MainGUI.py:635 msgid "Shortcuts List" msgstr "快捷方式列表" #: appGUI/MainGUI.py:635 appGUI/MainGUI.py:4726 msgid "F3" msgstr "F3" #: appGUI/MainGUI.py:638 msgid "YouTube Channel" msgstr "YouTube频道" #: appGUI/MainGUI.py:638 appGUI/MainGUI.py:4819 msgid "F4" msgstr "F4" #: appGUI/MainGUI.py:644 app_Main.py:3588 msgid "How To" msgstr "如何" #: appGUI/MainGUI.py:648 app_Main.py:3118 msgid "About" msgstr "关于" #: appGUI/MainGUI.py:653 appGUI/MainGUI.py:1697 msgid "Geo Editor" msgstr "几何体编辑器" #: appGUI/MainGUI.py:658 appGUI/MainGUI.py:1197 appGUI/MainGUI.py:2492 msgid "Add Circle" msgstr "添加圆" #: appGUI/MainGUI.py:662 appGUI/MainGUI.py:1199 appGUI/MainGUI.py:2494 msgid "Add Arc" msgstr "添加圆弧" #: appGUI/MainGUI.py:662 appGUI/MainGUI.py:737 appGUI/MainGUI.py:779 #: appGUI/MainGUI.py:4995 appGUI/MainGUI.py:5116 appGUI/MainGUI.py:5254 msgid "A" msgstr "A" #: appGUI/MainGUI.py:666 appGUI/MainGUI.py:1201 appGUI/MainGUI.py:2496 msgid "Add Rectangle" msgstr "添加矩形" #: appGUI/MainGUI.py:666 appGUI/MainGUI.py:753 appGUI/MainGUI.py:4740 #: appGUI/MainGUI.py:5008 appGUI/MainGUI.py:5122 appGUI/MainGUI.py:5263 msgid "R" msgstr "R" #: appGUI/MainGUI.py:670 appGUI/MainGUI.py:1207 appGUI/MainGUI.py:2502 msgid "Add Polygon" msgstr "添加多边形" #: appGUI/MainGUI.py:674 appGUI/MainGUI.py:1205 appGUI/MainGUI.py:2500 msgid "Add Path" msgstr "添加多段线" #: appGUI/MainGUI.py:674 appGUI/MainGUI.py:776 appGUI/MainGUI.py:4739 #: appGUI/MainGUI.py:5007 appGUI/MainGUI.py:5262 appGUI/ObjectUI.py:1488 #: appGUI/ObjectUI.py:1499 msgid "P" msgstr "P" #: appGUI/MainGUI.py:678 appGUI/MainGUI.py:1210 appGUI/MainGUI.py:2505 msgid "Add Text" msgstr "添加文本" #: appGUI/MainGUI.py:678 appGUI/MainGUI.py:782 appGUI/MainGUI.py:4742 #: appGUI/MainGUI.py:5010 appGUI/MainGUI.py:5123 appGUI/MainGUI.py:5265 #: appGUI/MainGUI.py:5266 msgid "T" msgstr "T" #: appGUI/MainGUI.py:682 appGUI/MainGUI.py:1220 appGUI/MainGUI.py:2515 msgid "Polygon Union" msgstr "多边形组合" #: appGUI/MainGUI.py:682 appGUI/MainGUI.py:5011 msgid "U" msgstr "U" #: appGUI/MainGUI.py:685 appGUI/MainGUI.py:1225 appGUI/MainGUI.py:2520 msgid "Polygon Intersection" msgstr "多边形交集" #: appGUI/MainGUI.py:688 appGUI/MainGUI.py:2522 msgid "Polygon Subtraction" msgstr "多边形差集" #: appGUI/MainGUI.py:692 appGUI/MainGUI.py:1728 appGUI/MainGUI.py:2524 msgid "Alt Subtraction" msgstr "替代差集" #: appGUI/MainGUI.py:697 appGUI/MainGUI.py:1239 appGUI/MainGUI.py:2528 msgid "Cut Path" msgstr "剪贴形状" #: appGUI/MainGUI.py:702 msgid "Copy Geom" msgstr "复制几何图形" #: appGUI/MainGUI.py:702 appGUI/MainGUI.py:757 appGUI/MainGUI.py:816 #: appGUI/MainGUI.py:4997 appGUI/MainGUI.py:5117 appGUI/MainGUI.py:5256 msgid "C" msgstr "C" #: appGUI/MainGUI.py:705 appGUI/MainGUI.py:1244 appGUI/MainGUI.py:2532 #: appGUI/MainGUI.py:5026 msgid "Delete Shape" msgstr "删除形状" #: appGUI/MainGUI.py:710 appGUI/MainGUI.py:824 appGUI/MainGUI.py:1294 #: appGUI/MainGUI.py:1736 appGUI/MainGUI.py:1800 appGUI/MainGUI.py:2583 #: appGUI/MainGUI.py:5260 appPlugins/ToolMove.py:27 msgid "Move" msgstr "移动" #: appGUI/MainGUI.py:710 appGUI/MainGUI.py:766 appGUI/MainGUI.py:824 #: appGUI/MainGUI.py:4735 appGUI/MainGUI.py:5003 appGUI/MainGUI.py:5004 #: appGUI/MainGUI.py:5120 appGUI/MainGUI.py:5260 msgid "M" msgstr "M" #: appGUI/MainGUI.py:717 appGUI/MainGUI.py:5000 msgid "I" msgstr "I" #: appGUI/MainGUI.py:721 appGUI/MainGUI.py:811 appGUI/MainGUI.py:4796 #: appGUI/MainGUI.py:5017 appGUI/MainGUI.py:5276 msgid "Alt+R" msgstr "Alt+R" #: appGUI/MainGUI.py:726 appGUI/MainGUI.py:5002 msgid "Toggle Corner Snap" msgstr "切换角捕捉" #: appGUI/MainGUI.py:726 appGUI/MainGUI.py:5002 msgid "K" msgstr "K" #: appGUI/MainGUI.py:740 appGUI/MainGUI.py:1171 appGUI/MainGUI.py:1774 #: appGUI/MainGUI.py:2466 appGUI/MainGUI.py:5118 msgid "Add Drill" msgstr "添加钻孔" #: appGUI/MainGUI.py:745 appGUI/MainGUI.py:1177 appGUI/MainGUI.py:1781 #: appGUI/MainGUI.py:2474 appGUI/MainGUI.py:5121 msgid "Add Slot Array" msgstr "添加槽阵列" #: appGUI/MainGUI.py:748 appGUI/MainGUI.py:1175 appGUI/MainGUI.py:1779 #: appGUI/MainGUI.py:2472 appGUI/MainGUI.py:5124 msgid "Add Slot" msgstr "添加槽" #: appGUI/MainGUI.py:748 appGUI/MainGUI.py:5124 msgid "W" msgstr "W" #: appGUI/MainGUI.py:753 msgid "Resize Drill(S)" msgstr "调整通孔大小" #: appGUI/MainGUI.py:766 appGUI/MainGUI.py:1189 appGUI/MainGUI.py:2484 #: appGUI/MainGUI.py:5120 msgid "Move Drill" msgstr "移动通孔" #: appGUI/MainGUI.py:776 appGUI/MainGUI.py:1257 appGUI/MainGUI.py:2546 #: appGUI/MainGUI.py:5262 msgid "Add Pad" msgstr "添加焊盘" #: appGUI/MainGUI.py:782 appGUI/MainGUI.py:1261 appGUI/MainGUI.py:2550 #: appGUI/MainGUI.py:5265 msgid "Add Track" msgstr "添加支路" #: appGUI/MainGUI.py:785 appGUI/MainGUI.py:1263 appGUI/MainGUI.py:2552 #: appGUI/MainGUI.py:5261 msgid "Add Region" msgstr "添加区域" #: appGUI/MainGUI.py:790 appGUI/MainGUI.py:1265 appGUI/MainGUI.py:1751 #: appGUI/MainGUI.py:2554 msgid "Poligonize" msgstr "多边形" #: appGUI/MainGUI.py:790 appGUI/MainGUI.py:4792 appGUI/MainGUI.py:5275 msgid "Alt+N" msgstr "Alt+N" #: appGUI/MainGUI.py:793 appGUI/MainGUI.py:5258 msgid "Add SemiDisc" msgstr "添加半圆盘" #: appGUI/MainGUI.py:796 appGUI/MainGUI.py:5257 msgid "Add Disc" msgstr "添加圆盘" #: appGUI/MainGUI.py:805 appGUI/MainGUI.py:1278 appGUI/MainGUI.py:1763 #: appGUI/MainGUI.py:2567 msgid "Mark Area" msgstr "标记区域" #: appGUI/MainGUI.py:805 appGUI/MainGUI.py:4779 appGUI/MainGUI.py:5274 msgid "Alt+A" msgstr "Alt+A" #: appGUI/MainGUI.py:808 appGUI/MainGUI.py:1216 appGUI/MainGUI.py:1283 #: appGUI/MainGUI.py:1718 appGUI/MainGUI.py:1765 appGUI/MainGUI.py:2511 #: appGUI/MainGUI.py:2572 msgid "Eraser" msgstr "橡皮擦" #: appGUI/MainGUI.py:811 app_Main.py:6862 app_Main.py:6916 app_Main.py:6964 msgid "Transform" msgstr "变换" #: appGUI/MainGUI.py:841 msgid "Enable Plot" msgstr "启用绘图" #: appGUI/MainGUI.py:843 msgid "Disable Plot" msgstr "禁用绘图" #: appGUI/MainGUI.py:847 msgid "Set Color" msgstr "设置颜色" #: appGUI/MainGUI.py:850 app_Main.py:8751 msgid "Red" msgstr "红色" #: appGUI/MainGUI.py:853 app_Main.py:8753 msgid "Blue" msgstr "蓝色" #: appGUI/MainGUI.py:856 app_Main.py:8756 msgid "Yellow" msgstr "黄色" #: appGUI/MainGUI.py:859 app_Main.py:8758 msgid "Green" msgstr "绿色" #: appGUI/MainGUI.py:862 app_Main.py:8760 msgid "Purple" msgstr "粉色" #: appGUI/MainGUI.py:865 app_Main.py:8762 msgid "Brown" msgstr "棕色" #: appGUI/MainGUI.py:868 app_Main.py:8764 app_Main.py:8841 msgid "White" msgstr "白色" #: appGUI/MainGUI.py:871 app_Main.py:8766 msgid "Black" msgstr "黑色" #: appGUI/MainGUI.py:881 app_Main.py:8807 msgid "Opacity" msgstr "不透明" #: appGUI/MainGUI.py:884 app_Main.py:8781 msgid "Default" msgstr "预设" #: appGUI/MainGUI.py:889 msgid "View Source" msgstr "查看源文件" #: appGUI/MainGUI.py:902 appGUI/MainGUI.py:915 appGUI/MainGUI.py:1433 #: appGUI/MainGUI.py:1802 app_Main.py:2597 app_Main.py:2862 msgid "Properties" msgstr "属性" #: appGUI/MainGUI.py:915 appGUI/MainGUI.py:1417 appGUI/MainGUI.py:1680 #: app_Main.py:2603 app_Main.py:2865 app_Main.py:10127 msgid "Project" msgstr "项目" #: appGUI/MainGUI.py:932 msgid "File Toolbar" msgstr "文件工具栏" #: appGUI/MainGUI.py:937 msgid "Edit Toolbar" msgstr "编辑工具栏" #: appGUI/MainGUI.py:942 msgid "View Toolbar" msgstr "视图工具栏" #: appGUI/MainGUI.py:947 msgid "Shell Toolbar" msgstr "控制台工具栏" #: appGUI/MainGUI.py:952 msgid "Plugin Toolbar" msgstr "插件工具栏" #: appGUI/MainGUI.py:957 msgid "Excellon Editor Toolbar" msgstr "Excellon编辑器工具栏" #: appGUI/MainGUI.py:964 msgid "Geometry Editor Toolbar" msgstr "Geometry编辑器工具栏" #: appGUI/MainGUI.py:969 msgid "Gerber Editor Toolbar" msgstr "Gerber编辑器工具栏" #: appGUI/MainGUI.py:975 appGUI/MainGUI.py:2192 msgid "Delta Coordinates Toolbar" msgstr "三角坐标工具栏" #: appGUI/MainGUI.py:979 appGUI/MainGUI.py:2200 msgid "Coordinates Toolbar" msgstr "坐标工具栏" #: appGUI/MainGUI.py:983 appGUI/MainGUI.py:2208 msgid "Grid Toolbar" msgstr "栅格工具栏" #: appGUI/MainGUI.py:993 appGUI/MainGUI.py:2216 msgid "Status Toolbar" msgstr "状态工具栏" #: appGUI/MainGUI.py:1013 msgid "Save project" msgstr "保存项目" #: appGUI/MainGUI.py:1019 appGUI/MainGUI.py:2316 app_Main.py:2600 #: app_Main.py:2860 msgid "Editor" msgstr "编辑器" #: appGUI/MainGUI.py:1042 appGUI/MainGUI.py:2339 appGUI/MainGUI.py:4755 #: appGUI/MainGUI.py:5020 msgid "Distance Tool" msgstr "测距工具" #: appGUI/MainGUI.py:1044 appGUI/MainGUI.py:2341 msgid "Distance Min Tool" msgstr "最小距离工具" #: appGUI/MainGUI.py:1061 appGUI/MainGUI.py:1693 appGUI/MainGUI.py:2358 msgid "Replot" msgstr "重画" #: appGUI/MainGUI.py:1063 appGUI/MainGUI.py:1691 appGUI/MainGUI.py:2360 msgid "Clear Plot" msgstr "清除绘图" #: appGUI/MainGUI.py:1093 appGUI/MainGUI.py:2388 appGUI/ObjectUI.py:1522 #: appPlugins/ToolLevelling.py:187 appPlugins/ToolLevelling.py:1722 msgid "Levelling" msgstr "调平中" #: appGUI/MainGUI.py:1102 appGUI/MainGUI.py:2397 appGUI/ObjectUI.py:239 #: appGUI/ObjectUI.py:441 appPlugins/ToolFollow.py:129 #: appPlugins/ToolFollow.py:667 msgid "Follow" msgstr "跟随" #: appGUI/MainGUI.py:1113 appGUI/MainGUI.py:2408 #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102 #: appPlugins/ToolCutOut.py:2350 msgid "Panel" msgstr "拼板" #: appGUI/MainGUI.py:1115 appGUI/MainGUI.py:2410 appGUI/ObjectUI.py:412 #: appPlugins/ToolFilm.py:150 appPlugins/ToolFilm.py:1141 msgid "Film" msgstr "胶片" #: appGUI/MainGUI.py:1117 appGUI/MainGUI.py:2412 appPlugins/ToolDblSided.py:110 #: appPlugins/ToolDblSided.py:628 msgid "2-Sided" msgstr "双面" #: appGUI/MainGUI.py:1122 appGUI/MainGUI.py:2417 appGUI/MainGUI.py:4779 #: appPlugins/ToolAlignObjects.py:32 appPlugins/ToolAlignObjects.py:399 msgid "Align Objects" msgstr "对齐对象" #: appGUI/MainGUI.py:1129 appGUI/MainGUI.py:2424 appGUI/MainGUI.py:4783 #: appPlugins/ToolExtract.py:131 appPlugins/ToolExtract.py:895 msgid "Extract" msgstr "提取" #: appGUI/MainGUI.py:1131 appGUI/MainGUI.py:2426 appGUI/MainGUI.py:4788 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:145 appPlugins/ToolCopperThieving.py:1272 msgid "Copper Thieving" msgstr "盗铜" #: appGUI/MainGUI.py:1133 appGUI/MainGUI.py:2428 appGUI/MainGUI.py:4780 #: appPlugins/ToolCorners.py:679 msgid "Corner Markers" msgstr "角标记" #: appGUI/MainGUI.py:1135 appGUI/MainGUI.py:2430 appGUI/MainGUI.py:4786 #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:1953 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2344 msgid "Punch Gerber" msgstr "打孔Gerber" #: appGUI/MainGUI.py:1137 appGUI/MainGUI.py:2432 appGUI/MainGUI.py:4781 #: appPlugins/ToolCalculators.py:93 appPlugins/ToolCalculators.py:506 msgid "Calculators" msgstr "计算器" #: appGUI/MainGUI.py:1169 appGUI/MainGUI.py:1195 appGUI/MainGUI.py:1255 #: appGUI/MainGUI.py:2464 appGUI/MainGUI.py:2490 appGUI/MainGUI.py:2544 msgid "Select" msgstr "选择" #: appGUI/MainGUI.py:1179 appGUI/MainGUI.py:1784 appGUI/MainGUI.py:2470 #: appGUI/MainGUI.py:5122 msgid "Resize Drill" msgstr "调整钻孔大小" #: appGUI/MainGUI.py:1183 appGUI/MainGUI.py:2478 appGUI/MainGUI.py:5117 msgid "Copy Drill" msgstr "复制钻孔" #: appGUI/MainGUI.py:1185 appGUI/MainGUI.py:2480 appGUI/MainGUI.py:5126 msgid "Delete Drill" msgstr "删除钻孔" #: appGUI/MainGUI.py:1212 appGUI/MainGUI.py:2507 msgid "Add Buffer" msgstr "添加缓冲区" #: appGUI/MainGUI.py:1214 appGUI/MainGUI.py:2509 msgid "Paint Shape" msgstr "绘制形状" #: appGUI/MainGUI.py:1222 appGUI/MainGUI.py:2517 msgid "Polygon Explode" msgstr "多边形拆分" #: appGUI/MainGUI.py:1228 msgid "" "Polygon Subtraction. First selected is the target.\n" "The rest of the selected is subtracted from the first.\n" "First selected is replaced by the result." msgstr "" "多边形差集。 首先选择的是目标。\n" "从第一个中减去所选的其余部分。\n" "第一个选择的被替换为结果。" #: appGUI/MainGUI.py:1233 msgid "" "Alt Subtraction. First selected is the target.\n" "The rest of the selected is subtracted from the first.\n" "First selected is kept besides the result." msgstr "" "替换差集。 首先选择的是目标。\n" "从第一个中减去所选的其余部分。\n" "除了结果之外,还保留第一个选择。" #: appGUI/MainGUI.py:1241 msgid "Copy Shape(s)" msgstr "复制形状" #: appGUI/MainGUI.py:1246 appGUI/MainGUI.py:1291 appGUI/MainGUI.py:1732 #: appGUI/MainGUI.py:1769 appGUI/MainGUI.py:2534 appGUI/MainGUI.py:2580 #: appGUI/MainGUI.py:4798 appGUI/ObjectUI.py:92 appGUI/ObjectUI.py:147 msgid "Transformations" msgstr "变换操作" #: appGUI/MainGUI.py:1249 appGUI/MainGUI.py:2538 msgid "Move Objects" msgstr "移动对象" #: appGUI/MainGUI.py:1268 appGUI/MainGUI.py:1753 appGUI/MainGUI.py:2557 msgid "SemiDisc" msgstr "半圆盘" #: appGUI/MainGUI.py:1270 appGUI/MainGUI.py:1755 appGUI/MainGUI.py:2559 msgid "Disc" msgstr "圆盘" #: appGUI/MainGUI.py:1280 appGUI/MainGUI.py:2569 msgid "Import Shape" msgstr "导入形状" #: appGUI/MainGUI.py:1302 msgid "Snap to grid" msgstr "捕捉到栅格" #: appGUI/MainGUI.py:1305 msgid "Grid X snapping distance" msgstr "栅格X捕捉距离" #: appGUI/MainGUI.py:1310 msgid "" "When active, value on Grid_X\n" "is copied to the Grid_Y value." msgstr "激活时,栅格_X上的值将复制到栅格_Y值。" #: appGUI/MainGUI.py:1317 msgid "Grid Y snapping distance" msgstr "栅格Y捕捉距离" #: appGUI/MainGUI.py:1324 msgid "Snap to corner" msgstr "捕捉到角落" #: appGUI/MainGUI.py:1328 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:72 msgid "Max. magnet distance" msgstr "最大吸附距离" #: appGUI/MainGUI.py:1338 msgid "Toggle the display of axis on canvas" msgstr "在画布上切换轴的显示" #: appGUI/MainGUI.py:1356 msgid "HUD (Heads up display)" msgstr "HUD (平视显示器)" #: appGUI/MainGUI.py:1362 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:91 msgid "" "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" "The purpose is to illustrate the limits for our work." msgstr "" "在画布上绘制一个分隔矩形。\n" "目的是说明我们工作的局限性。" #: appGUI/MainGUI.py:1375 msgid "" "Relative measurement.\n" "Reference is last click position" msgstr "" "相对测量。\n" "参考是最后一次单击的位置" #: appGUI/MainGUI.py:1383 msgid "" "Absolute measurement.\n" "Reference is (X=0, Y= 0) position" msgstr "" "绝对测量。\n" "参考是(X=0,Y=0)位置" #: appGUI/MainGUI.py:1390 msgid "TCL Shell" msgstr "TCL控制台" #: appGUI/MainGUI.py:1463 appGUI/MainGUI.py:1471 appGUI/MainGUI.py:2722 #: appGUI/MainGUI.py:2728 app_Main.py:2878 app_Main.py:9899 msgid "Plot Area" msgstr "绘图区" #: appGUI/MainGUI.py:1513 appPlugins/ToolFiducials.py:1011 #: appPlugins/ToolOptimal.py:462 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1203 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1201 msgid "GERBER" msgstr "GERBER" #: appGUI/MainGUI.py:1523 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1341 msgid "EXCELLON" msgstr "EXCELLON" #: appGUI/MainGUI.py:1533 appPlugins/ToolSub.py:913 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRY" #: appGUI/MainGUI.py:1543 msgid "CNC-JOB" msgstr "CNC任务" #: appGUI/MainGUI.py:1552 msgid "Engraving" msgstr "雕刻" #: appGUI/MainGUI.py:1561 msgid "Processing" msgstr "加工" #: appGUI/MainGUI.py:1570 msgid "Extra Plugins" msgstr "额外的插件" #: appGUI/MainGUI.py:1580 msgid "UTILITIES" msgstr "公用" #: appGUI/MainGUI.py:1597 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:195 msgid "Restore Defaults" msgstr "恢复默认设置" #: appGUI/MainGUI.py:1601 msgid "" "Restore the entire set of default values\n" "to the initial values loaded after first launch." msgstr "将整个默认值集恢复为首次启动后加载的初始值。" #: appGUI/MainGUI.py:1606 msgid "Open Pref Folder" msgstr "打开Pref文件夹" #: appGUI/MainGUI.py:1610 msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files." msgstr "打开FlatCAM保存首选项文件的文件夹。" #: appGUI/MainGUI.py:1614 appGUI/MainGUI.py:2273 msgid "Clear GUI Settings" msgstr "清除GUI设置" #: appGUI/MainGUI.py:1619 msgid "" "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n" "such as: layout, gui state, style etc." msgstr "" "清除FlatCAM的GUI设置,\n" "例如:布局、gui状态、样式等。" #: appGUI/MainGUI.py:1635 msgid "Apply the current preferences without saving to a file." msgstr "应用当前首选项而不保存到文件。" #: appGUI/MainGUI.py:1643 msgid "" "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n" "which is the file storing the working default preferences." msgstr "将当前设置保存在“当前默认值”文件中,该文件是存储工作默认首选项的文件。" #: appGUI/MainGUI.py:1651 msgid "Will not save the changes and will close the preferences window." msgstr "将不保存更改并关闭“首选项”窗口。" #: appGUI/MainGUI.py:1665 msgid "Toggle Visibility" msgstr "切换可见性" #: appGUI/MainGUI.py:1684 msgid "Grids" msgstr "栅格" #: appGUI/MainGUI.py:1701 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" #: appGUI/MainGUI.py:1704 msgid "Circle" msgstr "圆" #: appGUI/MainGUI.py:1708 msgid "Arc" msgstr "圆弧" #: appGUI/MainGUI.py:1722 msgid "Union" msgstr "集合" #: appGUI/MainGUI.py:1724 msgid "Intersection" msgstr "交集" #: appGUI/MainGUI.py:1726 msgid "Subtraction" msgstr "差集" #: appGUI/MainGUI.py:1741 msgid "Pad" msgstr "焊盘" #: appGUI/MainGUI.py:1743 msgid "Pad Array" msgstr "焊盘阵列" #: appGUI/MainGUI.py:1747 msgid "Track" msgstr "支路" #: appGUI/MainGUI.py:1749 msgid "Region" msgstr "区域" #: appGUI/MainGUI.py:1772 msgid "Exc Editor" msgstr "Exc编辑器" #: appGUI/MainGUI.py:1798 msgid "Move2Origin" msgstr "移动到原点" #: appGUI/MainGUI.py:1826 msgid "Application units" msgstr "单位" #: appGUI/MainGUI.py:1924 msgid "Lock Toolbars" msgstr "锁定工具栏" #: appGUI/MainGUI.py:2169 msgid "Detachable Tabs" msgstr "可拆卸标签" #: appGUI/MainGUI.py:2253 msgid "FlatCAM Preferences Folder opened." msgstr "FlatCAM首选项文件夹已打开。" #: appGUI/MainGUI.py:2272 msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" msgstr "是否确实要删除GUI设置?\n" #: appGUI/MainGUI.py:2277 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1041 #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1290 appTranslation.py:110 #: appTranslation.py:213 app_Main.py:2656 app_Main.py:3881 app_Main.py:6654 #: app_Main.py:9786 app_Main.py:9908 msgid "Yes" msgstr "是" #: appGUI/MainGUI.py:2278 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1291 #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:44 #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:57 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:148 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:135 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2373 appPlugins/ToolIsolation.py:3233 #: appPlugins/ToolMilling.py:3728 appPlugins/ToolNCC.py:4241 #: appPlugins/ToolPaint.py:3043 appTranslation.py:111 appTranslation.py:214 #: app_Main.py:2657 app_Main.py:3882 app_Main.py:6655 app_Main.py:9787 #: app_Main.py:9909 msgid "No" msgstr "否" #: appGUI/MainGUI.py:2530 msgid "Copy Objects" msgstr "复制对象" #: appGUI/MainGUI.py:2604 msgid "Key Shortcut List" msgstr "快捷键列表" #: appGUI/MainGUI.py:2789 msgid "Shell enabled." msgstr "控制台已启用。" #: appGUI/MainGUI.py:2792 msgid "Shell disabled." msgstr "控制台禁用。" #: appGUI/MainGUI.py:3337 msgid "" "Please first select a geometry item to be cutted\n" "then select the geometry item that will be cutted\n" "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n" "the toolbar button." msgstr "" "请先选择要剪切的几何图形项目,然后选择将从第一个项目中剪切的几何图形项目。最" "后按~X~键或工具栏按钮。" #: appGUI/MainGUI.py:3344 appGUI/MainGUI.py:3504 appGUI/MainGUI.py:3551 #: appGUI/MainGUI.py:3573 msgid "Warning" msgstr "警告" #: appGUI/MainGUI.py:3499 msgid "" "Please select geometry items \n" "on which to perform Intersection Tool." msgstr "请选择要在其上执行交集工具的几何图元项目。" #: appGUI/MainGUI.py:3546 msgid "" "Please select geometry items \n" "on which to perform Substraction Tool." msgstr "请选择要对其执行差集工具的几何体项目。" #: appGUI/MainGUI.py:3568 msgid "" "Please select geometry items \n" "on which to perform union." msgstr "请选择要对其执行并集的几何图形项。" #: appGUI/MainGUI.py:4046 appPlugins/ToolIsolation.py:903 #: appPlugins/ToolNCC.py:1424 appPlugins/ToolPaint.py:664 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:344 appPlugins/ToolSolderPaste.py:1252 #: app_Main.py:4967 msgid "New Tool" msgstr "新刀具" #: appGUI/MainGUI.py:4047 appPlugins/ToolIsolation.py:904 #: appPlugins/ToolNCC.py:1425 appPlugins/ToolPaint.py:665 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:345 app_Main.py:4968 msgid "Enter a Tool Diameter" msgstr "输入刀具直径" #: appGUI/MainGUI.py:4059 appPlugins/ToolIsolation.py:925 #: appPlugins/ToolNCC.py:1446 appPlugins/ToolPaint.py:678 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:357 app_Main.py:4984 msgid "Adding Tool cancelled" msgstr "已取消添加刀具" #: appGUI/MainGUI.py:4089 msgid "Distance Tool exit..." msgstr "距离工具退出。。。" #: appGUI/MainGUI.py:4286 app_Main.py:3869 msgid "Application is saving the project. Please wait ..." msgstr "应用程序正在保存项目。请稍候。。。" #: appGUI/MainGUI.py:4322 msgid "Shortcut Key List" msgstr "快捷键列表" #: appGUI/MainGUI.py:4725 msgid "General Shortcut list" msgstr "通用快捷方式列表" #: appGUI/MainGUI.py:4726 msgid "SHOW SHORTCUT LIST" msgstr "显示快捷方式列表" #: appGUI/MainGUI.py:4727 msgid "1" msgstr "1" #: appGUI/MainGUI.py:4727 msgid "Switch to Project Tab" msgstr "切换到“项目”选项卡" #: appGUI/MainGUI.py:4728 msgid "2" msgstr "2" #: appGUI/MainGUI.py:4728 msgid "Switch to Selected Tab" msgstr "切换到“选择”选项卡" #: appGUI/MainGUI.py:4729 msgid "3" msgstr "3" #: appGUI/MainGUI.py:4729 msgid "Switch to Tool Tab" msgstr "切换到“工具”选项卡" #: appGUI/MainGUI.py:4730 msgid "New Gerber" msgstr "新Gerber" #: appGUI/MainGUI.py:4731 msgid "Edit Object (if selected)" msgstr "编辑对象(如果选中)" #: appGUI/MainGUI.py:4732 app_Main.py:7046 msgid "Grid On/Off" msgstr "栅格开关" #: appGUI/MainGUI.py:4733 msgid "Jump to Coordinates" msgstr "跳转到坐标" #: appGUI/MainGUI.py:4734 msgid "New Excellon" msgstr "新建Excellon" #: appGUI/MainGUI.py:4735 msgid "Move Obj" msgstr "移动对象" #: appGUI/MainGUI.py:4736 msgid "New Geometry" msgstr "新建Geometry" #: appGUI/MainGUI.py:4738 msgid "Change Units" msgstr "切换单位" #: appGUI/MainGUI.py:4739 msgid "Open Properties Plugin" msgstr "打开属性插件" #: appGUI/MainGUI.py:4740 msgid "Rotate by 90 degree CW" msgstr "顺时针旋转90度" #: appGUI/MainGUI.py:4741 msgid "Shell Toggle" msgstr "控制台开关" #: appGUI/MainGUI.py:4742 msgid "" "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)" msgstr "添加工具(在“选定Geometry”选项卡或“工具NCC”或“工具绘制”中)" #: appGUI/MainGUI.py:4744 msgid "Flip on X_axis" msgstr "在X轴上翻转" #: appGUI/MainGUI.py:4745 msgid "Flip on Y_axis" msgstr "在Y轴上翻转" #: appGUI/MainGUI.py:4751 msgid "Copy Obj" msgstr "复制对象" #: appGUI/MainGUI.py:4752 msgid "Open Tools Database" msgstr "打开刀具数据库" #: appGUI/MainGUI.py:4753 msgid "Open Excellon File" msgstr "打开Excellon文件" #: appGUI/MainGUI.py:4754 msgid "Open Gerber File" msgstr "打开Gerber" #: appGUI/MainGUI.py:4755 appGUI/MainGUI.py:5020 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" #: appGUI/MainGUI.py:4759 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" #: appGUI/MainGUI.py:4759 appPlugins/ToolPDF.py:44 msgid "PDF Import Tool" msgstr "PDF导入工具" #: appGUI/MainGUI.py:4764 msgid "Toggle the axis" msgstr "切换轴" #: appGUI/MainGUI.py:4765 msgid "Shift+C" msgstr "Shift+C" #: appGUI/MainGUI.py:4765 msgid "Copy Obj_Name" msgstr "复制对象名" #: appGUI/MainGUI.py:4770 appGUI/MainGUI.py:5014 appGUI/MainGUI.py:5125 #: appGUI/MainGUI.py:5271 msgid "Shift+M" msgstr "Shift+M" #: appGUI/MainGUI.py:4770 appGUI/MainGUI.py:5014 appGUI/MainGUI.py:5125 #: appGUI/MainGUI.py:5271 msgid "Distance Minimum Tool" msgstr "最小距离工具" #: appGUI/MainGUI.py:4771 msgid "Open Preferences Window" msgstr "打开首选项窗口" #: appGUI/MainGUI.py:4772 msgid "Shift+R" msgstr "Shift+R" #: appGUI/MainGUI.py:4772 msgid "Rotate by 90 degree CCW" msgstr "逆时针旋转90度" #: appGUI/MainGUI.py:4773 msgid "Run a Script" msgstr "运行脚本" #: appGUI/MainGUI.py:4774 msgid "Toggle the workspace" msgstr "切换工作区" #: appGUI/MainGUI.py:4780 msgid "Alt+B" msgstr "Alt+B" #: appGUI/MainGUI.py:4781 msgid "Alt+C" msgstr "Alt+C" #: appGUI/MainGUI.py:4782 msgid "Alt+D" msgstr "Alt+D" #: appGUI/MainGUI.py:4782 msgid "2-Sided PCB" msgstr "双面PCB" #: appGUI/MainGUI.py:4783 msgid "Alt+E" msgstr "Alt+E" #: appGUI/MainGUI.py:4784 msgid "Alt+F" msgstr "Alt+F" #: appGUI/MainGUI.py:4784 appPlugins/ToolFiducials.py:139 #: appPlugins/ToolFiducials.py:772 msgid "Fiducials" msgstr "基准点" #: appGUI/MainGUI.py:4785 msgid "Alt+G" msgstr "Alt+G" #: appGUI/MainGUI.py:4785 appPlugins/ToolInvertGerber.py:103 #: appPlugins/ToolInvertGerber.py:215 appPlugins/ToolInvertGerber.py:312 msgid "Invert Gerber" msgstr "反转Gerber" #: appGUI/MainGUI.py:4786 msgid "Alt+H" msgstr "Alt+H" #: appGUI/MainGUI.py:4787 msgid "Alt+I" msgstr "Alt+I" #: appGUI/MainGUI.py:4788 msgid "Alt+J" msgstr "Alt+J" #: appGUI/MainGUI.py:4789 msgid "Alt+K" msgstr "Alt+K" #: appGUI/MainGUI.py:4789 msgid "Solder Paste Dispensing" msgstr "锡膏分配" #: appGUI/MainGUI.py:4790 msgid "Alt+L" msgstr "Alt+L" #: appGUI/MainGUI.py:4790 msgid "Film PCB" msgstr "PCB胶片" #: appGUI/MainGUI.py:4791 msgid "Alt+M" msgstr "Alt+M" #: appGUI/MainGUI.py:4792 appPlugins/ToolNCC.py:2334 appPlugins/ToolNCC.py:2336 #: appPlugins/ToolNCC.py:2920 appPlugins/ToolNCC.py:2922 msgid "Non-Copper Clearing" msgstr "非铜清除" #: appGUI/MainGUI.py:4793 msgid "Alt+O" msgstr "Alt+O" #: appGUI/MainGUI.py:4793 appPlugins/ToolIsolation.py:3279 #: appPlugins/ToolNCC.py:4296 msgid "Optimal" msgstr "最优的" #: appGUI/MainGUI.py:4794 msgid "Alt+P" msgstr "Alt+P" #: appGUI/MainGUI.py:4794 msgid "Paint Area" msgstr "绘图区域" #: appGUI/MainGUI.py:4795 msgid "Alt+Q" msgstr "Alt+Q" #: appGUI/MainGUI.py:4795 appPlugins/ToolQRCode.py:130 #: appPlugins/ToolQRCode.py:728 msgid "QRCode" msgstr "二维码" #: appGUI/MainGUI.py:4796 msgid "Rules Check" msgstr "规则检查" #: appGUI/MainGUI.py:4797 msgid "View File Source" msgstr "查看文件源" #: appGUI/MainGUI.py:4798 msgid "Alt+T" msgstr "Alt+T" #: appGUI/MainGUI.py:4799 msgid "Alt+W" msgstr "Alt+W" #: appGUI/MainGUI.py:4799 appPlugins/ToolSub.py:165 appPlugins/ToolSub.py:768 msgid "Subtract" msgstr "差集" #: appGUI/MainGUI.py:4800 appGUI/MainGUI.py:5018 msgid "Alt+X" msgstr "Alt+X" #: appGUI/MainGUI.py:4800 msgid "Cutout PCB" msgstr "切割PCB" #: appGUI/MainGUI.py:4801 msgid "Alt+Z" msgstr "Alt+Z" #: appGUI/MainGUI.py:4801 appPlugins/ToolPanelize.py:36 msgid "Panelize PCB" msgstr "拼板PCB" #: appGUI/MainGUI.py:4804 msgid "Enable Non-selected Objects" msgstr "启用非选定对象" #: appGUI/MainGUI.py:4805 msgid "Disable Non-selected Objects" msgstr "禁用非选定对象" #: appGUI/MainGUI.py:4806 msgid "Toggle Full Screen" msgstr "切换全屏" #: appGUI/MainGUI.py:4809 msgid "Ctrl+Alt+X" msgstr "Ctrl+Alt+X" #: appGUI/MainGUI.py:4809 msgid "Abort current task (gracefully)" msgstr "中止当前任务(正常地)" #: appGUI/MainGUI.py:4813 msgid "Ctrl+Shift+V" msgstr "Ctrl+Shift+V" #: appGUI/MainGUI.py:4813 msgid "" "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl " "Shell" msgstr "粘贴特殊的。将Windows路径样式转换为Tcl 控制台中所需的样式" #: appGUI/MainGUI.py:4817 msgid "Open Online Manual" msgstr "打开联机手册" #: appGUI/MainGUI.py:4818 msgid "F2" msgstr "F2" #: appGUI/MainGUI.py:4818 msgid "Rename Objects" msgstr "重命名对象" #: appGUI/MainGUI.py:4819 msgid "Open Online Tutorials" msgstr "打开在线教程" #: appGUI/MainGUI.py:4820 msgid "Refresh Plots" msgstr "刷新绘图" #: appGUI/MainGUI.py:4821 appPlugins/ToolSolderPaste.py:1625 msgid "Delete Object" msgstr "删除对象" #: appGUI/MainGUI.py:4822 appGUI/MainGUI.py:5127 msgid "Alternate: Delete Tool" msgstr "替代:删除工具" #: appGUI/MainGUI.py:4823 msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)" msgstr "(从左到Key_1)切换笔记本区域(左侧)" #: appGUI/MainGUI.py:4824 appGUI/MainGUI.py:5023 appGUI/MainGUI.py:5129 #: appGUI/MainGUI.py:5270 msgid "Space" msgstr "Space" #: appGUI/MainGUI.py:4824 msgid "En(Dis)able Obj Plot" msgstr "允许或禁止对象绘制" #: appGUI/MainGUI.py:4825 appGUI/MainGUI.py:5025 appGUI/MainGUI.py:5128 #: appGUI/MainGUI.py:5269 msgid "Esc" msgstr "Esc" #: appGUI/MainGUI.py:4825 msgid "Deselects all objects" msgstr "取消选择所有对象" #: appGUI/MainGUI.py:4839 msgid "Editor Shortcut list" msgstr "编辑器快捷方式列表" #: appGUI/MainGUI.py:4994 msgid "GEOMETRY EDITOR" msgstr "几何体编辑器" #: appGUI/MainGUI.py:4995 msgid "Draw an Arc" msgstr "绘制圆弧" #: appGUI/MainGUI.py:4997 msgid "Copy Geo Item" msgstr "复制几何元素" #: appGUI/MainGUI.py:4998 msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW" msgstr "在“添加圆弧”内,将改变圆弧方向:顺时针或逆时针" #: appGUI/MainGUI.py:4999 msgid "Polygon Intersection Tool" msgstr "多边形交集工具" #: appGUI/MainGUI.py:5000 msgid "Geo Paint Tool" msgstr "几何绘制工具" #: appGUI/MainGUI.py:5001 appGUI/MainGUI.py:5119 appGUI/MainGUI.py:5259 msgid "Jump to Location (x, y)" msgstr "转到位置(x, y)" #: appGUI/MainGUI.py:5003 msgid "Move Geo Item" msgstr "移动几何元素" #: appGUI/MainGUI.py:5004 msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes" msgstr "在“添加圆弧”中,将在圆弧模式中循环" #: appGUI/MainGUI.py:5005 msgid "Draw a Polygon" msgstr "画一个多边形" #: appGUI/MainGUI.py:5006 msgid "Draw a Circle" msgstr "绘制一个圆形" #: appGUI/MainGUI.py:5007 msgid "Draw a Path" msgstr "绘制一根线" #: appGUI/MainGUI.py:5008 msgid "Draw Rectangle" msgstr "绘制矩形" #: appGUI/MainGUI.py:5009 msgid "Polygon Subtraction Tool" msgstr "多边形差集工具" #: appGUI/MainGUI.py:5010 msgid "Add Text Tool" msgstr "文本添加工具" #: appGUI/MainGUI.py:5011 msgid "Polygon Union Tool" msgstr "多边形组工具" #: appGUI/MainGUI.py:5012 msgid "Flip shape on X axis" msgstr "在X轴上翻转形状" #: appGUI/MainGUI.py:5013 msgid "Flip shape on Y axis" msgstr "在Y轴上翻转形状" #: appGUI/MainGUI.py:5015 msgid "Skew shape on X axis" msgstr "在X轴上倾斜形状" #: appGUI/MainGUI.py:5016 msgid "Skew shape on Y axis" msgstr "在Y轴上倾斜形状" #: appGUI/MainGUI.py:5017 msgid "Editor Transformation Tool" msgstr "编辑器转换工具" #: appGUI/MainGUI.py:5018 msgid "Offset shape on X axis" msgstr "以X轴偏移形状" #: appGUI/MainGUI.py:5019 msgid "Alt+Y" msgstr "Alt+Y" #: appGUI/MainGUI.py:5019 msgid "Offset shape on Y axis" msgstr "以Y轴偏移形状" #: appGUI/MainGUI.py:5021 appGUI/MainGUI.py:5130 appGUI/MainGUI.py:5273 msgid "Save Object and Exit Editor" msgstr "保存对象并关闭编辑器" #: appGUI/MainGUI.py:5022 msgid "Polygon Cut Tool" msgstr "多边形剪切工具" #: appGUI/MainGUI.py:5023 msgid "Rotate Geometry" msgstr "旋转Geometry" #: appGUI/MainGUI.py:5024 msgid "ENTER" msgstr "ENTER" #: appGUI/MainGUI.py:5024 msgid "Finish drawing for certain tools" msgstr "完成某些工具的绘图" #: appGUI/MainGUI.py:5025 appGUI/MainGUI.py:5128 appGUI/MainGUI.py:5269 msgid "Abort and return to Select" msgstr "中止并返回选择" #: appGUI/MainGUI.py:5115 msgid "EXCELLON EDITOR" msgstr "Excellon编辑器" #: appGUI/MainGUI.py:5123 msgid "Add a new Tool" msgstr "添加新刀具" #: appGUI/MainGUI.py:5129 msgid "Toggle Slot direction" msgstr "切换槽方向" #: appGUI/MainGUI.py:5131 msgid "Ctrl+Space" msgstr "Ctrl+Space" #: appGUI/MainGUI.py:5131 appGUI/MainGUI.py:5270 msgid "Toggle array direction" msgstr "切换阵列方向" #: appGUI/MainGUI.py:5253 msgid "GERBER EDITOR" msgstr "Gerber编辑器" #: appGUI/MainGUI.py:5263 msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes" msgstr "在支路和区域内,工具将以反向折弯模式循环" #: appGUI/MainGUI.py:5266 msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes" msgstr "在支路和区域内,工具将向前循环折弯模式" #: appGUI/MainGUI.py:5268 msgid "Alternate: Delete Apertures" msgstr "替代:删除孔" #: appGUI/MainGUI.py:5272 msgid "Eraser Tool" msgstr "橡皮擦工具" #: appGUI/MainGUI.py:5274 #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:216 msgid "Mark Area Tool" msgstr "标记区域工具" #: appGUI/MainGUI.py:5275 msgid "Poligonize Tool" msgstr "多边形工具" #: appGUI/MainGUI.py:5276 msgid "Transformation Tool" msgstr "编辑器转换工具" #: appGUI/ObjectUI.py:32 msgid "App Object" msgstr "应用程序对象" #: appGUI/ObjectUI.py:94 appGUI/ObjectUI.py:150 msgid "Geometrical transformations of the current object." msgstr "当前对象的几何变换。" #: appGUI/ObjectUI.py:116 msgid "" "Factor by which to multiply\n" "geometric features of this object.\n" "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4" msgstr "" "乘以此对象几何特征的系数。\n" "表达式是允许的。例:1/25.4" #: appGUI/ObjectUI.py:123 msgid "Perform scaling operation." msgstr "执行缩放操作。" #: appGUI/ObjectUI.py:133 msgid "" "Amount by which to move the object\n" "in the x and y axes in (x, y) format.\n" "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)" msgstr "" "以(x,y)格式在x轴和y轴上移动对象的量。\n" "表达式是允许的。例如:(1/3.2,0.5*3)" #: appGUI/ObjectUI.py:140 msgid "Perform the offset operation." msgstr "执行偏移操作。" #: appGUI/ObjectUI.py:183 msgid "Gerber Object" msgstr "Gerber对象" #: appGUI/ObjectUI.py:185 appGUI/ObjectUI.py:605 appGUI/ObjectUI.py:942 #: appGUI/ObjectUI.py:1282 #, fuzzy #| msgid "Transformations" msgid "General Information" msgstr "变换操作" #: appGUI/ObjectUI.py:186 appGUI/ObjectUI.py:606 appGUI/ObjectUI.py:943 #: appGUI/ObjectUI.py:1283 #, fuzzy #| msgid "Generate the CNC Job object." msgid "General data about the object." msgstr "生成CNC任务。" #: appGUI/ObjectUI.py:202 appGUI/ObjectUI.py:623 appGUI/ObjectUI.py:959 #: appGUI/ObjectUI.py:1300 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:25 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:27 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27 #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:26 msgid "Plot Options" msgstr "绘图选项" #: appGUI/ObjectUI.py:207 appGUI/ObjectUI.py:626 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:41 #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40 #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1456 msgid "Solid" msgstr "纯色" #: appGUI/ObjectUI.py:209 appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:42 msgid "Solid color polygons." msgstr "纯色多边形。" #: appGUI/ObjectUI.py:214 appGUI/ObjectUI.py:632 appGUI/ObjectUI.py:965 msgid "Multi-Color" msgstr "多色" #: appGUI/ObjectUI.py:216 appGUI/ObjectUI.py:634 appGUI/ObjectUI.py:967 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:50 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:43 #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:49 msgid "Draw polygons in different colors." msgstr "绘制不同颜色的多边形。" #: appGUI/ObjectUI.py:231 appGUI/ObjectUI.py:715 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:34 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:34 #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:33 msgid "Plot" msgstr "绘制" #: appGUI/ObjectUI.py:232 appGUI/ObjectUI.py:717 appGUI/ObjectUI.py:1062 #: appGUI/ObjectUI.py:1477 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:35 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:36 #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:35 #: appPlugins/ToolMilling.py:3608 msgid "Plot (show) this object." msgstr "绘制(显示)此对象。" #: appGUI/ObjectUI.py:240 appGUI/ObjectUI.py:444 #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:39 #: appPlugins/ToolFollow.py:782 msgid "" "Generate a 'Follow' geometry.\n" "This means that it will cut through\n" "the middle of the trace." msgstr "" "生成“跟随”几何体。\n" "这意味着它将穿过轨迹的中间。" #: appGUI/ObjectUI.py:249 appGUI/ObjectUI.py:657 appGUI/ObjectUI.py:987 #: appGUI/ObjectUI.py:1334 msgid "Start the Object Editor" msgstr "启动对象编辑器" #: appGUI/ObjectUI.py:260 appGUI/ObjectUI.py:668 appGUI/ObjectUI.py:998 #: appGUI/ObjectUI.py:1344 msgid "INFO" msgstr "信息" #: appGUI/ObjectUI.py:262 appGUI/ObjectUI.py:670 appGUI/ObjectUI.py:1000 #: appGUI/ObjectUI.py:1346 msgid "Show the Object Attributes." msgstr "显示对象属性。" #: appGUI/ObjectUI.py:290 appGUI/ObjectUI.py:698 appGUI/ObjectUI.py:1028 #: appGUI/ObjectUI.py:1441 #, fuzzy #| msgid "No tool in the Geometry object." msgid "Tools/apertures in the loaded object." msgstr "Geometry对象中没有刀具。" #: appGUI/ObjectUI.py:313 appGUI/ObjectUI.py:710 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:44 #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:48 msgid "Toggle the display of the Tools Table." msgstr "切换工具表的显示。" #: appGUI/ObjectUI.py:322 msgid "Mark All" msgstr "标记全部" #: appGUI/ObjectUI.py:324 msgid "" "When checked it will display all the apertures.\n" "When unchecked, it will delete all mark shapes\n" "that are drawn on canvas." msgstr "" "选中时,它将显示所有孔。\n" "取消选中时,它将删除在画布上绘制的所有标记形状。" #: appGUI/ObjectUI.py:354 appPlugins/ToolExtract.py:1032 #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2107 msgid "Mark the aperture instances on canvas." msgstr "在画布上标记孔实例。" #: appGUI/ObjectUI.py:361 appPlugins/ToolIsolation.py:3692 msgid "Buffer Solid Geometry" msgstr "缓冲立体几何" #: appGUI/ObjectUI.py:363 appPlugins/ToolIsolation.py:3694 msgid "" "This button is shown only when the Gerber file\n" "is loaded without buffering.\n" "Clicking this will create the buffered geometry\n" "required for isolation." msgstr "" "仅当加载Gerber而不进行缓冲时,\n" "才会显示此按钮。\n" "单击此按钮将创建隔离所需的缓冲几何体。" #: appGUI/ObjectUI.py:382 msgid "Isolation Routing" msgstr "隔离线路" #: appGUI/ObjectUI.py:385 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:27 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3141 msgid "" "Create a Geometry object with\n" "toolpaths to cut around polygons." msgstr "创建一个带有刀具路径的Geometry对象来切割多边形。" #: appGUI/ObjectUI.py:400 msgid "" "Generate the geometry for\n" "the board cutout." msgstr "生成电路板剪切的几何图形。" #: appGUI/ObjectUI.py:415 appPlugins/ToolFilm.py:1168 msgid "Create a positive/negative film for UV exposure." msgstr "创建用于紫外线照射的正片/负片。" #: appGUI/ObjectUI.py:429 appGUI/ObjectUI.py:1140 appPlugins/ToolNCC.py:4684 msgid "" "Create the Geometry Object\n" "for non-copper routing." msgstr "为非铜线路创建Geometry对象。" #: appGUI/ObjectUI.py:457 appGUI/ObjectUI.py:822 appGUI/ObjectUI.py:1157 #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:351 msgid "Utilities" msgstr "公用程序" #: appGUI/ObjectUI.py:459 appGUI/ObjectUI.py:824 appGUI/ObjectUI.py:1159 msgid "Show the Utilities." msgstr "显示实用程序。" #: appGUI/ObjectUI.py:482 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:26 msgid "Non-copper regions" msgstr "非铜区" #: appGUI/ObjectUI.py:484 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:28 msgid "" "Create polygons covering the\n" "areas without copper on the PCB.\n" "Equivalent to the inverse of this\n" "object. Can be used to remove all\n" "copper from a specified region." msgstr "" "创建覆盖PCB上无铜区域的多边形。\n" "相当于此对象的倒数。可用于清除指定区域中的所有铜。" #: appGUI/ObjectUI.py:501 appGUI/ObjectUI.py:549 #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:40 #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:73 msgid "Boundary Margin" msgstr "边界边缘" #: appGUI/ObjectUI.py:503 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:42 msgid "" "Specify the edge of the PCB\n" "by drawing a box around all\n" "objects with this minimum\n" "distance." msgstr "通过在具有此最小距离的所有对象周围绘制框来指定PCB的边缘。" #: appGUI/ObjectUI.py:520 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:57 msgid "Resulting geometry will have rounded corners." msgstr "生成的几何体将具有圆角。" #: appGUI/ObjectUI.py:523 appGUI/ObjectUI.py:570 appPlugins/ToolCutOut.py:2678 #: appPlugins/ToolCutOut.py:2694 appPlugins/ToolFollow.py:774 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3671 appPlugins/ToolNCC.py:4681 #: appPlugins/ToolPaint.py:3350 appPlugins/ToolSolderPaste.py:1512 msgid "Generate Geometry" msgstr "生成Geometry" #: appGUI/ObjectUI.py:532 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:67 #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:131 #: appPlugins/ToolPanelize.py:1196 appPlugins/ToolQRCode.py:921 msgid "Bounding Box" msgstr "边界框" #: appGUI/ObjectUI.py:534 msgid "" "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n" "Square shape." msgstr "" "围绕Gerber对象创建几何体。\n" "方形。" #: appGUI/ObjectUI.py:551 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:75 msgid "" "Distance of the edges of the box\n" "to the nearest polygon." msgstr "长方体边缘到最近多边形的距离。" #: appGUI/ObjectUI.py:564 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:88 msgid "" "If the bounding box is \n" "to have rounded corners\n" "their radius is equal to\n" "the margin." msgstr "如果边界框具有圆角,则其半径等于边距。" #: appGUI/ObjectUI.py:573 msgid "Generate the Geometry object." msgstr "生成Geometry对象。" #: appGUI/ObjectUI.py:600 msgid "Excellon Object" msgstr "Excellon对象" #: appGUI/ObjectUI.py:628 msgid "Solid circles." msgstr "实心圆。" #: appGUI/ObjectUI.py:750 appPlugins/ToolDrilling.py:2350 #: appPlugins/ToolMilling.py:3634 msgid "" "This is the Tool Number.\n" "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n" "\n" "Here the tools are selected for G-code generation." msgstr "" "这是刀具编号。\n" "当检查刀具更换时,在刀具更换事件中,该值在机器代码中将显示为T1、T2。。。" "Tn。\n" "这里选择了用于生成G代码的工具。" #: appGUI/ObjectUI.py:755 appGUI/ObjectUI.py:1085 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2355 appPlugins/ToolIsolation.py:3221 #: appPlugins/ToolMilling.py:3639 appPlugins/ToolMilling.py:3760 #: appPlugins/ToolNCC.py:4222 appPlugins/ToolPaint.py:3024 msgid "" "Tool Diameter. Its value\n" "is the cut width into the material." msgstr "刀具直径。其值是材料的切割宽度。" #: appGUI/ObjectUI.py:758 appPlugins/ToolDrilling.py:2358 #: appPlugins/ToolMilling.py:3642 msgid "" "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n" "a drill bit." msgstr "钻孔的数量。用钻头钻的孔。" #: appGUI/ObjectUI.py:761 appPlugins/ToolDrilling.py:2361 #: appPlugins/ToolMilling.py:3645 msgid "" "The number of Slot holes. Holes that are created by\n" "milling them with an endmill bit." msgstr "槽孔的数量。通过使用立铣刀钻头铣削而形成的孔。" #: appGUI/ObjectUI.py:764 msgid "Show the color of the drill holes when using multi-color." msgstr "使用多色显示时显示钻孔的颜色。" #: appGUI/ObjectUI.py:766 msgid "" "Toggle display of the drills for the current tool.\n" "This does not select the tools for G-code generation." msgstr "" "切换当前工具的钻孔显示。\n" "这不会选择生成G代码的工具。" #: appGUI/ObjectUI.py:775 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:49 msgid "Auto load from DB" msgstr "从数据库自动加载" #: appGUI/ObjectUI.py:777 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:51 msgid "" "Automatic replacement of the tools from related application tools\n" "with tools from DB that have a close diameter value." msgstr "自动将使用中的刀具替换为数据库中具有接近直径的刀具。" #: appGUI/ObjectUI.py:792 msgid "Generate GCode from the drill holes in an Excellon object." msgstr "从Excellon对象中的钻孔生成G代码。" #: appGUI/ObjectUI.py:806 msgid "Generate a Geometry for milling drills or slots in an Excellon object." msgstr "生成用于铣削Excellon对象中的钻孔或槽的Geometry。" #: appGUI/ObjectUI.py:846 msgid "Milling Geometry" msgstr "铣削Geometry" #: appGUI/ObjectUI.py:848 msgid "" "Create Geometry for milling holes.\n" "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n" "milled. Use the # column to make the selection." msgstr "" "创建用于铣削孔的Geometry。\n" "从要铣削的孔直径上方的工具表中选择。使用#列进行选择。" #: appGUI/ObjectUI.py:862 appPlugins/ToolMilling.py:3905 msgid "Milling Diameter" msgstr "铣削直径" #: appGUI/ObjectUI.py:864 msgid "Diameter of the cutting tool." msgstr "刀具的直径。" #: appGUI/ObjectUI.py:874 msgid "Mill Drills" msgstr "铣孔" #: appGUI/ObjectUI.py:876 msgid "" "Create the Geometry Object\n" "for milling drills." msgstr "" "创建Geometry对象\n" "用于铣削钻头。" #: appGUI/ObjectUI.py:894 msgid "Mill Slots" msgstr "铣槽" #: appGUI/ObjectUI.py:896 msgid "" "Create the Geometry Object\n" "for milling slots." msgstr "" "创建Geometry对象\n" "用于铣槽。" #: appGUI/ObjectUI.py:938 msgid "Geometry Object" msgstr "Geometry对象" #: appGUI/ObjectUI.py:1043 msgid "" "Tools in this Geometry object used for cutting.\n" "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" "intent of using the current tool. \n" "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" "ball(B), or V-Shaped(V). \n" "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n" "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n" "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n" "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle." msgstr "" "此Geometry对象中的工具用于切割。\n" "“偏移”条目将设置切割的偏移。\n" "“偏移”可以是内部、外部、路径上(无)和自定义。\n" "“Type”条目仅提供信息,它允许了解\n" "使用当前工具的意图。\n" "它可以是粗加工、精加工或Iso加工。\n" "“工具类型”(TT)可以是带有1到4个齿(C1..C4)的圆形,\n" "球形(B)或V形(V)。\n" "选择V形时,“类型”条目将自动显示\n" "设置为隔离,UI表单中的切削Z参数为\n" "灰显和剪切Z将根据新的\n" "显示名为V形尖端直径和V形尖端角度的UI表单条目。" #: appGUI/ObjectUI.py:1060 appGUI/ObjectUI.py:1475 #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:34 #: appPlugins/ToolMilling.py:3607 msgid "Plot Object" msgstr "绘图对象" #: appGUI/ObjectUI.py:1073 appGUI/ObjectUI.py:1488 appGUI/ObjectUI.py:1498 #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:145 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1494 appPlugins/ToolMilling.py:3749 msgid "Dia" msgstr "直径" #: appGUI/ObjectUI.py:1080 msgid "" "Tool Number.\n" "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" "will be showed as a T1, T2 ... Tn" msgstr "" "工具编号。\n" "当换刀被选中时,在换刀事件中这个值\n" "将显示为 T1, T2 ... Tn" #: appGUI/ObjectUI.py:1089 msgid "Offset Type. The kind of cut offset to be used." msgstr "偏移类型。 要使用的切割偏移类型。" #: appGUI/ObjectUI.py:1093 msgid "" "Job Type. Usually the UI form values \n" "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder." msgstr "" "工作类型。 通常是 UI 表单值\n" "根据操作类型进行选择,这将作为提醒。" #: appGUI/ObjectUI.py:1103 msgid "" "Plot column. It is visible only for MultiGeo Geometry objects.\n" "Enable plot for the selected tool geometry." msgstr "" "绘图列。 它仅对多几何Geometry对象可见。\n" "启用所选工具几何图形的绘图。" #: appGUI/ObjectUI.py:1116 msgid "Generate a CNCJob by milling a Geometry." msgstr "通过铣削Geometry生成CNC任务。" #: appGUI/ObjectUI.py:1130 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:30 msgid "" "Creates tool paths to cover the\n" "whole area of a polygon." msgstr "创建刀具路径以覆盖多边形的整个区域。" #: appGUI/ObjectUI.py:1197 msgid "Points" msgstr "点" #: appGUI/ObjectUI.py:1199 msgid "Total of vertex points in the geometry." msgstr "几何体中的顶点总数。" #: appGUI/ObjectUI.py:1207 appPlugins/ToolCalculators.py:659 #: appPlugins/ToolCalculators.py:843 appPlugins/ToolCalculators.py:1039 msgid "Calculate" msgstr "计算" #: appGUI/ObjectUI.py:1210 msgid "Calculate the number of vertex points in the geometry." msgstr "计算几何中的顶点数。" #: appGUI/ObjectUI.py:1276 msgid "CNC Job Object" msgstr "CNC任务对象" #: appGUI/ObjectUI.py:1303 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49 msgid "" "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n" "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n" "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n" "which means the moves that cut into the material." msgstr "" "这将选择画布上要绘制的几何图形的类型。\n" "这些可以是“移动”类型,即工件上方的移动,也可以是“切割”类型,即切割材料的移" "动。" #: appGUI/ObjectUI.py:1312 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:57 msgid "Travel" msgstr "移动" #: appGUI/ObjectUI.py:1385 appObjects/FlatCAMObj.py:858 #: appPlugins/ToolReport.py:591 msgid "Travelled distance" msgstr "总距离" #: appGUI/ObjectUI.py:1387 msgid "" "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n" "In current units." msgstr "" "这是X-Y平面上的总距离。\n" "以当前单位计算。" #: appGUI/ObjectUI.py:1398 msgid "Estimated time" msgstr "估计时间" #: appGUI/ObjectUI.py:1400 msgid "" "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n" "without the time spent in ToolChange events." msgstr "" "这是进行布线/钻孔的预计时间,\n" "没有花在刀具更改事件上的时间。" #: appGUI/ObjectUI.py:1421 msgid "Use CNC Code Snippets" msgstr "使用CNC代码片段" #: appGUI/ObjectUI.py:1423 msgid "" "When selected, it will include CNC Code snippets (append and prepend)\n" "defined in the Preferences." msgstr "选中时,它将包括首选项中定义的CNC代码段(追加和预结束)。" #: appGUI/ObjectUI.py:1429 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:66 msgid "Display Annotation" msgstr "显示注释" #: appGUI/ObjectUI.py:1431 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:68 msgid "" "This selects if to display text annotation on the plot.\n" "When checked it will display numbers in order for each end\n" "of a travel line." msgstr "" "这将选择是否在绘图上显示文字注释。\n" "选中时,它将按顺序显示行程线每一端的数字。" #: appGUI/ObjectUI.py:1457 msgid "CNC Tools Table" msgstr "CNC刀具列表" #: appGUI/ObjectUI.py:1460 msgid "" "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n" "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n" "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" "intent of using the current tool. \n" "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" "ball(B), or V-Shaped(V)." msgstr "" "此CNC任务对象中的刀具用于切割。\n" "用于在画布上绘制刀具直径。\n" "“偏移”条目将设置切割的偏移。\n" "“偏移”可以是内部、外部、路径上(无)和自定义。\n" "“类型”条目仅提供信息,允许了解使用当前刀具的意图。\n" "它可以是粗加工、精加工或隔离加工。\n" "“刀具类型”(TT)可以是带有1到4个齿(C1..C4)的圆形,\n" "球形(B)或V形(V)。" #: appGUI/ObjectUI.py:1509 msgid "Update Plot" msgstr "更新绘制" #: appGUI/ObjectUI.py:1511 msgid "Update the plot." msgstr "更新绘制。" #: appGUI/ObjectUI.py:1525 appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:27 #: appPlugins/ToolLevelling.py:1749 msgid "Generate CNC Code with auto-levelled paths." msgstr "生成具有自动调平路径的CNC代码。" #: appGUI/ObjectUI.py:1552 msgid "Opens dialog to save CNC Code file." msgstr "打开对话框以保存CNC代码文件。" #: appGUI/ObjectUI.py:1558 appPlugins/ToolSolderPaste.py:1600 msgid "Review CNC Code." msgstr "检查CNC代码。" #: appGUI/ObjectUI.py:1592 msgid "Script Object" msgstr "脚本对象" #: appGUI/ObjectUI.py:1612 appGUI/ObjectUI.py:1686 msgid "Auto Completer" msgstr "自动补全插件" #: appGUI/ObjectUI.py:1614 msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor." msgstr "这将选择是否在脚本编辑器中启用自动补全插件。" #: appGUI/ObjectUI.py:1659 msgid "Document Object" msgstr "文档对象" #: appGUI/ObjectUI.py:1688 msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor." msgstr "此选项用于选择是否在文档编辑器中启用自动补全器。" #: appGUI/ObjectUI.py:1709 msgid "Font Type" msgstr "字体类型" #: appGUI/ObjectUI.py:1727 #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:183 msgid "Font Size" msgstr "字体大小" #: appGUI/ObjectUI.py:1763 msgid "Alignment" msgstr "对齐" #: appGUI/ObjectUI.py:1768 msgid "Align Left" msgstr "左对齐" #: appGUI/ObjectUI.py:1773 appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:84 #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:128 #: appPlugins/ToolFilm.py:1314 appPlugins/ToolFilm.py:1375 app_Main.py:5403 #: app_Main.py:5676 msgid "Center" msgstr "中心对齐" #: appGUI/ObjectUI.py:1778 msgid "Align Right" msgstr "右对齐" #: appGUI/ObjectUI.py:1783 msgid "Justify" msgstr "调整使全行排满" #: appGUI/ObjectUI.py:1793 msgid "Font Color" msgstr "字体颜色" #: appGUI/ObjectUI.py:1795 msgid "Set the font color for the selected text" msgstr "设置所选文本的字体颜色" #: appGUI/ObjectUI.py:1812 msgid "Selection Color" msgstr "选择颜色" #: appGUI/ObjectUI.py:1814 msgid "Set the selection color when doing text selection." msgstr "在进行文本选择时设置选择颜色。" #: appGUI/ObjectUI.py:1831 msgid "Tab Size" msgstr "制表符大小" #: appGUI/ObjectUI.py:1833 msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels." msgstr "设置选项卡大小。以像素为单位。默认值为80像素。" #: appGUI/PlotCanvas.py:243 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:396 msgid "Axis enabled." msgstr "轴已启用。" #: appGUI/PlotCanvas.py:251 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:405 msgid "Axis disabled." msgstr "轴已禁用。" #: appGUI/PlotCanvas.py:289 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:426 msgid "HUD enabled." msgstr "HUD已启用。" #: appGUI/PlotCanvas.py:298 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:433 msgid "HUD disabled." msgstr "HUD已禁用。" #: appGUI/PlotCanvas.py:394 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:532 msgid "Grid enabled." msgstr "栅格已启用。" #: appGUI/PlotCanvas.py:401 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:542 msgid "Grid disabled." msgstr "栅格已禁用。" #: appGUI/PlotCanvasLegacy.py:1613 msgid "" "Could not annotate due of a difference between the number of text elements " "and the number of text positions." msgstr "由于文本元素数和文本位置数之间存在差异,无法进行批注。" #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1016 msgid "Preferences applied." msgstr "首选项已应用。" #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1036 msgid "Are you sure you want to continue?" msgstr "您确定要继续吗?" #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1037 msgid "Application will restart" msgstr "应用程序将重新启动" #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1132 msgid "Preferences closed without saving." msgstr "首选项关闭而不保存。" #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1145 msgid "Preferences default values are restored." msgstr "首选项将恢复默认值。" #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1177 app_Main.py:3038 #: app_Main.py:10506 msgid "Failed to write defaults to file." msgstr "未能将默认值写入文件。" #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1181 #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1299 msgid "Preferences saved." msgstr "首选项已保存。" #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1231 msgid "Preferences edited but not saved." msgstr "已编辑但未保存首选项。" #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1284 msgid "" "One or more values are changed.