- updated the Turkish translation files by Mehmet Kaya
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -5,8 +5,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 12:22+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 12:22+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 12:40+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 12:40+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
@@ -3098,17 +3098,13 @@ msgstr "Hizalanıyor"
|
||||
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1538 appEditors/AppGeoEditor.py:1596
|
||||
#: appEditors/AppGerberEditor.py:7586 appEditors/AppGerberEditor.py:7659
|
||||
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Offset on the X axis done"
|
||||
msgid "Offset on the X axis."
|
||||
msgstr "X ekseninde hizalama işlemi tamamlandı"
|
||||
msgstr "X ekseninde hizala."
|
||||
|
||||
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1540 appEditors/AppGerberEditor.py:7588
|
||||
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Offset on the Y axis done"
|
||||
msgid "Offset on the Y axis."
|
||||
msgstr "Y eksenindeki hizalama işlemi tamamlandı"
|
||||
msgstr "Y ekseninde hizala."
|
||||
|
||||
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1553
|
||||
#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:56
|
||||
@@ -5582,7 +5578,7 @@ msgstr "Kahverengi"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:868 appGUI/MainGUI.py:1725 app_Main.py:8872
|
||||
msgid "Indigo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Çivit Mavisi"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:871 appGUI/MainGUI.py:1728 app_Main.py:8874
|
||||
#: app_Main.py:8951
|
||||
@@ -5711,7 +5707,7 @@ msgstr "Takip Et"
|
||||
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117
|
||||
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2255
|
||||
msgid "Panel"
|
||||
msgstr "Panel"
|
||||
msgstr "Panelli PCB"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:1118 appGUI/MainGUI.py:2462 appGUI/ObjectUI.py:415
|
||||
#: appPlugins/ToolFilm.py:157 appPlugins/ToolFilm.py:1201
|
||||
@@ -5740,10 +5736,8 @@ msgstr "Bakır Dolgu"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:1136 appGUI/MainGUI.py:2480 appGUI/MainGUI.py:4893
|
||||
#: appPlugins/ToolMarkers.py:151 appPlugins/ToolMarkers.py:1124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Mark"
|
||||
msgid "Markers"
|
||||
msgstr "İşaret"
|
||||
msgstr "Köşe İşaretleri"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:1138 appGUI/MainGUI.py:2482 appGUI/MainGUI.py:4899
|
||||
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:1971 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2351
|
||||
@@ -7241,7 +7235,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu, çizilecek alan üzerindeki çizim biçimlerini seçer.\n"
|
||||
"'Hareket' tipinde olabilirler, yani nesnenin üzerindeki çizimler.\n"
|
||||
"'Kesim' tipinde olabilirler, yani nesneyi kesen çizimler."
|
||||
"'Kes' tipinde olabilirler, yani nesneyi kesen çizimler."
|
||||
|
||||
#: appGUI/ObjectUI.py:1309 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:60
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
@@ -7396,7 +7390,7 @@ msgstr "Sola Hizala"
|
||||
#: appPlugins/ToolFilm.py:1368 appPlugins/ToolFilm.py:1429
|
||||
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1265 app_Main.py:5441 app_Main.py:5705
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Ortala"
|
||||
msgstr "Orta"
|
||||
|
||||
#: appGUI/ObjectUI.py:1768
|
||||
msgid "Align Right"
|
||||
@@ -8188,8 +8182,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu, Excellon matkap yolu için iyileştirme tipini ayarlar.\n"
|
||||
"<<MetaHeuristic>> onay kutusu işaretlenirse, MetaHeuristic Kılavuzlu Yerel "
|
||||
"Yollu Google OR-Tools algoritması kullanılır. Varsayılan arama süresi "
|
||||
"3saniyedir.\n"
|
||||
"Yollu Google OR-Tools algoritması kullanılır. Varsayılan arama süresi 3 "
|
||||
"saniyedir.\n"
|
||||
"<<Basit>> onay kutusu işaretlenirse Google OR-Tools Basic algoritması "
|
||||
"kullanılır.\n"
|
||||
"<<TSA>> onay kutusu işaretlenirse, matkap yolu iyileştirmesi için Travelling "
|
||||
@@ -12071,8 +12065,6 @@ msgid "Safe height (Z) distance when jogging to origin."
|
||||
msgstr "Başlangıç noktasına ilerlerken güvenli Z yüksekliği."
