Files
flatcam-wsl/locale/zh/LC_MESSAGES/strings.po
2021-11-21 01:20:23 +02:00

19691 lines
649 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-21 01:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-21 01:19+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: locale/locale/build\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: locale/locale/doc\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: locale/locale/tests\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-3: venv\n"
#: Bookmark.py:57 Bookmark.py:84
msgid "Title"
msgstr "标题"
#: Bookmark.py:58 Bookmark.py:89
msgid "Web Link"
msgstr "网页链接"
#: Bookmark.py:62
msgid ""
"Index.\n"
"The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
"The number of gray colored rows is set in Preferences."
msgstr ""
"行。\n"
"灰色行将填充书签菜单。\n"
"灰色行的数量设置在首选项中。"
#: Bookmark.py:66
msgid ""
"Description of the link that is set as an menu action.\n"
"Try to keep it short because it is installed as a menu item."
msgstr ""
"描述将链接设置为菜单操作。\n"
"尽量保持短,因为它被安装为菜单项。"
#: Bookmark.py:69
msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
msgstr "网络链接。例如 https://your_website.org "
#: Bookmark.py:78
msgid "New Bookmark"
msgstr "新书签"
#: Bookmark.py:99
msgid "Add Entry"
msgstr "添加条目"
#: Bookmark.py:100
msgid "Remove Entry"
msgstr "删除条目"
#: Bookmark.py:101
msgid "Export List"
msgstr "导出列表"
#: Bookmark.py:102
msgid "Import List"
msgstr "导入列表"
#: Bookmark.py:192
msgid "Title entry is empty."
msgstr "标题条目为空。"
#: Bookmark.py:201
msgid "Web link entry is empty."
msgstr "Web 链接条目为空。"
#: Bookmark.py:209
msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
msgstr "表格中已有的标题或网络链接。"
#: Bookmark.py:229
msgid "Bookmark added."
msgstr "书签已添加。"
#: Bookmark.py:245 app_Main.py:3850 app_Main.py:3892
msgid "Backup Site"
msgstr "备份位置"
#: Bookmark.py:246
msgid "This bookmark can not be removed"
msgstr "书签无法移除"
#: Bookmark.py:277
msgid "Bookmark removed."
msgstr "书签已移除。"
#: Bookmark.py:293
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "导出书签"
#: Bookmark.py:295 appGUI/MainGUI.py:613
msgid "Bookmarks"
msgstr "书签"
#: Bookmark.py:302 Bookmark.py:344 appDatabase.py:2135 appDatabase.py:2181
#: appEditors/AppExcEditor.py:1417 appEditors/AppExcEditor.py:1485
#: appEditors/AppGeoEditor.py:680 appEditors/AppGeoEditor.py:1194
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3120 appEditors/AppGeoEditor.py:3146
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3172 appEditors/AppGeoEditor.py:5046
#: appEditors/AppGerberEditor.py:4974 appEditors/AppGerberEditor.py:7191
#: appEditors/AppTextEditor.py:262 appGUI/MainGUI.py:3471
#: appGUI/MainGUI.py:3694 appGUI/MainGUI.py:3924 appGUI/MainGUI.py:4151
#: appObjects/ObjectCollection.py:127 appPlugins/ToolCutOut.py:2036
#: appPlugins/ToolDistance.py:369 appPlugins/ToolFilm.py:414
#: appPlugins/ToolFilm.py:553 appPlugins/ToolImage.py:148
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1591 appPlugins/ToolMarkers.py:735
#: appPlugins/ToolMarkers.py:844 appPlugins/ToolMove.py:266
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:224 appPlugins/ToolPcbWizard.py:247
#: appPlugins/ToolQRCode.py:616 appPlugins/ToolQRCode.py:665
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:888 app_Main.py:1694 app_Main.py:3063
#: app_Main.py:4969 app_Main.py:5379 app_Main.py:9302 app_Main.py:9341
#: app_Main.py:9385 app_Main.py:9411 app_Main.py:9451 app_Main.py:9476
#: app_Main.py:9524 app_Main.py:9562 app_Main.py:9608 app_Main.py:9650
#: app_Main.py:9692 app_Main.py:9733 app_Main.py:9775 app_Main.py:9820
#: app_Main.py:9872 app_Main.py:9904 app_Main.py:9934 app_Main.py:10156
#: app_Main.py:10193 app_Main.py:10236 app_Main.py:10310 app_Main.py:10366
#: app_Main.py:10638 app_Main.py:10673
msgid "Cancelled."
msgstr "已取消。"
#: Bookmark.py:310 appDatabase.py:2143 appEditors/AppTextEditor.py:317
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:730 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1154
#: appPlugins/ToolFilm.py:824 appPlugins/ToolFilm.py:839
#: appPlugins/ToolFilm.py:892 appPlugins/ToolFilm.py:1108
#: appPlugins/ToolFilm.py:1118 appPlugins/ToolFilm.py:1167
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1513 appPlugins/ToolLevelling.py:1705
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1179 app_Main.py:3071 app_Main.py:10608
#: app_Main.py:10816 app_Main.py:10951 app_Main.py:11017 app_Main.py:11859
msgid ""
"Permission denied, saving not possible.\n"
"Most likely another app is holding the file open and not accessible."
msgstr ""
"权限被拒绝,无法保存。\n"
"很可能另一个应用程序将文件保持打开状态且无法访问。"
#: Bookmark.py:321 Bookmark.py:351 appDatabase.py:1734 appDatabase.py:2154
#: appDatabase.py:2188 appPlugins/ToolNCC.py:1221 appPlugins/ToolPaint.py:866
#: app_Main.py:3082 app_Main.py:6537 defaults.py:903
msgid "Could not load the file."
msgstr "无法打开文件。"
#: Bookmark.py:331
msgid "Failed to write bookmarks to file."
msgstr "无法将书签写入文件。"
#: Bookmark.py:333
msgid "Exported bookmarks to"
msgstr "导出书签到"
#: Bookmark.py:339
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "导入书签"
#: Bookmark.py:358
msgid "Imported Bookmarks from"
msgstr "导出的书签来自"
#: appCommon/Common.py:49
msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
msgstr "用户请求正常退出当前任务。"
#: appCommon/Common.py:301 appPlugins/ToolCopperThieving.py:395
#: appPlugins/ToolFollow.py:226 appPlugins/ToolIsolation.py:1676
#: appPlugins/ToolNCC.py:1591 appPlugins/ToolPaint.py:1216
msgid "Click the start point of the area."
msgstr "单击该区域的起点。"
#: appCommon/Common.py:360 appPlugins/ToolFollow.py:432
#: appPlugins/ToolNCC.py:1652 appPlugins/ToolPaint.py:1366
msgid "Click the end point of the area."
msgstr "单击该区域的终点。"
#: appCommon/Common.py:366 appCommon/Common.py:470
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:439 appPlugins/ToolFollow.py:438
#: appPlugins/ToolFollow.py:489 appPlugins/ToolIsolation.py:2669
#: appPlugins/ToolIsolation.py:2721 appPlugins/ToolNCC.py:1656
#: appPlugins/ToolNCC.py:1708 appPlugins/ToolPaint.py:1372
#: appPlugins/ToolPaint.py:1423
msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
msgstr "添加区域。单击开始添加下一个分区,或右键单击完成。"
#: appCommon/Common.py:414 appEditors/AppGeoEditor.py:2490
#: appEditors/AppGerberEditor.py:1028 appEditors/AppGerberEditor.py:1408
#: appPlugins/ToolFollow.py:460 appPlugins/ToolIsolation.py:2692
#: appPlugins/ToolNCC.py:1679 appPlugins/ToolPaint.py:1394
msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
msgstr "单击下一点或单击鼠标右键完成。。。"
#: appCommon/Common.py:501
msgid "Exclusion areas added. Checking overlap with the object geometry ..."
msgstr "添加了排除区域。检查与对象几何的重叠..."
#: appCommon/Common.py:507
msgid "Failed. Exclusion areas intersects the object geometry ..."
msgstr "失败。排除区域相交对象几何..."
#: appCommon/Common.py:510
msgid "Exclusion areas added."
msgstr "添加了排除区域。"
#: appCommon/Common.py:519 appCommon/Common.py:654 appCommon/Common.py:716
msgid "Generate the CNC Job object."
msgstr "生成CNC任务。"
#: appCommon/Common.py:519
msgid "With Exclusion areas."
msgstr "带排除区域。"
#: appCommon/Common.py:554
msgid "Cancelled. Area exclusion drawing was interrupted."
msgstr "取消。区域排除绘图被中断。"
#: appCommon/Common.py:664 appCommon/Common.py:719
msgid "All exclusion zones deleted."
msgstr "删除了所有禁区。"
#: appCommon/Common.py:705
msgid "Selected exclusion zones deleted."
msgstr "已删除选定的排除区域。"
#: appDatabase.py:28 appGUI/MainGUI.py:1751 appPlugins/ToolMilling.py:3967
msgid "Path"
msgstr "路径"
#: appDatabase.py:28 appPlugins/ToolMilling.py:3967
msgid "In"
msgstr "内"
#: appDatabase.py:28 appPlugins/ToolMilling.py:3967
msgid "Out"
msgstr "外"
#: appDatabase.py:28 appGUI/MainGUI.py:879 appGUI/MainGUI.py:1736
#: appPlugins/ToolMilling.py:3967 appPlugins/ToolMilling.py:3975
#: app_Main.py:8939
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
#: appDatabase.py:29 appEditors/appGCodeEditor.py:192
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:233 appObjects/FlatCAMGeometry.py:125
#: appPlugins/ToolMilling.py:4043
msgid "Roughing"
msgstr "粗加工"
#: appDatabase.py:29 appEditors/appGCodeEditor.py:192
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:233 appObjects/FlatCAMGeometry.py:125
#: appPlugins/ToolMilling.py:4043
msgid "Finishing"
msgstr "精加工"
#: appDatabase.py:29 appDatabase.py:271 appDatabase.py:592 appDatabase.py:1767
#: appDatabase.py:2232 appDatabase.py:2415 appEditors/appGCodeEditor.py:192
#: appGUI/MainGUI.py:1103 appGUI/MainGUI.py:2447 appGUI/MainGUI.py:4900
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:233 appObjects/FlatCAMGeometry.py:125
#: appPlugins/ToolIsolation.py:210 appPlugins/ToolIsolation.py:3264
#: appPlugins/ToolMilling.py:4043 appPlugins/ToolNCC.py:4321
msgid "Isolation"
msgstr "隔离"
#: appDatabase.py:29 appEditors/appGCodeEditor.py:192
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:233 appObjects/FlatCAMGeometry.py:125
#: appPlugins/ToolMilling.py:4043
msgid "Polishing"
msgstr "抛光"
#: appDatabase.py:38
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: appDatabase.py:38 appDatabase.py:203 appEditors/AppGeoEditor.py:3479
#: appGUI/ObjectUI.py:222 appGUI/ObjectUI.py:641 appGUI/ObjectUI.py:973
#: appGUI/ObjectUI.py:1320 appGUI/ObjectUI.py:1595 appGUI/ObjectUI.py:1662
#: appPlugins/ToolCalibration.py:954 appPlugins/ToolFiducials.py:885
#: app_Main.py:8471
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: appDatabase.py:38 appDatabase.py:265 appPlugins/ToolCalibration.py:955
#: appPlugins/ToolDblSided.py:749 appPlugins/ToolPanelize.py:1162
#: appPlugins/ToolSub.py:851 appPlugins/ToolSub.py:919
msgid "Target"
msgstr "目标"
#: appDatabase.py:38 appDatabase.py:216 appEditors/AppExcEditor.py:2857
#: appEditors/AppExcEditor.py:4060 appGUI/ObjectUI.py:741
#: appObjects/FlatCAMObj.py:774 appObjects/FlatCAMObj.py:840
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2416 appPlugins/ToolIsolation.py:3354
#: appPlugins/ToolMilling.py:3665 appPlugins/ToolNCC.py:4159
#: appPlugins/ToolPaint.py:3025 appPlugins/ToolPcbWizard.py:443
#: appPlugins/ToolReport.py:443 appPlugins/ToolReport.py:509
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1268 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:197
msgid "Diameter"
msgstr "直径"
#: appDatabase.py:77
msgid "Tool Description"
msgstr "刀具描述"
#: appDatabase.py:92
msgid "Milling Parameters"
msgstr "铣削参数"
#: appDatabase.py:105
msgid "NCC Parameters"
msgstr "NCC参数"
#: appDatabase.py:118
msgid "Paint Parameters"
msgstr "绘制参数"
#: appDatabase.py:131
msgid "Isolation Parameters"
msgstr "隔离参数"
#: appDatabase.py:144
msgid "Drilling Parameters"
msgstr "钻孔参数"
#: appDatabase.py:157
msgid "Cutout Parameters"
msgstr "切割参数"
#: appDatabase.py:205
msgid ""
"Tool name.\n"
"This is not used in the app, it's function\n"
"is to serve as a note for the user."
msgstr ""
"刀具名称。\n"
"这不是在应用程序中使用的,它的功能是作为用户的注释。"
#: appDatabase.py:218 appDatabase.py:1180
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:206
#: appPlugins/ToolCalculators.py:647
msgid "Tool Diameter"
msgstr "刀具直径"
#: appDatabase.py:229
msgid "Diameter Tolerance"
msgstr "直径公差"
#: appDatabase.py:231
msgid ""
"Tool tolerance. This tool will be used if the desired tool diameter\n"
"is within the tolerance specified here."
msgstr ""
"刀具公差。\n"
"如果所需刀具直径在此处规定的公差范围内,将使用该刀具。"
#: appDatabase.py:237
msgid "Min"
msgstr "最小"
#: appDatabase.py:239
msgid "Set the tool tolerance minimum."
msgstr "设置刀具公差最小值。"
#: appDatabase.py:251
msgid "Max"
msgstr "最大"
#: appDatabase.py:253
msgid "Set the tool tolerance maximum."
msgstr "设置刀具公差最大值。"
#: appDatabase.py:267
msgid "The kind of Application Tool where this tool is to be used."
msgstr "此处应用刀具的类型。"
#: appDatabase.py:271 appDatabase.py:1764 appDatabase.py:1805
#: appDatabase.py:2216 appDatabase.py:2412 appGUI/MainGUI.py:1501
#: app_Main.py:8469
msgid "General"
msgstr "常规"
#: appDatabase.py:271 appDatabase.py:1765 appDatabase.py:2219
#: appDatabase.py:2413 appGUI/MainGUI.py:1094 appGUI/MainGUI.py:2438
#: appGUI/MainGUI.py:4904 appGUI/ObjectUI.py:804 appGUI/ObjectUI.py:1114
#: appPlugins/ToolMilling.py:60 appPlugins/ToolMilling.py:202
#: appPlugins/ToolMilling.py:3535
msgid "Milling"
msgstr "铣削"
#: appDatabase.py:271 appDatabase.py:1766 appDatabase.py:2224
#: appDatabase.py:2414 appGUI/MainGUI.py:1092 appGUI/MainGUI.py:2436
#: appGUI/ObjectUI.py:790 appPlugins/ToolDrilling.py:55
#: appPlugins/ToolDrilling.py:198 appPlugins/ToolDrilling.py:1191
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2321
msgid "Drilling"
msgstr "打孔"
#: appDatabase.py:271 appDatabase.py:1768 appDatabase.py:2240
#: appDatabase.py:2416 appEditors/AppGeoEditor.py:598 appGUI/MainGUI.py:1109
#: appGUI/MainGUI.py:1768 appGUI/MainGUI.py:2453 appGUI/ObjectUI.py:1128
#: appPlugins/ToolPaint.py:216 appPlugins/ToolPaint.py:898
#: appPlugins/ToolPaint.py:2907
msgid "Paint"
msgstr "绘制"
#: appDatabase.py:271 appDatabase.py:1769 appDatabase.py:2248
#: appDatabase.py:2417 appGUI/MainGUI.py:1107 appGUI/MainGUI.py:2451
#: appGUI/ObjectUI.py:429 appGUI/ObjectUI.py:1138 appPlugins/ToolNCC.py:215
#: appPlugins/ToolNCC.py:1247 appPlugins/ToolNCC.py:4040
msgid "NCC"
msgstr "NCC"
#: appDatabase.py:271 appDatabase.py:1770 appDatabase.py:2256
#: appDatabase.py:2418 appGUI/MainGUI.py:1114 appGUI/MainGUI.py:2458
#: appGUI/ObjectUI.py:400 appPlugins/ToolCutOut.py:188
#: appPlugins/ToolCutOut.py:484 appPlugins/ToolCutOut.py:2203
msgid "Cutout"
msgstr "切割"
#: appDatabase.py:285 appEditors/appGCodeEditor.py:804 appGUI/ObjectUI.py:1068
#: appGUI/ObjectUI.py:1481
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:429
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:148
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:315
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:451
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:321
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:285
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2583 appPlugins/ToolFollow.py:746
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3505 appPlugins/ToolIsolation.py:3856
#: appPlugins/ToolMilling.py:4002 appPlugins/ToolNCC.py:4159
#: appPlugins/ToolNCC.py:4594 appPlugins/ToolPaint.py:3025
#: appPlugins/ToolPaint.py:3335
msgid "Shape"
msgstr "形状"
#: appDatabase.py:287 appGUI/ObjectUI.py:1092
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:150
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3507 appPlugins/ToolMilling.py:4004
#: appPlugins/ToolNCC.py:4177 appPlugins/ToolPaint.py:3043
msgid ""
"Tool Shape. \n"
"Can be:\n"
"C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
"B = ball tip milling tool\n"
"V = v-shape milling tool"
msgstr ""
"刀具形状。\n"
"可以是:\n"
"C1。。。C4=带x槽的圆形刀具\n"
"B=球头铣刀\n"
"V=V形铣刀"
#: appDatabase.py:302
msgid "V-Dia"
msgstr "V-直径"
#: appDatabase.py:304
msgid ""
"V-Dia.\n"
"Diameter of the tip for V-Shape Tools."
msgstr ""
"V-直径\n"
"V形工具的尖端直径。"
#: appDatabase.py:316
msgid "V-Angle"
msgstr "V角度"
#: appDatabase.py:318
msgid ""
"V-Agle.\n"
"Angle at the tip for the V-Shape Tools."
msgstr ""
"V-角度。\n"
"V形工具尖端的角度。"
#: appDatabase.py:335 appEditors/appGCodeEditor.py:804 appGUI/ObjectUI.py:1068
#: appGUI/ObjectUI.py:1481 appPlugins/ToolMilling.py:4031
msgid "Job"
msgstr "任务"
#: appDatabase.py:338 appPlugins/ToolMilling.py:4034
msgid ""
"- Isolation -> informative - lower Feedrate as it uses a milling bit with a "
"fine tip.\n"
"- Roughing -> informative - lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
"- Finishing -> informative - higher Feedrate, without multiDepth.\n"
"- Polish -> adds a painting sequence over the whole area of the object"
msgstr ""
"- 隔离 -> 信息 - 降低进给率,因为它使用带有细尖的铣刀。\n"
"- 粗加工 -> 信息 - 降低进给率和多深度切削。\n"
"- 精加工 -> 信息丰富 - 更高的进给率,没有多深度。\n"
"- 修饰 -> 在对象的整个区域添加绘画序列"
#: appDatabase.py:353
msgid "Tool Offset"
msgstr "刀具偏移"
#: appDatabase.py:355
msgid ""
"Tool Offset.\n"
"Can be of a few types:\n"
"Path = zero offset\n"
"In = offset inside by half of tool diameter\n"
"Out = offset outside by half of tool diameter\n"
"Custom = custom offset using the Custom Offset value"
msgstr ""
"刀具偏移。\n"
"可以有几种类型:\n"
"路径=零偏移\n"
"In=工具直径一半的内部偏移量\n"
"Out=工具直径的一半向外偏移\n"
"自定义=使用自定义偏移值的自定义偏移"
#: appDatabase.py:370
msgid "Custom Offset"
msgstr "自定义偏移量"
#: appDatabase.py:372
msgid ""
"Custom Offset.\n"
"A value to be used as offset from the current path."
msgstr ""
"自定义偏移量\n"
"用作与当前路径的偏移的值。"
#: appDatabase.py:389 appDatabase.py:888 appEditors/appGCodeEditor.py:815
#: appGUI/ObjectUI.py:1491
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:38
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:75
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:67
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:54
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:96
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:84
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:97
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:100
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:108
#: appPlugins/ToolCalculators.py:636 appPlugins/ToolCutOut.py:2390
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2487 appPlugins/ToolIsolation.py:3571
#: appPlugins/ToolMilling.py:1387 appPlugins/ToolMilling.py:4147
msgid "Cut Z"
msgstr "Z向切削"
#: appDatabase.py:391
msgid ""
"Cutting Depth.\n"
"The depth at which to cut into material."
msgstr ""
"切割深度。\n"
"切割材料的深度。"
#: appDatabase.py:403 appDatabase.py:922
msgid "MultiDepth"
msgstr "多深度"
#: appDatabase.py:405
msgid ""
"Multi Depth.\n"
"Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
"each pass adding a DPP parameter depth."
msgstr ""
"多深度。\n"
"选择此选项将允许在多个焊道中进行切割,\n"
"每次通过添加一个DPP参数深度。"
#: appDatabase.py:416 appDatabase.py:938
msgid "DPP"
msgstr "每次通过的深度"
#: appDatabase.py:418 appDatabase.py:940
msgid ""
"DPP. Depth per Pass.\n"
"The value used to cut into material on each pass."
msgstr ""
"DPP.每次通过的深度。\n"
"用于在每次焊道上切割材料的值。"
#: appDatabase.py:430 appDatabase.py:954
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:60
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:93
#: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:168
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:126
#: appPlugins/ToolCalibration.py:794 appPlugins/ToolDrilling.py:1569
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2529 appPlugins/ToolMilling.py:3254
#: appPlugins/ToolMilling.py:4189 appPlugins/ToolSolderPaste.py:1338
msgid "Travel Z"
msgstr "Z移动"
#: appDatabase.py:432
msgid ""
"Clearance Height.\n"
"Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
"above the surface of the material, avoiding all fixtures."
msgstr ""
"安全高度。\n"
"铣削钻头在切削之间移动的高度,\n"
"在材料表面上方,避免所有固定装置。"
#: appDatabase.py:445
msgid "ExtraCut"
msgstr "额外切割"
#: appDatabase.py:447
msgid ""
"Extra Cut.\n"
"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
"will be added where the start and end of isolation meet\n"
"such as that this point is covered by this extra cut to\n"
"ensure a complete isolation."
msgstr ""
"额外切割\n"
"如果选中,隔离完成后,将在隔离起点和终点相交处添加额外切口,例如,该点被该额"
"外切口覆盖,以确保完全隔离。"
#: appDatabase.py:460
msgid "E-Cut Length"
msgstr "额外的切割长度"
#: appDatabase.py:462
msgid ""
"Extra Cut length.\n"
"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
"will be added where the start and end of isolation meet\n"
"such as that this point is covered by this extra cut to\n"
"ensure a complete isolation. This is the length of\n"
"the extra cut."
msgstr ""
"额外的切割长度。\n"
"如果选中,隔离完成后,将在隔离起点和终点相交处添加额外切口,例如,该点被该额"
"外切口覆盖,以确保完全隔离。这是额外切割的长度。"
#: appDatabase.py:483 appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:198
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148
#: appPlugins/ToolMilling.py:4207
msgid "Feedrate X-Y"
msgstr "X-Y进给速度"
#: appDatabase.py:485
msgid ""
"Feedrate X-Y. Feedrate\n"
"The speed on XY plane used while cutting into material."
msgstr ""
"X-Y进给速度。进给速度\n"
"切割材料时在XY平面上使用的速度。"
#: appDatabase.py:497 appDatabase.py:977
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:154
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:213
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2546 appPlugins/ToolMilling.py:4225
msgid "Feedrate Z"
msgstr "Z向进给速度"
#: appDatabase.py:499
msgid ""
"Feedrate Z\n"
"The speed on Z plane."
msgstr ""
"Z向进给速度\n"
"Z平面上的速度。"
#: appDatabase.py:511
msgid "FR Rapids"
msgstr "掠过进给率"
#: appDatabase.py:513
msgid ""
"FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
"Speed used while moving as fast as possible.\n"
"This is used only by some devices that can't use\n"
"the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
msgstr ""
"掠过进给率。掠过进给率\n"
"尽可能快地移动时使用的速度。\n"
"这仅由无法使用G0 g-code命令的某些设备使用。主要是3D打印机。"
#: appDatabase.py:532 appDatabase.py:1017
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:229
#: appPlugins/ToolDrilling.py:1583 appPlugins/ToolDrilling.py:2585
#: appPlugins/ToolMilling.py:3272 appPlugins/ToolMilling.py:4295
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1502 appPlugins/ToolSolderPaste.py:1539
msgid "Spindle speed"
msgstr "主轴转速"
#: appDatabase.py:534
msgid ""
"Spindle Speed.\n"
"If it's left empty it will not be used.\n"
"The speed of the spindle in RPM."
msgstr ""
"主轴速度。\n"
"如果它是空的,它将不会被使用。\n"
"主轴的转速单位为RPM。"
#: appDatabase.py:547 appDatabase.py:1032 appPlugins/ToolDrilling.py:2600
#: appPlugins/ToolMilling.py:4310 appPlugins/ToolSolderPaste.py:1516
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1553
msgid "Dwell"
msgstr "转速到达延迟"
#: appDatabase.py:549 appDatabase.py:1034
msgid ""
"Dwell.\n"
"Check this if a delay is needed to allow\n"
"the spindle motor to reach its set speed."
msgstr ""
"转速到达延迟。\n"
"如果需要延迟以允许主轴电机达到其设定速度,请检查此项。"
#: appDatabase.py:560 appDatabase.py:1045
msgid "Dwelltime"
msgstr "转速到达延迟时间"
#: appDatabase.py:562 appDatabase.py:1047
msgid ""
"Dwell Time.\n"
"A delay used to allow the motor spindle reach its set speed."
msgstr ""
"转速到达延迟时间。\n"
"用于使电机主轴达到其设定速度的延迟。"
#: appDatabase.py:582 appPlugins/ToolNCC.py:4311
msgid "Operation"
msgstr "操作"
#: appDatabase.py:584 appPlugins/ToolNCC.py:4313
msgid ""
"The 'Operation' can be:\n"
"- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
"If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
"- Clear -> the regular non-copper clearing."
msgstr ""
"“操作”可以是:\n"
"-隔离->将确保始终完成非盗铜。\n"
"如果不成功,那么非铜清算也将失败。\n"
"-清除->常规非盗铜。"
#: appDatabase.py:591 appEditors/AppGerberEditor.py:6536
#: appPlugins/ToolNCC.py:4320
msgid "Clear"
msgstr "清除"
#: appDatabase.py:600 appDatabase.py:841
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:55
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:202
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:136
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3636 appPlugins/ToolMilling.py:3916
#: appPlugins/ToolNCC.py:4329
msgid "Milling Type"
msgstr "铣削类型"
#: appDatabase.py:602 appDatabase.py:610 appDatabase.py:843 appDatabase.py:851
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:57
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:204
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:212
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:138
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:146
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3638 appPlugins/ToolIsolation.py:3646
#: appPlugins/ToolNCC.py:4331 appPlugins/ToolNCC.py:4339
msgid ""
"Milling type:\n"
"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
"- conventional / useful when there is no backlash compensation"
msgstr ""
"铣削类型:\n"
"-爬升/最佳精密铣削和减少刀具使用\n"
"-常规/在没有齿隙补偿时有用"
#: appDatabase.py:607 appDatabase.py:848
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:61
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:209
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:143
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3643 appPlugins/ToolNCC.py:4336
msgid "Climb"
msgstr "爬升"
#: appDatabase.py:608 appDatabase.py:849
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:210
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3644 appPlugins/ToolNCC.py:4337
msgid "Conventional"
msgstr "常规"
#: appDatabase.py:620 appDatabase.py:726 appDatabase.py:826 appDatabase.py:1075
#: appEditors/AppGeoEditor.py:520
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:254
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:188
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:519
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:168
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2648 appPlugins/ToolIsolation.py:3621
#: appPlugins/ToolMilling.py:4064 appPlugins/ToolNCC.py:4352
#: appPlugins/ToolPaint.py:3159
msgid "Overlap"
msgstr "重叠"
#: appDatabase.py:622 appDatabase.py:728 appEditors/AppGeoEditor.py:522
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:170
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:153
#: appPlugins/ToolNCC.py:4354 appPlugins/ToolPaint.py:3161
msgid ""
"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
"Adjust the value starting with lower values\n"
"and increasing it if areas that should be processed are still \n"
"not processed.\n"
"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
"due of too many paths."
msgstr ""
"每个刀具行程重叠刀具宽度的多少(百分比)。\n"
"从较低的值开始调整该值,如果仍未处理应处理的区域,则增加该值。\n"
"值越低=加工速度越快在CNC上执行速度越快。\n"
"较高值=由于路径过多CNC上的处理和执行速度较慢。"
#: appDatabase.py:641 appDatabase.py:1117 appEditors/AppGeoEditor.py:540
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:70
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:277
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:296
#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:56
#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:41
#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:49
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:122
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:308
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:507
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:188
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:171
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1343 appPlugins/ToolCopperThieving.py:1632
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2431 appPlugins/ToolCutOut.py:2750
#: appPlugins/ToolExtract.py:1365 appPlugins/ToolFiducials.py:991
#: appPlugins/ToolInvertGerber.py:269 appPlugins/ToolInvertGerber.py:277
#: appPlugins/ToolMilling.py:4051 appPlugins/ToolNCC.py:4396
#: appPlugins/ToolNCC.py:4500
msgid "Margin"
msgstr "边缘"
#: appDatabase.py:643 appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72
#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:58
#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMarkersPrefGroupUI.py:123
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMarkersPrefGroupUI.py:136
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:509
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:190
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1345 appPlugins/ToolFiducials.py:993
#: appPlugins/ToolMilling.py:4053 appPlugins/ToolNCC.py:4398
#: appPlugins/ToolNCC.py:4502
msgid "Bounding box margin."
msgstr "边界框边距。"
#: appDatabase.py:654 appDatabase.py:762 appEditors/AppGeoEditor.py:554
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:104
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:105
#: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:55
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:533
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:201
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:186
#: appPlugins/ToolExtract.py:1115 appPlugins/ToolLevelling.py:1930
#: appPlugins/ToolMilling.py:4079 appPlugins/ToolNCC.py:4373
#: appPlugins/ToolPaint.py:3195 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2130
msgid "Method"
msgstr "方法"
#: appDatabase.py:656 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:203
#: appPlugins/ToolNCC.py:4375
msgid ""
"Algorithm for copper clearing:\n"
"- Standard: Fixed step inwards.\n"
"- Seed-based: Outwards from seed.\n"
"- Line-based: Parallel lines."
msgstr ""
"盗铜算法:\n"
"-标准:向内固定台阶。\n"
"-基于种子:从种子向外。\n"
"-基于行:平行线。"
#: appDatabase.py:664 appDatabase.py:776 appEditors/AppGeoEditor.py:568
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:543
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:216
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:205
#: appPlugins/ToolMilling.py:4089 appPlugins/ToolNCC.py:4388
#: appPlugins/ToolPaint.py:3209
msgid "Standard"
msgstr "标准"
#: appDatabase.py:664 appDatabase.py:776 appEditors/AppGeoEditor.py:568
#: appEditors/AppGeoEditor.py:666 appEditors/AppGeoEditor.py:5967
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:543
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:216
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:205
#: appPlugins/ToolMilling.py:4089 appPlugins/ToolNCC.py:4388
#: appPlugins/ToolPaint.py:3209
msgid "Seed"
msgstr "种子"
#: appDatabase.py:664 appDatabase.py:776 appEditors/AppGeoEditor.py:568
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5972
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:543
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:216
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:205
#: appParsers/ParseGerber.py:445 appParsers/ParseHPGL2.py:200
#: appPlugins/ToolMilling.py:4089 appPlugins/ToolNCC.py:4388
#: appPlugins/ToolPaint.py:3209
msgid "Lines"
msgstr "基于行"
#: appDatabase.py:664 appDatabase.py:776
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:216
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:205
#: appPlugins/ToolNCC.py:4388 appPlugins/ToolPaint.py:3209
msgid "Combo"
msgstr "组合"
#: appDatabase.py:672 appDatabase.py:787 appEditors/AppGeoEditor.py:575
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:223
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:212
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1142 appPlugins/ToolLevelling.py:1164
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2019 appPlugins/ToolLevelling.py:2042
#: appPlugins/ToolNCC.py:4409 appPlugins/ToolNCC.py:4513
#: appPlugins/ToolPaint.py:3220
msgid "Connect"
msgstr "连接"
#: appDatabase.py:676 appDatabase.py:790 appEditors/AppGeoEditor.py:577
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:225
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:214
#: appPlugins/ToolNCC.py:4413 appPlugins/ToolNCC.py:4515
#: appPlugins/ToolPaint.py:3223
msgid ""
"Draw lines between resulting\n"
"segments to minimize tool lifts."
