- changed the Disable plots menu entry in the context menu, into a Toggle Visibility menu entry

- Spanish Google translation 100% but two strings (big ones)
This commit is contained in:
Marius Stanciu
2019-07-30 20:05:16 +03:00
parent 99a8ed757d
commit 1e7421ebe9
16 changed files with 693 additions and 280 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 13:12+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-30 13:12+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-30 19:01+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
@@ -624,8 +624,8 @@ msgstr "Offene Einstellungsdatei"
msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Offene Konfiguration abgebrochen."
#: FlatCAMApp.py:6297 FlatCAMApp.py:6548 FlatCAMApp.py:8701 FlatCAMApp.py:8721
#: FlatCAMApp.py:8742 FlatCAMApp.py:8764
#: FlatCAMApp.py:6297 FlatCAMApp.py:6548 FlatCAMApp.py:8735 FlatCAMApp.py:8755
#: FlatCAMApp.py:8776 FlatCAMApp.py:8798
msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt"
@@ -1252,34 +1252,34 @@ msgstr "[success] Ausgewählte Grundstücke aktiviert ..."
msgid "[success] Selected plots disabled..."
msgstr "[success] Ausgewählte Grundstücke deaktiviert ..."
#: FlatCAMApp.py:8523 FlatCAMApp.py:8536
#: FlatCAMApp.py:8523 FlatCAMApp.py:8550 FlatCAMApp.py:8567
msgid "Working ..."
msgstr "Arbeiten ..."
#: FlatCAMApp.py:8570
#: FlatCAMApp.py:8604
msgid "Saving FlatCAM Project"
msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
#: FlatCAMApp.py:8591 FlatCAMApp.py:8622
#: FlatCAMApp.py:8625 FlatCAMApp.py:8656
#, python-format
msgid "[success] Project saved to: %s"
msgstr "[success] Projekt gespeichert in: %s"
#: FlatCAMApp.py:8609
#: FlatCAMApp.py:8643
#, python-format
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie es "
"erneut zu speichern."
#: FlatCAMApp.py:8616
#: FlatCAMApp.py:8650
#, python-format
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert werden:"
"%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
#: FlatCAMApp.py:8624
#: FlatCAMApp.py:8658
#, python-format
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
msgstr ""
@@ -4445,7 +4445,7 @@ msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
msgid "Enable Plot"
msgstr "Diagramm aktivieren"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
msgid "Disable Plot"
msgstr "Diagramm deaktivieren"
@@ -6078,6 +6078,10 @@ msgstr ""
" </table>\n"
" "
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588
msgid "Toggle Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit umschalten"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1589
msgid "Toggle Panel"
msgstr "Panel umschalten"

Binary file not shown.

View File

@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 13:12+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-30 13:12+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-30 19:01+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: en\n"
@@ -607,8 +607,8 @@ msgstr "Open Configuration File"
msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
#: FlatCAMApp.py:6297 FlatCAMApp.py:6548 FlatCAMApp.py:8701 FlatCAMApp.py:8721
#: FlatCAMApp.py:8742 FlatCAMApp.py:8764
#: FlatCAMApp.py:6297 FlatCAMApp.py:6548 FlatCAMApp.py:8735 FlatCAMApp.py:8755
#: FlatCAMApp.py:8776 FlatCAMApp.py:8798
msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
msgstr "[WARNING_NOTCL] No object selected."
@@ -1212,31 +1212,31 @@ msgstr "[success] Selected plots enabled..."
msgid "[success] Selected plots disabled..."
msgstr "[success] Selected plots disabled..."
#: FlatCAMApp.py:8523 FlatCAMApp.py:8536
#: FlatCAMApp.py:8523 FlatCAMApp.py:8550 FlatCAMApp.py:8567
msgid "Working ..."
msgstr "Working ..."
#: FlatCAMApp.py:8570
#: FlatCAMApp.py:8604
msgid "Saving FlatCAM Project"
msgstr "Saving FlatCAM Project"
#: FlatCAMApp.py:8591 FlatCAMApp.py:8622
#: FlatCAMApp.py:8625 FlatCAMApp.py:8656
#, python-format
msgid "[success] Project saved to: %s"
msgstr "[success] Project saved to: %s"
#: FlatCAMApp.py:8609
#: FlatCAMApp.py:8643
#, python-format
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
msgstr "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
#: FlatCAMApp.py:8616
#: FlatCAMApp.py:8650
#, python-format
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
#: FlatCAMApp.py:8624
#: FlatCAMApp.py:8658
#, python-format
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
msgstr "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
@@ -1388,7 +1388,6 @@ msgid "[success] Tool added in Tool Table."
msgstr "[success] Tool added in Tool Table."
#: FlatCAMObj.py:3671
#| msgid "[ERROR_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
@@ -4311,7 +4310,7 @@ msgstr "Transform\tALT+R"
msgid "Enable Plot"
msgstr "Enable Plot"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
msgid "Disable Plot"
msgstr "Disable Plot"
@@ -5934,6 +5933,11 @@ msgstr ""
" </table>\n"
" "
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588
#| msgid "Toggle Units"
msgid "Toggle Visibility"
msgstr "Toggle Visibility"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1589
msgid "Toggle Panel"
msgstr "Toggle Panel"