\n" "Do you want to save?" msgstr "" "更改了一个或多个值。\n" "你想保存吗?" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:21 msgid "CNC Job Adv. Options" msgstr "CNC任务高级建议选项" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:31 #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:28 msgid "" "Export and save G-Code to\n" "make this object to a file." msgstr "导出并保存G代码,使此对象成为文件。" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:37 msgid "Annotation Size" msgstr "注释大小" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:39 msgid "The font size of the annotation text. In pixels." msgstr "批注文本的字体大小。以像素为单位。" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:48 msgid "Annotation Color" msgstr "注释颜色" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:50 msgid "Set the font color for the annotation texts." msgstr "设置批注文本的字体颜色。" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:21 msgid "CNC Job Editor" msgstr "CNC任务编辑器" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:28 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27 msgid "A list of Editor parameters." msgstr "编辑器参数的列表。" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:41 msgid "Prepend to G-Code" msgstr "预置到G代码" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:43 msgid "" "Type here any G-Code commands you would\n" "like to add at the beginning of the G-Code file." msgstr "在此处键入要在G代码文件开头添加的任何G代码命令。" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:50 msgid "" "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the " "G-Code file." msgstr "在此处键入要在G代码文件开头添加的任何G代码命令。" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:57 msgid "Append to G-Code" msgstr "附加到G代码" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:59 msgid "" "Type here any G-Code commands you would\n" "like to append to the generated file.\n" "I.e.: M2 (End of program)" msgstr "" "在此处键入要附加到生成的文件中的任何G代码命令。\n" "即:M2(程序结尾)" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:67 msgid "" "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated " "file.\n" "I.e.: M2 (End of program)" msgstr "" "在此处键入要附加到生成的文件中的任何G代码命令。\n" "即:M2(程序结尾)" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:20 msgid "CNC Job General" msgstr "CNC任务概述" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:53 #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54 #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39 msgid "Circle Steps" msgstr "圆步数" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:43 msgid "" "The number of circle steps for GCode \n" "circle and arc shapes linear approximation." msgstr "GCode圆和圆弧形状线性近似的圆步数。" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:52 msgid "Travel dia" msgstr "移动宽度" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54 msgid "" "The width of the travel lines to be\n" "rendered in the plot." msgstr "要在绘制中渲染的移动线的宽度。" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:67 msgid "G-code Decimals" msgstr "G 代码位数" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:72 msgid "" "The number of decimals to be used for \n" "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)" msgstr "CNC代码(G代码E等)中用于X、Y、Z坐标的小数位数" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:83 #: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:152 #: appObjects/FlatCAMObj.py:825 appPlugins/ToolLevelling.py:2197 #: appPlugins/ToolReport.py:558 msgid "Feedrate" msgstr "进给速度" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:85 msgid "" "The number of decimals to be used for \n" "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" msgstr "CNC代码(G代码等)中进给速度参数使用的小数位数" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:96 msgid "Coordinates type" msgstr "坐标类型" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:98 msgid "" "The type of coordinates to be used in Gcode.\n" "Can be:\n" "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n" "- Incremental G91 -> the reference is the previous position" msgstr "" "G代码中使用的坐标类型。\n" "可以是:\n" "- 绝对 G90 - >参考是原点 x=0, y=0\n" "- 增量 G91 - >参考是上一个位置" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:104 msgid "Absolute" msgstr "绝对" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:105 msgid "Incremental" msgstr "增量" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:115 msgid "Force Windows style line-ending" msgstr "强制Windows样式行尾" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:117 msgid "" "When checked will force a Windows style line-ending\n" "(\\r\\n) on non-Windows OS's." msgstr "选中时,将在非Windows操作系统上强制Windows样式行尾(\\r\\n)。" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:129 msgid "Travel Line Color" msgstr "移动线颜色" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:133 #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:174 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:269 #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:135 #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:176 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:136 #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:164 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1328 msgid "Outline" msgstr "轮廓" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:135 msgid "Set the travel line color for plotted objects." msgstr "设置绘制对象的移动线颜色。" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:143 #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:184 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:279 #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:144 #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:186 #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:174 msgid "Fill" msgstr "填充" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:145 #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:186 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281 #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:176 msgid "" "Set the fill color for plotted objects.\n" "First 6 digits are the color and the last 2\n" "digits are for alpha (transparency) level." msgstr "" "设置绘制对象的填充颜色。\n" "前6位是颜色,后2位是alpha(透明度)级别。" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:155 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:291 #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:157 #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:199 #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:186 msgid "Alpha" msgstr "透明度" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:157 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:293 #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:188 msgid "Set the fill transparency for plotted objects." msgstr "设置绘制对象的填充透明度。" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:170 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:265 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:132 #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:160 msgid "Object Color" msgstr "对象颜色" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:176 msgid "Set the color for plotted objects." msgstr "设置绘制对象的颜色。" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:21 msgid "CNC Job Options" msgstr "CNC任务选项" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:26 msgid "Export G-Code" msgstr "导出代码" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47 msgid "Plot kind" msgstr "类型" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:20 msgid "Excellon Adv. Options" msgstr "Excellon高级选项" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:28 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:28 #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:25 #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:262 msgid "Advanced Options" msgstr "高级选项" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:30 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:30 #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27 msgid "" "A list of advanced parameters.\n" "Those parameters are available only for\n" "Advanced App. Level." msgstr "" "高级参数列表。\n" "这些参数仅适用于高级设置。" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:42 #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:46 msgid "Table Show/Hide" msgstr "显示/隐藏列表" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26 msgid "A list of Excellon Editor parameters." msgstr "Excellon编辑器参数的列表。" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:34 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:35 #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:36 #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:166 msgid "Selection limit" msgstr "选择极限" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:36 msgid "" "Set the number of selected Excellon geometry\n" "items above which the utility geometry\n" "becomes just a selection rectangle.\n" "Increases the performance when moving a\n" "large number of geometric elements." msgstr "" "设置选定的Excellon几何图形项的数量,在该数量上,实用程序几何图形仅成为一个选" "择矩形。\n" "提高了移动大量几何图元时的性能。" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:49 #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:84 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:101 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:108 msgid "New Dia" msgstr "新直径" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:62 msgid "Nr of drills" msgstr "钻孔数量" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:74 msgid "Linear Drill Array" msgstr "直线钻孔阵列" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:78 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:226 #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:116 msgid "Linear Direction" msgstr "直线方向" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:120 msgid "Circular Drill Array" msgstr "圆形钻孔阵列" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:124 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:274 #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:160 msgid "Circular Direction" msgstr "圆形方向" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287 #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:173 msgid "Circular Angle" msgstr "圆形角度" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:209 msgid "Linear Slot Array" msgstr "线性槽阵列" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:213 msgid "Nr of slots" msgstr "槽数量" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:270 msgid "Circular Slot Array" msgstr "圆形槽阵列" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:19 msgid "Excellon Export" msgstr "Excellon导出" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:24 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryExpPrefGroupUI.py:24 #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:25 msgid "Export Options" msgstr "导出选项" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26 msgid "" "The parameters set here are used in the file exported\n" "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry." msgstr "使用文件->导出->导出Excellon菜单项时,此处设置的参数用于导出的文件。" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:37 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:166 #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:34 #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:38 #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:77 #: appPlugins/ToolDistance.py:587 appPlugins/ToolDistanceMin.py:262 #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:502 appPlugins/ToolReport.py:182 msgid "Units" msgstr "单位" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:39 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:45 msgid "The units used in the Excellon file." msgstr "Excellon文件里应用的单位。" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:42 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:176 #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:43 #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82 #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:500 appPlugins/ToolReport.py:368 #: appPlugins/ToolReport.py:372 appPlugins/ToolReport.py:374 msgid "Inch" msgstr "英寸" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:52 #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:53 msgid "Int/Decimals" msgstr "整数/小数" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:54 msgid "" "The NC drill files, usually named Excellon files\n" "are files that can be found in different formats.\n" "Here we set the format used when the provided\n" "coordinates are not using period." msgstr "" "NC钻孔文件(通常称为Excellon文件)是可以以不同格式找到的文件。\n" "在这里,我们设置所提供的坐标不使用句点时使用的格式。" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:66 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:98 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:127 msgid "" "This numbers signify the number of digits in\n" "the whole part of Excellon coordinates." msgstr "这些数字表示整个Excellon坐标部分的位数。" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:79 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:111 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:140 msgid "" "This numbers signify the number of digits in\n" "the decimal part of Excellon coordinates." msgstr "这些数字表示Excellon坐标小数部分的位数。" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:89 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryExpPrefGroupUI.py:37 msgid "Format" msgstr "格式" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101 msgid "" "Select the kind of coordinates format used.\n" "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n" "When there is no decimal point, it is required to specify\n" "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n" "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n" "or TZ = trailing zeros are kept." msgstr "" "选择使用的坐标格式类型。\n" "坐标可以使用小数点保存,也可以不使用小数点保存。\n" "当没有小数点时,需要指定整数部分的位数和小数位数。\n" "此外,如果LZ=保留开始的零或TZ=保留末尾的零,则必须指定。" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:98 msgid "Decimal" msgstr "小数" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:99 msgid "No-Decimal" msgstr "无小数" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:113 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:148 #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:94 #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:92 msgid "Zeros" msgstr "零点" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:116 msgid "" "This sets the type of Excellon zeros.\n" "If LZ then Leading Zeros are kept and\n" "Trailing Zeros are removed.\n" "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" "and Leading Zeros are removed." msgstr "" "这将设置Excellon零的个数。\n" "如果选中LZ,则保留开始的零,删除末尾的零。\n" "如果选中TZ,保留末尾的零,删除开始的零。" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:123 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:161 #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:104 #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:102 #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:485 msgid "LZ" msgstr "LZ" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:162 #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:105 #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:103 #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:486 msgid "TZ" msgstr "TZ" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:126 msgid "" "This sets the default type of Excellon zeros.\n" "If LZ then Leading Zeros are kept and\n" "Trailing Zeros are removed.\n" "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" "and Leading Zeros are removed." msgstr "" "这将设置Excellon默认零的个数。\n" "如果选中LZ,则保留开始的零,删除末尾的零。\n" "如果选中TZ,保留末尾的零,删除开始的零。" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137 msgid "Slot type" msgstr "槽类型" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150 msgid "" "This sets how the slots will be exported.\n" "If ROUTED then the slots will be routed\n" "using M15/M16 commands.\n" "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n" "using the Drilled slot command (G85)." msgstr "" "这将设置槽的导出方式。\n" "如果已布线,则将使用M15/M16命令布槽。\n" "如果钻孔(G85),将使用钻孔槽命令(G85)导出槽。" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147 msgid "Routed" msgstr "布线" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148 msgid "Drilled(G85)" msgstr "钻孔(G85)" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:22 msgid "Excellon General" msgstr "Excellon常规" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:48 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:41 #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47 msgid "M-Color" msgstr "多颜色" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:65 #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:456 msgid "Excellon Format" msgstr "Excellon格式" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:67 msgid "" "The NC drill files, usually named Excellon files\n" "are files that can be found in different formats.\n" "Here we set the format used when the provided\n" "coordinates are not using period.\n" "\n" "Possible presets:\n" "\n" "PROTEUS 3:3 MM LZ\n" "DipTrace 5:2 MM TZ\n" "DipTrace 4:3 MM LZ\n" "\n" "EAGLE 3:3 MM TZ\n" "EAGLE 4:3 MM TZ\n" "EAGLE 2:5 INCH TZ\n" "EAGLE 3:5 INCH TZ\n" "\n" "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n" "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n" "KiCAD 3:5 INCH TZ" msgstr "" "NC钻孔文件(通常称为Excellon文件)是可以以不同格式找到的文件。\n" "在这里,我们设置所提供的坐标不使用句点时使用的格式。\n" "可能的预设:\n" "\n" "PROTEUS 3:3毫米LZ\n" "\n" "DipTrace 5:2毫米TZ\n" "DipTrace 4:3毫米LZ\n" "\n" "EAGLE 3:3毫米\n" "EAGLE 4:3毫米\n" "EAGLE 2:5英寸\n" "EAGLE 3:5英寸\n" "\n" "ALTIUM 2:4 英寸LZ\n" "Sprint Layout 2:4英寸LZ\n" "KiCAD 3:5英寸TZ" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:90 msgid "INCH" msgstr "英寸" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:91 msgid "Default values for INCH are 2:4" msgstr "英寸的默认值为2:4" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:119 msgid "METRIC" msgstr "公制" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:120 msgid "Default values for METRIC are 3:3" msgstr "公制的默认值为3:3" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:151 msgid "" "This sets the type of Excellon zeros.\n" "If LZ then Leading Zeros are kept and\n" "Trailing Zeros are removed.\n" "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" "and Leading Zeros are removed.\n" "\n" "This is used when there is no information\n" "stored in the Excellon file." msgstr "" "这将设置Excellon零的类型。\n" "如果选中LZ,则保留开始的零,删除末尾的零。\n" "如果选中TZ,保留末尾的零,删除开始的零。\n" "当Excellon文件中没有存储信息时,使用此选项。" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:169 msgid "" "This sets the default units of Excellon files.\n" "If it is not detected in the parsed file the value here\n" "will be used.Some Excellon files don't have an header\n" "therefore this parameter will be used." msgstr "" "这将设置Excellon文件的默认单位。\n" "如果在解析文件中未检测到,则将使用此处的值。某些Excellon文件没有标头,因此将" "使用此参数。" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:179 msgid "" "This sets the units of Excellon files.\n" "Some Excellon files don't have an header\n" "therefore this parameter will be used." msgstr "" "这将设置Excellon文件的单位。\n" "某些Excellon文件没有头,因此将使用此参数。" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:187 msgid "Update Export settings" msgstr "更新导出设置" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:204 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:69 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:104 #: appPlugins/ToolPanelize.py:1328 msgid "Path Optimization" msgstr "路径优化" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:207 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:72 msgid "Algorithm:" msgstr "算法:" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:209 msgid "" "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n" "If <> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n" "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n" "If <> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n" "If <> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n" "drill path optimization.\n" "\n" "Some options are disabled when the application works in 32bit mode." msgstr "" "这将设置Excellon钻孔路径的优化类型。\n" "如果选中了<<元启发式>>,则使用带有MetaHeuristic与Google OR-Tools算法。默认搜" "索时间为3秒。\n" "如果选中<<基本>>,则使用基本Google OR-Tools算法。\n" "如果选中<,则使用移动优化算法用于钻孔路径。\n" "当应用程序在32位模式下工作时,某些选项被禁用。" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:219 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:304 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:308 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:87 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:149 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:153 msgid "MetaHeuristic" msgstr "元启发式(MetaHeuristic)" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:220 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:304 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:308 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:88 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:149 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:153 msgid "Basic" msgstr "基本" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:221 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:89 msgid "TSA" msgstr "囊状群(TSA)" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:227 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:95 msgid "Duration" msgstr "持续时间" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:230 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:97 msgid "" "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n" "maximum threshold for how much time is spent doing the\n" "path optimization. This max duration is set here.\n" "In seconds." msgstr "" "当启用 OR-Tools Metaheuristic(MH)时,用于路径优化的时间有一个最大阈值。此最" "大持续时间在此处设置。\n" "几秒钟之内。" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:249 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:116 msgid "Join Option" msgstr "加入选项" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:252 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:119 msgid "Fuse Tools" msgstr "融合工具" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:254 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:121 msgid "" "When checked, the tools will be merged\n" "but only if they share some of their attributes." msgstr "选中时,刀具将合并,但仅当它们共享某些属性时。" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:271 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:138 #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:166 msgid "Set the line color for plotted objects." msgstr "设置绘制对象的线颜色。" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:20 msgid "Excellon Options" msgstr "Excellon选项" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:27 msgid "" "Parameters used to create a CNC Job object\n" "for this drill object." msgstr "用于为此钻孔对象创建CNC作业对象的参数。" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:38 msgid "Mill Holes" msgstr "铣孔" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:40 msgid "Create Geometry for milling holes." msgstr "创建用于铣削孔的Geometry。" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:44 msgid "Drill Tool dia" msgstr "钻孔刀具直径" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46 msgid "" "Diameter of the cutting tool\n" "when milling drill holes." msgstr "铣削钻孔时刀具的直径。" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:56 msgid "Slot Tool dia" msgstr "铣槽刀具直径" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:58 msgid "" "Diameter of the cutting tool\n" "when milling slot holes." msgstr "铣槽孔时刀具的直径。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:21 #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:71 msgid "App Settings" msgstr "程序设置" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:43 msgid "Grid Settings" msgstr "栅格设置" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:47 app_Main.py:8324 msgid "X value" msgstr "X值" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49 msgid "This is the Grid snap value on X axis." msgstr "这是X轴上的栅格捕捉值。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:59 app_Main.py:8327 msgid "Y value" msgstr "Y值" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:61 msgid "This is the Grid snap value on Y axis." msgstr "这是Y轴上的栅格捕捉值。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:71 msgid "Snap Max" msgstr "移到最大值" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:86 msgid "Workspace Settings" msgstr "工作区设置" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:89 msgid "Active" msgstr "激活" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:99 msgid "" "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" "as valid workspace." msgstr "选择要在画布上使用的矩形类型作为有效工作空间。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:165 msgid "Orientation" msgstr "排列" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:166 #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:247 #: appPlugins/ToolFilm.py:1584 msgid "" "Can be:\n" "- Portrait\n" "- Landscape" msgstr "" "可以是:\n" "- 竖排\n" "- 横排" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:170 #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:165 #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:251 #: appPlugins/ToolFilm.py:1588 app_Main.py:8344 msgid "Portrait" msgstr "竖排" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171 #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:166 #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:252 #: appPlugins/ToolFilm.py:1589 app_Main.py:8346 msgid "Landscape" msgstr "横排" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:187 msgid "Notebook" msgstr "笔记本" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:189 msgid "" "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n" "and include the Project, Selected and Tool tabs." msgstr "" "这将设置笔记本中元素的字体大小。\n" "笔记本是GUI左侧的可折叠区域,\n" "并包括“项目”、“选定”和“工具”选项卡。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:208 #: appPlugins/ToolDblSided.py:841 appPlugins/ToolDblSided.py:1008 #: appPlugins/ToolFilm.py:1411 app_Main.py:8332 msgid "Axis" msgstr "轴" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:210 msgid "This sets the font size for canvas axis." msgstr "这将设置画布轴的字体大小。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:227 msgid "Textbox" msgstr "文本框" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:229 msgid "" "This sets the font size for the Textbox GUI\n" "elements that are used in the application." msgstr "这将设置应用程序中使用的文本框GUI元素的字体大小。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:247 app_Main.py:8349 msgid "HUD" msgstr "HUD" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:249 msgid "This sets the font size for the Heads Up Display." msgstr "这将设置抬头显示的字体大小。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:271 msgid "Axis Color" msgstr "轴颜色" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:273 msgid "Set the color of the screen axis." msgstr "设置屏幕轴的颜色。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:289 msgid "Mouse Settings" msgstr "鼠标设置" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:293 msgid "Cursor Shape" msgstr "光标形状" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:295 msgid "" "Choose a mouse cursor shape.\n" "- Small -> with a customizable size.\n" "- Big -> Infinite lines" msgstr "" "选择一个鼠标光标形状。\n" "- Small ->,可自定义大小。\n" "- Big ->无限的线" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:301 #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:204 msgid "Small" msgstr "Small" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302 #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:205 msgid "Big" msgstr "Big" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:309 msgid "Cursor Size" msgstr "光标大小" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:311 msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels." msgstr "设置鼠标光标的大小,以像素为单位。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:322 msgid "Cursor Width" msgstr "光标宽度" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:324 msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels." msgstr "设置鼠标光标的行宽,以像素为单位。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:335 #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:342 msgid "Cursor Color" msgstr "光标的颜色" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:337 msgid "Check this box to color mouse cursor." msgstr "选中此框可为鼠标光标上色。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:344 msgid "Set the color of the mouse cursor." msgstr "设置鼠标光标的颜色。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:360 msgid "Pan Button" msgstr "平移按钮" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:362 msgid "" "Select the mouse button to use for panning:\n" "- MMB --> Middle Mouse Button\n" "- RMB --> Right Mouse Button" msgstr "" "选择用于平移的鼠标按钮:\n" "- MMB->鼠标中键\n" "- RMB->鼠标右键" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:366 #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:237 msgid "MMB" msgstr "MMB" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:367 #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:238 msgid "RMB" msgstr "RMB" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:373 msgid "Multiple Selection" msgstr "多个选择" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:375 msgid "Select the key used for multiple selection." msgstr "选择用于多重选择的键。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:377 #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:244 msgid "CTRL" msgstr "CTRL" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:378 #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:245 msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:389 msgid "Delete object confirmation" msgstr "删除对象确认" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:391 msgid "" "When checked the application will ask for user confirmation\n" "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n" "menu shortcut or key shortcut." msgstr "" "当勾选此项时,应用程序将在任何时候通过菜单快捷方式或键快捷方式触发Delete对象" "事件时要求用户确认。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:397 msgid "Allow Edit" msgstr "允许编辑" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:399 msgid "" "When checked, the user can edit the object names in the Project Tab\n" "by clicking on the object name. Active after restart." msgstr "" "选中时,用户可以通过单击对象名称在项目选项卡中编辑对象名称。重启后激活。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:405 msgid "\"Open\" behavior" msgstr "使用上次文件路径" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:407 msgid "" "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n" "and the path for the last opened file is used when opening files.\n" "\n" "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n" "path for saving files or the path for opening files." msgstr "" "当检查保存文件时使用最后保存文件的路径时,\n" "打开文件时使用最后打开文件的路径。\n" "\n" "当未选中时,打开文件的路径是最后使用的路径:保存文件的路径或打开文件的路径。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:416 msgid "Enable ToolTips" msgstr "启用工具提示" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:418 msgid "" "Check this box if you want to have toolTips displayed\n" "when hovering with mouse over items throughout the App." msgstr "如果您希望在整个应用程序中鼠标悬停在项目上时显示工具提示,请选中此框。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:427 msgid "Bookmarks limit" msgstr "书签限制" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:429 msgid "" "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n" "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n" "but the menu will hold only so much." msgstr "" "可安装在菜单中的书签的最大数目。\n" "书签管理器中的书签数量可能会更多,但菜单中只能容纳这么多。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:438 msgid "Activity Icon" msgstr "活动图标" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:440 msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active." msgstr "选择FlatCAM活动时显示活动的GIF。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:23 msgid "App Preferences" msgstr "应用程序首选项" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:35 msgid "" "The default value for the application units.\n" "Whatever is selected here is set every time\n" "FlatCAM is started." msgstr "" "应用程序单位的默认值。\n" "无论在此处选择什么都已设置\n" "每次启动 FlatCAM 时。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39 msgid "MM" msgstr "毫米" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39 msgid "IN" msgstr "英寸" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:46 msgid "Precision MM" msgstr "毫米精度" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:48 msgid "" "The number of decimals used throughout the application\n" "when the set units are in METRIC system.\n" "Any change here require an application restart." msgstr "" "当设置的单位是公制时,整个应用程序中使用的小数的数目。\n" "这里的任何更改都需要重新启动应用程序。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:60 msgid "Precision Inch" msgstr "英寸精度" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:62 msgid "" "The number of decimals used throughout the application\n" "when the set units are in INCH system.\n" "Any change here require an application restart." msgstr "" "在使用英制时,在整个应用程序中所使用的小数的数目。\n" "这里的任何更改都需要重新启动应用程序。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:74 msgid "Graphic Engine" msgstr "图形引擎" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:75 msgid "" "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n" "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced " "compatibility.\n" "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n" "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n" "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n" "use the Legacy(2D) mode." msgstr "" "选择在FlatCAM中使用的图形引擎。\n" "传统(2D) ->减少了功能,缓慢的性能,但增强了兼容性。\n" "一些显卡太旧了,不能在OpenGL(3D)模式下工作,比如:\n" "Intel HD3000或更老的。在这种情况下,绘图区域将是黑色的,因此使用Legacy(2D)模" "式。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:81 msgid "Legacy(2D)" msgstr "Legacy(2D)" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:82 msgid "OpenGL(3D)" msgstr "OpenGL(3D)" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:97 msgid "APPLICATION LEVEL" msgstr "应用程序级别" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98 msgid "" "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n" "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n" "ADVANCED level -> full functionality.\n" "\n" "The choice here will influence the parameters in\n" "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects." msgstr "" "选择FlatCAM的默认使用级别。\n" "基本级别->简化功能,最适合初学者。\n" "高级级别->完整的功能。\n" "\n" "这里的选择将影响所有类型的FlatCAM对象的选项选项卡中的参数。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:110 msgid "Portable app" msgstr "可移植的应用程序" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111 msgid "" "Choose if the application should run as portable.\n" "\n" "If Checked the application will run portable,\n" "which means that the preferences files will be saved\n" "in the application folder, in the lib\\config subfolder." msgstr "" "选择应用程序是否应该作为可移植运行。\n" "\n" "如果勾选,应用程序将可移植运行,\n" "这意味着首选项文件将保存在应用程序文件夹lib\\config子文件夹中。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:119 msgid "Verbose log" msgstr "详细日志" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:120 msgid "" "Enable log messages in the Tcl Shell.\n" "Require restart." msgstr "" "在Tcl控制台中启用日志消息。\n" "需要重启。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:131 msgid "Languages" msgstr "语言" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132 msgid "Set the language used throughout FlatCAM." msgstr "设置整个FlatCAM使用的语言。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:139 #: appTranslation.py:106 msgid "Apply Language" msgstr "应用语言" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:140 msgid "" "Set the language used throughout FlatCAM.\n" "The app will restart after click." msgstr "" "设置整个FlatCAM使用的语言。\n" "点击后应用程序将重新启动。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:154 msgid "Startup Settings" msgstr "启动设置" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:158 msgid "Splash Screen" msgstr "启动画面" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:160 msgid "Enable display of the splash screen at application startup." msgstr "启用在应用程序启动时显示初始画面。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172 msgid "Sys Tray Icon" msgstr "系统托盘图标" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174 msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray." msgstr "使能在系统托盘中显示FlatCAM图标。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:179 msgid "Show Shell" msgstr "显示控制台" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181 msgid "" "Check this box if you want the shell to\n" "start automatically at startup." msgstr "如果您希望控制台在启动时自动启动,请选中此框。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:188 msgid "Show Project" msgstr "显示项目" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:190 msgid "" "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" "to be shown automatically at startup." msgstr "如果你想要项目/选定/工具选项卡区域在启动时自动显示,请选中此框。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:196 msgid "Version Check" msgstr "版本检测" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198 msgid "" "Check this box if you want to check\n" "for a new version automatically at startup." msgstr "如果您想在启动时自动检查新版本,请选中此框。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:205 msgid "Send Statistics" msgstr "发送统计数据" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:207 msgid "" "Check this box if you agree to send anonymous\n" "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM." msgstr "" "如果您同意匿名发送,请勾选此框\n" "在启动时自动统计,以帮助改进FlatCAM。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:221 msgid "Workers number" msgstr "线程数量" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:223 msgid "" "The number of Qthreads made available to the App.\n" "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n" "depending on your computer speed, may make the App\n" "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n" "Default value is 2.\n" "After change, it will be applied at next App start." msgstr "" "应用程序可用的线程数量。\n" "一个较大的数字可能会更快地完成工作,但取决于你的电脑速度,可能会使应用程序无" "响应。值可以在2到16之间。\n" "缺省值为2。\n" "更改后,它将在下次应用程序启动时应用。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:237 msgid "Geo Tolerance" msgstr "几何公差" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:239 msgid "" "This value can counter the effect of the Circle Steps\n" "parameter. Default value is 0.005.\n" "A lower value will increase the detail both in image\n" "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n" "performance. Higher value will provide more\n" "performance at the expense of level of detail." msgstr "" "这个值可以抵消圆步数参数的影响。默认值为0.005。\n" "较低的值将增加圆在图像和G代码中的细节,性能成本更高。更高的值将以细节级别为代" "价提供更高的性能。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:259 msgid "Save Settings" msgstr "保存设置" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:263 msgid "Save Compressed Project" msgstr "保存压缩项目" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:265 msgid "" "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n" "When checked it will save a compressed FlatCAM project." msgstr "" "是否保存已压缩或未压缩的项目。\n" "当选中时,它将保存一个压缩的FlatCAM项目。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:274 msgid "Compression" msgstr "压缩" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:276 msgid "" "The level of compression used when saving\n" "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n" "but require more RAM usage and more processing time." msgstr "" "保存FlatCAM项目时使用的压缩级别。更高的值意味着更好的压缩,但需要更多的内存使" "用和更多的处理时间。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:287 msgid "Enable Auto Save" msgstr "启用自动保存" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:289 msgid "" "Check to enable the autosave feature.\n" "When enabled, the application will try to save a project\n" "at the set interval." msgstr "" "选中以启用自动保存功能。\n" "当启用时,应用程序将尝试按设置的时间间隔保存项目。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:299 msgid "Interval" msgstr "时间间隔" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:301 msgid "" "Time interval for autosaving. In milliseconds.\n" "The application will try to save periodically but only\n" "if the project was saved manually at least once.\n" "While active, some operations may block this feature." msgstr "" "自动保存的时间间隔。以毫秒为单位。\n" "应用程序将尝试定期保存,但只有当项目至少手动保存一次。\n" "当激活时,一些操作可能会阻止该功能。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:317 msgid "Text to PDF parameters" msgstr "文本转换为PDF参数" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:319 msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects." msgstr "在代码编辑器或FlatCAM文档对象中保存文本时使用。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:328 msgid "Top Margin" msgstr "顶部边距" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:330 msgid "Distance between text body and the top of the PDF file." msgstr "文本主体与PDF文件顶部之间的距离。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:341 msgid "Bottom Margin" msgstr "底部边距" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:343 msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file." msgstr "文本主体与PDF文件底部之间的距离。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:354 msgid "Left Margin" msgstr "左部边距" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:356 msgid "Distance between text body and the left of the PDF file." msgstr "文本主体与PDF文件左侧之间的距离。" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:367 msgid "Right Margin" msgstr "右部边距" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:369 msgid "Distance between text body and the right of the PDF file." msgstr "文本主体与PDF文件右侧之间的距离。" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:21 msgid "GUI Preferences" msgstr "GUI偏好" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:32 msgid "Theme" msgstr "主题" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:34 msgid "" "Select a theme for the application.\n" "It will theme the plot area." msgstr "" "为应用程序选择一个主题。\n" "绘图区域的主题。" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:39 msgid "Light" msgstr "明亮" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:40 msgid "Dark" msgstr "黑暗" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:47 msgid "Use Gray Icons" msgstr "使用灰色图标" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:49 msgid "" "Check this box to use a set of icons with\n" "a lighter (gray) color. To be used when a\n" "full dark theme is applied." msgstr "选中此框以使用一组较浅(灰色)颜色的图标。当应用完整的黑色主题时使用。" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:69 msgid "Layout" msgstr "布局" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:71 msgid "" "Select a layout for the application.\n" "It is applied immediately." msgstr "" "选择应用程序的布局。\n" "它立即被应用。" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:91 msgid "Style" msgstr "样式" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:93 msgid "" "Select a style for the application.\n" "It will be applied at the next app start." msgstr "" "为应用程序选择样式。\n" "它将在下一次应用程序启动时应用。" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:108 msgid "Hover Shape" msgstr "悬停形状" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:110 msgid "" "Enable display of a hover shape for the application objects.\n" "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" "over any kind of not-selected object." msgstr "" "启用显示应用程序对象的悬停形状。\n" "它在鼠标悬停时显示\n" "任何类型的未选中对象。" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:117 msgid "Selection Shape" msgstr "选择形状" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:119 msgid "" "Enable the display of a selection shape for the application objects.\n" "It is displayed whenever the mouse selects an object\n" "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n" "right to left." msgstr "" "启用应用程序对象的选择形状显示。\n" "当鼠标从左到右或从右到左单击或拖动鼠标选择对象时,它就会显示。" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:132 msgid "Left-Right Selection Color" msgstr "左右选择颜色" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:137 msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box." msgstr "为“从左到右”选择框设置线条颜色。" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:146 msgid "" "Set the fill color for the selection box\n" "in case that the selection is done from left to right.\n" "First 6 digits are the color and the last 2\n" "digits are for alpha (transparency) level." msgstr "" "设置选择框的填充颜色\n" "如果选择是从左到右。\n" "前6位是颜色,后2位是\n" "数字用于alpha(透明度)级别。" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:159 msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." msgstr "设置“从左到右”选择框的填充透明度。" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:172 msgid "Right-Left Selection Color" msgstr "左右选择颜色" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:178 msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." msgstr "为“从右到左”选择框设置线条颜色。" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:188 msgid "" "Set the fill color for the selection box\n" "in case that the selection is done from right to left.\n" "First 6 digits are the color and the last 2\n" "digits are for alpha (transparency) level." msgstr "" "设置选择框的填充颜色\n" "如果选择是从右到左。\n" "前6位是颜色,后2位是\n" "数字用于alpha(透明度)级别。" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:201 msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." msgstr "设置“从右到左”选择框的填充透明度。" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:217 msgid "Editor Color" msgstr "编辑颜色" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:221 msgid "Drawing" msgstr "绘图时" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:223 msgid "Set the color for the shape." msgstr "设置形状的颜色。" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:233 msgid "Set the color of the shape when selected." msgstr "选择形状时设置形状的颜色。" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:249 msgid "Project Items Color" msgstr "项目项的颜色" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:253 msgid "Enabled" msgstr "启用项" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:255 msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree." msgstr "设置项目选项卡树形项目的颜色。" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:262 msgid "Disabled" msgstr "禁用项" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:264 msgid "" "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n" "for the case when the items are disabled." msgstr "" "设置项目选项卡树型项目的颜色,\n" "用于项目被禁用的情况。" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:273 msgid "Project AutoHide" msgstr "项目自动隐藏" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:275 msgid "" "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" "hide automatically when there are no objects loaded and\n" "to show whenever a new object is created." msgstr "" "选中此框。如果希望在没有加载对象时自动隐藏项目/选定/工具选项卡区域,并在创建" "新对象时显示该区域。" #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:21 msgid "Geometry Adv. Options" msgstr "Geometry高级选项" #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:40 msgid "Segment X size" msgstr "X分段大小" #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:42 msgid "" "The size of the trace segment on the X axis.\n" "Useful for auto-leveling.\n" "A value of 0 means no segmentation on the X axis." msgstr "" "X轴上轨迹段的大小。\n" "用于自动调平。\n" "值为0表示X轴上没有分段。" #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56 msgid "Segment Y size" msgstr "Y分段大小" #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:58 msgid "" "The size of the trace segment on the Y axis.\n" "Useful for auto-leveling.\n" "A value of 0 means no segmentation on the Y axis." msgstr "" "Y轴上轨迹段的大小。\n" "用于自动调平。\n" "值为0表示Y轴上没有分段。" #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:37 #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:168 msgid "" "Set the number of selected geometry\n" "items above which the utility geometry\n" "becomes just a selection rectangle.\n" "Increases the performance when moving a\n" "large number of geometric elements." msgstr "" "设置选定几何图形的数量\n" "工具几何图形位于其上方的项目\n" "变成一个选择矩形。\n" "提高移动对象时的性能\n" "大量的几何元素。" #: appGUI/preferences/geometry/GeometryExpPrefGroupUI.py:19 msgid "Geometry Export" msgstr "Geometry导出" #: appGUI/preferences/geometry/GeometryExpPrefGroupUI.py:26 msgid "" "The parameters set here are used in the file exported\n" "when using the File -> Export -> Export DXF menu entry." msgstr "" "这里设置的参数在导出文件中使用\n" "使用文件 -> 导出 -> 导出 DXF 菜单项时。" #: appGUI/preferences/geometry/GeometryExpPrefGroupUI.py:39 msgid "Autodesk DXF Format used when exporting Geometry as DXF." msgstr "将Geometry导出为DXF时使用的Autodesk DXF格式。" #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:22 msgid "Geometry General" msgstr "Geometry常规" #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:55 msgid "" "The number of circle steps for Geometry \n" "circle and arc shapes linear approximation." msgstr "" "Geometry的圆步数\n" "圆和圆弧形状线性近似。" #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:74 msgid "" "This sets the path optimization algorithm.\n" "- Rtre -> Rtree algorithm\n" "- MetaHeuristic -> Google OR-Tools algorithm with\n" "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n" "- Basic -> Using Google OR-Tools Basic algorithm\n" "- TSA -> Using Travelling Salesman algorithm\n" "\n" "Some options are disabled when the application works in 32bit mode." msgstr "" "这设置了路径优化算法。\n" "-R树->Rtree算法(快速进行空间检索)\n" "-元启发式(MetaHeuristic)-> 使用带有MetaHeuristic与谷歌OR-Tools算法。默认搜" "索时间为3秒。\n" "-基本->谷歌OR-Tools基本算法\n" "-囊状群(TSA)->使用移动优化算法\n" "当应用程序在32位模式下工作时,某些选项被禁用。" #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:86 msgid "Rtree" msgstr "R树" #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:22 msgid "Geometry Options" msgstr "Geometry选项" #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:29 msgid "Create CNCJob" msgstr "创建CNC任务" #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:31 msgid "" "Create a CNC Job object\n" "tracing the contours of this\n" "Geometry object." msgstr "创建一个CNC任务对象,跟踪这个Geometry象的轮廓。" #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:45 #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:55 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:81 #: appPlugins/ToolCutOut.py:2473 appPlugins/ToolMilling.py:1866 msgid "" "Cutting depth (negative)\n" "below the copper surface." msgstr "" "切割深度(负)\n" "在铜表面之下。" #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:20 msgid "Gerber Adv. Options" msgstr "Gerber高级选项" #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:37 msgid "\"Follow\"" msgstr "“跟随”" #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:60 msgid "" "Buffering type:\n" "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n" "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n" "<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" msgstr "" "缓冲类型:\n" "-无 ->性能最好,文件加载快,但显示不太好\n" "- 全部 ->文件加载缓慢,但视觉效果良好。