msgstr ""
"在生成的线段之间以直线连接\n"
"以最端距离移开。"
#: appDatabase.py:682 appDatabase.py:794 appEditors/AppGeoEditor.py:585
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:232
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:219
#: appPlugins/ToolNCC.py:4419 appPlugins/ToolNCC.py:4521
#: appPlugins/ToolPaint.py:3227
msgid "Contour"
msgstr "轮廓加工"
#: appDatabase.py:686 appDatabase.py:797 appEditors/AppGeoEditor.py:587
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:234
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:221
#: appPlugins/ToolNCC.py:4423 appPlugins/ToolNCC.py:4523
#: appPlugins/ToolPaint.py:3230
msgid ""
"Cut around the perimeter of the polygon\n"
"to trim rough edges."
msgstr ""
"围绕多边形的周长进行剪切\n"
"修剪粗糙的边缘。"
#: appDatabase.py:692 appDatabase.py:747 appEditors/AppGeoEditor.py:709
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6710 appEditors/appGCodeEditor.py:804
#: appGUI/ObjectUI.py:138 appGUI/ObjectUI.py:1068 appGUI/ObjectUI.py:1481
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMarkersPrefGroupUI.py:107
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMarkersPrefGroupUI.py:121
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMarkersPrefGroupUI.py:134
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:241
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:217
#: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:474 appPlugins/ToolMarkers.py:1263
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1290 appPlugins/ToolMarkers.py:1303
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1544 appPlugins/ToolMarkers.py:1549
#: appPlugins/ToolNCC.py:4429 appPlugins/ToolNCC.py:4529
#: appPlugins/ToolPaint.py:3180 appPlugins/ToolPaint.py:3277
#: appPlugins/ToolTransform.py:577 appPlugins/ToolTransform.py:893
msgid "Offset"
msgstr "偏移"
#: appDatabase.py:696 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:243
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:253
#: appPlugins/ToolNCC.py:4433 appPlugins/ToolNCC.py:4531
msgid ""
"If used, it will add an offset to the copper features.\n"
"The copper clearing will finish to a distance\n"
"from the copper features."
msgstr ""
"如果使用,它将向铜特征添加偏移。\n"
"铜清理将完成一段距离\n"
"从铜的特点。"
#: appDatabase.py:749 appEditors/AppGeoEditor.py:542
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:173
#: appPlugins/ToolPaint.py:3182 appPlugins/ToolPaint.py:3279
msgid ""
"Distance by which to avoid\n"
"the edges of the polygon to\n"
"be painted."
msgstr "避开要绘制的多边形边缘的距离。"
#: appDatabase.py:764 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:188
#: appPlugins/ToolPaint.py:3197
msgid ""
"Algorithm for painting:\n"
"- Standard: Fixed step inwards.\n"
"- Seed-based: Outwards from seed.\n"
"- Line-based: Parallel lines.\n"
"- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n"
"Will create lines that follow the traces.\n"
"- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n"
"in the order specified."
msgstr ""
"绘制算法:\n"
"-标准:向内固定台阶。\n"
"-基于种子:从起点种子。\n"
"-基于行:平行线。\n"
"-激光线仅对Gerber对象激活。\n"
"将创建跟踪轨迹的线条。\n"
"-组合:如果失败,将按照指定的顺序从上面选择一个新方法。"
#: appDatabase.py:776 appDatabase.py:778
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:205
#: appPlugins/ToolPaint.py:141 appPlugins/ToolPaint.py:414
#: appPlugins/ToolPaint.py:3209 appPlugins/ToolPaint.py:3211
msgid "Laser_lines"
msgstr "激光线"
#: appDatabase.py:813 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:164
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3595
msgid "Passes"
msgstr "过程"
#: appDatabase.py:815 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:166
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3597
msgid ""
"Width of the isolation gap in\n"
"number (integer) of tool widths."
msgstr "隔离间隙的宽度,以刀具宽度的数量(整数)表示。"
#: appDatabase.py:828 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:190
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:521
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3623 appPlugins/ToolMilling.py:4066
msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass."
msgstr "每个刀具行程重叠刀具宽度的多少(百分比)。"
#: appDatabase.py:861 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:221
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3656
msgid "Isolation Type"
msgstr "隔离类型"
#: appDatabase.py:863 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:223
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3658
msgid ""
"Choose how the isolation will be executed:\n"
"- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
"- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
"- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
"'Exterior' isolation is almost always possible\n"
"(with the right tool) but 'Interior'\n"
"isolation can be done only when there is an opening\n"
"inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
msgstr ""
"选择执行隔离的方式:\n"
"-“全部”->多边形的完全隔离\n"
"-“外部”->将仅在外部隔离\n"
"-“内部”->将仅在内部隔离\n"
"“外部”隔离几乎总是可能的(使用正确的工具),但“内部”隔离只能在多边形内部有开"
"口时进行(例如多边形是“甜甜圈”形状)。"
#: appDatabase.py:872 appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:64
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:232
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3667
msgid "Full"
msgstr "全部"
#: appDatabase.py:873 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:233
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3668
msgid "Ext"
msgstr "外部"
#: appDatabase.py:874 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:234
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3669
msgid "Int"
msgstr "内部"
#: appDatabase.py:890 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:56
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2489 appPlugins/ToolMilling.py:1389
msgid ""
"Drill depth (negative)\n"
"below the copper surface."
msgstr ""
"钻孔深度(负)\n"
"在铜表面之下。"
#: appDatabase.py:906 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:288
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2624
msgid "Offset Z"
msgstr "Z向偏移"
#: appDatabase.py:908 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:290
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2626
msgid ""
"Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
"to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
"The value here can compensate the Cut Z parameter."
msgstr ""
"一些钻头(较大的钻头)需要钻得更深,以根据尖端形状创建所需的出口孔直径。\n"
"此处的值可以补偿切削Z参数。"
#: appDatabase.py:925 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:87
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:73
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:103
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2407 appPlugins/ToolDrilling.py:2507
#: appPlugins/ToolMilling.py:4167
msgid ""
"Use multiple passes to limit\n"
"the cut depth in each pass. Will\n"
"cut multiple times until Cut Z is\n"
"reached."
msgstr "限制每刀的切割深度。将切割多次直到达到切削Z。"
#: appDatabase.py:947 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:99
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:85
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:114
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2418 appPlugins/ToolDrilling.py:2520
#: appPlugins/ToolMilling.py:4180
msgid "Depth of each pass (positive)."
msgstr "每刀的深度(正)。"
#: appDatabase.py:956 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:95
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2531 appPlugins/ToolMilling.py:4191
msgid ""
"Tool height when travelling\n"
"across the XY plane."
msgstr "移动穿过XY平面时的刀具高度。"
#: appDatabase.py:979 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:156
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2548 appPlugins/ToolMilling.py:4227
msgid ""
"Tool speed while drilling\n"
"(in units per minute).\n"
"So called 'Plunge' feedrate.\n"
"This is for linear move G01."
msgstr ""
"钻孔时的刀具速度(单位为每分钟)。\n"
"所谓的“下降”进给速度。\n"
"这是用于直线移动G01。"
#: appDatabase.py:994 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:322
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:326
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2563 appPlugins/ToolMilling.py:4242
msgid "Feedrate Rapids"
msgstr "掠过进给率"
#: appDatabase.py:996 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:324
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2565 appPlugins/ToolMilling.py:4244
msgid ""
"Tool speed while drilling\n"
"(in units per minute).\n"
"This is for the rapid move G00.\n"
"It is useful only for Marlin,\n"
"ignore for any other cases."
msgstr ""
"钻孔时的刀具速度\n"
"(单位为每分钟)。\n"
"这是为了快速移动G00。\n"
"它只对边界有用,\n"
"对任何其他情况都可以忽略。"
#: appDatabase.py:1019 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:171
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2587 appPlugins/ToolMilling.py:4297
msgid ""
"Speed of the spindle\n"
"in RPM (optional)"
msgstr ""
"主轴转速\n"
"以RPM为单位可选"
#: appDatabase.py:1064 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:239
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2640
msgid "Drill slots"
msgstr "钻槽"
#: appDatabase.py:1066 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:241
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2642
msgid "If the selected tool has slots then they will be drilled."
msgstr "如果选定的刀具有插槽,则将钻取插槽。"
#: appDatabase.py:1077 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:256
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2650
msgid ""
"How much (percentage) of the tool diameter to overlap previous drill hole."
msgstr "与上一个钻孔重叠的刀具直径的多少(百分比)。"
#: appDatabase.py:1091 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:246
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2664
msgid "Last drill"
msgstr "末端钻孔"
#: appDatabase.py:1093 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:248
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2666
msgid ""
"If the slot length is not completely covered by drill holes,\n"
"add a drill hole on the slot end point."
msgstr ""
"如果槽长度未完全被钻孔覆盖,\n"
"在槽端点上添加钻孔。"
#: appDatabase.py:1119 appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:298
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:124
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:310
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2433 appPlugins/ToolCutOut.py:2752
#: appPlugins/ToolExtract.py:1367
msgid ""
"Margin over bounds. A positive value here\n"
"will make the cutout of the PCB further from\n"
"the actual PCB border"
msgstr "边界上的边距。此处的正值将使PCB的切口远离实际PCB边界"
#: appDatabase.py:1131
msgid "Gap size"
msgstr "间隙大小"
#: appDatabase.py:1133 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:152
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2456
msgid ""
"The size of the bridge gaps in the cutout\n"
"used to keep the board connected to\n"
"the surrounding material (the one \n"
"from which the PCB is cutout)."
msgstr ""
"用于保持电路板与周围材料PCB从中切断的材料连接的断路器中桥接间隙的大小。"
#: appDatabase.py:1142
msgid "Gap type"
msgstr "间隙类型"
#: appDatabase.py:1144 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:169
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2472
msgid ""
"The type of gap:\n"
"- Bridge -> the cutout will be interrupted by bridges\n"
"- Thin -> same as 'bridge' but it will be thinner by partially milling the "
"gap\n"
"- M-Bites -> 'Mouse Bites' - same as 'bridge' but covered with drill holes"
msgstr ""
"间隙的类型:\n"
"-桥接->剪切将被替换为桥接\n"
"-切薄->与“桥接”相同,但通过部分铣削间隙,它将变薄\n"
"-M-Bites->“打孔连接”-与“桥接”相同,但覆盖有钻孔"
#: appDatabase.py:1152 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:176
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2487 appPlugins/ToolCutOut.py:2538
msgid "Bridge"
msgstr "桥接"
#: appDatabase.py:1153 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:176
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2487
msgid "Thin"
msgstr "切薄"
#: appDatabase.py:1164 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:187
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2493
msgid "Depth"
msgstr "深度"
#: appDatabase.py:1166 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:189
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2495
msgid ""
"The depth until the milling is done\n"
"in order to thin the gaps."
msgstr "铣削完成前的深度,以减小间隙。"
#: appDatabase.py:1182 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:208
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2509
msgid "The drill hole diameter when doing mouse bites."
msgstr "进行打孔连接时的钻孔直径。"
#: appDatabase.py:1193
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:208
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:247
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:218
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1487 appPlugins/ToolCopperThieving.py:1533
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1579 appPlugins/ToolCutOut.py:2519
msgid "Spacing"
msgstr "间距"
#: appDatabase.py:1195 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:220
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2521
msgid "The spacing between drill holes when doing mouse bites."
msgstr "打孔连接时钻孔之间的间距。"
#: appDatabase.py:1214 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:59
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:189
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2376 appPlugins/ToolFilm.py:1493
msgid "Convex Shape"
msgstr "凸形"
#: appDatabase.py:1217 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2378 appPlugins/ToolCutOut.py:2383
msgid ""
"Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
"Used only if the source object type is Gerber."
msgstr ""
"在整个PCB周围创建一个凸面形状。\n"
"仅当源对象类型为Gerber时使用。"
#: appDatabase.py:1225 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:137
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:234
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2440 appPlugins/ToolCutOut.py:2559
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2658
msgid "Gaps"
msgstr "缺口"
#: appDatabase.py:1227 appPlugins/ToolCutOut.py:2561
msgid ""
"Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
"The choices are:\n"
"- None - no gaps\n"
"- lr - left + right\n"
"- tb - top + bottom\n"
"- 4 - left + right +top + bottom\n"
"- 2lr - 2*left + 2*right\n"
"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
msgstr ""
"用于自动切断的间隙数。\n"
"最多可以有8个桥/间隙。\n"
"这些选择包括:\n"
"-None-:无间隙\n"
"-lr-:左+右\n"
"-tb-:顶部+底部\n"
"-4-:左+右+上+下\n"
"-2lr-2*左+2*右\n"
"-2tb-2*顶部+2*底部\n"
"-8-2*左+2*右+2*顶+2*底"
#: appDatabase.py:1264
msgid "Add Tool in DB"
msgstr "在数据库中刀具"
#: appDatabase.py:1267
msgid ""
"Add a new tool in the Tools Database.\n"
"It will be used in the Geometry UI.\n"
"You can edit it after it is added."
msgstr ""
"在工具数据库中添加新工具。\n"
"它将在Geometry图形用户界面中使用。\n"
"添加后可以对其进行编辑。"
#: appDatabase.py:1281
msgid "Delete Tool from DB"
msgstr "从数据库中删除刀具"
#: appDatabase.py:1284
msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
msgstr "从数据库中删除选中的条目。"
#: appDatabase.py:1288
msgid "Export DB"
msgstr "到处数据库"
#: appDatabase.py:1291
msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
msgstr "将工具数据库保存到自定义文本文件中。"
#: appDatabase.py:1295
msgid "Import DB"
msgstr "导入数据库"
#: appDatabase.py:1298
msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
msgstr "从自定义文本文件加载刀具数据库信息。"
#: appDatabase.py:1302
msgid "Save DB"
msgstr "保存数据库"
#: appDatabase.py:1305
msgid "Save the Tools Database information's."
msgstr "保存刀具数据库信息的。"
#: appDatabase.py:1309
msgid "Transfer the Tool"
msgstr "迁移工具"
#: appDatabase.py:1311
msgid ""
"Insert a new tool in the Tools Table of the\n"
"object/application tool after selecting a tool\n"
"in the Tools Database."
msgstr "在刀具数据库中选择刀具后,在对象/应用程序刀具的刀具表中插入新刀具。"
#: appDatabase.py:1324 appGUI/GUIElements.py:2457 appGUI/GUIElements.py:2527
#: appGUI/GUIElements.py:2588 appGUI/GUIElements.py:2653
#: appGUI/GUIElements.py:4039 appGUI/MainGUI.py:1651
#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1051 app_Main.py:2716
#: app_Main.py:3977 app_Main.py:4917 app_Main.py:5171 app_Main.py:9960
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: appDatabase.py:1337 appDatabase.py:1348 appEditors/AppExcEditor.py:4576
#: appEditors/AppExcEditor.py:4587 appEditors/appGCodeEditor.py:898
#: appEditors/appGCodeEditor.py:909 appGUI/ObjectUI.py:158
#: appGUI/ObjectUI.py:169 appPlugins/ToolAlignObjects.py:573
#: appPlugins/ToolAlignObjects.py:584 appPlugins/ToolCalculators.py:1068
#: appPlugins/ToolCalculators.py:1079 appPlugins/ToolCalibration.py:1420
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1431 appPlugins/ToolCopperThieving.py:1810
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1821 appPlugins/ToolCutOut.py:2821
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2832 appPlugins/ToolDblSided.py:1180
#: appPlugins/ToolDblSided.py:1191 appPlugins/ToolDistance.py:847
#: appPlugins/ToolDistance.py:858 appPlugins/ToolDrilling.py:2990
#: appPlugins/ToolDrilling.py:3001 appPlugins/ToolEtchCompensation.py:531
#: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:542 appPlugins/ToolExtract.py:1435
#: appPlugins/ToolExtract.py:1446 appPlugins/ToolFiducials.py:1136
#: appPlugins/ToolFiducials.py:1147 appPlugins/ToolFilm.py:1834
#: appPlugins/ToolFilm.py:1845 appPlugins/ToolFollow.py:801
#: appPlugins/ToolFollow.py:812 appPlugins/ToolImage.py:365
#: appPlugins/ToolImage.py:376 appPlugins/ToolInvertGerber.py:338
#: appPlugins/ToolInvertGerber.py:349 appPlugins/ToolIsolation.py:3925
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3936 appPlugins/ToolLevelling.py:2371
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2382 appPlugins/ToolMarkers.py:1559
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1570 appPlugins/ToolMilling.py:4673
#: appPlugins/ToolMilling.py:4684 appPlugins/ToolNCC.py:4757
#: appPlugins/ToolNCC.py:4768 appPlugins/ToolObjectDistance.py:642
#: appPlugins/ToolObjectDistance.py:653 appPlugins/ToolOptimal.py:737
#: appPlugins/ToolOptimal.py:748 appPlugins/ToolPaint.py:3441
#: appPlugins/ToolPaint.py:3452 appPlugins/ToolPanelize.py:1439
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1450 appPlugins/ToolPcbWizard.py:532
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:543 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2397
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2408 appPlugins/ToolQRCode.py:1048
#: appPlugins/ToolQRCode.py:1059 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1880
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1891 appPlugins/ToolSolderPaste.py:1714
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1725 appPlugins/ToolSub.py:995
#: appPlugins/ToolSub.py:1006 appPlugins/ToolTransform.py:1071
#: appPlugins/ToolTransform.py:1082 appTool.py:312 appTool.py:323
msgid "Edited value is out of range"
msgstr "编辑的值超出范围"
#: appDatabase.py:1343 appDatabase.py:1350 appEditors/AppExcEditor.py:4582
#: appEditors/AppExcEditor.py:4589 appEditors/appGCodeEditor.py:904
#: appEditors/appGCodeEditor.py:911 appGUI/ObjectUI.py:164
#: appGUI/ObjectUI.py:171 appPlugins/ToolAlignObjects.py:579
#: appPlugins/ToolAlignObjects.py:586 appPlugins/ToolCalculators.py:1074
#: appPlugins/ToolCalculators.py:1081 appPlugins/ToolCalibration.py:1426
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1433 appPlugins/ToolCopperThieving.py:1816
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1823 appPlugins/ToolCutOut.py:2827
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2834 appPlugins/ToolDblSided.py:1186
#: appPlugins/ToolDblSided.py:1193 appPlugins/ToolDistance.py:853
#: appPlugins/ToolDistance.py:860 appPlugins/ToolDrilling.py:2996
#: appPlugins/ToolDrilling.py:3003 appPlugins/ToolEtchCompensation.py:537
#: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:544 appPlugins/ToolExtract.py:1441
#: appPlugins/ToolExtract.py:1448 appPlugins/ToolFiducials.py:1142
#: appPlugins/ToolFiducials.py:1149 appPlugins/ToolFilm.py:1840
#: appPlugins/ToolFilm.py:1847 appPlugins/ToolFollow.py:807
#: appPlugins/ToolFollow.py:814 appPlugins/ToolImage.py:371
#: appPlugins/ToolImage.py:378 appPlugins/ToolInvertGerber.py:344
#: appPlugins/ToolInvertGerber.py:351 appPlugins/ToolIsolation.py:3931
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3938 appPlugins/ToolLevelling.py:2377
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2384 appPlugins/ToolMarkers.py:1565
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1572 appPlugins/ToolMilling.py:4679
#: appPlugins/ToolMilling.py:4686 appPlugins/ToolNCC.py:4763
#: appPlugins/ToolNCC.py:4770 appPlugins/ToolObjectDistance.py:648
#: appPlugins/ToolObjectDistance.py:655 appPlugins/ToolOptimal.py:743
#: appPlugins/ToolOptimal.py:750 appPlugins/ToolPaint.py:3447
#: appPlugins/ToolPaint.py:3454 appPlugins/ToolPanelize.py:1445
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1452 appPlugins/ToolPcbWizard.py:538
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:545 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2403
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2410 appPlugins/ToolQRCode.py:1054
#: appPlugins/ToolQRCode.py:1061 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1886
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1893 appPlugins/ToolSolderPaste.py:1720
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1727 appPlugins/ToolSub.py:1001
#: appPlugins/ToolSub.py:1008 appPlugins/ToolTransform.py:1077
#: appPlugins/ToolTransform.py:1084 appTool.py:318 appTool.py:325
msgid "Edited value is within limits."
msgstr "编辑的值在限制范围内。"
#: appDatabase.py:1599
msgid "Sort by Target"
msgstr "按目标排序"
#: appDatabase.py:1603
msgid "Sort by Diameter"
msgstr "按直径排序"
#: appDatabase.py:1608
msgid "Add to DB"
msgstr "添加数据库"
#: appDatabase.py:1611
msgid "Copy from DB"
msgstr "从数据库复制"
#: appDatabase.py:1614
msgid "Delete from DB"
msgstr "从数据库删除"
#: appDatabase.py:1619 appTranslation.py:219 app_Main.py:3971 app_Main.py:9954
msgid "Save changes"
msgstr "保存更改"
#: appDatabase.py:1723 appDatabase.py:2210 appDatabase.py:2662
#: appDatabase.py:2674 appGUI/MainGUI.py:497 appPlugins/ToolCutOut.py:575
#: appPlugins/ToolCutOut.py:596 appPlugins/ToolCutOut.py:633
#: appPlugins/ToolIsolation.py:2899 appPlugins/ToolIsolation.py:2909
#: appPlugins/ToolIsolation.py:2990 appPlugins/ToolMilling.py:2180
#: appPlugins/ToolNCC.py:3937 appPlugins/ToolNCC.py:3947
#: appPlugins/ToolNCC.py:4023 appPlugins/ToolPaint.py:2795
#: appPlugins/ToolPaint.py:2805 appPlugins/ToolPaint.py:2890 app_Main.py:6541
#: app_Main.py:6578 app_Main.py:6665 app_Main.py:6677 app_Main.py:6686
#: app_Main.py:6696
msgid "Tools Database"
msgstr "刀具数据库"
#: appDatabase.py:1742 appDatabase.py:2196 appPlugins/ToolCutOut.py:470
#: appPlugins/ToolDrilling.py:1163 appPlugins/ToolIsolation.py:1376
#: appPlugins/ToolMilling.py:2021 appPlugins/ToolNCC.py:1232
#: appPlugins/ToolPaint.py:877
msgid "Failed to parse Tools DB file."
msgstr "无法分析刀具数据库文件。"
#: appDatabase.py:1745 appDatabase.py:2199
msgid "Loaded Tools DB from"
msgstr "从文件加载刀具数据库"
#: appDatabase.py:2046
msgid "Tool added to DB."
msgstr "刀具添加到数据库中。"
#: appDatabase.py:2079
msgid "Tool copied from Tools DB."
msgstr "从刀具数据库复制的刀具。"
#: appDatabase.py:2113
msgid "Tool removed from Tools DB."
msgstr "从刀具数据库删除的刀具。"
#: appDatabase.py:2126
msgid "Export Tools Database"
msgstr "导出刀具数据库"
#: appDatabase.py:2128
msgid "Tools_Database"
msgstr "刀具数据库"
#: appDatabase.py:2165 appDatabase.py:2168 appDatabase.py:2271
msgid "Failed to write Tools DB to file."
msgstr "无法将刀具数据库写入文件。"
#: appDatabase.py:2171
msgid "Exported Tools DB to"
msgstr "导出刀具数据库到"
#: appDatabase.py:2178
msgid "Import FlatCAM Tools DB"
msgstr "导入FlatCAM刀具数据库"
#: appDatabase.py:2275
msgid "Saved Tools DB."
msgstr "已保存刀具数据库。"
#: appDatabase.py:2482
msgid ""
"To change tool properties select only one tool. Tools currently selected"
msgstr "要更改刀具属性,请仅选择一个刀具。当前选择的刀具"
#: appDatabase.py:2638
msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
msgstr "在刀具数据库表中未选择任何刀具/行"
#: appDatabase.py:2642 appPlugins/ToolDrilling.py:1167
msgid "Tools DB empty."
msgstr "刀具数据库为空。"
#: appDatabase.py:2669
msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
msgstr "刀具数据库中的刀具已编辑但未保存。"
#: appDatabase.py:2678
msgid "Cancelled adding tool from DB."
msgstr "已取消从数据库添加刀具。"
#: appEditors/AppExcEditor.py:235 appEditors/AppExcEditor.py:259
#: appEditors/AppExcEditor.py:355 appEditors/AppExcEditor.py:657
#: appEditors/AppExcEditor.py:872 appEditors/AppExcEditor.py:3868
#: appEditors/AppExcEditor.py:3879 appEditors/AppGerberEditor.py:247
#: appEditors/AppGerberEditor.py:254
msgid "Click to place ..."
msgstr "单击以放置。。。"
#: appEditors/AppExcEditor.py:243
msgid "To add a drill first select a tool"
msgstr "要添加钻孔,请首先选择一个刀具"
#: appEditors/AppExcEditor.py:309 appEditors/AppExcEditor.py:601
#: appEditors/AppExcEditor.py:830 appEditors/AppExcEditor.py:1242
#: appEditors/AppExcEditor.py:1505 appEditors/AppExcEditor.py:1608
#: appEditors/AppExcEditor.py:1723 appEditors/AppExcEditor.py:2527
#: appEditors/AppExcEditor.py:3343 appEditors/AppExcEditor.py:3350
#: appEditors/AppExcEditor.py:3799 appEditors/AppGeoEditor.py:1407
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1538 appEditors/AppGeoEditor.py:1540
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1596 appEditors/AppGeoEditor.py:2130
#: appEditors/AppGeoEditor.py:2370 appEditors/AppGeoEditor.py:2445
#: appEditors/AppGeoEditor.py:2524 appEditors/AppGeoEditor.py:2582
#: appEditors/AppGeoEditor.py:2787 appEditors/AppGeoEditor.py:2866
#: appEditors/AppGeoEditor.py:2999 appEditors/AppGeoEditor.py:3072
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3142 appEditors/AppGeoEditor.py:3168
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3196 appEditors/AppGeoEditor.py:3312
#: appEditors/AppGeoEditor.py:4869 appEditors/AppGeoEditor.py:4883
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5491 appEditors/AppGeoEditor.py:5544
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5607 appEditors/AppGeoEditor.py:5633
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5658 appEditors/AppGeoEditor.py:5690
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5770 appEditors/AppGeoEditor.py:5836
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5904 appEditors/AppGeoEditor.py:6001
#: appEditors/AppGerberEditor.py:389 appEditors/AppGerberEditor.py:813
#: appEditors/AppGerberEditor.py:940 appEditors/AppGerberEditor.py:1252
#: appEditors/AppGerberEditor.py:1513 appEditors/AppGerberEditor.py:1723
#: appEditors/AppGerberEditor.py:2013 appEditors/AppGerberEditor.py:2309
#: appEditors/AppGerberEditor.py:2390 appEditors/AppGerberEditor.py:2501
#: appEditors/AppGerberEditor.py:3208 appEditors/AppGerberEditor.py:4958
#: appEditors/AppGerberEditor.py:5262 appEditors/AppGerberEditor.py:5280
#: appEditors/AppGerberEditor.py:5724 appEditors/AppGerberEditor.py:5907
#: appEditors/AppGerberEditor.py:5969 appEditors/AppGerberEditor.py:6016
#: appEditors/AppGerberEditor.py:7414 appEditors/AppGerberEditor.py:7576
#: appEditors/AppGerberEditor.py:7578 appEditors/AppGerberEditor.py:7649
#: appGUI/MainGUI.py:3452 appGUI/MainGUI.py:3464
#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:534 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1206
#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1283 appObjects/FlatCAMGerber.py:427
#: appParsers/ParseGerber.py:2181 appParsers/ParseGerber.py:2274
#: appParsers/ParseGerber.py:2349 appParsers/ParseGerber.py:2423
#: appParsers/ParseGerber.py:2485 appPlugins/ToolAlignObjects.py:289
#: appPlugins/ToolAlignObjects.py:311 appPlugins/ToolCalculators.py:332
#: appPlugins/ToolCalculators.py:342 appPlugins/ToolCalibration.py:329
#: appPlugins/ToolCutOut.py:1483 appPlugins/ToolDistance.py:321
#: appPlugins/ToolDistance.py:374 appPlugins/ToolDistance.py:411
#: appPlugins/ToolFiducials.py:652 appPlugins/ToolFiducials.py:667
#: appPlugins/ToolFollow.py:333 appPlugins/ToolFollow.py:400
#: appPlugins/ToolIsolation.py:1634 appPlugins/ToolMarkers.py:998
#: appPlugins/ToolObjectDistance.py:440 appPlugins/ToolPaint.py:2323
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1076 appPlugins/ToolSolderPaste.py:892
#: app_Main.py:5710 app_Main.py:5866 tclCommands/TclCommandPanelize.py:304
#: tclCommands/TclCommandPanelize.py:313
msgid "Done."
msgstr "完成。"
#: appEditors/AppExcEditor.py:363
msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
msgstr "若要添加钻孔阵列,请首先在刀具表中选择一个刀具"
#: appEditors/AppExcEditor.py:379 appEditors/AppExcEditor.py:686
#: appEditors/AppExcEditor.py:919 appEditors/AppExcEditor.py:1576
#: appEditors/AppGerberEditor.py:480 appEditors/AppGerberEditor.py:2191
#: appEditors/AppGerberEditor.py:2221 appGUI/MainGUI.py:4076
msgid "Click on target location ..."
msgstr "点击目标位置。。。"
#: appEditors/AppExcEditor.py:398
msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
msgstr "单击钻孔圆形阵列的起始位置"
#: appEditors/AppExcEditor.py:420 appEditors/AppExcEditor.py:960
#: appEditors/AppGerberEditor.py:534
msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
msgstr "该值不是浮点值。检查逗号而不是点分隔符。"
#: appEditors/AppExcEditor.py:424
msgid "The value is mistyped. Check the value"
msgstr "该值输入错误。检查值"
#: appEditors/AppExcEditor.py:582 appEditors/AppExcEditor.py:1204
#: appEditors/AppGerberEditor.py:795
msgid "Too many items for the selected spacing angle."
msgstr "选定间距角度的项目太多。"
#: appEditors/AppExcEditor.py:588 appEditors/AppExcEditor.py:1229
#: appEditors/AppGerberEditor.py:800 appEditors/AppGerberEditor.py:3873
#: appEditors/AppGerberEditor.py:5903 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:807
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:354 appPlugins/ToolCopperThieving.py:949
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1161 appPlugins/ToolCutOut.py:858
#: appPlugins/ToolCutOut.py:880 appPlugins/ToolCutOut.py:1007
#: appPlugins/ToolCutOut.py:1156 appPlugins/ToolCutOut.py:1300
#: appPlugins/ToolCutOut.py:1419 appPlugins/ToolCutOut.py:1437
#: appPlugins/ToolCutOut.py:1451 appPlugins/ToolDblSided.py:600
#: appPlugins/ToolDblSided.py:613 appPlugins/ToolExtract.py:401
#: appPlugins/ToolExtract.py:767 appPlugins/ToolExtract.py:816
#: appPlugins/ToolExtract.py:825 appPlugins/ToolExtract.py:829
#: appPlugins/ToolFiducials.py:344 appPlugins/ToolFiducials.py:605
#: appPlugins/ToolFiducials.py:661 appPlugins/ToolFiducials.py:676
#: appPlugins/ToolFilm.py:870 appPlugins/ToolFilm.py:1149
#: appPlugins/ToolMarkers.py:341 appPlugins/ToolMarkers.py:364
#: appPlugins/ToolMarkers.py:834 appPlugins/ToolMarkers.py:950
#: appPlugins/ToolMarkers.py:959 appPlugins/ToolMarkers.py:996
#: appPlugins/ToolMove.py:162 appPlugins/ToolPaint.py:2317
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:793 app_Main.py:5215 app_Main.py:10459
#: app_Main.py:11746 app_Main.py:11756 camlib.py:1225 camlib.py:2512
#: camlib.py:2579 camlib.py:2647 camlib.py:2721 camlib.py:5464 camlib.py:5880
msgid "Failed."