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 13:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-30 13:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-30 19:02+0300\n"
"Last-Translator: Carlos Stein <carlos.stein@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -619,8 +619,8 @@ msgstr "Abrir Arquivo de Configuração"
msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Arquivo de Configuração cancelado."
#: FlatCAMApp.py:6297 FlatCAMApp.py:6548 FlatCAMApp.py:8701 FlatCAMApp.py:8721
#: FlatCAMApp.py:8742 FlatCAMApp.py:8764
#: FlatCAMApp.py:6297 FlatCAMApp.py:6548 FlatCAMApp.py:8735 FlatCAMApp.py:8755
#: FlatCAMApp.py:8776 FlatCAMApp.py:8798
msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado."
@@ -1241,34 +1241,34 @@ msgstr "[success] Gráficos selecionados habilitados ..."
msgid "[success] Selected plots disabled..."
msgstr "[success] Gráficos selecionados desabilitados..."
#: FlatCAMApp.py:8523 FlatCAMApp.py:8536
#: FlatCAMApp.py:8523 FlatCAMApp.py:8550 FlatCAMApp.py:8567
msgid "Working ..."
msgstr "Trabalhando ..."
#: FlatCAMApp.py:8570
#: FlatCAMApp.py:8604
msgid "Saving FlatCAM Project"
msgstr "Salvando o Projeto FlatCAM"
#: FlatCAMApp.py:8591 FlatCAMApp.py:8622
#: FlatCAMApp.py:8625 FlatCAMApp.py:8656
#, python-format
msgid "[success] Project saved to: %s"
msgstr "[success] Projeto salvo em: %s"
#: FlatCAMApp.py:8609
#: FlatCAMApp.py:8643
#, python-format
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Falha ao verificar o arquivo do projeto: %s . Tente salvá-lo "
"novamente."
#: FlatCAMApp.py:8616
#: FlatCAMApp.py:8650
#, python-format
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de projeto salvo: %s . Tente salvá-"
"lo novamente."
#: FlatCAMApp.py:8624
#: FlatCAMApp.py:8658
#, python-format
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
msgstr ""
@@ -4398,7 +4398,7 @@ msgstr "Transformar\tALT+R"
msgid "Enable Plot"
msgstr "Habilitar Gráfico"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
msgid "Disable Plot"
msgstr "Desabilitar Gráfico"
@@ -6026,6 +6026,10 @@ msgstr ""
" </table>\n"
" "
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588
msgid "Toggle Visibility"
msgstr "Alternar Visibilidade"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1589
msgid "Toggle Panel"
msgstr "Alternar Painel"

Binary file not shown.