这是默认值。\n" "<>:除非你知道你在做什么,否则不要更改这个!!!" #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:65 #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:298 #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:82 #: appObjects/FlatCAMObj.py:747 appObjects/FlatCAMObj.py:750 #: appObjects/FlatCAMObj.py:753 appObjects/FlatCAMObj.py:783 #: appObjects/FlatCAMObj.py:790 appObjects/FlatCAMObj.py:793 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1791 appPlugins/ToolFiducials.py:953 #: appPlugins/ToolReport.py:480 appPlugins/ToolReport.py:483 #: appPlugins/ToolReport.py:486 appPlugins/ToolReport.py:516 #: appPlugins/ToolReport.py:523 appPlugins/ToolReport.py:526 msgid "None" msgstr "无" #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:71 msgid "Delayed Buffering" msgstr "延迟缓冲" #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:73 msgid "When checked it will do the buffering in background." msgstr "当勾选时,它将在后台进行缓冲。" #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:80 msgid "" "When checked all the Gerber polygons will be\n" "loaded with simplification having a set tolerance.\n" "<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" msgstr "" "选择时,所有的Gerber多边形将被加载具有一个设置的公差的简化。\n" "<>:除非你知道你在做什么,否则不要更改这个!!!" #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:88 msgid "Tolerance for polygon simplification." msgstr "多边形化简公差。" #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:28 msgid "A list of Gerber Editor parameters." msgstr "Gerber编辑器参数列表。" #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:38 msgid "" "Set the number of selected Gerber geometry\n" "items above which the utility geometry\n" "becomes just a selection rectangle.\n" "Increases the performance when moving a\n" "large number of geometric elements." msgstr "" "设置选定的Gerber几何项目的数量,上面的实用几何成为一个选择矩形。\n" "增加性能时,移动大量的几何元素。" #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:51 msgid "New Aperture code" msgstr "新的孔代码" #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:64 msgid "New Aperture size" msgstr "新的孔径大小" #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:66 msgid "Size for the new aperture" msgstr "新孔的尺寸" #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:77 msgid "New Aperture type" msgstr "新的孔类型" #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:79 msgid "" "Type for the new aperture.\n" "Can be 'C', 'R' or 'O'." msgstr "" "输入新的孔。\n" "可以是'C', 'R'或'O'。" #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:101 msgid "Aperture Dimensions" msgstr "孔径尺寸" #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:103 #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:38 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:38 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:38 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:43 #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:38 msgid "" "Diameters of the tools, separated by comma.\n" "The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n" "Valid values: 0.3, 1.0" msgstr "" "刀具的直径,用逗号分隔。\n" "直径的值必须使用小数点分隔符。\n" "有效值:0.3、1.0" #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:112 msgid "Linear Pad Array" msgstr "直线焊盘阵列" #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:156 msgid "Circular Pad Array" msgstr "圆形焊盘阵列" #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:192 msgid "Distance at which to buffer the Gerber element." msgstr "缓冲Gerber元素的距离。" #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:201 msgid "Scale Tool" msgstr "缩放工具" #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:207 msgid "Factor to scale the Gerber element." msgstr "Gerber缩放系数。" #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:220 msgid "Threshold low" msgstr "阈值低" #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:222 msgid "Threshold value under which the apertures are not marked." msgstr "低于阈值直径的孔不标记。" #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:232 msgid "Threshold high" msgstr "阈值高" #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:234 msgid "Threshold value over which the apertures are not marked." msgstr "高于阈值直径的孔不标记。" #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:20 msgid "Gerber Export" msgstr "Gerber导出" #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27 msgid "" "The parameters set here are used in the file exported\n" "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry." msgstr "使用文件->导出->导出Gerber菜单项时,此处设置的参数用于导出的文件。" #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:40 #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:46 #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:79 #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:85 msgid "The units used in the Gerber file." msgstr "Gerber中使用的单位。" #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:55 msgid "" "The number of digits in the whole part of the number\n" "and in the fractional part of the number." msgstr "整数部分和小数部分的位数。" #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:68 msgid "" "This numbers signify the number of digits in\n" "the whole part of Gerber coordinates." msgstr "这些数字表示Gerber坐标的整个部分中的位数。" #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:84 msgid "" "This numbers signify the number of digits in\n" "the decimal part of Gerber coordinates." msgstr "这些数字表示Gerber坐标小数部分的位数。" #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:97 #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107 #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:95 #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:105 msgid "" "This sets the type of Gerber zeros.\n" "If LZ then Leading Zeros are removed and\n" "Trailing Zeros are kept.\n" "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n" "and Leading Zeros are kept." msgstr "" "这将设置Gerber零的类型。\n" "如果选中LZ,则保留开始的零,删除末尾的零。\n" "如果选中TZ,保留末尾的零,删除开始的零。" #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:21 msgid "Gerber General" msgstr "Gerber常规" #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:56 msgid "" "The number of circle steps for Gerber \n" "circular aperture linear approximation." msgstr "Gerber圆孔线性近似的圆步数。" #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:68 msgid "Default Values" msgstr "默认值" #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:70 msgid "" "Those values will be used as fallback values\n" "in case that they are not found in the Gerber file." msgstr "如果在Gerber文件中找不到这些值,则这些值将用作回退值。" #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:121 msgid "Clean Apertures" msgstr "清除孔" #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:123 msgid "" "Will remove apertures that do not have geometry\n" "thus lowering the number of apertures in the Gerber object." msgstr "将删除没有几何图形的孔,从而减少Gerber对象中的孔数。" #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:129 msgid "Polarity change buffer" msgstr "极性变化缓冲器" #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:131 msgid "" "Will apply extra buffering for the\n" "solid geometry when we have polarity changes.\n" "May help loading Gerber files that otherwise\n" "do not load correctly." msgstr "" "当极性发生变化时,将为实体几何体应用额外的缓冲。\n" "可能有助于加载否则无法正确加载的Gerber。" #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:139 msgid "Store colors" msgstr "储存颜色" #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:141 msgid "" "It will store the set colors for Gerber objects.\n" "Those will be used each time the application is started." msgstr "" "它将存储Gerber对象的设置颜色。\n" "每次启动应用程序时都将使用这些。" #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:147 msgid "Clear Colors" msgstr "清除颜色" #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:150 msgid "Reset the colors associated with Gerber objects." msgstr "重置与Gerber对象关联的颜色。" #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:224 msgid "Stored colors for Gerber objects are deleted." msgstr "已删除Gerber对象的存储颜色。" #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:23 msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber选项" #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:55 #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:86 msgid "Rounded Geo" msgstr "圆形几何" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:20 msgid "Copper Thieving Plugin" msgstr "盗铜插件" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:33 msgid "" "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n" "to a selected Gerber file." msgstr "生成可添加到选定Gerber的盗铜工具。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:41 msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles." msgstr "用于插值圆的步数(线)。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:51 #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:276 #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:232 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1337 appPlugins/ToolCopperThieving.py:1747 #: appPlugins/ToolExtract.py:1273 msgid "Clearance" msgstr "安全间距" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:53 msgid "" "This set the distance between the copper Thieving components\n" "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" "and the copper traces in the Gerber file." msgstr "" "这将设置盗铜组件(多边形填充可以拆分为多个多边形)与Gerber中铜痕迹之间的距" "离。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:81 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1368 msgid "Thieving areas with area less then this value will not be added." msgstr "清除面积小于此值的区域将不会被增加。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:93 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:291 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1389 appPlugins/ToolNCC.py:4617 msgid "Itself" msgstr "自身" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:94 #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:249 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:291 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:265 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1390 appPlugins/ToolFollow.py:754 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3593 appPlugins/ToolNCC.py:4617 #: appPlugins/ToolPaint.py:3301 msgid "Area Selection" msgstr "区域选择" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:95 #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:249 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:291 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:265 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1391 appPlugins/ToolIsolation.py:3593 #: appPlugins/ToolNCC.py:4617 appPlugins/ToolPaint.py:3301 msgid "Reference Object" msgstr "引用对象" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:97 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1393 msgid "Reference:" msgstr "引用:" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:99 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1395 msgid "" "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n" "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " "filled.\n" "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " "another object." msgstr "" "- '自身' -盗铜程度是基于对象范围。\n" "-“区域选择”-鼠标左键点击开始选择要填充的区域。\n" "“参考对象”-会在另一个对象指定的区域内清除铜。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:108 #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:70 #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:182 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:184 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1440 appPlugins/ToolExtract.py:999 #: appPlugins/ToolExtract.py:1152 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2074 #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2249 msgid "Rectangular" msgstr "矩形" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:109 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1441 msgid "Minimal" msgstr "最小的" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:111 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1434 appPlugins/ToolFilm.py:1231 #: appPlugins/ToolPanelize.py:1208 msgid "Box Type" msgstr "类型" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:113 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1436 msgid "" "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n" "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape." msgstr "" "'矩形' -包围框将是矩形形状。\n" "“最小”-包围盒将是凸包形状。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:127 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1457 msgid "Dots Grid" msgstr "点网格" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:128 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1458 msgid "Squares Grid" msgstr "方格网络" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:129 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1459 msgid "Lines Grid" msgstr "线型网络" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:131 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1461 msgid "Fill Type:" msgstr "填充类型:" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:133 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1463 msgid "" "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n" "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n" "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n" "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines." msgstr "" "-'实心' -盗铜将是一个实心多边形。\n" "-“点网络”-空白区域将填充一个图案的点。\n" "-“方格网络”-空白处将被方格图案填充。\n" "-“线型网络”-空区域将被线条图案填充。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:141 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1490 msgid "Dots Grid Parameters" msgstr "点网络参数" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:147 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1496 msgid "Dot diameter in Dots Grid." msgstr "点网格中点的直径。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:160 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1509 msgid "Distance between each two dots in Dots Grid." msgstr "点网格中每两个点之间的距离。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:170 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1538 msgid "Squares Grid Parameters" msgstr "方形网格参数" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:176 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1544 msgid "Square side size in Squares Grid." msgstr "方形网格中的方形侧面尺寸。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:189 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1557 msgid "Distance between each two squares in Squares Grid." msgstr "方格网格中每两个方格之间的距离。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:199 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1586 msgid "Lines Grid Parameters" msgstr "线网格参数" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:205 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1592 msgid "Line thickness size in Lines Grid." msgstr "线网格中线的厚度。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:218 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1605 msgid "Distance between each two lines in Lines Grid." msgstr "线网格中每两条线之间的距离。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:228 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1636 msgid "Robber Bar Parameters" msgstr "辅助阴极参数" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:230 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1638 msgid "" "Parameters used for the robber bar.\n" "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating." msgstr "" "用于辅助阴极的参数。\n" "Robber bar=辅助阴极,有助于图案孔电镀。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:238 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1661 msgid "Bounding box margin for robber bar." msgstr "辅助阴极边界框边距。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:249 #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:267 #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:50 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1672 appPlugins/ToolCorners.py:775 #: appPlugins/ToolExtract.py:1335 msgid "Thickness" msgstr "厚度" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:251 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1674 msgid "The robber bar thickness." msgstr "辅助阴极厚度。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:262 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1707 msgid "Pattern Plating Mask" msgstr "线路电镀保护膜" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:264 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1709 msgid "Generate a mask for pattern plating." msgstr "生成用于线路电镀的掩模。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:269 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1740 msgid "Only Pads" msgstr "仅焊盘" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:271 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1742 msgid "Select only pads in case the selected object is a copper Gerber." msgstr "如果所选对象是铜Gerber,则仅选择焊盘。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:278 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1749 msgid "" "The distance between the possible copper thieving elements\n" "and/or robber bar and the actual openings in the mask." msgstr "可能的盗铜区域和/或辅助阴极和覆膜开口之间的距离。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:292 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1785 msgid "Choose which additional geometry to include, if available." msgstr "选择要包括的其他几何图形(如果可用)。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:295 #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:147 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1788 appPlugins/ToolFilm.py:1409 #: appPlugins/ToolMilling.py:3896 msgid "Both" msgstr "以上都是" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:296 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:545 appPlugins/ToolCopperThieving.py:549 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:611 appPlugins/ToolCopperThieving.py:1323 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1789 msgid "Thieving" msgstr "清除" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:297 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1790 msgid "Robber bar" msgstr "辅助阴极" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:20 msgid "Calibration Plugin" msgstr "校准插件" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:32 #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:32 #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:32 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:32 #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:31 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1324 appPlugins/ToolCorners.py:748 #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:412 appPlugins/ToolFiducials.py:903 msgid "Parameters used for this tool." msgstr "用于此工具的参数。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:37 #: appPlugins/ToolCalibration.py:904 msgid "Source Type" msgstr "源类型" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38 #: appPlugins/ToolCalibration.py:905 msgid "" "The source of calibration points.\n" "It can be:\n" "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n" "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points" msgstr "" "校准点的来源。\n" "它可以是:\n" "-对象->单击Excellon的孔或Gerber的焊盘\n" "-自由->在画布上自由单击以获取校准点" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43 #: appPlugins/ToolCalibration.py:910 msgid "Free" msgstr "自由" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:57 #: appPlugins/ToolCalibration.py:799 msgid "Height (Z) for travelling between the points." msgstr "点之间移动的高度(Z)。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:69 #: appPlugins/ToolCalibration.py:811 msgid "Verification Z" msgstr "验证Z" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:71 #: appPlugins/ToolCalibration.py:813 msgid "Height (Z) for checking the point." msgstr "检查点的高度(Z)。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:83 #: appPlugins/ToolCalibration.py:825 msgid "Zero Z tool" msgstr "刀具Z清零" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:85 #: appPlugins/ToolCalibration.py:827 msgid "" "Include a sequence to zero the height (Z)\n" "of the verification tool." msgstr "包括将验证刀具高度(Z)归零的序列。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:92 #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:113 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:147 #: appPlugins/ToolCalibration.py:834 msgid "Toolchange Z" msgstr "换刀Z" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:94 #: appPlugins/ToolCalibration.py:836 msgid "Height (Z) for mounting the verification probe." msgstr "安装验证探针的高度(Z)。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:106 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:286 #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:128 #: appPlugins/ToolCalibration.py:848 appPlugins/ToolDrilling.py:2672 #: appPlugins/ToolMilling.py:4349 appPlugins/ToolSolderPaste.py:1373 msgid "Toolchange X-Y" msgstr "换刀X-Y" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:108 #: appPlugins/ToolCalibration.py:850 msgid "" "Toolchange X,Y position.\n" "If no value is entered then the current\n" "(x, y) point will be used," msgstr "" "刀具更换X、Y位置。\n" "如果未输入任何值,则将使用当前(x,y)点," #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:119 #: appPlugins/ToolCalibration.py:876 msgid "Second point" msgstr "第二点" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:121 #: appPlugins/ToolCalibration.py:878 msgid "" "Second point in the Gcode verification can be:\n" "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n" "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally" msgstr "" "G代码验证中的第二点可以是:\n" "-左上->用户将垂直对齐PCB\n" "-右下->用户将水平对齐PCB" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125 #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:84 #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:128 #: appPlugins/ToolCalibration.py:882 appPlugins/ToolCorners.py:829 #: appPlugins/ToolFilm.py:1314 appPlugins/ToolFilm.py:1375 app_Main.py:5673 msgid "Top Left" msgstr "左上" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:126 #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:84 #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:128 #: appPlugins/ToolCalibration.py:883 appPlugins/ToolCorners.py:841 #: appPlugins/ToolFilm.py:1314 appPlugins/ToolFilm.py:1375 app_Main.py:5674 msgid "Bottom Right" msgstr "右下" #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:20 msgid "Extract Drills Options" msgstr "提取孔选项" #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:36 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36 #: appPlugins/ToolExtract.py:939 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2018 msgid "Processed Pads Type" msgstr "焊盘加工类型" #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:38 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38 #: appPlugins/ToolExtract.py:941 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2020 msgid "" "The type of pads shape to be processed.\n" "If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n" "disable the Rectangular aperture." msgstr "" "要加工的焊盘形状的类型。\n" "如果PCB有许多带有矩形焊盘的SMD焊盘,\n" "禁用矩形孔。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:48 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:48 #: appPlugins/ToolExtract.py:977 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2052 msgid "Process Circular Pads." msgstr "加工圆形焊盘。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:54 #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:156 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:158 #: appPlugins/ToolExtract.py:983 appPlugins/ToolExtract.py:1126 #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2058 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2223 msgid "Oblong" msgstr "椭圆形" #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:56 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:56 #: appPlugins/ToolExtract.py:985 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2060 msgid "Process Oblong Pads." msgstr "处理椭圆形焊盘。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:64 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:64 #: appPlugins/ToolExtract.py:993 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2068 msgid "Process Square Pads." msgstr "处理正方形焊盘。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:72 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:72 #: appPlugins/ToolExtract.py:1001 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2076 msgid "Process Rectangular Pads." msgstr "处理长方形焊盘。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:78 #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:195 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:197 #: appObjects/FlatCAMObj.py:505 appPlugins/ToolExtract.py:1007 #: appPlugins/ToolExtract.py:1165 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2082 #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2262 appPlugins/ToolReport.py:200 msgid "Others" msgstr "其他" #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:80 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:80 #: appPlugins/ToolExtract.py:1009 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2084 msgid "Process pads not in the categories above." msgstr "处理不属于上述类别的焊盘。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:93 #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:117 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:94 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:119 #: appPlugins/ToolExtract.py:1071 appPlugins/ToolExtract.py:1191 #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2139 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2167 msgid "Fixed Diameter" msgstr "固定直径" #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:94 #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:134 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:95 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:136 #: appPlugins/ToolExtract.py:1073 appPlugins/ToolExtract.py:1104 #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2141 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2195 msgid "Fixed Annular Ring" msgstr "固定环" #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:95 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:96 #: appPlugins/ToolExtract.py:1072 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2140 msgid "Proportional" msgstr "比例" #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:101 #: appPlugins/ToolExtract.py:1062 msgid "" "The method for processing pads. Can be:\n" "- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n" "- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n" "- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size" msgstr "" "处理焊盘的方法。可以是:\n" "-固定直径->所有孔都有一个设定的尺寸\n" "-固定环->所有孔都有一个固定环\n" "-比例->每个孔尺寸将是焊盘尺寸的一小部分" #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:127 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:129 #: appPlugins/ToolExtract.py:1201 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2177 msgid "Fixed hole diameter." msgstr "固定孔径。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:136 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:138 #: appPlugins/ToolExtract.py:1106 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2197 msgid "" "The size of annular ring.\n" "The copper sliver between the hole exterior\n" "and the margin of the copper pad." msgstr "" "环形环的尺寸。\n" "孔外部和环边缘之间的铜。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:145 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:147 #: appPlugins/ToolExtract.py:1115 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2212 msgid "The size of annular ring for circular pads." msgstr "圆形焊盘的环形环尺寸。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:158 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:160 #: appPlugins/ToolExtract.py:1128 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2225 msgid "The size of annular ring for oblong pads." msgstr "椭圆形焊盘的环形环尺寸。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:171 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:173 #: appPlugins/ToolExtract.py:1141 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2238 msgid "The size of annular ring for square pads." msgstr "正方形焊盘的环形环尺寸。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:184 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:186 #: appPlugins/ToolExtract.py:1154 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2251 msgid "The size of annular ring for rectangular pads." msgstr "长方形焊盘的环形环尺寸。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:197 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:199 #: appPlugins/ToolExtract.py:1167 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2264 msgid "The size of annular ring for other pads." msgstr "其他类型焊盘的环形环尺寸。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:207 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:209 #: appPlugins/ToolExtract.py:1221 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2276 msgid "Proportional Diameter" msgstr "直径比例" #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:216 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:218 msgid "Factor" msgstr "系数" #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:218 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:220 #: appPlugins/ToolExtract.py:1232 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2287 msgid "" "Proportional Diameter.\n" "The hole diameter will be a fraction of the pad size." msgstr "" "直径比例。\n" "孔径将是焊盘尺寸的一小部分。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:226 #: appPlugins/ToolExtract.py:1259 appPlugins/ToolExtract.py:1289 msgid "Extract Soldermask" msgstr "提取阻焊层" #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:228 #: appPlugins/ToolExtract.py:1261 appPlugins/ToolExtract.py:1292 msgid "Extract soldermask from a given Gerber file." msgstr "从给定的Gerber文件中提取阻焊层。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:234 #: appPlugins/ToolExtract.py:1275 msgid "" "This set how much the soldermask extends\n" "beyond the margin of the pads." msgstr "" "这设置了阻焊层延伸的程度\n" "超出焊盘的边缘。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:246 #: appPlugins/ToolExtract.py:1306 appPlugins/ToolExtract.py:1350 msgid "Extract Cutout" msgstr "提取切割" #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:248 #: appPlugins/ToolExtract.py:1308 appPlugins/ToolExtract.py:1353 msgid "Extract a cutout from a given Gerber file." msgstr "从给定的Gerber文件中提取切割。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:269 #: appPlugins/ToolExtract.py:1337 msgid "The thickness of the line that makes the cutout geometry." msgstr "几个图形切割线线的厚度。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:20 msgid "Fiducials Plugin" msgstr "基准插件" #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:39 #: appPlugins/ToolFiducials.py:910 msgid "" "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n" "otherwise is the size of the fiducial.\n" "The soldermask opening is double than that." msgstr "" "如果基准类型为圆形,则设置基准直径,\n" "否则为基准点的大小。\n" "焊盘开口比那个大一倍。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:67 #: appPlugins/ToolFiducials.py:938 msgid "Auto" msgstr "自动" #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:68 #: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:45 #: appPlugins/ToolCorners.py:878 appPlugins/ToolCutOut.py:2611 #: appPlugins/ToolFiducials.py:939 appPlugins/ToolLevelling.py:1900 #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2320 msgid "Manual" msgstr "手动" #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:70 #: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:38 #: appPlugins/ToolLevelling.py:1893 msgid "Mode" msgstr "模式" #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:72 #: appPlugins/ToolFiducials.py:943 msgid "" "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " "box.\n" "- 'Manual' - manual placement of fiducials." msgstr "" "-“自动”-在边界框的角点中自动放置基准点。\n" "-“手动”-手动放置基准点。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:80 #: appPlugins/ToolFiducials.py:951 msgid "Up" msgstr "向上" #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:81 #: appPlugins/ToolFiducials.py:952 msgid "Down" msgstr "向下" #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:84 #: appPlugins/ToolFiducials.py:955 msgid "Second fiducial" msgstr "第二基准" #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86 #: appPlugins/ToolFiducials.py:957 msgid "" "The position for the second fiducial.\n" "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n" "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n" "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right." msgstr "" "第二个基准点的位置。\n" "-“向上”-顺序是:左下、左上、右上。\n" "-“向下”-顺序是:左下、右下、右上。\n" "-“无”-没有第二个基准点。顺序是:左下,右上。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:102 #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:43 #: appPlugins/ToolCorners.py:768 appPlugins/ToolFiducials.py:973 msgid "Cross" msgstr "交叉" #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:103 #: appPlugins/ToolFiducials.py:974 msgid "Chess" msgstr "棋盘" #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:106 #: appPlugins/ToolFiducials.py:976 msgid "Fiducial Type" msgstr "基准类型" #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108 #: appPlugins/ToolFiducials.py:978 msgid "" "The type of fiducial.\n" "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n" "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n" "- 'Chess' - chess pattern fiducial." msgstr "" "基准的类型。\n" "-“圆形”-这是常规基准点。\n" "-“交叉”-交叉线基准。\n" "-“棋盘”-棋盘模式基准。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:117 #: appPlugins/ToolFiducials.py:987 msgid "Line thickness" msgstr "线条宽度" #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:20 msgid "Invert Gerber Plugin" msgstr "反转Gerber插件" #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27 msgid "" "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n" "and in revers." msgstr "将Gerber几何体从正反转为负并反转的工具。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:41 #: appPlugins/ToolInvertGerber.py:281 msgid "" "Distance by which to avoid\n" "the edges of the Gerber object." msgstr "避开Gerber对象边缘的距离。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:52 #: appPlugins/ToolInvertGerber.py:292 msgid "Lines Join Style" msgstr "线条连接样式" #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:54 #: appPlugins/ToolInvertGerber.py:294 msgid "" "The way that the lines in the object outline will be joined.\n" "Can be:\n" "- rounded -> an arc is added between two joining lines\n" "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n" "- bevel -> the lines are joined by a third line" msgstr "" "对象轮廓中线条的连接方式。\n" "可以是:\n" "-圆滑->在两条连接线之间添加圆弧\n" "-垂直->直线以90度角相交\n" "-斜角->这些线由第三条线连接" #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:63 #: appPlugins/ToolInvertGerber.py:303 msgid "Bevel" msgstr "斜角" #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:20 msgid "Optimal Plugin" msgstr "最佳插件" #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27 msgid "" "A tool to find the minimum distance between\n" "every two Gerber geometric elements" msgstr "查找每两个Gerber几何元素之间最小距离的工具" #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:42 #: appPlugins/ToolOptimal.py:475 msgid "Precision" msgstr "精确度" #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:44 msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool." msgstr "此工具中距离和坐标的小数位数。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:20 msgid "Punch Gerber Options" msgstr "Gerber钻孔选项" #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102 #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2119 msgid "" "The punch hole source can be:\n" "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as " "reference.\n" "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding " "fixed diameter holes.\n" "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n" "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a " "percentage of the pad diameter." msgstr "" "打孔源可以是:\n" "-Excellon对象->Excellon 对象钻孔中心将作为参考。\n" "-固定直径->将尝试使用焊盘中心作为添加固定直径孔的参考。\n" "-固定环->将尝试保持固定环。\n" "-比例->将制作一个直径为焊盘直径百分比的Gerber打孔。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:20 msgid "QRCode Plugin" msgstr "二维码插件" #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27 msgid "" "A tool to create a QRCode that can be inserted\n" "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file." msgstr "" "用于创建二维码的工具,该二维码可以插入到选定的Gerber中,也可以作为文件导出。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:39 #: appPlugins/ToolQRCode.py:841 app_Main.py:8312 msgid "Version" msgstr "版本" #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:41 #: appPlugins/ToolQRCode.py:843 msgid "" "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n" "to 40 (177x177 boxes)." msgstr "二维码版本的值可以从1(21x21框)到40(177x177框)。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:52 #: appPlugins/ToolQRCode.py:854 msgid "Error correction" msgstr "纠错" #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:54 #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:65 #: appPlugins/ToolQRCode.py:856 appPlugins/ToolQRCode.py:867 #, python-format msgid "" "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n" "L = maximum 7%% errors can be corrected\n" "M = maximum 15%% errors can be corrected\n" "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n" "H = maximum 30%% errors can be corrected." msgstr "" "参数,用于控制用于二维码的错误更正。\n" "L=最多可更正7%%个错误\n" "M=最多可更正15%%的错误\n" "Q=最多可纠正25%%的错误\n" "H=最多可更正30%%的错误。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:75 #: appPlugins/ToolQRCode.py:877 msgid "Box Size" msgstr "框尺寸" #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:77 #: appPlugins/ToolQRCode.py:879 msgid "" "Box size control the overall size of the QRcode\n" "by adjusting the size of each box in the code." msgstr "框大小通过调整代码中每个框的大小来控制二维码的总体大小。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:88 #: appPlugins/ToolQRCode.py:890 msgid "Border Size" msgstr "边框大小" #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:90 #: appPlugins/ToolQRCode.py:892 msgid "" "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n" "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode." msgstr "" "二维码边框的大小。边界有多厚。\n" "默认值为4。二维码周围的间隙宽度。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:101 #: appPlugins/ToolQRCode.py:795 msgid "QRCode Data" msgstr "二维码数据" #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:103 #: appPlugins/ToolQRCode.py:797 msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode." msgstr "二维码数据。要在二维码中编码的字母数字文本。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107 #: appPlugins/ToolQRCode.py:813 msgid "Add here the text to be included in the QRCode..." msgstr "在此添加要包含在二维码中的文本。。。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113 #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:179 #: appPlugins/ToolFilm.py:1459 appPlugins/ToolQRCode.py:903 msgid "Polarity" msgstr "正负片" #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:115 #: appPlugins/ToolQRCode.py:905 msgid "" "Choose the polarity of the QRCode.\n" "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n" "or in a positive way (squares are opaque)." msgstr "" "选择二维码的极性。\n" "它可以以负向方式(正方形是透明的)或正向方式(正方形是不透明的)绘制。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119 #: appPlugins/ToolFilm.py:1457 appPlugins/ToolQRCode.py:909 msgid "Negative" msgstr "负片" #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:120 #: appPlugins/ToolFilm.py:1456 appPlugins/ToolQRCode.py:910 msgid "Positive" msgstr "正片" #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:122 #: appPlugins/ToolQRCode.py:912 msgid "" "Choose the type of QRCode to be created.\n" "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n" "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n" "file then perhaps the QRCode can be added as negative." msgstr "" "选择要创建的二维码的类型。\n" "如果在Gerber丝印中添加二维码,则二维码可以添加为正值。如果将其添加到覆铜板" "Gerber中,则二维码可能可以添加为负数。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:133 #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139 #: appPlugins/ToolQRCode.py:923 appPlugins/ToolQRCode.py:929 msgid "" "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n" "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape." msgstr "边界框,即围绕二维码几何图形的空白空间,可以是圆形或正方形形状。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:146 #: appPlugins/ToolQRCode.py:959 msgid "Fill Color" msgstr "填充颜色" #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:148 #: appPlugins/ToolQRCode.py:961 msgid "Set the QRCode fill color (squares color)." msgstr "设置二维码填充颜色(方形颜色)。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:156 #: appPlugins/ToolQRCode.py:983 msgid "Back Color" msgstr "背景色" #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:158 #: appPlugins/ToolQRCode.py:985 msgid "Set the QRCode background color." msgstr "设置二维码背景颜色。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:20 msgid "Check Rules Plugin" msgstr "规则检查插件" #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:26 msgid "" "A tool to check if Gerber files are within a set\n" "of Manufacturing Rules." msgstr "检查Gerber文件是否在一组制造规则内的工具。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:38 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:460 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1409 msgid "Trace Size" msgstr "跟踪大小" #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:40 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1411 msgid "This checks if the minimum size for traces is met." msgstr "这将检查是否满足跟踪的最小大小。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:50 #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:71 #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:92 #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:113 #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134 #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:155 #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176 #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:197 #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:220 #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:241 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1416 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1440 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1465 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1490 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1515 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1540 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1566 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1591 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1618 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1643 msgid "Min value" msgstr "最小值" #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:52 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1418 msgid "Minimum acceptable trace size." msgstr "可接受的最小跟踪大小。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:58 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:691 appPlugins/ToolRulesCheck.py:721 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1432 msgid "Copper to Copper clearance" msgstr "铜线间间隙" #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:60 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1434 msgid "" "This checks if the minimum clearance between copper\n" "features is met." msgstr "这检查是否满足铜特征之间的最小间隙。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:73 #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94 #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:115 #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136 #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:157 #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:178 #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:243 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1442 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1467 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1492 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1517 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1542 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1568 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1620 msgid "Minimum acceptable clearance value." msgstr "最小可接受间隙值。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:79 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:751 appPlugins/ToolRulesCheck.py:757 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:770 appPlugins/ToolRulesCheck.py:777 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1457 msgid "Copper to Outline clearance" msgstr "铜的轮廓间隙" #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1459 msgid "" "This checks if the minimum clearance between copper\n" "features and the outline is met." msgstr "这检查是否满足铜特征和轮廓之间的最小间隙。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:100 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1482 msgid "Silk to Silk Clearance" msgstr "丝印间间隙" #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:102 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1484 msgid "" "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" "features and silkscreen features is met." msgstr "检查是否满足丝印特征和丝印特征之间的最小间隙。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:860 appPlugins/ToolRulesCheck.py:866 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:884 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1507 msgid "Silk to Solder Mask Clearance" msgstr "丝印与阻焊层间隙" #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1509 msgid "" "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" "features and soldermask features is met." msgstr "此检查是否满足丝印特征和阻焊层特征之间的最小间隙。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:142 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:914 appPlugins/ToolRulesCheck.py:920 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:934 appPlugins/ToolRulesCheck.py:941 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1532 msgid "Silk to Outline Clearance" msgstr "丝印与轮廓间间隙" #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:144 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1534 msgid "" "This checks if the minimum clearance between silk\n" "features and the outline is met." msgstr "这个检查是否满足丝印特征和轮廓之间的最小间隙。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:952 appPlugins/ToolRulesCheck.py:979 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1557 msgid "Minimum Solder Mask Sliver" msgstr "最小阻焊层" #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:165 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1559 msgid "" "This checks if the minimum clearance between soldermask\n" "features and soldermask features is met." msgstr "这将检查是否满足阻焊特征和阻焊特征之间的最小间隙。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:184 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1017 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1023 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1039 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1046 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1583 msgid "Minimum Annular Ring" msgstr "最小环形环规则" #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:186 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1585 msgid "" "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n" "a hole into a pad is met." msgstr "这将检查是否满足在焊盘上钻孔留下的最小铜环。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:199 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1593 msgid "Minimum acceptable ring value." msgstr "最小可接受环值。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:207 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:404 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1610 msgid "Hole to Hole Clearance" msgstr "孔间隙" #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:209 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1612 msgid "" "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n" "and another drill hole is met." msgstr "检查一个钻孔和另一个钻孔之间的最小间隙是否满足要求。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:222 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1645 msgid "Minimum acceptable drill size." msgstr "可接受的最小钻孔尺寸。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:228 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:378 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1635 msgid "Hole Size" msgstr "孔尺寸" #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:230 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1637 msgid "" "This checks if the drill holes\n" "sizes are above the threshold." msgstr "这将检查钻孔尺寸是否高于阈值。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:20 msgid "2-Sided Plugin" msgstr "双面插件" #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27 msgid "" "A tool to help in creating a double sided\n" "PCB using alignment holes." msgstr "使用对齐孔帮助创建双面PCB的工具。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:41 #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:90 #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:240 #: appPlugins/ToolCorners.py:917 appPlugins/ToolCutOut.py:2791 #: appPlugins/ToolDblSided.py:992 msgid "Drill Dia" msgstr "孔直径" #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:43 #: appPlugins/ToolDblSided.py:994 appPlugins/ToolDblSided.py:999 msgid "Diameter of the drill for the alignment holes." msgstr "对齐孔的钻直径。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:50 msgid "Align Axis" msgstr "对齐轴" #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:52 #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:65 #: appPlugins/ToolDblSided.py:842 appPlugins/ToolDblSided.py:1010 msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)." msgstr "垂直镜像(X)或水平镜像(Y)。" #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:63 #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:149 msgid "Mirror Axis" msgstr "镜像轴" #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80 #: appPlugins/ToolDblSided.py:868 msgid "Box" msgstr "框" #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81 #: appPlugins/ToolDblSided.py:869 msgid "Hole Snap" msgstr "捕捉孔" #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84 msgid "Axis Ref" msgstr "参考轴" #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:86 msgid "" "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n" "Can be:\n" "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n" "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n" "bounding box of another object selected below\n" "- Hole Snap-> a point defined by the center of a drill hone in a Excellon " "object" msgstr "" "用作镜像操作参考的坐标。