- changed the Disable plots menu entry in the context menu, into a Toggle Visibility menu entry
- Spanish Google translation 100% but two strings (big ones)
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 13:12+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-30 13:12+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:00+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-30 19:01+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -624,8 +624,8 @@ msgstr "Offene Einstellungsdatei"
|
||||
msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
|
||||
msgstr "[WARNING_NOTCL] Offene Konfiguration abgebrochen."
|
||||
|
||||
#: FlatCAMApp.py:6297 FlatCAMApp.py:6548 FlatCAMApp.py:8701 FlatCAMApp.py:8721
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8742 FlatCAMApp.py:8764
|
||||
#: FlatCAMApp.py:6297 FlatCAMApp.py:6548 FlatCAMApp.py:8735 FlatCAMApp.py:8755
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8776 FlatCAMApp.py:8798
|
||||
msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
|
||||
msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt"
|
||||
|
||||
@@ -1252,34 +1252,34 @@ msgstr "[success] Ausgewählte Grundstücke aktiviert ..."
|
||||
msgid "[success] Selected plots disabled..."
|
||||
msgstr "[success] Ausgewählte Grundstücke deaktiviert ..."
|
||||
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8523 FlatCAMApp.py:8536
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8523 FlatCAMApp.py:8550 FlatCAMApp.py:8567
|
||||
msgid "Working ..."
|
||||
msgstr "Arbeiten ..."
|
||||
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8570
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8604
|
||||
msgid "Saving FlatCAM Project"
|
||||
msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
|
||||
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8591 FlatCAMApp.py:8622
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8625 FlatCAMApp.py:8656
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[success] Project saved to: %s"
|
||||
msgstr "[success] Projekt gespeichert in: %s"
|
||||
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8609
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8643
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie es "
|
||||
"erneut zu speichern."
|
||||
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8616
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8650
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert werden:"
|
||||
"%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
|
||||
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8624
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8658
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4445,7 +4445,7 @@ msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
|
||||
msgid "Enable Plot"
|
||||
msgstr "Diagramm aktivieren"
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
|
||||
msgid "Disable Plot"
|
||||
msgstr "Diagramm deaktivieren"
|
||||
|
||||
@@ -6078,6 +6078,10 @@ msgstr ""
|
||||
" </table>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588
|
||||
msgid "Toggle Visibility"
|
||||
msgstr "Sichtbarkeit umschalten"
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1589
|
||||
msgid "Toggle Panel"
|
||||
msgstr "Panel umschalten"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -5,8 +5,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 13:12+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-30 13:12+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-30 19:01+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
@@ -607,8 +607,8 @@ msgstr "Open Configuration File"
|
||||
msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
|
||||
msgstr "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
|
||||
|
||||
#: FlatCAMApp.py:6297 FlatCAMApp.py:6548 FlatCAMApp.py:8701 FlatCAMApp.py:8721
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8742 FlatCAMApp.py:8764
|
||||
#: FlatCAMApp.py:6297 FlatCAMApp.py:6548 FlatCAMApp.py:8735 FlatCAMApp.py:8755
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8776 FlatCAMApp.py:8798
|
||||
msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
|
||||
msgstr "[WARNING_NOTCL] No object selected."
|
||||
|
||||
@@ -1212,31 +1212,31 @@ msgstr "[success] Selected plots enabled..."
|
||||
msgid "[success] Selected plots disabled..."
|
||||
msgstr "[success] Selected plots disabled..."
|
||||
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8523 FlatCAMApp.py:8536
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8523 FlatCAMApp.py:8550 FlatCAMApp.py:8567
|
||||
msgid "Working ..."
|
||||
msgstr "Working ..."
|
||||
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8570
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8604
|
||||
msgid "Saving FlatCAM Project"
|
||||
msgstr "Saving FlatCAM Project"
|
||||
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8591 FlatCAMApp.py:8622
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8625 FlatCAMApp.py:8656
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[success] Project saved to: %s"
|
||||
msgstr "[success] Project saved to: %s"
|
||||
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8609
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8643
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
|
||||
msgstr "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
|
||||
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8616
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8650
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
|
||||
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8624
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8658
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
|
||||
msgstr "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
|
||||
@@ -1388,7 +1388,6 @@ msgid "[success] Tool added in Tool Table."
|
||||
msgstr "[success] Tool added in Tool Table."