View File

@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 13:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-30 13:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-30 19:02+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ro\n"
@@ -629,8 +629,8 @@ msgstr "Încarcă un fişier de Configurare"
msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier de Configurare este anulată."
#: FlatCAMApp.py:6297 FlatCAMApp.py:6548 FlatCAMApp.py:8701 FlatCAMApp.py:8721
#: FlatCAMApp.py:8742 FlatCAMApp.py:8764
#: FlatCAMApp.py:6297 FlatCAMApp.py:6548 FlatCAMApp.py:8735 FlatCAMApp.py:8755
#: FlatCAMApp.py:8776 FlatCAMApp.py:8798
msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat."
@@ -1254,34 +1254,34 @@ msgstr "[success] Toate afişările sunt activate..."
msgid "[success] Selected plots disabled..."
msgstr "[success] Toate afişările sunt dezactivate..."
#: FlatCAMApp.py:8523 FlatCAMApp.py:8536
#: FlatCAMApp.py:8523 FlatCAMApp.py:8550 FlatCAMApp.py:8567
msgid "Working ..."
msgstr "Se lucrează..."
#: FlatCAMApp.py:8570
#: FlatCAMApp.py:8604
msgid "Saving FlatCAM Project"
msgstr "Proiectul FlatCAM este in curs de salvare"
#: FlatCAMApp.py:8591 FlatCAMApp.py:8622
#: FlatCAMApp.py:8625 FlatCAMApp.py:8656
#, python-format
msgid "[success] Project saved to: %s"
msgstr "[success] Proiectul s-a salvat in: %s"
#: FlatCAMApp.py:8609
#: FlatCAMApp.py:8643
#, python-format
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Verificarea proiectului salvat a eșuat: %s. Incearcă să il "
"salvezi din nou."
#: FlatCAMApp.py:8616
#: FlatCAMApp.py:8650
#, python-format
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Parsarea proiectului salvat a eșuat: %s. Incearcă să il "
"salvezi din nou."
#: FlatCAMApp.py:8624
#: FlatCAMApp.py:8658
#, python-format
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
msgstr ""
@@ -4441,7 +4441,7 @@ msgstr "Unealta Transformare\tALT+R"
msgid "Enable Plot"
msgstr "Activează Afișare"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
msgid "Disable Plot"
msgstr "Dezactivează Afișare"
@@ -6067,6 +6067,10 @@ msgstr ""
" </table>\n"
" "
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588
msgid "Toggle Visibility"
msgstr "Comută Vizibilitate"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1589
msgid "Toggle Panel"
msgstr "Comută Panel"

Binary file not shown.