msgstr "失败。"
#: appEditors/AppExcEditor.py:665
msgid "To add a slot first select a tool"
msgstr "要添加槽,请首先选择工具"
#: appEditors/AppExcEditor.py:725 appEditors/AppExcEditor.py:732
#: appEditors/AppExcEditor.py:1087 appEditors/AppExcEditor.py:1094
msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
msgstr "值丢失或格式错误。添加它并重试。"
#: appEditors/AppExcEditor.py:880
msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
msgstr "若要添加钻孔阵列,请首先在刀具表中选择一个刀具"
#: appEditors/AppExcEditor.py:938
msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
msgstr "单击槽圆形阵列的开始位置"
#: appEditors/AppExcEditor.py:963 appEditors/AppGerberEditor.py:537
msgid "The value is mistyped. Check the value."
msgstr "该值输入错误。检查值。"
#: appEditors/AppExcEditor.py:1298
msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
msgstr "单击钻孔以调整大小。。。"
#: appEditors/AppExcEditor.py:1328
msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
msgstr "调整钻孔大小失败。请输入调整大小的直径。"
#: appEditors/AppExcEditor.py:1507 appEditors/AppExcEditor.py:1560
#: appEditors/AppExcEditor.py:1571 appGUI/MainGUI.py:3710
#: appGUI/MainGUI.py:3795 appGUI/MainGUI.py:3841 appGUI/MainGUI.py:3938
#: appGUI/MainGUI.py:4053 appGUI/MainGUI.py:4082
msgid "Cancelled. Nothing selected."
msgstr "已取消。什么都没有选中。"
#: appEditors/AppExcEditor.py:1564 appEditors/AppGeoEditor.py:2821
#: appEditors/AppGeoEditor.py:2841 appEditors/AppGerberEditor.py:2193
msgid "Click on reference location ..."
msgstr "点击参考位置。。。"
#: appEditors/AppExcEditor.py:1924 appEditors/AppGeoEditor.py:4190
#: appEditors/AppGerberEditor.py:3463 appEditors/AppGerberEditor.py:6232
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6529 appGUI/GUIElements.py:376
#: appGUI/GUIElements.py:1077 appGUI/GUIElements.py:1481
#: appGUI/GUIElements.py:1734 appGUI/GUIElements.py:2019
#: appGUI/GUIElements.py:4092 appGUI/MainGUI.py:427 appGUI/MainGUI.py:760
#: appGUI/MainGUI.py:819 appGUI/MainGUI.py:899 appGUI/MainGUI.py:1042
#: appGUI/MainGUI.py:1292 appGUI/MainGUI.py:1841 appGUI/MainGUI.py:2388
#: appGUI/MainGUI.py:2630 appGUI/MainGUI.py:5380 appPlugins/ToolDrilling.py:309
#: appPlugins/ToolIsolation.py:231 appPlugins/ToolMilling.py:390
#: appPlugins/ToolMilling.py:398 appPlugins/ToolNCC.py:233
#: appPlugins/ToolPaint.py:230 appPlugins/ToolSolderPaste.py:139
#: app_Main.py:7134
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: appEditors/AppExcEditor.py:2153 appObjects/FlatCAMExcellon.py:376
#: appPlugins/ToolDrilling.py:765 appPlugins/ToolMilling.py:1151
#: appPlugins/ToolMilling.py:3690
msgid "Total Drills"
msgstr "全部孔"
#: appEditors/AppExcEditor.py:2185 appObjects/FlatCAMExcellon.py:410
#: appPlugins/ToolDrilling.py:792 appPlugins/ToolMilling.py:1178
#: appPlugins/ToolMilling.py:3714
msgid "Total Slots"
msgstr "全部槽"
#: appEditors/AppExcEditor.py:2263 appEditors/AppGeoEditor.py:4089
#: appEditors/AppGerberEditor.py:4217 appEditors/appGCodeEditor.py:601
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:177
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:559 appObjects/FlatCAMDocument.py:195
#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:216 appObjects/FlatCAMGeometry.py:449
#: appObjects/FlatCAMGerber.py:226 appObjects/FlatCAMScript.py:180
#: appPlugins/ToolCutOut.py:307 appPlugins/ToolDblSided.py:224
#: appPlugins/ToolDrilling.py:554 appPlugins/ToolFiducials.py:211
#: appPlugins/ToolFilm.py:273 appPlugins/ToolFollow.py:179
#: appPlugins/ToolIsolation.py:468 appPlugins/ToolLevelling.py:404
#: appPlugins/ToolMarkers.py:231 appPlugins/ToolMilling.py:665
#: appPlugins/ToolNCC.py:422 appPlugins/ToolPaint.py:444
#: appPlugins/ToolPanelize.py:285 appPlugins/ToolPunchGerber.py:391
#: appPlugins/ToolQRCode.py:202 appPlugins/ToolSub.py:239
msgid "Beginner"
msgstr "初学者"
#: appEditors/AppExcEditor.py:2274 appEditors/AppGeoEditor.py:4102
#: appEditors/AppGerberEditor.py:4230 appEditors/appGCodeEditor.py:614
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:178
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:569 appObjects/FlatCAMDocument.py:204
#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:230 appObjects/FlatCAMGeometry.py:458
#: appObjects/FlatCAMGerber.py:241 appObjects/FlatCAMScript.py:189
#: appPlugins/ToolCutOut.py:343 appPlugins/ToolDblSided.py:238
#: appPlugins/ToolDrilling.py:597 appPlugins/ToolFiducials.py:226
#: appPlugins/ToolFilm.py:290 appPlugins/ToolFollow.py:191
#: appPlugins/ToolIsolation.py:525 appPlugins/ToolLevelling.py:419
#: appPlugins/ToolMarkers.py:249 appPlugins/ToolMilling.py:723
#: appPlugins/ToolNCC.py:460 appPlugins/ToolPaint.py:469
#: appPlugins/ToolPanelize.py:297 appPlugins/ToolPunchGerber.py:403
#: appPlugins/ToolQRCode.py:216 appPlugins/ToolSub.py:250
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
#: appEditors/AppExcEditor.py:2297 appObjects/FlatCAMGeometry.py:705
#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1353 appPlugins/ToolDrilling.py:1755
#: appPlugins/ToolIsolation.py:1527 appPlugins/ToolIsolation.py:1976
#: appPlugins/ToolMilling.py:2253 appPlugins/ToolMilling.py:2842
#: appPlugins/ToolMilling.py:3497 appPlugins/ToolNCC.py:1421
#: appPlugins/ToolNCC.py:1559 appPlugins/ToolPaint.py:1043
#: appPlugins/ToolPaint.py:1181 appPlugins/ToolPaint.py:1879
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:518 appPlugins/ToolSolderPaste.py:591
msgid "Wrong value format entered, use a number."
msgstr "输入的值格式错误,请使用数字。"
#: appEditors/AppExcEditor.py:2308
msgid ""
"Tool already in the original or actual tool list.\n"
"Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
msgstr ""
"刀具已在原始或实际刀具列表中。\n"
"如果需要添加此刀具请保存并重新编辑Excellon。 "
#: appEditors/AppExcEditor.py:2316 appGUI/MainGUI.py:4118
msgid "Added new tool with dia"
msgstr "添加了刀具的直径"
#: appEditors/AppExcEditor.py:2350
msgid "Select a tool in Tool Table"
msgstr "在刀具表中选择一个刀具"
#: appEditors/AppExcEditor.py:2380
msgid "Deleted tool with diameter"
msgstr "已删除刀具的直径"
#: appEditors/AppExcEditor.py:3134
msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
msgstr "文件中没有刀具定义。正在中止Excellon创建。"
#: appEditors/AppExcEditor.py:3138 appEditors/AppGerberEditor.py:4938
#: appObjects/AppObject.py:170 appObjects/FlatCAMGeometry.py:647
#: appParsers/ParseExcellon.py:976 appPlugins/ToolMilling.py:2779
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:354 appPlugins/ToolSolderPaste.py:973
#: app_Main.py:6621 app_Main.py:8623 app_Main.py:11200 app_Main.py:11270
#: app_Main.py:11405 app_Main.py:11470
msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
msgstr "发生内部错误。见shell。\n"
#: appEditors/AppExcEditor.py:3143 appObjects/FlatCAMGeometry.py:952
#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:957 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1106
#: appPlugins/ToolMilling.py:3166 appPlugins/ToolMilling.py:3170
#: appPlugins/ToolSub.py:480 appPlugins/ToolSub.py:674
msgid "Generating"
msgstr "生成中"
#: appEditors/AppExcEditor.py:3165
msgid "Excellon editing finished."
msgstr "Excellon编辑完成。"
#: appEditors/AppExcEditor.py:3181
msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
msgstr "取消。没有选择任何刀具/钻孔"
#: appEditors/AppExcEditor.py:3873 appEditors/AppExcEditor.py:3884
#: appEditors/AppGerberEditor.py:5810
msgid "Click on the circular array Center position"
msgstr "单击圆形阵列的中心位置"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4017 appGUI/MainGUI.py:732 appGUI/ObjectUI.py:650
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:19
msgid "Excellon Editor"
msgstr "Excellon编辑器"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4027 appEditors/AppGeoEditor.py:3446
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6079 appEditors/appGCodeEditor.py:774
#: appGUI/ObjectUI.py:72 appPlugins/ToolCutOut.py:2240
#: appPlugins/ToolDblSided.py:725 appPlugins/ToolDrilling.py:2357
#: appPlugins/ToolFiducials.py:832 appPlugins/ToolFilm.py:1237
#: appPlugins/ToolFollow.py:692 appPlugins/ToolIsolation.py:3301
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1772 appPlugins/ToolMarkers.py:1167
#: appPlugins/ToolMilling.py:3564 appPlugins/ToolNCC.py:4077
#: appPlugins/ToolPaint.py:2944 appPlugins/ToolPanelize.py:1134
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2006 appPlugins/ToolQRCode.py:755
#: appPlugins/ToolSub.py:803
msgid ""
"Beginner Mode - many parameters are hidden.\n"
"Advanced Mode - full control.\n"
"Permanent change is done in 'Preferences' menu."
msgstr ""
"初学者模式 - 许多参数是隐藏的。\n"
"高级模式 - 完全控制。\n"
"永久更改在“首选项”菜单中完成。"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4041 appEditors/AppGerberEditor.py:6091
#: appEditors/appGCodeEditor.py:786
msgid "Name:"
msgstr "名称:"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4048 appGUI/ObjectUI.py:287
#: appGUI/ObjectUI.py:694 appGUI/ObjectUI.py:1024 appGUI/ObjectUI.py:1036
#: appGUI/ObjectUI.py:1435 appPlugins/ToolDrilling.py:2398
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3335 appPlugins/ToolMilling.py:3635
#: appPlugins/ToolNCC.py:4139 appPlugins/ToolPaint.py:3006
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1251
msgid "Tools Table"
msgstr "刀具列表"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4050
msgid ""
"Tools in this Excellon object\n"
"when are used for drilling."
msgstr "此Excellon对象中的刀具用于钻孔时。"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4071
msgid "Convert Slots"
msgstr "转换槽"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4075
msgid "Convert the slots in the selected tools to drills."
msgstr "将选定刀具中的槽转换为钻孔。"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4085
msgid "Add/Delete Tool"
msgstr "添加/删除刀具"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4087
msgid ""
"Add/Delete a tool to the tool list\n"
"for this Excellon object."
msgstr "在此Excellon对象的刀具列表中添加/删除刀具。"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4099 appEditors/AppGeoEditor.py:508
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:44
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:127
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2321 appPlugins/ToolCutOut.py:2507
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3407 appPlugins/ToolMilling.py:3826
#: appPlugins/ToolNCC.py:4224 appPlugins/ToolNCC.py:4237
#: appPlugins/ToolPaint.py:3084
msgid "Tool Dia"
msgstr "刀具直径"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4101
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:56
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3409 appPlugins/ToolMilling.py:3828
#: appPlugins/ToolNCC.py:4226
msgid "Diameter for the new tool"
msgstr "新刀具的直径"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4113 appEditors/AppGeoEditor.py:763
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6225 appEditors/AppGerberEditor.py:6764
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:340
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1753 appPlugins/ToolDblSided.py:945
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2100 appPlugins/ToolNCC.py:227
#: appPlugins/ToolPaint.py:224 appPlugins/ToolSolderPaste.py:136
#: appPlugins/ToolTransform.py:639 app_Main.py:7132
msgid "Add"
msgstr "添加"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4116
msgid ""
"Add a new tool to the tool list\n"
"with the diameter specified above."
msgstr "使用上面指定的直径将新刀具添加到刀具列表中。"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4125
msgid "Delete Tool"
msgstr "删除刀具"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4128
msgid ""
"Delete a tool in the tool list\n"
"by selecting a row in the tool table."
msgstr "通过在刀具表中选择一行,删除刀具列表中的刀具。"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4151
msgid "Resize Tool"
msgstr "调整刀具大小"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4153
msgid "Resize a drill or a selection of drills."
msgstr "调整孔或钻头的大小。"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4158
msgid "Resize Dia"
msgstr "调整直径"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4160
msgid "Diameter to resize to."
msgstr "要调整大小的直径。"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4174
msgid "Resize"
msgstr "调整大小"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4177
msgid "Resize drill(s)"
msgstr "调整钻孔大小"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4206 appGUI/MainGUI.py:737 appGUI/MainGUI.py:1176
#: appGUI/MainGUI.py:1828 appGUI/MainGUI.py:2520 appGUI/MainGUI.py:5229
msgid "Add Drill Array"
msgstr "添加钻孔阵列"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4208
msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
msgstr "添加钻孔阵列(线性或圆形阵列)"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4214 appEditors/AppExcEditor.py:4426
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3479 appEditors/AppGerberEditor.py:4535
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6117 appEditors/AppGerberEditor.py:6190
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6569 appGUI/ObjectUI.py:334
#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:167
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMarkersPrefGroupUI.py:40
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1392 appPlugins/ToolCutOut.py:2284
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2470 appPlugins/ToolDblSided.py:1072
#: appPlugins/ToolExtract.py:1076 appPlugins/ToolFilm.py:1265
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3803 appPlugins/ToolMarkers.py:1220
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1482 appPlugins/ToolMilling.py:3596
#: appPlugins/ToolNCC.py:4105 appPlugins/ToolNCC.py:4571
#: appPlugins/ToolObjectDistance.py:474 appPlugins/ToolPaint.py:2972
#: appPlugins/ToolPaint.py:3311 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2107
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2318 appPlugins/ToolTransform.py:646
msgid "Type"
msgstr "类型"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4216
msgid ""
"Select the type of drills array to create.\n"
"It can be Linear X(Y) or Circular"
msgstr ""
"选择要创建的阵列的类型。\n"
"它可以是线性XY或圆形"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4220 appEditors/AppExcEditor.py:4432
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6575
msgid "Linear"
msgstr "线性"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4221 appEditors/AppExcEditor.py:4433
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6576
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:43
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:162
#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:99
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:43
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:159
#: appPlugins/ToolExtract.py:1032 appPlugins/ToolExtract.py:1166
#: appPlugins/ToolFiducials.py:1034 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2063
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2219
msgid "Circular"
msgstr "圆形"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4227 appEditors/AppExcEditor.py:4439
msgid "Number"
msgstr "数量"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4228
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:69
msgid "Specify how many drills to be in the array."
msgstr "指定阵列中的孔数。"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4247 appEditors/AppExcEditor.py:4304
#: appEditors/AppExcEditor.py:4368 appEditors/AppExcEditor.py:4460
#: appEditors/AppExcEditor.py:4518 appEditors/AppGeoEditor.py:2209
#: appEditors/AppGerberEditor.py:1823 appEditors/AppGerberEditor.py:6602
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6656
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:202
msgid "Direction"
msgstr "方向"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4249 appEditors/AppExcEditor.py:4462
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6604
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:264
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:134
msgid ""
"Direction on which the linear array is oriented:\n"
"- 'X' - horizontal axis \n"
"- 'Y' - vertical axis or \n"
"- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
msgstr ""
"线性阵列的定向方向:\n"
"-“X”-水平轴\n"
"-“Y”-垂直轴或\n"
"-“角度”-阵列倾斜的自定义角度"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4255 appEditors/AppExcEditor.py:4376
#: appEditors/AppExcEditor.py:4468 appEditors/AppGerberEditor.py:6610
#: appGUI/GUIElements.py:4940 appGUI/MainGUI.py:485 appGUI/MainGUI.py:697
#: appGUI/MainGUI.py:4857 appGUI/MainGUI.py:5125
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:211
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:270
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:140
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:157
#: appPlugins/ToolFilm.py:1461
msgid "X"
msgstr "X"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4256 appEditors/AppExcEditor.py:4377
#: appEditors/AppExcEditor.py:4469 appEditors/AppGerberEditor.py:6611
#: appGUI/GUIElements.py:4947 appGUI/MainGUI.py:488 appGUI/MainGUI.py:4858
#: appGUI/MainGUI.py:5126
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:101
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:212
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:271
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:141
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:158
#: appPlugins/ToolFilm.py:1462
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4257 appEditors/AppExcEditor.py:4276
#: appEditors/AppExcEditor.py:4315 appEditors/AppExcEditor.py:4378
#: appEditors/AppExcEditor.py:4384 appEditors/AppExcEditor.py:4470
#: appEditors/AppExcEditor.py:4490 appEditors/AppExcEditor.py:4529
#: appEditors/AppGeoEditor.py:778 appEditors/AppGerberEditor.py:6612
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6632 appEditors/AppGerberEditor.py:6669
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6779
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:121
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:213
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:218
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:272
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:142
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:160
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:102
#: appPlugins/ToolDistance.py:803 appPlugins/ToolObjectDistance.py:568
#: appPlugins/ToolTransform.py:692
msgid "Angle"
msgstr "角度"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4263 appEditors/AppExcEditor.py:4476
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6618
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:108
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:278
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:148
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:295
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2737
msgid "Pitch"
msgstr "间距"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4265 appEditors/AppExcEditor.py:4478
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6620
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:110
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:150
msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
msgstr "间距=阵列元素之间的距离。"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4278 appEditors/AppExcEditor.py:4492
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6634
msgid ""
"Angle at which the linear array is placed.\n"
"The precision is of max 2 decimals.\n"
"Min value is: -360.00 degrees.\n"
"Max value is: 360.00 degrees."
msgstr ""
"放置线性阵列的角度。\n"
"精度最大为2位小数。\n"
"最小值为:-360.00度。\n"
"最大值为360.00度。"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4305 appEditors/AppExcEditor.py:4519
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6658
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:149
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:321
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:188
msgid ""
"Direction for circular array.\n"
"Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
msgstr ""
"圆形阵列的方向。\n"
"可以是顺时针或逆时针。"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4308 appEditors/AppExcEditor.py:4522
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6662
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:153
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:325
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:192
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:371
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:404
msgid "CW"
msgstr "顺时针"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4309 appEditors/AppExcEditor.py:4523
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6663
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:154
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:326
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:193
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:372
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:405
msgid "CCW"
msgstr "逆时针"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4316 appEditors/AppExcEditor.py:4530
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6671
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:123
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:334
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:162
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:201
msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
msgstr "圆形组中每个元素的放置角度。"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4346
msgid "Slot Parameters"
msgstr "槽参数"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4348
msgid ""
"Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
"either single or as an part of an array."
msgstr "用于添加单个或作为阵列一部分的槽(椭圆形孔)的参数。"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4354 appEditors/AppGeoEditor.py:3559
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:186
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMarkersPrefGroupUI.py:68
#: appObjects/FlatCAMObj.py:935 appPlugins/ToolMarkers.py:1248
#: appPlugins/ToolReport.py:604
msgid "Length"
msgstr "长度"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4356
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188
msgid "Length. The length of the slot."
msgstr "长度。槽的长度。"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4370
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:204
msgid ""
"Direction on which the slot is oriented:\n"
"- 'X' - horizontal axis \n"
"- 'Y' - vertical axis or \n"
"- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
msgstr ""
"槽的定向方向:\n"
"-“X”-水平轴\n"
"-“Y”-垂直轴或\n"
"-“角度”-槽倾斜的自定义角度"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4386
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:220
msgid ""
"Angle at which the slot is placed.\n"
"The precision is of max 2 decimals.\n"
"Min value is: -360.00 degrees.\n"
"Max value is: 360.00 degrees."
msgstr ""
"槽放置的角度。\n"
"精度最大为2位小数。\n"
"最小值为:-360.00度。\n"
"最大值为360.00度。"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4418
msgid "Slot Array Parameters"
msgstr "槽阵列参数"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4420
msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
msgstr "槽阵列的参数(线性或圆形阵列)"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4428
msgid ""
"Select the type of slot array to create.\n"
"It can be Linear X(Y) or Circular"
msgstr ""
"选择要创建的槽阵列的类型。\n"
"它可以是线性XY或圆形"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4440
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:251
msgid "Specify how many slots to be in the array."
msgstr "指定阵列中的槽数量。"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4544 appEditors/AppGeoEditor.py:3637
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6686 appEditors/appGCodeEditor.py:74
#: appEditors/appGCodeEditor.py:75 appEditors/appGCodeEditor.py:881
#: appGUI/MainGUI.py:350 appGUI/MainGUI.py:1845 app_Main.py:2709
msgid "Exit Editor"
msgstr "退出编辑器"
#: appEditors/AppExcEditor.py:4547 appEditors/AppGeoEditor.py:3640
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6689 appEditors/appGCodeEditor.py:884
#: appGUI/MainGUI.py:1034 appGUI/MainGUI.py:2380
msgid "Exit from Editor."
msgstr "从编辑器退出。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:58
msgid "Buffer Selection"
msgstr "缓冲区选择"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:93 appEditors/AppGerberEditor.py:6390
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:226
msgid "Buffer distance"
msgstr "缓冲区距离"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:96 appEditors/AppGerberEditor.py:6394
msgid "Buffer corner"
msgstr "缓冲区拐角"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:98
msgid ""
"There are 3 types of corners:\n"
" - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
" - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
"meeting in the corner"
msgstr ""
"有3种类型的角点\n"
"-“圆角”:角为圆角,用于外部缓冲区。\n"
"-“直角”:角与外部缓冲区的直角相交。\n"
"-“锐角”小于90度的角"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:104 appEditors/AppGerberEditor.py:6402
msgid "Round"
msgstr "圆角"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:105 appEditors/AppGerberEditor.py:6403
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:59
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:188
#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:77
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:59
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:185
#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:140
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:434
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:320
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:456
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:326
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:290
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2918 appPlugins/ToolExtract.py:1048
#: appPlugins/ToolExtract.py:1192 appPlugins/ToolFollow.py:751
#: appPlugins/ToolInvertGerber.py:292 appPlugins/ToolIsolation.py:3861
#: appPlugins/ToolMilling.py:4602 appPlugins/ToolNCC.py:4599
#: appPlugins/ToolPaint.py:3340 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2079
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2245 appPlugins/ToolQRCode.py:913
msgid "Square"
msgstr "方形"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:106 appEditors/AppGerberEditor.py:6404
msgid "Beveled"
msgstr "锐角"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:114
msgid "Buffer Interior"
msgstr "内部缓冲区"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:116
msgid "Buffer Exterior"
msgstr "外部缓冲区"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:122
msgid "Full Buffer"
msgstr "全部缓冲区"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:152 appEditors/AppGeoEditor.py:161
#: appEditors/AppGeoEditor.py:401 appEditors/AppGeoEditor.py:410
#: appEditors/AppGeoEditor.py:625 appEditors/AppGeoEditor.py:634
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1127 appEditors/AppGeoEditor.py:1136
#: appEditors/AppGerberEditor.py:7128 appEditors/AppGerberEditor.py:7137
#: appPlugins/ToolAlignObjects.py:98 appPlugins/ToolAlignObjects.py:107
#: appPlugins/ToolCalculators.py:56 appPlugins/ToolCalculators.py:65
#: appPlugins/ToolCalibration.py:89 appPlugins/ToolCalibration.py:98
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:108 appPlugins/ToolCopperThieving.py:117
#: appPlugins/ToolCutOut.py:152 appPlugins/ToolCutOut.py:161
#: appPlugins/ToolDblSided.py:74 appPlugins/ToolDblSided.py:83
#: appPlugins/ToolDistance.py:129 appPlugins/ToolDistance.py:138
#: appPlugins/ToolDrilling.py:155 appPlugins/ToolDrilling.py:164
#: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:68 appPlugins/ToolEtchCompensation.py:77
#: appPlugins/ToolExtract.py:94 appPlugins/ToolExtract.py:103
#: appPlugins/ToolFiducials.py:102 appPlugins/ToolFiducials.py:111
#: appPlugins/ToolFilm.py:120 appPlugins/ToolFilm.py:129
#: appPlugins/ToolFollow.py:94 appPlugins/ToolFollow.py:103
#: appPlugins/ToolImage.py:56 appPlugins/ToolImage.py:65
#: appPlugins/ToolInvertGerber.py:67 appPlugins/ToolInvertGerber.py:76
#: appPlugins/ToolIsolation.py:165 appPlugins/ToolIsolation.py:174
#: appPlugins/ToolLevelling.py:151 appPlugins/ToolLevelling.py:160
#: appPlugins/ToolMarkers.py:117 appPlugins/ToolMarkers.py:126
#: appPlugins/ToolMilling.py:156 appPlugins/ToolMilling.py:165
#: appPlugins/ToolNCC.py:167 appPlugins/ToolNCC.py:176
#: appPlugins/ToolObjectDistance.py:76 appPlugins/ToolObjectDistance.py:85
#: appPlugins/ToolOptimal.py:80 appPlugins/ToolOptimal.py:89
#: appPlugins/ToolPaint.py:175 appPlugins/ToolPaint.py:184
#: appPlugins/ToolPanelize.py:76 appPlugins/ToolPanelize.py:85
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:77 appPlugins/ToolPcbWizard.py:86
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:120 appPlugins/ToolPunchGerber.py:129
#: appPlugins/ToolQRCode.py:93 appPlugins/ToolQRCode.py:102
#: appPlugins/ToolReport.py:91 appPlugins/ToolReport.py:100
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:83 appPlugins/ToolRulesCheck.py:92
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:88 appPlugins/ToolSolderPaste.py:97
#: appPlugins/ToolSub.py:129 appPlugins/ToolSub.py:138
#: appPlugins/ToolTransform.py:54 appPlugins/ToolTransform.py:63
msgid "Plugin"
msgstr "插件"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:168 appEditors/AppGeoEditor.py:3113
#: appGUI/MainGUI.py:713 appGUI/MainGUI.py:5109
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:215
msgid "Buffer Tool"
msgstr "刀具缓冲区"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:184 appEditors/AppGeoEditor.py:201
#: appEditors/AppGeoEditor.py:218 appEditors/AppGeoEditor.py:3132
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3158 appEditors/AppGeoEditor.py:3184
#: appEditors/AppGerberEditor.py:5862
msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
msgstr "缓冲区距离值丢失或格式错误。添加它并重试。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:235
msgid "Text Input Tool"
msgstr "文本输入工具"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:283
msgid "Font"
msgstr "字体"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:357 appEditors/AppGerberEditor.py:4535
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6117 appGUI/ObjectUI.py:334
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:110
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:195
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:234
#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:40
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:150
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1520 appPlugins/ToolCopperThieving.py:1566
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2454 appPlugins/ToolExtract.py:1076
#: appPlugins/ToolFiducials.py:975 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2107
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:361 appGUI/MainGUI.py:1764
msgid "Text"
msgstr "文本"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:372 appGUI/MainGUI.py:1635
msgid "Apply"
msgstr "应用"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:416
msgid "Text Tool"
msgstr "文本工具"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:476 appObjects/FlatCAMExcellon.py:938
#: appPlugins/ToolDrilling.py:923 appPlugins/ToolDrilling.py:1300
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2459 appPlugins/ToolIsolation.py:915
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3476 appPlugins/ToolMilling.py:1615
#: appPlugins/ToolMilling.py:1679 appPlugins/ToolMilling.py:2485
#: appPlugins/ToolMilling.py:3887 appPlugins/ToolNCC.py:612
#: appPlugins/ToolNCC.py:2510 appPlugins/ToolNCC.py:4297
#: appPlugins/ToolPaint.py:589 appPlugins/ToolPaint.py:3143
msgid "Tool"
msgstr "工具"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:484 appEditors/AppGeoEditor.py:640
#: appGUI/MainGUI.py:717
msgid "Paint Tool"
msgstr "绘图工具"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:510
msgid "Diameter of the tool to be used in the operation."
msgstr "操作中刀具的直径。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:556
msgid ""
"Algorithm to paint the polygons:\n"
"- Standard: Fixed step inwards.\n"
"- Seed-based: Outwards from seed.\n"
"- Line-based: Parallel lines."
msgstr ""
"绘制多边形的算法:\n"
"-标准:向内固定台阶。\n"
"-基于种子:从种子向外。\n"
"-基于行:平行线。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:680 appEditors/AppGeoEditor.py:1194
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1230 appEditors/AppGeoEditor.py:1253
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1399 appEditors/AppGeoEditor.py:1424
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1459 appEditors/AppGeoEditor.py:1494
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1525 appEditors/AppGeoEditor.py:1550
#: appEditors/AppGeoEditor.py:2747 appEditors/AppGeoEditor.py:2818
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3120 appEditors/AppGeoEditor.py:3146
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3172 appEditors/AppGeoEditor.py:5046
#: appEditors/AppGerberEditor.py:7191 appEditors/AppGerberEditor.py:7231
#: appEditors/AppGerberEditor.py:7254 appEditors/AppGerberEditor.py:7399
#: appEditors/AppGerberEditor.py:7432 appEditors/AppGerberEditor.py:7475
#: appEditors/AppGerberEditor.py:7516 appEditors/AppGerberEditor.py:7552
#: appEditors/AppGerberEditor.py:7588
msgid "No shape selected."