|
||||
|
||||
#: FlatCAMObj.py:3671
|
||||
#| msgid "[ERROR_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
|
||||
msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
|
||||
msgstr "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
|
||||
|
||||
@@ -4311,7 +4310,7 @@ msgstr "Transform\tALT+R"
|
||||
msgid "Enable Plot"
|
||||
msgstr "Enable Plot"
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
|
||||
msgid "Disable Plot"
|
||||
msgstr "Disable Plot"
|
||||
|
||||
@@ -5934,6 +5933,11 @@ msgstr ""
|
||||
" </table>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588
|
||||
#| msgid "Toggle Units"
|
||||
msgid "Toggle Visibility"
|
||||
msgstr "Toggle Visibility"
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1589
|
||||
msgid "Toggle Panel"
|
||||
msgstr "Toggle Panel"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
@@ -4,8 +4,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 13:13+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-30 13:13+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-30 19:02+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos Stein <carlos.stein@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@@ -619,8 +619,8 @@ msgstr "Abrir Arquivo de Configuração"
|
||||
msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
|
||||
msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Arquivo de Configuração cancelado."
|
||||
|
||||
#: FlatCAMApp.py:6297 FlatCAMApp.py:6548 FlatCAMApp.py:8701 FlatCAMApp.py:8721
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8742 FlatCAMApp.py:8764
|
||||
#: FlatCAMApp.py:6297 FlatCAMApp.py:6548 FlatCAMApp.py:8735 FlatCAMApp.py:8755
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8776 FlatCAMApp.py:8798
|
||||
msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
|
||||
msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado."
|
||||
|
||||
@@ -1241,34 +1241,34 @@ msgstr "[success] Gráficos selecionados habilitados ..."
|
||||
msgid "[success] Selected plots disabled..."
|
||||
msgstr "[success] Gráficos selecionados desabilitados..."
|
||||
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8523 FlatCAMApp.py:8536
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8523 FlatCAMApp.py:8550 FlatCAMApp.py:8567
|
||||
msgid "Working ..."
|
||||
msgstr "Trabalhando ..."
|
||||
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8570
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8604
|
||||
msgid "Saving FlatCAM Project"
|
||||
msgstr "Salvando o Projeto FlatCAM"
|
||||
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8591 FlatCAMApp.py:8622
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8625 FlatCAMApp.py:8656
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[success] Project saved to: %s"
|
||||
msgstr "[success] Projeto salvo em: %s"
|
||||
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8609
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8643
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[ERROR_NOTCL] Falha ao verificar o arquivo do projeto: %s . Tente salvá-lo "
|
||||
"novamente."
|
||||
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8616
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8650
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de projeto salvo: %s . Tente salvá-"
|
||||
"lo novamente."
|
||||
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8624
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8658
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4398,7 +4398,7 @@ msgstr "Transformar\tALT+R"
|
||||
msgid "Enable Plot"
|
||||
msgstr "Habilitar Gráfico"
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
|
||||
msgid "Disable Plot"
|
||||
msgstr "Desabilitar Gráfico"
|
||||
|
||||
@@ -6026,6 +6026,10 @@ msgstr ""
|
||||
" </table>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588
|
||||
msgid "Toggle Visibility"
|
||||
msgstr "Alternar Visibilidade"
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1589
|
||||
msgid "Toggle Panel"
|
||||
msgstr "Alternar Painel"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -5,8 +5,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 13:13+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-30 13:13+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:02+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-30 19:02+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
@@ -629,8 +629,8 @@ msgstr "Încarcă un fişier de Configurare"
|
||||
msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
|
||||
msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier de Configurare este anulată."
|
||||
|
||||
#: FlatCAMApp.py:6297 FlatCAMApp.py:6548 FlatCAMApp.py:8701 FlatCAMApp.py:8721
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8742 FlatCAMApp.py:8764
|
||||
#: FlatCAMApp.py:6297 FlatCAMApp.py:6548 FlatCAMApp.py:8735 FlatCAMApp.py:8755
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8776 FlatCAMApp.py:8798
|
||||
msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
|
||||
msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat."
|
||||
|
||||
@@ -1254,34 +1254,34 @@ msgstr "[success] Toate afişările sunt activate..."
|
||||
msgid "[success] Selected plots disabled..."
|
||||
msgstr "[success] Toate afişările sunt dezactivate..."