\n" "可以是:\n" "-点->对象镜像所围绕的一组坐标(x,y)\n" "-框->从下面选择的另一个对象的边界框中心获得的一组坐标(x,y)\n" "-捕捉孔->由Excellon对象中钻头中心定义的点" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:20 msgid "Calculators Plugin" msgstr "计算器插件" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:25 msgid "V-Shape Tool Calculator" msgstr "V形刀具计算器" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27 msgid "" "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n" "having the tip diameter, tip angle and\n" "depth-of-cut as parameters." msgstr "" "计算给定V形刀具的刀具直径,\n" "以尖端直径、尖端角度和切割深度作为参数。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:44 #: appPlugins/ToolCalculators.py:611 msgid "Tip Diameter" msgstr "刀尖直径" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:46 #: appPlugins/ToolCalculators.py:613 msgid "" "This is the tool tip diameter.\n" "It is specified by manufacturer." msgstr "" "这是刀尖直径。\n" "由制造商指定。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:58 #: appPlugins/ToolCalculators.py:626 msgid "Tip Angle" msgstr "刀尖角度" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:60 msgid "" "This is the angle on the tip of the tool.\n" "It is specified by manufacturer." msgstr "" "这是刀具尖端的角度。\n" "由制造商指定。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:74 msgid "" "This is depth to cut into material.\n" "In the CNCJob object it is the CutZ parameter." msgstr "" "这是切割材料的深度。\n" "在CNC任务对象中,它是CutZ参数。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:81 msgid "ElectroPlating Calculator" msgstr "电镀计算器" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:83 #: appPlugins/ToolCalculators.py:674 msgid "" "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n" "using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium " "chloride." msgstr "" "该计算器适用于使用石墨溶液或次磷酸钙溶液或氯化钯等方法对通孔/焊盘/钻孔进行电" "镀的人员。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:94 #: appPlugins/ToolCalculators.py:704 msgid "Board Length" msgstr "板长" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:96 msgid "This is the board length. In centimeters." msgstr "这是板子的长度。以厘米为单位。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:106 #: appPlugins/ToolCalculators.py:722 appPlugins/ToolCalculators.py:723 msgid "Board Width" msgstr "板宽" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:108 msgid "This is the board width.In centimeters." msgstr "这是电路板的宽度,单位为厘米。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114 msgid "This is the board area." msgstr "这是板子的区域。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:124 #: appPlugins/ToolCalculators.py:763 msgid "Current Density" msgstr "电流密度" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:130 msgid "" "Current density to pass through the board. \n" "In Amps per Square Feet ASF." msgstr "" "通过电路板的电流密度。\n" "以每平方英尺ASF的安培数为单位。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:136 #: appPlugins/ToolCalculators.py:783 msgid "Copper Growth" msgstr "铜生长" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:142 msgid "" "How thick the copper growth is intended to be.\n" "In microns." msgstr "" "铜增长的预期厚度。\n" "以微米为单位。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:20 msgid "Corner Markers Options" msgstr "角标记选项" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:38 #: appPlugins/ToolCorners.py:763 msgid "Shape of the marker." msgstr "标记的形状。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:42 #: appPlugins/ToolCorners.py:767 msgid "Semi-Cross" msgstr "半交叉" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:52 #: appPlugins/ToolCorners.py:777 msgid "The thickness of the line that makes the corner marker." msgstr "构成标记角的线的厚度。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:79 #: appPlugins/ToolCorners.py:791 msgid "The length of the line that makes the corner marker." msgstr "构成角标记的线的长度。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:92 #: appPlugins/ToolCorners.py:919 msgid "Drill Diameter" msgstr "钻孔直径" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:21 msgid "Cutout Plugin" msgstr "切割插件" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28 msgid "" "Create toolpaths to cut around\n" "the PCB and separate it from\n" "the original board." msgstr "创建刀具路径以切割PCB并将其与原始板分离。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:39 #: appPlugins/ToolCutOut.py:2402 msgid "" "Diameter of the tool used to cutout\n" "the PCB shape out of the surrounding material." msgstr "用于从周围材料中切割PCB形状的工具的直径。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:69 #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:68 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:95 #: appPlugins/ToolCutOut.py:2486 appPlugins/ToolDrilling.py:2441 #: appPlugins/ToolMilling.py:4129 msgid "Multi-Depth" msgstr "多深度" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:92 #: appPlugins/ToolCutOut.py:2341 msgid "Kind" msgstr "方法" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94 #: appPlugins/ToolCutOut.py:2343 msgid "" "Choice of what kind the object we want to cutout is.\n" "- Single: contain a single PCB Gerber outline object.\n" "- Panel: a panel PCB Gerber object, which is made\n" "out of many individual PCB outlines." msgstr "" "选择要剪切的对象的类型。\n" "-单个:包含单个PCB Gerber轮廓对象。\n" "-拼板:一个拼板PCB Gerber对象,由许多单独的PCB轮廓组成。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:101 #: appPlugins/ToolCutOut.py:2349 msgid "Single" msgstr "单个" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:200 msgid "" "Number of gaps used for the cutout.\n" "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" "The choices are:\n" "- None - no gaps\n" "- lr - left + right\n" "- tb - top + bottom\n" "- 4 - left + right +top + bottom\n" "- 2lr - 2*left + 2*right\n" "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" msgstr "" "用于剪切的间隙数。\n" "最多可以有8个桥/间隙。\n" "这些选择包括:\n" "-无-无差距\n" "-lr -左后-左+右\n" "-tb -顶部+底部\n" "-4 -左+右+上+下\n" "-2lr -2*左+2*右\n" "-2tb -2*顶部+2*底部\n" "-8 -2*左+2*右+2*顶+2*底" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:229 #: appPlugins/ToolCutOut.py:2649 msgid "Big cursor" msgstr "大光标" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:231 #: appPlugins/ToolCutOut.py:2651 msgid "Use a big cursor when adding manual gaps." msgstr "手动添加间隙时使用大光标。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:242 #: appPlugins/ToolCutOut.py:2793 msgid "" "Diameter of the tool used to cutout\n" "the PCB by drilling." msgstr "用于通过钻孔切割 PCB 的工具的直径。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:255 #: appPlugins/ToolCutOut.py:2806 msgid "" "Distance between the center of\n" "two neighboring drill holes." msgstr "两个相邻钻孔中心之间的距离。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:21 msgid "Drilling Plugin" msgstr "钻孔插件" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:28 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2276 msgid "Create CNCJob with toolpaths for drilling or milling holes." msgstr "使用钻孔或铣削孔的刀具路径创建CNC任务。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:36 #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:49 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:140 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:127 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2365 appPlugins/ToolIsolation.py:3225 #: appPlugins/ToolMilling.py:3720 appPlugins/ToolNCC.py:4233 #: appPlugins/ToolPaint.py:3035 msgid "Tool order" msgstr "刀具顺序" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:37 #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:50 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:141 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:151 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:128 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2366 appPlugins/ToolIsolation.py:3226 #: appPlugins/ToolMilling.py:3721 appPlugins/ToolNCC.py:4234 #: appPlugins/ToolNCC.py:4244 appPlugins/ToolPaint.py:3036 #: appPlugins/ToolPaint.py:3046 msgid "" "This set the way that the tools in the tools table are used.\n" "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n" "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n" "'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n" "\n" "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n" "in reverse and disable this control." msgstr "" "这将设置工具表中工具的使用方式。\n" "“否”-->表示使用的顺序是刀具表中的顺序\n" "“顺序”-->意味着刀具将从小到大顺序\n" "“逆序”-->表示刀具将从大到小进行顺序\n" "警告:使用静止加工将自动设置反向顺序并禁用此控制。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:45 #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:58 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:149 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:136 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2374 appPlugins/ToolIsolation.py:3234 #: appPlugins/ToolMilling.py:3729 appPlugins/ToolNCC.py:4242 #: appPlugins/ToolPaint.py:3044 msgid "Forward" msgstr "顺序" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:46 #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:59 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:150 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:137 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2375 appPlugins/ToolIsolation.py:3235 #: appPlugins/ToolMilling.py:3730 appPlugins/ToolNCC.py:4243 #: appPlugins/ToolPaint.py:3045 msgid "Reverse" msgstr "逆序" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:105 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:137 msgid "Tool change" msgstr "换刀" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:107 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2651 appPlugins/ToolMilling.py:4329 msgid "" "Include tool-change sequence\n" "in G-Code (Pause for tool change)." msgstr "在G代码中包括换刀顺序(换刀暂停)。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:115 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:150 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2659 appPlugins/ToolMilling.py:4337 msgid "" "Z-axis position (height) for\n" "tool change." msgstr "换刀的Z轴位置(高度)。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:127 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:165 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2702 appPlugins/ToolMilling.py:4367 msgid "End move Z" msgstr "结束移动Z" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:129 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:167 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2704 appPlugins/ToolMilling.py:4369 msgid "" "Height of the tool after\n" "the last move at the end of the job." msgstr "作业结束时最后一次移动后的刀具高度。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:140 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:181 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2718 appPlugins/ToolMilling.py:4383 msgid "End move X,Y" msgstr "结束移动X,Y" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:142 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:183 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2720 appPlugins/ToolMilling.py:4385 msgid "" "End move X,Y position. In format (x,y).\n" "If no value is entered then there is no move\n" "on X,Y plane at the end of the job." msgstr "" "结束移动X,Y位置。格式为(x,y)。\n" "如果未输入任何值,则作业结束时X、Y平面上没有移动。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:181 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:240 msgid "Enable Dwell" msgstr "允许等待主轴转速到达" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:183 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:242 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2539 appPlugins/ToolMilling.py:4277 msgid "" "Pause to allow the spindle to reach its\n" "speed before cutting." msgstr "切割前,暂停以使主轴达到其速度。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:191 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:248 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2551 appPlugins/ToolMilling.py:4288 msgid "Number of time units for spindle to dwell." msgstr "主轴停留的时间单位数。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:200 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:261 #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:231 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2769 appPlugins/ToolMilling.py:4434 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1491 msgid "Preprocessor" msgstr "预处理器" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:202 msgid "" "The preprocessor JSON file that dictates\n" "Gcode output." msgstr "指示G代码输出的预处理器JSON文件。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:225 msgid "Drilling Slots" msgstr "铣槽" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:264 msgid "A list of advanced parameters." msgstr "高级参数列表。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:282 msgid "Toolchange X,Y" msgstr "换刀X,Y" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:284 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:288 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2674 appPlugins/ToolMilling.py:4351 msgid "Toolchange X,Y position." msgstr "刀具更换X、Y位置。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:292 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:296 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2690 msgid "Start Z" msgstr "起点Z" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:294 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:298 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2692 msgid "" "Height of the tool just after starting the work.\n" "Delete the value if you don't need this feature." msgstr "" "起点时刀具的高度。\n" "如果不需要此功能,请删除该值。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:319 #: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:98 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:348 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2732 appPlugins/ToolLevelling.py:1863 #: appPlugins/ToolMilling.py:4397 msgid "Probe Z depth" msgstr "探针Z深度" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:321 #: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:100 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:350 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2734 appPlugins/ToolLevelling.py:1865 #: appPlugins/ToolMilling.py:4399 msgid "" "The maximum depth that the probe is allowed\n" "to probe. Negative value, in current units." msgstr "允许探头探测的最大深度。负值,以当前单位表示。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:332 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:363 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2751 appPlugins/ToolMilling.py:4416 msgid "Feedrate Probe" msgstr "进给率探头" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:334 #: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:113 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:365 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2753 appPlugins/ToolLevelling.py:1878 #: appPlugins/ToolMilling.py:4418 msgid "The feedrate used while the probe is probing." msgstr "探头探测时使用的进给速度。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:344 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:377 msgid "Spindle direction" msgstr "主轴方向" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:346 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:379 msgid "" "This sets the direction that the spindle is rotating.\n" "It can be either:\n" "- CW = clockwise or\n" "- CCW = counter clockwise" msgstr "" "这将设置主轴旋转的方向。\n" "它可以是:\n" "-顺时针=顺时针旋转或\n" "-逆时针=逆时针旋转" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:357 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:391 msgid "Fast Plunge" msgstr "快速下落" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:359 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:393 msgid "" "By checking this, the vertical move from\n" "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n" "meaning the fastest speed available.\n" "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords." msgstr "" "选中此项,从换刀Z到移动Z的垂直移动是用G0完成的,\n" "这意味着可用的最快速度。\n" "警告:移动是在换刀 X,Y坐标完成的。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:366 msgid "Fast Retract" msgstr "快速缩回" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:368 msgid "" "Exit hole strategy.\n" " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n" "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n" "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n" " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n" "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move." msgstr "" "退出孔策略。\n" "-当解时,当退出钻孔时,钻头将以设定进给速度(G1)缓慢移动至零深度,然后以尽可" "能快的速度(G0)移动至Z移动(移动高度)。\n" "-选中时,从Z切割(切割深度)到Z_移动(移动高度)的移动在一次移动中尽可能快" "(G0)。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:386 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:408 msgid "Area Exclusion" msgstr "区域排除" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:388 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:410 msgid "Area exclusion parameters." msgstr "区域排除参数。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:393 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:415 msgid "Exclusion areas" msgstr "禁区" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:396 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:418 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2789 appPlugins/ToolMilling.py:4454 msgid "" "Include exclusion areas.\n" "In those areas the travel of the tools\n" "is forbidden." msgstr "" "包括禁区。\n" "在这些区域,禁止移动工具。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:406 #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:258 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:428 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:306 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:273 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2862 appPlugins/ToolFollow.py:762 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3656 appPlugins/ToolMilling.py:4528 #: appPlugins/ToolNCC.py:4656 appPlugins/ToolPaint.py:3335 msgid "The kind of selection shape used for area selection." msgstr "用于区域选择的选择形状的类型。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:416 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:438 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2811 appPlugins/ToolDrilling.py:2830 #: appPlugins/ToolMilling.py:4477 appPlugins/ToolMilling.py:4496 msgid "Strategy" msgstr "策略" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:417 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:439 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2831 appPlugins/ToolMilling.py:4497 msgid "" "The strategy followed when encountering an exclusion area.\n" "Can be:\n" "- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n" "- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area" msgstr "" "遇到禁区时遵循的策略。\n" "可以是:\n" "-掠过->遇到该区域时,刀具将到达设定高度\n" "-绕过->将通过绕过该区域来避开排除区域" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:421 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:443 #: appPlugins/ToolDrilling.py:861 appPlugins/ToolDrilling.py:2835 #: appPlugins/ToolMilling.py:883 appPlugins/ToolMilling.py:4501 msgid "Over" msgstr "掠过" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:422 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:444 #: appPlugins/ToolDrilling.py:861 appPlugins/ToolDrilling.py:2836 #: appPlugins/ToolMilling.py:883 appPlugins/ToolMilling.py:4502 msgid "Around" msgstr "绕过" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:428 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:450 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2811 appPlugins/ToolDrilling.py:2843 #: appPlugins/ToolMilling.py:4477 appPlugins/ToolMilling.py:4509 msgid "Over Z" msgstr "结束Z" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:429 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:451 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2844 appPlugins/ToolMilling.py:4510 msgid "" "The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n" "an interdiction area." msgstr "刀具将上升至的高度Z,以避免阻挡区域。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:21 msgid "Film Plugin" msgstr "胶片插件" #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:28 #: appPlugins/ToolFilm.py:1257 #, fuzzy #| msgid "Film Adjustments" msgid "Adjustments" msgstr "胶片调整" #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:30 #: appPlugins/ToolFilm.py:1259 #, fuzzy #| msgid "Center point coordinates" msgid "Compensate print distortions." msgstr "中心点坐标" #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:46 #: appPlugins/ToolFilm.py:1276 msgid "" "A value greater than 1 will stretch the film\n" "while a value less than 1 will jolt it." msgstr "大于1的值将拉伸胶片,而小于1的值将使胶片抖动。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:79 #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:123 #: appPlugins/ToolFilm.py:1309 appPlugins/ToolFilm.py:1370 #, fuzzy #| msgid "" #| "The reference point to be used as origin for the adjustment.\n" #| "It can be one of the four points of the geometry bounding box." msgid "The reference point to be used as origin for the adjustment." msgstr "" "用作调整原点的参考点。\n" "它可以是几何边界框的四个点之一。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:84 #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:128 #: appPlugins/ToolCorners.py:837 appPlugins/ToolFiducials.py:832 #: appPlugins/ToolFilm.py:1314 appPlugins/ToolFilm.py:1375 app_Main.py:5672 msgid "Bottom Left" msgstr "左下" #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:84 #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:128 #: appPlugins/ToolFilm.py:1314 appPlugins/ToolFilm.py:1375 msgid "Top right" msgstr "右上" #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:90 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:101 #: appPlugins/ToolFilm.py:1335 msgid "Skew" msgstr "倾斜" #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:92 #: appPlugins/ToolFilm.py:1337 msgid "" "Positive values will skew to the right\n" "while negative values will skew to the left." msgstr "正值将向右倾斜,而负值将向左倾斜。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:134 #: appPlugins/ToolDblSided.py:956 appPlugins/ToolFilm.py:1396 msgid "Mirror" msgstr "镜像" #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:136 #: appPlugins/ToolFilm.py:1398 appPlugins/ToolFilm.py:1413 msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both." msgstr "在选定的轴上或两者上几何镜像胶片。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:164 msgid "" "Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n" "The file is saved in SVG format." msgstr "" "从Gerber或Geometry对象创建PCB胶片。\n" "该文件以SVG格式保存。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:181 #: appPlugins/ToolFilm.py:1461 msgid "Generate a Positive black film or a Negative film." msgstr "" #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187 msgid "Film Color" msgstr "胶片颜色" #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:189 msgid "Set the film color when positive film is selected." msgstr "选择正片胶片时设置胶片颜色。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:202 #: appPlugins/ToolFilm.py:1472 msgid "Border" msgstr "边框" #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:204 #: appPlugins/ToolFilm.py:1474 msgid "" "Specify a border around the object.\n" "Only for negative film.\n" "It helps if we use as a Box Object the same \n" "object as in Film Object. It will create a thick\n" "black bar around the actual print allowing for a\n" "better delimitation of the outline features which are of\n" "white color like the rest and which may confound with the\n" "surroundings if not for this border." msgstr "" "指定对象周围的边框。\n" "只适用于底片。\n" "如果我们将与胶片中的对象相同的对象用作长方体对象,则会有所帮助。它将在实际印" "刷品周围创建一个粗黑条,以便更好地界定轮廓特征,轮廓特征与其他特征一样为白" "色,如果没有此边界,可能会与周围环境混淆。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:221 #: appPlugins/ToolFilm.py:1446 msgid "Scale Stroke" msgstr "特征缩放" #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:223 #: appPlugins/ToolFilm.py:1448 msgid "" "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n" "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or " "thinner,\n" "therefore the fine features may be more affected by this parameter." msgstr "" "缩放SVG文件中每个特征的线条笔划厚度。\n" "这意味着封装每个SVG特征的线条将更粗或更细,因此精细特征可能更受此参数的影响。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:230 #: appPlugins/ToolFilm.py:1574 msgid "SVG" msgstr "SVG" #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:231 #: appPlugins/ToolFilm.py:1575 msgid "PNG" msgstr "PNG" #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:232 #: appPlugins/ToolFilm.py:1576 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:235 #: appPlugins/ToolFilm.py:1565 msgid "Film Type" msgstr "胶片类型" #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:237 #: appPlugins/ToolFilm.py:1567 msgid "" "The file type of the saved film. Can be:\n" "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n" "- 'PNG' -> raster image\n" "- 'PDF' -> portable document format" msgstr "" "保存的胶片的文件类型。可以是:\n" "- 'SVG' ->开源矢量格式\n" "- 'PNG' ->透明图片\n" "- 'PDF' ->便携式文件格式" #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:246 #: appPlugins/ToolFilm.py:1583 msgid "Page Orientation" msgstr "页面方向" #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:259 #: appPlugins/ToolFilm.py:1600 msgid "Page Size" msgstr "页面大小" #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:260 #: appPlugins/ToolFilm.py:1601 msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes." msgstr "选择标准ISO 216页面大小。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:327 #: appPlugins/ToolFilm.py:1667 msgid "Default value is 96 DPI. Change this value to scale the PNG file." msgstr "默认值为96 DPI。更改此值以缩放PNG文件。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:20 msgid "Isolation Plugin" msgstr "隔离插件" #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:36 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:36 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:36 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:41 #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:36 msgid "Tools Dia" msgstr "刀具直径" #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:43 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:44 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50 msgid "Comma separated values" msgstr "逗号分隔值" #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:67 #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:76 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:93 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:92 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:101 msgid "" "Depth of cut into material. Negative value.\n" "In application units." msgstr "" "切割材料的深度(负值)。\n" "当前程序单位。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:86 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:103 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:110 #: appPlugins/ToolPaint.py:3080 msgid "" "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n" "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n" "calculated from the other parameters." msgstr "" "要添加到刀具表中的新刀具的直径。\n" "如果刀具为V形类型,则该值将根据其他参数自动计算。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:132 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3404 msgid "Pad Passes" msgstr "焊盘间隙" #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:134 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3406 msgid "" "Width of the extra isolation gap for pads only,\n" "in number (integer) of tool widths." msgstr "" "仅用于焊盘的额外隔离间隙的宽度,\n" "以刀具宽度的数量(整数)表示。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:201 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:270 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:229 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:230 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3501 appPlugins/ToolNCC.py:4545 #: appPlugins/ToolPaint.py:3261 msgid "Rest" msgstr "其他加工" #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:203 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:272 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3504 appPlugins/ToolNCC.py:4549 #: appPlugins/ToolPaint.py:3264 msgid "" "If checked, use 'rest machining'.\n" "Basically it will process copper outside PCB features,\n" "using the biggest tool and continue with the next tools,\n" "from bigger to smaller, to process the copper features that\n" "could not be processed by previous tool, until there is\n" "nothing left to process or there are no more tools.\n" "\n" "If not checked, use the standard algorithm." msgstr "" "如果选中,则使用“其他加工”。\n" "基本上,它将在PCB功能外加工铜,\n" "使用最大的工具并继续使用下一个工具,\n" "从大到小,处理前一个工具无法处理的铜特征,直到没有任何东西可以处理或没有更多" "的工具。\n" "如果未选中,请使用标准算法。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:215 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3526 msgid "Combine" msgstr "结合" #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:217 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3528 msgid "Combine all passes into one object" msgstr "将所有过程合并到一个对象中" #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:223 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3545 msgid "Except" msgstr "例外" #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:224 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3546 msgid "" "When the isolation geometry is generated,\n" "by checking this, the area of the object below\n" "will be subtracted from the isolation geometry." msgstr "生成隔离几何体时,通过选中此选项,将从隔离几何体中减去下面对象的面积。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:230 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:332 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3535 appPlugins/ToolNCC.py:4669 msgid "Check validity" msgstr "检查有效性" #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:232 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:334 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3537 appPlugins/ToolNCC.py:4671 msgid "" "If checked then the tools diameters are verified\n" "if they will provide a complete isolation." msgstr "如果选中,则验证工具直径是否能够提供完全隔离。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:241 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3585 msgid "" "Isolation scope. Choose what to isolate:\n" "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" "- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n" "- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n" "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." msgstr "" "隔离范围。选择要隔离的内容:\n" "-“全部”->隔离对象中的所有多边形\n" "-“区域选择”->隔离选择区域内的多边形。\n" "-“多边形选择”->隔离选定的多边形。\n" "-“引用对象”-将处理另一个对象指定的区域。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:249 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:265 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3593 appPlugins/ToolPaint.py:3301 msgid "Polygon Selection" msgstr "多边形选择" #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:268 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3621 msgid "Interiors" msgstr "内部" #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:270 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3623 msgid "" "When checked the user can select interiors of a polygon.\n" "(holes in the polygon)." msgstr "" "选中后,用户可以选择多边形的内部。\n" "(多边形中的孔)。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:275 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3516 msgid "Forced Rest" msgstr "强制" #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3518 msgid "" "When checked the isolation will be done with the current tool even if\n" "interiors of a polygon (holes in the polygon) could not be isolated.\n" "Works when 'rest machining' is used." msgstr "" "选中后,即使多边形的内部(多边形中的孔)无法隔离,也将使用当前工具进行隔" "离。\n" "使用“残余加工”时工作。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:290 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:321 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288 msgid "Normal" msgstr "正常" #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:291 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:289 msgid "Progressive" msgstr "渐进式" #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:294 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:325 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292 msgid "" "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n" "- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated" msgstr "" "-“正常”-正常绘制,在作业结束时完成\n" "-“渐进式”-每个形状在生成后绘制" #: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:20 msgid "Levelling Plugin" msgstr "调平插件" #: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:39 #: appPlugins/ToolLevelling.py:1894 msgid "" "Choose a mode for height map generation.\n" "- Manual: will pick a selection of probe points by clicking on canvas\n" "- Grid: will automatically generate a grid of probe points" msgstr "" "选择生成高度贴图的模式。\n" "-手动:将通过单击画布来选择探测点\n" "-栅格:将自动生成探测点栅格" #: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:46 #: appPlugins/ToolLevelling.py:1901 app_Main.py:8316 msgid "Grid" msgstr "栅格" #: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:53 #: appPlugins/ToolLevelling.py:1908 msgid "" "Choose a method for approximation of heights from autolevelling data.\n" "- Voronoi: will generate a Voronoi diagram\n" "- Bilinear: will use bilinear interpolation. Usable only for grid mode." msgstr "" "选择一种从自动调平数据近似高度的方法。\n" "-多面体:将生成多面体图\n" "- 双线性:将使用双线性插值。仅适用于栅格模式。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:59 #: appPlugins/ToolLevelling.py:1914 msgid "Voronoi" msgstr "多面体" #: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:60 #: appPlugins/ToolLevelling.py:1915 msgid "Bilinear" msgstr "双线性" #: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:68 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:71 #: appPlugins/ToolLevelling.py:1928 appPlugins/ToolPanelize.py:1282 msgid "Columns" msgstr "列" #: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:70 #: appPlugins/ToolLevelling.py:1930 msgid "The number of grid columns." msgstr "网格列的数目。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:78 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:83 #: appPlugins/ToolLevelling.py:1939 appPlugins/ToolPanelize.py:1293 msgid "Rows" msgstr "行" #: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:80 #: appPlugins/ToolLevelling.py:1941 msgid "The number of grid rows." msgstr "网格行的数目。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:86 #: appPlugins/ToolLevelling.py:1851 msgid "Probe Z travel" msgstr "探针Z行程" #: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:88 #: appPlugins/ToolLevelling.py:1853 msgid "The safe Z for probe travelling between probe points." msgstr "探头在探测点之间移动的安全Z。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:111 #: appPlugins/ToolLevelling.py:1876 msgid "Probe Feedrate" msgstr "探针进给率" #: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:127 #: appPlugins/ToolLevelling.py:1954 msgid "Controller" msgstr "控制器" #: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:129 #: appPlugins/ToolLevelling.py:1956 msgid "" "The kind of controller for which to generate\n" "height map gcode." msgstr "生成高度地图G代码的一种控制器。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:139 #: appPlugins/ToolLevelling.py:2183 msgid "Step" msgstr "步进值" #: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:141 #: appPlugins/ToolLevelling.py:2185 msgid "Each jog action will move the axes with this value." msgstr "每个点动操作都将使用此值移动轴。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:154 #: appPlugins/ToolLevelling.py:2199 msgid "Feedrate when jogging." msgstr "慢速移动时的进给速度。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:167 msgid "Safe height (Z) distance when jogging to origin." msgstr "慢速移动至原点时的安全高度(Z)距离。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:21 msgid "Milling Plugin" msgstr "铣削插件" #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:28 #: appPlugins/ToolMilling.py:3517 msgid "" "Create CNCJob with toolpaths for milling either Geometry or drill holes." msgstr "使用刀具路径创建CNC任务,用于铣削Geometry或钻孔。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:48 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:56 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:63 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70 #: appPlugins/ToolMilling.py:4073 msgid "V-Tip Dia" msgstr "V形端直径" #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:51 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:58 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:65 #: appPlugins/ToolMilling.py:4076 msgid "The tip diameter for V-Shape Tool" msgstr "V形刀具的刀尖直径" #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:63 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:68 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:76 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:84 #: appPlugins/ToolMilling.py:4089 msgid "V-Tip Angle" msgstr "V形端角度" #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:66 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:70 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78 #: appPlugins/ToolMilling.py:4092 msgid "" "The tip angle for V-Shape Tool.\n" "In degree." msgstr "" "V形刀具的尖端角度。\n" "度。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:123 msgid "" "Height of the tool when\n" "moving without cutting." msgstr "在不切割的情况下移动刀具时的高度。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:140 msgid "" "Include tool-change sequence\n" "in the Machine Code (Pause for tool change)." msgstr "在机器代码中包括换刀顺序(换刀暂停)。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:195 #: appPlugins/ToolMilling.py:4174 msgid "" "Cutting speed in the XY\n" "plane in units per minute" msgstr "在不进行切削的情况下移动刀具时的高度。XY平面上的切削速度,单位/每分钟" #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:210 msgid "" "Cutting speed in the XY\n" "plane in units per minute.\n" "It is called also Plunge." msgstr "" "XY中的切削速度\n" "单位/每分钟。\n" "这也叫陡峭地向下倾斜。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:227 msgid "" "Speed of the spindle in RPM (optional).\n" "If LASER preprocessor is used,\n" "this value is the power of laser." msgstr "" "主轴转速(RPM)(可选)。\n" "如果使用激光切割,\n" "这个值是激光的功率。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:263 msgid "" "The Preprocessor file that dictates\n" "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output." msgstr "指示机器代码(如GCode、RML、HPGL)输出的预处理器文件。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:309 msgid "" "Cutting speed in the XY plane\n" "(in units per minute).\n" "This is for the rapid move G00.\n" "It is useful only for Marlin,\n" "ignore for any other cases." msgstr "" "XY平面上的切削速度\n" "(单位/每分钟)。\n" "这是为了快速移动G00。\n" "它只对边界有用,\n" "忽略任何其他情况。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:325 #: appPlugins/ToolMilling.py:4229 msgid "Re-cut" msgstr "重新切割" #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:327 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:339 #: appPlugins/ToolMilling.py:4231 appPlugins/ToolMilling.py:4244 msgid "" "In order to remove possible\n" "copper leftovers where first cut\n" "meet with last cut, we generate an\n" "extended cut over the first cut section." msgstr "" "为了去除第一个切割与最后一个切割相交的可能的铜物,我们在第一个切割部分上生成" "一个扩展切割。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:469 msgid "Add Polish" msgstr "添加平滑" #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:471 msgid "" "Will add a Paint section at the end of the GCode.\n" "A metallic brush will clean the material after milling." msgstr "" "将在G代码的末尾添加绘制部分。\n" "铣削后,金属刷将清洁材料。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:505 #: appPlugins/ToolMilling.py:4045 msgid "" "Algorithm for polishing:\n" "- Standard: Fixed step inwards.\n" "- Seed-based: Outwards from seed.\n" "- Line-based: Parallel lines." msgstr "" "抛光算法:\n" "-标准:向内固定台阶。\n" "-基于种子:从种子向外。\n" "-基于行:平行线。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:21 msgid "NCC Plugin" msgstr "NCC插件" #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:28 msgid "" "Create a Geometry object with\n" "toolpaths to cut all non-copper regions." msgstr "使用刀具路径创建Geometry对象以剪切所有非铜区域。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:48 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:55 msgid "Tool Type" msgstr "刀具类型" #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:50 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57 msgid "" "Default tool type:\n" "- 'V-shape'\n" "- Circular" msgstr "" "默认工具类型:\n" "-“V形”\n" "-圆形" #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:249 msgid "Offset value" msgstr "偏移值" #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:295 #: appPlugins/ToolNCC.py:4623 msgid "" "Selection of area to be processed.\n" "- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is " "processed.\n" " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " "processed.\n" "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." msgstr "" "选择要处理的区域。\n" "-“自身”-处理范围基于处理的对象。\n" "-“区域选择”-鼠标左键单击开始选择要处理的区域。\n" "-“引用对象”-将处理另一个对象指定的区域。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:21 msgid "Paint Plugin" msgstr "绘图插件" #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245 #: appPlugins/ToolPaint.py:3291 msgid "" "Selection of area to be processed.\n" "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be " "processed.\n" "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " "processed.\n" "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " "areas.\n" "- 'All Polygons' - the process will start after click.\n" "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." msgstr "" "选择要处理的区域。\n" "-“多边形选择”-鼠标左键单击以添加/删除要处理的多边形。\n" "-“区域选择”-鼠标左键单击开始选择要处理的区域。\n" "按住修改器键(CTRL或SHIFT)将允许添加多个区域。\n" "-“所有多边形”-该过程将在单击后开始。\n" "-“引用对象”-将处理另一个对象指定的区域。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:20 msgid "Panelize Plugin" msgstr "拼板插件" #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27 msgid "" "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n" "each element is a copy of the source object spaced\n" "at a X distance, Y distance of each other." msgstr "" "创建包含(x,y)元素数组的对象,\n" "每个元素都是源对象的副本,彼此之间的间隔为X距离和Y距离。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:44 #: appPlugins/ToolPanelize.py:1257 msgid "Spacing cols" msgstr "间距孔" #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:46 #: appPlugins/ToolPanelize.py:1259 msgid "" "Spacing between columns of the desired panel.\n" "In current units." msgstr "" "所需拼板的列之间的间距。\n" "以当前单位计算。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:58 #: appPlugins/ToolPanelize.py:1270 msgid "Spacing rows" msgstr "行距" #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:60 #: appPlugins/ToolPanelize.py:1272 msgid "" "Spacing between rows of the desired panel.\n" "In current units." msgstr "" "所需拼板行之间的间距。\n" "以当前单位计算。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:73 #: appPlugins/ToolPanelize.py:1284 msgid "Number of columns of the desired panel" msgstr "所需拼板的列数" #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:85 #: appPlugins/ToolPanelize.py:1295 msgid "Number of rows of the desired panel" msgstr "所需拼板的行数" #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:92 #: appPlugins/ToolPanelize.py:1317 msgid "Geo" msgstr "Geometry" #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:93 #: appPlugins/ToolPanelize.py:1318 msgid "Panel Type" msgstr "拼板类型" #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:95 #: appPlugins/ToolPanelize.py:1320 msgid "" "Choose the type of object for the panel object:\n" "- Gerber\n" "- Geometry" msgstr "" "选择拼板对象的对象类型:\n" "- Gerber\n" "- Geometry" #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:106 #: appPlugins/ToolPanelize.py:1330 msgid "" "Active only for Geometry panel type.\n" "When checked the application will find\n" "any two overlapping Line elements in the panel\n" "and will remove the overlapping parts, keeping only one of them." msgstr "" "仅对拼板Geometry类型有效。\n" "选中后,应用程序将在拼板中找到任意两个重叠的线条元素,并将删除重叠部分,只保" "留其中一个。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:114 msgid "Constrain within" msgstr "内部约束" #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:116 #: appPlugins/ToolPanelize.py:1340 msgid "" "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n" "DX and DY values are in current units.\n" "Regardless of how many columns and rows are desired,\n" "the final panel will have as many columns and rows as\n" "they fit completely within selected area." msgstr "" "区域内由DX和DY定义以约束拼板。\n" "DX和DY值以当前单位表示。\n" "无论需要多少列和行,\n" "最后一个拼板将有尽可能多的列和行,因为它们完全适合所选区域。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:129 #: appPlugins/ToolPanelize.py:1352 msgid "Width (DX)" msgstr "宽度(DX)" #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:131 #: appPlugins/ToolPanelize.py:1354 msgid "" "The width (DX) within which the panel must fit.\n" "In current units." msgstr "" "拼板必须适合的宽度(DX)。\n" "以当前单位计算。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:142 #: appPlugins/ToolPanelize.py:1364 msgid "Height (DY)" msgstr "高度(DY)" #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:144 #: appPlugins/ToolPanelize.py:1366 msgid "" "The height (DY)within which the panel must fit.\n" "In current units." msgstr "" "拼板必须安装的高度(DY)。\n" "以当前单位计算。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:20 msgid "SolderPaste Plugin" msgstr "锡膏插件" #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27 msgid "" "A tool to create GCode for dispensing\n" "solder paste onto a PCB." msgstr "用于创建G代码的工具,用于将锡膏分配到PCB上。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:48 msgid "New Nozzle Dia" msgstr "新喷嘴直径" #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:50 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1254 msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table" msgstr "要添加到刀具表中的新刀具的直径" #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:66 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1306 msgid "Z Dispense Start" msgstr "锡膏挤出时初始Z" #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:68 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1308 msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts." msgstr "锡膏挤出时的高度Z。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:79 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1319 msgid "Z Dispense" msgstr "锡膏挤出Z" #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:81 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1321 msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing." msgstr "锡膏挤出时的高度(Z)。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:92 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1332 msgid "Z Dispense Stop" msgstr "锡膏挤出停止Z" #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:94 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1334 msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops." msgstr "锡膏挤出停止时的高度(Z)。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:105 msgid "Z Travel" msgstr "移动Z" #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:107 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1352 msgid "" "The height (Z) for travel between pads\n" "(without dispensing solder paste)." msgstr "焊盘之间移动的高度(Z)(不需要点锡膏)。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:119 msgid "Z Toolchange" msgstr "换刀Z" #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:121 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1366 msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change." msgstr "刀具(喷嘴)的高度(Z)变化。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:130 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1375 msgid "" "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n" "The format is (x, y) where x and y are real numbers." msgstr "" "工具(喷嘴)的X、Y位置改变。\n" "格式为(x, y),其中x和y为实数。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:144 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1394 msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane." msgstr "在X-Y平面上移动时的进给速度(速度)。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:157 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1407 msgid "" "Feedrate (speed) while moving vertically\n" "(on Z plane)." msgstr "垂直移动(Z平面)时的进给速度(速度)。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:169 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1419 msgid "Feedrate Z Dispense" msgstr "锡膏进料速度Z" #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:171 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1421 msgid "" "Feedrate (speed) while moving up vertically\n" "to Dispense position (on Z plane)." msgstr "" "垂直移动时的进给速度(速度)\n" "点锡膏位置(在Z平面上)。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:182 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1437 msgid "Spindle Speed FWD" msgstr "主轴前进速度" #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:184 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1439 msgid "" "The dispenser speed while pushing solder paste\n" "through the dispenser nozzle." msgstr "将锡膏推过分配器喷嘴时分配器的速度。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:196 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1451 msgid "Dwell FWD" msgstr "停止前进" #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:198 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1453 msgid "Pause after solder dispensing." msgstr "锡膏挤出后暂停。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:208 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1463 msgid "Spindle Speed REV" msgstr "主轴后退速度" #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:210 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1465 msgid "" "The dispenser speed while retracting solder paste\n" "through the dispenser nozzle." msgstr "通过分配器喷嘴收回锡膏时分配器的速度。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:222 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1477 msgid "Dwell REV" msgstr "停止后退" #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:224 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1479 msgid "" "Pause after solder paste dispenser retracted,\n" "to allow pressure equilibrium." msgstr "" "锡膏分配器缩回后暂停,\n" "使压力平衡。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:233 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1493 msgid "Files that control the GCode generation." msgstr "控制G代码生成的文件。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:17 msgid "Substractor Plugin" msgstr "差集插件" #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:24 msgid "" "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n" "from another of the same type." msgstr "" "从同一类型的另一个Gerber或几何对象中减去一个Gerber或Geometry对象的工具。