msgstr "未选择任何形状。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:704 appEditors/AppGeoEditor.py:1154
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6705 appEditors/AppGerberEditor.py:7155
#: appGUI/MainGUI.py:721
msgid "Transform Tool"
msgstr "迁移刀具"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:705 appEditors/AppGeoEditor.py:794
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6706 appEditors/AppGerberEditor.py:6795
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88
#: appPlugins/ToolTransform.py:573 appPlugins/ToolTransform.py:683
#: appPlugins/ToolTransform.py:708
msgid "Rotate"
msgstr "旋转"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:706 appEditors/AppGerberEditor.py:6707
#: appPlugins/ToolTransform.py:574
msgid "Skew/Shear"
msgstr "倾斜/剪切"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:707 appEditors/AppGerberEditor.py:6461
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6708 appGUI/MainGUI.py:802
#: appGUI/MainGUI.py:1279 appGUI/MainGUI.py:1813 appGUI/MainGUI.py:2617
#: appGUI/MainGUI.py:5377 appGUI/ObjectUI.py:121
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:42
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:171
#: appPlugins/ToolFilm.py:1328 appPlugins/ToolTransform.py:575
#: appPlugins/ToolTransform.py:797
msgid "Scale"
msgstr "比例"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:708 appEditors/AppGerberEditor.py:6709
#: appPlugins/ToolTransform.py:576
msgid "Mirror (Flip)"
msgstr "镜像(翻转)"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:710 appEditors/AppGerberEditor.py:6417
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6711 appGUI/MainGUI.py:799
#: appGUI/MainGUI.py:1277 appGUI/MainGUI.py:1766 appGUI/MainGUI.py:1811
#: appGUI/MainGUI.py:2615 appGUI/MainGUI.py:5368
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:257
#: appPlugins/ToolTransform.py:578 appPlugins/ToolTransform.py:948
msgid "Buffer"
msgstr "缓冲区"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:738 appEditors/AppGerberEditor.py:6739
#: appGUI/GUIElements.py:4000
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:82
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:133
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMarkersPrefGroupUI.py:94
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:42
#: appPlugins/ToolDblSided.py:901 appPlugins/ToolDblSided.py:1092
#: appPlugins/ToolFilm.py:1361 appPlugins/ToolFilm.py:1422
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1274 appPlugins/ToolPanelize.py:1190
#: appPlugins/ToolTransform.py:614
msgid "Reference"
msgstr "参考点"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:740 appEditors/AppGerberEditor.py:6741
msgid ""
"The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
"Can be:\n"
"- Origin -> it is the 0, 0 point\n"
"- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n"
"- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n"
"- Min Selection -> the point (minx, miny) of the bounding box of the "
"selection"
msgstr ""
"旋转、倾斜、缩放和镜像的参考点。\n"
"可以是:\n"
"-原点->它是00点\n"
"-选择->选定对象边界框的中心\n"
"-点->由XY坐标定义的自定义点\n"
"-最少选择->选择的边界框的点X最小值Y最小值"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:748 appEditors/AppGerberEditor.py:6749
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:52
#: appPlugins/ToolCalibration.py:161 appPlugins/ToolCalibration.py:162
#: appPlugins/ToolTransform.py:624
msgid "Origin"
msgstr "原点"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:748 appEditors/AppGeoEditor.py:1167
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6749 appEditors/AppGerberEditor.py:7164
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:244
#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:120
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:298
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:310
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:257
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:52
#: appPlugins/ToolFiducials.py:1060 appPlugins/ToolFollow.py:732
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3785 appPlugins/ToolMarkers.py:1365
#: appPlugins/ToolNCC.py:4560 appPlugins/ToolPaint.py:3291
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2307 appPlugins/ToolTransform.py:624
#: defaults.py:597
msgid "Selection"
msgstr "选择"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:748 appEditors/AppGerberEditor.py:6749
#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:107
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:52
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:58
#: appPlugins/ToolDblSided.py:912 appPlugins/ToolTransform.py:624
msgid "Point"
msgstr "点"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:748 appEditors/AppGerberEditor.py:6749
msgid "Minimum"
msgstr "最少"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:754 appEditors/AppGeoEditor.py:1050
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6755 appEditors/AppGerberEditor.py:7051
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:136
#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:73
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:48
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:70
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:92
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:148
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:170
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:192
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:227
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:261
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:283
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:296
#: appPlugins/ToolExtract.py:1250 appPlugins/ToolExtract.py:1279
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2186 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2294
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1494 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1518
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1543 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1568
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1605 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1630
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1655 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1693
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1730 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1755
#: appPlugins/ToolTransform.py:630 appPlugins/ToolTransform.py:995
#: app_Main.py:8982
msgid "Value"
msgstr "值"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:756 appEditors/AppGerberEditor.py:6757
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:60
#: appPlugins/ToolTransform.py:632
msgid "A point of reference in format X,Y."
msgstr "格式为XY的参考点。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:765 appEditors/AppGerberEditor.py:6766
#: appPlugins/ToolTransform.py:641
msgid "Add point coordinates from clipboard."
msgstr "从剪贴板添加点坐标。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:780 appEditors/AppGerberEditor.py:6781
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:104
#: appPlugins/ToolTransform.py:694
msgid ""
"Angle, in degrees.\n"
"Float number between -360 and 359.\n"
"Positive numbers for CW motion.\n"
"Negative numbers for CCW motion."
msgstr ""
"角度,以度为单位。\n"
"浮点数介于-360和359之间。\n"
"正数代表顺时针运动。\n"
"负数代表逆时针运动。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:796 appEditors/AppGerberEditor.py:6797
#: appPlugins/ToolTransform.py:710
msgid ""
"Rotate the selected object(s).\n"
"The point of reference is the middle of\n"
"the bounding box for all selected objects."
msgstr ""
"旋转选定对象。\n"
"参照点是所有选定对象的边界框的中间。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:816 appEditors/AppGeoEditor.py:878
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6817 appEditors/AppGerberEditor.py:6879
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:125
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177
#: appPlugins/ToolTransform.py:733 appPlugins/ToolTransform.py:803
msgid "Link"
msgstr "链接"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:818 appEditors/AppGeoEditor.py:880
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6819 appEditors/AppGerberEditor.py:6881
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:127
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:179
#: appPlugins/ToolTransform.py:735 appPlugins/ToolTransform.py:805
msgid "Link the Y entry to X entry and copy its content."
msgstr "将Y条目链接到X条目并复制其内容。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:823 appEditors/AppGerberEditor.py:6824
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:114
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:143
#: appPlugins/ToolFilm.py:1402 appPlugins/ToolTransform.py:746
msgid "X angle"
msgstr "X角度"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:825 appEditors/AppGeoEditor.py:846
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6826 appEditors/AppGerberEditor.py:6847
#: appPlugins/ToolTransform.py:748 appPlugins/ToolTransform.py:769
msgid ""
"Angle for Skew action, in degrees.\n"
"Float number between -360 and 360."
msgstr ""
"倾斜动作的角度,以度为单位。\n"
"浮点数介于-360和360之间。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:833 appEditors/AppGerberEditor.py:6834
#: appPlugins/ToolTransform.py:756
msgid "Skew X"
msgstr "倾斜X"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:835 appEditors/AppGeoEditor.py:856
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6836 appEditors/AppGerberEditor.py:6857
#: appPlugins/ToolTransform.py:758 appPlugins/ToolTransform.py:779
msgid ""
"Skew/shear the selected object(s).\n"
"The point of reference is the middle of\n"
"the bounding box for all selected objects."
msgstr ""
"倾斜/剪切选定对象。\n"
"参照点是所有选定对象的边界框的中间。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:844 appEditors/AppGerberEditor.py:6845
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:123
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:157
#: appPlugins/ToolFilm.py:1412 appPlugins/ToolTransform.py:767
msgid "Y angle"
msgstr "Y角度"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:854 appEditors/AppGerberEditor.py:6855
#: appPlugins/ToolTransform.py:777
msgid "Skew Y"
msgstr "倾斜Y"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:885 appEditors/AppGerberEditor.py:6886
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:62
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:194
#: appPlugins/ToolFilm.py:1341 appPlugins/ToolTransform.py:815
msgid "X factor"
msgstr "X倍数"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:887 appEditors/AppGerberEditor.py:6888
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:196
#: appPlugins/ToolTransform.py:817
msgid "Factor for scaling on X axis."
msgstr "X轴上的缩放倍数。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:894 appEditors/AppGerberEditor.py:6895
#: appPlugins/ToolTransform.py:824
msgid "Scale X"
msgstr "X比例"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:896 appEditors/AppGeoEditor.py:916
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6897 appEditors/AppGerberEditor.py:6917
#: appPlugins/ToolTransform.py:826 appPlugins/ToolTransform.py:846
msgid ""
"Scale the selected object(s).\n"
"The point of reference depends on \n"
"the Scale reference checkbox state."
msgstr ""
"缩放选定对象。\n"
"参考点取决于比例参考复选框状态。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:905 appEditors/AppGerberEditor.py:6906
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:72
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:207
#: appPlugins/ToolFilm.py:1351 appPlugins/ToolTransform.py:835
msgid "Y factor"
msgstr "Y倍数"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:907 appEditors/AppGerberEditor.py:6908
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:209
#: appPlugins/ToolTransform.py:837
msgid "Factor for scaling on Y axis."
msgstr "Y轴上的缩放倍数。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:914 appEditors/AppGerberEditor.py:6915
#: appPlugins/ToolTransform.py:844
msgid "Scale Y"
msgstr "Y比例"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:941 appEditors/AppGerberEditor.py:6942
#: appPlugins/ToolTransform.py:874
msgid "Flip on X"
msgstr "在X上翻转"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:943 appEditors/AppGeoEditor.py:948
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6944 appEditors/AppGerberEditor.py:6949
#: appPlugins/ToolTransform.py:876 appPlugins/ToolTransform.py:881
msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
msgstr "在X轴上翻转所选对象。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:946 appEditors/AppGerberEditor.py:6947
#: appPlugins/ToolTransform.py:879
msgid "Flip on Y"
msgstr "在Y上翻转"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:966 appEditors/AppGerberEditor.py:6967
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:231
#: appPlugins/ToolTransform.py:902
msgid "X val"
msgstr "X值"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:968 appEditors/AppGerberEditor.py:6969
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:233
#: appPlugins/ToolTransform.py:904
msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
msgstr "X轴上的偏移距离。以当前单位计算。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:975 appEditors/AppGerberEditor.py:6976
#: appPlugins/ToolTransform.py:911
msgid "Offset X"
msgstr "偏移X"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:977 appEditors/AppGeoEditor.py:997
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6978 appEditors/AppGerberEditor.py:6998
#: appPlugins/ToolTransform.py:913 appPlugins/ToolTransform.py:933
msgid ""
"Offset the selected object(s).\n"
"The point of reference is the middle of\n"
"the bounding box for all selected objects.\n"
msgstr ""
"偏移选定对象。\n"
"参照点是所有选定对象的边界框的中间。\n"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:986 appEditors/AppGerberEditor.py:6987
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:244
#: appPlugins/ToolTransform.py:922
msgid "Y val"
msgstr "Y值"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:988 appEditors/AppGerberEditor.py:6989
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:246
#: appPlugins/ToolTransform.py:924
msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
msgstr "Y轴上的偏移距离。以当前单位计算。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:995 appEditors/AppGerberEditor.py:6996
#: appPlugins/ToolTransform.py:931
msgid "Offset Y"
msgstr "偏移Y"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1015 appEditors/AppGerberEditor.py:7016
#: appGUI/ObjectUI.py:519 appGUI/ObjectUI.py:561
#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:76
#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:200
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:263
#: appPlugins/ToolFilm.py:1504 appPlugins/ToolInvertGerber.py:291
#: appPlugins/ToolQRCode.py:912 appPlugins/ToolTransform.py:954
msgid "Rounded"
msgstr "圆滑"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1017 appEditors/AppGerberEditor.py:7018
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:265
#: appPlugins/ToolTransform.py:956
msgid ""
"If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
"every corner will be rounded.\n"
"If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
"of the buffered shape."
msgstr ""
"如果选中,则缓冲区将围绕缓冲形状,\n"
"每个角落都将是圆的。\n"
"如果未选中,则缓冲区将遵循精确的几何图形\n"
"缓冲的形状。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1025 appEditors/AppGerberEditor.py:7026
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:279
#: appPlugins/ToolDistance.py:142 appPlugins/ToolDistance.py:684
#: appPlugins/ToolTransform.py:970
msgid "Distance"
msgstr "距离"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1027 appEditors/AppGerberEditor.py:7028
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:281
#: appPlugins/ToolTransform.py:972
msgid ""
"A positive value will create the effect of dilation,\n"
"while a negative value will create the effect of erosion.\n"
"Each geometry element of the object will be increased\n"
"or decreased with the 'distance'."
msgstr ""
"正值将产生膨胀效果,负值将产生侵蚀效果。\n"
"对象的每个几何图元都将随“距离”的增加或减少。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1039 appEditors/AppGerberEditor.py:7040
#: appPlugins/ToolTransform.py:984
msgid "Buffer D"
msgstr "缓冲 D"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1041 appEditors/AppGerberEditor.py:7042
#: appPlugins/ToolTransform.py:986
msgid ""
"Create the buffer effect on each geometry,\n"
"element from the selected object, using the distance."
msgstr "使用距离在每个几何体、选定对象的元素上创建缓冲效果。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1052 appEditors/AppGerberEditor.py:7053
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:298
#: appPlugins/ToolTransform.py:997
msgid ""
"A positive value will create the effect of dilation,\n"
"while a negative value will create the effect of erosion.\n"
"Each geometry element of the object will be increased\n"
"or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n"
"of the initial dimension."
msgstr ""
"正值会产生扩张的效果,\n"
"而负值会产生侵蚀效果。\n"
"对象的每个几何元素都将增加或减少以适应“值”。 值是初始尺寸的百分比。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1065 appEditors/AppGerberEditor.py:7066
#: appPlugins/ToolTransform.py:1010
msgid "Buffer F"
msgstr "缓冲 F"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1067 appEditors/AppGerberEditor.py:7068
#: appPlugins/ToolTransform.py:1012
msgid ""
"Create the buffer effect on each geometry,\n"
"element from the selected object, using the factor."
msgstr ""
"在每个几何体上创建缓冲效果,\n"
"使用要素从选定对象中删除元素。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1166 appEditors/AppGerberEditor.py:7163
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:47
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:52
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:68
#: appPlugins/ToolCalibration.py:906 appPlugins/ToolDrilling.py:2872
#: appPlugins/ToolMilling.py:4556 appPlugins/ToolPanelize.py:1210
#: appPlugins/ToolTransform.py:624
msgid "Object"
msgstr "对象"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1238 appEditors/AppGerberEditor.py:7239
#: appPlugins/ToolTransform.py:184
msgid "Incorrect format for Point value. Needs format X,Y"
msgstr "点值的格式不正确。需要X,Y格式"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1263 appEditors/AppGerberEditor.py:7264
#: appPlugins/ToolTransform.py:201
msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
msgstr "无法使用0值执行旋转变换。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1321 appEditors/AppGeoEditor.py:1342
#: appEditors/AppGerberEditor.py:7322 appEditors/AppGerberEditor.py:7343
#: appPlugins/ToolTransform.py:259 appPlugins/ToolTransform.py:280
msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
msgstr "无法使用0或1进行缩放。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1355 appEditors/AppGeoEditor.py:1364
#: appEditors/AppGerberEditor.py:7356 appEditors/AppGerberEditor.py:7365
#: appPlugins/ToolTransform.py:293 appPlugins/ToolTransform.py:302
msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
msgstr "无法使用0值执行偏移量转换。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1394 appPlugins/ToolTransform.py:330
msgid "Rotating"
msgstr "旋转中"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1409 appEditors/AppGeoEditor.py:1442
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1476 appEditors/AppGeoEditor.py:1510
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1543 appEditors/AppGeoEditor.py:1564
#: appEditors/AppGerberEditor.py:7416 appEditors/AppGerberEditor.py:7458
#: appEditors/AppGerberEditor.py:7498 appEditors/AppGerberEditor.py:7537
#: appEditors/AppGerberEditor.py:7581 appEditors/AppGerberEditor.py:7617
#: appPlugins/ToolTransform.py:352 appPlugins/ToolTransform.py:392
#: appPlugins/ToolTransform.py:431 appPlugins/ToolTransform.py:466
#: appPlugins/ToolTransform.py:503 appPlugins/ToolTransform.py:538
#: app_Main.py:6878 app_Main.py:6924
msgid "Action was not executed"
msgstr "未执行操作"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1427 appPlugins/ToolTransform.py:362
msgid "Flipping"
msgstr "翻转"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1435 appEditors/AppGerberEditor.py:7447
#: appPlugins/ToolTransform.py:379 app_Main.py:6876
msgid "Flip on Y axis done"
msgstr "在Y轴上翻转完成"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1438 appEditors/AppGerberEditor.py:7455
#: appPlugins/ToolTransform.py:388 app_Main.py:6922
msgid "Flip on X axis done"
msgstr "在X轴上翻转完成"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1462 appPlugins/ToolTransform.py:407
msgid "Skewing"
msgstr "倾斜中"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1471 appEditors/AppGerberEditor.py:7494
msgid "Skew on the X axis done"
msgstr "已完成X轴上的倾斜"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1473 appEditors/AppGerberEditor.py:7496
msgid "Skew on the Y axis done"
msgstr "已完成Y轴上的倾斜"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1497 appPlugins/ToolTransform.py:441
msgid "Scaling"
msgstr "缩放中"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1506 appEditors/AppGerberEditor.py:7532
msgid "Scale on the X axis done"
msgstr "以X轴缩放完成"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1508 appEditors/AppGerberEditor.py:7534
msgid "Scale on the Y axis done"
msgstr "以Y轴缩放完成"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1528 appPlugins/ToolTransform.py:476
msgid "Offsetting"
msgstr "偏移中"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1538 appEditors/AppGeoEditor.py:1596
#: appEditors/AppGerberEditor.py:7576 appEditors/AppGerberEditor.py:7649
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1292
msgid "Offset on the X axis."
msgstr "X 轴上的偏移量。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1540 appEditors/AppGerberEditor.py:7578
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1305
msgid "Offset on the Y axis."
msgstr "Y 轴上的偏移量。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1553
#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:56
#: appObjects/FlatCAMGerber.py:423 appPlugins/ToolCopperThieving.py:625
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:820 appPlugins/ToolCopperThieving.py:833
#: appPlugins/ToolIsolation.py:1628 appPlugins/ToolNCC.py:2016
#: appPlugins/ToolNCC.py:2043 appPlugins/ToolNCC.py:2151
#: appPlugins/ToolNCC.py:2164 appPlugins/ToolNCC.py:3064
#: appPlugins/ToolNCC.py:3169 appPlugins/ToolNCC.py:3184
#: appPlugins/ToolNCC.py:3451 appPlugins/ToolNCC.py:3552
#: appPlugins/ToolNCC.py:3567 appPlugins/ToolTransform.py:513 camlib.py:1167
msgid "Buffering"
msgstr "缓冲类型"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1560 appEditors/AppGerberEditor.py:7613
#: appPlugins/ToolTransform.py:534
msgid "Buffer done"
msgstr "缓冲区完成"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1568 appEditors/AppGerberEditor.py:7621
msgid "Rotate ..."
msgstr "旋转。。。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1569 appEditors/AppGeoEditor.py:1621
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1637 appEditors/AppGerberEditor.py:7622
#: appEditors/AppGerberEditor.py:7674 appEditors/AppGerberEditor.py:7690
msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
msgstr "输入角度值(度)"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1578 appEditors/AppGerberEditor.py:7631
#: appPlugins/ToolTransform.py:350
msgid "Rotate done"
msgstr "旋转完成"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1581 appEditors/AppGerberEditor.py:7634
msgid "Rotate cancelled"
msgstr "旋转取消"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1586 appEditors/AppGerberEditor.py:7639
msgid "Offset on X axis ..."
msgstr "以X轴偏移。。。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1587 appEditors/AppGeoEditor.py:1605
#: appEditors/AppGerberEditor.py:7640 appEditors/AppGerberEditor.py:7658
msgid "Enter a distance Value"
msgstr "输入距离值"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1599 appEditors/AppGerberEditor.py:7652
msgid "Offset X cancelled"
msgstr "以X轴偏移取消"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1604 appEditors/AppGerberEditor.py:7657
msgid "Offset on Y axis ..."
msgstr "以Y轴偏移。。。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1614 appEditors/AppGerberEditor.py:7667
msgid "Offset on Y axis done"
msgstr "以Y轴应用偏移完成"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1617
msgid "Offset on the Y axis canceled"
msgstr "以Y轴应用偏移取消"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1620 appEditors/AppGerberEditor.py:7673
msgid "Skew on X axis ..."
msgstr "在X轴上倾斜。。。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1630 appEditors/AppGerberEditor.py:7683
msgid "Skew on X axis done"
msgstr "在X轴上倾斜完成"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1633
msgid "Skew on X axis canceled"
msgstr "在X轴上倾斜取消"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1636 appEditors/AppGerberEditor.py:7689
msgid "Skew on Y axis ..."
msgstr "在Y轴上倾斜。。。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1646 appEditors/AppGerberEditor.py:7699
msgid "Skew on Y axis done"
msgstr "在Y轴上倾斜完成"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1649
msgid "Skew on Y axis canceled"
msgstr "在Y轴上倾斜取消"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:2084 appEditors/AppGeoEditor.py:2156
#: appEditors/AppGerberEditor.py:1666 appEditors/AppGerberEditor.py:1749
msgid "Click on Center point ..."
msgstr "点击中心点。。。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:2097 appEditors/AppGerberEditor.py:1676
msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
msgstr "单击边界上的点以完成。。。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:2184 appEditors/AppGerberEditor.py:1798
msgid "Click on Start point ..."
msgstr "点击起点。。。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:2186 appEditors/AppGerberEditor.py:1800
msgid "Click on Point3 ..."
msgstr "点击第三点。。。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:2188 appEditors/AppGerberEditor.py:1802
msgid "Click on Stop point ..."
msgstr "点击停止点。。。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:2193 appEditors/AppGerberEditor.py:1807
msgid "Click on Stop point to complete ..."
msgstr "单击停止点以完成。。。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:2195 appEditors/AppGerberEditor.py:1809
msgid "Click on Point2 to complete ..."
msgstr "单击第二点以完成。。。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:2197 appEditors/AppGerberEditor.py:1811
msgid "Click on Center point to complete ..."
msgstr "点击中心点以完成。。。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:2223 appEditors/AppGerberEditor.py:1837
msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
msgstr "模式:开始->停止->中点。点击起点。。。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:2226 appEditors/AppGerberEditor.py:1840
msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
msgstr "模式点1->点3->点2。单击第1点。。。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:2229 appEditors/AppGerberEditor.py:1843
msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
msgstr "模式:中心点->开始点->停止点。点击中心点。。。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:2401 appEditors/AppGeoEditor.py:2476
msgid "Click on 1st corner ..."
msgstr "点击第一个角。。。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:2413
msgid "Click on opposite corner to complete ..."
msgstr "点击对角以完成。。。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:2538 appEditors/AppGeoEditor.py:2604
#: appEditors/AppGerberEditor.py:1269 appEditors/AppGerberEditor.py:1523
msgid "Backtracked one point ..."
msgstr "撤回一点。。。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:2642
msgid "Selection not allowed. Wait ..."
msgstr "选择不允许。 等待..."
#: appEditors/AppGeoEditor.py:2826
msgid "Click on destination point ..."
msgstr "点击目的地。。。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:2856 appPlugins/ToolMove.py:159
msgid "Moving"
msgstr "移动中"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3030 appEditors/AppGerberEditor.py:1018
msgid "Click on 1st point ..."
msgstr "点击第一点。。。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3054
msgid ""
"Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
"Error"
msgstr "不支持字体。仅支持常规、粗体、斜体和粗体斜体。错误"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3062
msgid "No text to add."
msgstr "没有要添加的文本。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3109
msgid "Create buffer geometry ..."
msgstr "创建缓冲区几何体。。。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3245 appEditors/AppGerberEditor.py:2406
msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
msgstr "选择要用作删除区域的形状。。。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3247 appEditors/AppGeoEditor.py:3273
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3279 appEditors/AppGerberEditor.py:2408
msgid "Click to pick-up the erase shape..."
msgstr "单击以拾取擦除形状。。。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3283 appEditors/AppGerberEditor.py:2468
msgid "Click to erase ..."
msgstr "单击以擦除。。。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3362
msgid "Create Paint geometry ..."
msgstr "创建绘制几何体。。。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3375 appEditors/AppGerberEditor.py:3227
msgid "Shape transformations ..."
msgstr "形状变换。。。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3438 appGUI/ObjectUI.py:980
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:20
msgid "Geometry Editor"
msgstr "Geometry编辑器"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3459
msgid "Tool dia"
msgstr "刀具直径"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3461
msgid "Edited tool diameter."
msgstr "刀具直径已编辑。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3471
msgid "Geometry Table"
msgstr "Geometry列表"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3473
msgid "The list of geometry elements inside the edited object."
msgstr "编辑对象内的几何元素列表。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3502 appEditors/AppGerberEditor.py:6255
msgid "Zoom on selection"
msgstr "放大选择"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3511 appEditors/AppGerberEditor.py:6264
#: appGUI/ObjectUI.py:1370
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:26
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:28
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:27
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:411
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:25
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:28
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:29
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:135
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:28
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:28
#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27
#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27
#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27
#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:26
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:28
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:174
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:25
#: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:25
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMarkersPrefGroupUI.py:27
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:28
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:26
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:28
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:28
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:24
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:28
#: appPlugins/ToolAlignObjects.py:508 appPlugins/ToolCalibration.py:787
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1317 appPlugins/ToolDistance.py:699
#: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:406 appPlugins/ToolFiducials.py:962
#: appPlugins/ToolFilm.py:1482 appPlugins/ToolFollow.py:721
#: appPlugins/ToolInvertGerber.py:257 appPlugins/ToolLevelling.py:1858
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1209 appPlugins/ToolObjectDistance.py:460
#: appPlugins/ToolOptimal.py:525 appPlugins/ToolPanelize.py:1316
#: appPlugins/ToolQRCode.py:813 appPlugins/ToolSolderPaste.py:1320
#: appPlugins/ToolSub.py:821 appPlugins/ToolTransform.py:602
msgid "Parameters"
msgstr "参数"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3513 appEditors/AppGerberEditor.py:6266
msgid "Geometry parameters."
msgstr "Geometry参数。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3518
msgid "Is Valid"
msgstr "有效"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3525
msgid "Is Empty"
msgstr "为空"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3532
msgid "Is Ring"
msgstr "是环型"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3539
msgid "Is CCW"
msgstr "是逆时针"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3541 appEditors/AppGeoEditor.py:4196
msgid "Change"
msgstr "更改"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3544
msgid ""
"Change the orientation of the geometric element.\n"
"Works for LinearRing and Polygons."
msgstr ""
"更改几何元素的方向。\n"
"适用于线性环和多边形。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3552
msgid "Is Simple"
msgstr "是单一的"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3561
msgid "The length of the geometry element."
msgstr "几何元素的长度。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3570 appEditors/AppGerberEditor.py:6298
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:83
#: appPlugins/ToolDistance.py:724 appPlugins/ToolFiducials.py:870
#: appPlugins/ToolFiducials.py:886 appPlugins/ToolObjectDistance.py:489
msgid "Coordinates"
msgstr "坐标"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3572 appEditors/AppGeoEditor.py:3578
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6300 appEditors/AppGerberEditor.py:6306
msgid "The coordinates of the selected geometry element."
msgstr "选定几何图元的坐标。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3583 appEditors/AppGerberEditor.py:6311
msgid "Vertex Points"
msgstr "顶点"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3585 appEditors/AppGerberEditor.py:6313
msgid "The number of vertex points in the selected geometry element."
msgstr "选定几何图元中的顶点数。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3599 appEditors/AppGerberEditor.py:6327
#: appGUI/ObjectUI.py:1183
msgid "Simplification"
msgstr "简化"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3601 appEditors/AppGerberEditor.py:6329
#: appGUI/ObjectUI.py:1185
msgid "Simplify a geometry by reducing its vertex points number."
msgstr "通过减少几何体的顶点数来简化几何体。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3606 appEditors/AppGerberEditor.py:6334
#: appGUI/ObjectUI.py:1221
#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:85
msgid "Tolerance"
msgstr "公差"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3608 appEditors/AppGerberEditor.py:6336
#: appGUI/ObjectUI.py:1223
msgid ""
"All points in the simplified object will be\n"
"within the tolerance distance of the original geometry."
msgstr "简化对象中的所有点都将在原始几何图形的公差距离内。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3620 appEditors/AppGeoEditor.py:4125
#: appEditors/AppGerberEditor.py:4084 appEditors/AppGerberEditor.py:6349
#: appGUI/ObjectUI.py:1235
#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:76
#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:512
msgid "Simplify"
msgstr "简化"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3623 appEditors/AppGerberEditor.py:6352
#: appGUI/ObjectUI.py:1238
msgid "Simplify a geometry element by reducing its vertex points number."
msgstr "通过减少顶点数来简化几何元素。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3936
msgid "Ring"
msgstr "环型"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3938 app_Main.py:8191
msgid "Line"
msgstr "线型"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3940 appGUI/MainGUI.py:1758
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:435
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:321
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:457
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2919 appPlugins/ToolFollow.py:752
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3862 appPlugins/ToolMilling.py:4603
#: appPlugins/ToolNCC.py:4600 appPlugins/ToolPaint.py:3341
msgid "Polygon"
msgstr "多边形"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3942
msgid "Multi-Line"
msgstr "多个线性"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3944
msgid "Multi-Polygon"
msgstr "多个多边形"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3951
msgid "Geo Elem"
msgstr "地理元素"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:4064
msgid "Last selected shape ID"
msgstr "最后选择的形状 ID"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:4156 appEditors/AppGerberEditor.py:2642
#: appEditors/AppGerberEditor.py:4946 appPlugins/ToolCutOut.py:1475
#: appPlugins/ToolDistance.py:205 appPlugins/ToolExtract.py:411
#: appPlugins/ToolExtract.py:784 appPlugins/ToolExtract.py:859
#: appPlugins/ToolOptimal.py:230 appPlugins/ToolPanelize.py:1084
#: appPlugins/ToolQRCode.py:253 appPlugins/ToolReport.py:224
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:734 appPlugins/ToolSolderPaste.py:1040
#: appPlugins/ToolSub.py:324 tclCommands/TclCommandOpenSVG.py:85
#: tclCommands/TclCommandPanelize.py:299
msgid "Working"
msgstr "工作中"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:4566
msgid "Error on inserting shapes into storage."
msgstr "将形状插入存储时出错。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:4661
msgid "Grid Snap enabled."
msgstr "栅格捕捉已启用。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:4666
msgid "Grid Snap disabled."
msgstr "栅格捕捉已禁用。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5053 appGUI/MainGUI.py:3789
#: appGUI/MainGUI.py:3835 appGUI/MainGUI.py:3853 appGUI/MainGUI.py:4009
#: appGUI/MainGUI.py:4047 appGUI/MainGUI.py:4059
msgid "Click on target point."
msgstr "点击目标点。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5343 appEditors/AppGeoEditor.py:5407
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5475 appEditors/AppGeoEditor.py:5505
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5558 appEditors/AppGeoEditor.py:5613
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5641 appEditors/AppGeoEditor.py:5666
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5696 appEditors/AppGeoEditor.py:5776
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5842 appEditors/AppGeoEditor.py:5910
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:643 appPlugins/ToolFilm.py:906
#: appPlugins/ToolFilm.py:1181 appPlugins/ToolRulesCheck.py:658
msgid "Working..."
msgstr "工作中。。。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5344
msgid "Loading the Geometry into the Editor..."
msgstr "将Geometry加载到编辑器中..."
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5383
msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
msgstr "编辑多重几何图形Geometry工具"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5385 appPlugins/ToolNCC.py:2512
msgid "with diameter"
msgstr "与直径"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5454
msgid "Editor Exit. Geometry object was updated ..."
msgstr "编辑器退出。Geometry对象已更新..."