|
||||
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8523 FlatCAMApp.py:8536
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8523 FlatCAMApp.py:8550 FlatCAMApp.py:8567
|
||||
msgid "Working ..."
|
||||
msgstr "Se lucrează..."
|
||||
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8570
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8604
|
||||
msgid "Saving FlatCAM Project"
|
||||
msgstr "Proiectul FlatCAM este in curs de salvare"
|
||||
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8591 FlatCAMApp.py:8622
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8625 FlatCAMApp.py:8656
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[success] Project saved to: %s"
|
||||
msgstr "[success] Proiectul s-a salvat in: %s"
|
||||
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8609
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8643
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[ERROR_NOTCL] Verificarea proiectului salvat a eșuat: %s. Incearcă să il "
|
||||
"salvezi din nou."
|
||||
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8616
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8650
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[ERROR_NOTCL] Parsarea proiectului salvat a eșuat: %s. Incearcă să il "
|
||||
"salvezi din nou."
|
||||
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8624
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8658
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4441,7 +4441,7 @@ msgstr "Unealta Transformare\tALT+R"
|
||||
msgid "Enable Plot"
|
||||
msgstr "Activează Afișare"
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
|
||||
msgid "Disable Plot"
|
||||
msgstr "Dezactivează Afișare"
|
||||
|
||||
@@ -6067,6 +6067,10 @@ msgstr ""
|
||||
" </table>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588
|
||||
msgid "Toggle Visibility"
|
||||
msgstr "Comută Vizibilitate"
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1589
|
||||
msgid "Toggle Panel"
|
||||
msgstr "Comută Panel"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 13:13+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:02+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Andrey Kultyapov <camellan@yandex.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -611,8 +611,8 @@ msgstr "Открыть файл конфигурации"
|
||||
msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
|
||||
msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие конфигурации отменено."
|
||||
|
||||
#: FlatCAMApp.py:6297 FlatCAMApp.py:6548 FlatCAMApp.py:8701 FlatCAMApp.py:8721
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8742 FlatCAMApp.py:8764
|
||||
#: FlatCAMApp.py:6297 FlatCAMApp.py:6548 FlatCAMApp.py:8735 FlatCAMApp.py:8755
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8776 FlatCAMApp.py:8798
|
||||
msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
|
||||
msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
|
||||
|
||||
@@ -1226,33 +1226,33 @@ msgstr "[success] Выбранные участки включены..."
|
||||
msgid "[success] Selected plots disabled..."
|
||||
msgstr "[success] Выбранные участки отключены..."
|
||||
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8523 FlatCAMApp.py:8536
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8523 FlatCAMApp.py:8550 FlatCAMApp.py:8567
|
||||
msgid "Working ..."
|
||||
msgstr "Обработка…"
|
||||
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8570
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8604
|
||||
msgid "Saving FlatCAM Project"
|
||||
msgstr "Сохранение проекта FlatCAM"
|
||||
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8591 FlatCAMApp.py:8622
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8625 FlatCAMApp.py:8656
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[success] Project saved to: %s"
|
||||
msgstr "[success] Проект сохранён в: %s"
|
||||
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8609
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8643
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[ERROR_NOTCL] Не удалось проверить файл проекта: %s. Повторите попытку."
|
||||
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8616
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8650
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать сохраняемый файл проекта: %s. "
|
||||
"Повторите попытку сохранения."
|
||||
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8624
|
||||
#: FlatCAMApp.py:8658
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1408,11 +1408,9 @@ msgid "[success] Tool added in Tool Table."
|
||||
msgstr "[success] Инструмент добавлен в таблицу инструментов."
|
||||
|
||||
#: FlatCAMObj.py:3671
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "[ERROR_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
|
||||
msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[ERROR_NOTCL] Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат "
|
||||
"[WARNING_NOTCL] Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат "
|
||||
"значения."
|
||||
|
||||
#: FlatCAMObj.py:3705 FlatCAMObj.py:3715
|
||||
@@ -4374,7 +4372,7 @@ msgstr "Трансформировать\tALT+R"
|
||||
msgid "Enable Plot"
|
||||
msgstr "Включить участок"
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
|
||||
msgid "Disable Plot"
|
||||
msgstr "Отключить участок"
|
||||
|
||||
@@ -5393,6 +5391,10 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588
|
||||
msgid "Toggle Visibility"
|
||||
msgstr "Переключить видимость"
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1589
|
||||
msgid "Toggle Panel"
|
||||
msgstr "Переключить бок. панель"
|
||||
@@ -6467,11 +6469,16 @@ msgid ""
|
||||
"If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
|
||||
"and Leading Zeros are kept."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Это устанавливает тип нулей Гербера.\n"
|
||||
"Если LZ, то Ведущие нули удаляются и\n"
|
||||
"Замыкающие нули сохраняются.\n"
|
||||
"Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n"
|
||||
"и ведущие нули сохраняются."