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:29 appPlugins/ToolSub.py:949 msgid "Close paths" msgstr "关闭路径" #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:30 appPlugins/ToolSub.py:950 msgid "Checking this will close the paths cut by the subtractor object." msgstr "选中此选项将关闭由差集对象剪切的路径。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33 appPlugins/ToolSub.py:826 msgid "Delete source" msgstr "删除源文件" #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:35 appPlugins/ToolSub.py:828 msgid "" "When checked will delete the source objects\n" "after a successful operation." msgstr "选中时将在操作成功后删除源对象。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:20 msgid "Transform Plugin" msgstr "迁移插件" #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27 msgid "" "Various transformations that can be applied\n" "on a application object." msgstr "可以应用于应用程序对象的各种转换。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:40 #: appPlugins/ToolTransform.py:609 msgid "" "The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n" "Can be:\n" "- Origin -> it is the 0, 0 point\n" "- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n" "- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n" "- Object -> the center of the bounding box of a specific object" msgstr "" "旋转,倾斜,缩放,镜像的参考点。\n" "可以是:\n" "-原点>是0,0点\n" "-选择->被选择对象的包围框的中心\n" "- 点->由X,Y坐标定义的自定义点\n" "- 对象->指定对象的包围框的中心" #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:66 #: appPlugins/ToolTransform.py:641 msgid "The type of object used as reference." msgstr "用作引用的对象的类型。" #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:120 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:134 #: appPlugins/ToolCalibration.py:1228 appPlugins/ToolCalibration.py:1241 msgid "" "Angle, in degrees.\n" "Float number between -360 and 359." msgstr "" "角度,以度为单位。\n" "浮点数介于-360和359之间。" #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:21 msgid "Autocompleter Keywords" msgstr "自动补全关键字" #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:25 #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:35 #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:25 #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:25 msgid "Restore" msgstr "恢复" #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:26 msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state." msgstr "将“关键字”列表恢复为默认状态。" #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27 #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:37 #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27 #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2873 appPlugins/ToolMilling.py:4539 msgid "Delete All" msgstr "全部删除" #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:28 msgid "Delete all autocompleter keywords from the list." msgstr "从列表中删除所有自动完成关键字。" #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:36 msgid "Keywords list" msgstr "关键字列表" #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:38 msgid "" "List of keywords used by\n" "the autocompleter in FlatCAM.\n" "The autocompleter is installed\n" "in the Code Editor and for the Tcl Shell." msgstr "" "FlatCAM中自动完成程序使用的关键字列表。\n" "自动完成插件安装在代码编辑器中,用于Tcl控制台。" #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:59 #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:68 #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:58 #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:57 msgid "Extension" msgstr "扩展" #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:60 msgid "A keyword to be added or deleted to the list." msgstr "要添加或删除到列表中的关键字。" #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:68 msgid "Add keyword" msgstr "添加关键字" #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:69 msgid "Add a keyword to the list" msgstr "添加关键字到列表" #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:70 msgid "Delete keyword" msgstr "删除关键字" #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:71 msgid "Delete a keyword from the list" msgstr "从列表中删除关键字" #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:21 msgid "Excellon File associations" msgstr "Excellon文件关联" #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:36 #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:26 #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:26 msgid "Restore the extension list to the default state." msgstr "将扩展列表还原为默认状态。" #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:38 #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:28 #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:28 msgid "Delete all extensions from the list." msgstr "从列表中删除所有扩展名。" #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:46 #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:36 #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:36 msgid "Extensions list" msgstr "扩展列表" #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:48 #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:38 #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:38 msgid "" "List of file extensions to be\n" "associated with FlatCAM." msgstr "要与FlatCAM关联的文件扩展名列表。" #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:69 #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:59 #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:58 msgid "A file extension to be added or deleted to the list." msgstr "要添加或删除到列表中的文件扩展名。" #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:77 #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:67 #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:66 msgid "Add Extension" msgstr "添加扩展名" #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:78 #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:68 #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:67 msgid "Add a file extension to the list" msgstr "将文件扩展名添加到列表中" #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:79 #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:69 #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:68 msgid "Delete Extension" msgstr "删除扩展名" #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:80 #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:70 #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:69 msgid "Delete a file extension from the list" msgstr "从列表中删除文件扩展名" #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:87 #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:77 #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:76 msgid "Apply Association" msgstr "应用关联" #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:88 #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:78 #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:77 msgid "" "Apply the file associations between\n" "FlatCAM and the files with above extensions.\n" "They will be active after next logon.\n" "This work only in Windows." msgstr "" "在FlatCAM和具有上述扩展名的文件之间应用文件关联。\n" "它们将在下次登录后处于活动状态。\n" "这只适用于Windows。" #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:21 msgid "GCode File associations" msgstr "G代码文件关联" #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:21 msgid "Gerber File associations" msgstr "Gerber关联" #: appObjects/AppObject.py:171 #, python-brace-format msgid "" "Object ({kind}) failed because: {error} \n" "\n" msgstr "" "对象({kind})失败,因为:{error}\n" "\n" #: appObjects/AppObject.py:177 msgid "New object with name:" msgstr "新对象和名称:" #: appObjects/AppObject.py:190 msgid "Converting units to " msgstr "将单位转换为 " #: appObjects/AppObject.py:220 msgid "Gerber X2 drill file detected. Converted to Excellon object." msgstr "检测到Gerber X2钻孔文件。 转换为 Excellon 对象。" #: appObjects/AppObject.py:264 appObjects/AppObject.py:270 #: appObjects/AppObject.py:276 appObjects/AppObject.py:282 #: appObjects/AppObject.py:288 appObjects/AppObject.py:294 msgid "created/selected" msgstr "创建/选择" #: appObjects/AppObject.py:516 msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT" msgstr "创建新的FLATCAM TCL脚本" #: appObjects/AppObject.py:517 msgid "TCL Tutorial is here" msgstr "TCL教程在这里" #: appObjects/AppObject.py:519 msgid "FlatCAM commands list" msgstr "FlatCAM命令列表" #: appObjects/AppObject.py:520 msgid "" "Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands " "(displayed in Tcl Shell)." msgstr "" "键入>help<,然后输入运行代码以获取FlatCAM Tcl命令列表(显示在Tcl控制台中)。" #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:688 appPlugins/ToolLevelling.py:1481 #: appPlugins/ToolLevelling.py:1673 appPlugins/ToolSolderPaste.py:1127 msgid "Export cancelled ..." msgstr "取消导出。。。" #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:738 msgid "File saved to" msgstr "文件保存到" #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:762 msgid "Code Review" msgstr "代码检查" #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:807 msgid "CNC Machine Code could not be updated" msgstr "CNC机器代码无法更新" #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:811 msgid "CNC Machine Code was updated" msgstr "CNC机器代码已更新" #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:967 msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a" msgstr "无法处理此CNC任务对象,因为它是" #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:969 msgid "CNCJob object" msgstr "CNC任务对象" #: appObjects/FlatCAMDocument.py:172 msgid "Document Editor" msgstr "文档编辑器" #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:932 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1034 #: appPlugins/ToolDrilling.py:1928 appPlugins/ToolMilling.py:2449 #: appPlugins/ToolMilling.py:2559 msgid "Please select one or more tools from the list and try again." msgstr "请从列表中选择一个或多个工具,然后重试。" #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:937 appPlugins/ToolMilling.py:2456 msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." msgstr "钻头的铣刀尺寸大于孔的尺寸。取消。" #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1043 appPlugins/ToolMilling.py:2568 msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." msgstr "用于槽的铣刀尺寸大于孔的尺寸。取消了。" #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:483 msgid "Vertex points calculated." msgstr "顶点已计算。" #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:690 appObjects/FlatCAMGeometry.py:844 #: appPlugins/ToolMilling.py:2812 appPlugins/ToolMilling.py:3056 msgid "" "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" "Add a Tool Offset or change the Offset Type." msgstr "" "在刀具表中选择刀具偏移,但未提供任何值。\n" "添加刀具偏移或更改偏移类型。" #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:757 appObjects/FlatCAMGeometry.py:905 #: appPlugins/ToolMilling.py:2881 appPlugins/ToolMilling.py:3100 msgid "G-Code parsing in progress..." msgstr "正在进行G代码分析。。。" #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:759 appObjects/FlatCAMGeometry.py:907 #: appPlugins/ToolMilling.py:2883 appPlugins/ToolMilling.py:3102 msgid "G-Code parsing finished..." msgstr "G代码分析已完成。。。" #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:766 appObjects/FlatCAMGeometry.py:916 #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1080 appPlugins/ToolMilling.py:2890 #: appPlugins/ToolMilling.py:3111 msgid "Finished G-Code processing" msgstr "完成G代码处理" #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:768 appObjects/FlatCAMGeometry.py:918 #: appPlugins/ToolMilling.py:2892 appPlugins/ToolMilling.py:3113 msgid "G-Code processing failed with error" msgstr "G代码处理失败,出现错误" #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:811 appPlugins/ToolMilling.py:2935 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:865 appPlugins/ToolSolderPaste.py:923 msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry" msgstr "取消。空文件,它没有几何图形" #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:934 appObjects/FlatCAMGeometry.py:939 #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1087 appPlugins/ToolMilling.py:3140 #: appPlugins/ToolMilling.py:3155 msgid "CNCjob created" msgstr "CNC任务创建" #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1113 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1122 #: appParsers/ParseGerber.py:2093 appParsers/ParseGerber.py:2103 msgid "Scale factor has to be a number: integer or float." msgstr "比例系数必须是一个数字:整数或浮点。" #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1202 appParsers/ParseGerber.py:2219 msgid "" "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in " "the Offset field." msgstr "需要(x,y)对值。您可能在偏移字段中只输入了一个值。" #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1287 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y)\n" "but now there is only one value, not two." msgstr "" "编辑->首选项中的换刀(X,Y)字段必须采用(X,Y)格式,但现在只有一个值,而不" "是两个。" #: appObjects/FlatCAMGerber.py:419 appPlugins/ToolIsolation.py:1522 msgid "Buffering solid geometry" msgstr "缓冲立体几何" #: appObjects/FlatCAMGerber.py:463 appObjects/FlatCAMGerber.py:489 msgid "Operation could not be done." msgstr "操作无法完成。" #: appObjects/FlatCAMGerber.py:585 appObjects/FlatCAMGerber.py:661 #: appPlugins/ToolIsolation.py:1734 appPlugins/ToolIsolation.py:2092 #: appPlugins/ToolNCC.py:2123 appPlugins/ToolNCC.py:3146 #: appPlugins/ToolNCC.py:3526 msgid "Isolation geometry could not be generated." msgstr "无法生成隔离几何体。" #: appObjects/FlatCAMGerber.py:612 appObjects/FlatCAMGerber.py:702 #: appPlugins/ToolIsolation.py:1798 appPlugins/ToolIsolation.py:1989 #: appPlugins/ToolIsolation.py:2173 msgid "Isolation geometry created" msgstr "已创建隔离几何体" #: appObjects/FlatCAMObj.py:252 msgid "Name changed from" msgstr "名称更改自" #: appObjects/FlatCAMObj.py:252 msgid "to" msgstr "到" #: appObjects/FlatCAMObj.py:263 msgid "Offsetting..." msgstr "偏移。。。" #: appObjects/FlatCAMObj.py:277 appObjects/FlatCAMObj.py:282 msgid "Scaling could not be executed." msgstr "无法执行缩放。" #: appObjects/FlatCAMObj.py:286 appObjects/FlatCAMObj.py:294 msgid "Scale done." msgstr "缩放完成。" #: appObjects/FlatCAMObj.py:292 msgid "Scaling..." msgstr "缩放。。。" #: appObjects/FlatCAMObj.py:310 msgid "Skewing..." msgstr "倾斜。。。" #: appObjects/FlatCAMObj.py:487 appPlugins/ToolCalculators.py:696 #: appPlugins/ToolReport.py:181 msgid "Dimensions" msgstr "尺寸" #: appObjects/FlatCAMObj.py:495 appPlugins/ToolReport.py:190 msgid "Tools" msgstr "刀具" #: appObjects/FlatCAMObj.py:510 msgid "Calculating dimensions ... Please wait." msgstr "正在计算尺寸。。。请稍等。" #: appObjects/FlatCAMObj.py:715 appObjects/FlatCAMObj.py:786 #: appPlugins/ToolReport.py:448 appPlugins/ToolReport.py:519 msgid "Drills number" msgstr "钻孔编号" #: appObjects/FlatCAMObj.py:716 appObjects/FlatCAMObj.py:788 #: appPlugins/ToolReport.py:449 appPlugins/ToolReport.py:521 msgid "Slots number" msgstr "槽编号" #: appObjects/FlatCAMObj.py:718 appPlugins/ToolReport.py:451 msgid "Drills total number:" msgstr "打孔总数:" #: appObjects/FlatCAMObj.py:719 appPlugins/ToolReport.py:452 msgid "Slots total number:" msgstr "铣槽总数:" #: appObjects/FlatCAMObj.py:747 appObjects/FlatCAMObj.py:750 #: appObjects/FlatCAMObj.py:753 appObjects/FlatCAMObj.py:783 #: appObjects/FlatCAMObj.py:790 appObjects/FlatCAMObj.py:793 #: appPlugins/ToolReport.py:480 appPlugins/ToolReport.py:483 #: appPlugins/ToolReport.py:486 appPlugins/ToolReport.py:516 #: appPlugins/ToolReport.py:523 appPlugins/ToolReport.py:526 msgid "Present" msgstr "目前" #: appObjects/FlatCAMObj.py:748 appObjects/FlatCAMObj.py:784 #: appPlugins/ToolReport.py:481 appPlugins/ToolReport.py:517 msgid "Solid Geometry" msgstr "立体几何" #: appObjects/FlatCAMObj.py:751 appObjects/FlatCAMObj.py:791 #: appPlugins/ToolReport.py:484 appPlugins/ToolReport.py:524 msgid "GCode Text" msgstr "G代码文本" #: appObjects/FlatCAMObj.py:754 appObjects/FlatCAMObj.py:794 #: appPlugins/ToolReport.py:487 appPlugins/ToolReport.py:527 msgid "GCode Geometry" msgstr "Geometry G代码" #: appObjects/FlatCAMObj.py:762 appObjects/FlatCAMObj.py:837 #: appPlugins/ToolReport.py:495 appPlugins/ToolReport.py:570 msgid "Tool Data" msgstr "刀具数据" #: appObjects/FlatCAMObj.py:801 appPlugins/ToolReport.py:534 msgid "Depth of Cut" msgstr "切割深度" #: appObjects/FlatCAMObj.py:813 appPlugins/ToolReport.py:546 msgid "Clearance Height" msgstr "净空高度" #: appObjects/FlatCAMObj.py:851 appPlugins/ToolReport.py:584 msgid "Routing time" msgstr "布线时间" #: appObjects/FlatCAMObj.py:876 appPlugins/ToolReport.py:609 msgid "Width" msgstr "宽度" #: appObjects/FlatCAMObj.py:882 appObjects/FlatCAMObj.py:890 #: appPlugins/ToolReport.py:615 appPlugins/ToolReport.py:623 msgid "Box Area" msgstr "方框区域" #: appObjects/FlatCAMObj.py:885 appObjects/FlatCAMObj.py:893 #: appPlugins/ToolReport.py:618 appPlugins/ToolReport.py:626 msgid "Convex_Hull Area" msgstr "凸包区域" #: appObjects/FlatCAMObj.py:900 appObjects/FlatCAMObj.py:903 #: appPlugins/ToolReport.py:633 appPlugins/ToolReport.py:636 msgid "Copper Area" msgstr "铜区域" #: appObjects/FlatCAMScript.py:160 msgid "Script Editor" msgstr "脚本编辑器" #: appObjects/ObjectCollection.py:240 msgid "Script" msgstr "脚本" #: appObjects/ObjectCollection.py:419 msgid "Batch Save" msgstr "批量保存" #: appObjects/ObjectCollection.py:531 #, python-brace-format msgid "Object renamed from {old} to {new}" msgstr "对象从{old}重命名为{new}" #: appObjects/ObjectCollection.py:954 appObjects/ObjectCollection.py:960 #: appObjects/ObjectCollection.py:966 appObjects/ObjectCollection.py:972 #: appObjects/ObjectCollection.py:978 appObjects/ObjectCollection.py:984 #: app_Main.py:7630 app_Main.py:7636 app_Main.py:7642 app_Main.py:7648 msgid "selected" msgstr "选择" #: appObjects/ObjectCollection.py:1023 msgid "Cause of error" msgstr "错误原因" #: appObjects/ObjectCollection.py:1224 msgid "All objects are selected." msgstr "选择所有对象。" #: appObjects/ObjectCollection.py:1234 msgid "Objects selection is cleared." msgstr "对象选择被清除。" #: appParsers/ParseExcellon.py:292 msgid "This is GCODE mark" msgstr "这是G代码标记" #: appParsers/ParseExcellon.py:439 msgid "" "No tool diameter info's. See shell.\n" "A tool change event: T" msgstr "" "没有刀具直径信息。见控制台。\n" "刀具更换事件:T" #: appParsers/ParseExcellon.py:442 msgid "" "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool " "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' " "diameters.\n" "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the " "diameters to reflect the real diameters." msgstr "" "已找到,但Excellon文件没有关于刀具直径的信息,因此应用程序将尝试使用一" "些“假”直径加载它。\n" "用户需要编辑生成的Excellon对象并更改直径以反映真实直径。" #: appParsers/ParseExcellon.py:979 msgid "" "Excellon Parser error.\n" "Parsing Failed. Line" msgstr "" "Excelon解析器错误。\n" "解析失败。行" #: appParsers/ParseFont.py:304 msgid "Font not supported, try another one." msgstr "不支持字体,请尝试其他字体。" #: appParsers/ParseGerber.py:447 msgid "Gerber processing. Parsing" msgstr "Gerber处理。解析" #: appParsers/ParseGerber.py:476 msgid "Gerber X2 format detected. Parsing may not be done correctly." msgstr "检测到Gerber X2格式。 解析可能无法正确完成。" #: appParsers/ParseGerber.py:480 msgid "" "Drill file Gerber X2 format detected. Parsing may not be done correctly." msgstr "检测到钻孔文件Gerber X2格式。 解析可能无法正确完成。" #: appParsers/ParseGerber.py:1169 appParsers/ParseGerber.py:1270 #: appParsers/ParseHPGL2.py:293 appParsers/ParseHPGL2.py:307 #: appParsers/ParseHPGL2.py:326 appParsers/ParseHPGL2.py:350 #: appParsers/ParseHPGL2.py:385 msgid "Coordinates missing, line ignored" msgstr "缺少坐标,忽略线" #: appParsers/ParseGerber.py:1171 appParsers/ParseGerber.py:1272 msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!" msgstr "GERBER文件可能已损坏。检查文件!!!" #: appParsers/ParseGerber.py:1225 msgid "" "Region does not have enough points. File will be processed but there are " "parser errors. Line number" msgstr "区域没有足够的点。将处理文件,但存在解析器错误。行号" #: appParsers/ParseGerber.py:1657 appParsers/ParseHPGL2.py:420 msgid "Gerber processing. Joining polygons" msgstr "Gerber处理。连接多边形" #: appParsers/ParseGerber.py:1675 msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity." msgstr "Gerber处理。应用Gerber极性。" #: appParsers/ParseGerber.py:1735 msgid "Gerber Line" msgstr "Gerber行" #: appParsers/ParseGerber.py:1735 msgid "Gerber Line Content" msgstr "Gerber行内容" #: appParsers/ParseGerber.py:1736 msgid "Gerber Parser ERROR" msgstr "Gerber分析器错误" #: appParsers/ParseGerber.py:2644 msgid "Gerber Buffer done." msgstr "Gerber缓冲区完成。" #: appParsers/ParseHPGL2.py:200 msgid "HPGL2 processing. Parsing" msgstr "HPGL2处理。解析" #: appParsers/ParseHPGL2.py:432 msgid "HPGL2 Line" msgstr "HPGL2行" #: appParsers/ParseHPGL2.py:432 msgid "HPGL2 Line Content" msgstr "HPGL2行内容" #: appParsers/ParseHPGL2.py:433 msgid "HPGL2 Parser ERROR" msgstr "HPGL2分析器错误" #: appPlugins/ToolAlignObjects.py:134 msgid "Align Tool" msgstr "对齐工具" #: appPlugins/ToolAlignObjects.py:185 msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..." msgstr "没有选择对齐的FlatCAM对象。。。" #: appPlugins/ToolAlignObjects.py:195 msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..." msgstr "没有选择对齐器FlatCAM对象..." #: appPlugins/ToolAlignObjects.py:217 appPlugins/ToolAlignObjects.py:281 msgid "First Point" msgstr "第一点" #: appPlugins/ToolAlignObjects.py:217 appPlugins/ToolAlignObjects.py:296 msgid "Click on the START point." msgstr "单击\"开始点\"。" #: appPlugins/ToolAlignObjects.py:276 appPlugins/ToolCalibration.py:311 #: appPlugins/ToolDblSided.py:429 msgid "Cancelled by user request." msgstr "因用户请求而取消。" #: appPlugins/ToolAlignObjects.py:281 appPlugins/ToolAlignObjects.py:303 #: appPlugins/ToolDistance.py:420 appPlugins/ToolMove.py:140 #: appPlugins/ToolQRCode.py:292 msgid "Click on the DESTINATION point ..." msgstr "单击目的地点..." #: appPlugins/ToolAlignObjects.py:281 appPlugins/ToolAlignObjects.py:296 #: appPlugins/ToolAlignObjects.py:303 msgid "Or right click to cancel." msgstr "或右键单击以取消。" #: appPlugins/ToolAlignObjects.py:296 appPlugins/ToolAlignObjects.py:303 #: appPlugins/ToolFiducials.py:856 msgid "Second Point" msgstr "第二点" #: appPlugins/ToolAlignObjects.py:430 msgid "MOVING object" msgstr "移动对象" #: appPlugins/ToolAlignObjects.py:432 msgid "" "Specify the type of object to be aligned.\n" "It can be of type: Gerber or Excellon.\n" "The selection here decide the type of objects that will be\n" "in the Object combobox." msgstr "" "指定要对齐的对象的类型。\n" "它可以是Gerber或Excelon类型。\n" "此处的选择决定对象组合框中对象的类型。" #: appPlugins/ToolAlignObjects.py:463 msgid "Object to be aligned." msgstr "要对齐的对象。" #: appPlugins/ToolAlignObjects.py:471 msgid "DESTINATION object" msgstr "目标对象" #: appPlugins/ToolAlignObjects.py:473 msgid "" "Specify the type of object to be aligned to.\n" "It can be of type: Gerber or Excellon.\n" "The selection here decide the type of objects that will be\n" "in the Object combobox." msgstr "" "指定要对齐的对象的类型。\n" "它可以是Gerber或Excelon类型。\n" "此处的选择决定对象组合框中对象的类型。" #: appPlugins/ToolAlignObjects.py:504 msgid "Object to be aligned to. Aligner." msgstr "要对齐的对象。对准器。" #: appPlugins/ToolAlignObjects.py:525 msgid "Alignment Type" msgstr "对齐类型" #: appPlugins/ToolAlignObjects.py:527 msgid "" "The type of alignment can be:\n" "- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a " "translation\n" "- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be " "translation followed by rotation" msgstr "" "路线的类型可以是:\n" "-单点->它需要单点同步,动作将是翻译\n" "-双点->它需要两个同步点,动作将是平移,然后是旋转" #: appPlugins/ToolAlignObjects.py:533 msgid "Single Point" msgstr "单点" #: appPlugins/ToolAlignObjects.py:534 msgid "Dual Point" msgstr "双点" #: appPlugins/ToolAlignObjects.py:541 msgid "Align Object" msgstr "对齐对象" #: appPlugins/ToolAlignObjects.py:544 msgid "" "Align the specified object to the aligner object.\n" "If only one point is used then it assumes translation.\n" "If tho points are used it assume translation and rotation." msgstr "" "将指定对象与对齐器对象对齐。\n" "如果只使用一个点,则假定为平移。\n" "如果使用这些点,则假定为平移和旋转。" #: appPlugins/ToolAlignObjects.py:559 appPlugins/ToolCalculators.py:1049 #: appPlugins/ToolCalibration.py:1406 appPlugins/ToolCopperThieving.py:1817 #: appPlugins/ToolCorners.py:970 appPlugins/ToolCutOut.py:2843 #: appPlugins/ToolDblSided.py:1108 appPlugins/ToolDrilling.py:2912 #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:520 appPlugins/ToolExtract.py:1366 #: appPlugins/ToolFiducials.py:1071 appPlugins/ToolFilm.py:1698 #: appPlugins/ToolFollow.py:790 appPlugins/ToolInvertGerber.py:330 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3704 appPlugins/ToolLevelling.py:2324 #: appPlugins/ToolMilling.py:4576 appPlugins/ToolNCC.py:4698 #: appPlugins/ToolOptimal.py:638 appPlugins/ToolPaint.py:3366 #: appPlugins/ToolPanelize.py:1401 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2361 #: appPlugins/ToolQRCode.py:1046 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1678 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1610 appPlugins/ToolSub.py:975 #: appPlugins/ToolTransform.py:980 msgid "Reset Tool" msgstr "重置刀具" #: appPlugins/ToolAlignObjects.py:562 appPlugins/ToolCalculators.py:1052 #: appPlugins/ToolCalibration.py:1409 appPlugins/ToolCopperThieving.py:1820 #: appPlugins/ToolCorners.py:973 appPlugins/ToolCutOut.py:2846 #: appPlugins/ToolDblSided.py:1111 appPlugins/ToolDrilling.py:2915 #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:523 appPlugins/ToolExtract.py:1369 #: appPlugins/ToolFiducials.py:1074 appPlugins/ToolFilm.py:1701 #: appPlugins/ToolFollow.py:793 appPlugins/ToolInvertGerber.py:333 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3707 appPlugins/ToolLevelling.py:2327 #: appPlugins/ToolMilling.py:4579 appPlugins/ToolNCC.py:4701 #: appPlugins/ToolOptimal.py:641 appPlugins/ToolPaint.py:3369 #: appPlugins/ToolPanelize.py:1404 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2364 #: appPlugins/ToolQRCode.py:1049 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1681 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1613 appPlugins/ToolSub.py:978 #: appPlugins/ToolTransform.py:983 msgid "Will reset the tool parameters." msgstr "将重置刀具参数。" #: appPlugins/ToolCalculators.py:210 msgid "Cut width (tool diameter) calculated." msgstr "计算出的切割宽度(刀具直径)。" #: appPlugins/ToolCalculators.py:232 msgid "Tool diameter (cut width) cannot be smaller than the tip diameter." msgstr "刀具直径(切割宽度)不能小于刀尖直径。" #: appPlugins/ToolCalculators.py:238 msgid "Cut depth (Cut Z) calculated." msgstr "计算出的切割深度(切割Z)。" #: appPlugins/ToolCalculators.py:507 #, fuzzy #| msgid "Scale Tool" msgid "V-Shape Tool" msgstr "缩放工具" #: appPlugins/ToolCalculators.py:508 #, fuzzy #| msgid "Conversion" msgid "Units Conversion" msgstr "转化" #: appPlugins/ToolCalculators.py:509 #, fuzzy #| msgid "ElectroPlating Calculator" msgid "ElectroPlating" msgstr "电镀计算器" #: appPlugins/ToolCalculators.py:510 msgid "Tinning" msgstr "" #: appPlugins/ToolCalculators.py:548 msgid "inch" msgstr "" #: appPlugins/ToolCalculators.py:554 appPlugins/ToolCalculators.py:569 #: appPlugins/ToolCalculators.py:584 #, fuzzy #| msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM" msgid "Here you enter the value to be converted from imperial to metric" msgstr "在此输入要从英寸转换为毫米的值" #: appPlugins/ToolCalculators.py:557 appPlugins/ToolCalculators.py:572 #: appPlugins/ToolCalculators.py:587 #, fuzzy #| msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM" msgid "Here you enter the value to be converted from metric to imperial" msgstr "在此输入要从英寸转换为毫米的值" #: appPlugins/ToolCalculators.py:563 msgid "oz" msgstr "" #: appPlugins/ToolCalculators.py:564 msgid "gram" msgstr "" #: appPlugins/ToolCalculators.py:578 msgid "fl oz" msgstr "" #: appPlugins/ToolCalculators.py:579 appPlugins/ToolCalculators.py:953 #: appPlugins/ToolCalculators.py:973 appPlugins/ToolCalculators.py:1028 #, fuzzy #| msgid "L" msgid "mL" msgstr "L" #: appPlugins/ToolCalculators.py:627 msgid "" "This is the angle of the tip of the tool.\n" "It is specified by manufacturer." msgstr "" "这是刀具尖端的角度。\n" "由制造商指定。" #: appPlugins/ToolCalculators.py:639 #, fuzzy #| msgid "" #| "This is the depth to cut into the material.\n" #| "In the CNCJob is the CutZ parameter." msgid "This is the depth to cut into the material." msgstr "" "这是切入材料的深度。\n" "在CNC任务对象中,它是CutZ参数。" #: appPlugins/ToolCalculators.py:650 #, fuzzy #| msgid "" #| "This is the tool tip diameter.\n" #| "It is specified by manufacturer." msgid "" "This is the actual tool diameter\n" "at the desired depth of cut." msgstr "" "这是刀尖直径。\n" "由制造商指定。" #: appPlugins/ToolCalculators.py:663 #, fuzzy #| msgid "" #| "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n" #| " depending on which is desired and which is known. " msgid "Calculate either the depth of cut or the effective tool diameter." msgstr "" "计算切削Z或有效刀具直径,\n" " 取决于所需的和已知的。 " #: appPlugins/ToolCalculators.py:691 msgid "Area Calculation" msgstr "面积计算" #: appPlugins/ToolCalculators.py:693 #, fuzzy #| msgid "This is the board area." msgid "Determine the board area." msgstr "这是板子的区域。" #: appPlugins/ToolCalculators.py:705 #, fuzzy #| msgid "Board Length" msgid "Board Length." msgstr "板长" #: appPlugins/ToolCalculators.py:711 appPlugins/ToolCalculators.py:729 #: appPlugins/ToolCalculators.py:747 appPlugins/ToolCopperThieving.py:1774 msgid "cm" msgstr "厘米" #: appPlugins/ToolCalculators.py:741 #, fuzzy #| msgid "Plated area" msgid "Board area." msgstr "电镀区域" #: appPlugins/ToolCalculators.py:764 #, fuzzy #| msgid "" #| "Current density to pass through the board. \n" #| "In Amps per Square Feet ASF." msgid "" "Current density applied to the board. \n" "In Amperes per Square Feet ASF." msgstr "" "通过电路板的电流密度。\n" "以每平方英尺ASF的安培数为单位。" #: appPlugins/ToolCalculators.py:784 #, fuzzy #| msgid "The thickness of the line that makes the corner marker." msgid "Thickness of the deposited copper." msgstr "构成标记角的线的厚度。" #: appPlugins/ToolCalculators.py:791 msgid "um" msgstr "微米" #: appPlugins/ToolCalculators.py:802 msgid "Current Value" msgstr "当前值" #: appPlugins/ToolCalculators.py:803 #, fuzzy #| msgid "" #| "This is the current intensity value\n" #| "to be set on the Power Supply. In Amps." msgid "" "This is the current intensity value\n" "to be set on the Power Supply." msgstr "这是要在电源上设置的电流强度值。以安培为单位。" #: appPlugins/ToolCalculators.py:823 msgid "Time" msgstr "时间" #: appPlugins/ToolCalculators.py:824 #, fuzzy #| msgid "Object to be cleared of excess copper." msgid "The time calculated to deposit copper." msgstr "要清除多余铜的对象。" #: appPlugins/ToolCalculators.py:846 #, fuzzy #| msgid "" #| "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n" #| "depending on the parameters above" msgid "Calculate the current intensity value and the procedure time." msgstr "" "计算电流强度值和程序时间,\n" "取决于上述参数" #: appPlugins/ToolCalculators.py:856 msgid "" "Calculator for chemical quantities\n" "required for tinning PCB's." msgstr "" #: appPlugins/ToolCalculators.py:871 #, fuzzy #| msgid "Isolation" msgid "Solution" msgstr "隔离" #: appPlugins/ToolCalculators.py:873 msgid "Choose one solution for tinning." msgstr "" #: appPlugins/ToolCalculators.py:885 msgid "Stannous Chloride." msgstr "" #: appPlugins/ToolCalculators.py:893 appPlugins/ToolCalculators.py:913 #: appPlugins/ToolCalculators.py:933 appPlugins/ToolCalculators.py:1004 msgid "g" msgstr "" #: appPlugins/ToolCalculators.py:904 msgid "Thiourea" msgstr "" #: appPlugins/ToolCalculators.py:905 msgid "Thiourea." msgstr "" #: appPlugins/ToolCalculators.py:925 msgid "Sulfamic Acid." msgstr "" #: appPlugins/ToolCalculators.py:945 msgid "Distilled Water." msgstr "" #: appPlugins/ToolCalculators.py:964 msgid "Soap" msgstr "" #: appPlugins/ToolCalculators.py:965 msgid "Liquid soap." msgstr "" #: appPlugins/ToolCalculators.py:988 #, fuzzy #| msgid "Options" msgid "Optional" msgstr "选项" #: appPlugins/ToolCalculators.py:994 msgid "" "Sodium hypophosphite.\n" "Optional, for solution stability.\n" "Warning: List 1 chemical in USA." msgstr "" #: appPlugins/ToolCalculators.py:1020 #, fuzzy #| msgid "Columns" msgid "Volume" msgstr "列" #: appPlugins/ToolCalculators.py:1021 msgid "Desired volume of tinning solution." msgstr "" #: appPlugins/ToolCalculators.py:1042 msgid "" "Calculate the chemical quantities for the desired volume of tinning solution." msgstr "" #: appPlugins/ToolCalibration.py:126 appPlugins/ToolCalibration.py:765 msgid "Calibration" msgstr "校准" #: appPlugins/ToolCalibration.py:191 msgid "Tool initialized" msgstr "工具已初始化" #: appPlugins/ToolCalibration.py:229 msgid "There is no source FlatCAM object selected..." msgstr "没有选择源FlatCAM对象。。。" #: appPlugins/ToolCalibration.py:250 msgid "Get First calibration point. Bottom Left..." msgstr "获取第一个校准点。左下角。。。" #: appPlugins/ToolCalibration.py:317 msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..." msgstr "获取第二个校准点。右下(左上)。。。" #: appPlugins/ToolCalibration.py:321 msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..." msgstr "获取第三个校准点。左上(右下)。。。" #: appPlugins/ToolCalibration.py:325 msgid "Get Forth calibration point. Top Right..." msgstr "获取第四个校准点。右上角。。。" #: appPlugins/ToolCalibration.py:360 msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool" msgstr "FlatCAM校准工具的验证G代码" #: appPlugins/ToolCalibration.py:372 appPlugins/ToolCalibration.py:458 msgid "Gcode Viewer" msgstr "G代码预览" #: appPlugins/ToolCalibration.py:388 msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation." msgstr "取消。生成G代码需要四个点。" #: appPlugins/ToolCalibration.py:638 appPlugins/ToolCalibration.py:729 #: appPlugins/ToolDblSided.py:544 appPlugins/ToolFilm.py:306 #: appPlugins/ToolFilm.py:313 appPlugins/ToolFilm.py:317 #: appPlugins/ToolMilling.py:1948 appPlugins/ToolMove.py:167 #: appPlugins/ToolReport.py:140 appPlugins/ToolTransform.py:176 #: appPlugins/ToolTransform.py:327 appPlugins/ToolTransform.py:359 #: appPlugins/ToolTransform.py:404 appPlugins/ToolTransform.py:438 #: appPlugins/ToolTransform.py:473 appPlugins/ToolTransform.py:510 #: app_Main.py:5127 app_Main.py:5653 app_Main.py:6016 app_Main.py:6101 #: app_Main.py:6281 app_Main.py:6586 app_Main.py:6766 app_Main.py:6812 #: app_Main.py:6859 app_Main.py:6914 app_Main.py:6962 app_Main.py:7131 #: app_Main.py:9318 app_Main.py:9412 app_Main.py:9454 app_Main.py:9496 #: app_Main.py:9538 app_Main.py:9579 app_Main.py:9624 app_Main.py:9669 #: app_Main.py:10170 app_Main.py:10174 camlib.py:2451 camlib.py:2518 #: camlib.py:2586 camlib.py:2664 msgid "No object is selected." msgstr "未选择任何对象。" #: appPlugins/ToolCalibration.py:792 msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool." msgstr "使用此刀具创建G代码时使用的参数。" #: appPlugins/ToolCalibration.py:896 msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points" msgstr "步骤1:获取校准点" #: appPlugins/ToolCalibration.py:898 msgid "" "Pick four points by clicking on canvas.\n" "Those four points should be in the four\n" "(as much as possible) corners of the object." msgstr "" "通过单击画布选择四个点。\n" "这四个点应该位于对象的四个角(尽可能多)。" #: appPlugins/ToolCalibration.py:916 appPlugins/ToolImage.py:238 #: appPlugins/ToolReport.py:205 msgid "Object Type" msgstr "对象类型" #: appPlugins/ToolCalibration.py:933 msgid "Source object selection" msgstr "源对象选择" #: appPlugins/ToolCalibration.py:935 msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points." msgstr "用作参考点源的FlatCAM对象。" #: appPlugins/ToolCalibration.py:941 msgid "Calibration Points" msgstr "校准点" #: appPlugins/ToolCalibration.py:943 msgid "" "Contain the expected calibration points and the\n" "ones measured." msgstr "包含预期校准点和测量点。" #: appPlugins/ToolCalibration.py:959 msgid "Found Delta" msgstr "寻找增量" #: appPlugins/ToolCalibration.py:971 msgid "Bot Left X" msgstr "左下角X" #: appPlugins/ToolCalibration.py:980 msgid "Bot Left Y" msgstr "左下角Y" #: appPlugins/ToolCalibration.py:998 msgid "Bot Right X" msgstr "右下角X" #: appPlugins/ToolCalibration.py:1008 msgid "Bot Right Y" msgstr "右下角Y" #: appPlugins/ToolCalibration.py:1023 msgid "Top Left X" msgstr "左上角X" #: appPlugins/ToolCalibration.py:1032 msgid "Top Left Y" msgstr "左上角Y" #: appPlugins/ToolCalibration.py:1047 msgid "Top Right X" msgstr "右上角X" #: appPlugins/ToolCalibration.py:1057 msgid "Top Right Y" msgstr "右上角Y" #: appPlugins/ToolCalibration.py:1090 msgid "Get Points" msgstr "获取点" #: appPlugins/ToolCalibration.py:1092 msgid "" "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n" "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n" "Those four points should be in the four squares of\n" "the object." msgstr "" "如果源选择为“自由”,则通过单击画布拾取四个点;如果源选择为“对象”,则在对象几" "何体内部拾取四个点。\n" "这四个点应该在对象的四个正方形中。" #: appPlugins/ToolCalibration.py:1113 msgid "STEP 2: Verification GCode" msgstr "步骤2:验证G代码" #: appPlugins/ToolCalibration.py:1115 appPlugins/ToolCalibration.py:1128 msgid "" "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n" "the four points acquired above.\n" "The points sequence is:\n" "- first point -> set the origin\n" "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n" "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n" "- forth point -> final verification point. Just for evaluation." msgstr "" "生成G代码文件,以便使用\n" "上述四点。\n" "点序列为:\n" "-第一点->设置原点\n" "-第二点->对齐点。可以是:左上角或右下角。\n" "-第三点->检查点。可以是:左上角或右下角。\n" "-第四点->最终验证点。只是为了评估。" #: appPlugins/ToolCalibration.py:1126 msgid "Generate GCode" msgstr "生成G代码" #: appPlugins/ToolCalibration.py:1152 msgid "STEP 3: Adjustments" msgstr "步骤3:调整" #: appPlugins/ToolCalibration.py:1154 appPlugins/ToolCalibration.py:1163 msgid "" "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n" "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n" "in the fields Found (Delta)." msgstr "" "根据检查PCB图案时发现的差异(增量)计算比例和倾斜系数。必须填补这些差异\n" "在找到的字段中(增量)。" #: appPlugins/ToolCalibration.py:1161 msgid "Calculate Factors" msgstr "计算系数" #: appPlugins/ToolCalibration.py:1183 msgid "STEP 4: Adjusted GCode" msgstr "步骤4:调整G代码" #: appPlugins/ToolCalibration.py:1185 msgid "" "Generate verification GCode file adjusted with\n" "the factors above." msgstr "生成根据上述因素调整的验证G代码文件。" #: appPlugins/ToolCalibration.py:1190 msgid "Scale Factor X:" msgstr "缩放系数X:" #: appPlugins/ToolCalibration.py:1192 msgid "Factor for Scale action over X axis." msgstr "X轴上的缩放系数。" #: appPlugins/ToolCalibration.py:1202 msgid "Scale Factor Y:" msgstr "缩放系数Y:" #: appPlugins/ToolCalibration.py:1204 msgid "Factor for Scale action over Y axis." msgstr "Y轴上的缩放系数。" #: appPlugins/ToolCalibration.py:1214 msgid "Apply Scale Factors" msgstr "应用缩放系数" #: appPlugins/ToolCalibration.py:1216 msgid "Apply Scale factors on the calibration points." msgstr "在校准点上应用缩放系数。" #: appPlugins/ToolCalibration.py:1226 msgid "Skew Angle X:" msgstr "X角度:" #: appPlugins/ToolCalibration.py:1239 msgid "Skew Angle Y:" msgstr "Y角度:" #: appPlugins/ToolCalibration.py:1252 msgid "Apply Skew Factors" msgstr "应用倾斜系数" #: appPlugins/ToolCalibration.py:1254 msgid "Apply Skew factors on the calibration points." msgstr "在校准点上应用倾斜系数。" #: appPlugins/ToolCalibration.py:1323 msgid "Generate Adjusted GCode" msgstr "生成调整后的G代码" #: appPlugins/ToolCalibration.py:1325 msgid "" "Generate verification GCode file adjusted with\n" "the factors set above.\n" "The GCode parameters can be readjusted\n" "before clicking this button." msgstr "" "生成验证G代码文件,并使用上述设置的系数进行调整。\n" "单击此按钮之前,可以重新调整G代码参数。" #: appPlugins/ToolCalibration.py:1346 msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects" msgstr "步骤5:校准FlatCAM对象" #: appPlugins/ToolCalibration.py:1348 msgid "" "Adjust the FlatCAM objects\n" "with the factors determined and verified above." msgstr "调整FlatCAM对象,并确定并验证上述因素。" #: appPlugins/ToolCalibration.py:1360 msgid "Adjusted object type" msgstr "调整对象类型" #: appPlugins/ToolCalibration.py:1361 msgid "Type of the Application Object to be adjusted." msgstr "要调整的应用程序对象的类型。" #: appPlugins/ToolCalibration.py:1374 msgid "Adjusted object selection" msgstr "调整对象选择" #: appPlugins/ToolCalibration.py:1376 msgid "The Application Object to be adjusted." msgstr "要调整的应用程序对象。" #: appPlugins/ToolCalibration.py:1383 msgid "Calibrate" msgstr "校准" #: appPlugins/ToolCalibration.py:1385 msgid "" "Adjust (scale and/or skew) the objects\n" "with the factors determined above." msgstr "使用上述确定的因子调整(缩放和/或倾斜)对象。" #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:230 appPlugins/ToolCopperThieving.py:255 msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..." msgstr "线条栅格仅用于“自身”参考。。。" #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:241 msgid "Solid fill selected." msgstr "选择实体填充。" #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:246 msgid "Dots grid fill selected." msgstr "选择点栅格填充。" #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:251 msgid "Squares grid fill selected." msgstr "选择方形栅格填充。" #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:273 appPlugins/ToolCopperThieving.py:371 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:993 appPlugins/ToolCorners.py:240 #: appPlugins/ToolCorners.py:467 appPlugins/ToolCorners.py:562 #: appPlugins/ToolDblSided.py:448 appPlugins/ToolExtract.py:396 #: appPlugins/ToolExtract.py:663 appPlugins/ToolExtract.py:760 #: appPlugins/ToolFiducials.py:286 appPlugins/ToolFiducials.py:577 #: appPlugins/ToolOptimal.py:176 appPlugins/ToolPunchGerber.py:511 #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:515 appPlugins/ToolQRCode.py:244 msgid "There is no Gerber object loaded ..." msgstr "没有加载Gerber对象。。。" #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:286 appPlugins/ToolCopperThieving.py:893 msgid "Append geometry" msgstr "附加几何体" #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:341 appPlugins/ToolCopperThieving.py:944 #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1152 msgid "Append source file" msgstr "附加源文件" #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:354 appPlugins/ToolCopperThieving.py:957 msgid "Copper Thieving Tool done." msgstr "盗铜工具完成。" #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:381 appPlugins/ToolCopperThieving.py:401 #: appPlugins/ToolCutOut.py:725 appPlugins/ToolCutOut.py:1112 #: appPlugins/ToolCutOut.py:1494 appPlugins/ToolCutOut.py:1586 #: appPlugins/ToolCutOut.py:1627 appPlugins/ToolCutOut.py:1727 #: appPlugins/ToolDrilling.py:935 appPlugins/ToolDrilling.py:1894 #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:194 appPlugins/ToolFollow.py:209 #: appPlugins/ToolFollow.py:256 appPlugins/ToolInvertGerber.py:142 #: appPlugins/ToolIsolation.py:1075 appPlugins/ToolIsolation.py:1140 #: appPlugins/ToolIsolation.py:1530 appPlugins/ToolIsolation.py:1557 #: appPlugins/ToolIsolation.py:2394 appPlugins/ToolLevelling.py:345 #: appPlugins/ToolMilling.py:622 appPlugins/ToolMilling.py:841 #: appPlugins/ToolMilling.py:1295 appPlugins/ToolMilling.py:2632 #: appPlugins/ToolMilling.py:2655 appPlugins/ToolNCC.py:1059 #: appPlugins/ToolNCC.py:1128 appPlugins/ToolNCC.py:1574 #: appPlugins/ToolNCC.py:1624 appPlugins/ToolNCC.py:1657 #: appPlugins/ToolPaint.py:1146 appPlugins/ToolPaint.py:1233 #: appPlugins/ToolPanelize.py:312 appPlugins/ToolPanelize.py:326 #: appPlugins/ToolSub.py:279 appPlugins/ToolSub.py:297 #: appPlugins/ToolSub.py:511 appPlugins/ToolSub.py:524 #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:280 tclCommands/TclCommandPaint.py:99 #: tclCommands/TclCommandPaint.py:288 tclCommands/TclCommandScale.py:81 msgid "Could not retrieve object" msgstr "无法检索对象" #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:429 msgid "Click the end point of the filling area." msgstr "单击填充区域的端点。" #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:556 msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters." msgstr "盗铜工具启动。读取参数。" #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:582 msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons." msgstr "盗铜工具。准备隔离多边形。" #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:628 msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper." msgstr "盗铜工具。准备用铜填充的区域。" #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:672 msgid "Geometry not supported for" msgstr "不支持的Geometry" #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:678 appPlugins/ToolNCC.py:1948 #: appPlugins/ToolNCC.py:2003 appPlugins/ToolNCC.py:2999 #: appPlugins/ToolPaint.py:2612 msgid "No object available." msgstr "没有可用的对象。" #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:715 appPlugins/ToolNCC.py:1973 #: appPlugins/ToolNCC.py:2026 appPlugins/ToolNCC.py:3041 msgid "The reference object type is not supported." msgstr "不支持引用对象类型。" #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:720 msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering." msgstr "盗铜工具。添加新几何体和缓冲区。" #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:756 msgid "Create geometry" msgstr "创建几何体" #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:968 appPlugins/ToolCopperThieving.py:972 msgid "P-Plating Mask" msgstr "图形电镀" #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:996 msgid "Append PP-M geometry" msgstr "附加图形电镀几何体" #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1172 msgid "Generating Pattern Plating Mask done." msgstr "生成线路电镀层完成。" #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1215 msgid "Copper Thieving Tool exit." msgstr "盗铜工具退出。" #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1301 appPlugins/ToolCopperThieving.py:1713 #: appPlugins/ToolCorners.py:727 appPlugins/ToolCutOut.py:2324 #: appPlugins/ToolDblSided.py:679 appPlugins/ToolDrilling.py:2297 #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:333 appPlugins/ToolExtract.py:923 #: appPlugins/ToolFilm.py:1189 appPlugins/ToolFollow.py:715 #: appPlugins/ToolInvertGerber.py:244 appPlugins/ToolIsolation.py:3162 #: appPlugins/ToolMilling.py:3545 appPlugins/ToolNCC.py:4134 #: appPlugins/ToolPaint.py:2937 appPlugins/ToolPanelize.py:1126 #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:1999 appPlugins/ToolQRCode.py:783 msgid "Source Object" msgstr "源对象" #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1302 appPlugins/ToolFiducials.py:1013 msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving." msgstr "Gerber对象,该对象将添加一个盗铜。" #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1339 msgid "" "This set the distance between the copper thieving components\n" "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" "and the copper traces in the Gerber file." msgstr "" "这将设置盗铜组件(多边形填充可以拆分为多个多边形)与Gerber文件中铜痕迹之间的" "距离。" #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1402 msgid "Ref. Type" msgstr "参考类型" #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1404 msgid "" "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n" "It can be Gerber, Excellon or Geometry." msgstr "" "用作盗铜参考的FlatCAM对象的类型。\n" "它可以是Gerber、Excelon或Geometry。" #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1413 msgid "Ref. Object" msgstr "参考对象" #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1415 msgid "The Application object to be used as non copper clearing reference." msgstr "用作非铜清除参考的应用程序对象。" #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1618 msgid "Insert Copper thieving" msgstr "插入盗铜" #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1621 msgid "" "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n" "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance." msgstr "" "将添加一个多边形(可以拆分为多个部分),该多边形将以一定距离围绕实际Gerber轨" "迹。" #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1687 msgid "Insert Robber Bar" msgstr "插入辅助阴极" #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1690 msgid "" "Will add a polygon with a defined thickness\n" "that will surround the actual Gerber object\n" "at a certain distance.\n" "Required when doing holes pattern plating." msgstr "" "将添加具有定义厚度的多边形,该多边形将以一定距离围绕实际Gerber对象。\n" "进行过孔线路电镀时需要。" #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1715 msgid "" "Gerber Object with the soldermask.\n" "It will be used as a base for\n" "the pattern plating mask." msgstr "" "Gerber用阻焊层制作了一个物体。\n" "它将用作线路电镀层的底层。" #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1761 msgid "Plated area" msgstr "电镀区域" #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1763 msgid "" "The area to be plated by pattern plating.\n" "Basically is made from the openings in the plating mask.\n" "\n" "<> - the calculated area is actually a bit larger\n" "due of the fact that the soldermask openings are by design\n" "a bit larger than the copper pads, and this area is\n" "calculated from the soldermask openings." msgstr "" "要通过线路电镀的区域。\n" "基本上是由电镀掩模上的开口制成的。\n" "<>-由于阻焊层开口在设计上比铜焊盘稍大,因此计算出的面积实际上稍大," "并且该面积是根据阻焊层开口计算得出的。" #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1799 msgid "Generate pattern plating mask" msgstr "生成线路电镀保护膜" #: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1802 msgid "" "Will add to the soldermask gerber geometry\n" "the geometries of the copper thieving and/or\n" "the robber bar if those were generated." msgstr "" "将在阻焊层gerber几何图形中添加盗铜和/或辅助阴极的几何图形(如果已生成)。" #: appPlugins/ToolCorners.py:117 msgid "Corners" msgstr "拐角" #: appPlugins/ToolCorners.py:281 appPlugins/ToolCorners.py:472 #: appPlugins/ToolCorners.py:567 msgid "Please select at least a location" msgstr "请至少选择一个位置" #: appPlugins/ToolCorners.py:449 appPlugins/ToolCorners.py:544 msgid "The tool diameter is zero." msgstr "刀具直径为零。" #: appPlugins/ToolCorners.py:536 appPlugins/ToolCorners.py:639 msgid "Excellon object with corner drills created." msgstr "创建了具有角钻的Excellon对象。" #: appPlugins/ToolCorners.py:674 msgid "A Gerber object with corner markers was created." msgstr "创建了带有角点标记的Gerber对象。" #: appPlugins/ToolCorners.py:728 msgid "The Gerber object to which will be added corner markers." msgstr "将添加角点标记的Gerber对象。" #: appPlugins/ToolCorners.py:817 msgid "Locations" msgstr "位置" #: appPlugins/ToolCorners.py:818 msgid "Locations where to place corner markers." msgstr "放置角点标记的位置。" #: appPlugins/ToolCorners.py:833 appPlugins/ToolFiducials.py:844 #: app_Main.py:5675 msgid "Top Right" msgstr "右上" #: appPlugins/ToolCorners.py:850 msgid "Toggle ALL" msgstr "全部切换" #: appPlugins/ToolCorners.py:872 msgid "" "When the manual type is chosen, the markers\n" "are manually placed on canvas." msgstr "" #: appPlugins/ToolCorners.py:877 appPlugins/ToolCutOut.py:2610 #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2319 msgid "Automatic" msgstr "自动" #: appPlugins/ToolCorners.py:887 msgid "Add Marker" msgstr "添加标记" #: appPlugins/ToolCorners.py:890 msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file." msgstr "将向选定的Gerber文件添加角点标记。" #: appPlugins/ToolCorners.py:904 msgid "Drills in Locations" msgstr "钻头已就位" #: appPlugins/ToolCorners.py:930 appPlugins/ToolCorners.py:951 #: appPlugins/ToolDblSided.py:1090 msgid "Create Excellon Object" msgstr "创建Excellon对象" #: appPlugins/ToolCorners.py:933 msgid "Will add drill holes in the center of the markers." msgstr "将在标记的中心添加钻孔。" #: appPlugins/ToolCorners.py:947 msgid "Check in Locations" msgstr "检查位置" #: appPlugins/ToolCorners.py:954 msgid "" "Will create an Excellon object using a special preprocessor.\n" "The spindle will not start and the mounted probe will move to\n" "the corner locations, wait for the user interaction and then\n" "move to the next location until the last one." msgstr "" "将使用特殊预处理器创建 Excellon 对象。