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5510 appEditors/AppGeoEditor.py:5565
msgid "A selection of minimum two items is required to do Intersection."
msgstr "进行相交需要至少选择两项。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5700 appEditors/AppGeoEditor.py:5846
msgid ""
"Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
"'inside' shape"
msgstr "不接受负缓冲区值。使用缓冲区内部生成“内部”形状"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5710 appEditors/AppGeoEditor.py:5787
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5855 appEditors/AppGeoEditor.py:5920
msgid "Nothing selected."
msgstr "什么都没有选中。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5714 appEditors/AppGeoEditor.py:5791
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5859
msgid "Invalid distance."
msgstr "无效距离。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5759 appEditors/AppGeoEditor.py:5825
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5893
msgid "Failed, the result is empty."
msgstr "失败,结果为空。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5780
msgid "Negative buffer value is not accepted."
msgstr "不接受负缓冲区值。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5913
#, python-format
msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%."
msgstr "无法绘制。重叠值必须小于100%%。"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5926
msgid "Invalid value for"
msgstr "的无效值"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5988 appPlugins/ToolMilling.py:3045
#: appPlugins/ToolPaint.py:1993 appPlugins/ToolPaint.py:2203
msgid ""
"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
"different method of Paint"
msgstr "无法绘制。尝试不同的参数组合。或者另一种绘制方法"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:211 appEditors/AppGerberEditor.py:417
#: appEditors/AppGerberEditor.py:1346
msgid "You need to preselect a aperture in the Aperture Table that has a size."
msgstr "您需要在孔列表中预先选择一个具有大小的孔。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:224 appEditors/AppGerberEditor.py:427
msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
msgstr "孔径大小为零。它需要大于零。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:377 appEditors/AppGerberEditor.py:733
msgid ""
"Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
msgstr "不兼容的孔类型。选择类型为“C”、“R”或“O”的孔径。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:499
msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
msgstr "单击焊盘圆形阵列的起始位置"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:863
msgid "Select shape(s) and then click ..."
msgstr "选择形状,然后单击。。。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:875
msgid "Failed. Nothing selected."
msgstr "失败。未选择任何内容。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:891
msgid ""
"Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
msgstr "失败。多边形化仅适用于属于同一孔的几何体。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:1016 appEditors/AppGerberEditor.py:1286
#: appEditors/AppGerberEditor.py:1310
msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
msgstr "角模式1:45度。。。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:1274 appEditors/AppGerberEditor.py:1307
msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
msgstr "角模式2:-45度。。。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:1277 appEditors/AppGerberEditor.py:1304
msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
msgstr "角模式3:90度。。。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:1280 appEditors/AppGerberEditor.py:1301
msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
msgstr "角模式4:-90度。。。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:1283 appEditors/AppGerberEditor.py:1298
msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
msgstr "角模式5自由角。。。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:1378 appEditors/AppGerberEditor.py:1563
#: appEditors/AppGerberEditor.py:1602
msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
msgstr "追踪模式1:45度。。。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:1543 appEditors/AppGerberEditor.py:1597
msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
msgstr "追踪模式2:-45度。。。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:1548 appEditors/AppGerberEditor.py:1592
msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
msgstr "追踪模式3:90度。。。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:1553 appEditors/AppGerberEditor.py:1587
msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
msgstr "追踪模式4:-90度。。。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:1558 appEditors/AppGerberEditor.py:1582
msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
msgstr "追踪模式5:自由角。。。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:2034
msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
msgstr "缩放选定的Gerber孔径。。。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:2076
msgid "Buffer the selected apertures ..."
msgstr "缓冲选定的孔径。。。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:2118
msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
msgstr "在已编辑的Gerber中标记多边形区域。。。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:2184
msgid "Nothing selected to move"
msgstr "未选择要移动的对象"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:2818
msgid "Select shapes to import them into the edited object."
msgstr "选择形状以将它们导入到编辑的对象中。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:3047 appEditors/AppGerberEditor.py:3129
#: appPlugins/ToolIsolation.py:2480 appPlugins/ToolIsolation.py:2632
#: appPlugins/ToolPaint.py:1282
msgid "Added polygon"
msgstr "添加多边形"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:3049 appEditors/AppGerberEditor.py:3131
#: appPlugins/ToolIsolation.py:2481 appPlugins/ToolIsolation.py:2634
#: appPlugins/ToolPaint.py:1284
msgid "Click to add next polygon or right click to start."
msgstr "添加了多边形单击以添加下一个多边形,或右键单击以开始。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:3052 appEditors/AppGerberEditor.py:3134
#: appPlugins/ToolIsolation.py:2637
msgid "No polygon in selection."
msgstr "选择中没有多边形。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:3738 appEditors/AppGerberEditor.py:3742
msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
msgstr "孔编码值丢失或格式错误。添加它并重试。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:3780
msgid ""
"Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
"(width, height) and retry."
msgstr "孔尺寸值缺失或格式错误。以格式(宽度、高度)添加,然后重试。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:3793
msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
msgstr "孔大小值丢失或格式错误。添加它并重试。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:3806
msgid "Aperture already in the aperture table."
msgstr "孔已在孔列表中。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:3813
msgid "Added new aperture with code"
msgstr "代码添加了新的孔"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:3845
msgid "Select an aperture in Aperture Table"
msgstr "在孔列表中选择一个孔"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:3853
msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
msgstr "在孔列表中选择一个孔-->"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:3871
msgid "Deleted aperture with code"
msgstr "用代码删除孔"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:3941
msgid "Dimensions need two float values separated by comma."
msgstr "尺寸需要两个用逗号分隔的浮点值。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:3950
msgid "Dimensions edited."
msgstr "已编辑尺寸。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:4535 appEditors/AppGerberEditor.py:6117
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6162 appGUI/ObjectUI.py:334
#: appPlugins/ToolExtract.py:1076 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2107
msgid "Code"
msgstr "代码"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:4535 appEditors/AppGerberEditor.py:6117
#: appGUI/ObjectUI.py:334
msgid "Dim"
msgstr "减弱"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:4654 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:747
#: appObjects/FlatCAMScript.py:134 appPlugins/ToolLevelling.py:1519
#: app_Main.py:8093
msgid "Loading"
msgstr "读取中"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:4794
msgid "Setting up the UI"
msgstr "设置用户界面"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:4795
msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
msgstr "添加几何体已完成。准备GUI"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:4804
msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
msgstr "已完成将Gerber对象加载到编辑器中。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:4936
msgid ""
"There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
msgstr "文件中没有孔径定义。正在中止Gerber创建。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:4974
msgid "No aperture is selected."
msgstr "未选择光圈。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:5194 app_Main.py:7507 app_Main.py:7529
msgid "Coordinates copied to clipboard."
msgstr "坐标复制到剪贴板。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:5542
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:351
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305
#: appObjects/AppObject.py:349 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:641
#: appObjects/FlatCAMGerber.py:1005 appObjects/FlatCAMObj.py:187
#: appObjects/FlatCAMObj.py:354 appObjects/FlatCAMObj.py:385
#: appObjects/FlatCAMObj.py:401 appPlugins/ToolCopperThieving.py:1172
#: appPlugins/ToolFiducials.py:685 appPlugins/ToolMarkers.py:1010
#: appPlugins/ToolMove.py:231 appPlugins/ToolQRCode.py:551 app_Main.py:5268
msgid "Plotting"
msgstr "绘制"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:5716
msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
msgstr "失败。未选择任何孔。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:5891
msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
msgstr "没有缓冲孔。请至少选择一个孔,然后重试。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:5922
msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
msgstr "比例因子值缺失或格式错误。添加它并重试。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:5954
msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
msgstr "没有可缩放的孔。请至少选择一个孔,然后重试。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6006
msgid "Polygons marked."
msgstr "标记多边形。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6008
msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
msgstr "没有标记多边形。没有一个符合规定。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6071 appGUI/MainGUI.py:771
#: appGUI/MainGUI.py:1791 appGUI/ObjectUI.py:244
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:21
msgid "Gerber Editor"
msgstr "Gerber编辑器"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6104 appGUI/ObjectUI.py:299
#: appObjects/FlatCAMObj.py:542 appPlugins/ToolReport.py:187
msgid "Apertures"
msgstr "孔"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6106 appGUI/ObjectUI.py:301
msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
msgstr "Gerber对象的孔列表。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6122 appGUI/ObjectUI.py:338
msgid "Index"
msgstr "索引"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6124 appGUI/ObjectUI.py:340
#: appPlugins/ToolExtract.py:1083 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2114
msgid "Aperture Code"
msgstr "孔代码"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6126 appGUI/ObjectUI.py:342
#: appPlugins/ToolExtract.py:1085 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2116
msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
msgstr "孔类型:圆形、矩形、微孔"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6128 appGUI/ObjectUI.py:344
#: appPlugins/ToolExtract.py:1087 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2118
msgid "Aperture Size:"
msgstr "孔径:"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6130 appGUI/ObjectUI.py:346
msgid ""
"Aperture Dimensions:\n"
" - (width, height) for R, O type.\n"
" - (dia, nVertices) for P type"
msgstr ""
"孔径尺寸:\n"
"-宽度、高度用于R、O型。\n"
"-直径、直径用于P型"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6155
msgid "Add/Delete Aperture"
msgstr "添加/删除孔"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6157
msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
msgstr "在孔列表中添加/删除孔"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6163
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:59
msgid "Code for the new aperture"
msgstr "为新孔编码"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6173
msgid "Size:"
msgstr "大小:"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6175
msgid ""
"Size for the new aperture.\n"
"If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
"this value is automatically\n"
"calculated as:\n"
"sqrt(width**2 + height**2)"
msgstr ""
"新孔的大小。\n"
"如果孔径类型为“R”或“O”则\n"
"此值是自动生成的\n"
"计算如下:\n"
"√(宽度**2+高度**2"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6192
msgid ""
"Select the type of new aperture. Can be:\n"
"C = circular\n"
"R = rectangular\n"
"O = oblong"
msgstr ""
"选择新孔的类型。可以是:\n"
"C=圆形\n"
"R=矩形\n"
"O= 椭圆形"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6205
msgid "Dims"
msgstr "尺寸"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6207
msgid ""
"Dimensions for the new aperture.\n"
"The format is (width, height)"
msgstr ""
"新孔的尺寸。\n"
"格式为(宽,高)"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6229
msgid "Add a new aperture to the aperture list."
msgstr "在孔列表中添加新孔。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6238
msgid "Delete a aperture in the aperture list"
msgstr "从孔列表中删除孔"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6273
msgid "Valid"
msgstr "有效"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6275
msgid "Show if the selected polygon is valid."
msgstr "显示所选多边形是否有效。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6282
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:83
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:124
#: appPlugins/ToolCalculators.py:692 appPlugins/ToolCalculators.py:737
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1357
msgid "Area"
msgstr "区域"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6284
msgid "Show the area of the selected polygon."
msgstr "显示选定多边形的面积。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6288
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:198
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:45
#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:41
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100
#: appPlugins/ToolCalculators.py:549 appPlugins/ToolCopperThieving.py:1369
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:497
msgid "mm"
msgstr "毫米"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6288 appPlugins/ToolCopperThieving.py:1371
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1746
msgid "in"
msgstr "在里面"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6375
msgid "Buffer Aperture"
msgstr "缓冲孔"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6377
msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
msgstr "缓冲孔列表中的孔"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6396
msgid ""
"There are 3 types of corners:\n"
" - 'Round': the corner is rounded.\n"
" - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n"
" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
"meeting in the corner"
msgstr ""
"有3种类型的角\n"
"-“圆角”:角是圆形的。\n"
"-“直角”90度角。\n"
"-“锐角”小于90度的角"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6433
msgid "Scale Aperture"
msgstr "缩放孔"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6435
msgid "Scale a aperture in the aperture list"
msgstr "缩放孔列表中的孔"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6443
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:251
msgid "Scale factor"
msgstr "比例系数"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6445
msgid ""
"The factor by which to scale the selected aperture.\n"
"Values can be between 0.0000 and 999.9999"
msgstr ""
"用于缩放选定孔的系数。\n"
"值可以介于0.0000和999.9999之间"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6482
msgid "Mark polygons"
msgstr "标记多边形"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6484
msgid "Mark the polygon areas."
msgstr "标记多边形区域。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6493
msgid "Area UPPER threshold"
msgstr "面积上限阈值"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6495
msgid ""
"The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
"Can have a value between 0.0000 and 10000.0000"
msgstr ""
"阈值,所有小于此值的区域都将被标记。\n"
"可以具有介于0.0000和10000.0000之间的值"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6506
msgid "Area LOWER threshold"
msgstr "面积下限阈值"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6508
msgid ""
"The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
"Can have a value between 0.0000 and 10000.0000"
msgstr ""
"超过阈值的所有区域都将被标记。\n"
"可以具有介于0.0000和10000.0000之间的值"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6522
msgid "Mark"
msgstr "标记"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6525
msgid "Mark the polygons that fit within limits."
msgstr "标记符合限制的多边形。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6532
msgid "Delete all the marked polygons."
msgstr "删除所有标记的多边形。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6539
msgid "Clear all the markings."
msgstr "清除所有标记。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6562 appGUI/MainGUI.py:779
#: appGUI/MainGUI.py:1262 appGUI/MainGUI.py:2600 appGUI/MainGUI.py:5367
msgid "Add Pad Array"
msgstr "添加焊盘阵列"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6564
msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
msgstr "添加焊盘阵列(线性或圆形阵列)"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6571
msgid ""
"Select the type of pads array to create.\n"
"It can be Linear X(Y) or Circular"
msgstr ""
"选择要创建的焊盘阵列的类型。\n"
"它可以是线性XY或圆形"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6582
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:96
msgid "Nr of pads"
msgstr "焊盘数量"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:6584
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:98
msgid "Specify how many pads to be in the array."
msgstr "指定阵列中的焊盘数量。"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:7402
msgid "Appying Rotate"
msgstr "应用旋转"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:7435
msgid "Applying Flip"
msgstr "应用镜像(翻转)"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:7478
msgid "Applying Skew"
msgstr "应用倾斜"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:7519
msgid "Applying Scale"
msgstr "应用缩放"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:7555
msgid "Applying Offset"
msgstr "应用偏移"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:7591
msgid "Applying Buffer"
msgstr "应用缓冲区"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:7670
msgid "Offset Y cancelled"
msgstr "Y偏移取消"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:7686
msgid "Skew X cancelled"
msgstr "X倾斜取消"
#: appEditors/AppGerberEditor.py:7702
msgid "Skew Y cancelled"
msgstr "Y倾斜取消"
#: appEditors/AppTextEditor.py:87 appGUI/GUIElements.py:4104
msgid "Find"
msgstr "查找"
#: appEditors/AppTextEditor.py:89
msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
msgstr "将搜索并以黄色突出显示“查找”框中的字符串。"
#: appEditors/AppTextEditor.py:94
msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
msgstr "查找框。在此处输入要在文本中搜索的字符串。"
#: appEditors/AppTextEditor.py:98
msgid "Replace With"
msgstr "替换"
#: appEditors/AppTextEditor.py:100
msgid ""
"Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
msgstr "将查找框中的字符串替换为替换框中的字符串。"
#: appEditors/AppTextEditor.py:105
msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
msgstr "字符串替换整个文本中“查找”框中的字符串。"
#: appEditors/AppTextEditor.py:109 appEditors/appGCodeEditor.py:160
#: appGUI/GUIElements.py:4968 appGUI/ObjectUI.py:1308
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:59
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:308
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:279
#: appPlugins/ToolExtract.py:1024 appPlugins/ToolFollow.py:739
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3795 appPlugins/ToolPaint.py:3303
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2056
msgid "All"
msgstr "全部"
#: appEditors/AppTextEditor.py:110
msgid ""
"When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
"with the text in the 'Replace' box.."
msgstr ""
"选中时,它将替换“查找”框中的所有实例\n"
"“替换”框中的文本。。"
#: appEditors/AppTextEditor.py:123
msgid "Save changes internally."
msgstr "在内部保存更改。"
#: appEditors/AppTextEditor.py:130
msgid "Open a OS standard Preview Print window."
msgstr "打开操作系统标准预览打印窗口。"
#: appEditors/AppTextEditor.py:136
msgid "Open a OS standard Print window."
msgstr "打开操作系统标准打印窗口。"
#: appEditors/AppTextEditor.py:142
msgid "Will open a text file in the editor."
msgstr "将在编辑器中打开一个文本文件。"
#: appEditors/AppTextEditor.py:148
msgid "Will save the text in the editor into a file."
msgstr "将编辑器中的文本保存到文件中。"
#: appEditors/AppTextEditor.py:152
msgid "Run"
msgstr "执行"
#: appEditors/AppTextEditor.py:153
msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
msgstr "将逐个执行文本文件中的TCL命令。"
#: appEditors/AppTextEditor.py:221 appEditors/appGCodeEditor.py:699
msgid "Open file"
msgstr "打开文件"
#: appEditors/AppTextEditor.py:252 appEditors/AppTextEditor.py:258
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:671 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:677
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1485 appPlugins/ToolLevelling.py:1491
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1677 appPlugins/ToolLevelling.py:1683
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1146 app_Main.py:8005 app_Main.py:8011
msgid "Export Code ..."
msgstr "导出代码。。。"
#: appEditors/AppTextEditor.py:313 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:726
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1150 appPlugins/ToolLevelling.py:1509
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1701 appPlugins/ToolSolderPaste.py:1175
msgid "No such file or directory"
msgstr "没有文件或目录"
#: appEditors/AppTextEditor.py:325 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1164
msgid "Saved to"
msgstr "保存至"
#: appEditors/appGCodeEditor.py:76 appGUI/GUIElements.py:4112
#: appGUI/MainGUI.py:168 appGUI/MainGUI.py:350 appGUI/MainGUI.py:4873
#: appGUI/MainGUI.py:5134 appGUI/MainGUI.py:5243 appGUI/MainGUI.py:5386
msgid "Ctrl+S"
msgstr "Ctrl+S"
#: appEditors/appGCodeEditor.py:82 app_Main.py:8168
msgid "Code Editor"
msgstr "代码编辑器"
#: appEditors/appGCodeEditor.py:166
msgid "Header"
msgstr "头"
#: appEditors/appGCodeEditor.py:172
msgid "Start"
msgstr "开始"
#: appEditors/appGCodeEditor.py:266
msgid "All GCode"
msgstr "所有G代码"
#: appEditors/appGCodeEditor.py:272
msgid "Header GCode"
msgstr "G代码头"
#: appEditors/appGCodeEditor.py:278
msgid "Start GCode"
msgstr "启动G代码"
#: appEditors/appGCodeEditor.py:674 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:796
#: appPlugins/ToolCalibration.py:482
msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
msgstr "已将机器代码加载到代码编辑器中"
#: appEditors/appGCodeEditor.py:766 appGUI/ObjectUI.py:1328
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1061
msgid "GCode Editor"
msgstr "G代码编辑器"
#: appEditors/appGCodeEditor.py:804 appEditors/appGCodeEditor.py:815
msgid "GCode"
msgstr "G代码"
#: appEditors/appGCodeEditor.py:815 appGUI/ObjectUI.py:741
#: appGUI/ObjectUI.py:1491 appObjects/FlatCAMObj.py:549
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2416 appPlugins/ToolMilling.py:3665
#: appPlugins/ToolMilling.py:3925 appPlugins/ToolReport.py:194
msgid "Drills"
msgstr "钻孔"
#: appEditors/appGCodeEditor.py:815 appGUI/ObjectUI.py:741
#: appGUI/ObjectUI.py:1491
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:176
#: appObjects/FlatCAMObj.py:551 appPlugins/ToolDrilling.py:2416
#: appPlugins/ToolMilling.py:3665 appPlugins/ToolMilling.py:3926
#: appPlugins/ToolReport.py:196
msgid "Slots"
msgstr "槽"
#: appEditors/appGCodeEditor.py:835 appEditors/appGCodeEditor.py:857
msgid "CNC Code Snippet"
msgstr "CNC代码片段"
#: appEditors/appGCodeEditor.py:837 appEditors/appGCodeEditor.py:859
msgid "Code snippet defined in Preferences."
msgstr "在首选项中定义的代码段。"
#: appEditors/appGCodeEditor.py:843 appEditors/appGCodeEditor.py:865
msgid ""
"Type here any G-Code commands you would\n"
"like to insert at the cursor location."
msgstr ""
"在此处键入您想要的任何G代码命令\n"
"要在光标位置插入。"
#: appEditors/appGCodeEditor.py:849 appEditors/appGCodeEditor.py:871
msgid "Insert Code"
msgstr "插入代码"
#: appEditors/appGCodeEditor.py:852 appEditors/appGCodeEditor.py:874
msgid "Insert the code above at the cursor location."
msgstr "在光标位置插入上面的代码。"
#: appGUI/GUIElements.py:334 appGUI/GUIElements.py:1035
#: appGUI/GUIElements.py:1439
msgid "Read Only"
msgstr "只读"
#: appGUI/GUIElements.py:339 appGUI/GUIElements.py:1040
#: appGUI/GUIElements.py:1444 appGUI/GUIElements.py:1699
#: appGUI/GUIElements.py:1992 appGUI/GUIElements.py:4070
msgid "Undo"
msgstr "撤销"
#: appGUI/GUIElements.py:339 appGUI/GUIElements.py:1040
#: appGUI/GUIElements.py:1444 appGUI/GUIElements.py:1699
#: appGUI/GUIElements.py:1992 appGUI/GUIElements.py:4070
msgid "Ctrl+Z"
msgstr "Ctrl+Z"
#: appGUI/GUIElements.py:346 appGUI/GUIElements.py:1047
#: appGUI/GUIElements.py:1451 appGUI/GUIElements.py:1706
#: appGUI/GUIElements.py:1997 appGUI/GUIElements.py:4075
msgid "Redo"
msgstr "恢复"
#: appGUI/GUIElements.py:346 appGUI/GUIElements.py:1047
#: appGUI/GUIElements.py:1451 appGUI/GUIElements.py:1706
#: appGUI/GUIElements.py:1997 appGUI/GUIElements.py:4075
msgid "Ctrl+Y"
msgstr "Ctrl+Y"
#: appGUI/GUIElements.py:355 appGUI/GUIElements.py:1056
#: appGUI/GUIElements.py:1460 appGUI/GUIElements.py:1715
#: appGUI/GUIElements.py:2004 appGUI/GUIElements.py:4082 appGUI/MainGUI.py:1782
#: appGUI/ObjectUI.py:1310 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:61
msgid "Cut"
msgstr "切割"
#: appGUI/GUIElements.py:355 appGUI/GUIElements.py:1056
#: appGUI/GUIElements.py:1460 appGUI/GUIElements.py:1715
#: appGUI/GUIElements.py:2004 appGUI/GUIElements.py:4082 appGUI/MainGUI.py:5135
msgid "Ctrl+X"
msgstr "Ctrl+X"
#: appGUI/GUIElements.py:362 appGUI/GUIElements.py:1063
#: appGUI/GUIElements.py:1467 appGUI/GUIElements.py:1722
#: appGUI/GUIElements.py:2009 appGUI/GUIElements.py:4087 appGUI/MainGUI.py:421
#: appGUI/MainGUI.py:757 appGUI/MainGUI.py:816 appGUI/MainGUI.py:897
#: appGUI/MainGUI.py:1040 appGUI/MainGUI.py:1290 appGUI/MainGUI.py:1839
#: appGUI/MainGUI.py:2386 appGUI/MainGUI.py:2628 appGUI/MainGUI.py:5369
#: appPlugins/ToolMilling.py:387 appPlugins/ToolPanelize.py:459
#: appPlugins/ToolPanelize.py:488 appPlugins/ToolPanelize.py:608
#: appPlugins/ToolPanelize.py:619 appPlugins/ToolPanelize.py:653
#: appPlugins/ToolPanelize.py:702 appPlugins/ToolPanelize.py:901
#: appPlugins/ToolPanelize.py:933 appPlugins/ToolPanelize.py:981
msgid "Copy"
msgstr "复制"
#: appGUI/GUIElements.py:362 appGUI/GUIElements.py:1063
#: appGUI/GUIElements.py:1467 appGUI/GUIElements.py:1722
#: appGUI/GUIElements.py:2009 appGUI/GUIElements.py:4087 appGUI/MainGUI.py:421
#: appGUI/MainGUI.py:4864
msgid "Ctrl+C"
msgstr "Ctrl+C"
#: appGUI/GUIElements.py:369 appGUI/GUIElements.py:1070
#: appGUI/GUIElements.py:1474 appGUI/GUIElements.py:1729
#: appGUI/GUIElements.py:2014
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
#: appGUI/GUIElements.py:369 appGUI/GUIElements.py:1070
#: appGUI/GUIElements.py:1474 appGUI/GUIElements.py:1729
#: appGUI/GUIElements.py:2014
msgid "Ctrl+V"
msgstr "Ctrl+V"
#: appGUI/GUIElements.py:376 appGUI/GUIElements.py:1077
#: appGUI/GUIElements.py:1481 appGUI/GUIElements.py:1734
#: appGUI/GUIElements.py:2019 appGUI/GUIElements.py:4092 appGUI/MainGUI.py:4934
#: appGUI/MainGUI.py:4935 appGUI/MainGUI.py:5139 appGUI/MainGUI.py:5239
#: appGUI/MainGUI.py:5240 appGUI/MainGUI.py:5380 appGUI/MainGUI.py:5381
msgid "Del"
msgstr "删除"
#: appGUI/GUIElements.py:385 appGUI/GUIElements.py:1086
#: appGUI/GUIElements.py:1490 appGUI/GUIElements.py:1741
#: appGUI/GUIElements.py:2026 appGUI/GUIElements.py:4099 appGUI/MainGUI.py:455
#: appGUI/MainGUI.py:590 appGUI/MainGUI.py:4863
#: appObjects/ObjectCollection.py:1155 appObjects/ObjectCollection.py:1202
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3835 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2334
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1199
msgid "Select All"
msgstr "全部删除"
#: appGUI/GUIElements.py:385 appGUI/GUIElements.py:1086
#: appGUI/GUIElements.py:1490 appGUI/GUIElements.py:1741
#: appGUI/GUIElements.py:2026 appGUI/GUIElements.py:4099 appGUI/MainGUI.py:455
#: appGUI/MainGUI.py:4863
msgid "Ctrl+A"
msgstr "Ctrl+A"
#: appGUI/GUIElements.py:1093 appGUI/GUIElements.py:1497
msgid "Step Up"
msgstr "快进"
#: appGUI/GUIElements.py:1100 appGUI/GUIElements.py:1504
msgid "Step Down"
msgstr "快退"
#: appGUI/GUIElements.py:2456 appGUI/GUIElements.py:2526
#: appGUI/GUIElements.py:2587 appGUI/GUIElements.py:2652
#: appGUI/GUIElements.py:4038 app_Main.py:4916 app_Main.py:5081
#: app_Main.py:5170 app_Main.py:9503 app_Main.py:9851
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: appGUI/GUIElements.py:4002
msgid ""
"The reference can be:\n"
"- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
"- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
msgstr ""
"参考资料可以是:\n"
"-绝对->参考点为点0,0\n"
"-相对->参考点是跳转前的鼠标位置"
#: appGUI/GUIElements.py:4007
msgid "Abs"
msgstr "绝对值"
#: appGUI/GUIElements.py:4008
msgid "Relative"
msgstr "相对值"
#: appGUI/GUIElements.py:4019
msgid "Location"
msgstr "位置"
#: appGUI/GUIElements.py:4021
msgid ""
"The Location value is a tuple (x,y).\n"
"If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
"If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
"from the current mouse location point."
msgstr ""
"位置值是一个元组xy。\n"
"如果参考是绝对的则跳跃将位于位置xy。\n"
"如果参考是相对的则跳转将位于距离当前鼠标位置点的xy距离处。"
#: appGUI/GUIElements.py:4104
msgid "Ctrl+F"
msgstr "Ctrl+F"
#: appGUI/GUIElements.py:4112
msgid "Save Log"
msgstr "保存日志"
#: appGUI/GUIElements.py:4118
msgid "Clear All"
msgstr "全部清除"
#: appGUI/GUIElements.py:4118
msgid "Shift+Del"
msgstr "Shift+Del"
#: appGUI/GUIElements.py:4237 appPlugins/ToolShell.py:327
msgid "Type >help< to get started"
msgstr "键入>帮助<以开始"
#: appGUI/GUIElements.py:4865 appGUI/GUIElements.py:4882
msgid "Jog the Y axis."
msgstr "点动Y轴。"
#: appGUI/GUIElements.py:4873 appGUI/MainGUI.py:436 appGUI/MainGUI.py:1051
#: appGUI/MainGUI.py:2397
msgid "Move to Origin"
msgstr "移到原点"
#: appGUI/GUIElements.py:4890 appGUI/GUIElements.py:4898
msgid "Jog the X axis."
msgstr "点动X轴。"
#: appGUI/GUIElements.py:4908 appGUI/GUIElements.py:4918
msgid "Jog the Z axis."
msgstr "点动Z轴。"
#: appGUI/GUIElements.py:4942
msgid "Zero the CNC X axes at current position."
msgstr "在当前位置将CNC X轴归零。"
#: appGUI/GUIElements.py:4950
msgid "Zero the CNC Y axes at current position."
msgstr "在当前位置将CNC Y轴归零。"
#: appGUI/GUIElements.py:4955
msgid "Z"
msgstr "Z"
#: appGUI/GUIElements.py:4958
msgid "Zero the CNC Z axes at current position."
msgstr "在当前位置将CNC Z轴归零。"
#: appGUI/GUIElements.py:4962
msgid "Do Home"
msgstr "回原点"
#: appGUI/GUIElements.py:4964
msgid "Perform a homing cycle on all axis."
msgstr "在所有轴回原点。"
#: appGUI/GUIElements.py:4973
msgid "Zero all CNC axes at current position."
msgstr "在当前位置将所有CNC轴归零。"
#: appGUI/GUIElements.py:5131 appGUI/GUIElements.py:5140
msgid "Idle."
msgstr "空闲。"
#: appGUI/GUIElements.py:5179
msgid "Application started ..."
msgstr "应用程序已启动。。。"
#: appGUI/GUIElements.py:5180
msgid "Hello!"
msgstr "你好!"
#: appGUI/GUIElements.py:5240
msgid "Run Script ..."
msgstr "运行程序。。。"
#: appGUI/GUIElements.py:5242 appGUI/MainGUI.py:203
msgid ""
"Will run the opened Tcl Script thus\n"
"enabling the automation of certain\n"
"functions of FlatCAM."
msgstr "将运行打开的Tcl脚本从而实现FlatCAM某些功能的自动化。"
#: appGUI/GUIElements.py:5250
msgid "Toggle GUI ..."
msgstr "切换GUI..."