|
||||
|
||||
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMarkersPrefGroupUI.py:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Corner Markers Options"
|
||||
msgid "Markers Options"
|
||||
msgstr "Köşe İşareti Seçenekleri"
|
||||
|
||||
@@ -12105,14 +12097,12 @@ msgstr "Delik genişliği"
|
||||
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMarkersPrefGroupUI.py:100
|
||||
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1264
|
||||
msgid "Edge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kenar"
|
||||
|
||||
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMarkersPrefGroupUI.py:108
|
||||
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Offset action was not executed."
|
||||
msgid "Offset locations from the set reference."
|
||||
msgstr "Hizalama işlemi gerçekleştirilemedi."
|
||||
msgstr "Referans noktalarından hizalama konumlarını ayarla."
|
||||
|
||||
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:21
|
||||
msgid "Milling Plugin"
|
||||
@@ -13052,14 +13042,12 @@ msgid "Polygons"
|
||||
msgstr "Çokgenler"
|
||||
|
||||
#: appObjects/FlatCAMObj.py:690
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LineStrings"
|
||||
msgstr "LineStrings"
|
||||
msgstr "Çizgiler"
|
||||
|
||||
#: appObjects/FlatCAMObj.py:695
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Elements"
|
||||
msgstr "Elements"
|
||||
msgstr "Ögeler"
|
||||
|
||||
#: appObjects/FlatCAMObj.py:733 appObjects/FlatCAMObj.py:804
|
||||
#: appPlugins/ToolReport.py:448 appPlugins/ToolReport.py:519
|
||||
@@ -16265,6 +16253,10 @@ msgid ""
|
||||
"- Edge - referenced from the bounding box edge\n"
|
||||
"- Center - referenced from the bounding box center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Köşe işaretleyicilerinin konumlarını hizalamak için referans alınacak "
|
||||
"noktalar.\n"
|
||||
"- Kenar - Referans olarak sınırlayıcı kutunun kenarı alınır\n"
|
||||
"- Orta - Referans olarak sınırlayıcı kutunun ortası (merkezi) alınır"
|
||||
|
||||
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1308
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
@@ -16283,17 +16275,16 @@ msgid ""
|
||||
"When the manual type is chosen, the markers\n"
|
||||
"are manually placed on canvas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elle seçildiğinde, işaretçiler çalışma alanı üzerine el ile yerleştirilir."
|
||||
"El İle seçildiğinde, köşe işaretleri\n"
|
||||
"çalışma alanı üzerine el ile yerleştirilir."
|
||||
|
||||
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1375
|
||||
msgid "Add Marker"
|
||||
msgstr "Köşe İşareti Ekle"
|
||||
|
||||
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1378 appPlugins/ToolMarkers.py:1488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file."
|
||||
msgid "Will add corner markers to the selected object."
|
||||
msgstr "Seçilen Gerber dosyasına köşe işaretleri ekler."
|
||||
msgstr "Seçilen nesneye köşe işaretleri ekleyecektir."
|
||||
|
||||
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1392
|
||||
msgid "Drills in Locations"
|
||||
@@ -16320,22 +16311,16 @@ msgstr ""
|
||||
"sonuncuya kadar bir sonraki konuma geçecektir."
|
||||
|
||||
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Corner Markers"
|
||||
msgid "Insert Markers"
|
||||
msgstr "Köşe İşaretleyici"
|
||||
msgstr "Köşe İşaretleri Ekle"
|
||||
|
||||
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Type of the object where the exclusion area was added."
|
||||
msgid "Specify the type of object where the markers are inserted."
|
||||
msgstr "Hariç tutma alanının eklendiği nesnenin türü."
|
||||
msgstr "Köşe işaretlerinin eklendiği nesnenin türünü belirtin."
|
||||
|
||||
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Corner Markers"
|
||||
msgid "Insert Marker"
|
||||
msgstr "Köşe İşaretleyici"
|
||||
msgstr "Köşe İşareti Ekle"
|
||||
|
||||
#: appPlugins/ToolMilling.py:852
|
||||
msgid "Could not build the Plugin UI"
|
||||
@@ -18182,7 +18167,7 @@ msgstr "Son proje dosyası yazmak için açılamadı."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:3203
|
||||
msgid "PCB Manufacturing files Viewer/Editor with Plugins"
|
||||
msgstr "PCB Üretim dosyaları görüntüleyicisi /eklenti düzenleyici"
|
||||
msgstr "Eklentiler ile PCB üretim dosyaları görüntüleyici/düzenleyici"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:3204
|
||||
msgid "Development"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user