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 13:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Andrey Kultyapov <camellan@yandex.ru>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -611,8 +611,8 @@ msgstr "Открыть файл конфигурации"
msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие конфигурации отменено."
#: FlatCAMApp.py:6297 FlatCAMApp.py:6548 FlatCAMApp.py:8701 FlatCAMApp.py:8721
#: FlatCAMApp.py:8742 FlatCAMApp.py:8764
#: FlatCAMApp.py:6297 FlatCAMApp.py:6548 FlatCAMApp.py:8735 FlatCAMApp.py:8755
#: FlatCAMApp.py:8776 FlatCAMApp.py:8798
msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
@@ -1226,33 +1226,33 @@ msgstr "[success] Выбранные участки включены..."
msgid "[success] Selected plots disabled..."
msgstr "[success] Выбранные участки отключены..."
#: FlatCAMApp.py:8523 FlatCAMApp.py:8536
#: FlatCAMApp.py:8523 FlatCAMApp.py:8550 FlatCAMApp.py:8567
msgid "Working ..."
msgstr "Обработка…"
#: FlatCAMApp.py:8570
#: FlatCAMApp.py:8604
msgid "Saving FlatCAM Project"
msgstr "Сохранение проекта FlatCAM"
#: FlatCAMApp.py:8591 FlatCAMApp.py:8622
#: FlatCAMApp.py:8625 FlatCAMApp.py:8656
#, python-format
msgid "[success] Project saved to: %s"
msgstr "[success] Проект сохранён в: %s"
#: FlatCAMApp.py:8609
#: FlatCAMApp.py:8643
#, python-format
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Не удалось проверить файл проекта: %s. Повторите попытку."
#: FlatCAMApp.py:8616
#: FlatCAMApp.py:8650
#, python-format
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать сохраняемый файл проекта: %s. "
"Повторите попытку сохранения."
#: FlatCAMApp.py:8624
#: FlatCAMApp.py:8658
#, python-format
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
msgstr ""
@@ -1408,11 +1408,9 @@ msgid "[success] Tool added in Tool Table."
msgstr "[success] Инструмент добавлен в таблицу инструментов."
#: FlatCAMObj.py:3671
#, fuzzy
#| msgid "[ERROR_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат "
"[WARNING_NOTCL] Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат "
"значения."
#: FlatCAMObj.py:3705 FlatCAMObj.py:3715
@@ -4374,7 +4372,7 @@ msgstr "Трансформировать\tALT+R"
msgid "Enable Plot"
msgstr "Включить участок"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
msgid "Disable Plot"
msgstr "Отключить участок"
@@ -5393,6 +5391,10 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588
msgid "Toggle Visibility"
msgstr "Переключить видимость"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1589
msgid "Toggle Panel"
msgstr "Переключить бок. панель"
@@ -6467,11 +6469,16 @@ msgid ""
"If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
"and Leading Zeros are kept."
msgstr ""
"Это устанавливает тип нулей Гербера.\n"
"Если LZ, то Ведущие нули удаляются и\n"
"Замыкающие нули сохраняются.\n"
"Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n"
"и ведущие нули сохраняются."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4322 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4504
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4999 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
msgid "LZ"
msgstr ""
msgstr "LZ"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4323 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4505
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5000 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
@@ -6686,7 +6693,7 @@ msgstr ""
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4555
msgid "MH"
msgstr ""
msgstr "MH"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4569
msgid "Optimization Time: "
@@ -7076,14 +7083,20 @@ msgid ""
"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
"or TZ = trailing zeros are kept."
msgstr ""
"Выберите тип используемого формата координат.\n"
"Координаты могут быть сохранены с десятичной точкой или без.\n"
"Когда нет десятичной точки, необходимо указать\n"
"количество цифр для целой части и количество десятичных знаков.\n"
"Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n"
"или TZ = конечные нули сохраняются."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4975
msgid "Decimal"
msgstr ""
msgstr "Десятичный"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4976
msgid "No-Decimal"
msgstr ""
msgstr "Не-десятичный"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5002
msgid ""
@@ -7093,6 +7106,11 @@ msgid ""
"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
"and Leading Zeros are removed."
msgstr ""
"Это устанавливает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
"Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
"Замыкающие нули удаляются.\n"
"Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n"
"и ведущие нули удаляются."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5032
msgid "A list of Excellon Editor parameters."
@@ -7106,6 +7124,11 @@ msgid ""
"Increases the performance when moving a\n"
"large number of geometric elements."
msgstr ""
"Установить количество выбранной геометрии Excellon\n"
"предметы, над которыми полезна геометрия\n"
"становится просто прямоугольником выбора.\n"
"Увеличивает производительность при перемещении\n"
"большое количество геометрических элементов."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5054
msgid "New Tool Dia:"
@@ -7117,7 +7140,7 @@ msgstr "<b>Линейный массив:</b>"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5081
msgid "Linear Dir.:"
msgstr ""
msgstr "инейное нап.:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5117
msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
@@ -7125,7 +7148,7 @@ msgstr "<b>Круговой массив:</b>"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5121
msgid "Circular Dir.:"
msgstr ""
msgstr "Круговое нап.:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5123
msgid ""
@@ -7137,7 +7160,7 @@ msgstr ""
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134
msgid "Circ. Angle:"
msgstr ""
msgstr "Круг. угол:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5151
msgid "Geometry General"
@@ -7148,6 +7171,8 @@ msgid ""
"The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