\n" "主轴不会启动,安装的探头将移动到角落位置,等待用户交互,然后移动到下一个位" "置,直到最后一个位置。" #: appPlugins/ToolCutOut.py:466 appPlugins/ToolIsolation.py:920 #: appPlugins/ToolIsolation.py:1247 appPlugins/ToolIsolation.py:1372 #: appPlugins/ToolMilling.py:1970 appPlugins/ToolMilling.py:2083 #: appPlugins/ToolNCC.py:1244 appPlugins/ToolNCC.py:1369 #: appPlugins/ToolNCC.py:1441 appPlugins/ToolPaint.py:674 #: appPlugins/ToolPaint.py:841 appPlugins/ToolPaint.py:974 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:353 appPlugins/ToolSolderPaste.py:516 #: app_Main.py:4977 msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format." msgstr "请输入一个非零值的工具直径,浮点数格式。" #: appPlugins/ToolCutOut.py:479 appPlugins/ToolDrilling.py:1145 #: appPlugins/ToolIsolation.py:1266 appPlugins/ToolMilling.py:1982 msgid "Could not load Tools DB file." msgstr "无法加载刀具数据库文件。" #: appPlugins/ToolCutOut.py:533 appPlugins/ToolIsolation.py:1322 #: appPlugins/ToolMilling.py:2036 appPlugins/ToolNCC.py:1318 #: appPlugins/ToolPaint.py:920 msgid "Tool not in Tools Database. Adding a default tool." msgstr "刀具不在刀具数据库中。添加默认工具。" #: appPlugins/ToolCutOut.py:540 appPlugins/ToolDrilling.py:1210 #: appPlugins/ToolIsolation.py:1330 appPlugins/ToolMilling.py:2044 #: appPlugins/ToolNCC.py:1325 appPlugins/ToolPaint.py:928 msgid "" "Cancelled.\n" "Multiple tools for one tool diameter found in Tools Database." msgstr "" "取消。\n" "在刀具数据库中找到一个刀具直径的多个刀具。" #: appPlugins/ToolCutOut.py:560 msgid "Updated tool from Tools Database." msgstr "从刀具数据库更新刀具。" #: appPlugins/ToolCutOut.py:636 msgid "Default tool added." msgstr "添加了默认刀具。" #: appPlugins/ToolCutOut.py:650 appPlugins/ToolIsolation.py:2761 #: appPlugins/ToolNCC.py:3986 appPlugins/ToolPaint.py:2780 app_Main.py:6597 #: app_Main.py:6618 msgid "Selected tool can't be used here. Pick another." msgstr "此处无法使用所选刀具。再挑一个。" #: appPlugins/ToolCutOut.py:673 msgid "Tool updated from Tools Database." msgstr "从刀具数据库更新刀具。" #: appPlugins/ToolCutOut.py:730 appPlugins/ToolCutOut.py:1499 msgid "" "There is no object selected for Cutout.\n" "Select one and try again." msgstr "" "没有为切割选择任何对象。\n" "请选择一个,然后重试。" #: appPlugins/ToolCutOut.py:736 appPlugins/ToolCutOut.py:1122 #: appPlugins/ToolCutOut.py:1602 appPlugins/ToolCutOut.py:1745 #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184 msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number." msgstr "刀具直径为零值。将其更改为正实数。" #: appPlugins/ToolCutOut.py:749 appPlugins/ToolCutOut.py:1136 msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry." msgstr "缺少“间隙数”值。添加它并重试。" #: appPlugins/ToolCutOut.py:754 appPlugins/ToolCutOut.py:1140 msgid "" "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8.\n" "Fill in a correct value and retry." msgstr "" "间隙值只能是“无”、“lr”、“tb”、“2lr”、“2tb”、4或8中的一个。\n" "请填写正确的值,然后重试。" #: appPlugins/ToolCutOut.py:1087 appPlugins/ToolCutOut.py:1465 #: appPlugins/ToolCutOut.py:1932 msgid "Mouse bites failed." msgstr "打孔连接失败。" #: appPlugins/ToolCutOut.py:1095 tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:301 #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:356 msgid "Any-form Cutout operation finished." msgstr "任何形式的切割操作都已完成。" #: appPlugins/ToolCutOut.py:1116 appPlugins/ToolDrilling.py:1898 #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:200 appPlugins/ToolFollow.py:213 #: appPlugins/ToolFollow.py:260 appPlugins/ToolInvertGerber.py:148 #: appPlugins/ToolIsolation.py:1079 appPlugins/ToolIsolation.py:1144 #: appPlugins/ToolIsolation.py:1534 appPlugins/ToolIsolation.py:1561 #: appPlugins/ToolIsolation.py:2398 appPlugins/ToolMilling.py:2636 #: appPlugins/ToolMilling.py:2659 appPlugins/ToolNCC.py:1063 #: appPlugins/ToolNCC.py:1132 appPlugins/ToolNCC.py:1578 #: appPlugins/ToolPaint.py:1150 appPlugins/ToolPanelize.py:317 #: tclCommands/TclCommandBbox.py:71 tclCommands/TclCommandNregions.py:71 msgid "Object not found" msgstr "找不到对象" #: appPlugins/ToolCutOut.py:1311 appPlugins/ToolCutOut.py:1388 msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible." msgstr "不可能有负边距的矩形切口。" #: appPlugins/ToolCutOut.py:1473 msgid "Rectangular CutOut operation finished." msgstr "矩形切口操作完成。" #: appPlugins/ToolCutOut.py:1512 appPlugins/ToolCutOut.py:1530 #: appPlugins/ToolCutOut.py:1544 msgid "Could not add drills." msgstr "无法添加钻孔。" #: appPlugins/ToolCutOut.py:1591 appPlugins/ToolCutOut.py:1655 msgid "Geometry object for manual cutout not found" msgstr "找不到手动剪切的Geometry对象" #: appPlugins/ToolCutOut.py:1594 msgid "" "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..." msgstr "单击选定的Geometry对象周长以创建桥梁间隙。。。" #: appPlugins/ToolCutOut.py:1694 msgid "No tool in the Geometry object." msgstr "Geometry对象中没有刀具。" #: appPlugins/ToolCutOut.py:1715 msgid "" "Added manual Bridge Gap. Left click to add another or right click to finish." msgstr "增加了手动桥接间隙。左键单击以添加另一个或右键单击以完成。" #: appPlugins/ToolCutOut.py:1732 msgid "" "There is no Gerber object selected for Cutout.\n" "Select one and try again." msgstr "" "没有为切割选择Gerber对象。\n" "请选择一个,然后重试。" #: appPlugins/ToolCutOut.py:1738 msgid "" "The selected object has to be of Gerber type.\n" "Select a Gerber file and try again." msgstr "" "所选对象必须为Gerber类型。\n" "请选择一个Gerber文件,然后重试。" #: appPlugins/ToolCutOut.py:1773 msgid "Geometry not supported" msgstr "Geometry不支持" #: appPlugins/ToolCutOut.py:1845 msgid "Making manual bridge gap..." msgstr "手动制作桥接间隙。。。" #: appPlugins/ToolCutOut.py:1936 msgid "Finished manual adding of gaps." msgstr "已完成手动添加间隙。" #: appPlugins/ToolCutOut.py:2306 msgid "" "Create a Geometry object with toolpaths\n" "for cutting out the object from the surrounding material." msgstr "创建一个带有刀具路径的Geometry对象,用于从周围材料中切出对象。" #: appPlugins/ToolCutOut.py:2325 msgid "Object to be cutout" msgstr "剪切对象" #: appPlugins/ToolCutOut.py:2363 msgid "" "Specify the type of object to be cutout.\n" "It can be of type: Gerber or Geometry.\n" "What is selected here will dictate the kind\n" "of objects that will populate the 'Object' combobox." msgstr "" "指定要剪切的对象的类型。\n" "它可以是Gerber或Geometry类型。\n" "此处选择的内容将指示填充“对象”组合框的对象类型。" #: appPlugins/ToolCutOut.py:2380 msgid "Cutout Tool" msgstr "切割工具" #: appPlugins/ToolCutOut.py:2411 appPlugins/ToolIsolation.py:214 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3298 appPlugins/ToolMilling.py:3814 #: appPlugins/ToolNCC.py:4315 appPlugins/ToolPaint.py:3100 msgid "Search and Add" msgstr "查找并添加" #: appPlugins/ToolCutOut.py:2414 appPlugins/ToolIsolation.py:3301 #: appPlugins/ToolMilling.py:3817 appPlugins/ToolNCC.py:4318 #: appPlugins/ToolPaint.py:3103 msgid "" "Add a new tool to the Tool Table\n" "with the diameter specified above.\n" "This is done by a background search\n" "in the Tools Database. If nothing is found\n" "in the Tools DB then a default tool is added." msgstr "" "将新刀具添加到刀具表中\n" "具有上述规定的直径。\n" "这是通过刀具数据库中的后台搜索完成的。如果在刀具数据库中找不到任何内容,则会" "添加默认刀具。" #: appPlugins/ToolCutOut.py:2423 appPlugins/ToolIsolation.py:219 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3310 appPlugins/ToolMilling.py:384 #: appPlugins/ToolMilling.py:3826 appPlugins/ToolNCC.py:4327 #: appPlugins/ToolPaint.py:3112 msgid "Pick from DB" msgstr "从数据库选择" #: appPlugins/ToolCutOut.py:2426 appPlugins/ToolIsolation.py:3313 #: appPlugins/ToolMilling.py:3829 appPlugins/ToolNCC.py:4330 #: appPlugins/ToolPaint.py:3115 msgid "" "Add a new tool to the Tool Table\n" "from the Tools Database.\n" "Tools database administration in in:\n" "Menu: Options -> Tools Database" msgstr "" "从刀具数据库向刀具表添加新刀具。\n" "工具数据库管理:\n" "菜单:选项->刀具数据库" #: appPlugins/ToolCutOut.py:2440 msgid "Tool Parameters" msgstr "刀具参数" #: appPlugins/ToolCutOut.py:2604 msgid "Bridge Gaps" msgstr "桥接间隔" #: appPlugins/ToolCutOut.py:2606 msgid "Selection of the type of cutout." msgstr "切口类型的选择。" #: appPlugins/ToolCutOut.py:2664 msgid "Manual cutout Geometry" msgstr "手动剪切Geometry" #: appPlugins/ToolCutOut.py:2666 appPlugins/ToolCutOut.py:2772 msgid "Geometry object used to create the manual cutout." msgstr "用于创建手动剪切的Geometry对象。" #: appPlugins/ToolCutOut.py:2681 msgid "" "Cutout the selected object.\n" "The cutout shape can be of any shape.\n" "Useful when the PCB has a non-rectangular shape." msgstr "" "切割选定对象。\n" "切口形状可以是任何形状。\n" "当PCB具有非矩形形状时非常有用。" #: appPlugins/ToolCutOut.py:2697 msgid "" "Cutout the selected object.\n" "The resulting cutout shape is\n" "always a rectangle shape and it will be\n" "the bounding box of the Object." msgstr "" "切割选定对象。\n" "生成的剪切形状如下所示\n" "始终为矩形,它将是对象的边界框。" #: appPlugins/ToolCutOut.py:2711 msgid "Generate Manual Geometry" msgstr "生成手动Geometry" #: appPlugins/ToolCutOut.py:2714 msgid "" "If the object to be cutout is a Gerber\n" "first create a Geometry that surrounds it,\n" "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n" "Select the source Gerber file in the top object combobox." msgstr "" "如果要剪切的对象是Gerber\n" "首先创建一个围绕它的Geometry,\n" "如果还不存在,用作断流器。\n" "在顶部对象组合框中选择源Gerber文件。" #: appPlugins/ToolCutOut.py:2728 msgid "Manual Add Bridge Gaps" msgstr "手动添加桥接间隙" #: appPlugins/ToolCutOut.py:2731 msgid "" "Use the left mouse button (LMB) click\n" "to create a bridge gap to separate the PCB from\n" "the surrounding material.\n" "The LMB click has to be done on the perimeter of\n" "the Geometry object used as a cutout geometry." msgstr "" "使用鼠标左键(LMB)单击创建桥接间隙,以将PCB与周围材料分开。\n" "必须在用作剪切几何体的Geometry对象的周长上执行LMB单击。" #: appPlugins/ToolCutOut.py:2753 appPlugins/ToolCutOut.py:2827 msgid "Cut by Drilling" msgstr "钻孔切割" #: appPlugins/ToolCutOut.py:2754 appPlugins/ToolCutOut.py:2830 msgid "Create a series of drill holes following a geometry line." msgstr "沿着几何线创建一系列钻孔。" #: appPlugins/ToolDblSided.py:291 msgid "" "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them " "and retry." msgstr "已选择“点”参考,但缺少“点”坐标。添加它们并重试。" #: appPlugins/ToolDblSided.py:300 msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry." msgstr "没有加载框参照对象。加载一个,然后重试。" #: appPlugins/ToolDblSided.py:312 msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry." msgstr "钻孔直径输入中没有值或格式错误。添加它并重试。" #: appPlugins/ToolDblSided.py:324 msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry." msgstr "没有要使用的对齐钻孔坐标。添加它们并重试。" #: appPlugins/ToolDblSided.py:343 msgid "Alignment Drills" msgstr "对齐钻孔" #: appPlugins/ToolDblSided.py:347 msgid "Excellon object with alignment drills created..." msgstr "已创建具有对齐钻孔的Excellon对象。。。" #: appPlugins/ToolDblSided.py:358 appPlugins/ToolPunchGerber.py:541 #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:578 appPlugins/ToolPunchGerber.py:683 msgid "There is no Excellon object loaded ..." msgstr "没有加载Excellon对象。。。" #: appPlugins/ToolDblSided.py:374 msgid "Click on canvas within the desired Excellon drill hole" msgstr "单击所需Excelon钻孔内的画布" #: appPlugins/ToolDblSided.py:418 msgid "Mirror reference point set." msgstr "镜像参考点集。" #: appPlugins/ToolDblSided.py:452 msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored." msgstr "只能镜像Gerber、Excelon和Geometry对象。" #: appPlugins/ToolDblSided.py:464 msgid "There is no Box object loaded ..." msgstr "没有加载任何框对象。。。" #: appPlugins/ToolDblSided.py:474 msgid "" "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try " "again ..." msgstr "“点”字段中没有点坐标。添加坐标并重试。。。" #: appPlugins/ToolDblSided.py:481 camlib.py:2449 msgid "Object was mirrored" msgstr "对象已镜像" #: appPlugins/ToolDblSided.py:656 appPlugins/ToolNCC.py:4112 msgid "" "Create a Geometry object with\n" "toolpaths to cover the space outside the copper pattern." msgstr "创建一个带有刀具路径的Geometry对象以覆盖铜图案之外的空间。" #: appPlugins/ToolDblSided.py:680 msgid "Objects to be mirrored" msgstr "要镜像的对象" #: appPlugins/ToolDblSided.py:695 msgid "Select the type of application object to be processed in this tool." msgstr "选择要处理的应用对象的类型。" #: appPlugins/ToolDblSided.py:725 msgid "Bounds Values" msgstr "边界值" #: appPlugins/ToolDblSided.py:727 msgid "" "Select on canvas the object(s)\n" "for which to calculate bounds values." msgstr "在画布上选择要为其计算边界值的对象。" #: appPlugins/ToolDblSided.py:745 msgid "X min" msgstr "X最小" #: appPlugins/ToolDblSided.py:747 appPlugins/ToolDblSided.py:761 msgid "Minimum location." msgstr "最小位置。" #: appPlugins/ToolDblSided.py:759 msgid "Y min" msgstr "Y最小" #: appPlugins/ToolDblSided.py:773 msgid "X max" msgstr "X最大" #: appPlugins/ToolDblSided.py:775 appPlugins/ToolDblSided.py:789 msgid "Maximum location." msgstr "最大位置。" #: appPlugins/ToolDblSided.py:787 msgid "Y max" msgstr "Y最大" #: appPlugins/ToolDblSided.py:798 msgid "Center point coordinates" msgstr "中心点坐标" #: appPlugins/ToolDblSided.py:800 msgid "Centroid" msgstr "中心" #: appPlugins/ToolDblSided.py:802 msgid "" "The center point location for the rectangular\n" "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)." msgstr "矩形边界形状的中心点位置。质心。格式为(x,y)。" #: appPlugins/ToolDblSided.py:811 msgid "Calculate Bounds Values" msgstr "计算边界值" #: appPlugins/ToolDblSided.py:813 msgid "" "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n" "for the selection of objects.\n" "The envelope shape is parallel with the X, Y axis." msgstr "" "计算包络矩形形状坐标,用于选择对象。\n" "封套形状与X、Y轴平行。" #: appPlugins/ToolDblSided.py:828 msgid "Mirror Operation" msgstr "镜像操作" #: appPlugins/ToolDblSided.py:829 msgid "Parameters for the mirror operation" msgstr "镜像操作的参数" #: appPlugins/ToolDblSided.py:858 msgid "" "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n" "Can be:\n" "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n" "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n" "bounding box of another object selected below\n" "- Hole Snap -> a point defined by the center of a drill hole in a Excellon " "object" msgstr "" "用作镜像操作参考的坐标。\n" "可以是:\n" "-点->对象镜像所围绕的一组坐标(x,y)\n" "-框->从下面选择的另一个对象的边界框中心获得的一组坐标(x,y)\n" "-捕捉孔->由Excellon对象中钻孔中心定义的点" #: appPlugins/ToolDblSided.py:878 msgid "Point coordinates" msgstr "点坐标" #: appPlugins/ToolDblSided.py:884 msgid "" "Add the coordinates in format (x, y) through which the mirroring " "axis\n" " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n" "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n" "and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates " "manually." msgstr "" "以(x,y)格式添加在“镜像轴”中选择的镜像轴通过的坐标。\n" "按住SHIFT键并在画布上单击鼠标左键可以捕获(x,y)坐标,也可以手动输入坐标。" #: appPlugins/ToolDblSided.py:902 msgid "Object that holds holes that can be picked as reference for mirroring." msgstr "对象,该对象包含可以拾取作为镜像参考的孔。" #: appPlugins/ToolDblSided.py:917 msgid "Pick hole" msgstr "选择孔" #: appPlugins/ToolDblSided.py:919 msgid "" "Click inside a drill hole that belong to the selected Excellon object,\n" "and the hole center coordinates will be copied to the Point field." msgstr "在属于选定Excellon对象的钻孔内单击,孔中心坐标将复制到“点”字段。" #: appPlugins/ToolDblSided.py:938 msgid "" "It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n" "The coordinates of the center of the bounding box are used\n" "as reference for mirror operation." msgstr "" "它可以是Gerber、Excelon或Geometry类型。\n" "边界框中心的坐标用作镜像操作的参考。" #: appPlugins/ToolDblSided.py:959 msgid "" "Mirrors (flips) the specified object around \n" "the specified axis. Does not create a new \n" "object, but modifies it." msgstr "围绕指定轴镜像(翻转)指定对象。不创建新对象,但对其进行修改。" #: appPlugins/ToolDblSided.py:975 msgid "PCB Alignment" msgstr "PCB对齐" #: appPlugins/ToolDblSided.py:977 appPlugins/ToolDblSided.py:1093 msgid "" "Creates an Excellon Object containing the\n" "specified alignment holes and their mirror\n" "images." msgstr "创建包含指定对齐孔及其镜像的Excellon对象。" #: appPlugins/ToolDblSided.py:1027 appPlugins/ToolDblSided.py:1034 msgid "" "The reference point used to create the second alignment drill\n" "from the first alignment drill, by doing mirror.\n" "It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section" msgstr "" "用于通过镜像从第一个对齐钻孔创建第二个对齐钻孔的参考点。\n" "可以在镜像参数->参考部分修改" #: appPlugins/ToolDblSided.py:1044 msgid "Alignment Drill Coordinates" msgstr "对准钻孔坐标" #: appPlugins/ToolDblSided.py:1046 msgid "" "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For " "each set of (x, y) coordinates\n" "entered here, a pair of drills will be created:\n" "\n" "- one drill at the coordinates from the field\n" "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align " "Axis'." msgstr "" "对准孔(x1,y1),(x2,y2)。。。在镜像轴的一侧。对于此处输入的每组(x,y)" "坐标,将创建一对钻孔:\n" "-在现场坐标处进行一次钻孔\n" "-在上述“对齐轴”中选择的轴上方的镜像位置进行一次钻孔。" #: appPlugins/ToolDblSided.py:1054 msgid "Drill coordinates" msgstr "钻孔坐标" #: appPlugins/ToolDblSided.py:1062 msgid "" "Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, " "y2), ... \n" "on one side of the alignment axis.\n" "\n" "The coordinates set can be obtained:\n" "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n" "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the " "field.\n" "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the " "field and click Paste.\n" "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..." msgstr "" "按以下格式添加对齐钻孔坐标:(x1,y1),(x2,y2)。。。\n" "在对齐轴的一侧。\n" "可通过以下方式获得坐标集:\n" "-按SHIFT键并在画布上单击鼠标左键。然后单击添加。\n" "-按SHIFT键并在画布上单击鼠标左键。然后在字段中按Ctrl+V组合键。\n" "-按SHIFT键并在画布上单击鼠标左键。然后在字段中单击,然后单击粘贴。\n" "-通过以以下格式手动输入坐标:(x1,y1),(x2,y2)。。。" #: appPlugins/ToolDblSided.py:1077 msgid "Delete Last" msgstr "删除上一个" #: appPlugins/ToolDblSided.py:1080 msgid "Delete the last coordinates tuple in the list." msgstr "删除列表中的最后一个坐标元组。" #: appPlugins/ToolDistance.py:204 msgid "MEASURING: Click on the Start point ..." msgstr "测量:点击起点。。。" #: appPlugins/ToolDistance.py:264 appPlugins/ToolDistance.py:673 #: appPlugins/ToolDistanceMin.py:358 msgid "Measure" msgstr "测量" #: appPlugins/ToolDistance.py:314 msgid "Distance Tool finished." msgstr "距离工具完成。" #: appPlugins/ToolDistance.py:386 msgid "Pads overlapped. Aborting." msgstr "焊盘重叠。终止。" #: appPlugins/ToolDistance.py:415 msgid "Distance Tool cancelled." msgstr "距离工具取消。" #: appPlugins/ToolDistance.py:429 appPlugins/ToolDistanceMin.py:219 msgid "MEASURING" msgstr "测量" #: appPlugins/ToolDistance.py:430 appPlugins/ToolDistanceMin.py:220 msgid "Result" msgstr "结果" #: appPlugins/ToolDistance.py:588 appPlugins/ToolDistanceMin.py:263 msgid "Those are the units in which the distance is measured." msgstr "这些是测量距离的单位。" #: appPlugins/ToolDistance.py:589 appPlugins/ToolDistanceMin.py:264 msgid "METRIC (mm)" msgstr "公制(mm)" #: appPlugins/ToolDistance.py:589 appPlugins/ToolDistanceMin.py:264 msgid "INCH (in)" msgstr "英寸(in)" #: appPlugins/ToolDistance.py:595 msgid "Snap to center" msgstr "中心对齐" #: appPlugins/ToolDistance.py:597 msgid "" "Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n" "when it is hovering over the geometry of the pad/drill." msgstr "鼠标光标悬停在焊盘/钻孔的几何图形上时,将捕捉到焊盘/钻孔的中心。" #: appPlugins/ToolDistance.py:607 msgid "Start Coords" msgstr "开始坐标" #: appPlugins/ToolDistance.py:608 appPlugins/ToolDistance.py:613 msgid "This is measuring Start point coordinates." msgstr "这是测量起点坐标。" #: appPlugins/ToolDistance.py:618 msgid "Stop Coords" msgstr "停止坐标" #: appPlugins/ToolDistance.py:619 appPlugins/ToolDistance.py:624 msgid "This is the measuring Stop point coordinates." msgstr "这是测量停止点坐标。" #: appPlugins/ToolDistance.py:629 appPlugins/ToolDistanceMin.py:299 msgid "Dx" msgstr "Dx" #: appPlugins/ToolDistance.py:630 appPlugins/ToolDistance.py:635 #: appPlugins/ToolDistanceMin.py:300 appPlugins/ToolDistanceMin.py:305 msgid "This is the distance measured over the X axis." msgstr "这是在X轴上测量的距离。" #: appPlugins/ToolDistance.py:640 appPlugins/ToolDistanceMin.py:311 msgid "Dy" msgstr "Dy" #: appPlugins/ToolDistance.py:641 appPlugins/ToolDistance.py:646 #: appPlugins/ToolDistanceMin.py:312 appPlugins/ToolDistanceMin.py:317 msgid "This is the distance measured over the Y axis." msgstr "这是在Y轴上测量的距离。" #: appPlugins/ToolDistance.py:652 appPlugins/ToolDistance.py:657 #: appPlugins/ToolDistanceMin.py:324 appPlugins/ToolDistanceMin.py:329 msgid "This is orientation angle of the measuring line." msgstr "这是测量线的方位角。" #: appPlugins/ToolDistance.py:662 appPlugins/ToolDistanceMin.py:335 msgid "DISTANCE" msgstr "距离" #: appPlugins/ToolDistance.py:663 appPlugins/ToolDistance.py:668 msgid "This is the point to point Euclidian distance." msgstr "这是点对点的欧氏距离。" #: appPlugins/ToolDistanceMin.py:65 msgid "" "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..." msgstr "选择两个对象而不是更多,以测量它们之间的距离......" #: appPlugins/ToolDistanceMin.py:93 appPlugins/ToolDistanceMin.py:243 msgid "Minimum Distance" msgstr "最小间隙" #: appPlugins/ToolDistanceMin.py:130 appPlugins/ToolDistanceMin.py:151 #: appPlugins/ToolDistanceMin.py:160 appPlugins/ToolDistanceMin.py:181 msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: " msgstr "选择两个对象而不是更多。 目前选择有对象: " #: appPlugins/ToolDistanceMin.py:228 msgid "Objects intersects or touch at" msgstr "对象相交或接触在" #: appPlugins/ToolDistanceMin.py:234 msgid "Jumped to the half point between the two selected objects" msgstr "跳到两个选定对象之间的中点" #: appPlugins/ToolDistanceMin.py:271 msgid "First object point" msgstr "第一个对象点" #: appPlugins/ToolDistanceMin.py:272 appPlugins/ToolDistanceMin.py:278 msgid "" "This is first object point coordinates.\n" "This is the start point for measuring distance." msgstr "" "这是第一个对象点坐标。\n" "这是测量距离的起点。" #: appPlugins/ToolDistanceMin.py:285 msgid "Second object point" msgstr "第二目标点" #: appPlugins/ToolDistanceMin.py:286 appPlugins/ToolDistanceMin.py:292 msgid "" "This is second object point coordinates.\n" "This is the end point for measuring distance." msgstr "" "这是第二个对象点坐标。\n" "这是测量距离的终点。" #: appPlugins/ToolDistanceMin.py:336 appPlugins/ToolDistanceMin.py:341 msgid "This is the point to point Euclidean distance." msgstr "这是点对点的欧氏距离。" #: appPlugins/ToolDistanceMin.py:347 msgid "Half Point" msgstr "点间欧氏中点" #: appPlugins/ToolDistanceMin.py:348 appPlugins/ToolDistanceMin.py:353 msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance." msgstr "这是点对点欧氏距离的中点。" #: appPlugins/ToolDistanceMin.py:361 msgid "Jump to Half Point" msgstr "跳转到点间欧氏中点" #: appPlugins/ToolDrilling.py:914 appPlugins/ToolDrilling.py:920 #: appPlugins/ToolDrilling.py:965 appPlugins/ToolDrilling.py:1238 #: appPlugins/ToolDrilling.py:1245 appPlugins/ToolDrilling.py:1277 #: appPlugins/ToolDrilling.py:1290 appPlugins/ToolDrilling.py:1294 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2394 appPlugins/ToolIsolation.py:641 #: appPlugins/ToolIsolation.py:755 appPlugins/ToolIsolation.py:760 #: appPlugins/ToolIsolation.py:790 appPlugins/ToolIsolation.py:813 #: appPlugins/ToolIsolation.py:826 appPlugins/ToolIsolation.py:3336 #: appPlugins/ToolMilling.py:937 appPlugins/ToolMilling.py:1056 #: appPlugins/ToolMilling.py:1579 appPlugins/ToolMilling.py:1587 #: appPlugins/ToolMilling.py:1591 appPlugins/ToolMilling.py:1639 #: appPlugins/ToolMilling.py:1651 appPlugins/ToolMilling.py:1655 #: appPlugins/ToolMilling.py:3854 appPlugins/ToolNCC.py:592 #: appPlugins/ToolNCC.py:597 appPlugins/ToolNCC.py:627 #: appPlugins/ToolNCC.py:650 appPlugins/ToolNCC.py:663 #: appPlugins/ToolNCC.py:878 appPlugins/ToolNCC.py:4352 #: appPlugins/ToolPaint.py:513 appPlugins/ToolPaint.py:518 #: appPlugins/ToolPaint.py:560 appPlugins/ToolPaint.py:582 #: appPlugins/ToolPaint.py:594 appPlugins/ToolPaint.py:810 #: appPlugins/ToolPaint.py:3137 msgid "Parameters for" msgstr "参数" #: appPlugins/ToolDrilling.py:914 appPlugins/ToolDrilling.py:1245 #: appPlugins/ToolDrilling.py:1294 appPlugins/ToolIsolation.py:641 #: appPlugins/ToolIsolation.py:760 appPlugins/ToolIsolation.py:826 #: appPlugins/ToolMilling.py:937 appPlugins/ToolMilling.py:1056 #: appPlugins/ToolMilling.py:1591 appPlugins/ToolMilling.py:1655 #: appPlugins/ToolNCC.py:597 appPlugins/ToolNCC.py:663 #: appPlugins/ToolNCC.py:878 appPlugins/ToolPaint.py:518 #: appPlugins/ToolPaint.py:594 appPlugins/ToolPaint.py:810 msgid "Multiple Tools" msgstr "多种工具" #: appPlugins/ToolDrilling.py:965 appPlugins/ToolDrilling.py:1238 #: appPlugins/ToolDrilling.py:1277 appPlugins/ToolIsolation.py:755 #: appPlugins/ToolIsolation.py:790 appPlugins/ToolMilling.py:1579 #: appPlugins/ToolMilling.py:1639 appPlugins/ToolNCC.py:592 #: appPlugins/ToolNCC.py:627 appPlugins/ToolPaint.py:513 #: appPlugins/ToolPaint.py:560 app_Main.py:2525 msgid "No Tool Selected" msgstr "没有选择任何刀具" #: appPlugins/ToolDrilling.py:1456 appPlugins/ToolIsolation.py:894 #: appPlugins/ToolMilling.py:1937 appPlugins/ToolNCC.py:770 #: appPlugins/ToolPaint.py:659 msgid "Current Tool parameters were applied to all tools." msgstr "当前刀具参数已应用于所有刀具。" #: appPlugins/ToolDrilling.py:1518 appPlugins/ToolMilling.py:3239 msgid "Focus Z" msgstr "焦点 Z" #: appPlugins/ToolDrilling.py:1540 appPlugins/ToolMilling.py:3205 msgid "Laser Power" msgstr "激光功率" #: appPlugins/ToolDrilling.py:1644 appPlugins/ToolMilling.py:3360 msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete." msgstr "删除失败。没有要删除的排除区域。" #: appPlugins/ToolDrilling.py:1661 appPlugins/ToolMilling.py:3377 msgid "Delete failed. Nothing is selected." msgstr "删除失败。未选择任何内容。" #: appPlugins/ToolDrilling.py:1758 appPlugins/ToolDrilling.py:1773 #: appPlugins/ToolMilling.py:3474 appPlugins/ToolMilling.py:3489 msgid "Value edited in Exclusion Table." msgstr "排除表中的值已编辑。" #: appPlugins/ToolDrilling.py:1916 camlib.py:4114 msgid "The loaded Excellon file has no drills" msgstr "加载的Excellon文件没有钻孔" #: appPlugins/ToolDrilling.py:1961 camlib.py:4032 msgid "Creating a list of points to drill..." msgstr "正在创建要钻孔的点列表。。。" #: appPlugins/ToolDrilling.py:1968 camlib.py:4061 msgid "Failed. Drill points inside the exclusion zones." msgstr "失败。在禁区内钻孔。" #: appPlugins/ToolDrilling.py:1984 camlib.py:4104 camlib.py:5495 camlib.py:5904 msgid "Starting G-Code" msgstr "启动G代码" #: appPlugins/ToolDrilling.py:1989 msgid "Generating CNCJob..." msgstr "正在生成CNC任务。。。" #: appPlugins/ToolDrilling.py:2083 camlib.py:3266 camlib.py:3701 camlib.py:5763 msgid "The Toolchange X,Y format has to be (x, y)." msgstr "换刀X,Y格式必须为(X,Y)。" #: appPlugins/ToolDrilling.py:2232 msgid "Generating CNC Code" msgstr "生成CNC代码" #: appPlugins/ToolDrilling.py:2299 appPlugins/ToolFilm.py:1191 msgid "Excellon object for drilling/milling operation." msgstr "用于钻孔/铣削操作的Excellon对象。" #: appPlugins/ToolDrilling.py:2329 #, fuzzy #| msgid "Tools in the object used for milling." msgid "Tools in the object used for drilling." msgstr "对象中用于铣削的刀具。" #: appPlugins/ToolDrilling.py:2381 msgid "Search DB" msgstr "搜索数据库" #: appPlugins/ToolDrilling.py:2384 msgid "" "Will search and try to replace the tools from Tools Table\n" "with tools from DB that have a close diameter value." msgstr "" "将搜索并尝试替换工具表中的工具\n" "使用DB中具有接近直径值的工具。" #: appPlugins/ToolDrilling.py:2397 appPlugins/ToolIsolation.py:3339 #: appPlugins/ToolMilling.py:3857 appPlugins/ToolNCC.py:4355 #: appPlugins/ToolPaint.py:3140 msgid "" "The data used for creating GCode.\n" "Each tool store it's own set of such data." msgstr "" "用于创建GCode的数据。\n" "每个工具都存储自己的一组此类数据。" #: appPlugins/ToolDrilling.py:2622 appPlugins/ToolIsolation.py:3474 #: appPlugins/ToolMilling.py:4300 appPlugins/ToolNCC.py:4518 #: appPlugins/ToolPaint.py:3236 msgid "Apply parameters to all tools" msgstr "将参数应用于所有刀具" #: appPlugins/ToolDrilling.py:2625 appPlugins/ToolIsolation.py:3477 #: appPlugins/ToolMilling.py:4303 appPlugins/ToolNCC.py:4521 #: appPlugins/ToolPaint.py:3239 msgid "" "The parameters in the current form will be applied\n" "on all the tools from the Tool Table." msgstr "当前形式的参数将应用于刀具表中的所有刀具。" #: appPlugins/ToolDrilling.py:2634 appPlugins/ToolIsolation.py:3486 #: appPlugins/ToolMilling.py:4312 appPlugins/ToolNCC.py:4530 #: appPlugins/ToolPaint.py:3248 msgid "Common Parameters" msgstr "公共参数" #: appPlugins/ToolDrilling.py:2636 appPlugins/ToolFollow.py:734 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3488 appPlugins/ToolMilling.py:4314 #: appPlugins/ToolNCC.py:4532 appPlugins/ToolPaint.py:3249 #: appPlugins/ToolPanelize.py:1304 appPlugins/ToolSub.py:815 msgid "Parameters that are common for all tools." msgstr "所有刀具通用的参数。" #: appPlugins/ToolDrilling.py:2649 appPlugins/ToolMilling.py:4327 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1364 msgid "Tool change Z" msgstr "换刀Z" #: appPlugins/ToolDrilling.py:2725 appPlugins/ToolMilling.py:4390 msgid "X,Y coordinates" msgstr "X,Y坐标" #: appPlugins/ToolDrilling.py:2771 msgid "" "The preprocessor JSON file that dictates\n" "Gcode output for Excellon Objects." msgstr "" "指示的预处理器JSON文件\n" "Excellon对象的G代码输出。" #: appPlugins/ToolDrilling.py:2786 appPlugins/ToolMilling.py:4451 msgid "Add exclusion areas" msgstr "添加排除区域" #: appPlugins/ToolDrilling.py:2813 appPlugins/ToolMilling.py:4479 msgid "This is the Area ID." msgstr "这是区域ID。" #: appPlugins/ToolDrilling.py:2815 appPlugins/ToolMilling.py:4481 msgid "Type of the object where the exclusion area was added." msgstr "添加排除区域的对象的类型。" #: appPlugins/ToolDrilling.py:2817 appPlugins/ToolMilling.py:4483 msgid "" "The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over " "it." msgstr "用于排除区域的策略。绕过禁区或越过禁区。" #: appPlugins/ToolDrilling.py:2819 appPlugins/ToolMilling.py:4485 msgid "" "If the strategy is to go over the area then this is the height at which the " "tool will go to avoid the exclusion area." msgstr "如果策略是越过该区域,则这是工具避开排除区域的高度。" #: appPlugins/ToolDrilling.py:2855 appPlugins/ToolMilling.py:4521 msgid "Add Area:" msgstr "添加区域:" #: appPlugins/ToolDrilling.py:2856 appPlugins/ToolMilling.py:4522 msgid "Add an Exclusion Area." msgstr "添加一个排除区域。" #: appPlugins/ToolDrilling.py:2874 appPlugins/ToolMilling.py:4540 msgid "Delete all exclusion areas." msgstr "删除所有排除区域。" #: appPlugins/ToolDrilling.py:2877 appPlugins/ToolMilling.py:4543 msgid "Delete Selected" msgstr "删除所选内容" #: appPlugins/ToolDrilling.py:2878 appPlugins/ToolMilling.py:4544 msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table." msgstr "删除表中选定的所有排除区域。" #: appPlugins/ToolDrilling.py:2892 appPlugins/ToolMilling.py:4556 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1548 msgid "Generate CNCJob object" msgstr "生成CNC任务" #: appPlugins/ToolDrilling.py:2895 appPlugins/ToolMilling.py:4559 msgid "" "Generate the CNC Job.\n" "If milling then an additional Geometry object will be created.\n" "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n" "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n" "for custom selection of tools." msgstr "" "生成CNC任务。\n" "如果进行铣削,则将创建一个附加的Geometry对象。\n" "在刀具表中添加/选择至少一个刀具。\n" "单击#标题选择全部,或Ctrl+LMB或自定义工具选择。" #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:103 #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:305 msgid "Etch Compensation" msgstr "蚀刻补偿" #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:206 #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:220 msgid "Missing parameter value." msgstr "缺少参数值。" #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:335 #, fuzzy #| msgid "Gerber object that will be inverted." msgid "Gerber object that will be compensated." msgstr "要反转的Gerber对象。" #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:352 msgid "Conversion utilities" msgstr "转换工具" #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:365 msgid "Oz to Microns" msgstr "Oz转为微米" #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:367 msgid "" "Will convert from oz thickness to microns [um].\n" "Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" "The real numbers use the dot decimals separator." msgstr "" "将从oz厚度转换为微米[um]。\n" "可以将公式与运算符:/、*、+、-、%一起使用。\n" "实数使用点小数分隔符。" #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:376 msgid "Oz value" msgstr "Oz值" #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:378 #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:400 msgid "Microns value" msgstr "微米值" #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:387 msgid "Mils to Microns" msgstr "Mils到微米" #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:389 msgid "" "Will convert from mils to microns [um].\n" "Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" "The real numbers use the dot decimals separator." msgstr "" "将从Mils转换为微米[um]。\n" "可以将公式与运算符:/、*、+、-、%一起使用。\n" "实数使用点小数分隔符。" #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:398 msgid "Mils value" msgstr "Mils值" #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:424 msgid "Copper Thickness" msgstr "铜厚度" #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:426 msgid "" "The thickness of the copper foil.\n" "In microns [um]." msgstr "" "铜箔的厚度。\n" "单位为微米[um]。" #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:436 msgid "Ratio" msgstr "比率" #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:438 msgid "" "The ratio of lateral etch versus depth etch.\n" "Can be:\n" "- custom -> the user will enter a custom value\n" "- preselection -> value which depends on a selection of etchants" msgstr "" "横向蚀刻与深度蚀刻的比率。\n" "可以是:\n" "-自定义->用户将输入自定义值\n" "-预选->取决于蚀刻剂选择的值" #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:444 #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:469 msgid "Etch Factor" msgstr "蚀刻系数" #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:445 msgid "Etchants list" msgstr "蚀刻剂清单" #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:446 msgid "Manual offset" msgstr "手动偏移" #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:458 msgid "Etchants" msgstr "蚀刻剂" #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:460 msgid "A list of etchants." msgstr "蚀刻剂清单。" #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:463 msgid "Alkaline baths" msgstr "碱浴" #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:471 msgid "" "The ratio between depth etch and lateral etch .\n" "Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%" msgstr "" "深度蚀刻和横向蚀刻之间的比率。\n" "接受实数和使用运算符的公式:/,*,+,-,%" #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:475 msgid "Real number or formula" msgstr "实数或公式" #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:483 msgid "" "Value with which to increase or decrease (buffer)\n" "the copper features. In microns [um]." msgstr "用于增加或减少(缓冲)铜特征的值。单位为微米[um]。" #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:504 msgid "Compensate" msgstr "补偿" #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:507 msgid "" "Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch." msgstr "将增加铜特征厚度以补偿横向蚀刻。" #: appPlugins/ToolExtract.py:446 appPlugins/ToolExtract.py:533 #: appPlugins/ToolExtract.py:620 msgid "No drills extracted. Try different parameters." msgstr "没有提取钻孔。尝试不同的参数。" #: appPlugins/ToolExtract.py:724 msgid "No soldermask extracted." msgstr "未提取到阻焊层。" #: appPlugins/ToolExtract.py:773 appPlugins/ToolExtract.py:782 #: appPlugins/ToolExtract.py:786 msgid "No cutout extracted." msgstr "未提取到切割。" #: appPlugins/ToolExtract.py:924 msgid "Gerber object from which to extract drill holes or soldermask." msgstr "从中提取钻孔或阻焊层的 Gerber 对象。" #: appPlugins/ToolExtract.py:969 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2045 msgid "Process all Pads." msgstr "处理所有焊盘。" #: appPlugins/ToolExtract.py:1046 appPlugins/ToolExtract.py:1242 msgid "Extract Drills" msgstr "提取孔" #: appPlugins/ToolExtract.py:1048 msgid "Extract an Excellon object from the Gerber pads." msgstr "将Gerber中的焊盘提取为Excellon对象。" #: appPlugins/ToolExtract.py:1245 msgid "Extract drills from a given Gerber file." msgstr "从给定的Gerber文件中提取孔。" #: appPlugins/ToolFiducials.py:340 msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..." msgstr "单击以添加第一个基准点。左下角。。。" #: appPlugins/ToolFiducials.py:619 msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..." msgstr "单击以添加最后一个基准点。右上角。。。" #: appPlugins/ToolFiducials.py:624 msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..." msgstr "单击以添加第二个基准点。左上角或右下角。。。" #: appPlugins/ToolFiducials.py:720 msgid "Fiducials Tool exit." msgstr "基准点工具退出。" #: appPlugins/ToolFiducials.py:805 msgid "Fiducials Coordinates" msgstr "基准点坐标" #: appPlugins/ToolFiducials.py:807 msgid "" "A table with the fiducial points coordinates,\n" "in the format (x, y)." msgstr "" "带有基准点坐标的表格,\n" "格式为(x,y)。" #: appPlugins/ToolFiducials.py:941 msgid "Mode:" msgstr "模式:" #: appPlugins/ToolFiducials.py:989 msgid "Thickness of the line that makes the fiducial." msgstr "构成基准点的线的厚度。" #: appPlugins/ToolFiducials.py:1020 msgid "Add Fiducial" msgstr "添加基准点" #: appPlugins/ToolFiducials.py:1023 msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial." msgstr "将在铜层上添加一个多边形作为基准点。" #: appPlugins/ToolFiducials.py:1039 msgid "Soldermask Gerber" msgstr "阻焊层Gerber" #: appPlugins/ToolFiducials.py:1041 msgid "The Soldermask Gerber object." msgstr "阻焊层Gerber对象。" #: appPlugins/ToolFiducials.py:1053 msgid "Add Soldermask Opening" msgstr "添加阻焊层开口" #: appPlugins/ToolFiducials.py:1055 msgid "" "Will add a polygon on the soldermask layer\n" "to serve as fiducial opening.\n" "The diameter is always double of the diameter\n" "for the copper fiducial." msgstr "" "将在阻焊层上添加一个多边形作为基准点开口。\n" "直径始终是铜基准点直径的两倍。" #: appPlugins/ToolFilm.py:306 msgid "Load an object for Film and retry." msgstr "请为胶片加载对象,然后重试。" #: appPlugins/ToolFilm.py:313 msgid "Load an object for Box and retry." msgstr "为框加载对象,然后重试。" #: appPlugins/ToolFilm.py:328 msgid "Generating Film ..." msgstr "正在生成胶片。。。" #: appPlugins/ToolFilm.py:380 appPlugins/ToolFilm.py:385 msgid "Export positive film" msgstr "导出正片" #: appPlugins/ToolFilm.py:417 msgid "" "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry." msgstr "未选择Excellon对象。加载用于引用的对象,然后重试。" #: appPlugins/ToolFilm.py:441 appPlugins/ToolFilm.py:453 #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:802 appPlugins/ToolPunchGerber.py:935 msgid "" "Failed. Punch hole size is bigger than some of the apertures in the Gerber " "object." msgstr "失败。打孔尺寸大于Gerber对象中的某些孔径。" #: appPlugins/ToolFilm.py:471 appPlugins/ToolPunchGerber.py:875 #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:970 msgid "" "Failed. The new object geometry is the same as the one in the source object " "geometry..." msgstr "失败。新对象几何体与源对象几何体中的几何体相同。。。" #: appPlugins/ToolFilm.py:529 appPlugins/ToolFilm.py:534 msgid "Export negative film" msgstr "导出负片" #: appPlugins/ToolFilm.py:599 appPlugins/ToolFilm.py:907 #: appPlugins/ToolPanelize.py:330 msgid "No object Box. Using instead" msgstr "没有对象框。插入" #: appPlugins/ToolFilm.py:817 appPlugins/ToolFilm.py:1090 msgid "" "The artwork has to be within the selected page size in order to be visible.\n" "For 'Bounds' page size, it needs to be in the first quadrant." msgstr "" "图稿必须在选定的页面大小内才能可见。\n" "对于“边界”页面大小,它需要位于第一象限。" #: appPlugins/ToolFilm.py:844 appPlugins/ToolFilm.py:1117 msgid "Film file exported to" msgstr "胶片文件导出到" #: appPlugins/ToolFilm.py:1210 msgid "" "Specify the type of object for which to create the film.\n" "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n" "The selection here decide the type of objects that will be\n" "in the Film Object combobox." msgstr "" "指定要为其创建胶片的对象类型。\n" "对象的类型可以是:Gerber或Geometry。\n" "此处的选择决定了胶片对象组合框中对象的类型。" #: appPlugins/ToolFilm.py:1233 msgid "" "Specify the type of object to be used as an container for\n" "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide " "the type of objects that will be\n" "in the Box Object combobox." msgstr "" "指定要用作胶片创建容器的对象类型。它可以是:Gerber或Geometry 此处的选择决定了" "框对象组合框中的对象类型。" #: appPlugins/ToolFilm.py:1490 msgid "Punch drill holes" msgstr "打孔" #: appPlugins/ToolFilm.py:1491 msgid "" "When checked the generated film will have holes in pads when\n" "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n" "when done manually." msgstr "" "检查时,当生成的胶片为正片时,生成的胶片将在焊盘上有孔。当手动操作时,这样做" "是为了帮助钻孔。" #: appPlugins/ToolFilm.py:1509 msgid "Source" msgstr "源" #: appPlugins/ToolFilm.py:1511 msgid "" "The punch hole source can be:\n" "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n" "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference." msgstr "" "打孔源可以是:\n" "-Excellon->Excellon孔中心将作为参考。\n" "-焊盘中心->将尝试使用焊盘中心作为参考。" #: appPlugins/ToolFilm.py:1516 msgid "Pad center" msgstr "焊盘中心" #: appPlugins/ToolFilm.py:1521 msgid "Excellon Obj" msgstr "Excellon对象" #: appPlugins/ToolFilm.py:1523 msgid "" "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads." msgstr "从胶片上去除Excelon的几何图形,以在焊盘上创建孔。" #: appPlugins/ToolFilm.py:1537 msgid "Punch Size" msgstr "打孔尺寸" #: appPlugins/ToolFilm.py:1538 msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads." msgstr "此处的值将控制焊盘上的打孔大小。" #: appPlugins/ToolFilm.py:1679 msgid "Save Film" msgstr "保存胶片" #: appPlugins/ToolFilm.py:1682 msgid "" "Create a Film for the selected object, within\n" "the specified box. Does not create a new \n" " FlatCAM object, but directly save it in the\n" "selected format." msgstr "" "在指定框内为选定对象创建胶片。不创建新的FlatCAM对象,但直接将其保存为选定格" "式。" #: appPlugins/ToolFilm.py:1764 msgid "" "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object " "has pads." msgstr "使用焊盘中心不适用于Geometry对象。只有Gerber对象具有焊盘。" #: appPlugins/ToolFollow.py:338 appPlugins/ToolFollow.py:409 msgid "Failed to create Follow Geometry." msgstr "未能创建跟随Geometry。" #: appPlugins/ToolFollow.py:694 msgid "" "Create a Geometry object with\n" "toolpaths to cut through the middle of polygons." msgstr "创建一个带有刀具路径的Geometry对象以切割多边形的内部。" #: appPlugins/ToolFollow.py:717 msgid "" "A Gerber object to be followed.\n" "Create a Geometry object with a path\n" "following the Gerber traces." msgstr "" #: appPlugins/ToolFollow.py:748 msgid "" "Selection of area to be processed.\n" "- 'All Polygons' - the process will start after click.\n" "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " "processed." msgstr "" "选择要加工的区域。\n" "-“所有多边形”-单击后该过程将开始。\n" "- '区域选择' - 单击鼠标左键开始选择要处理的区域。" #: appPlugins/ToolImage.py:92 appPlugins/ToolImage.py:207 msgid "Image Import" msgstr "图像导入" #: appPlugins/ToolImage.py:131 appPlugins/ToolImage.py:134 msgid "Import IMAGE" msgstr "导入图像" #: appPlugins/ToolImage.py:169 appPlugins/ToolPDF.py:114 app_Main.py:10885 #: app_Main.py:10941 app_Main.py:11037 app_Main.py:11077 app_Main.py:11144 #: app_Main.py:11301 app_Main.py:11388 msgid "File no longer available." msgstr "文件不再可用。" #: appPlugins/ToolImage.py:181 app_Main.py:10895 app_Main.py:10951 msgid "" "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are " "supported" msgstr "选择不支持的类型作为参数。仅支持Geometry和Gerber" #: appPlugins/ToolImage.py:190 appPlugins/ToolPcbWizard.py:373 #: app_Main.py:10914 app_Main.py:10972 tclCommands/TclCommandImportSvg.py:84 msgid "Importing" msgstr "导入" #: appPlugins/ToolImage.py:202 appPlugins/ToolPDF.py:230 app_Main.py:10912 #: app_Main.py:10970 app_Main.py:11060 app_Main.py:11128 app_Main.py:11197 #: app_Main.py:11262 app_Main.py:11322 msgid "Opened" msgstr "已打开" #: appPlugins/ToolImage.py:240 msgid "" "Specify the type of object to create from the image.\n" "It can be of type: Gerber or Geometry." msgstr "" "指定要从图像创建的对象的类型。\n" "它可以是Gerber或Geometry类型。" #: appPlugins/ToolImage.py:250 msgid "DPI value" msgstr "DPI值" #: appPlugins/ToolImage.py:251 msgid "Specify a DPI value for the image." msgstr "为图像指定DPI值。" #: appPlugins/ToolImage.py:257 msgid "Level of detail" msgstr "详细程度" #: appPlugins/ToolImage.py:263 msgid "Image type" msgstr "图像类型" #: appPlugins/ToolImage.py:265 msgid "" "Choose a method for the image interpretation.\n" "B/W means a black & white image. Color means a colored image." msgstr "" "选择图像解释的方法。\n" "B/W表示黑白图像。Color是指彩色图像。" #: appPlugins/ToolImage.py:275 appPlugins/ToolImage.py:291 #: appPlugins/ToolImage.py:305 appPlugins/ToolImage.py:319 msgid "Mask value" msgstr "遮罩值" #: appPlugins/ToolImage.py:277 msgid "" "Mask for monochrome image.\n" "Takes values between [0 ... 255].\n" "Decides the level of details to include\n" "in the resulting geometry.\n" "0 means no detail and 255 means everything \n" "(which is totally black)." msgstr "" "单色图像的遮罩。\n" "取值范围为[0。。。255].\n" "决定要包含在生成的几何图形中的详细程度。\n" "0表示没有细节,255表示所有内容(完全为黑色)。" #: appPlugins/ToolImage.py:293 msgid "" "Mask for RED color.\n" "Takes values between [0 ... 255].\n" "Decides the level of details to include\n" "in the resulting geometry." msgstr "" "红色遮罩。\n" "取值范围为[0。。。255].\n" "决定要包括的详细程度\n" "在生成的几何图形中。" #: appPlugins/ToolImage.py:307 msgid "" "Mask for GREEN color.\n" "Takes values between [0 ... 255].\n" "Decides the level of details to include\n" "in the resulting geometry." msgstr "" "绿色遮罩。\n" "取值范围为[0。。。255].\n" "决定要包括的详细程度\n" "在生成的几何图形中。" #: appPlugins/ToolImage.py:321 msgid "" "Mask for BLUE color.\n" "Takes values between [0 ... 255].\n" "Decides the level of details to include\n" "in the resulting geometry." msgstr "" "蓝色遮罩。\n" "取值范围为[0。。。255].\n" "决定要包括的详细程度\n" "在生成的几何图形中。" #: appPlugins/ToolImage.py:330 msgid "Import image" msgstr "导入图像" #: appPlugins/ToolImage.py:332 msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM." msgstr "打开栅格类型的图像,然后将其导入FlatCAM。" #: appPlugins/ToolInvertGerber.py:245 msgid "Gerber object that will be inverted." msgstr "要反转的Gerber对象。" #: appPlugins/ToolInvertGerber.py:266 msgid "Parameters for this tool" msgstr "此工具的参数" #: appPlugins/ToolInvertGerber.py:315 msgid "" "Will invert the Gerber object: areas that have copper\n" "will be empty of copper and previous empty area will be\n" "filled with copper." msgstr "将反转Gerber对象:有铜的区域将没有铜,之前的空白区域将充满铜。" #: appPlugins/ToolIsolation.py:1033 appPlugins/ToolIsolation.py:1173 #: appPlugins/ToolNCC.py:1017 appPlugins/ToolNCC.py:1162 #: appPlugins/ToolOptimal.py:217 msgid "" "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n" "There are no distances between geometry elements to be found." msgstr "" "Gerber对象有一个多边形作为几何体。\n" "找不到几何图元之间的距离。" #: appPlugins/ToolIsolation.py:1066 appPlugins/ToolIsolation.py:1131 #: appPlugins/ToolNCC.py:1050 appPlugins/ToolNCC.py:1119 msgid "Checking tools for validity." msgstr "检查工具的有效性。" #: appPlugins/ToolIsolation.py:1083 appPlugins/ToolIsolation.py:1148 #: appPlugins/ToolNCC.py:1067 appPlugins/ToolNCC.py:1136 msgid "Checking ..." msgstr "检察中。。。" #: appPlugins/ToolIsolation.py:1109 appPlugins/ToolIsolation.py:1658 #: appPlugins/ToolIsolation.py:1858 appPlugins/ToolIsolation.py:2040 #: appPlugins/ToolNCC.py:1092 appPlugins/ToolNCC.py:1612 #: appPlugins/ToolPaint.py:1178 appPlugins/ToolPaint.py:1894 msgid "There are no tools selected in the Tool Table." msgstr "在刀具表中未选择任何刀具。" #: appPlugins/ToolIsolation.py:1117 msgid "" "Incomplete isolation. At least one tool could not do a complete isolation." msgstr "不完全隔离。至少有一个刀具无法完成完全隔离。" #: appPlugins/ToolIsolation.py:1219 appPlugins/ToolNCC.py:1207 msgid "Optimal tool diameter found" msgstr "找到最佳刀具直径" #: appPlugins/ToolIsolation.py:1363 appPlugins/ToolMilling.py:2075 #: appPlugins/ToolNCC.py:1356 appPlugins/ToolPaint.py:961 msgid "New tool added to Tool Table from Tools Database." msgstr "新刀具从刀具数据库添加到刀具表中。" #: appPlugins/ToolIsolation.py:1421 appPlugins/ToolNCC.py:1416 #: appPlugins/ToolPaint.py:1020 msgid "Default tool added to Tool Table." msgstr "添加到刀具表的默认刀具。" #: appPlugins/ToolIsolation.py:1447 appPlugins/ToolNCC.py:1473 #: appPlugins/ToolPaint.py:1045 msgid "Tool from Tool Table was edited." msgstr "已编辑刀具表中的刀具。" #: appPlugins/ToolIsolation.py:1460 appPlugins/ToolNCC.py:1486 #: appPlugins/ToolPaint.py:1058 appPlugins/ToolSolderPaste.py:601 msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table." msgstr "取消。新直径值已在刀具表中。" #: appPlugins/ToolIsolation.py:1511 appPlugins/ToolNCC.py:1537 #: appPlugins/ToolPaint.py:1108 appPlugins/ToolSolderPaste.py:646 msgid "Delete failed. Select a tool to delete." msgstr "删除失败。选择要删除的刀具。" #: appPlugins/ToolIsolation.py:1517 appPlugins/ToolNCC.py:1543 #: appPlugins/ToolPaint.py:1114 msgid "Tool(s) deleted from Tool Table." msgstr "从刀具表中删除刀具。" #: appPlugins/ToolIsolation.py:1568 msgid "Isolating" msgstr "隔离" #: appPlugins/ToolIsolation.py:1612 msgid "Click on a polygon to isolate it." msgstr "单击多边形以将其隔离。" #: appPlugins/ToolIsolation.py:1741 appPlugins/ToolIsolation.py:1766 #: appPlugins/ToolIsolation.py:1917 appPlugins/ToolIsolation.py:2104 msgid "Subtracting Geo" msgstr "减去几何体" #: appPlugins/ToolIsolation.py:1745 appPlugins/ToolIsolation.py:1921 #: appPlugins/ToolIsolation.py:2108 msgid "Intersecting Geo" msgstr "插入几何体" #: appPlugins/ToolIsolation.py:1794 appPlugins/ToolIsolation.py:1986 #: appPlugins/ToolIsolation.py:2170 msgid "Empty Geometry in" msgstr "清空Geometry自" #: appPlugins/ToolIsolation.py:1995 msgid "" "Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n" "But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool " "with smaller diameter." msgstr "" "部分失效。几何图形是用所有工具处理的。\n" "但仍然没有孤立的几何图元。尽量使用直径较小的工具。" #: appPlugins/ToolIsolation.py:1998 msgid "" "The following are coordinates for the copper features that could not be " "isolated:" msgstr "以下是无法隔离的铜特征的坐标:" #: appPlugins/ToolIsolation.py:2347 appPlugins/ToolPaint.py:1287 msgid "Removed polygon" msgstr "移除多边形" #: appPlugins/ToolIsolation.py:2348 appPlugins/ToolPaint.py:1288 msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start." msgstr "单击以添加/删除下一个多边形,或右键单击以开始。" #: appPlugins/ToolIsolation.py:2353 appPlugins/ToolPaint.py:1293 msgid "No polygon detected under click position." msgstr "在“单击位置”下未检测到多边形。" #: appPlugins/ToolIsolation.py:2383 appPlugins/ToolPaint.py:1323 #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:1761 msgid "List of single polygons is empty. Aborting." msgstr "单个多边形的列表为空。终止。" #: appPlugins/ToolIsolation.py:2519 msgid "Click the end point of the paint area." msgstr "单击绘制区域的端点。" #: appPlugins/ToolIsolation.py:2774 appPlugins/ToolNCC.py:3999 #: appPlugins/ToolPaint.py:2793 app_Main.py:6609 app_Main.py:6628 msgid "Tool from DB added in Tool Table." msgstr "新刀具从刀具数据库添加到刀具表中。" #: appPlugins/ToolIsolation.py:2824 appPlugins/ToolNCC.py:4048 #: appPlugins/ToolPaint.py:2849 msgid "New tool added to Tool Table." msgstr "新刀具添加到刀具表中。" #: appPlugins/ToolIsolation.py:3163 msgid "Gerber object for isolation routing." msgstr "用于隔离线路的 Gerber 对象。" #: appPlugins/ToolIsolation.py:3187 appPlugins/ToolNCC.py:4188 msgid "" "Tools pool from which the algorithm\n" "will pick the ones used for copper clearing." msgstr "" "从中提取算法的刀具池\n" "将挑选用于铜清理。" #: appPlugins/ToolIsolation.py:3213 msgid "" "This is the Tool Number.\n" "Isolation routing will start with the tool with the biggest \n" "diameter, continuing until there are no more tools.\n" "Only tools that create Isolation geometry will still be present\n" "in the resulting geometry. This is because with some tools\n" "this function will not be able to create routing geometry." msgstr "" "这是刀具编号。\n" "隔离布线将从直径最大的刀具开始,持续到不再有刀具为止。\n" "只有创建隔离几何图形的工具仍将出现在生成的几何图形中。这是因为使用某些工具," "此功能将无法创建布管几何图形。" #: appPlugins/ToolIsolation.py:3258 appPlugins/ToolMilling.py:3790 #: appPlugins/ToolNCC.py:230 appPlugins/ToolNCC.py:4275 #: appPlugins/ToolPaint.py:227 appPlugins/ToolPaint.py:3074 msgid "Add from DB" msgstr "从数据库添加" #: appPlugins/ToolIsolation.py:3283 appPlugins/ToolNCC.py:4300 msgid "" "Find a tool diameter that is guaranteed\n" "to do a complete isolation." msgstr "找到保证完全隔离的工具直径。" #: appPlugins/ToolIsolation.py:3324 appPlugins/ToolMilling.py:3840 #: appPlugins/ToolNCC.py:4341 appPlugins/ToolPaint.py:3126 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1271 msgid "" "Delete a selection of tools in the Tool Table\n" "by first selecting a row in the Tool Table." msgstr "通过首先选择刀具列表中的一行,删除选择的刀具。" #: appPlugins/ToolIsolation.py:3556 msgid "" "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n" "It can be of type: Gerber or Geometry.\n" "What is selected here will dictate the kind\n" "of objects that will populate the 'Object' combobox." msgstr "" "指定要从隔离中排除的对象的类型。