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4322 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4504
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4999 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
|
||||
msgid "LZ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LZ"
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4323 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4505
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5000 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
|
||||
@@ -6686,7 +6693,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4555
|
||||
msgid "MH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MH"
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4569
|
||||
msgid "Optimization Time: "
|
||||
@@ -7076,14 +7083,20 @@ msgid ""
|
||||
"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
|
||||
"or TZ = trailing zeros are kept."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выберите тип используемого формата координат.\n"
|
||||
"Координаты могут быть сохранены с десятичной точкой или без.\n"
|
||||
"Когда нет десятичной точки, необходимо указать\n"
|
||||
"количество цифр для целой части и количество десятичных знаков.\n"
|
||||
"Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n"
|
||||
"или TZ = конечные нули сохраняются."
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4975
|
||||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Десятичный"
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4976
|
||||
msgid "No-Decimal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не-десятичный"
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5002
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7093,6 +7106,11 @@ msgid ""
|
||||
"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
|
||||
"and Leading Zeros are removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Это устанавливает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
|
||||
"Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
|
||||
"Замыкающие нули удаляются.\n"
|
||||
"Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n"
|
||||
"и ведущие нули удаляются."
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5032
|
||||
msgid "A list of Excellon Editor parameters."
|
||||
@@ -7106,6 +7124,11 @@ msgid ""
|
||||
"Increases the performance when moving a\n"
|
||||
"large number of geometric elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Установить количество выбранной геометрии Excellon\n"
|
||||
"предметы, над которыми полезна геометрия\n"
|
||||
"становится просто прямоугольником выбора.\n"
|
||||
"Увеличивает производительность при перемещении\n"
|
||||
"большое количество геометрических элементов."
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5054
|
||||
msgid "New Tool Dia:"
|
||||
@@ -7117,7 +7140,7 @@ msgstr "<b>Линейный массив:</b>"
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5081
|
||||
msgid "Linear Dir.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "инейное нап.:"
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5117
|
||||
msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
|
||||
@@ -7125,7 +7148,7 @@ msgstr "<b>Круговой массив:</b>"
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5121
|
||||
msgid "Circular Dir.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Круговое нап.:"
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5123
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7137,7 +7160,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134
|
||||
msgid "Circ. Angle:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Круг. угол:"
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5151
|
||||
msgid "Geometry General"
|
||||
@@ -7148,6 +7171,8 @@ msgid ""
|
||||
"The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
|
||||
"circle and arc shapes linear approximation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Количество шагов круга для <b>геометрии</b>\n"
|
||||
"линейная аппроксимация окружности и дуги"
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5178
|
||||
msgid "<b>Tools:</b>"
|
||||
@@ -7155,7 +7180,7 @@ msgstr "<b>Инструменты:</b>"
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5184 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5793
|
||||
msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Диаметры режущих инструментов, разделенные знаком ','"
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5198
|
||||
msgid "Geometry Options"
|
||||
@@ -7189,7 +7214,7 @@ msgstr "Мультипроход"
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5227
|
||||
msgid "Multidepth usage: True or False."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Многократное использование: Истина или Ложь."
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5232
|
||||
msgid "Depth/Pass:"
|
||||
@@ -7203,6 +7228,11 @@ msgid ""
|
||||
"it is a fraction from the depth\n"
|
||||
"which has negative value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Глубина резания на каждом проходе,\n"
|
||||
"когда multidepth включен.\n"
|
||||
"Это имеет положительное значение, хотя\n"
|
||||
"это доля от глубины\n"
|
||||
"который имеет отрицательное значение."
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5250 flatcamGUI/ObjectUI.py:1107
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7232,6 +7262,9 @@ msgid ""
|
||||
"plane in units per minute.\n"
|
||||
"It is called also Plunge."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Скорость резания в XY\n"
|
||||
"самолет в единицах в минуту.\n"
|
||||
"Это называется также Плунге."