"circle and arc shapes linear approximation."
msgstr ""
"Количество шагов круга для <b>геометрии</b>\n"
"линейная аппроксимация окружности и дуги"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5178
msgid "<b>Tools:</b>"
@@ -7155,7 +7180,7 @@ msgstr "<b>Инструменты:</b>"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5184 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5793
msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
msgstr ""
msgstr "Диаметры режущих инструментов, разделенные знаком ','"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5198
msgid "Geometry Options"
@@ -7189,7 +7214,7 @@ msgstr "Мультипроход"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5227
msgid "Multidepth usage: True or False."
msgstr ""
msgstr "Многократное использование: Истина или Ложь."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5232
msgid "Depth/Pass:"
@@ -7203,6 +7228,11 @@ msgid ""
"it is a fraction from the depth\n"
"which has negative value."
msgstr ""
"Глубина резания на каждом проходе,\n"
"когда multidepth включен.\n"
"Это имеет положительное значение, хотя\n"
"это доля от глубины\n"
"который имеет отрицательное значение."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5250 flatcamGUI/ObjectUI.py:1107
msgid ""
@@ -7232,6 +7262,9 @@ msgid ""
"plane in units per minute.\n"
"It is called also Plunge."
msgstr ""
"Скорость резания в XY\n"
"самолет в единицах в минуту.\n"
"Это называется также Плунге."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5298 flatcamGUI/ObjectUI.py:679
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
@@ -7243,6 +7276,8 @@ msgid ""
"The postprocessor file that dictates\n"
"Machine Code output."
msgstr ""
"Файл постпроцессора, который диктует\n"
"Вывод машинного кода."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5357
msgid "Geometry Adv. Options"
@@ -7321,6 +7356,11 @@ msgid ""
"Increases the performance when moving a\n"
"large number of geometric elements."
msgstr ""
"Установить номер выбранной геометрии\n"
"предметы, над которыми полезна геометрия\n"
"становится просто прямоугольником выбора.\n"
"Увеличивает производительность при перемещении\n"
"большое количество геометрических элементов."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5520
msgid "CNC Job General"
@@ -7333,7 +7373,7 @@ msgstr "Рисовать объекты"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5540
msgid "Plot kind:"
msgstr ""
msgstr "Рисовать участка:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5542 flatcamGUI/ObjectUI.py:1361
msgid ""
@@ -7342,6 +7382,10 @@ msgid ""
"above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
"which means the moves that cut into the material."
msgstr ""
"Это выбирает вид геометрии на холсте для построения графика.\n"
"Они могут быть любого типа «Путешествие», что означает ходы\n"
"над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n"
"что означает ходы, которые врезаются в материал."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5550 flatcamGUI/ObjectUI.py:1370
msgid "Travel"
@@ -7357,6 +7401,10 @@ msgid ""
"When checked it will display numbers in order for each end\n"
"of a travel line."
msgstr ""
"Это выбирает, если отображать текстовую аннотацию на графике.\n"
"Когда установлен этот флажок, он будет отображать числа в порядке для "
"каждого конца\n"
"линии путешествия."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5573
msgid "Annotation Size:"
@@ -7364,7 +7412,7 @@ msgstr "Размер аннотации:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5575
msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
msgstr ""
msgstr "Размер шрифта текста аннотации. В пикселях."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5583
msgid "Annotation Color:"
@@ -7481,6 +7529,8 @@ msgid ""
"Check this box if you want to use\n"
"a Custom Toolchange GCode (macro)."
msgstr ""
"Установите этот флажок, если хотите использовать\n"
"пользовательский GCode смены инструментов (макрос)."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5735 flatcamGUI/ObjectUI.py:1562
msgid ""
@@ -7628,10 +7678,8 @@ msgid "Single"
msgstr "Одиночный"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5912 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
#, fuzzy
#| msgid "Panel Tool"
msgid "Panel"
msgstr "Панелизация"
msgstr "Панел"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5918
msgid ""
@@ -7686,7 +7734,7 @@ msgstr "Закруглять углы:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5960
msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
msgstr ""
msgstr "Создайте выпуклую форму, окружающую печатную плату."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5973
msgid "2Sided Tool Options"
@@ -7723,11 +7771,11 @@ msgstr "Точка"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6011 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
msgid "Box"
msgstr ""
msgstr "коробка"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6012 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
msgid "Axis Ref:"
msgstr ""
msgstr "Ось ссылка:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6014
msgid ""
@@ -7780,6 +7828,9 @@ msgid ""
"FlatCAM object.\n"
"The file is saved in SVG format."
msgstr ""
"Создайте фильм на печатной плате из Gerber или Geometry\n"
"Объект FlatCAM.\n"
"Файл сохраняется в формате SVG."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6151 flatcamTools/ToolFilm.py:116
msgid "Film Type:"
@@ -7816,6 +7867,14 @@ msgid ""
"white color like the rest and which may confound with the\n"
"surroundings if not for this border."
msgstr ""
"Укажите границу вокруг объекта.\n"
"Только для негативного фильма.\n"
"Это помогает, если мы используем в качестве объекта Box то же самое\n"
"объект как в фильме объекта. Это создаст толстый\n"
"черная полоса вокруг фактической печати с учетом\n"
"лучшее разграничение контуров\n"
"белый цвет как у остальных и который может смешаться с\n"
"окружение, если бы не эта граница."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6179 flatcamTools/ToolFilm.py:144
msgid "Scale Stroke:"