\n" "它可以是Gerber或Geometry类型。\n" "此处选择的内容将指示填充“对象”组合框的对象类型。" #: appPlugins/ToolIsolation.py:3566 msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry." msgstr "对象,其区域将从隔离几何图形中删除。" #: appPlugins/ToolIsolation.py:3637 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2331 msgid "Select all available." msgstr "选择所有可用。" #: appPlugins/ToolIsolation.py:3643 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2337 msgid "Clear the selection." msgstr "清除选择。" #: appPlugins/ToolIsolation.py:3680 msgid "" "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n" "isolation outside, inside or on both sides of the\n" "object. For a Gerber object outside means outside\n" "of the Gerber feature and inside means inside of\n" "the Gerber feature, if possible at all. This means\n" "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n" "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n" "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n" "diameter above." msgstr "" "使用刀路创建Geometry对象,以在对象的外部、内部或两侧切割隔离。对于Gerber对" "象,外部指Gerber特征外部,内部指Gerber特征内部,如果可能的话。这意味着,只有" "在Gerber特征内部有开口时,它们才会被隔离。如果想要在实际Gerber特征内部切割隔" "离,请使用上面的负刀具直径。" #: appPlugins/ToolLevelling.py:564 appPlugins/ToolLevelling.py:894 msgid "" "Voronoi function can not be loaded.\n" "Shapely >= 1.8 is required" msgstr "" "无法加载Voronoi函数。\n" "要求形状>=1.8" #: appPlugins/ToolLevelling.py:592 msgid "Click on canvas to add a Probe Point..." msgstr "单击画布以添加探测点。。。" #: appPlugins/ToolLevelling.py:840 msgid "Point is not within the object area. Choose another point." msgstr "点不在对象区域内。选择另一点。" #: appPlugins/ToolLevelling.py:860 msgid "" "Added a Probe Point... Click again to add another or right click to " "finish ..." msgstr "添加了一个探测点。。。再次单击以添加另一个或右键单击以完成。。。" #: appPlugins/ToolLevelling.py:882 msgid "Finished adding Probe Points..." msgstr "已完成添加探测点。。。" #: appPlugins/ToolLevelling.py:1088 msgid "COM list updated ..." msgstr "串口列表已更新。。。" #: appPlugins/ToolLevelling.py:1124 msgid "Connected" msgstr "已连接" #: appPlugins/ToolLevelling.py:1130 appPlugins/ToolLevelling.py:1152 #: appPlugins/ToolLevelling.py:2002 appPlugins/ToolLevelling.py:2017 msgid "Control" msgstr "控制" #: appPlugins/ToolLevelling.py:1132 appPlugins/ToolLevelling.py:1154 #: appPlugins/ToolLevelling.py:2012 appPlugins/ToolLevelling.py:2019 msgid "Sender" msgstr "发送方" #: appPlugins/ToolLevelling.py:1135 msgid "Port connected" msgstr "端口已连接" #: appPlugins/ToolLevelling.py:1139 msgid "Could not connect to GRBL on port" msgstr "无法连接到端口上的GRBL" #: appPlugins/ToolLevelling.py:1146 appPlugins/ToolLevelling.py:2093 msgid "Disconnected" msgstr "断开连接" #: appPlugins/ToolLevelling.py:1156 msgid "Port is connected. Disconnecting" msgstr "端口已连接。断开" #: appPlugins/ToolLevelling.py:1158 msgid "Could not connect to port" msgstr "无法连接到端口" #: appPlugins/ToolLevelling.py:1188 appPlugins/ToolLevelling.py:1622 msgid "Sending" msgstr "发送中" #: appPlugins/ToolLevelling.py:1317 msgid "GRBL is doing a home cycle." msgstr "GRBL正在回原点。" #: appPlugins/ToolLevelling.py:1323 msgid "GRBL software reset was sent." msgstr "已发送GRBL软重置。" #: appPlugins/ToolLevelling.py:1331 msgid "GRBL resumed." msgstr "GRBL恢复。" #: appPlugins/ToolLevelling.py:1335 msgid "GRBL paused." msgstr "GRBL暂停。" #: appPlugins/ToolLevelling.py:1509 msgid "There is nothing to view" msgstr "没有可预览项目" #: appPlugins/ToolLevelling.py:1515 msgid "Code Viewer" msgstr "代码预览" #: appPlugins/ToolLevelling.py:1553 msgid "Loaded Machine Code into Code Viewer" msgstr "已将机器代码加载到代码查看器中" #: appPlugins/ToolLevelling.py:1567 appPlugins/ToolLevelling.py:1571 #: appPlugins/ToolLevelling.py:2304 msgid "Import Height Map" msgstr "导入高度地图" #: appPlugins/ToolLevelling.py:1598 msgid "Failed to open height map file" msgstr "无法打开高度地图文件" #: appPlugins/ToolLevelling.py:1648 msgid "Finished probing. Doing the autolevelling." msgstr "探测完毕。进行自动调平。" #: appPlugins/ToolLevelling.py:1653 msgid "Sending probing GCode to the GRBL controller." msgstr "向GRBL控制器发送探测G代码。" #: appPlugins/ToolLevelling.py:1696 msgid "Empty GRBL heightmap." msgstr "清空GRBL高度地图。" #: appPlugins/ToolLevelling.py:1700 msgid "Finished autolevelling." msgstr "完成自动调平。" #: appPlugins/ToolLevelling.py:1767 msgid "CNCjob" msgstr "CNC任务" #: appPlugins/ToolLevelling.py:1769 msgid "Source object." msgstr "源对象。" #: appPlugins/ToolLevelling.py:1804 msgid "Probe Points Table" msgstr "探测点列表" #: appPlugins/ToolLevelling.py:1805 msgid "Generate GCode that will obtain the height map" msgstr "使用获取的高度地图产成G代码" #: appPlugins/ToolLevelling.py:1807 msgid "Show" msgstr "显示" #: appPlugins/ToolLevelling.py:1808 msgid "Toggle the display of the Probe Points table." msgstr "切换“探测点”表的显示。" #: appPlugins/ToolLevelling.py:1821 msgid "X-Y Coordinates" msgstr "X-Y坐标" #: appPlugins/ToolLevelling.py:1821 msgid "Height" msgstr "高度" #: appPlugins/ToolLevelling.py:1825 msgid "Plot probing points" msgstr "绘制探测点" #: appPlugins/ToolLevelling.py:1827 msgid "" "Plot the probing points in the table.\n" "If a Voronoi method is used then\n" "the Voronoi areas are also plotted." msgstr "" "在表中绘制探测点。\n" "如果使用多面体结构方法,则也会绘制多面体结构区域。" #: appPlugins/ToolLevelling.py:1844 msgid "" "Will create a GCode which will be sent to the controller,\n" "either through a file or directly, with the intent to get the height map\n" "that is to modify the original GCode to level the cutting height." msgstr "" "将创建一个G代码,该G代码将通过文件或直接发送给控制器,以获取高度地图,该高度" "地图将修改原始G代码以调整切割高度。" #: appPlugins/ToolLevelling.py:1946 msgid "Add Probe Points" msgstr "添加探测点" #: appPlugins/ToolLevelling.py:2033 msgid "COM list" msgstr "串口列表" #: appPlugins/ToolLevelling.py:2035 appPlugins/ToolLevelling.py:2050 msgid "Lists the available serial ports." msgstr "列出可用的串行端口。" #: appPlugins/ToolLevelling.py:2039 msgid "Search" msgstr "搜索" #: appPlugins/ToolLevelling.py:2041 msgid "Search for the available serial ports." msgstr "搜索可用的串行端口。" #: appPlugins/ToolLevelling.py:2048 msgid "Baud rates" msgstr "波特率" #: appPlugins/ToolLevelling.py:2067 msgid "New, custom baudrate." msgstr "新的,自定义波特率。" #: appPlugins/ToolLevelling.py:2075 msgid "Add the specified custom baudrate to the list." msgstr "将指定的自定义波特率添加到列表中。" #: appPlugins/ToolLevelling.py:2081 msgid "Delete selected baudrate" msgstr "删除所选波特率" #: appPlugins/ToolLevelling.py:2085 msgid "Reset" msgstr "重置" #: appPlugins/ToolLevelling.py:2087 msgid "Software reset of the controller." msgstr "控制器的软复位。" #: appPlugins/ToolLevelling.py:2095 msgid "Connect to the selected port with the selected baud rate." msgstr "以所选波特率连接到所选端口。" #: appPlugins/ToolLevelling.py:2120 msgid "Jog" msgstr "点动" #: appPlugins/ToolLevelling.py:2128 msgid "Zero Axes" msgstr "轴清零" #: appPlugins/ToolLevelling.py:2161 msgid "Pause/Resume" msgstr "暂停/继续" #: appPlugins/ToolLevelling.py:2219 msgid "Send Command" msgstr "发送命令" #: appPlugins/ToolLevelling.py:2221 appPlugins/ToolLevelling.py:2231 msgid "Send a custom command to GRBL." msgstr "向GRBL发送自定义命令。" #: appPlugins/ToolLevelling.py:2226 msgid "Type GRBL command ..." msgstr "键入GRBL命令。。。" #: appPlugins/ToolLevelling.py:2229 msgid "Send" msgstr "发送" #: appPlugins/ToolLevelling.py:2237 msgid "Get Config parameter" msgstr "获取配置参数" #: appPlugins/ToolLevelling.py:2239 msgid "A GRBL configuration parameter." msgstr "GRBL配置参数。" #: appPlugins/ToolLevelling.py:2244 msgid "Type GRBL parameter ..." msgstr "GRBL参数类型。。。" #: appPlugins/ToolLevelling.py:2247 msgid "Get" msgstr "获取" #: appPlugins/ToolLevelling.py:2249 msgid "Get the value of a specified GRBL parameter." msgstr "获取指定GRBL参数的值。" #: appPlugins/ToolLevelling.py:2257 msgid "Get Report" msgstr "获取报告" #: appPlugins/ToolLevelling.py:2259 msgid "Print in shell the GRBL report." msgstr "在控制台中打印GRBL报告。" #: appPlugins/ToolLevelling.py:2265 msgid "Apply AutoLevelling" msgstr "应用自动调平" #: appPlugins/ToolLevelling.py:2267 msgid "" "Will send the probing GCode to the GRBL controller,\n" "wait for the Z probing data and then apply this data\n" "over the original GCode therefore doing autolevelling." msgstr "" "将探测G代码发送到GRBL控制器,\n" "等待Z探测数据,然后将该数据应用于原始G代码,从而执行自动调平。" #: appPlugins/ToolLevelling.py:2276 msgid "Will save the GRBL height map." msgstr "将保存GRBL高度地图。" #: appPlugins/ToolLevelling.py:2286 msgid "Save Probing GCode" msgstr "保存探测G代码" #: appPlugins/ToolLevelling.py:2288 msgid "Will save the probing GCode." msgstr "将保存探测G代码。" #: appPlugins/ToolLevelling.py:2297 msgid "View/Edit the probing GCode." msgstr "查看/编辑探测G代码。" #: appPlugins/ToolLevelling.py:2306 msgid "" "Import the file that has the Z heights\n" "obtained through probing and then apply this data\n" "over the original GCode therefore\n" "doing autolevelling." msgstr "" "导入具有通过探测获得的Z高度的文件,然后将此数据应用于原始G代码,从而执行自动" "调平。" #: appPlugins/ToolMilling.py:854 #, fuzzy #| msgid "Could not load the file." msgid "Could not build the Plugin UI" msgstr "无法打开文件。" #: appPlugins/ToolMilling.py:1282 msgid "Milling Tool" msgstr "铣刀" #: appPlugins/ToolMilling.py:1346 msgid "Pressure" msgstr "压力" #: appPlugins/ToolMilling.py:1348 msgid "" "Negative value. The higher the absolute value\n" "the stronger the pressure of the brush on the material." msgstr "负值。绝对值越高,笔刷对材质的压力越大。" #: appPlugins/ToolMilling.py:1851 msgid "" "For V-shape tools the depth of cut is\n" "calculated from other parameters like:\n" "- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n" "- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n" "- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n" "NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'" msgstr "" "从其他参数计算,例如:\n" "-“V形尖端角度”->刀具尖端的角度\n" "-“V形尖端直径”->刀具尖端的直径\n" "-刀具直径->刀具表中的“直径”列\n" "注意:值为零意味着刀具直径=“V-尖端直径”" #: appPlugins/ToolMilling.py:2133 msgid "Tool added in Tool Table." msgstr "刀具添加到刀具表中。" #: appPlugins/ToolMilling.py:2248 msgid "Tool was edited in Tool Table." msgstr "刀具已在刀具表中编辑。" #: appPlugins/ToolMilling.py:2277 appPlugins/ToolMilling.py:2286 msgid "Failed. Select a tool to copy." msgstr "失败。选择要复制的工具。" #: appPlugins/ToolMilling.py:2310 msgid "Tool was copied in Tool Table." msgstr "刀具已复制到刀具表中。" #: appPlugins/ToolMilling.py:2342 appPlugins/ToolMilling.py:2351 msgid "Failed. Select a tool to delete." msgstr "失败。选择要删除的工具。" #: appPlugins/ToolMilling.py:2372 msgid "Tool was deleted in Tool Table." msgstr "刀具已在刀具表中删除。" #: appPlugins/ToolMilling.py:2475 msgid "Generating drills milling geometry..." msgstr "正在生成打孔几何体。。。" #: appPlugins/ToolMilling.py:2574 msgid "Generating slot milling geometry..." msgstr "正在生成槽几何体。。。" #: appPlugins/ToolMilling.py:2666 msgid "This Geometry can't be processed because it is" msgstr "无法处理此Geometry,因为它是" #: appPlugins/ToolMilling.py:2700 msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..." msgstr "失败。刀具表中未选择任何刀具。。。" #: appPlugins/ToolMilling.py:3001 appPlugins/ToolPaint.py:1839 msgid "Geometry could not be painted completely" msgstr "无法完全绘制Geometry" #: appPlugins/ToolMilling.py:3547 appPlugins/ToolNCC.py:4136 #: appPlugins/ToolPaint.py:2939 #, fuzzy #| msgid "Object for milling operation." msgid "Source object for milling operation." msgstr "用于铣削操作的对象。" #: appPlugins/ToolMilling.py:3562 msgid "Object for milling operation." msgstr "用于铣削操作的对象。" #: appPlugins/ToolMilling.py:3602 msgid "Tools in the object used for milling." msgstr "对象中用于铣削的刀具。" #: appPlugins/ToolMilling.py:3755 msgid "" "This is the Tool Number.\n" "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" "will be showed as a T1, T2 ... Tn" msgstr "" "这是工具编号。\n" "当检查刀具更换时,在刀具更换事件中,该值将显示为T1、T2。。。Tn" #: appPlugins/ToolMilling.py:3765 msgid "" "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries " "that holds the geometry\n" "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the " "geometry data also,\n" "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the " "plot on canvas\n" "for the corresponding tool." msgstr "" "绘图列。它仅对多重几何图形可见,即将几何图形数据保存到工具中的几何图形。对于" "这些几何图形,删除该工具也将删除几何图形数据,因此请注意。通过每行上的复选" "框,可以启用/禁用在画布上绘制相应刀具。" #: appPlugins/ToolMilling.py:3887 msgid "" "Milling type:\n" "- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n" "- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n" "- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available" msgstr "" "铣削类型:\n" "-钻孔->将铣削与此刀具关联的钻孔\n" "-铣槽->将铣削与此刀具关联的槽\n" "-以上都是->将同时钻孔和铣削" #: appPlugins/ToolMilling.py:3907 msgid "The diameter of the tool who will do the milling" msgstr "进行铣削的刀具的直径" #: appPlugins/ToolMilling.py:3924 msgid "Offset Type" msgstr "偏移类型" #: appPlugins/ToolMilling.py:3927 msgid "" "The value for the Offset can be:\n" "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry " "line.\n" "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a " "'pocket'.\n" "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside.\n" "- Custom -> The tool will cut at an chosen offset." msgstr "" "偏移的值可以是:\n" "- 路径 -> 没有偏移,刀具切割将通过几何线完成。\n" "- 内(侧)-> 刀具切割将跟随内部的几何图形。 它将创建一个“口袋”。\n" "- 外(侧)-> 刀具切割将沿着外部的几何线。\n" "- 自定义 -> 刀具将以选定的偏移量进行切割。" #: appPlugins/ToolMilling.py:3947 msgid "" "The value to offset the cut when \n" "the Offset type selected is 'Custom'.\n" "The value can be positive for 'outside'\n" "cut and negative for 'inside' cut." msgstr "" "偏移切割时的值\n" "选择的偏移类型是“自定义”。\n" "'外侧'切割的值可以为正,'内侧'切割的值可以为负。" #: appPlugins/ToolMilling.py:4436 msgid "" "The preprocessor JSON file that dictates\n" "Gcode output for Geometry (Milling) Objects." msgstr "为Geometry(铣削)对象指定G代码输出的预处理器JSON文件。" #: appPlugins/ToolMove.py:102 msgid "MOVE: Click on the Start point ..." msgstr "移动:点击起点。。。" #: appPlugins/ToolMove.py:113 msgid "Cancelled. No object(s) to move." msgstr "取消。没有要移动的对象。" #: appPlugins/ToolMove.py:217 msgid "object was moved" msgstr "目标已移动" #: appPlugins/ToolMove.py:227 msgid "Error when mouse left click." msgstr "鼠标左键单击时出错。" #: appPlugins/ToolNCC.py:1104 msgid "" "Incomplete isolation. None of the selected tools could do a complete " "isolation." msgstr "不完全隔离。所有选定的工具都无法完成完全隔离。" #: appPlugins/ToolNCC.py:1107 msgid "At least one of the selected tools can do a complete isolation." msgstr "至少有一个选定的工具可以执行完全隔离。" #: appPlugins/ToolNCC.py:1253 appPlugins/ToolNCC.py:1332 #: appPlugins/ToolNCC.py:1390 appPlugins/ToolNCC.py:4035 #: appPlugins/ToolPaint.py:849 appPlugins/ToolPaint.py:935 #: appPlugins/ToolPaint.py:995 appPlugins/ToolPaint.py:2836 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:541 msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table." msgstr "取消。刀具已在刀具表中。" #: appPlugins/ToolNCC.py:1991 appPlugins/ToolNCC.py:2971 msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons." msgstr "NCC工具。准备非铜多边形。" #: appPlugins/ToolNCC.py:2051 appPlugins/ToolNCC.py:3099 msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area." msgstr "NCC工具。计算“空”区域。" #: appPlugins/ToolNCC.py:2062 appPlugins/ToolNCC.py:2091 #: appPlugins/ToolNCC.py:2197 appPlugins/ToolNCC.py:2210 #: appPlugins/ToolNCC.py:3114 appPlugins/ToolNCC.py:3219 #: appPlugins/ToolNCC.py:3234 appPlugins/ToolNCC.py:3501 #: appPlugins/ToolNCC.py:3602 appPlugins/ToolNCC.py:3617 msgid "Buffering finished" msgstr "缓冲完成" #: appPlugins/ToolNCC.py:2066 appPlugins/ToolNCC.py:2095 #: appPlugins/ToolNCC.py:2201 appPlugins/ToolNCC.py:2213 #: appPlugins/ToolNCC.py:3122 appPlugins/ToolNCC.py:3241 #: appPlugins/ToolNCC.py:3508 appPlugins/ToolNCC.py:3624 msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared." msgstr "无法获取要清除的非铜区域的范围。" #: appPlugins/ToolNCC.py:2074 appPlugins/ToolNCC.py:2224 #: appPlugins/ToolNCC.py:3252 msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." msgstr "NCC工具。已完成“空”区域的计算。" #: appPlugins/ToolNCC.py:2127 appPlugins/ToolNCC.py:3149 #: appPlugins/ToolNCC.py:3226 appPlugins/ToolNCC.py:3528 #: appPlugins/ToolNCC.py:3609 msgid "" "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter." msgstr "隔离几何体被破坏。余量小于隔离工具直径。" #: appPlugins/ToolNCC.py:2217 appPlugins/ToolNCC.py:3245 #: appPlugins/ToolNCC.py:3627 msgid "The selected object is not suitable for copper clearing." msgstr "所选对象不适合清除铜。" #: appPlugins/ToolNCC.py:2267 msgid "Clearing the polygon with the method: lines." msgstr "使用以下方法清除多边形:直线。" #: appPlugins/ToolNCC.py:2277 msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed." msgstr "失败。使用以下方法清除多边形:种子。" #: appPlugins/ToolNCC.py:2286 msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard." msgstr "失败。使用以下方法清除多边形:标准。" #: appPlugins/ToolNCC.py:2302 msgid "Polygon could not be cleared. Location:" msgstr "无法清除多边形。地点:" #: appPlugins/ToolNCC.py:2355 msgid "" "There is no copper clearing tool in the selection and at least one is needed." msgstr "选择中没有铜清除刀具,至少需要一个。" #: appPlugins/ToolNCC.py:2370 appPlugins/ToolNCC.py:3067 msgid "" "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started." msgstr "NCC工具。成品非铜多边形。正常铜清理任务已启动。" #: appPlugins/ToolNCC.py:2398 appPlugins/ToolNCC.py:2630 msgid "NCC Tool failed creating bounding box." msgstr "NCC工具无法创建边界框。" #: appPlugins/ToolNCC.py:2418 appPlugins/ToolNCC.py:2673 #: appPlugins/ToolNCC.py:3266 appPlugins/ToolNCC.py:3652 msgid "NCC Tool clearing with tool diameter" msgstr "NCC刀具清理与刀具直径" #: appPlugins/ToolNCC.py:2418 appPlugins/ToolNCC.py:2673 #: appPlugins/ToolNCC.py:3266 appPlugins/ToolNCC.py:3652 msgid "started." msgstr "起动。" #: appPlugins/ToolNCC.py:2548 msgid "Could not use the tool for copper clear." msgstr "无法使用刀具清除铜。" #: appPlugins/ToolNCC.py:2570 appPlugins/ToolNCC.py:3427 msgid "" "There is no NCC Geometry in the file.\n" "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " "geometry.\n" "Change the painting parameters and try again." msgstr "" "文件中没有NCC Geometry。\n" "通常这意味着工具直径对于绘制的几何体来说太大。\n" "更改绘制参数,然后重试。" #: appPlugins/ToolNCC.py:2580 appPlugins/ToolNCC.py:3436 msgid "NCC Tool clear all done." msgstr "NCC刀具清除完毕。" #: appPlugins/ToolNCC.py:2583 appPlugins/ToolNCC.py:3439 msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for" msgstr "NCC工具清除完毕,但铜的隔离被破坏对" #: appPlugins/ToolNCC.py:2585 appPlugins/ToolNCC.py:2835 #: appPlugins/ToolNCC.py:3441 appPlugins/ToolNCC.py:3824 msgid "tools" msgstr "刀具" #: appPlugins/ToolNCC.py:2612 msgid "NCC Tool. Rest machining copper clearing task started." msgstr "NCC工具。剩余加工铜清理任务已启动。" #: appPlugins/ToolNCC.py:2831 appPlugins/ToolNCC.py:3820 msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done." msgstr "NCC刀架加工清理完毕。" #: appPlugins/ToolNCC.py:2834 appPlugins/ToolNCC.py:3823 msgid "" "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is " "broken for" msgstr "NCC刀架加工已完成,但铜的隔离被破坏对" #: appPlugins/ToolNCC.py:2932 msgid "NCC Tool started. Reading parameters." msgstr "NCC刀具已启动。读取参数。" #: appPlugins/ToolNCC.py:3926 msgid "" "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. " "Reload the Gerber file after this change." msgstr "" "尝试在首选项->Gerber高级选项中使用缓冲类型=完全。在此更改后重新加载Gerber文" "件。" #: appPlugins/ToolNCC.py:4154 msgid "" "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n" "It can be of type: Gerber or Geometry.\n" "What is selected here will dictate the kind\n" "of objects that will populate the 'Object' combobox." msgstr "" "指定要清除多余铜的对象类型。\n" "它可以是Gerber或Geometry类型。\n" "此处选择的内容将指示填充“对象”组合框的对象类型。" #: appPlugins/ToolNCC.py:4214 msgid "" "This is the Tool Number.\n" "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" "diameter, continuing until there are no more tools.\n" "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n" "in the resulting geometry. This is because with some tools\n" "this function will not be able to create painting geometry." msgstr "" "这是刀具编号。\n" "非铜清理将从直径最大的刀具开始,持续到没有更多刀具为止。\n" "只有创建NCC清除几何图形的刀具仍将出现在生成的几何图形中。这是因为使用某些刀" "具,此功能将无法创建绘制几何体。" #: appPlugins/ToolNCC.py:4633 msgid "" "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n" "It can be Gerber, Excellon or Geometry." msgstr "" "用作非铜清除参考的FlatCAM对象的类型。\n" "它可以是Gerber、Excelon或Geometry。" #: appPlugins/ToolOptimal.py:116 appPlugins/ToolOptimal.py:429 msgid "Find Optimal" msgstr "寻找最优" #: appPlugins/ToolOptimal.py:180 msgid "Only Gerber objects can be evaluated." msgstr "只能计算Gerber对象。" #: appPlugins/ToolOptimal.py:186 msgid "" "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper " "features." msgstr "最优工具。开始搜索铜特征之间的最小距离。" #: appPlugins/ToolOptimal.py:196 msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture" msgstr "最优工具。解析孔径几何" #: appPlugins/ToolOptimal.py:207 msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry." msgstr "最优工具。为对象几何体创建缓冲区。" #: appPlugins/ToolOptimal.py:222 msgid "" "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations" msgstr "最优工具。求每两个元素之间的距离。重复" #: appPlugins/ToolOptimal.py:256 msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance." msgstr "最优工具。寻找最小距离。" #: appPlugins/ToolOptimal.py:273 msgid "Optimal Tool. Finished successfully." msgstr "最优工具。成功完成。" #: appPlugins/ToolOptimal.py:476 msgid "Number of decimals kept for found distances." msgstr "为找到的距离保留的小数位数。" #: appPlugins/ToolOptimal.py:485 msgid "Minimum distance" msgstr "最小距离" #: appPlugins/ToolOptimal.py:486 msgid "Display minimum distance between copper features." msgstr "显示铜特征之间的最小距离。" #: appPlugins/ToolOptimal.py:490 msgid "Determined" msgstr "决定" #: appPlugins/ToolOptimal.py:505 msgid "Occurring" msgstr "出现" #: appPlugins/ToolOptimal.py:506 msgid "How many times this minimum is found." msgstr "找到该最小值的多少倍。" #: appPlugins/ToolOptimal.py:513 msgid "Minimum points coordinates" msgstr "最小点坐标" #: appPlugins/ToolOptimal.py:514 appPlugins/ToolOptimal.py:520 msgid "Coordinates for points where minimum distance was found." msgstr "找到最小距离的点的坐标。" #: appPlugins/ToolOptimal.py:533 appPlugins/ToolOptimal.py:609 msgid "Jump to selected position" msgstr "跳转到所选位置" #: appPlugins/ToolOptimal.py:535 appPlugins/ToolOptimal.py:611 msgid "" "Select a position in the Locations text box and then\n" "click this button." msgstr "在“位置”文本框中选择一个位置,然后单击此按钮。" #: appPlugins/ToolOptimal.py:543 msgid "Other distances" msgstr "其他距离" #: appPlugins/ToolOptimal.py:544 msgid "" "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n" "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum." msgstr "将在Gerber文件中按从最小到最大的顺序显示其他距离,不包括绝对最小值。" #: appPlugins/ToolOptimal.py:549 msgid "Other distances points coordinates" msgstr "其他距离点坐标" #: appPlugins/ToolOptimal.py:550 appPlugins/ToolOptimal.py:564 #: appPlugins/ToolOptimal.py:571 appPlugins/ToolOptimal.py:588 #: appPlugins/ToolOptimal.py:595 msgid "" "Other distances and the coordinates for points\n" "where the distance was found." msgstr "其他距离和找到距离的点的坐标。" #: appPlugins/ToolOptimal.py:563 msgid "Gerber distances" msgstr "Gerber距离" #: appPlugins/ToolOptimal.py:587 msgid "Points coordinates" msgstr "点坐标" #: appPlugins/ToolOptimal.py:619 msgid "Find Minimum" msgstr "找最小值" #: appPlugins/ToolOptimal.py:622 msgid "" "Calculate the minimum distance between copper features,\n" "this will allow the determination of the right tool to\n" "use for isolation or copper clearing." msgstr "计算铜特征之间的最小距离,这将允许确定用于隔离或铜清除的正确工具。" #: appPlugins/ToolPDF.py:96 appPlugins/ToolPDF.py:100 msgid "Open PDF" msgstr "打开PDF" #: appPlugins/ToolPDF.py:103 msgid "Open PDF cancelled" msgstr "已取消打开PDF" #: appPlugins/ToolPDF.py:131 msgid "Parsing" msgstr "解析中" #: appPlugins/ToolPDF.py:212 app_Main.py:11162 msgid "Failed to open" msgstr "无法打开" #: appPlugins/ToolPDF.py:288 appPlugins/ToolPcbWizard.py:368 app_Main.py:11108 msgid "No geometry found in file" msgstr "在文件中找不到几何图形" #: appPlugins/ToolPDF.py:291 appPlugins/ToolPDF.py:364 #, python-format msgid "Rendering PDF layer #%d ..." msgstr "正在渲染PDF层#%d。。。" #: appPlugins/ToolPDF.py:295 appPlugins/ToolPDF.py:368 msgid "Open PDF file failed." msgstr "打开PDF文件失败。" #: appPlugins/ToolPDF.py:300 appPlugins/ToolPDF.py:373 msgid "Rendered" msgstr "提供" #: appPlugins/ToolPaint.py:1156 msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries" msgstr "无法在多重几何图形上绘制" #: appPlugins/ToolPaint.py:1193 msgid "Click on a polygon to paint it." msgstr "单击多边形以绘制它。" #: appPlugins/ToolPaint.py:1800 msgid "Painting polygon with method: lines." msgstr "使用方法绘制多边形:直线。" #: appPlugins/ToolPaint.py:1812 msgid "Failed. Painting polygon with method: seed." msgstr "失败。多边形的绘制方法:种子。" #: appPlugins/ToolPaint.py:1823 msgid "Failed. Painting polygon with method: standard." msgstr "失败。绘制多边形的方法:标准。" #: appPlugins/ToolPaint.py:1914 appPlugins/ToolPaint.py:2103 msgid "Painting with tool diameter = " msgstr "绘制使用工具直径= " #: appPlugins/ToolPaint.py:1917 appPlugins/ToolPaint.py:2106 msgid "started" msgstr "起动" #: appPlugins/ToolPaint.py:1944 appPlugins/ToolPaint.py:2093 msgid "There is no geometry to process or the tool diameter is too big." msgstr "没有要加工的几何体或刀具直径太大。" #: appPlugins/ToolPaint.py:2059 appPlugins/ToolPaint.py:2285 msgid "" "There is no Painting Geometry in the file.\n" "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " "geometry.\n" "Change the painting parameters and try again." msgstr "" "文件中没有绘制Geometry。\n" "通常这意味着工具直径对于绘制的几何体来说太大。\n" "更改绘制参数,然后重试。" #: appPlugins/ToolPaint.py:2339 msgid "Painting ..." msgstr "绘制。。。" #: appPlugins/ToolPaint.py:2373 appPlugins/ToolPaint.py:2378 #: appPlugins/ToolPaint.py:2386 appPlugins/ToolPaint.py:2475 #: appPlugins/ToolPaint.py:2478 appPlugins/ToolPaint.py:2486 #: appPlugins/ToolPaint.py:2556 appPlugins/ToolPaint.py:2561 #: appPlugins/ToolPaint.py:2567 msgid "Paint Tool." msgstr "绘画工具。" #: appPlugins/ToolPaint.py:2374 appPlugins/ToolPaint.py:2378 #: appPlugins/ToolPaint.py:2386 msgid "Normal painting polygon task started." msgstr "正常绘制多边形任务已启动。" #: appPlugins/ToolPaint.py:2375 appPlugins/ToolPaint.py:2475 #: appPlugins/ToolPaint.py:2558 msgid "Buffering geometry..." msgstr "缓冲几何体。。。" #: appPlugins/ToolPaint.py:2400 appPlugins/ToolPaint.py:2493 #: appPlugins/ToolPaint.py:2574 msgid "No polygon found." msgstr "没有找到多边形。" #: appPlugins/ToolPaint.py:2475 appPlugins/ToolPaint.py:2478 #: appPlugins/ToolPaint.py:2486 msgid "Paint all polygons task started." msgstr "绘制所有多边形任务已启动。" #: appPlugins/ToolPaint.py:2557 appPlugins/ToolPaint.py:2561 #: appPlugins/ToolPaint.py:2567 msgid "Painting area task started." msgstr "绘制区域任务已启动。" #: appPlugins/ToolPaint.py:2916 msgid "" "Create a Geometry object with toolpaths\n" "that cover only the copper pattern." msgstr "创建仅覆盖铜图案的刀具路径Geometry对象。" #: appPlugins/ToolPaint.py:2957 msgid "" "Specify the type of object to be painted.\n" "It can be of type: Gerber or Geometry.\n" "What is selected here will dictate the kind\n" "of objects that will populate the 'Object' combobox." msgstr "" "指定要绘制的对象的类型。\n" "它可以是Gerber或Geometry类型。\n" "此处选择的内容将指示填充“对象”组合框的对象类型。" #: appPlugins/ToolPaint.py:2991 msgid "" "Tools pool from which the algorithm\n" "will pick the ones used for painting." msgstr "算法将从中拾取用于绘制的工具池。" #: appPlugins/ToolPaint.py:3016 msgid "" "This is the Tool Number.\n" "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n" "continuing until there are no more tools.\n" "Only tools that create painting geometry will still be present\n" "in the resulting geometry. This is because with some tools\n" "this function will not be able to create painting geometry." msgstr "" "这是工具编号。\n" "绘制将从直径最大的工具开始,直到没有更多工具为止。\n" "只有创建绘制几何体的工具仍将出现在生成的几何体中。这是因为使用某些工具,此功" "能将无法创建绘制几何体。" #: appPlugins/ToolPaint.py:3311 msgid "" "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n" "It can be Gerber, Excellon or Geometry." msgstr "" "要用作绘制参考的FlatCAM对象的类型。\n" "它可以是Gerber、Excellon或Geometry。" #: appPlugins/ToolPaint.py:3353 msgid "Create a Geometry Object which paints the polygons." msgstr "创建绘制多边形的Geometry对象。" #: appPlugins/ToolPanelize.py:112 appPlugins/ToolPanelize.py:1083 msgid "Panelization" msgstr "拼板" #: appPlugins/ToolPanelize.py:357 msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer." msgstr "列或行为零值。将它们更改为正整数。" #: appPlugins/ToolPanelize.py:400 msgid "Generating panel ... " msgstr "正在生成拼板。。。 " #: appPlugins/ToolPanelize.py:493 appPlugins/ToolPanelize.py:785 #: appPlugins/ToolPanelize.py:1035 msgid "Generating panel ... Adding the source code." msgstr "正在生成拼板。。。添加源代码。" #: appPlugins/ToolPanelize.py:713 msgid "Optimizing the overlapping paths." msgstr "优化重叠路径。" #: appPlugins/ToolPanelize.py:745 msgid "Optimization complete." msgstr "优化完成。" #: appPlugins/ToolPanelize.py:1044 msgid "Generating panel... Spawning copies" msgstr "正在生成拼板。。。生成副本" #: appPlugins/ToolPanelize.py:1060 #, python-brace-format msgid "" "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and " "{row} rows" msgstr "{text}对于约束区域来说太大。最后一个拼板有{col}列和{row}行" #: appPlugins/ToolPanelize.py:1068 msgid "Panel created successfully." msgstr "拼板创建成功。" #: appPlugins/ToolPanelize.py:1128 msgid "" "Specify the type of object to be panelized\n" "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n" "The selection here decide the type of objects that will be\n" "in the Object combobox." msgstr "" "指定要拼板的对象类型 可以是:Gerber、Excellon 或 Geometry 类型。此处的选择决" "定了对象组合框中的对象类型。" #: appPlugins/ToolPanelize.py:1163 msgid "" "Object to be panelized. This means that it will\n" "be duplicated in an array of rows and columns." msgstr "要拼板的对象。这意味着它将在行和列的数组中复制。" #: appPlugins/ToolPanelize.py:1175 msgid "" "Choose the reference for panelization:\n" "- Object = the bounding box of a different object\n" "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n" "\n" "The reference is useful when doing panelization for more than one\n" "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n" "to this reference object therefore maintaining the panelized\n" "objects in sync." msgstr "" "选择拼板的参考:\n" "-对象=不同对象的边界框\n" "-边界框=要拼板的对象的边界框\n" "当对多个对象进行拼板时,该引用非常有用。间距(实际偏移)将应用于对该参照对象" "的参照,因此保持拼板对象的同步。" #: appPlugins/ToolPanelize.py:1210 msgid "" "Specify the type of object to be used as an container for\n" "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n" "The selection here decide the type of objects that will be\n" "in the Box Object combobox." msgstr "" "指定要用作拼板容器的对象类型。它可以是:Gerber或Geometry类型。\n" "此处的选择决定了框对象组合框中对象的类型。" #: appPlugins/ToolPanelize.py:1225 msgid "" "The actual object that is used as container for the\n" " selected object that is to be panelized." msgstr "用作要拼板的选定对象的容器的实际对象。" #: appPlugins/ToolPanelize.py:1233 msgid "Panel Data" msgstr "拼板数据" #: appPlugins/ToolPanelize.py:1235 msgid "" "This informations will shape the resulting panel.\n" "The number of rows and columns will set how many\n" "duplicates of the original geometry will be generated.\n" "\n" "The spacings will set the distance between any two\n" "elements of the panel array." msgstr "" "这些信息将形成最终的拼板。\n" "行数和列数将设置将生成多少个原始几何图形的副本。\n" "间距将设置拼板阵列任意两个元素之间的距离。" #: appPlugins/ToolPanelize.py:1338 msgid "Constrain panel within" msgstr "将拼板约束在" #: appPlugins/ToolPanelize.py:1383 msgid "Panelize Object" msgstr "拼板对象" #: appPlugins/ToolPanelize.py:1386 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1663 msgid "" "Panelize the specified object around the specified box.\n" "In other words it creates multiple copies of the source object,\n" "arranged in a 2D array of rows and columns." msgstr "" "围绕指定框对指定对象进行拼板。\n" "换句话说,它创建源对象的多个副本,以二维行和列数组的形式排列。" #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:113 msgid "PCBWizard Import" msgstr "PCB向导导入" #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:214 appPlugins/ToolPcbWizard.py:218 msgid "Load PcbWizard Excellon file" msgstr "加载PCB向导Excellon文件" #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:237 appPlugins/ToolPcbWizard.py:241 msgid "Load PcbWizard INF file" msgstr "加载PCB向导INF文件" #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:289 msgid "" "The INF file does not contain the tool table.\n" "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n" "and edit the drill diameters manually." msgstr "" "INF文件不包含刀具表。\n" "尝试从文件->打开->Excellon打开Excellon文件,并手动编辑钻孔直径。" #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:309 msgid "PcbWizard .INF file loaded." msgstr "已加载PcbWizard.INF文件。" #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:313 msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded." msgstr "已加载主PCB向导Excellon文件。" #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:346 app_Main.py:11087 msgid "This is not Excellon file." msgstr "这不是Excellon文件。" #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:349 msgid "Cannot parse file" msgstr "无法分析文件" #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:380 msgid "Import Excellon file failed." msgstr "导入Excellon文件失败。" #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:387 msgid "Imported" msgstr "已导入" #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:390 msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..." msgstr "Excellon合并正在进行中。请稍候。。。" #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:392 msgid "The imported Excellon file is empty." msgstr "导入的Excellon文件为空。" #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:397 msgid "PcbWizard Import" msgstr "PCB向导导入" #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:416 msgid "Load files" msgstr "加载文件" #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:424 msgid "Excellon file" msgstr "Excellon文件" #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:426 msgid "" "Load the Excellon file.\n" "Usually it has a .DRL extension" msgstr "" "加载Excellon文件。\n" "通常它有一个.DRL扩展名" #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:433 msgid "INF file" msgstr "INF文件" #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:435 msgid "Load the INF file." msgstr "加载INF文件。" #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:448 msgid "Tool Number" msgstr "这是刀具编号" #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:450 msgid "Tool diameter in file units." msgstr "以文件中单位的刀具直径。" #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:467 msgid "Int. digits" msgstr "整数位数" #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:469 msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates." msgstr "坐标整体部分的位数。" #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:477 msgid "Frac. digits" msgstr "小数位数" #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:479 msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates." msgstr "坐标小数部分的位数。" #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:487 msgid "No Suppression" msgstr "不禁止" #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:488 msgid "Zeros supp." msgstr "零抑制。" #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:490 msgid "" "The type of zeros suppression used.\n" "Can be of type:\n" "- LZ = leading zeros are kept\n" "- TZ = trailing zeros are kept\n" "- No Suppression = no zero suppression" msgstr "" "使用的零抑制类型。\n" "可以是以下类型: \n" "- LZ = 保留前导零 \n" "- TZ = 保留尾随零 \n" "- 无抑制 = 无零抑制" #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:504 msgid "" "The type of units that the coordinates and tool\n" "diameters are using. Can be INCH or MM." msgstr "坐标和刀具直径使用的单位类型。可以是英寸或毫米。" #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:512 msgid "Import Excellon" msgstr "导入Excellon" #: appPlugins/ToolPcbWizard.py:514 msgid "" "Import an Excellon file\n" "that store it's information's in 2 files.\n" "One usually has .DRL extension while\n" "the other has .INF extension." msgstr "" "导入一个Excellon文件,将其信息存储在2个文件中。\n" "一个通常具有.DRL扩展名,而另一个具有.INF扩展名。" #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:158 msgid "Punch Geber" msgstr "打孔Gerber" #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:551 msgid "Click on a pad to select it." msgstr "单击一个焊盘以选择它。" #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:799 appPlugins/ToolPunchGerber.py:932 msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting." msgstr "固定直径的值为 0.0。中止。" #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:1708 msgid "Added pad" msgstr "添加焊盘" #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:1709 msgid "Click to add next pad or right click to start." msgstr "单击以添加下一个焊盘或右键单击以开始。" #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:1721 msgid "Removed pad" msgstr "移除焊盘" #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:1722 msgid "Click to add/remove next pad or right click to start." msgstr "单击以添加/删除下一个焊盘或右键单击以开始。" #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:1727 msgid "No pad detected under click position." msgstr "在点击位置下未检测到焊盘。" #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:1926 msgid "All selectable pads are selected." msgstr "选择了所有可选焊盘。" #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:1943 msgid "Selection cleared." msgstr "清除选择。" #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2000 msgid "Gerber into which to punch holes" msgstr "要在其中打孔的Gerber" #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2154 msgid "" "Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads." msgstr "从Gerber上移除Excellon的几何图形,以在焊盘上创建孔。" #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2313 msgid "" "When the manual type is chosen, the pads to be punched\n" "are selected on the canvas but only those that\n" "are in the processed pads." msgstr "选择手动类型时,在画布上选择要打孔的焊盘,但仅选择已处理焊盘中的焊盘。" #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2347 msgid "" "Create a Gerber object from the selected object, within\n" "the specified box." msgstr "在指定框内从选定对象创建Gerber对象。" #: appPlugins/ToolQRCode.py:233 appPlugins/ToolQRCode.py:581 #: appPlugins/ToolQRCode.py:632 msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box." msgstr "取消。文本框中没有二维码数据。" #: appPlugins/ToolQRCode.py:410 msgid "QRCode Tool done." msgstr "二维码工具完成。" #: appPlugins/ToolQRCode.py:785 msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added." msgstr "要向其添加二维码的Gerber对象。" #: appPlugins/ToolQRCode.py:827 msgid "The parameters used to shape the QRCode." msgstr "用于生成二维码形状的参数。" #: appPlugins/ToolQRCode.py:939 msgid "Export QRCode" msgstr "导出二维码" #: appPlugins/ToolQRCode.py:941 msgid "" "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n" "to a SVG file or an PNG file." msgstr "显示一组允许将二维码导出为SVG文件或PNG文件的控件。" #: appPlugins/ToolQRCode.py:979 msgid "Transparent back color" msgstr "透明背景色" #: appPlugins/ToolQRCode.py:1004 msgid "Export QRCode SVG" msgstr "导出二维码SVG" #: appPlugins/ToolQRCode.py:1006 msgid "Export a SVG file with the QRCode content." msgstr "导出包含二维码内容的SVG文件。" #: appPlugins/ToolQRCode.py:1017 msgid "Export QRCode PNG" msgstr "导出二维码PNG" #: appPlugins/ToolQRCode.py:1019 msgid "Export a PNG image file with the QRCode content." msgstr "导出包含二维码内容的PNG文件。" #: appPlugins/ToolQRCode.py:1030 msgid "Insert QRCode" msgstr "插入二维码" #: appPlugins/ToolQRCode.py:1033 msgid "Create the QRCode object." msgstr "创建二维码对象。" #: appPlugins/ToolReport.py:31 appPlugins/ToolReport.py:161 msgid "Object Report" msgstr "对象报告" #: appPlugins/ToolReport.py:156 msgid "Object Properties are displayed." msgstr "显示对象属性。" #: appPlugins/ToolReport.py:178 msgid "TYPE" msgstr "类型" #: appPlugins/ToolReport.py:179 msgid "NAME" msgstr "名称" #: appPlugins/ToolReport.py:209 msgid "Geo Type" msgstr "几何类型" #: appPlugins/ToolReport.py:212 msgid "Single-Geo" msgstr "单几何" #: appPlugins/ToolReport.py:213 msgid "Multi-Geo" msgstr "多几何" #: appPlugins/ToolReport.py:368 appPlugins/ToolReport.py:373 #: appPlugins/ToolReport.py:375 msgid "Metric" msgstr "公制" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:119 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1177 msgid "Check Rules" msgstr "规则检查" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:692 appPlugins/ToolRulesCheck.py:752 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:789 appPlugins/ToolRulesCheck.py:861 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:915 appPlugins/ToolRulesCheck.py:953 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1018 msgid "Value is not valid." msgstr "值无效。" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:706 msgid "TOP -> Copper to Copper clearance" msgstr "顶部->铜对铜间隙" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:717 msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance" msgstr "底部->铜对铜间隙" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:722 appPlugins/ToolRulesCheck.py:816 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:980 msgid "" "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is " "selected." msgstr "必须为此规则至少选择一个Gerber对象,但未选择任何对象。" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:758 msgid "" "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." msgstr "铜Gerber对象或轮廓Gerber对象之一无效。" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:771 appPlugins/ToolRulesCheck.py:935 msgid "" "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not " "selected." msgstr "轮廓Gerber对象存在对于此规则是强制性的,但未选中。" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:788 appPlugins/ToolRulesCheck.py:815 msgid "Silk to Silk clearance" msgstr "丝印对丝印间隙" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:801 msgid "TOP -> Silk to Silk clearance" msgstr "顶部->丝印对丝印间隙" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:811 msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance" msgstr "底部->丝印对丝印间隙" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:867 msgid "One or more of the Gerber objects is not valid." msgstr "一个或多个Gerber对象无效。" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:875 msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance" msgstr "顶部->丝印层对阻焊层间隙" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:881 msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance" msgstr "底部->丝印层对阻焊层间隙" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:885 msgid "" "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both " "Bottom." msgstr "丝印和阻焊层Gerber对象必须是顶部或底部。" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:921 msgid "" "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." msgstr "丝印Gerber对象或轮廓Gerber对象之一无效。" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:965 msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver" msgstr "顶部->最小阻焊层" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:975 msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver" msgstr "底部->最小阻焊层" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1024 msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid." msgstr "铜Gerber对象或Excellon对象之一无效。" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1040 msgid "" "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected." msgstr "此规则强制要求存在Excellon对象,但未选择任何对象。" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1118 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1131 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1142 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1155 msgid "STATUS" msgstr "状态" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1121 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1145 msgid "FAILED" msgstr "失败" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1134 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1158 msgid "PASSED" msgstr "通过" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1135 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1159 msgid "Violations: There are no violations for the current rule." msgstr "违规:当前规则没有违规。" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1205 msgid "Gerber objects for which to check rules." msgstr "要检查其规则的Gerber对象。" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1220 msgid "Top" msgstr "顶部" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1222 msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked." msgstr "检查规则的顶部Gerber铜对象。" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1238 msgid "Bottom" msgstr "底部" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1240 msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked." msgstr "检查规则的底部Gerber铜对象。" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1256 msgid "SM Top" msgstr "阻焊层顶部" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1258 msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked." msgstr "检查规则的顶部Gerber阻焊层对象。" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1274 msgid "SM Bottom" msgstr "阻焊层底部" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1276 msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked." msgstr "检查规则的底部Gerbe阻焊层对象。" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1292 msgid "Silk Top" msgstr "丝印层顶部" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1294 msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked." msgstr "检查规则的顶部Gerber丝印对象。" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1310 msgid "Silk Bottom" msgstr "丝印层底部" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1312 msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked." msgstr "检查规则的底部Gerber丝印对象。" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1330 msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked." msgstr "为其检查规则的Gerber轮廓(切割)对象。" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1343 msgid "Excellon objects for which to check rules." msgstr "要检查其规则的Excellon对象。" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1355 msgid "Excellon 1" msgstr "Excellon 1" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1357 msgid "" "Excellon object for which to check rules.\n" "Holds the plated holes or a general Excellon file content." msgstr "" "要检查其规则的Excellon对象。\n" "保存电镀孔或一般Excellon文件内容。" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1374 msgid "Excellon 2" msgstr "Excellon 2" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1376 msgid "" "Excellon object for which to check rules.\n" "Holds the non-plated holes." msgstr "" "要检查其规则的Excellon对象。\n" "固定非电镀孔。" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1389 msgid "All Rules" msgstr "全部规则" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1391 msgid "This check/uncheck all the rules below." msgstr "此选项选中/取消选中以下所有规则。" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1660 msgid "Run Rules Check" msgstr "运行规则检查" #: appPlugins/ToolShell.py:59 msgid "Type a command to be executed ..." msgstr "键入要执行的命令..." #: appPlugins/ToolShell.py:68 msgid "Clear the text." msgstr "清除文本。" #: appPlugins/ToolShell.py:103 appPlugins/ToolShell.py:105 msgid "...processing..." msgstr "…加工..." #: appPlugins/ToolShell.py:324 msgid "FlatCAM Evo Shell" msgstr "FlatCAM Evo 控制台" #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:125 appPlugins/ToolSolderPaste.py:1173 msgid "SP Dispenser" msgstr "锡膏分配器" #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:511 msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format." msgstr "请以浮点数格式输入要添加的刀具直径。" #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:546 msgid "New Nozzle tool added to Tool Table." msgstr "新的喷嘴工具添加到刀具表中。" #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:588 msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited." msgstr "编辑了刀具表中的喷嘴工具。" #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:651 msgid "Tools deleted from Tool Table." msgstr "从刀具表中删除刀具。" #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:705 msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded." msgstr "未加载锡膏防护层Gerber对象。" #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:736 msgid "No Nozzle tools in the tool table." msgstr "刀具表中没有喷嘴工具。" #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:869 msgid "Solder Paste geometry generated successfully" msgstr "成功生成锡膏几何图形" #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:876 msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..." msgstr "由于喷嘴直径不足,部分或所有焊盘没有焊料。。。" #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:890 msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..." msgstr "正在生成锡膏分配几何体。。。" #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:909 msgid "There is no Geometry object available." msgstr "没有可用的Geometry对象。" #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:914 msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry." msgstr "无法处理此Geometry。不是锡膏工具几何图形。" #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1019 msgid "ToolSolderPaste CNCjob created" msgstr "已创建锡膏工具CNC任务" #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1050 appPlugins/ToolSolderPaste.py:1055 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1107 msgid "" "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object." msgstr "无法处理此CNC任务对象。不是锡膏工具CNC任务对象。" #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1117 msgid "Export GCode ..." msgstr "导出G代码。。。" #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1163 msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to" msgstr "锡膏分配器G代码文件保存到" #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1190 msgid "" "A plugin to help dispense solder paste on the PCB pads using a CNC machine." msgstr "一个插件,可帮助使用 CNC 机器在 PCB 焊盘上分配焊膏。" #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1202 msgid "Gerber Solderpaste object." msgstr "Gerber锡膏对象。" #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1221 msgid "" "Tools pool from which the algorithm\n" "will pick the ones used for dispensing solder paste." msgstr "算法将从中选择用于分配锡膏的工具池。" #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1236 msgid "" "This is the Tool Number.\n" "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n" "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n" "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n" " with solder paste, the app will issue a warning message box." msgstr "" "这是工具编号。\n" "锡膏分配将从直径最大的工具开始,持续到不再有喷嘴工具为止。\n" "如果不再有工具,但仍有焊盘未覆盖锡膏,应用程序将发出警告消息框。" #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1243 msgid "" "Tool Diameter. Its value\n" "is the width of the solder paste dispensed." msgstr "工具直径。其值为所分配锡膏的宽度。" #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1264 msgid "" "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n" "with the diameter specified above." msgstr "将一个新的喷嘴工具添加到具有上述指定直径的刀具表中。" #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1516 msgid "Generate solder paste dispensing geometry." msgstr "生成锡膏分配几何图形。" #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1535 msgid "" "Geometry Solder Paste object.\n" "The name of the object has to end in:\n" "'_solderpaste' as a protection." msgstr "" "Geometry焊膏对象。\n" "对象的名称必须以以下结尾:\n" "“_solderpaste”作为保护。" #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1551 msgid "" "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n" "on PCB pads." msgstr "为PCB焊盘上的锡膏分配生成G代码。" #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1569 msgid "CNCJob" msgstr "CNC任务" #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1571 msgid "" "CNCJob Solder paste object.\n" "In order to enable the GCode save section,\n" "the name of the object has to end in:\n" "'_solderpaste' as a protection." msgstr "" "CNC任务锡膏对象。