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5298 flatcamGUI/ObjectUI.py:679
|
||||
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
|
||||
@@ -7243,6 +7276,8 @@ msgid ""
|
||||
"The postprocessor file that dictates\n"
|
||||
"Machine Code output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Файл постпроцессора, который диктует\n"
|
||||
"Вывод машинного кода."
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5357
|
||||
msgid "Geometry Adv. Options"
|
||||
@@ -7321,6 +7356,11 @@ msgid ""
|
||||
"Increases the performance when moving a\n"
|
||||
"large number of geometric elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Установить номер выбранной геометрии\n"
|
||||
"предметы, над которыми полезна геометрия\n"
|
||||
"становится просто прямоугольником выбора.\n"
|
||||
"Увеличивает производительность при перемещении\n"
|
||||
"большое количество геометрических элементов."
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5520
|
||||
msgid "CNC Job General"
|
||||
@@ -7333,7 +7373,7 @@ msgstr "Рисовать объекты"
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5540
|
||||
msgid "Plot kind:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рисовать участка:"
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5542 flatcamGUI/ObjectUI.py:1361
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7342,6 +7382,10 @@ msgid ""
|
||||
"above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
|
||||
"which means the moves that cut into the material."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Это выбирает вид геометрии на холсте для построения графика.\n"
|
||||
"Они могут быть любого типа «Путешествие», что означает ходы\n"
|
||||
"над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n"
|
||||
"что означает ходы, которые врезаются в материал."
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5550 flatcamGUI/ObjectUI.py:1370
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
@@ -7357,6 +7401,10 @@ msgid ""
|
||||
"When checked it will display numbers in order for each end\n"
|
||||
"of a travel line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Это выбирает, если отображать текстовую аннотацию на графике.\n"
|
||||
"Когда установлен этот флажок, он будет отображать числа в порядке для "
|
||||
"каждого конца\n"
|
||||
"линии путешествия."
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5573
|
||||
msgid "Annotation Size:"
|
||||
@@ -7364,7 +7412,7 @@ msgstr "Размер аннотации:"
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5575
|
||||
msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Размер шрифта текста аннотации. В пикселях."
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5583
|
||||
msgid "Annotation Color:"
|
||||
@@ -7481,6 +7529,8 @@ msgid ""
|
||||
"Check this box if you want to use\n"
|
||||
"a Custom Toolchange GCode (macro)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Установите этот флажок, если хотите использовать\n"
|
||||
"пользовательский GCode смены инструментов (макрос)."
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5735 flatcamGUI/ObjectUI.py:1562
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7628,10 +7678,8 @@ msgid "Single"
|
||||
msgstr "Одиночный"
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5912 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Panel Tool"
|
||||
msgid "Panel"
|
||||
msgstr "Панелизация"
|
||||
msgstr "Панел"
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5918
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7686,7 +7734,7 @@ msgstr "Закруглять углы:"
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5960
|
||||
msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Создайте выпуклую форму, окружающую печатную плату."
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5973
|
||||
msgid "2Sided Tool Options"
|
||||
@@ -7723,11 +7771,11 @@ msgstr "Точка"
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6011 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "коробка"
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6012 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
|
||||
msgid "Axis Ref:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ось ссылка:"
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6014
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7780,6 +7828,9 @@ msgid ""
|
||||
"FlatCAM object.\n"
|
||||
"The file is saved in SVG format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Создайте фильм на печатной плате из Gerber или Geometry\n"
|
||||
"Объект FlatCAM.\n"
|
||||
"Файл сохраняется в формате SVG."
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6151 flatcamTools/ToolFilm.py:116
|
||||
msgid "Film Type:"
|
||||
@@ -7816,6 +7867,14 @@ msgid ""
|
||||
"white color like the rest and which may confound with the\n"
|
||||
"surroundings if not for this border."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Укажите границу вокруг объекта.\n"
|
||||
"Только для негативного фильма.\n"
|
||||
"Это помогает, если мы используем в качестве объекта Box то же самое\n"
|
||||
"объект как в фильме объекта. Это создаст толстый\n"
|
||||
"черная полоса вокруг фактической печати с учетом\n"
|
||||
"лучшее разграничение контуров\n"
|
||||
"белый цвет как у остальных и который может смешаться с\n"
|
||||
"окружение, если бы не эта граница."
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6179 flatcamTools/ToolFilm.py:144
|
||||
msgid "Scale Stroke:"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user