#: appGUI/GUIElements.py:5252
msgid "Will show/hide the GUI."
msgstr "将显示/隐藏 GUI。"
#: appGUI/GUIElements.py:5259 appGUI/MainGUI.py:125
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:427 appPlugins/ToolPcbWizard.py:435
msgid "Open"
msgstr "打开"
#: appGUI/GUIElements.py:5263 appGUI/MainGUI.py:130 appGUI/MainGUI.py:1014
#: appGUI/MainGUI.py:2360 appGUI/MainGUI.py:4870 app_Main.py:9403
#: app_Main.py:9406
msgid "Open Project"
msgstr "打开项目"
#: appGUI/GUIElements.py:5269 appGUI/MainGUI.py:137 appGUI/MainGUI.py:1009
#: appGUI/MainGUI.py:2355 app_Main.py:9283 app_Main.py:9288
msgid "Open Gerber"
msgstr "打开Gerber文件"
#: appGUI/GUIElements.py:5269 appGUI/MainGUI.py:137 appGUI/MainGUI.py:4867
msgid "Ctrl+G"
msgstr "Ctrl+G"
#: appGUI/GUIElements.py:5274 appGUI/MainGUI.py:142 appGUI/MainGUI.py:1011
#: appGUI/MainGUI.py:2357 app_Main.py:9323 app_Main.py:9328
msgid "Open Excellon"
msgstr "打开Excellon"
#: appGUI/GUIElements.py:5274 appGUI/MainGUI.py:142 appGUI/MainGUI.py:808
#: appGUI/MainGUI.py:4866 appGUI/MainGUI.py:5385
msgid "Ctrl+E"
msgstr "Ctrl+E"
#: appGUI/GUIElements.py:5279 appGUI/MainGUI.py:147 app_Main.py:9366
#: app_Main.py:9371
msgid "Open G-Code"
msgstr "打开G代码"
#: appGUI/GUIElements.py:5289 appGUI/MainGUI.py:334
msgid "Exit"
msgstr "退出"
#: appGUI/MainGUI.py:74 appGUI/MainGUI.py:76 appGUI/MainGUI.py:1670
msgid "Toggle Panel"
msgstr "切换拼板"
#: appGUI/MainGUI.py:86
msgid "File"
msgstr "文件"
#: appGUI/MainGUI.py:91 appGUI/MainGUI.py:4869
msgid "New Project"
msgstr "新项目"
#: appGUI/MainGUI.py:91 appGUI/MainGUI.py:4869
msgid "Ctrl+N"
msgstr "Ctrl+N"
#: appGUI/MainGUI.py:93
msgid "Will create a new, blank project"
msgstr "将创建一个新的空白项目"
#: appGUI/MainGUI.py:98 appGUI/MainGUI.py:1674 appPlugins/ToolLevelling.py:2092
msgid "New"
msgstr "新建"
#: appGUI/MainGUI.py:102 appGUI/MainGUI.py:1536 appGUI/MainGUI.py:1676
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:76
#: appObjects/ObjectCollection.py:238 appPlugins/ToolCalibration.py:206
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1351 appPlugins/ToolCalibration.py:1368
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:212 appPlugins/ToolCopperThieving.py:1398
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1409 appPlugins/ToolCutOut.py:2281
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2703 appPlugins/ToolDblSided.py:755
#: appPlugins/ToolDblSided.py:970 appPlugins/ToolFilm.py:1263
#: appPlugins/ToolFilm.py:1286 appPlugins/ToolImage.py:175
#: appPlugins/ToolImage.py:231 appPlugins/ToolIsolation.py:3755
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3806 appPlugins/ToolMarkers.py:1489
#: appPlugins/ToolMilling.py:2696 appPlugins/ToolMilling.py:3603
#: appPlugins/ToolNCC.py:4114 appPlugins/ToolNCC.py:4577
#: appPlugins/ToolPaint.py:3317 appPlugins/ToolPanelize.py:150
#: appPlugins/ToolPanelize.py:258 appPlugins/ToolPanelize.py:1165
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1216 appPlugins/ToolSolderPaste.py:1582
#: appPlugins/ToolSub.py:906 appPlugins/ToolTransform.py:160
#: appPlugins/ToolTransform.py:654
msgid "Geometry"
msgstr "Geometry"
#: appGUI/MainGUI.py:102 appGUI/MainGUI.py:670 appGUI/MainGUI.py:785
#: appGUI/MainGUI.py:4849 appGUI/MainGUI.py:5118 appGUI/MainGUI.py:5374
msgid "N"
msgstr "N"
#: appGUI/MainGUI.py:104
msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
msgstr "将创建一个新的空Geometry对象。"
#: appGUI/MainGUI.py:107 appGUI/MainGUI.py:1516
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:94
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:74
#: appObjects/ObjectCollection.py:236 appPlugins/ToolAlignObjects.py:448
#: appPlugins/ToolAlignObjects.py:487 appPlugins/ToolCalibration.py:198
#: appPlugins/ToolCalibration.py:206 appPlugins/ToolCalibration.py:916
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1351 appPlugins/ToolCalibration.py:1368
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:212 appPlugins/ToolCopperThieving.py:1398
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1409 appPlugins/ToolCutOut.py:2280
#: appPlugins/ToolDblSided.py:755 appPlugins/ToolDblSided.py:968
#: appPlugins/ToolFilm.py:1262 appPlugins/ToolFilm.py:1285
#: appPlugins/ToolImage.py:153 appPlugins/ToolImage.py:177
#: appPlugins/ToolImage.py:231 appPlugins/ToolIsolation.py:3756
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3806 appPlugins/ToolMarkers.py:1488
#: appPlugins/ToolNCC.py:4115 appPlugins/ToolNCC.py:4577
#: appPlugins/ToolPaint.py:3317 appPlugins/ToolPanelize.py:144
#: appPlugins/ToolPanelize.py:258 appPlugins/ToolPanelize.py:1165
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1216 appPlugins/ToolPanelize.py:1327
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1209 appPlugins/ToolSub.py:841
#: appPlugins/ToolTransform.py:160 appPlugins/ToolTransform.py:652
#: defaults.py:598
msgid "Gerber"
msgstr "Gerber"
#: appGUI/MainGUI.py:107 appGUI/MainGUI.py:713 appGUI/MainGUI.py:799
#: appGUI/MainGUI.py:4843 appGUI/MainGUI.py:5109 appGUI/MainGUI.py:5368
msgid "B"
msgstr "B"
#: appGUI/MainGUI.py:109
msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
msgstr "将创建一个新的空Gerber对象。"
#: appGUI/MainGUI.py:112 appGUI/MainGUI.py:1526 appGUI/MainGUI.py:1680
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:98
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:75
#: appObjects/ObjectCollection.py:237 appPlugins/ToolAlignObjects.py:449
#: appPlugins/ToolAlignObjects.py:488 appPlugins/ToolCalibration.py:198
#: appPlugins/ToolCalibration.py:206 appPlugins/ToolCalibration.py:917
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1351 appPlugins/ToolCalibration.py:1368
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:212 appPlugins/ToolCopperThieving.py:1398
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1409 appPlugins/ToolDblSided.py:755
#: appPlugins/ToolDblSided.py:969 appPlugins/ToolDblSided.py:997
#: appPlugins/ToolFilm.py:1587 appPlugins/ToolIsolation.py:3806
#: appPlugins/ToolMilling.py:3604 appPlugins/ToolNCC.py:4577
#: appPlugins/ToolPaint.py:3317 appPlugins/ToolPanelize.py:147
#: appPlugins/ToolPanelize.py:258 appPlugins/ToolPanelize.py:1165
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2149 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2163
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1216 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1414
#: appPlugins/ToolTransform.py:160 appPlugins/ToolTransform.py:653
msgid "Excellon"
msgstr "Excellon"
#: appGUI/MainGUI.py:112 appGUI/MainGUI.py:4847
msgid "L"
msgstr "L"
#: appGUI/MainGUI.py:114
msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
msgstr "将创建一个新的空Excellon对象。"
#: appGUI/MainGUI.py:119 appObjects/ObjectCollection.py:241
msgid "Document"
msgstr "文档"
#: appGUI/MainGUI.py:119 appGUI/MainGUI.py:740 appGUI/MainGUI.py:796
#: appGUI/MainGUI.py:5111 appGUI/MainGUI.py:5231 appGUI/MainGUI.py:5370
msgid "D"
msgstr "D"
#: appGUI/MainGUI.py:121
msgid "Will create a new, empty Document Object."
msgstr "将创建一个新的空文档对象。"
#: appGUI/MainGUI.py:130 appGUI/MainGUI.py:4870
msgid "Ctrl+O"
msgstr "Ctrl+O"
#: appGUI/MainGUI.py:154
msgid "Open Config"
msgstr "打开配置"
#: appGUI/MainGUI.py:159
msgid "Recent projects"
msgstr "近期项目"
#: appGUI/MainGUI.py:161
msgid "Recent files"
msgstr "近期文件"
#: appGUI/MainGUI.py:164 appGUI/MainGUI.py:901 appGUI/MainGUI.py:1643
#: appGUI/ObjectUI.py:1542 appObjects/ObjectCollection.py:384
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: appGUI/MainGUI.py:168 appGUI/MainGUI.py:2362 appGUI/MainGUI.py:4873
msgid "Save Project"
msgstr "保存项目"
#: appGUI/MainGUI.py:174 appGUI/MainGUI.py:4925
msgid "Save Project As"
msgstr "项目另存为"
#: appGUI/MainGUI.py:174 appGUI/MainGUI.py:4925
msgid "Ctrl+Shift+S"
msgstr "Ctrl+Shift+S"
#: appGUI/MainGUI.py:189
msgid "Scripting"
msgstr "脚本"
#: appGUI/MainGUI.py:193 appGUI/MainGUI.py:1082 appGUI/MainGUI.py:2426
msgid "New Script"
msgstr "新脚本"
#: appGUI/MainGUI.py:195 appGUI/MainGUI.py:1084 appGUI/MainGUI.py:2428
msgid "Open Script"
msgstr "打开脚本"
#: appGUI/MainGUI.py:198
msgid "Open Example"
msgstr "打开实例"
#: appGUI/MainGUI.py:201 appGUI/MainGUI.py:1086 appGUI/MainGUI.py:2430
msgid "Run Script"
msgstr "运行脚本"
#: appGUI/MainGUI.py:201 appGUI/MainGUI.py:4886
msgid "Shift+S"
msgstr "Shift+S"
#: appGUI/MainGUI.py:218
msgid "Import"
msgstr "导入"
#: appGUI/MainGUI.py:221
msgid "SVG as Geometry Object"
msgstr "SVG作为Geometry对象"
#: appGUI/MainGUI.py:225
msgid "SVG as Gerber Object"
msgstr "SVG作为Gerber对象"
#: appGUI/MainGUI.py:231
msgid "DXF as Geometry Object"
msgstr "DXF作为Geometry对象"
#: appGUI/MainGUI.py:235
msgid "DXF as Gerber Object"
msgstr "DXF作为Gerber对象"
#: appGUI/MainGUI.py:240
msgid "HPGL2 as Geometry Object"
msgstr "HPGL2 作为Geometry对象"
#: appGUI/MainGUI.py:246 appPlugins/ToolFilm.py:1622
msgid "Export"
msgstr "导出"
#: appGUI/MainGUI.py:251 appPlugins/ToolQRCode.py:654
#: appPlugins/ToolQRCode.py:659 app_Main.py:9513 app_Main.py:9518
msgid "Export SVG"
msgstr "导出SVG"
#: appGUI/MainGUI.py:256 app_Main.py:9861 app_Main.py:9866
msgid "Export DXF"
msgstr "导出DXF"
#: appGUI/MainGUI.py:263 appPlugins/ToolQRCode.py:605
#: appPlugins/ToolQRCode.py:610
msgid "Export PNG"
msgstr "导出PNG"
#: appGUI/MainGUI.py:265
msgid ""
"Will export an image in PNG format,\n"
"the saved image will contain the visual \n"
"information currently in FlatCAM Plot Area."
msgstr ""
"将以PNG格式导出图像\n"
"保存的图像将包含当前在FlatCAM绘图区域中的视觉信息。"
#: appGUI/MainGUI.py:275 app_Main.py:9764 app_Main.py:9769
msgid "Export Excellon"
msgstr "导出Excellon"
#: appGUI/MainGUI.py:277
msgid ""
"Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
"the coordinates format, the file units and zeros\n"
"are set in Preferences -> Excellon Export."
msgstr ""
"将Excellon对象导出为Excellon文件\n"
"坐标格式、文件单位和零点在首选项->Excellon 导出中设置。"
#: appGUI/MainGUI.py:285 app_Main.py:9809 app_Main.py:9814
msgid "Export Gerber"
msgstr "导出Gerber"
#: appGUI/MainGUI.py:287
msgid ""
"Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
"the coordinates format, the file units and zeros\n"
"are set in Preferences -> Gerber Export."
msgstr ""
"将Gerber对象导出为Gerber文件\n"
"坐标格式、文件单位和零点在首选项->Gerber导出中设置。"
#: appGUI/MainGUI.py:297
msgid "Backup"
msgstr "备份"
#: appGUI/MainGUI.py:302
msgid "Import Preferences from file"
msgstr "从文件导入首选项"
#: appGUI/MainGUI.py:309
msgid "Export Preferences to file"
msgstr "将首选项导出到文件"
#: appGUI/MainGUI.py:318 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1290
msgid "Save Preferences"
msgstr "保存首选项"
#: appGUI/MainGUI.py:325 appGUI/MainGUI.py:4871
msgid "Print (PDF)"
msgstr "导出pdf"
#: appGUI/MainGUI.py:325 appGUI/MainGUI.py:4871
msgid "Ctrl+P"
msgstr "Ctrl+P"
#: appGUI/MainGUI.py:342 appGUI/MainGUI.py:895 appGUI/MainGUI.py:1843
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: appGUI/MainGUI.py:347
msgid "Edit Object"
msgstr "编辑对象"
#: appGUI/MainGUI.py:347 appGUI/MainGUI.py:685 appGUI/MainGUI.py:793
#: appGUI/MainGUI.py:4844 appGUI/MainGUI.py:5112 appGUI/MainGUI.py:5371
msgid "E"
msgstr "E"
#: appGUI/MainGUI.py:360
msgid "Conversion"
msgstr "转化"
#: appGUI/MainGUI.py:364
msgid "Convert Single to MultiGeo"
msgstr "将单个Geometry转换为多个Geometry"
#: appGUI/MainGUI.py:366
msgid ""
"Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
"to a multi_geometry type."
msgstr "将Geometry对象从单个转换为多个。"
#: appGUI/MainGUI.py:371
msgid "Convert Multi to SingleGeo"
msgstr "将多个Geometry转换为单个Geometry"
#: appGUI/MainGUI.py:373
msgid ""
"Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
"to a single_geometry type."
msgstr "将Geometry对象从多个几何体类型转换为单个几何体类型。"
#: appGUI/MainGUI.py:380
msgid "Convert Any to Geo"
msgstr "将任意数据转换为Geometry"
#: appGUI/MainGUI.py:383
msgid "Convert Any to Gerber"
msgstr "将任意数据转换为Gerber"
#: appGUI/MainGUI.py:386
msgid "Convert Any to Excellon"
msgstr "将任意数据转换为Excellon"
#: appGUI/MainGUI.py:391
msgid "Join Objects"
msgstr "加入对象"
#: appGUI/MainGUI.py:394
msgid "Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
msgstr "加入Geo/Gerber/Exc -> Geo"
#: appGUI/MainGUI.py:396
msgid ""
"Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
"- Gerber\n"
"- Excellon\n"
"- Geometry\n"
"into a new combo Geometry object."
msgstr ""
"合并选定的对象,其类型可以是:\n"
"- Gerber\n"
"- Excellon\n"
"- Geometry\n"
"进入一个新的组合Geometry对象。"
#: appGUI/MainGUI.py:404
msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
msgstr "加入Excellon(s) -> Excellon"
#: appGUI/MainGUI.py:406
msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
msgstr "将选定的Excellon对象合并到新的组合Excellon对象中。"
#: appGUI/MainGUI.py:410
msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
msgstr "加入Gerber(s) -> Gerber"
#: appGUI/MainGUI.py:412
msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
msgstr "将选定的Gerber对象合并到新的组合Gerber对象中。"
#: appGUI/MainGUI.py:427 appGUI/MainGUI.py:705 appGUI/MainGUI.py:760
#: appGUI/MainGUI.py:819
msgid "DEL"
msgstr "删除"
#: appGUI/MainGUI.py:433 appGUI/MainGUI.py:1049 appGUI/MainGUI.py:2395
#: appGUI/MainGUI.py:4850
msgid "Set Origin"
msgstr "设置原点"
#: appGUI/MainGUI.py:433 appGUI/MainGUI.py:658 appGUI/MainGUI.py:4850
#: appGUI/MainGUI.py:5119
msgid "O"
msgstr "O"
#: appGUI/MainGUI.py:436
msgid "Shift+O"
msgstr "Shift+O"
#: appGUI/MainGUI.py:439 appGUI/MainGUI.py:1053 appGUI/MainGUI.py:2399
#: app_Main.py:5504 app_Main.py:5516
msgid "Custom Origin"
msgstr "自定义原点"
#: appGUI/MainGUI.py:443 appGUI/MainGUI.py:1056 appGUI/MainGUI.py:2402
msgid "Jump to Location"
msgstr "转到位置"
#: appGUI/MainGUI.py:443 appGUI/MainGUI.py:4846 appGUI/MainGUI.py:5114
#: appGUI/MainGUI.py:5232 appGUI/MainGUI.py:5372
msgid "J"
msgstr "J"
#: appGUI/MainGUI.py:446 appGUI/MainGUI.py:1058 appGUI/MainGUI.py:2404
#: appGUI/MainGUI.py:4882
msgid "Locate in Object"
msgstr "定位对象"
#: appGUI/MainGUI.py:446 appGUI/MainGUI.py:4882
msgid "Shift+J"
msgstr "Shift+J"
#: appGUI/MainGUI.py:452 app_Main.py:4909
msgid "Toggle Units"
msgstr "切换单位"
#: appGUI/MainGUI.py:452 appGUI/MainGUI.py:745 appGUI/MainGUI.py:4851
#: appGUI/MainGUI.py:5234
msgid "Q"
msgstr "Q"
#: appGUI/MainGUI.py:461 appGUI/MainGUI.py:1347
#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1018
#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1108
#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1130
#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1238 app_Main.py:6423
#: app_Main.py:6428 app_Main.py:6448
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
#: appGUI/MainGUI.py:461 appGUI/MainGUI.py:4884
msgid "Shift+P"
msgstr "Shift+P"
#: appGUI/MainGUI.py:467 appObjects/FlatCAMObj.py:538
#: appPlugins/ToolReport.py:183
msgid "Options"
msgstr "选项"
#: appGUI/MainGUI.py:470
msgid "Rotate Selection"
msgstr "旋转选择"
#: appGUI/MainGUI.py:470
msgid "Shift+(R)"
msgstr "Shift+(R)"
#: appGUI/MainGUI.py:476 appGUI/MainGUI.py:4888
msgid "Skew on X axis"
msgstr "在X轴上倾斜"
#: appGUI/MainGUI.py:476 appGUI/MainGUI.py:4888 appGUI/MainGUI.py:5128
msgid "Shift+X"
msgstr "Shift+X"
#: appGUI/MainGUI.py:479 appGUI/MainGUI.py:4889
msgid "Skew on Y axis"
msgstr "在Y轴上倾斜"
#: appGUI/MainGUI.py:479 appGUI/MainGUI.py:4889 appGUI/MainGUI.py:5129
msgid "Shift+Y"
msgstr "Shift+Y"
#: appGUI/MainGUI.py:485
msgid "Flip on X axis"
msgstr "在X轴上翻转"
#: appGUI/MainGUI.py:488
msgid "Flip on Y axis"
msgstr "在Y轴上翻转"
#: appGUI/MainGUI.py:494
msgid "View source"
msgstr "查看源文件"
#: appGUI/MainGUI.py:494 appGUI/MainGUI.py:4910
msgid "Alt+S"
msgstr "Alt+S"
#: appGUI/MainGUI.py:497 appGUI/MainGUI.py:4865
msgid "Ctrl+D"
msgstr "Ctrl+D"
#: appGUI/MainGUI.py:503
msgid "Experimental"
msgstr "试验性的"
#: appGUI/MainGUI.py:507 app_Main.py:6606
msgid "3D Area"
msgstr "三维区域"
#: appGUI/MainGUI.py:514 appGUI/MainGUI.py:1692
msgid "View"
msgstr "视图"
#: appGUI/MainGUI.py:517 appGUI/MainGUI.py:4915
msgid "Enable all"
msgstr "全部允许"
#: appGUI/MainGUI.py:517 appGUI/MainGUI.py:4915
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#: appGUI/MainGUI.py:520 appGUI/MainGUI.py:4916
msgid "Disable all"
msgstr "全部禁止"
#: appGUI/MainGUI.py:520 appGUI/MainGUI.py:4916
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: appGUI/MainGUI.py:523
msgid "Enable non-selected"
msgstr "启用非选定项"
#: appGUI/MainGUI.py:523 appGUI/MainGUI.py:4917
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#: appGUI/MainGUI.py:526
msgid "Disable non-selected"
msgstr "禁用非选定项"
#: appGUI/MainGUI.py:526 appGUI/MainGUI.py:4918
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: appGUI/MainGUI.py:532 appGUI/MainGUI.py:1072 appGUI/MainGUI.py:1694
#: appGUI/MainGUI.py:2418 appGUI/MainGUI.py:4856
msgid "Zoom Fit"
msgstr "最佳缩放"
#: appGUI/MainGUI.py:532 appGUI/MainGUI.py:4856
msgid "V"
msgstr "V"
#: appGUI/MainGUI.py:535 appGUI/MainGUI.py:1068 appGUI/MainGUI.py:2414
#: appGUI/MainGUI.py:4860
msgid "Zoom In"
msgstr "放大"
#: appGUI/MainGUI.py:535 appGUI/MainGUI.py:4860
msgid "="
msgstr "="
#: appGUI/MainGUI.py:538 appGUI/MainGUI.py:1070 appGUI/MainGUI.py:2416
#: appGUI/MainGUI.py:4859
msgid "Zoom Out"
msgstr "缩小"
#: appGUI/MainGUI.py:538 appGUI/MainGUI.py:4859
msgid "-"
msgstr "-"
#: appGUI/MainGUI.py:544
msgid "Redraw All"
msgstr "全部重绘"
#: appGUI/MainGUI.py:544 appGUI/MainGUI.py:4933
msgid "F5"
msgstr "F5"
#: appGUI/MainGUI.py:549 appGUI/MainGUI.py:4879
msgid "Toggle Code Editor"
msgstr "切换代码编辑器"
#: appGUI/MainGUI.py:549 appGUI/MainGUI.py:4879
msgid "Shift+E"
msgstr "Shift+E"
#: appGUI/MainGUI.py:553
msgid "Toggle FullScreen"
msgstr "切换全屏"
#: appGUI/MainGUI.py:553 appGUI/MainGUI.py:4919
msgid "Alt+F10"
msgstr "Alt+F10"
#: appGUI/MainGUI.py:556 appGUI/MainGUI.py:4874
msgid "Toggle Plot Area"
msgstr "切换绘图区"
#: appGUI/MainGUI.py:556 appGUI/MainGUI.py:4874
msgid "Ctrl+F10"
msgstr "Ctrl+F10"
#: appGUI/MainGUI.py:559
msgid "Toggle Project/Properties/Tool"
msgstr "切换项目/属性/工具"
#: appGUI/MainGUI.py:559 appGUI/MainGUI.py:4936
msgid "`"
msgstr "`"
#: appGUI/MainGUI.py:564
msgid "Toggle Grid Snap"
msgstr "切换栅格捕捉"
#: appGUI/MainGUI.py:564 appGUI/MainGUI.py:4845
msgid "G"
msgstr "G"
#: appGUI/MainGUI.py:567 appGUI/MainGUI.py:4880
msgid "Toggle Grid Lines"
msgstr "切换栅格线"
#: appGUI/MainGUI.py:567 appGUI/MainGUI.py:4880
msgid "Shift+G"
msgstr "Shift+G"
#: appGUI/MainGUI.py:570
msgid "Toggle Axis"
msgstr "切换坐标"
#: appGUI/MainGUI.py:570 appGUI/MainGUI.py:4877
msgid "Shift+A"
msgstr "Shift+A"
#: appGUI/MainGUI.py:573
msgid "Toggle Workspace"
msgstr "切换工作区"
#: appGUI/MainGUI.py:573 appGUI/MainGUI.py:4887
msgid "Shift+W"
msgstr "Shift+W"
#: appGUI/MainGUI.py:576 appGUI/MainGUI.py:4881
msgid "Toggle HUD"
msgstr "切换HUD"
#: appGUI/MainGUI.py:576 appGUI/MainGUI.py:4881
msgid "Shift+H"
msgstr "Shift+H"
#: appGUI/MainGUI.py:581
msgid "Log"
msgstr "日志"
#: appGUI/MainGUI.py:586
msgid "Objects"
msgstr "对象"
#: appGUI/MainGUI.py:593 appObjects/ObjectCollection.py:1159
#: appObjects/ObjectCollection.py:1206 appPlugins/ToolIsolation.py:3841
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2340
msgid "Deselect All"
msgstr "全部取消选择"
#: appGUI/MainGUI.py:598 appGUI/ObjectUI.py:374 appGUI/ObjectUI.py:780
#: appGUI/ObjectUI.py:1104 appGUI/ObjectUI.py:1511
msgid "Plugins"
msgstr "插件"
#: appGUI/MainGUI.py:602 appGUI/MainGUI.py:1080 appGUI/MainGUI.py:1353
#: appGUI/MainGUI.py:2424
msgid "Command Line"
msgstr "命令行"
#: appGUI/MainGUI.py:602 appGUI/MainGUI.py:688 appGUI/MainGUI.py:802
#: appGUI/MainGUI.py:4854 appGUI/MainGUI.py:5122 appGUI/MainGUI.py:5377
msgid "S"
msgstr "S"
#: appGUI/MainGUI.py:607
msgid "Help"
msgstr "帮助"
#: appGUI/MainGUI.py:610
msgid "Online Help"
msgstr "在线帮助"
#: appGUI/MainGUI.py:610 appGUI/MainGUI.py:4930
msgid "F1"
msgstr "F1"
#: appGUI/MainGUI.py:617 app_Main.py:3907 app_Main.py:3916
msgid "Bookmarks Manager"
msgstr "书签管理"
#: appGUI/MainGUI.py:622
msgid "Report a bug"
msgstr "报告BUG"
#: appGUI/MainGUI.py:626
msgid "Excellon Specification"
msgstr "Excellon帮助"
#: appGUI/MainGUI.py:629
msgid "Gerber Specification"
msgstr "Gerber帮助"
#: appGUI/MainGUI.py:635
msgid "Shortcuts List"
msgstr "快捷方式列表"
#: appGUI/MainGUI.py:635 appGUI/MainGUI.py:4839
msgid "F3"
msgstr "F3"
#: appGUI/MainGUI.py:638
msgid "YouTube Channel"
msgstr "YouTube频道"
#: appGUI/MainGUI.py:638 appGUI/MainGUI.py:4932
msgid "F4"
msgstr "F4"
#: appGUI/MainGUI.py:644 app_Main.py:3684
msgid "How To"
msgstr "如何"
#: appGUI/MainGUI.py:648 app_Main.py:3175
msgid "About"
msgstr "关于"
#: appGUI/MainGUI.py:653 appGUI/MainGUI.py:1749
msgid "Geo Editor"
msgstr "几何体编辑器"
#: appGUI/MainGUI.py:658 appGUI/MainGUI.py:1200 appGUI/MainGUI.py:2544
msgid "Add Circle"
msgstr "添加圆"
#: appGUI/MainGUI.py:662 appGUI/MainGUI.py:1202 appGUI/MainGUI.py:2546
msgid "Add Arc"
msgstr "添加圆弧"
#: appGUI/MainGUI.py:662 appGUI/MainGUI.py:737 appGUI/MainGUI.py:779
#: appGUI/MainGUI.py:5108 appGUI/MainGUI.py:5229 appGUI/MainGUI.py:5367
msgid "A"
msgstr "A"
#: appGUI/MainGUI.py:666 appGUI/MainGUI.py:1204 appGUI/MainGUI.py:2548
msgid "Add Rectangle"
msgstr "添加矩形"
#: appGUI/MainGUI.py:666 appGUI/MainGUI.py:753 appGUI/MainGUI.py:4853
#: appGUI/MainGUI.py:5121 appGUI/MainGUI.py:5235 appGUI/MainGUI.py:5376
msgid "R"
msgstr "R"
#: appGUI/MainGUI.py:670 appGUI/MainGUI.py:1210 appGUI/MainGUI.py:2554
msgid "Add Polygon"
msgstr "添加多边形"
#: appGUI/MainGUI.py:674 appGUI/MainGUI.py:1208 appGUI/MainGUI.py:2552
msgid "Add Path"
msgstr "添加多段线"
#: appGUI/MainGUI.py:674 appGUI/MainGUI.py:776 appGUI/MainGUI.py:4852
#: appGUI/MainGUI.py:5120 appGUI/MainGUI.py:5375 appGUI/ObjectUI.py:1481
#: appGUI/ObjectUI.py:1492
msgid "P"
msgstr "P"
#: appGUI/MainGUI.py:678 appGUI/MainGUI.py:1213 appGUI/MainGUI.py:2557
msgid "Add Text"
msgstr "添加文本"
#: appGUI/MainGUI.py:678 appGUI/MainGUI.py:782 appGUI/MainGUI.py:4855
#: appGUI/MainGUI.py:5123 appGUI/MainGUI.py:5236 appGUI/MainGUI.py:5378
#: appGUI/MainGUI.py:5379
msgid "T"
msgstr "T"
#: appGUI/MainGUI.py:682 appGUI/MainGUI.py:1223 appGUI/MainGUI.py:2567
msgid "Polygon Union"
msgstr "多边形组合"
#: appGUI/MainGUI.py:682 appGUI/MainGUI.py:5124
msgid "U"
msgstr "U"
#: appGUI/MainGUI.py:685 appGUI/MainGUI.py:1228 appGUI/MainGUI.py:2572
msgid "Polygon Intersection"
msgstr "多边形交集"
#: appGUI/MainGUI.py:688 appGUI/MainGUI.py:2574
msgid "Polygon Subtraction"
msgstr "多边形差集"
#: appGUI/MainGUI.py:692 appGUI/MainGUI.py:1780 appGUI/MainGUI.py:2576
msgid "Alt Subtraction"
msgstr "替代差集"
#: appGUI/MainGUI.py:697 appGUI/MainGUI.py:1242 appGUI/MainGUI.py:2580
msgid "Cut Path"
msgstr "剪贴形状"
#: appGUI/MainGUI.py:702
msgid "Copy Geom"
msgstr "复制几何图形"
#: appGUI/MainGUI.py:702 appGUI/MainGUI.py:757 appGUI/MainGUI.py:816
#: appGUI/MainGUI.py:5110 appGUI/MainGUI.py:5230 appGUI/MainGUI.py:5369
msgid "C"
msgstr "C"
#: appGUI/MainGUI.py:705 appGUI/MainGUI.py:1247 appGUI/MainGUI.py:2584
#: appGUI/MainGUI.py:5139
msgid "Delete Shape"
msgstr "删除形状"
#: appGUI/MainGUI.py:710 appGUI/MainGUI.py:824 appGUI/MainGUI.py:1297
#: appGUI/MainGUI.py:1788 appGUI/MainGUI.py:1852 appGUI/MainGUI.py:2635
#: appGUI/MainGUI.py:5373 appPlugins/ToolMove.py:27
msgid "Move"
msgstr "移动"
#: appGUI/MainGUI.py:710 appGUI/MainGUI.py:766 appGUI/MainGUI.py:824
#: appGUI/MainGUI.py:4848 appGUI/MainGUI.py:5116 appGUI/MainGUI.py:5117
#: appGUI/MainGUI.py:5233 appGUI/MainGUI.py:5373
msgid "M"
msgstr "M"
#: appGUI/MainGUI.py:717 appGUI/MainGUI.py:5113
msgid "I"
msgstr "I"
#: appGUI/MainGUI.py:721 appGUI/MainGUI.py:811 appGUI/MainGUI.py:4909
#: appGUI/MainGUI.py:5130 appGUI/MainGUI.py:5389
msgid "Alt+R"
msgstr "Alt+R"
#: appGUI/MainGUI.py:726 appGUI/MainGUI.py:5115
msgid "Toggle Corner Snap"
msgstr "切换角捕捉"
#: appGUI/MainGUI.py:726 appGUI/MainGUI.py:5115
msgid "K"
msgstr "K"
#: appGUI/MainGUI.py:740 appGUI/MainGUI.py:1174 appGUI/MainGUI.py:1826
#: appGUI/MainGUI.py:2518 appGUI/MainGUI.py:5231
msgid "Add Drill"
msgstr "添加钻孔"
#: appGUI/MainGUI.py:745 appGUI/MainGUI.py:1180 appGUI/MainGUI.py:1833
#: appGUI/MainGUI.py:2526 appGUI/MainGUI.py:5234
msgid "Add Slot Array"
msgstr "添加槽阵列"
#: appGUI/MainGUI.py:748 appGUI/MainGUI.py:1178 appGUI/MainGUI.py:1831
#: appGUI/MainGUI.py:2524 appGUI/MainGUI.py:5237
msgid "Add Slot"
msgstr "添加槽"
#: appGUI/MainGUI.py:748 appGUI/MainGUI.py:5237
msgid "W"
msgstr "W"
#: appGUI/MainGUI.py:753
msgid "Resize Drill(S)"
msgstr "调整通孔大小"
#: appGUI/MainGUI.py:766 appGUI/MainGUI.py:1192 appGUI/MainGUI.py:2536
#: appGUI/MainGUI.py:5233
msgid "Move Drill"
msgstr "移动通孔"
#: appGUI/MainGUI.py:776 appGUI/MainGUI.py:1260 appGUI/MainGUI.py:2598
#: appGUI/MainGUI.py:5375
msgid "Add Pad"
msgstr "添加焊盘"
#: appGUI/MainGUI.py:782 appGUI/MainGUI.py:1264 appGUI/MainGUI.py:2602
#: appGUI/MainGUI.py:5378
msgid "Add Track"
msgstr "添加支路"
#: appGUI/MainGUI.py:785 appGUI/MainGUI.py:1266 appGUI/MainGUI.py:2604
#: appGUI/MainGUI.py:5374
msgid "Add Region"
msgstr "添加区域"
#: appGUI/MainGUI.py:790 appGUI/MainGUI.py:1268 appGUI/MainGUI.py:1803
#: appGUI/MainGUI.py:2606
msgid "Poligonize"
msgstr "多边形"
#: appGUI/MainGUI.py:790 appGUI/MainGUI.py:4905 appGUI/MainGUI.py:5388
msgid "Alt+N"
msgstr "Alt+N"
#: appGUI/MainGUI.py:793 appGUI/MainGUI.py:5371
msgid "Add SemiDisc"
msgstr "添加半圆盘"
#: appGUI/MainGUI.py:796 appGUI/MainGUI.py:5370
msgid "Add Disc"
msgstr "添加圆盘"
#: appGUI/MainGUI.py:805 appGUI/MainGUI.py:1281 appGUI/MainGUI.py:1815
#: appGUI/MainGUI.py:2619
msgid "Mark Area"
msgstr "标记区域"
#: appGUI/MainGUI.py:805 appGUI/MainGUI.py:4892 appGUI/MainGUI.py:5387
msgid "Alt+A"
msgstr "Alt+A"
#: appGUI/MainGUI.py:808 appGUI/MainGUI.py:1219 appGUI/MainGUI.py:1286