\n" "要启用G代码保存部分,\n" "对象的名称必须以以下结尾:\n" "“_solderpaste”作为保护。" #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1586 msgid "Save GCode" msgstr "保存G代码" #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1589 msgid "" "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" "on PCB pads, to a file." msgstr "将生成的PCB焊盘锡膏分配G代码保存到文件中。" #: appPlugins/ToolSub.py:267 appPlugins/ToolSub.py:503 msgid "No Target object loaded." msgstr "没有加载目标对象。" #: appPlugins/ToolSub.py:270 msgid "Loading geometry from Gerber objects." msgstr "从Gerber对象加载几何体。" #: appPlugins/ToolSub.py:287 appPlugins/ToolSub.py:516 msgid "No Subtractor object loaded." msgstr "没有加载差集对象。" #: appPlugins/ToolSub.py:301 msgid "Not possible to subtract from the same object." msgstr "不能从同一个对象中减去。" #: appPlugins/ToolSub.py:341 msgid "Finished parsing geometry for aperture" msgstr "已完成对孔几何体的分析" #: appPlugins/ToolSub.py:343 msgid "Subtraction aperture processing finished." msgstr "孔差集处理完成。" #: appPlugins/ToolSub.py:476 appPlugins/ToolSub.py:670 #: appPlugins/ToolSub.py:752 msgid "Generating new object failed." msgstr "生成新对象失败。" #: appPlugins/ToolSub.py:480 appPlugins/ToolSub.py:675 msgid "Created" msgstr "已创建" #: appPlugins/ToolSub.py:529 msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo." msgstr "当前,差集几何图形不能为多几何类型。" #: appPlugins/ToolSub.py:569 msgid "Parsing solid_geometry ..." msgstr "正在分析几何体实体。。。" #: appPlugins/ToolSub.py:571 msgid "Parsing solid_geometry for tool" msgstr "解析工具的几何实体" #: appPlugins/ToolSub.py:788 msgid "" "A plugin to help subtract a Gerber/Geometry object from another of the same " "type." msgstr "帮助从另一个相同类型的对象中减去 Gerber/Geometry 对象的插件。" #: appPlugins/ToolSub.py:850 msgid "" "Gerber object from which to subtract\n" "the subtractor Gerber object." msgstr "从中减去差集Gerber对象的Gerber对象。" #: appPlugins/ToolSub.py:871 appPlugins/ToolSub.py:934 msgid "Subtractor" msgstr "差集" #: appPlugins/ToolSub.py:873 msgid "" "Gerber object that will be subtracted\n" "from the target Gerber object." msgstr "将从目标Gerber对象中减去的Gerber对象。" #: appPlugins/ToolSub.py:883 msgid "Subtract Gerber" msgstr "差集Gerber" #: appPlugins/ToolSub.py:886 msgid "" "Will remove the area occupied by the subtractor\n" "Gerber from the Target Gerber.\n" "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n" "over the soldermask." msgstr "" "将从目标Gerber中删除差集Gerber占用的区域。\n" "可用于去除焊锡表面的重叠丝印。" #: appPlugins/ToolSub.py:919 msgid "" "Geometry object from which to subtract\n" "the subtractor Geometry object." msgstr "要从中减去差集Geometry对象的Geometry对象。" #: appPlugins/ToolSub.py:936 msgid "" "Geometry object that will be subtracted\n" "from the target Geometry object." msgstr "将从目标Geometry对象中减去的Geometry对象。" #: appPlugins/ToolSub.py:957 msgid "Subtract Geometry" msgstr "差集Geometry" #: appPlugins/ToolSub.py:960 msgid "" "Will remove the area occupied by the subtractor\n" "Geometry from the Target Geometry." msgstr "将从目标Geometry中删除差集Geometry占用的区域。" #: appPlugins/ToolTransform.py:90 appPlugins/ToolTransform.py:572 msgid "Object Transform" msgstr "对象变换" #: appPlugins/ToolTransform.py:335 msgid "CNCJob objects can't be rotated." msgstr "无法旋转CNC任务对象。" #: appPlugins/ToolTransform.py:369 msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped." msgstr "无法镜像/翻转CNC任务对象。" #: appPlugins/ToolTransform.py:400 msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees." msgstr "倾斜变换不能以0、90和180度进行。" #: appPlugins/ToolTransform.py:413 msgid "CNCJob objects can't be skewed." msgstr "CNC任务对象不能倾斜。" #: appPlugins/ToolTransform.py:429 msgid "Skew on the" msgstr "倾斜以" #: appPlugins/ToolTransform.py:429 appPlugins/ToolTransform.py:464 #: appPlugins/ToolTransform.py:501 msgid "axis done" msgstr "轴完成" #: appPlugins/ToolTransform.py:447 msgid "CNCJob objects can't be scaled." msgstr "无法缩放CNC任务对象。" #: appPlugins/ToolTransform.py:464 msgid "Scale on the" msgstr "缩放以" #: appPlugins/ToolTransform.py:480 msgid "CNCJob objects can't be offset." msgstr "无法偏移CNC任务对象。" #: appPlugins/ToolTransform.py:501 msgid "Offset on the" msgstr "偏移以" #: appPlugins/ToolTransform.py:517 msgid "CNCJob objects can't be buffered." msgstr "无法缓冲CNC任务对象。" #: appPlugins/ToolTransform.py:595 msgid "A plugin that allow geometry transformation." msgstr "允许几何变换的插件。" #: appPlugins/ToolTransform.py:663 msgid "" "The object used as reference.\n" "The used point is the center of it's bounding box." msgstr "" "用作引用的对象。\n" "使用的点是其边界框的中心。" #: appProcess.py:172 msgid "processes running." msgstr "进程正在运行。" #: appTranslation.py:103 msgid "The application will restart." msgstr "应用程序将重新启动。" #: appTranslation.py:105 msgid "Are you sure do you want to change the current language to" msgstr "您确定要将当前语言更改为" #: appTranslation.py:206 app_Main.py:3874 msgid "" "There are files/objects modified in FlatCAM. \n" "Do you want to Save the project?" msgstr "" "FlatCAM中有修改的文件/对象。\n" "是否要保存该项目?" #: app_Main.py:899 msgid "The application is initializing ..." msgstr "应用程序正在初始化。。。" #: app_Main.py:923 msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing." msgstr "找不到语言文件。缺少应用程序字符串。" #: app_Main.py:1118 msgid "" "The application is initializing ...\n" "Canvas initialization started." msgstr "" "应用程序正在初始化。。。\n" "画布初始化已开始。" #: app_Main.py:1162 msgid "" "The application is initializing ...\n" "Canvas initialization started.\n" "Canvas initialization finished in" msgstr "" "应用程序正在初始化。。。\n" "画布初始化已开始。\n" "画布初始化完成于" #: app_Main.py:1314 app_Main.py:9923 msgid "New Project - Not saved" msgstr "新项目-未保存" #: app_Main.py:1641 msgid "" "Found old default preferences files. Please reboot the application to update." msgstr "找到旧的默认首选项文件。请重新启动应用程序进行更新。" #: app_Main.py:1708 msgid "Open Config file failed." msgstr "打开配置文件失败。" #: app_Main.py:1723 msgid "Open Script file failed." msgstr "打开脚本文件失败。" #: app_Main.py:1749 msgid "Open Excellon file failed." msgstr "打开Excellon文件失败。" #: app_Main.py:1762 msgid "Open GCode file failed." msgstr "打开G代码文件失败。" #: app_Main.py:1775 msgid "Open Gerber file failed." msgstr "打开Gerber文件失败。" #: app_Main.py:2494 msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit." msgstr "选择要编辑的Geometry、Gerber、Excellon或CNC任务对象。" #: app_Main.py:2501 app_Main.py:2549 app_Main.py:2565 app_Main.py:2584 msgid "The Editor could not start." msgstr "编辑器无法启动。" #: app_Main.py:2518 msgid "" "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not " "possible.\n" "Edit only one geometry at a time." msgstr "" "无法在多重Geometry中同时编辑工具几何图形。\n" "一次只能编辑一个几何图形。" #: app_Main.py:2624 msgid "EDITOR Area" msgstr "编辑区" #: app_Main.py:2627 msgid "Editor is activated ..." msgstr "编辑器已激活。。。" #: app_Main.py:2651 msgid "Do you want to save the edited object?" msgstr "是否要保存已编辑的对象?" #: app_Main.py:2700 msgid "Object empty after edit." msgstr "对象在编辑后为空。" #: app_Main.py:2705 app_Main.py:2723 app_Main.py:2754 app_Main.py:2770 msgid "Editor exited. Editor content saved." msgstr "编辑已退出。已保存编辑器内容。" #: app_Main.py:2774 app_Main.py:2826 msgid "Select a Gerber, Geometry, Excellon or CNCJob Object to update." msgstr "选择要更新的Gerber、Geometry、Excellon或CNC任务对象。" #: app_Main.py:2784 msgid "is updated, returning to App..." msgstr "已更新,正在返回应用程序。。。" #: app_Main.py:2801 msgid "Editor exited. Editor content was not saved." msgstr "编辑已退出。未保存编辑器内容。" #: app_Main.py:2851 msgid "Select a Gerber, Geometry, Excellon or CNCJob object to update." msgstr "选择要更新的 Gerber、Geometry、Excellon 或 CNC任务对象。" #: app_Main.py:2994 app_Main.py:3000 msgid "Save to file" msgstr "保存到文件" #: app_Main.py:3041 msgid "Exported file to" msgstr "将文件导出到" #: app_Main.py:3078 msgid "Failed to open recent files file for writing." msgstr "无法打开最近的文件进行写入。" #: app_Main.py:3089 msgid "Failed to open recent projects file for writing." msgstr "无法打开最近的项目文件进行写入。" #: app_Main.py:3144 msgid "PCB Manufacturing files Viewer/Editor with Plugins" msgstr "带插件的 PCB 制造文件查看器/编辑器" #: app_Main.py:3145 msgid "Development" msgstr "开发者" #: app_Main.py:3146 msgid "DOWNLOAD" msgstr "下载" #: app_Main.py:3147 msgid "Issue tracker" msgstr "问题跟踪器" #: app_Main.py:3151 app_Main.py:3672 app_Main.py:3854 msgid "Close" msgstr "关闭" #: app_Main.py:3166 msgid "Licensed under the MIT license" msgstr "在 MIT 许可下获得许可" #: app_Main.py:3175 msgid "" "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " "copy\n" "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to " "deal\n" "in the Software without restriction, including without limitation the " "rights\n" "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n" "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n" "furnished to do so, subject to the following conditions:\n" "\n" "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n" "all copies or substantial portions of the Software.\n" "\n" "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS " "OR\n" "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n" "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n" "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n" "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING " "FROM,\n" "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n" "THE SOFTWARE." msgstr "" "特此免费授予获得本软件及相关文档文件(“软件”)副本的任何人在不受限制的情况下" "经营本软件的权利,包括但不限于使用\n" "复制、修改、合并、发布、分发、再许可和/或出售本软件副本的权利,并允许向其提供" "软件的人员在符合以下条件的情况下这样做:\n" "上述版权声明和本许可声明应包含在软件的所有副本或实质部分中。\n" "本软件按“原样”提供,无任何明示或暗示的担保,包括但不限于适销性担保,\n" "适用于特定目的和非侵权。在任何情况下,作者或版权持有人均不对以下原因引起的任" "何索赔\n" "损害赔偿或其他责任负责,无论是合同诉讼、侵权诉讼还是其他诉讼,与本软件有关或" "与本软件的使用或其他交易无关。" #: app_Main.py:3197 msgid "" "Some of the icons used are from the following sources:
Icons by Icons8
Icons by oNline Web Fonts" msgstr "" "使用的一些图标来自以下来源:
Icons by Freepik from www.flaticon.com
Icons by Icons8
Icons by oNline Web Fonts" #: app_Main.py:3233 msgid "Splash" msgstr "启动" #: app_Main.py:3239 msgid "Programmers" msgstr "编程人员" #: app_Main.py:3245 msgid "Translators" msgstr "翻译人员" #: app_Main.py:3251 msgid "License" msgstr "许可证" #: app_Main.py:3257 msgid "Attributions" msgstr "特征" #: app_Main.py:3444 msgid "Programmer" msgstr "程序员" #: app_Main.py:3445 msgid "Status" msgstr "状态" #: app_Main.py:3446 app_Main.py:3532 msgid "E-mail" msgstr "电子邮件" #: app_Main.py:3450 msgid "FlatCAM Author" msgstr "FlatCAM作者" #: app_Main.py:3454 msgid "FlatCAM Evo Author/Maintainer" msgstr "FlatCAM Evo 作者/维护者" #: app_Main.py:3530 msgid "Language" msgstr "语言" #: app_Main.py:3531 msgid "Translator" msgstr "译者" #: app_Main.py:3640 #, python-format msgid "This program is %s and free in a very wide meaning of the word." msgstr "这个程序是%s和免费的,从广义上讲是免费的。" #: app_Main.py:3641 msgid "Yet it cannot evolve without contributions." msgstr "然而,它的发展离不开贡献。" #: app_Main.py:3642 msgid "If you want to see this application grow and become better and better" msgstr "如果您希望看到此应用程序不断增长并变得越来越好" #: app_Main.py:3643 msgid "you can contribute to the development yourself by:" msgstr "您可以通过以下方式为自己的发展做出贡献:" #: app_Main.py:3644 msgid "Pull Requests on the Bitbucket repository, if you are a developer" msgstr "如果您是开发人员,则在Bitbucket存储库上提取请求" #: app_Main.py:3646 msgid "Bug Reports by providing the steps required to reproduce the bug" msgstr "通过提供重现错误所需的步骤来报告错误" #: app_Main.py:3648 msgid "If you like what you have seen so far ..." msgstr "如果你喜欢你目前所看到的。。。" #: app_Main.py:3649 msgid "Donations are NOT required." msgstr "不需要捐款。" #: app_Main.py:3649 msgid "But they are welcomed" msgstr "但它们受到欢迎" #: app_Main.py:3680 msgid "Contribute" msgstr "贡献" #: app_Main.py:3703 msgid "Links Exchange" msgstr "交流连接" #: app_Main.py:3716 app_Main.py:3736 msgid "Soon ..." msgstr "马上就来。。。" #: app_Main.py:3723 msgid "How To's" msgstr "如何做" #: app_Main.py:3843 msgid "" "This entry will resolve to another website if:\n" "\n" "1. FlatCAM.org website is down\n" "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n" "to his own website\n" "\n" "If you can't get any informations about the application\n" "use the YouTube channel link from the Help menu." msgstr "" "在以下情况下,此条目将解析为其他网站:\n" "1.FlatCAM.org网站已关闭\n" "2.有人参与了FlatCAM项目,并希望指向自己的网站\n" "如果您无法获得有关该应用程序的任何信息,请使用“帮助”菜单中的YouTube频道链接。" #: app_Main.py:3850 msgid "Alternative website" msgstr "替代网站" #: app_Main.py:4181 msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." msgstr "已向FlatCAM注册的选定Excellon文件扩展名。" #: app_Main.py:4198 msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM." msgstr "已向FlatCAM注册的选定G代码文件扩展名。" #: app_Main.py:4214 msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM." msgstr "已向FlatCAM注册的选定Gerber文件扩展名。" #: app_Main.py:4402 app_Main.py:4463 app_Main.py:4493 msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected" msgstr "加入至少需要两个对象。当前选定的对象" #: app_Main.py:4411 msgid "" "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n" "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility " "is to convert from one to another and retry joining \n" "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may " "be lost and the result may not be what was expected. \n" "Check the generated GCODE." msgstr "" "加入失败。Geometry对象的类型不同。\n" "至少有一个是多几何类型,另一个是单几何类型。一种可能是从一个转换到另一个,然" "后重试加入,但在从多几何转换到单几何的情况下,信息可能会丢失,结果可能不是预" "期的结果。\n" "检查生成的G代码。" #: app_Main.py:4425 app_Main.py:4435 msgid "Geometry merging finished" msgstr "Geometry合并完成" #: app_Main.py:4458 msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects." msgstr "失败。Excellon连接仅适用于Excellon对象。" #: app_Main.py:4470 msgid "Excellon merging finished" msgstr "Excelon合并完成" #: app_Main.py:4488 msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects." msgstr "失败。Gerber连接仅适用于Gerber对象。" #: app_Main.py:4498 msgid "Gerber merging finished" msgstr "Gerber合并完成" #: app_Main.py:4518 app_Main.py:4554 msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again." msgstr "失败。选择一个Geometry对象,然后重试。" #: app_Main.py:4522 app_Main.py:4558 msgid "Expected a GeometryObject, got" msgstr "应该是Geometry对象,得到" #: app_Main.py:4537 msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type." msgstr "Geometry对象已转换为多重几何体类型。" #: app_Main.py:4575 msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type." msgstr "Geometry对象已转换为单几何体类型。" #: app_Main.py:4814 msgid "" "Changing the units of the project\n" "will scale all objects.\n" "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" "更改项目的单位\n" "将缩放所有对象。\n" "你想继续吗?" #: app_Main.py:4867 msgid "Converted units to" msgstr "换算单位成" #: app_Main.py:4907 msgid "Workspace enabled." msgstr "工作区已启用。" #: app_Main.py:4910 msgid "Workspace disabled." msgstr "工作区已禁用。" #: app_Main.py:4932 msgid "FlatCAM log opened." msgstr "FlatCAM 日志已打开。" #: app_Main.py:4987 msgid "" "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n" "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options." msgstr "" "仅当选中“高级”时,“添加工具”才起作用。\n" "转到首选项->常规-显示高级选项。" #: app_Main.py:5075 msgid "Delete objects" msgstr "删除对象" #: app_Main.py:5080 msgid "" "Are you sure you want to permanently delete\n" "the selected objects?" msgstr "" "是否确实要永久删除\n" "选定的对象?" #: app_Main.py:5129 msgid "Save the work in Editor and try again ..." msgstr "将工作保存在编辑器中,然后重试。。。" #: app_Main.py:5163 msgid "Object deleted" msgstr "对象已删除" #: app_Main.py:5176 msgid "Click to set the origin ..." msgstr "单击以设置原点。。。" #: app_Main.py:5219 msgid "Setting Origin..." msgstr "正在设置原点。。。" #: app_Main.py:5240 app_Main.py:5362 app_Main.py:5505 msgid "Origin set" msgstr "原点设置" #: app_Main.py:5259 msgid "Origin coordinates specified but incomplete." msgstr "指定了原点坐标,但不完整。" #: app_Main.py:5308 msgid "Moving to Origin..." msgstr "移动到原点。。。" #: app_Main.py:5312 app_Main.py:5380 msgid "Failed. No object(s) selected..." msgstr "失败。未选择任何对象。。。" #: app_Main.py:5399 msgid "Quadrant 1" msgstr "象限 1" #: app_Main.py:5400 msgid "Quadrant 2" msgstr "象限 2" #: app_Main.py:5401 msgid "Quadrant 3" msgstr "象限 3" #: app_Main.py:5402 msgid "Quadrant 4" msgstr "象限 4" #: app_Main.py:5542 msgid "Jump to ..." msgstr "跳转到。。。" #: app_Main.py:5543 msgid "Enter the coordinates in format X,Y:" msgstr "以X,Y格式输入坐标:" #: app_Main.py:5553 msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y" msgstr "错误的坐标。 以格式输入坐标:X,Y" #: app_Main.py:5696 msgid "Locate ..." msgstr "定位。。。" #: app_Main.py:6322 msgid "" "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..." msgstr "中止。当前任务将尽快正常关闭。。。" #: app_Main.py:6328 msgid "The current task was gracefully closed on user request..." msgstr "当前任务已根据用户请求正常关闭。。。" #: app_Main.py:6528 msgid "Not available for Legacy 2D graphic mode." msgstr "不适用于传统 2D 图形模式。" #: app_Main.py:6630 msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object." msgstr "此对象不允许从数据库添加刀具。" #: app_Main.py:6648 msgid "" "One or more Tools are edited.\n" "Do you want to save?" msgstr "" "编辑一个或多个刀具。\n" "你想保存吗?" #: app_Main.py:6650 msgid "Save Tools Database" msgstr "保存刀具至数据库" #: app_Main.py:6862 app_Main.py:6916 app_Main.py:6964 msgid "Enter the Angle value:" msgstr "输入角度值:" #: app_Main.py:6895 msgid "Rotation done." msgstr "旋转完成。" #: app_Main.py:6897 msgid "Rotation movement was not executed." msgstr "未执行旋转动作。" #: app_Main.py:6946 msgid "Skew on X axis done." msgstr "在X轴上倾斜完成。" #: app_Main.py:6994 msgid "Skew on Y axis done." msgstr "在Y轴上倾斜完成。" #: app_Main.py:7076 msgid "New Grid ..." msgstr "新栅格。。。" #: app_Main.py:7077 msgid "Enter a Grid Value:" msgstr "输入栅格值:" #: app_Main.py:7086 app_Main.py:7111 msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format." msgstr "请以浮点格式输入非零值的栅格值。" #: app_Main.py:7091 msgid "New Grid added" msgstr "新栅格已添加" #: app_Main.py:7093 msgid "Grid already exists" msgstr "栅格已经存在" #: app_Main.py:7095 msgid "Adding New Grid cancelled" msgstr "已取消添加新栅格" #: app_Main.py:7117 msgid "Grid Value does not exist" msgstr "栅格值不存在" #: app_Main.py:7119 msgid "Grid Value deleted" msgstr "栅格值已删除" #: app_Main.py:7121 msgid "Delete Grid value cancelled" msgstr "取消删除栅格值" #: app_Main.py:7135 msgid "Name copied to clipboard ..." msgstr "名称已复制到剪贴板。。。" #: app_Main.py:7919 app_Main.py:7923 msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file." msgstr "选择Gerber或Excellon文件以查看其源文件。" #: app_Main.py:7926 msgid "Viewing the source code of the selected object." msgstr "查看选定对象的源代码。" #: app_Main.py:7940 msgid "Source Editor" msgstr "源代码编辑器" #: app_Main.py:7976 app_Main.py:7983 msgid "There is no selected object for which to see it's source file code." msgstr "没有要查看其源文件代码的选定对象。" #: app_Main.py:7991 msgid "Failed to load the source code for the selected object" msgstr "无法加载所选对象的源代码" #: app_Main.py:8024 msgid "Go to Line ..." msgstr "转到行。。。" #: app_Main.py:8055 msgid "Redrawing all objects" msgstr "重绘所有对象" #: app_Main.py:8143 msgid "Failed to load recent item list." msgstr "无法加载最近的项目列表。" #: app_Main.py:8150 msgid "Failed to parse recent item list." msgstr "无法分析最近的项目列表。" #: app_Main.py:8160 msgid "Failed to load recent projects item list." msgstr "无法加载最近的项目项列表。" #: app_Main.py:8167 msgid "Failed to parse recent project item list." msgstr "无法分析最近的项目项列表。" #: app_Main.py:8191 msgid "Recent files list was reset." msgstr "最近的文件列表已重置。" #: app_Main.py:8205 msgid "Recent projects list was reset." msgstr "最近的项目列表已重置。" #: app_Main.py:8230 msgid "Clear Recent projects" msgstr "清除最近的项目" #: app_Main.py:8254 msgid "Clear Recent files" msgstr "清除最近的文件" #: app_Main.py:8310 msgid "FlatCAM Evo" msgstr "FlatCAM Evo" #: app_Main.py:8314 msgid "Release date" msgstr "发布日期" #: app_Main.py:8318 msgid "Displayed" msgstr "显示" #: app_Main.py:8321 msgid "Snap" msgstr "捕捉" #: app_Main.py:8330 msgid "Canvas" msgstr "画布" #: app_Main.py:8335 msgid "Workspace active" msgstr "工作区激活" #: app_Main.py:8339 msgid "Workspace size" msgstr "工作区大小" #: app_Main.py:8343 msgid "Workspace orientation" msgstr "工作区方向" #: app_Main.py:8405 msgid "Failed checking for latest version. Could not connect." msgstr "检查最新版本失败。无法连接。" #: app_Main.py:8412 msgid "Could not parse information about latest version." msgstr "无法分析有关最新版本的信息。" #: app_Main.py:8422 msgid "FlatCAM is up to date!" msgstr "FlatCAM是最新的!" #: app_Main.py:8427 msgid "Newer Version Available" msgstr "新版本可用" #: app_Main.py:8429 msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:" msgstr "有更新版本的FlatCAM可供下载:" #: app_Main.py:8433 msgid "info" msgstr "信息" #: app_Main.py:8467 msgid "" "OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported." "Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General " "tab.\n" "\n" msgstr "" "OpenGL画布初始化失败。不支持硬件或硬件配置。请在编辑->首选项->常规选项卡中将" "图形引擎更改为Legacy(2D)。\n" #: app_Main.py:8553 msgid "All plots disabled." msgstr "所有绘图均已禁用。" #: app_Main.py:8559 msgid "All non selected plots disabled." msgstr "禁用所有未选择的绘图。" #: app_Main.py:8565 msgid "All plots enabled." msgstr "所有绘图均已启用。" #: app_Main.py:8571 msgid "All non selected plots enabled." msgstr "所有未选择的绘图均已启用。" #: app_Main.py:8577 msgid "Selected plots enabled..." msgstr "已启用选定的绘图选项。。。" #: app_Main.py:8585 msgid "Selected plots disabled..." msgstr "已禁用选定的绘图选项。。。" #: app_Main.py:8619 msgid "Enabling plots ..." msgstr "正在启用绘图。。。" #: app_Main.py:8666 msgid "Disabling plots ..." msgstr "正在禁用绘图。。。" #: app_Main.py:8813 msgid "Set alpha level ..." msgstr "设置透明度级别。。。" #: app_Main.py:9122 app_Main.py:9161 app_Main.py:9205 app_Main.py:9271 #: app_Main.py:10042 app_Main.py:11335 app_Main.py:11400 msgid "" "Canvas initialization started.\n" "Canvas initialization finished in" msgstr "" "画布初始化已开始。\n" "画布初始化完成于" #: app_Main.py:9125 msgid "Opening Gerber file." msgstr "正在打开Gerber文件。" #: app_Main.py:9164 msgid "Opening Excellon file." msgstr "正在打开Excellon文件。" #: app_Main.py:9208 msgid "Opening G-Code file." msgstr "正在打开G代码文件。" #: app_Main.py:9262 app_Main.py:9266 msgid "Open HPGL2" msgstr "打开HPGL2" #: app_Main.py:9274 msgid "Opening HPGL2 file." msgstr "正在打开HPGL2文件。" #: app_Main.py:9297 app_Main.py:9300 msgid "Open Configuration File" msgstr "打开配置文件" #: app_Main.py:9326 msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used." msgstr "只能使用Geometry、Gerber和CNC任务对象。" #: app_Main.py:9373 msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4" msgstr "数据必须是最后一个维度为3或4的三维数组" #: app_Main.py:9379 app_Main.py:9384 msgid "Export PNG Image" msgstr "导出PNG图形" #: app_Main.py:9417 app_Main.py:9629 msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." msgstr "失败。只有Gerber对象可以保存为Gerber文件。。。" #: app_Main.py:9430 msgid "Save Gerber source file" msgstr "保存Gerber源文件" #: app_Main.py:9459 msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..." msgstr "失败。只有脚本对象才能保存为TCL脚本文件。。。" #: app_Main.py:9472 msgid "Save Script source file" msgstr "保存脚本源文件" #: app_Main.py:9501 msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..." msgstr "失败。只有文档对象才能保存为文档文件。。。" #: app_Main.py:9514 msgid "Save Document source file" msgstr "保存文档源文件" #: app_Main.py:9543 app_Main.py:9584 app_Main.py:10547 msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." msgstr "失败。只有Excellon对象才能保存为Excellon文件。。。" #: app_Main.py:9551 app_Main.py:9556 msgid "Save Excellon source file" msgstr "保存Excellon源文件" #: app_Main.py:9674 msgid "Only Geometry objects can be used." msgstr "只能使用Geometry对象。" #: app_Main.py:9719 app_Main.py:9723 msgid "Import SVG" msgstr "导出SVG" #: app_Main.py:9749 app_Main.py:9753 msgid "Import DXF" msgstr "导出DXF" #: app_Main.py:9779 msgid "" "There are files/objects opened in FlatCAM.\n" "Creating a New project will delete them.\n" "Do you want to Save the project?" msgstr "" "有在FlatCAM中打开的文件/对象。\n" "创建新项目将删除它们。\n" "是否要保存该项目?" #: app_Main.py:9903 msgid "Do you want to save the current settings/preferences?" msgstr "您想保存当前的设置/首选项吗?" #: app_Main.py:9904 msgid "Save preferences" msgstr "保存首选项" #: app_Main.py:9922 msgid "Project created in" msgstr "项目创建于" #: app_Main.py:9922 msgid "seconds" msgstr "秒" #: app_Main.py:9925 msgid "New Project created" msgstr "创建新项目" #: app_Main.py:9951 msgid "New TCL script file created in Code Editor." msgstr "在代码编辑器中创建的新TCL脚本文件。" #: app_Main.py:9978 app_Main.py:9980 app_Main.py:10015 app_Main.py:10017 msgid "Open TCL script" msgstr "打开TCL脚本" #: app_Main.py:10044 msgid "Executing ScriptObject file." msgstr "正在执行脚本对象文件。" #: app_Main.py:10052 app_Main.py:10056 msgid "Run TCL script" msgstr "运行TCL脚本" #: app_Main.py:10079 msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed." msgstr "TCL脚本文件在代码编辑器中打开并执行。" #: app_Main.py:10125 app_Main.py:10132 msgid "Save Project As ..." msgstr "将项目另存为。。。" #: app_Main.py:10167 msgid "FlatCAM objects print" msgstr "FlatCAM对象打印" #: app_Main.py:10180 app_Main.py:10188 msgid "Save Object as PDF ..." msgstr "将对象另存为PDF。。。" #: app_Main.py:10198 msgid "Printing PDF ..." msgstr "正在打印PDF。。。" #: app_Main.py:10372 msgid "PDF file saved to" msgstr "PDF文件保存到" #: app_Main.py:10394 app_Main.py:10654 app_Main.py:10788 app_Main.py:10855 msgid "Exporting ..." msgstr "导出中。。。" #: app_Main.py:10437 msgid "SVG file exported to" msgstr "SVG文件导出到" #: app_Main.py:10452 app_Main.py:10456 msgid "Import FlatCAM Preferences" msgstr "导入FlatCAM首选项" #: app_Main.py:10467 msgid "Imported Defaults from" msgstr "导入默认值自" #: app_Main.py:10486 app_Main.py:10492 msgid "Export FlatCAM Preferences" msgstr "导出FlatCAM首选项" #: app_Main.py:10512 msgid "Exported preferences to" msgstr "将首选项导出到" #: app_Main.py:10645 msgid "Excellon file exported to" msgstr "Excellon文件导出到" #: app_Main.py:10659 app_Main.py:10666 app_Main.py:10793 app_Main.py:10800 #: app_Main.py:10860 app_Main.py:10867 msgid "Could not export." msgstr "无法导出。" #: app_Main.py:10780 msgid "Gerber file exported to" msgstr "Gerber文件导出到" #: app_Main.py:10846 msgid "DXF file exported to" msgstr "DXF文件导出到" #: app_Main.py:10922 app_Main.py:10980 msgid "Import failed." msgstr "导入失败。" #: app_Main.py:11014 app_Main.py:11221 app_Main.py:11286 msgid "Failed to open file" msgstr "无法打开文件" #: app_Main.py:11017 app_Main.py:11224 app_Main.py:11289 msgid "Failed to parse file" msgstr "无法分析文件" #: app_Main.py:11029 msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation." msgstr "对象不是Gerber文件或为空。正在中止对象创建。" #: app_Main.py:11042 app_Main.py:11111 app_Main.py:11174 app_Main.py:11248 #: app_Main.py:11304 app_Main.py:11478 tclCommands/TclCommandOpenDXF.py:89 msgid "Opening" msgstr "打开中" #: app_Main.py:11053 msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." msgstr "打开Gerber失败。可能不是Gerber文件。" #: app_Main.py:11090 msgid "Cannot open file" msgstr "无法打开文件" #: app_Main.py:11121 msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file." msgstr "打开Excellon文件失败。可能不是Excellon文件。" #: app_Main.py:11156 msgid "Reading GCode file" msgstr "读取G代码文件" #: app_Main.py:11169 msgid "This is not GCODE" msgstr "没有G代码" #: app_Main.py:11187 msgid "" "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it " "from File menu.\n" " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during " "processing" msgstr "" "无法创建CNC任务对象。可能不是G代码文件。尝试从“文件”菜单加载它。\n" "在处理过程中,尝试从G代码文件创建FlatCAM CNC任务对象失败" #: app_Main.py:11243 msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation." msgstr "对象不是HPGL2文件或为空。正在中止对象创建。" #: app_Main.py:11255 msgid "Failed. Probable not a HPGL2 file." msgstr "失败。可能不是HPGL2文件。" #: app_Main.py:11281 msgid "TCL script file opened in Code Editor." msgstr "TCL脚本文件在代码编辑器中打开。" #: app_Main.py:11315 msgid "Failed to open TCL Script." msgstr "无法打开TCL脚本。" #: app_Main.py:11338 msgid "Opening FlatCAM Config file." msgstr "正在打开FlatCAM配置文件。" #: app_Main.py:11365 msgid "Failed to open config file" msgstr "无法打开配置文件" #: app_Main.py:11397 msgid "Loading Project ... Please Wait ..." msgstr "正在加载项目。。。请稍候。。。" #: app_Main.py:11403 msgid "Opening FlatCAM Project file." msgstr "正在打开FlatCAM项目文件。" #: app_Main.py:11418 app_Main.py:11422 app_Main.py:11440 msgid "Failed to open project file" msgstr "无法打开项目文件" #: app_Main.py:11502 msgid "Loading Project ... restoring" msgstr "正在加载项目。。。恢复中" #: app_Main.py:11508 msgid "Project loaded from" msgstr "加载项目自" #: app_Main.py:11540 msgid "Saving Project ..." msgstr "正在保存项目。。。" #: app_Main.py:11577 app_Main.py:11627 msgid "Project saved to" msgstr "项目保存到" #: app_Main.py:11588 msgid "The object is used by another application." msgstr "另一个应用程序正在使用该对象。" #: app_Main.py:11602 msgid "Failed to verify project file" msgstr "无法验证项目文件" #: app_Main.py:11602 app_Main.py:11611 app_Main.py:11619 app_Main.py:11632 msgid "Retry to save it." msgstr "请重试以保存它。" #: app_Main.py:11609 app_Main.py:11617 app_Main.py:11630 msgid "Failed to parse saved project file" msgstr "无法分析已保存的项目文件" #: app_Main.py:11668 msgid "Save cancelled because source file is empty. Try to export the file." msgstr "由于源文件为空,已取消保存。尝试导出该文件。" #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3 msgid "FlatCAM Beta" msgstr "FlatCAM Beta" #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:8 msgid "G-Code from GERBERS" msgstr "来自GERBERS的G代码" #: camlib.py:707 msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list." msgstr "self.solid_geometry既不是基本的Geometry,也不是列表。" #: camlib.py:1101 msgid "Pass" msgstr "通过" #: camlib.py:1123 msgid "Get Exteriors" msgstr "获取外部" #: camlib.py:1126 msgid "Get Interiors" msgstr "获取内部" #: camlib.py:2516 msgid "Object was rotated" msgstr "对象已旋转" #: camlib.py:2584 msgid "Object was skewed" msgstr "对象已倾斜" #: camlib.py:2662 msgid "Object was buffered" msgstr "对象已缓冲" #: camlib.py:2908 msgid "There is no such parameter" msgstr "没有这样的参数" #: camlib.py:3116 camlib.py:5434 camlib.py:5834 msgid "Indexing geometry before generating G-Code..." msgstr "在生成G代码之前索引几何体。。。" #: camlib.py:3146 camlib.py:4159 camlib.py:4394 msgid "" "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into " "material.\n" "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo " "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting " "CNC code (Gcode etc)." msgstr "" "“切削Z”参数具有正值。它是钻入材质的深度值。\n" "切削Z参数需要有一个负值,假设它是一个打字错误,因此应用程序会将该值转换为负" "值。检查生成的CNC代码(G代码等)。" #: camlib.py:3153 msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, aborting" msgstr "切削Z参数为零。不会有切削,中止" #: camlib.py:3291 camlib.py:3681 msgid "The End X,Y format has to be (x, y)." msgstr "结束X,Y格式必须是(X,Y)。" #: camlib.py:3371 camlib.py:3772 camlib.py:4243 camlib.py:4475 camlib.py:5508 #: camlib.py:5915 msgid "Starting G-Code for tool with diameter" msgstr "带刀具直径的起始 G 代码" #: camlib.py:3495 camlib.py:4364 camlib.py:4596 camlib.py:6876 camlib.py:7151 #: camlib.py:7300 msgid "G91 coordinates not implemented" msgstr "G91坐标未执行" #: camlib.py:3504 msgid "Finished G-Code generation for tool:" msgstr "已完成刀具的G代码生成:" #: camlib.py:3601 camlib.py:5381 camlib.py:5775 msgid "" "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other " "parameters." msgstr "切削Z参数为无或零。很可能是其他参数的错误组合。" #: camlib.py:3609 camlib.py:5389 camlib.py:5784 msgid "" "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into " "material.\n" "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo " "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC " "code (Gcode etc)." msgstr "" "“切削Z”参数具有正值。它是切割到材质的深度值。\n" "切削Z参数需要有一个负值,假设它是一个打字错误,因此应用程序会将该值转换为负" "值。检查生成的CNC代码(G代码等)。" #: camlib.py:3617 camlib.py:4169 camlib.py:4404 camlib.py:5397 camlib.py:5792 msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file" msgstr "切削Z参数为零。将不会切削,跳过文件" #: camlib.py:3622 camlib.py:5402 camlib.py:5798 msgid "Travel Z parameter is None or zero." msgstr "移动Z参数为空或零。" #: camlib.py:3627 camlib.py:5407 camlib.py:5803 msgid "" "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel " "between cuts.\n" "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo " "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC " "code (Gcode etc)." msgstr "" "移动Z参数具有负值。它是在切削区域之间移动的高度值。\n" "移动Z参数需要有一个正值,假设它输入错误,那么应用程序会将该值转换为正值。检查" "生成的CNC代码(G代码等)。" #: camlib.py:3635 camlib.py:5415 camlib.py:5811 msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file" msgstr "移动Z参数为零。这很危险,正在跳过文件" #: camlib.py:3879 camlib.py:5250 camlib.py:5581 camlib.py:5991 msgid "Finished G-Code generation" msgstr "已完成G代码生成" #: camlib.py:3879 camlib.py:5581 camlib.py:5991 camlib.py:6112 msgid "paths traced" msgstr "路径已连接" #: camlib.py:3935 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y) \n" "but now there is only one value, not two. " msgstr "" "编辑->首选项中的“工具更改X,Y”字段必须采用(X,Y)格式,但现在只有一个值,而不" "是两个值。 " #: camlib.py:3947 camlib.py:5344 camlib.py:5742 msgid "" "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) " "but now there is only one value, not two." msgstr "" "编辑->首选项中的“结束移动X,Y”字段必须采用(X,Y)格式,但现在只有一个值,而不" "是两个值。" #: camlib.py:5367 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y) \n" "but now there is only one value, not two." msgstr "" "编辑->首选项中的“工具更改X,Y”字段必须采用(X,Y)格式,但现在只有一个值,而不" "是两个值。" #: camlib.py:5633 msgid "" "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry." msgstr "尝试从没有实体几何体的Geometry对象生成CNC任务。" #: camlib.py:5675 msgid "" "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n" "Raise the value (in module) and try again." msgstr "" "刀具偏移值太小,无法用于当前几何图形。\n" "提高该值(在模块中),然后重试。" #: camlib.py:6022 msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry." msgstr "锡膏几何图形中没有刀具数据。" #: camlib.py:6112 msgid "Finished SolderPaste G-Code generation" msgstr "完成锡膏G代码生成" #: camlib.py:6453 msgid "Parsing GCode file. Number of lines" msgstr "正在解析G代码文件。行数" #: camlib.py:6565 msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. " msgstr "从解析的G代码文件创建Geometry。 " #: camlib.py:6622 msgid "Parsing GCode file for tool diameter" msgstr "解析刀具直径的G代码文件" #: camlib.py:6623 msgid "Number of lines" msgstr "行数" #: camlib.py:6712 msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file for tool diameter" msgstr "从解析的G代码文件创建刀具直径的Geometry" #: camlib.py:7469 msgid "G91 coordinates not implemented ..." msgstr "G91坐标未执行。。。" #: defaults.py:906 msgid "Failed to parse defaults file." msgstr "无法解析默认文件。" #: tclCommands/TclCommandBbox.py:75 tclCommands/TclCommandNregions.py:74 msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got" msgstr "应为Gerber对象或Geometry对象,得到" #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71 msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got" msgstr "应为以逗号分隔的对象名称列表。得到" #: tclCommands/TclCommandBounds.py:81 msgid "TclCommand Bounds done." msgstr "Tcl命令边界已完成。" #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:303 msgid "Expected either -box or -all." msgstr "应为-box或-all。" #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:197 msgid "Tool_nr" msgstr "工具数量" #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:197 msgid "Drills_Nr" msgstr "钻孔数量" #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:197 msgid "Slots_Nr" msgstr "槽数量" #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:147 msgid "" "The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry." msgstr "缺少为其执行剪切的对象的名称。添加它并重试。" #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:189 msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8." msgstr "间隙值只能是“无”、“lr”、“tb”、“2lr”、“2tb”、4或8。" #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:362 msgid "Cancelled. Object type is not supported." msgstr "取消。不支持对象类型。" #: tclCommands/TclCommandHelp.py:75 msgid "Available commands:" msgstr "可用命令:" #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115 msgid "Type help for usage." msgstr "键入help了解用法。" #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115 msgid "Example: help open_gerber" msgstr "示例:help open_gerber" #: tclCommands/TclCommandPaint.py:253 tclCommands/TclCommandPaint.py:259 msgid "Expected a tuple value like -single 3.2,0.1." msgstr "需要一个元组值例如-single 3.2,0.1." #: tclCommands/TclCommandPaint.py:281 msgid "Expected -box ." msgstr "需要-box ." #: tclCommands/TclCommandPaint.py:302 msgid "" "None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n" "Paint failed." msgstr "" "未使用以下参数:“框”、“单个”、“全部”。\n" "绘制失败了。" #: tclCommands/TclCommandScale.py:106 msgid "" "Expected -origin or -origin or -origin
or - " "origin 3.0,4.2." msgstr "" "应为-origin或-origin或-origin
或-origin 3.0,4.2。" #: tclCommands/TclCommandScale.py:118 msgid "Expected -x -y ." msgstr "应为-x-y。" #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95 msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got" msgstr "需要一对(x,y)坐标。得到" #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:101 msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with " msgstr "通过使用偏移所有加载的对象来设置原点 " #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62 msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again." msgstr "参数中没有Geometry名称。请提供名称,然后重试。" #~ msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab." #~ msgstr "在“工具”选项卡中启动“绘制工具”。" #~ msgid "" #~ "Generate a Positive black film or a Negative film.\n" #~ "Positive means that it will print the features\n" #~ "with black on a white canvas.\n" #~ "Negative means that it will print the features\n" #~ "with white on a black canvas.\n" #~ "The Film format is SVG." #~ msgstr "" #~ "生成黑色正片或负片。\n" #~ "-Pos-表示它将在白色画布上以黑色打印特征。\n" #~ "-Neg-表示它将在黑色画布上以白色打印特征。\n" #~ "胶片格式是SVG。" #~ msgid "" #~ "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser " #~ "types.\n" #~ "This section provide the tools to compensate for the print distortions." #~ msgstr "" #~ "有时打印机会扭曲打印形状,尤其是激光类型。\n" #~ "本节提供了补偿打印失真的工具。" #~ msgid "Scale Film geometry" #~ msgstr "缩放胶片" #~ msgid "Skew Film geometry" #~ msgstr "倾斜胶片" #~ msgid "Mirror Film geometry" #~ msgstr "胶片镜像" #~ msgid "Units Calculator" #~ msgstr "单位计算器" #~ msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH" #~ msgstr "在此输入要从毫米转换为英寸的值" #~ msgid "" #~ "This is the tool diameter to be entered into\n" #~ "FlatCAM Gerber section.\n" #~ "In the CNCJob section it is called >Tool dia<." #~ msgstr "" #~ "这是要输入FlatCAM Gerber部分的刀具直径。\n" #~ "在CNC任务部分中,它被称为>刀具直径<。" #~ msgid "Choose how to calculate the board area." #~ msgstr "选择如何计算电路板面积。" #~ msgid "" #~ "This is the calculated time required for the procedure.\n" #~ "In minutes." #~ msgstr "" #~ "这是程序所需的计算时间。\n" #~ "以分钟为单位。" #~ msgid "Thieving Parameters" #~ msgstr "盗铜参数" #~ msgid "Select Soldermask object" #~ msgstr "选择阻焊层对象" #~ msgid "" #~ "The reference point to be used as origin for the adjustment.\n" #~ "It can be one of the five points of the geometry bounding box." #~ msgstr "" #~ "用作调整原点的参考点。\n" #~ "它可以是几何边界框的五个点之一。" #~ msgid "Scale Film" #~ msgstr "缩放胶片" #~ msgid "Skew Film" #~ msgstr "倾斜胶片" #~ msgid "Mirror Film" #~ msgstr "镜像胶片" #~ msgid "Film Parameters" #~ msgstr "胶片参数" #~ msgid "Source object for following geometry." #~ msgstr "以下几何体的源对象。" #~ msgid "Panelization Reference" #~ msgstr "拼板参考" #~ msgid "HDPI Support" #~ msgstr "HDPI支持" #~ msgid "" #~ "Enable High DPI support for the application.\n" #~ "It will be applied at the next app start." #~ msgstr "" #~ "为应用程序启用高DPI支持。\n" #~ "它将在下一次应用程序启动时应用。" #~ msgid "Tool Name" #~ msgstr "刀具名" #~ msgid "" #~ "Tool Type.\n" #~ "Can be:\n" #~ "Iso = isolation cut\n" #~ "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n" #~ "Finish = finishing cut, high feedrate" #~ msgstr "" #~ "刀具类型。\n" #~ "可以是:\n" #~ "Iso=隔离切口\n" #~ "粗加工=粗加工、低进给率、多次通过\n" #~ "精加工=精加工切割,高进给率" #~ msgid "Creating Excellon." #~ msgstr "创建Excellon." #~ msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value." #~ msgstr "失败,结果为空。选择不同的缓冲区值。" #~ msgid "Full buffer geometry created." #~ msgstr "已创建完整的缓冲区几何体。" #~ msgid "Interior buffer geometry created." #~ msgstr "创建内部缓冲区几何体。" #~ msgid "Exterior buffer geometry created." #~ msgstr "创建外部缓冲区几何体。" #~ msgid "Working ..." #~ msgstr "工作中。。。" #~ msgid "Aperture Type" #~ msgstr "孔类型" #~ msgid "Aperture Dim" #~ msgstr "孔的尺寸" #~ msgid "Tools Toolbar" #~ msgstr "刀具工具栏" #~ msgid "Save Object and close the Editor" #~ msgstr "保存对象并关闭编辑器" #~ msgid "2-Sided Tool" #~ msgstr "双面刀具" #~ msgid "Align Objects Tool" #~ msgstr "对齐对象工具" #~ msgid "Extract Drills Tool" #~ msgstr "提取钻孔工具" #~ msgid "NCC Tool" #~ msgstr "NCC工具" #~ msgid "Isolation Tool" #~ msgstr "隔离工具" #~ msgid "Panel Tool" #~ msgstr "面板工具" #~ msgid "Film Tool" #~ msgstr "胶片工具" #~ msgid "Subtract Tool" #~ msgstr "差集工具" #~ msgid "Rules Tool" #~ msgstr "规则工具" #~ msgid "Punch Gerber Tool" #~ msgstr "Gerber打孔工具" #~ msgid "TOOLS" #~ msgstr "工具" #~ msgid "TOOLS 2" #~ msgstr "工具2" #~ msgid "2-Sided PCB Tool" #~ msgstr "双面PCB工具" #~ msgid "Film PCB Tool" #~ msgstr "胶片PCB工具" #~ msgid "Non-Copper Clearing Tool" #~ msgstr "非铜清理工具" #~ msgid "Rules Check Tool" #~ msgstr "规则检查工具" #~ msgid "Transformations Tool" #~ msgstr "转换工具" #~ msgid "Cutout PCB Tool" #~ msgstr "PCB剪切工具" #~ msgid "" #~ "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n" #~ "are hidden from the user in this mode.\n" #~ "ADVANCED mode will make available all parameters.\n" #~ "\n" #~ "To change the application LEVEL, go to:\n" #~ "Edit -> Preferences -> General and check:\n" #~ "'APP. LEVEL' radio button." #~ msgstr "" #~ "BASIC适合初学者。在此模式下,许多参数对用户隐藏。\n" #~ "高级模式将提供所有参数。\n" #~ "要更改应用程序级别,请转到:\n" #~ "编辑->首选项->常规并选中:\n" #~ "“应用程序级别”单选按钮。" #~ msgid "PROPERTIES" #~ msgstr "特性" #~ msgid "Show the Properties." #~ msgstr "显示属性。" #~ msgid "UTILTIES" #~ msgstr "实用程序" #~ msgid "" #~ "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form " #~ "values \n" #~ "are choose based on the operation type and this will serve as a " #~ "reminder.\n" #~ "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n" #~ "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n" #~ "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n" #~ "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a " #~ "fine tip." #~ msgstr "" #~ "(操作)类型只有信息值。通常,用户界面的表单值\n" #~ "根据操作类型进行选择,这将作为提醒。\n" #~ "可以是“粗加工”、“精加工”或“隔离”。\n" #~ "对于粗加工,我们可以选择较低的进给速度和多深度切割。\n" #~ "对于精加工,我们可以选择更高的进给速度,而不需要多深度。\n" #~ "对于隔离,我们需要一个较低的进给速度,因为它使用了一个具有精细尖端的铣削钻" #~ "头。" #~ msgid "" #~ "The Tool Type (TT) can be:\n" #~ "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular " #~ "the cut width in material\n" #~ "is exactly the tool diameter.\n" #~ "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" #~ "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable " #~ "two additional UI form\n" #~ "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust " #~ "the Z-Cut parameter such\n" #~ "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " #~ "Diameter column of this table.\n" #~ "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation " #~ "Type as Isolation." #~ msgstr "" #~ "工具类型(TT)可以是:\n" #~ "-循环1。。。4齿->仅提供信息。材料的切割宽度为圆形\n" #~ "正是刀具直径。\n" #~ "-球型->仅供参考,并参考球类型立铣刀。\n" #~ "-V形->它将禁用UI表单中的Z形切割参数,并启用两个额外的UI表单\n" #~ "字段:V形尖端直径和V形尖端角度。调整这两个值将调整Z-Cut参数,例如\n" #~ "因为材料的切割宽度将与本表刀具直径列中的值相等。\n" #~ "自动选择V形工具类型将选择操作类型作为隔离。" #~ msgid "" #~ "Add a new tool to the Tool Table\n" #~ "with the diameter specified above." #~ msgstr "使用上面指定的直径将新刀具添加到刀具表中。" #~ msgid "Diameter for the polishing tool." #~ msgstr "抛光工具的直径。" #~ msgid "" #~ "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n" #~ "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n" #~ "for custom selection of tools." #~ msgstr "" #~ "在刀具表中添加/选择至少一个刀具。\n" #~ "单击#标题以选择全部,或单击Ctrl+LMB以自定义选择刀具。" #~ msgid "Enable the autolevelling feature." #~ msgstr "启用自动调平功能。" #~ msgid "Probe GCode Generation" #~ msgstr "探测G代码生成" #~ msgid "Export CNC Code" #~ msgstr "导出CNC代码" #~ msgid "Save CNC Code" #~ msgstr "保存CNC代码" #~ msgid "Parameters for the autolevelling." #~ msgstr "自动调平的参数。" #~ msgid "" #~ "Operation type:\n" #~ "- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n" #~ "- Milling -> will mill the drills/slots" #~ msgstr "" #~ "操作类型:\n" #~ "-钻孔->将钻孔与此工具相关的钻孔/槽\n" #~ "-铣削->将铣削钻头/槽" #~ msgid "Allow Machinist Unsafe Settings" #~ msgstr "允许机械不安全设置" #~ msgid "" #~ "If checked, some of the application settings will be allowed\n" #~ "to have values that are usually unsafe to use.\n" #~ "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n" #~ "It will applied at the next application start.\n" #~ "<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" #~ msgstr "" #~ "如果勾选此项,将允许某些应用程序设置具有通常不安全的值。\n" #~ "比如Z移动的负值或者Z切割的正值。\n" #~ "它将在下一次应用程序启动时应用。\n" #~ "<>:除非你知道你在做什么,否则不要更改这个!!!" #~ msgid "Depth/Pass" #~ msgstr "深度/通过" #~ msgid "" #~ "The depth to cut on each pass,\n" #~ "when multidepth is enabled.\n" #~ "It has positive value although\n" #~ "it is a fraction from the depth\n" #~ "which has negative value." #~ msgstr "" #~ "当启用多深度时,每道切口的深度。\n" #~ "它的值是正的,尽管它与深度的距离是负数。" #~ msgid "Copper Thieving Tool Options" #~ msgstr "敷盗铜刀具选项" #~ msgid "Calibration Tool Options" #~ msgstr "校准工具选项" #~ msgid "Fiducials Tool Options" #~ msgstr "基准点工具选项" #~ msgid "Invert Gerber Tool Options" #~ msgstr "反转Gerber工具选项" #~ msgid "Optimal Tool Options" #~ msgstr "最佳刀具选择" #~ msgid "QRCode Tool Options" #~ msgstr "二维码工具选项" #~ msgid "Check Rules Tool Options" #~ msgstr "检查规则工具选项" #~ msgid "2-Sided Tool Options" #~ msgstr "双面板工具选项" #~ msgid "Calculators Tool Options" #~ msgstr "计算器工具选项" #~ msgid "Cutout Tool Options" #~ msgstr "剪切工具选项" #~ msgid "Drilling Tool Options" #~ msgstr "打孔刀具选项" #~ msgid "Film Tool Options" #~ msgstr "胶片工具选项" #~ msgid "Isolation Tool Options" #~ msgstr "隔离工具选项" #~ msgid "V-shape" #~ msgstr "V形" #~ msgid "" #~ "The tip angle for V-Shape Tool.\n" #~ "In degrees." #~ msgstr "" #~ "V形刀具的尖端角度。\n" #~ "以度为单位。" #~ msgid "NCC Tool Options" #~ msgstr "NCC工具选项" #~ msgid "Paint Tool Options" #~ msgstr "绘制工具选项" #~ msgid "SolderPaste Tool Options" #~ msgstr "锡膏工具选项" #~ msgid "Transform Tool Options" #~ msgstr "转换工具选项" #~ msgid "Sending GCode..." #~ msgstr "正在发送G代码。。。" #~ msgid "Calc. Tool" #~ msgstr "计算工具" #~ msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps." #~ msgstr "此选项自动处理桥接间隙的创建。" #~ msgid "" #~ "This section handle creation of manual bridge gaps.\n" #~ "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n" #~ "Geometry object that is used as a cutout object. " #~ msgstr "" #~ "此选项自动处理桥接间隙的创建。\n" #~ "这是通过鼠标单击用作剪切对象的几何体对象的周长来完成的。 " #~ msgid "Minimum Distance Tool" #~ msgstr "最小距离工具" #~ msgid "Image Tool" #~ msgstr "图像工具" #~ msgid "Image as Object" #~ msgstr "作为对象的图像" #~ msgid "Invert Tool" #~ msgstr "倒置工具" #~ msgid "Following geometry was generated" #~ msgstr "生成了以下几何体" #~ msgid "Follow Geometry was created with tool diameter" #~ msgstr "跟随几何体是使用工具直径创建的" #~ msgid "" #~ "The Tool Type (TT) can be:\n" #~ "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n" #~ "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" #~ "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" #~ "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " #~ "form\n" #~ "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " #~ "Dia and\n" #~ "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " #~ "such\n" #~ "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " #~ "Diameter\n" #~ "column of this table.\n" #~ "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " #~ "Type\n" #~ "in the resulting geometry as Isolation." #~ msgstr "" #~ "工具类型(TT)可以是:\n" #~ "-循环1。。。4齿->仅提供信息。是循环的,,\n" #~ "材料中的切割宽度正好是刀具直径。\n" #~ "-球形->仅供参考,并参考球类型立铣刀。\n" #~ "-V形->它将在生成的几何图形UI表单中禁用Z形切割参数,并在生成的几何图形中启" #~ "用两个额外的UI表单字段:V形尖端直径和V形尖端角度。调整这两个值将调整Z形切" #~ "割参数,例如材料的切割宽度将等于此表刀具直径列中的值。\n" #~ "自动选择“V形”工具类型将在生成的几何图形中选择操作类型作为隔离。" #~ msgid "Milling Holes Tool" #~ msgstr "铣孔刀具" #~ msgid "Obj Type" #~ msgstr "对象类型" #~ msgid "Margin parameter too big. Tool is not used" #~ msgstr "边距参数太大。刀具未使用" #~ msgid "Object to be painted." #~ msgstr "要绘制的对象。" #~ msgid "" #~ "The Tool Type (TT) can be:\n" #~ "- Circular -> it is informative only. Being circular,\n" #~ "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" #~ "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" #~ "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " #~ "form\n" #~ "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " #~ "Dia and\n" #~ "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " #~ "such\n" #~ "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " #~ "Diameter\n" #~ "column of this table.\n" #~ "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " #~ "Type\n" #~ "in the resulting geometry as Isolation." #~ msgstr "" #~ "工具类型(TT)可以是:\n" #~ "-圆形->仅提供信息。由于是圆形的,材料中的切割宽度正好是刀具直径。\n" #~ "-球形->仅供参考,并参考Ball类型立铣刀。\n" #~ "-V形->它将在生成的几何图形UI表单中禁用Z形切割参数,并在生成的几何图形中启" #~ "用两个额外的UI表单字段:V形尖端直径和V形尖端角度。调整这两个值将调整Z形切" #~ "割参数,例如材料的切割宽度将等于此表刀具直径列中的值。\n" #~ "自动选择“V形”工具类型将在生成的几何图形中选择操作类型作为隔离。" #~ msgid "Panel. Tool" #~ msgstr "面板工具" #~ msgid "PCBWizard Tool" #~ msgstr "PCB向导工具" #~ msgid "Properties Tool" #~ msgstr "属性工具" #~ msgid "Punch Tool" #~ msgstr "打孔工具" #~ msgid "SP GCode Editor" #~ msgstr "锡膏G代码编辑器" #~ msgid "No Gcode in the object" #~ msgstr "对象中没有G代码" #~ msgid "Solder Paste Tool" #~ msgstr "锡膏工具" #~ msgid "New Nozzle Tool" #~ msgstr "新的喷嘴工具" #~ msgid "STEP 1" #~ msgstr "第一步" #~ msgid "" #~ "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n" #~ "and then optionally modify the GCode parameters below." #~ msgstr "第一步是选择要使用的多个喷嘴工具,然后有选择地修改下面的G代码参数。" #~ msgid "" #~ "Select tools.\n" #~ "Modify parameters." #~ msgstr "" #~ "选择工具。\n" #~ "修改参数。" #~ msgid "STEP 2" #~ msgstr "第二步" #~ msgid "" #~ "Second step is to create a solder paste dispensing\n" #~ "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file." #~ msgstr "第二步是从锡膏防护层Gerber文件创建锡膏分配几何体。" #~ msgid "Generate Geo" #~ msgstr "生成几何体" #~ msgid "Geo Result" #~ msgstr "几何结果" #~ msgid "STEP 3" #~ msgstr "第三步" #~ msgid "" #~ "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n" #~ "and then generate a CNCJob object.\n" #~ "\n" #~ "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n" #~ "first you need to generate a geometry with those new params,\n" #~ "and only after that you can generate an updated CNCJob." #~ msgstr "" #~ "第三步是选择锡膏分配几何体,\n" #~ "然后生成一个CNC任务对象。\n" #~ "请记住:如果要使用新参数创建CNC任务,\n" #~ "首先,您需要使用这些新参数生成一个几何体,\n" #~ "只有在这之后,您才能生成更新的CNC任务。" #~ msgid "CNC Result" #~ msgstr "CNC结果" #~ msgid "View GCode" #~ msgstr "查看G代码" #~ msgid "" #~ "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" #~ "on PCB pads." #~ msgstr "查看生成的用于在PCB焊盘上分配锡膏的G代码。" #~ msgid "STEP 4" #~ msgstr "第四步" #~ msgid "" #~ "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n" #~ "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode." #~ msgstr "" #~ "第四步(也是最后一步)是选择一个由焊膏分配几何测量法制成的CNC任务,然后查" #~ "看/保存其G代码。" #~ msgid "Sub Tool" #~ msgstr "差集工具" #~ msgid "New object ..." #~ msgstr "新对象。。。" #~ msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update." #~ msgstr "选择要更新的Gerber、Geometry或Excellon对象。" #~ msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing" #~ msgstr "二维计算机辅助印制电路板制造" #~ msgid "Program Author" #~ msgstr "程序作者" #~ msgid "BETA Maintainer >= 2019" #~ msgstr "BETA维护者>=2019" #~ msgid "Corrections" #~ msgstr "更改" #~ msgid "Object(s) deleted" #~ msgstr "对象已删除" #~ msgid "Please Select a Geometry object to export" #~ msgstr "请选择要导出的几何体对象" #~ msgid "" #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" #~ "Example:\n" #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n" #~ "\n" #~ "Adjust the value starting with lower values\n" #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n" #~ "not painted.\n" #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n" #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" #~ "due of too many paths." #~ msgstr "" #~ "每个刀具行程重叠刀具宽度的多少(分数)。\n" #~ "例子:\n" #~ "此处的值为0.25意味着上述刀具直径的25%。\n" #~ "从较低的值开始调整该值\n" #~ "如果应该绘制的区域仍然没有绘制,则增加该值。\n" #~ "值越低=处理速度越快,PCB上的执行速度越快。\n" #~ "较高值=由于路径过多,CNC上的处理和执行速度较慢。" #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange" #~ msgstr "z_cut=更换刀具的z坐标" #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange" #~ msgstr "z_move =更换刀具的z坐标" #~ msgid "%s/Project_%s" #~ msgstr "%s/项目%s" #~ msgid "tool_tab" #~ msgstr "工具标签"