#: appGUI/MainGUI.py:1770 appGUI/MainGUI.py:1817 appGUI/MainGUI.py:2563
#: appGUI/MainGUI.py:2624
msgid "Eraser"
msgstr "橡皮擦"
#: appGUI/MainGUI.py:811 app_Main.py:6947 app_Main.py:7001 app_Main.py:7049
msgid "Transform"
msgstr "变换"
#: appGUI/MainGUI.py:841
msgid "Enable Plot"
msgstr "启用绘图"
#: appGUI/MainGUI.py:843
msgid "Disable Plot"
msgstr "禁用绘图"
#: appGUI/MainGUI.py:847 appGUI/MainGUI.py:1704
msgid "Set Color"
msgstr "设置颜色"
#: appGUI/MainGUI.py:850 appGUI/MainGUI.py:1707 app_Main.py:8918
msgid "Red"
msgstr "红色"
#: appGUI/MainGUI.py:853 appGUI/MainGUI.py:1710 app_Main.py:8920
msgid "Blue"
msgstr "蓝色"
#: appGUI/MainGUI.py:856 appGUI/MainGUI.py:1713 app_Main.py:8923
msgid "Yellow"
msgstr "黄色"
#: appGUI/MainGUI.py:859 appGUI/MainGUI.py:1716 app_Main.py:8925
msgid "Green"
msgstr "绿色"
#: appGUI/MainGUI.py:862 appGUI/MainGUI.py:1719 app_Main.py:8927
msgid "Purple"
msgstr "粉色"
#: appGUI/MainGUI.py:865 appGUI/MainGUI.py:1722 app_Main.py:8929
msgid "Brown"
msgstr "棕色"
#: appGUI/MainGUI.py:868 appGUI/MainGUI.py:1725 app_Main.py:8931
msgid "Indigo"
msgstr "靛青"
#: appGUI/MainGUI.py:871 appGUI/MainGUI.py:1728 app_Main.py:8933
#: app_Main.py:9010
msgid "White"
msgstr "白色"
#: appGUI/MainGUI.py:874 appGUI/MainGUI.py:1731 app_Main.py:8935
msgid "Black"
msgstr "黑色"
#: appGUI/MainGUI.py:884 appGUI/MainGUI.py:1741 app_Main.py:8976
msgid "Opacity"
msgstr "不透明"
#: appGUI/MainGUI.py:887 appGUI/MainGUI.py:1744
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:48
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:65
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:67
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2440 appPlugins/ToolIsolation.py:3382
#: appPlugins/ToolMilling.py:3760 appPlugins/ToolNCC.py:4196
#: appPlugins/ToolPaint.py:3059 app_Main.py:8950
msgid "Default"
msgstr "预设"
#: appGUI/MainGUI.py:892
msgid "View Source"
msgstr "查看源文件"
#: appGUI/MainGUI.py:905 appGUI/MainGUI.py:918 appGUI/MainGUI.py:1436
#: appGUI/MainGUI.py:1854 app_Main.py:2654 app_Main.py:2919 app_Main.py:8443
msgid "Properties"
msgstr "属性"
#: appGUI/MainGUI.py:918 appGUI/MainGUI.py:1420 appGUI/MainGUI.py:1683
#: app_Main.py:2660 app_Main.py:2922 app_Main.py:10299
msgid "Project"
msgstr "项目"
#: appGUI/MainGUI.py:935
msgid "File Toolbar"
msgstr "文件工具栏"
#: appGUI/MainGUI.py:940
msgid "Edit Toolbar"
msgstr "编辑工具栏"
#: appGUI/MainGUI.py:945
msgid "View Toolbar"
msgstr "视图工具栏"
#: appGUI/MainGUI.py:950
msgid "Shell Toolbar"
msgstr "控制台工具栏"
#: appGUI/MainGUI.py:955
msgid "Plugin Toolbar"
msgstr "插件工具栏"
#: appGUI/MainGUI.py:960
msgid "Excellon Editor Toolbar"
msgstr "Excellon编辑器工具栏"
#: appGUI/MainGUI.py:967
msgid "Geometry Editor Toolbar"
msgstr "Geometry编辑器工具栏"
#: appGUI/MainGUI.py:972
msgid "Gerber Editor Toolbar"
msgstr "Gerber编辑器工具栏"
#: appGUI/MainGUI.py:978 appGUI/MainGUI.py:2244
msgid "Delta Coordinates Toolbar"
msgstr "三角坐标工具栏"
#: appGUI/MainGUI.py:982 appGUI/MainGUI.py:2252
msgid "Coordinates Toolbar"
msgstr "坐标工具栏"
#: appGUI/MainGUI.py:986 appGUI/MainGUI.py:2260
msgid "Grid Toolbar"
msgstr "栅格工具栏"
#: appGUI/MainGUI.py:996 appGUI/MainGUI.py:2268
msgid "Status Toolbar"
msgstr "状态工具栏"
#: appGUI/MainGUI.py:1016
msgid "Save project"
msgstr "保存项目"
#: appGUI/MainGUI.py:1022 appGUI/MainGUI.py:2368 app_Main.py:2657
#: app_Main.py:2917
msgid "Editor"
msgstr "编辑器"
#: appGUI/MainGUI.py:1045 appGUI/MainGUI.py:2391 appGUI/MainGUI.py:4868
#: appGUI/MainGUI.py:5133
msgid "Distance Tool"
msgstr "测距工具"
#: appGUI/MainGUI.py:1047 appGUI/MainGUI.py:2393
msgid "Distance Min Tool"
msgstr "最小距离工具"
#: appGUI/MainGUI.py:1064 appGUI/MainGUI.py:1698 appGUI/MainGUI.py:2410
msgid "Replot"
msgstr "重画"
#: appGUI/MainGUI.py:1066 appGUI/MainGUI.py:1696 appGUI/MainGUI.py:2412
msgid "Clear Plot"
msgstr "清除绘图"
#: appGUI/MainGUI.py:1096 appGUI/MainGUI.py:2440 appGUI/ObjectUI.py:1515
#: appPlugins/ToolLevelling.py:187 appPlugins/ToolLevelling.py:1736
msgid "Levelling"
msgstr "调平中"
#: appGUI/MainGUI.py:1105 appGUI/MainGUI.py:2449 appGUI/ObjectUI.py:237
#: appGUI/ObjectUI.py:444 appPlugins/ToolFollow.py:130
#: appPlugins/ToolFollow.py:655
msgid "Follow"
msgstr "跟随"
#: appGUI/MainGUI.py:1116 appGUI/MainGUI.py:2460
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2273
msgid "Panel"
msgstr "拼板"
#: appGUI/MainGUI.py:1118 appGUI/MainGUI.py:2462 appGUI/ObjectUI.py:415
#: appPlugins/ToolFilm.py:157 appPlugins/ToolFilm.py:1201
msgid "Film"
msgstr "胶片"
#: appGUI/MainGUI.py:1120 appGUI/MainGUI.py:2464 appPlugins/ToolDblSided.py:110
#: appPlugins/ToolDblSided.py:687
msgid "2-Sided"
msgstr "双面"
#: appGUI/MainGUI.py:1125 appGUI/MainGUI.py:2469 appGUI/MainGUI.py:4892
#: appPlugins/ToolAlignObjects.py:32 appPlugins/ToolAlignObjects.py:399
msgid "Align Objects"
msgstr "对齐对象"
#: appGUI/MainGUI.py:1132 appGUI/MainGUI.py:2476 appGUI/MainGUI.py:4896
#: appPlugins/ToolExtract.py:131 appPlugins/ToolExtract.py:955
msgid "Extract"
msgstr "提取"
#: appGUI/MainGUI.py:1134 appGUI/MainGUI.py:2478 appGUI/MainGUI.py:4901
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:145 appPlugins/ToolCopperThieving.py:1268
msgid "Copper Thieving"
msgstr "盗铜"
#: appGUI/MainGUI.py:1136 appGUI/MainGUI.py:2480 appGUI/MainGUI.py:4893
#: appPlugins/ToolMarkers.py:154 appPlugins/ToolMarkers.py:1142
msgid "Markers"
msgstr "标记"
#: appGUI/MainGUI.py:1138 appGUI/MainGUI.py:2482 appGUI/MainGUI.py:4899
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:1971 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2351
msgid "Punch Gerber"
msgstr "打孔Gerber"
#: appGUI/MainGUI.py:1140 appGUI/MainGUI.py:2484 appGUI/MainGUI.py:4894
#: appPlugins/ToolCalculators.py:93 appPlugins/ToolCalculators.py:506
msgid "Calculators"
msgstr "计算器"
#: appGUI/MainGUI.py:1172 appGUI/MainGUI.py:1198 appGUI/MainGUI.py:1258
#: appGUI/MainGUI.py:2516 appGUI/MainGUI.py:2542 appGUI/MainGUI.py:2596
msgid "Select"
msgstr "选择"
#: appGUI/MainGUI.py:1182 appGUI/MainGUI.py:1836 appGUI/MainGUI.py:2522
#: appGUI/MainGUI.py:5235
msgid "Resize Drill"
msgstr "调整钻孔大小"
#: appGUI/MainGUI.py:1186 appGUI/MainGUI.py:2530 appGUI/MainGUI.py:5230
msgid "Copy Drill"
msgstr "复制钻孔"
#: appGUI/MainGUI.py:1188 appGUI/MainGUI.py:2532 appGUI/MainGUI.py:5239
msgid "Delete Drill"
msgstr "删除钻孔"
#: appGUI/MainGUI.py:1215 appGUI/MainGUI.py:2559
msgid "Add Buffer"
msgstr "添加缓冲区"
#: appGUI/MainGUI.py:1217 appGUI/MainGUI.py:2561
msgid "Paint Shape"
msgstr "绘制形状"
#: appGUI/MainGUI.py:1225 appGUI/MainGUI.py:2569
msgid "Polygon Explode"
msgstr "多边形拆分"
#: appGUI/MainGUI.py:1231
msgid ""
"Polygon Subtraction. First selected is the target.\n"
"The rest of the selected is subtracted from the first.\n"
"First selected is replaced by the result."
msgstr ""
"多边形差集。 首先选择的是目标。\n"
"从第一个中减去所选的其余部分。\n"
"第一个选择的被替换为结果。"
#: appGUI/MainGUI.py:1236
msgid ""
"Alt Subtraction. First selected is the target.\n"
"The rest of the selected is subtracted from the first.\n"
"First selected is kept besides the result."
msgstr ""
"替换差集。 首先选择的是目标。\n"
"从第一个中减去所选的其余部分。\n"
"除了结果之外,还保留第一个选择。"
#: appGUI/MainGUI.py:1244
msgid "Copy Shape(s)"
msgstr "复制形状"
#: appGUI/MainGUI.py:1249 appGUI/MainGUI.py:1294 appGUI/MainGUI.py:1784
#: appGUI/MainGUI.py:1821 appGUI/MainGUI.py:2586 appGUI/MainGUI.py:2632
#: appGUI/MainGUI.py:4911 appGUI/ObjectUI.py:92 appGUI/ObjectUI.py:147
msgid "Transformations"
msgstr "变换操作"
#: appGUI/MainGUI.py:1252 appGUI/MainGUI.py:2590
msgid "Move Objects"
msgstr "移动对象"
#: appGUI/MainGUI.py:1271 appGUI/MainGUI.py:1805 appGUI/MainGUI.py:2609
msgid "SemiDisc"
msgstr "半圆盘"
#: appGUI/MainGUI.py:1273 appGUI/MainGUI.py:1807 appGUI/MainGUI.py:2611
msgid "Disc"
msgstr "圆盘"
#: appGUI/MainGUI.py:1283 appGUI/MainGUI.py:2621
msgid "Import Shape"
msgstr "导入形状"
#: appGUI/MainGUI.py:1305
msgid "Snap to grid"
msgstr "捕捉到栅格"
#: appGUI/MainGUI.py:1308
msgid "Grid X snapping distance"
msgstr "栅格X捕捉距离"
#: appGUI/MainGUI.py:1313
msgid ""
"When active, value on Grid_X\n"
"is copied to the Grid_Y value."
msgstr "激活时栅格_X上的值将复制到栅格_Y值。"
#: appGUI/MainGUI.py:1320
msgid "Grid Y snapping distance"
msgstr "栅格Y捕捉距离"
#: appGUI/MainGUI.py:1327
msgid "Snap to corner"
msgstr "捕捉到角落"
#: appGUI/MainGUI.py:1331 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:76
msgid "Max. magnet distance"
msgstr "最大吸附距离"
#: appGUI/MainGUI.py:1341
msgid "Toggle the display of axis on canvas"
msgstr "在画布上切换轴的显示"
#: appGUI/MainGUI.py:1359
msgid "HUD (Heads up display)"
msgstr "HUD (平视显示器)"
#: appGUI/MainGUI.py:1365
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:104
msgid ""
"Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
"The purpose is to illustrate the limits for our work."
msgstr ""
"在画布上绘制一个分隔矩形。\n"
"目的是说明我们工作的局限性。"
#: appGUI/MainGUI.py:1378
msgid ""
"Relative measurement.\n"
"Reference is last click position"
msgstr ""
"相对测量。\n"
"参考是最后一次单击的位置"
#: appGUI/MainGUI.py:1386
msgid ""
"Absolute measurement.\n"
"Reference is (X=0, Y= 0) position"
msgstr ""
"绝对测量。\n"
"参考是X=0Y=0位置"
#: appGUI/MainGUI.py:1393
msgid "TCL Shell"
msgstr "TCL控制台"
#: appGUI/MainGUI.py:1466 appGUI/MainGUI.py:1474 appGUI/MainGUI.py:2774
#: appGUI/MainGUI.py:2780 app_Main.py:2935 app_Main.py:10071
msgid "Plot Area"
msgstr "绘图区"
#: appGUI/MainGUI.py:1546
msgid "CNC-JOB"
msgstr "CNC任务"
#: appGUI/MainGUI.py:1555
msgid "Engraving"
msgstr "雕刻"
#: appGUI/MainGUI.py:1564
msgid "Processing"
msgstr "加工"
#: appGUI/MainGUI.py:1573
msgid "Extra Plugins"
msgstr "额外的插件"
#: appGUI/MainGUI.py:1583
msgid "UTILITIES"
msgstr "公用"
#: appGUI/MainGUI.py:1600
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:216
msgid "Restore Defaults"
msgstr "恢复默认设置"
#: appGUI/MainGUI.py:1604
msgid ""
"Restore the entire set of default values\n"
"to the initial values loaded after first launch."
msgstr "将整个默认值集恢复为首次启动后加载的初始值。"
#: appGUI/MainGUI.py:1609
msgid "Open Pref Folder"
msgstr "打开Pref文件夹"
#: appGUI/MainGUI.py:1613
msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
msgstr "打开FlatCAM保存首选项文件的文件夹。"
#: appGUI/MainGUI.py:1617 appGUI/MainGUI.py:2325
msgid "Clear GUI Settings"
msgstr "清除GUI设置"
#: appGUI/MainGUI.py:1622
msgid ""
"Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
"such as: layout, gui state, style etc."
msgstr ""
"清除FlatCAM的GUI设置\n"
"例如布局、gui状态、样式等。"
#: appGUI/MainGUI.py:1638
msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
msgstr "应用当前首选项而不保存到文件。"
#: appGUI/MainGUI.py:1646
msgid ""
"Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
"which is the file storing the working default preferences."
msgstr "将当前设置保存在“当前默认值”文件中,该文件是存储工作默认首选项的文件。"
#: appGUI/MainGUI.py:1654
msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
msgstr "将不保存更改并关闭“首选项”窗口。"
#: appGUI/MainGUI.py:1668
msgid "Toggle Visibility"
msgstr "切换可见性"
#: appGUI/MainGUI.py:1688
msgid "Grids"
msgstr "栅格"
#: appGUI/MainGUI.py:1753
msgid "Rectangle"
msgstr "矩形"
#: appGUI/MainGUI.py:1756
msgid "Circle"
msgstr "圆"
#: appGUI/MainGUI.py:1760
msgid "Arc"
msgstr "圆弧"
#: appGUI/MainGUI.py:1774
msgid "Union"
msgstr "集合"
#: appGUI/MainGUI.py:1776
msgid "Intersection"
msgstr "交集"
#: appGUI/MainGUI.py:1778
msgid "Subtraction"
msgstr "差集"
#: appGUI/MainGUI.py:1793
msgid "Pad"
msgstr "焊盘"
#: appGUI/MainGUI.py:1795
msgid "Pad Array"
msgstr "焊盘阵列"
#: appGUI/MainGUI.py:1799
msgid "Track"
msgstr "支路"
#: appGUI/MainGUI.py:1801
msgid "Region"
msgstr "区域"
#: appGUI/MainGUI.py:1824
msgid "Exc Editor"
msgstr "Exc编辑器"
#: appGUI/MainGUI.py:1850
msgid "Move2Origin"
msgstr "移动到原点"
#: appGUI/MainGUI.py:1878
msgid "Application units"
msgstr "单位"
#: appGUI/MainGUI.py:1976
msgid "Lock Toolbars"
msgstr "锁定工具栏"
#: appGUI/MainGUI.py:2221
msgid "Detachable Tabs"
msgstr "可拆卸标签"
#: appGUI/MainGUI.py:2305
msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
msgstr "FlatCAM首选项文件夹已打开。"
#: appGUI/MainGUI.py:2324
msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
msgstr "是否确实要删除GUI设置\n"
#: appGUI/MainGUI.py:2329 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1050
#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1294 appTranslation.py:120
#: appTranslation.py:223 app_Main.py:2713 app_Main.py:3975 app_Main.py:6726
#: app_Main.py:9958 app_Main.py:10080
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: appGUI/MainGUI.py:2330 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1295
#: appTranslation.py:121 appTranslation.py:224 app_Main.py:2714
#: app_Main.py:3976 app_Main.py:6727 app_Main.py:9959 app_Main.py:10081
msgid "No"
msgstr "否"
#: appGUI/MainGUI.py:2582
msgid "Copy Objects"
msgstr "复制对象"
#: appGUI/MainGUI.py:2656
msgid "Key Shortcut List"
msgstr "快捷键列表"
#: appGUI/MainGUI.py:2841
msgid "Shell enabled."
msgstr "控制台已启用。"
#: appGUI/MainGUI.py:2844
msgid "Shell disabled."
msgstr "控制台禁用。"
#: appGUI/MainGUI.py:3389
msgid ""
"Please first select a geometry item to be cutted\n"
"then select the geometry item that will be cutted\n"
"out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
"the toolbar button."
msgstr ""
"请先选择要剪切的几何图形项目,然后选择将从第一个项目中剪切的几何图形项目。最"
"后按~X~键或工具栏按钮。"
#: appGUI/MainGUI.py:3396 appGUI/MainGUI.py:3556 appGUI/MainGUI.py:3603
#: appGUI/MainGUI.py:3625
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: appGUI/MainGUI.py:3551
msgid ""
"Please select geometry items \n"
"on which to perform Intersection Tool."
msgstr "请选择要在其上执行交集工具的几何图元项目。"
#: appGUI/MainGUI.py:3598
msgid ""
"Please select geometry items \n"
"on which to perform Substraction Tool."
msgstr "请选择要对其执行差集工具的几何体项目。"
#: appGUI/MainGUI.py:3620
msgid ""
"Please select geometry items \n"
"on which to perform union."
msgstr "请选择要对其执行并集的几何图形项。"
#: appGUI/MainGUI.py:4108 appPlugins/ToolIsolation.py:1005
#: appPlugins/ToolNCC.py:1382 appPlugins/ToolPaint.py:671
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:344 appPlugins/ToolSolderPaste.py:1284
#: app_Main.py:5055
msgid "New Tool"
msgstr "新刀具"
#: appGUI/MainGUI.py:4109 appPlugins/ToolIsolation.py:1006
#: appPlugins/ToolNCC.py:1383 appPlugins/ToolPaint.py:672
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:345 app_Main.py:5056
msgid "Enter a Tool Diameter"
msgstr "输入刀具直径"
#: appGUI/MainGUI.py:4121 appPlugins/ToolIsolation.py:1027
#: appPlugins/ToolNCC.py:1404 appPlugins/ToolPaint.py:685
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:357 app_Main.py:5072
msgid "Adding Tool cancelled"
msgstr "已取消添加刀具"
#: appGUI/MainGUI.py:4399 app_Main.py:3963
msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
msgstr "应用程序正在保存项目。请稍候。。。"
#: appGUI/MainGUI.py:4435
msgid "Shortcut Key List"
msgstr "快捷键列表"
#: appGUI/MainGUI.py:4838
msgid "General Shortcut list"
msgstr "通用快捷方式列表"
#: appGUI/MainGUI.py:4839
msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
msgstr "显示快捷方式列表"
#: appGUI/MainGUI.py:4840
msgid "1"
msgstr "1"
#: appGUI/MainGUI.py:4840
msgid "Switch to Project Tab"
msgstr "切换到“项目”选项卡"
#: appGUI/MainGUI.py:4841
msgid "2"
msgstr "2"
#: appGUI/MainGUI.py:4841
msgid "Switch to Selected Tab"
msgstr "切换到“选择”选项卡"
#: appGUI/MainGUI.py:4842
msgid "3"
msgstr "3"
#: appGUI/MainGUI.py:4842
msgid "Switch to Tool Tab"
msgstr "切换到“工具”选项卡"
#: appGUI/MainGUI.py:4843
msgid "New Gerber"
msgstr "新Gerber"
#: appGUI/MainGUI.py:4844
msgid "Edit Object (if selected)"
msgstr "编辑对象(如果选中)"
#: appGUI/MainGUI.py:4845 app_Main.py:7120
msgid "Grid On/Off"
msgstr "栅格开关"
#: appGUI/MainGUI.py:4846
msgid "Jump to Coordinates"
msgstr "跳转到坐标"
#: appGUI/MainGUI.py:4847
msgid "New Excellon"
msgstr "新建Excellon"
#: appGUI/MainGUI.py:4848
msgid "Move Obj"
msgstr "移动对象"
#: appGUI/MainGUI.py:4849
msgid "New Geometry"
msgstr "新建Geometry"
#: appGUI/MainGUI.py:4851
msgid "Change Units"
msgstr "切换单位"
#: appGUI/MainGUI.py:4852
msgid "Open Properties Plugin"
msgstr "打开属性插件"
#: appGUI/MainGUI.py:4853
msgid "Rotate by 90 degree CW"
msgstr "顺时针旋转90度"
#: appGUI/MainGUI.py:4854
msgid "Shell Toggle"
msgstr "控制台开关"
#: appGUI/MainGUI.py:4855
msgid ""
"Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
msgstr "添加工具在“选定Geometry”选项卡或“工具NCC”或“工具绘制”中"
#: appGUI/MainGUI.py:4857
msgid "Flip on X_axis"
msgstr "在X轴上翻转"
#: appGUI/MainGUI.py:4858
msgid "Flip on Y_axis"
msgstr "在Y轴上翻转"
#: appGUI/MainGUI.py:4864
msgid "Copy Obj"
msgstr "复制对象"
#: appGUI/MainGUI.py:4865
msgid "Open Tools Database"
msgstr "打开刀具数据库"
#: appGUI/MainGUI.py:4866
msgid "Open Excellon File"
msgstr "打开Excellon文件"
#: appGUI/MainGUI.py:4867
msgid "Open Gerber File"
msgstr "打开Gerber"
#: appGUI/MainGUI.py:4868 appGUI/MainGUI.py:5133
msgid "Ctrl+M"
msgstr "Ctrl+M"
#: appGUI/MainGUI.py:4872
msgid "Ctrl+Q"
msgstr "Ctrl+Q"
#: appGUI/MainGUI.py:4872 appPlugins/ToolPDF.py:44
msgid "PDF Import Tool"
msgstr "PDF导入工具"
#: appGUI/MainGUI.py:4877
msgid "Toggle the axis"
msgstr "切换轴"
#: appGUI/MainGUI.py:4878
msgid "Shift+C"
msgstr "Shift+C"
#: appGUI/MainGUI.py:4878
msgid "Copy Obj_Name"
msgstr "复制对象名"
#: appGUI/MainGUI.py:4883 appGUI/MainGUI.py:5127 appGUI/MainGUI.py:5238
#: appGUI/MainGUI.py:5384
msgid "Shift+M"
msgstr "Shift+M"
#: appGUI/MainGUI.py:4883 appGUI/MainGUI.py:5127 appGUI/MainGUI.py:5238
#: appGUI/MainGUI.py:5384
msgid "Distance Minimum Tool"
msgstr "最小距离工具"
#: appGUI/MainGUI.py:4884
msgid "Open Preferences Window"
msgstr "打开首选项窗口"
#: appGUI/MainGUI.py:4885
msgid "Shift+R"
msgstr "Shift+R"
#: appGUI/MainGUI.py:4885
msgid "Rotate by 90 degree CCW"
msgstr "逆时针旋转90度"
#: appGUI/MainGUI.py:4886
msgid "Run a Script"
msgstr "运行脚本"
#: appGUI/MainGUI.py:4887
msgid "Toggle the workspace"
msgstr "切换工作区"
#: appGUI/MainGUI.py:4893
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
#: appGUI/MainGUI.py:4894
msgid "Alt+C"
msgstr "Alt+C"
#: appGUI/MainGUI.py:4895
msgid "Alt+D"
msgstr "Alt+D"
#: appGUI/MainGUI.py:4895
msgid "2-Sided PCB"
msgstr "双面PCB"
#: appGUI/MainGUI.py:4896
msgid "Alt+E"
msgstr "Alt+E"
#: appGUI/MainGUI.py:4897
msgid "Alt+F"
msgstr "Alt+F"
#: appGUI/MainGUI.py:4897 appPlugins/ToolFiducials.py:139
#: appPlugins/ToolFiducials.py:807
msgid "Fiducials"
msgstr "基准点"
#: appGUI/MainGUI.py:4898
msgid "Alt+G"
msgstr "Alt+G"
#: appGUI/MainGUI.py:4898 appPlugins/ToolInvertGerber.py:104
#: appPlugins/ToolInvertGerber.py:207 appPlugins/ToolInvertGerber.py:302
msgid "Invert Gerber"
msgstr "反转Gerber"
#: appGUI/MainGUI.py:4899
msgid "Alt+H"
msgstr "Alt+H"
#: appGUI/MainGUI.py:4900
msgid "Alt+I"
msgstr "Alt+I"
#: appGUI/MainGUI.py:4901
msgid "Alt+J"
msgstr "Alt+J"
#: appGUI/MainGUI.py:4902
msgid "Alt+K"
msgstr "Alt+K"
#: appGUI/MainGUI.py:4902
msgid "Solder Paste Dispensing"
msgstr "锡膏分配"
#: appGUI/MainGUI.py:4903
msgid "Alt+L"
msgstr "Alt+L"
#: appGUI/MainGUI.py:4903
msgid "Film PCB"
msgstr "PCB胶片"
#: appGUI/MainGUI.py:4904
msgid "Alt+M"
msgstr "Alt+M"
#: appGUI/MainGUI.py:4905 appPlugins/ToolNCC.py:2290 appPlugins/ToolNCC.py:2292
#: appPlugins/ToolNCC.py:2881 appPlugins/ToolNCC.py:2883
msgid "Non-Copper Clearing"
msgstr "非铜清除"
#: appGUI/MainGUI.py:4906
msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+O"
#: appGUI/MainGUI.py:4906 appPlugins/ToolIsolation.py:3421
#: appPlugins/ToolNCC.py:4243
msgid "Optimal"
msgstr "最优的"
#: appGUI/MainGUI.py:4907
msgid "Alt+P"
msgstr "Alt+P"
#: appGUI/MainGUI.py:4907
msgid "Paint Area"
msgstr "绘图区域"
#: appGUI/MainGUI.py:4908
msgid "Alt+Q"
msgstr "Alt+Q"
#: appGUI/MainGUI.py:4908 appPlugins/ToolQRCode.py:130
#: appPlugins/ToolQRCode.py:720
msgid "QRCode"
msgstr "二维码"
#: appGUI/MainGUI.py:4909
msgid "Rules Check"
msgstr "规则检查"
#: appGUI/MainGUI.py:4910
msgid "View File Source"
msgstr "查看文件源"
#: appGUI/MainGUI.py:4911
msgid "Alt+T"
msgstr "Alt+T"
#: appGUI/MainGUI.py:4912
msgid "Alt+W"
msgstr "Alt+W"
#: appGUI/MainGUI.py:4912 appPlugins/ToolSub.py:165 appPlugins/ToolSub.py:775
msgid "Subtract"
msgstr "差集"
#: appGUI/MainGUI.py:4913 appGUI/MainGUI.py:5131
msgid "Alt+X"
msgstr "Alt+X"
#: appGUI/MainGUI.py:4913
msgid "Cutout PCB"
msgstr "切割PCB"
#: appGUI/MainGUI.py:4914
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+Z"
#: appGUI/MainGUI.py:4914 appPlugins/ToolPanelize.py:36
msgid "Panelize PCB"
msgstr "拼板PCB"
#: appGUI/MainGUI.py:4917
msgid "Enable Non-selected Objects"
msgstr "启用非选定对象"
#: appGUI/MainGUI.py:4918
msgid "Disable Non-selected Objects"
msgstr "禁用非选定对象"
#: appGUI/MainGUI.py:4919
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "切换全屏"
#: appGUI/MainGUI.py:4922
msgid "Ctrl+Alt+X"
msgstr "Ctrl+Alt+X"
#: appGUI/MainGUI.py:4922
msgid "Abort current task (gracefully)"
msgstr "中止当前任务(正常地)"
#: appGUI/MainGUI.py:4926
msgid "Ctrl+Shift+V"
msgstr "Ctrl+Shift+V"
#: appGUI/MainGUI.py:4926
msgid ""
"Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl "
"Shell"
msgstr "粘贴特殊的。将Windows路径样式转换为Tcl 控制台中所需的样式"
#: appGUI/MainGUI.py:4930
msgid "Open Online Manual"
msgstr "打开联机手册"
#: appGUI/MainGUI.py:4931
msgid "F2"
msgstr "F2"
#: appGUI/MainGUI.py:4931
msgid "Rename Objects"
msgstr "重命名对象"
#: appGUI/MainGUI.py:4932
msgid "Open Online Tutorials"
msgstr "打开在线教程"
#: appGUI/MainGUI.py:4933
msgid "Refresh Plots"
msgstr "刷新绘图"
#: appGUI/MainGUI.py:4934 appPlugins/ToolSolderPaste.py:1707
msgid "Delete Object"
msgstr "删除对象"
#: appGUI/MainGUI.py:4935 appGUI/MainGUI.py:5240
msgid "Alternate: Delete Tool"
msgstr "替代:删除工具"
#: appGUI/MainGUI.py:4936
msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)"
msgstr "从左到Key_1切换笔记本区域左侧"
#: appGUI/MainGUI.py:4937 appGUI/MainGUI.py:5136 appGUI/MainGUI.py:5242
#: appGUI/MainGUI.py:5383
msgid "Space"
msgstr "Space"
#: appGUI/MainGUI.py:4937
msgid "En(Dis)able Obj Plot"
msgstr "允许或禁止对象绘制"
#: appGUI/MainGUI.py:4938 appGUI/MainGUI.py:5138 appGUI/MainGUI.py:5241
#: appGUI/MainGUI.py:5382
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
#: appGUI/MainGUI.py:4938
msgid "Deselects all objects"
msgstr "取消选择所有对象"
#: appGUI/MainGUI.py:4952
msgid "Editor Shortcut list"
msgstr "编辑器快捷方式列表"
#: appGUI/MainGUI.py:5107
msgid "GEOMETRY EDITOR"
msgstr "几何体编辑器"
#: appGUI/MainGUI.py:5108
msgid "Draw an Arc"
msgstr "绘制圆弧"
#: appGUI/MainGUI.py:5110
msgid "Copy Geo Item"
msgstr "复制几何元素"
#: appGUI/MainGUI.py:5111
msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
msgstr "在“添加圆弧”内,将改变圆弧方向:顺时针或逆时针"
#: appGUI/MainGUI.py:5112
msgid "Polygon Intersection Tool"
msgstr "多边形交集工具"
#: appGUI/MainGUI.py:5113
msgid "Geo Paint Tool"
msgstr "几何绘制工具"
#: appGUI/MainGUI.py:5114 appGUI/MainGUI.py:5232 appGUI/MainGUI.py:5372
msgid "Jump to Location (x, y)"
msgstr "转到位置(x, y)"
#: appGUI/MainGUI.py:5116
msgid "Move Geo Item"
msgstr "移动几何元素"
#: appGUI/MainGUI.py:5117
msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
msgstr "在“添加圆弧”中,将在圆弧模式中循环"
#: appGUI/MainGUI.py:5118
msgid "Draw a Polygon"
msgstr "画一个多边形"
#: appGUI/MainGUI.py:5119
msgid "Draw a Circle"
msgstr "绘制一个圆形"
#: appGUI/MainGUI.py:5120
msgid "Draw a Path"
msgstr "绘制一根线"
#: appGUI/MainGUI.py:5121
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "绘制矩形"
#: appGUI/MainGUI.py:5122
msgid "Polygon Subtraction Tool"
msgstr "多边形差集工具"
#: appGUI/MainGUI.py:5123
msgid "Add Text Tool"
msgstr "文本添加工具"
#: appGUI/MainGUI.py:5124
msgid "Polygon Union Tool"
msgstr "多边形组工具"
#: appGUI/MainGUI.py:5125
msgid "Flip shape on X axis"
msgstr "在X轴上翻转形状"
#: appGUI/MainGUI.py:5126
msgid "Flip shape on Y axis"
msgstr "在Y轴上翻转形状"
#: appGUI/MainGUI.py:5128
msgid "Skew shape on X axis"
msgstr "在X轴上倾斜形状"
#: appGUI/MainGUI.py:5129
msgid "Skew shape on Y axis"
msgstr "在Y轴上倾斜形状"
#: appGUI/MainGUI.py:5130
msgid "Editor Transformation Tool"
msgstr "编辑器转换工具"
#: appGUI/MainGUI.py:5131
msgid "Offset shape on X axis"
msgstr "以X轴偏移形状"
#: appGUI/MainGUI.py:5132
msgid "Alt+Y"
msgstr "Alt+Y"
#: appGUI/MainGUI.py:5132
msgid "Offset shape on Y axis"
msgstr "以Y轴偏移形状"
#: appGUI/MainGUI.py:5134 appGUI/MainGUI.py:5243 appGUI/MainGUI.py:5386
msgid "Save Object and Exit Editor"
msgstr "保存对象并关闭编辑器"
#: appGUI/MainGUI.py:5135
msgid "Polygon Cut Tool"
msgstr "多边形剪切工具"
#: appGUI/MainGUI.py:5136
msgid "Rotate Geometry"
msgstr "旋转Geometry"
#: appGUI/MainGUI.py:5137
msgid "ENTER"
msgstr "ENTER"
#: appGUI/MainGUI.py:5137
msgid "Finish drawing for certain tools"
msgstr "完成某些工具的绘图"
#: appGUI/MainGUI.py:5138 appGUI/MainGUI.py:5241 appGUI/MainGUI.py:5382
msgid "Abort and return to Select"
msgstr "中止并返回选择"
#: appGUI/MainGUI.py:5228
msgid "EXCELLON EDITOR"
msgstr "Excellon编辑器"
#: appGUI/MainGUI.py:5236
msgid "Add a new Tool"
msgstr "添加新刀具"
#: appGUI/MainGUI.py:5242
msgid "Toggle Slot direction"
msgstr "切换槽方向"
#: appGUI/MainGUI.py:5244
msgid "Ctrl+Space"
msgstr "Ctrl+Space"
#: appGUI/MainGUI.py:5244 appGUI/MainGUI.py:5383
msgid "Toggle array direction"
msgstr "切换阵列方向"
#: appGUI/MainGUI.py:5366
msgid "GERBER EDITOR"
msgstr "Gerber编辑器"
#: appGUI/MainGUI.py:5376
msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
msgstr "在支路和区域内,工具将以反向折弯模式循环"
#: appGUI/MainGUI.py:5379
msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
msgstr "在支路和区域内,工具将向前循环折弯模式"
#: appGUI/MainGUI.py:5381
msgid "Alternate: Delete Apertures"
msgstr "替代:删除孔"
#: appGUI/MainGUI.py:5385
msgid "Eraser Tool"
msgstr "橡皮擦工具"
#: appGUI/MainGUI.py:5387
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:265
msgid "Mark Area Tool"
msgstr "标记区域工具"
#: appGUI/MainGUI.py:5388
msgid "Poligonize Tool"
msgstr "多边形工具"
#: appGUI/MainGUI.py:5389
msgid "Transformation Tool"
msgstr "编辑器转换工具"
#: appGUI/ObjectUI.py:32
msgid "App Object"
msgstr "应用程序对象"
#: appGUI/ObjectUI.py:94 appGUI/ObjectUI.py:150
msgid "Geometrical transformations of the current object."
msgstr "当前对象的几何变换。"
#: appGUI/ObjectUI.py:116
msgid ""
"Factor by which to multiply\n"
"geometric features of this object.\n"
"Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
msgstr ""
"乘以此对象几何特征的系数。\n"
"表达式是允许的。例1/25.4"
#: appGUI/ObjectUI.py:123
msgid "Perform scaling operation."
msgstr "执行缩放操作。"
#: appGUI/ObjectUI.py:133
msgid ""
"Amount by which to move the object\n"
"in the x and y axes in (x, y) format.\n"
"Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
msgstr ""
"以xy格式在x轴和y轴上移动对象的量。\n"
"表达式是允许的。例如1/3.20.5*3"
#: appGUI/ObjectUI.py:140
msgid "Perform the offset operation."
msgstr "执行偏移操作。"
#: appGUI/ObjectUI.py:183
msgid "Gerber Object"
msgstr "Gerber对象"
#: appGUI/ObjectUI.py:185 appGUI/ObjectUI.py:604 appGUI/ObjectUI.py:941
#: appGUI/ObjectUI.py:1281
msgid "General Information"
msgstr "一般信息"
#: appGUI/ObjectUI.py:186 appGUI/ObjectUI.py:605 appGUI/ObjectUI.py:942
#: appGUI/ObjectUI.py:1282
msgid "General data about the object."
msgstr "关于对象的一般数据。"
#: appGUI/ObjectUI.py:200 appGUI/ObjectUI.py:620 appGUI/ObjectUI.py:956
#: appGUI/ObjectUI.py:1297 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:27
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:30
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:29
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:26
msgid "Plot Options"
msgstr "绘图选项"
#: appGUI/ObjectUI.py:205 appGUI/ObjectUI.py:623
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:47
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:48
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:137
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1449
msgid "Solid"
msgstr "纯色"
#: appGUI/ObjectUI.py:207 appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:50
msgid "Solid color polygons."
msgstr "纯色多边形。"
#: appGUI/ObjectUI.py:212 appGUI/ObjectUI.py:629 appGUI/ObjectUI.py:962
msgid "Multi-Color"
msgstr "多色"
#: appGUI/ObjectUI.py:214 appGUI/ObjectUI.py:631 appGUI/ObjectUI.py:964
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:56
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:48
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:57
msgid "Draw polygons in different colors."
msgstr "绘制不同颜色的多边形。"
#: appGUI/ObjectUI.py:229 appGUI/ObjectUI.py:710
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:40
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:39
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:41
msgid "Plot"
msgstr "绘制"
#: appGUI/ObjectUI.py:230 appGUI/ObjectUI.py:712 appGUI/ObjectUI.py:1057
#: appGUI/ObjectUI.py:1470 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:38
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:41
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:43
#: appPlugins/ToolMilling.py:3643
msgid "Plot (show) this object."
msgstr "绘制(显示)此对象。"
#: appGUI/ObjectUI.py:238 appGUI/ObjectUI.py:447
#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:37
#: appPlugins/ToolFollow.py:768
msgid ""
"Generate a 'Follow' geometry.\n"
"This means that it will cut through\n"
"the middle of the trace."
msgstr ""
"生成“跟随”几何体。\n"
"这意味着它将穿过轨迹的中间。"
#: appGUI/ObjectUI.py:247 appGUI/ObjectUI.py:654 appGUI/ObjectUI.py:984
#: appGUI/ObjectUI.py:1331
msgid "Start the Object Editor"
msgstr "启动对象编辑器"
#: appGUI/ObjectUI.py:258 appGUI/ObjectUI.py:665 appGUI/ObjectUI.py:995
#: appGUI/ObjectUI.py:1341
msgid "INFO"
msgstr "信息"
#: appGUI/ObjectUI.py:260 appGUI/ObjectUI.py:667 appGUI/ObjectUI.py:997
#: appGUI/ObjectUI.py:1343
msgid "Show the Object Attributes."
msgstr "显示对象属性。"
#: appGUI/ObjectUI.py:288 appGUI/ObjectUI.py:695 appGUI/ObjectUI.py:1025
#: appGUI/ObjectUI.py:1436
msgid "Tools/apertures in the loaded object."
msgstr "加载对象中的刀具/孔。"
#: appGUI/ObjectUI.py:309 appGUI/ObjectUI.py:705
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:44
#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:46
msgid "Toggle the display of the Tools Table."
msgstr "切换工具表的显示。"
#: appGUI/ObjectUI.py:318
msgid "Mark All"
msgstr "标记全部"
#: appGUI/ObjectUI.py:320
msgid ""
"When checked it will display all the apertures.\n"
"When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
"that are drawn on canvas."
msgstr ""
"选中时,它将显示所有孔。\n"
"取消选中时,它将删除在画布上绘制的所有标记形状。"
#: appGUI/ObjectUI.py:350 appPlugins/ToolExtract.py:1089
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2120
msgid "Mark the aperture instances on canvas."
msgstr "在画布上标记孔实例。"
#: appGUI/ObjectUI.py:357 appPlugins/ToolIsolation.py:3896
msgid "Buffer Solid Geometry"
msgstr "缓冲立体几何"
#: appGUI/ObjectUI.py:359 appPlugins/ToolIsolation.py:3898
msgid ""
"This button is shown only when the Gerber file\n"
"is loaded without buffering.\n"
"Clicking this will create the buffered geometry\n"
"required for isolation."
msgstr ""
"仅当加载Gerber而不进行缓冲时\n"
"才会显示此按钮。\n"
"单击此按钮将创建隔离所需的缓冲几何体。"
#: appGUI/ObjectUI.py:385
msgid "Isolation Routing"
msgstr "隔离线路"
#: appGUI/ObjectUI.py:388 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:27
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3291
msgid ""
"Create a Geometry object with\n"
"toolpaths to cut around polygons."
msgstr "创建一个带有刀具路径的Geometry对象来切割多边形。"
#: appGUI/ObjectUI.py:403
msgid ""
"Generate the geometry for\n"
"the board cutout."
msgstr "生成电路板剪切的几何图形。"
#: appGUI/ObjectUI.py:418 appPlugins/ToolFilm.py:1228
msgid "Create a positive/negative film for UV exposure."
msgstr "创建用于紫外线照射的正片/负片。"
#: appGUI/ObjectUI.py:432 appGUI/ObjectUI.py:1141 appPlugins/ToolNCC.py:4626
msgid ""
"Create the Geometry Object\n"
"for non-copper routing."
msgstr "为非铜线路创建Geometry对象。"
#: appGUI/ObjectUI.py:460 appGUI/ObjectUI.py:823 appGUI/ObjectUI.py:1158
#: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:348
msgid "Utilities"
msgstr "公用程序"
#: appGUI/ObjectUI.py:462 appGUI/ObjectUI.py:825 appGUI/ObjectUI.py:1160
msgid "Show the Utilities."
msgstr "显示实用程序。"
#: appGUI/ObjectUI.py:485 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:28
msgid "Non-copper regions"
msgstr "非铜区"
#: appGUI/ObjectUI.py:487 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:30
msgid ""
"Create polygons covering the\n"
"areas without copper on the PCB.\n"
"Equivalent to the inverse of this\n"
"object. Can be used to remove all\n"
"copper from a specified region."
msgstr ""
"创建覆盖PCB上无铜区域的多边形。\n"
"相当于此对象的倒数。可用于清除指定区域中的所有铜。"
#: appGUI/ObjectUI.py:502 appGUI/ObjectUI.py:548
#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:46
#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:80
msgid "Boundary Margin"
msgstr "边界边缘"
#: appGUI/ObjectUI.py:504 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:48
msgid ""
"Specify the edge of the PCB\n"
"by drawing a box around all\n"
"objects with this minimum\n"
"distance."
msgstr "通过在具有此最小距离的所有对象周围绘制框来指定PCB的边缘。"
#: appGUI/ObjectUI.py:521 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:64
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:202
#: appPlugins/ToolFilm.py:1506
msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
msgstr "生成的几何体将具有圆角。"
#: appGUI/ObjectUI.py:524 appGUI/ObjectUI.py:569 appPlugins/ToolCutOut.py:2667
#: appPlugins/ToolFollow.py:760 appPlugins/ToolIsolation.py:3875
#: appPlugins/ToolNCC.py:4623 appPlugins/ToolPaint.py:3354
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1592
msgid "Generate Geometry"
msgstr "生成Geometry"
#: appGUI/ObjectUI.py:533 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:71
#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:134
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1211 appPlugins/ToolQRCode.py:907
msgid "Bounding Box"
msgstr "边界框"
#: appGUI/ObjectUI.py:535
msgid ""
"Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
"Square shape."
msgstr ""
"围绕Gerber对象创建几何体。\n"
"方形。"
#: appGUI/ObjectUI.py:550 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:82
msgid ""
"Distance of the edges of the box\n"
"to the nearest polygon."
msgstr "长方体边缘到最近多边形的距离。"
#: appGUI/ObjectUI.py:563 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:95
msgid ""
"If the bounding box is \n"
"to have rounded corners\n"
"their radius is equal to\n"
"the margin."
msgstr "如果边界框具有圆角,则其半径等于边距。"
#: appGUI/ObjectUI.py:572
msgid "Generate the Geometry object."
msgstr "生成Geometry对象。"
#: appGUI/ObjectUI.py:599
msgid "Excellon Object"
msgstr "Excellon对象"
#: appGUI/ObjectUI.py:625
msgid "Solid circles."
msgstr "实心圆。"
#: appGUI/ObjectUI.py:745 appPlugins/ToolDrilling.py:2418
#: appPlugins/ToolMilling.py:3667
msgid ""
"This is the Tool Number.\n"
"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
"will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
"\n"
"Here the tools are selected for G-code generation."
msgstr ""
"这是刀具编号。\n"
"当检查刀具更换时在刀具更换事件中该值在机器代码中将显示为T1、T2。。。"
"Tn。\n"
"这里选择了用于生成G代码的工具。"
#: appGUI/ObjectUI.py:750 appGUI/ObjectUI.py:1080
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2423 appPlugins/ToolIsolation.py:3369
#: appPlugins/ToolMilling.py:3672 appPlugins/ToolMilling.py:3790
#: appPlugins/ToolNCC.py:4173 appPlugins/ToolPaint.py:3039
msgid ""
"Tool Diameter. Its value\n"
"is the cut width into the material."
msgstr "刀具直径。其值是材料的切割宽度。"
#: appGUI/ObjectUI.py:753 appPlugins/ToolDrilling.py:2426
#: appPlugins/ToolMilling.py:3675
msgid ""
"The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
"a drill bit."
msgstr "钻孔的数量。用钻头钻的孔。"
#: appGUI/ObjectUI.py:756 appPlugins/ToolDrilling.py:2429
#: appPlugins/ToolMilling.py:3678
msgid ""
"The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
"milling them with an endmill bit."
msgstr "槽孔的数量。通过使用立铣刀钻头铣削而形成的孔。"
#: appGUI/ObjectUI.py:759
msgid "Show the color of the drill holes when using multi-color."
msgstr "使用多色显示时显示钻孔的颜色。"
#: appGUI/ObjectUI.py:761
msgid ""
"Toggle display of the drills for the current tool.\n"
"This does not select the tools for G-code generation."
msgstr ""
"切换当前工具的钻孔显示。\n"
"这不会选择生成G代码的工具。"
#: appGUI/ObjectUI.py:770
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:49
msgid "Auto load from DB"
msgstr "从数据库自动加载"
#: appGUI/ObjectUI.py:772
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:51
msgid ""
"Automatic replacement of the tools from related application tools\n"
"with tools from DB that have a close diameter value."
msgstr "自动将使用中的刀具替换为数据库中具有接近直径的刀具。"
#: appGUI/ObjectUI.py:793
msgid "Generate GCode from the drill holes in an Excellon object."
msgstr "从Excellon对象中的钻孔生成G代码。"
#: appGUI/ObjectUI.py:807
msgid "Generate a Geometry for milling drills or slots in an Excellon object."
msgstr "生成用于铣削Excellon对象中的钻孔或槽的Geometry。"
#: appGUI/ObjectUI.py:847
msgid "Milling Geometry"
msgstr "铣削Geometry"
#: appGUI/ObjectUI.py:849
msgid ""
"Create Geometry for milling holes.\n"
"Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
"milled. Use the # column to make the selection."
msgstr ""
"创建用于铣削孔的Geometry。\n"
"从要铣削的孔直径上方的工具表中选择。使用#列进行选择。"
#: appGUI/ObjectUI.py:861 appPlugins/ToolMilling.py:3936
msgid "Milling Diameter"
msgstr "铣削直径"
#: appGUI/ObjectUI.py:863
msgid "Diameter of the cutting tool."
msgstr "刀具的直径。"
#: appGUI/ObjectUI.py:873
msgid "Mill Drills"
msgstr "铣孔"
#: appGUI/ObjectUI.py:875
msgid ""
"Create the Geometry Object\n"
"for milling drills."
msgstr ""
"创建Geometry对象\n"
"用于铣削钻头。"
#: appGUI/ObjectUI.py:893
msgid "Mill Slots"
msgstr "铣槽"
#: appGUI/ObjectUI.py:895
msgid ""
"Create the Geometry Object\n"
"for milling slots."
msgstr ""
"创建Geometry对象\n"
"用于铣槽。"
#: appGUI/ObjectUI.py:937
msgid "Geometry Object"
msgstr "Geometry对象"
#: appGUI/ObjectUI.py:1038
msgid ""
"Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
"intent of using the current tool. \n"
"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
"ball(B), or V-Shaped(V). \n"
"When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
"set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
"grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
"showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
msgstr ""
"此Geometry对象中的工具用于切割。\n"
"“偏移”条目将设置切割的偏移。\n"
"“偏移”可以是内部、外部、路径上(无)和自定义。\n"
"“Type”条目仅提供信息它允许了解\n"
"使用当前工具的意图。\n"
"它可以是粗加工、精加工或Iso加工。\n"
"“工具类型”TT可以是带有1到4个齿C1..C4的圆形\n"
"球形B或V形V。\n"
"选择V形时“类型”条目将自动显示\n"
"设置为隔离UI表单中的切削Z参数为\n"
"灰显和剪切Z将根据新的\n"
"显示名为V形尖端直径和V形尖端角度的UI表单条目。"
#: appGUI/ObjectUI.py:1055 appGUI/ObjectUI.py:1468
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:37
#: appPlugins/ToolMilling.py:3642
msgid "Plot Object"
msgstr "绘图对象"
#: appGUI/ObjectUI.py:1068 appGUI/ObjectUI.py:1481 appGUI/ObjectUI.py:1491
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:156
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1474 appPlugins/ToolMilling.py:3779
msgid "Dia"
msgstr "直径"
#: appGUI/ObjectUI.py:1075
msgid ""
"Tool Number.\n"
"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
"will be showed as a T1, T2 ... Tn"
msgstr ""
"工具编号。\n"
"当换刀被选中时,在换刀事件中这个值\n"
"将显示为 T1, T2 ... Tn"
#: appGUI/ObjectUI.py:1084
msgid "Offset Type. The kind of cut offset to be used."
msgstr "偏移类型。 要使用的切割偏移类型。"
#: appGUI/ObjectUI.py:1088
msgid ""
"Job Type. Usually the UI form values \n"
"are choose based on the operation type and this will serve as a reminder."
msgstr ""
"工作类型。 通常是 UI 表单值\n"
"根据操作类型进行选择,这将作为提醒。"
#: appGUI/ObjectUI.py:1098
msgid ""
"Plot column. It is visible only for MultiGeo Geometry objects.\n"
"Enable plot for the selected tool geometry."
msgstr ""
"绘图列。 它仅对多几何Geometry对象可见。\n"
"启用所选工具几何图形的绘图。"
#: appGUI/ObjectUI.py:1117
msgid "Generate a CNCJob by milling a Geometry."
msgstr "通过铣削Geometry生成CNC任务。"
#: appGUI/ObjectUI.py:1131 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:30
msgid ""
"Creates tool paths to cover the\n"
"whole area of a polygon."
msgstr "创建刀具路径以覆盖多边形的整个区域。"
#: appGUI/ObjectUI.py:1196 appObjects/FlatCAMObj.py:738
msgid "Points"
msgstr "点"
#: appGUI/ObjectUI.py:1198
msgid "Total of vertex points in the geometry."
msgstr "几何体中的顶点总数。"
#: appGUI/ObjectUI.py:1206 appPlugins/ToolCalculators.py:657
#: appPlugins/ToolCalculators.py:845 appPlugins/ToolCalculators.py:1038
msgid "Calculate"
msgstr "计算"
#: appGUI/ObjectUI.py:1209
msgid "Calculate the number of vertex points in the geometry."
msgstr "计算几何中的顶点数。"
#: appGUI/ObjectUI.py:1275
msgid "CNC Job Object"
msgstr "CNC任务对象"
#: appGUI/ObjectUI.py:1300 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:52
msgid ""
"This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
"Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
"above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
"which means the moves that cut into the material."
msgstr ""
"这将选择画布上要绘制的几何图形的类型。\n"
"这些可以是“移动”类型,即工件上方的移动,也可以是“切割”类型,即切割材料的移"
"动。"
#: appGUI/ObjectUI.py:1309 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:60
msgid "Travel"
msgstr "移动"
#: appGUI/ObjectUI.py:1380 appObjects/FlatCAMObj.py:922
#: appPlugins/ToolReport.py:591
msgid "Travelled distance"
msgstr "总距离"
#: appGUI/ObjectUI.py:1382
msgid ""
"This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
"In current units."
msgstr ""
"这是X-Y平面上的总距离。\n"
"以当前单位计算。"
#: appGUI/ObjectUI.py:1393
msgid "Estimated time"
msgstr "估计时间"
#: appGUI/ObjectUI.py:1395
msgid ""
"This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
"without the time spent in ToolChange events."
msgstr ""
"这是进行布线/钻孔的预计时间,\n"
"没有花在刀具更改事件上的时间。"
#: appGUI/ObjectUI.py:1416
msgid "Use CNC Code Snippets"
msgstr "使用CNC代码片段"
#: appGUI/ObjectUI.py:1418
msgid ""
"When selected, it will include CNC Code snippets (append and prepend)\n"
"defined in the Preferences."
msgstr "选中时它将包括首选项中定义的CNC代码段追加和预结束。"
#: appGUI/ObjectUI.py:1424 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:68
msgid "Display Annotation"
msgstr "显示注释"
#: appGUI/ObjectUI.py:1426 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:70
msgid ""
"This selects if to display text annotation on the plot.\n"
"When checked it will display numbers in order for each end\n"
"of a travel line."
msgstr ""
"这将选择是否在绘图上显示文字注释。\n"
"选中时,它将按顺序显示行程线每一端的数字。"
#: appGUI/ObjectUI.py:1450
msgid "CNC Tools Table"
msgstr "CNC刀具列表"
#: appGUI/ObjectUI.py:1453
msgid ""
"Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
"The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
"intent of using the current tool. \n"
"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
"ball(B), or V-Shaped(V)."
msgstr ""
"此CNC任务对象中的刀具用于切割。\n"
"用于在画布上绘制刀具直径。\n"
"“偏移”条目将设置切割的偏移。\n"
"“偏移”可以是内部、外部、路径上(无)和自定义。\n"
"“类型”条目仅提供信息,允许了解使用当前刀具的意图。\n"
"它可以是粗加工、精加工或隔离加工。\n"
"“刀具类型”TT可以是带有1到4个齿C1..C4的圆形\n"
"球形B或V形V。"
#: appGUI/ObjectUI.py:1502
msgid "Update Plot"
msgstr "更新绘制"
#: appGUI/ObjectUI.py:1504
msgid "Update the plot."
msgstr "更新绘制。"
#: appGUI/ObjectUI.py:1518 appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:27
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1763
msgid "Generate CNC Code with auto-levelled paths."
msgstr "生成具有自动调平路径的CNC代码。"
#: appGUI/ObjectUI.py:1545
msgid "Opens dialog to save CNC Code file."
msgstr "打开对话框以保存CNC代码文件。"
#: appGUI/ObjectUI.py:1551 appPlugins/ToolSolderPaste.py:1678
msgid "Review CNC Code."
msgstr "检查CNC代码。"
#: appGUI/ObjectUI.py:1585
msgid "Script Object"
msgstr "脚本对象"
#: appGUI/ObjectUI.py:1605 appGUI/ObjectUI.py:1679
msgid "Auto Completer"
msgstr "自动补全插件"
#: appGUI/ObjectUI.py:1607
msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
msgstr "这将选择是否在脚本编辑器中启用自动补全插件。"
#: appGUI/ObjectUI.py:1652
msgid "Document Object"
msgstr "文档对象"
#: appGUI/ObjectUI.py:1681
msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
msgstr "此选项用于选择是否在文档编辑器中启用自动补全器。"
#: appGUI/ObjectUI.py:1699
msgid "Font Type"
msgstr "字体类型"
#: appGUI/ObjectUI.py:1717
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:194
msgid "Font Size"
msgstr "字体大小"
#: appGUI/ObjectUI.py:1753
msgid "Alignment"
msgstr "对齐"
#: appGUI/ObjectUI.py:1758
msgid "Align Left"
msgstr "左对齐"
#: appGUI/ObjectUI.py:1763 appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:89
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:140
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMarkersPrefGroupUI.py:101
#: appPlugins/ToolFilm.py:1368 appPlugins/ToolFilm.py:1429
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1283 app_Main.py:5484 app_Main.py:5748
msgid "Center"
msgstr "中心对齐"
#: appGUI/ObjectUI.py:1768
msgid "Align Right"
msgstr "右对齐"
#: appGUI/ObjectUI.py:1773
msgid "Justify"
msgstr "调整使全行排满"
#: appGUI/ObjectUI.py:1783
msgid "Font Color"
msgstr "字体颜色"
#: appGUI/ObjectUI.py:1785
msgid "Set the font color for the selected text"
msgstr "设置所选文本的字体颜色"
#: appGUI/ObjectUI.py:1802
msgid "Selection Color"
msgstr "选择颜色"
#: appGUI/ObjectUI.py:1804
msgid "Set the selection color when doing text selection."
msgstr "在进行文本选择时设置选择颜色。"
#: appGUI/ObjectUI.py:1821
msgid "Tab Size"
msgstr "制表符大小"
#: appGUI/ObjectUI.py:1823
msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
msgstr "设置选项卡大小。以像素为单位。默认值为80像素。"
#: appGUI/PlotCanvas.py:243 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:398
msgid "Axis enabled."
msgstr "轴已启用。"
#: appGUI/PlotCanvas.py:251 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:407
msgid "Axis disabled."
msgstr "轴已禁用。"
#: appGUI/PlotCanvas.py:289 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:428
msgid "HUD enabled."
msgstr "HUD已启用。"
#: appGUI/PlotCanvas.py:298 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:435
msgid "HUD disabled."
msgstr "HUD已禁用。"
#: appGUI/PlotCanvas.py:394 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:537
msgid "Grid enabled."
msgstr "栅格已启用。"
#: appGUI/PlotCanvas.py:401 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:547
msgid "Grid disabled."
msgstr "栅格已禁用。"
#: appGUI/PlotCanvasLegacy.py:1621
msgid ""
"Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
"and the number of text positions."
msgstr "由于文本元素数和文本位置数之间存在差异,无法进行批注。"
#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1025
msgid "Preferences applied."
msgstr "首选项已应用。"
#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1045
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr "您确定要继续吗?"
#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1046
msgid "Application will restart"
msgstr "应用程序将重新启动"
#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1135
msgid "Preferences closed without saving."
msgstr "首选项关闭而不保存。"
#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1149
msgid "Preferences default values are restored."
msgstr "首选项将恢复默认值。"
#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1181 app_Main.py:3095
#: app_Main.py:10684
msgid "Failed to write defaults to file."
msgstr "未能将默认值写入文件。"
#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1185
#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1303
msgid "Preferences saved."
msgstr "首选项已保存。"
#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1235
msgid "Preferences edited but not saved."
msgstr "已编辑但未保存首选项。"
#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1288
msgid ""
"One or more values are changed.\n"
"Do you want to save?"
msgstr ""
"更改了一个或多个值。\n"
"你想保存吗?"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:21
msgid "CNC Job Adv. Options"
msgstr "CNC任务高级建议选项"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:28
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:30
msgid ""
"Export and save G-Code to\n"
"make this object to a file."
msgstr "导出并保存G代码使此对象成为文件。"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:40
msgid "Annotation Size"
msgstr "注释大小"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:42
msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
msgstr "批注文本的字体大小。以像素为单位。"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:51
msgid "Annotation Color"
msgstr "注释颜色"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:53
msgid "Set the font color for the annotation texts."
msgstr "设置批注文本的字体颜色。"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:21
msgid "CNC Job Editor"
msgstr "CNC任务编辑器"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:30
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:29
msgid "A list of Editor parameters."
msgstr "编辑器参数的列表。"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:43
msgid "Prepend to G-Code"
msgstr "预置到G代码"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:45
msgid ""
"Type here any G-Code commands you would\n"
"like to add at the beginning of the G-Code file."
msgstr "在此处键入要在G代码文件开头添加的任何G代码命令。"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:52
msgid ""
"Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
"G-Code file."
msgstr "在此处键入要在G代码文件开头添加的任何G代码命令。"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:59
msgid "Append to G-Code"
msgstr "附加到G代码"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:61
msgid ""
"Type here any G-Code commands you would\n"
"like to append to the generated file.\n"
"I.e.: M2 (End of program)"
msgstr ""
"在此处键入要附加到生成的文件中的任何G代码命令。\n"
"即M2程序结尾"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:69
msgid ""
"Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
"file.\n"
"I.e.: M2 (End of program)"
msgstr ""
"在此处键入要附加到生成的文件中的任何G代码命令。\n"
"即M2程序结尾"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:20
msgid "CNC Job General"
msgstr "CNC任务概述"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:44
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:61
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:53
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:62
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:43
msgid "Circle Steps"
msgstr "圆步数"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:46
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:63
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:55
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:64
msgid ""
"The number of circle steps for \n"
"linear approximation of circles."
msgstr ""
"步数为\n"
"圆的线性近似。"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:57
msgid "Travel dia"
msgstr "移动宽度"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:59
msgid ""
"The width of the travel lines to be\n"
"rendered in the plot."
msgstr "要在绘制中渲染的移动线的宽度。"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:74
msgid "G-code Decimals"
msgstr "G 代码位数"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:85
msgid ""
"The number of decimals to be used for \n"
"the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
msgstr "CNC代码G代码E等中用于X、Y、Z坐标的小数位数"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:96
#: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:155
#: appObjects/FlatCAMObj.py:889 appPlugins/ToolLevelling.py:2224
#: appPlugins/ToolReport.py:558 appPlugins/ToolSolderPaste.py:1435
msgid "Feedrate"
msgstr "进给速度"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:98
msgid ""
"The number of decimals to be used for \n"
"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
msgstr "CNC代码G代码等中进给速度参数使用的小数位数"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:109
msgid "Coordinates type"
msgstr "坐标类型"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:111
msgid ""
"The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
"Can be:\n"
"- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
"- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
msgstr ""
"G代码中使用的坐标类型。\n"
"可以是:\n"
"- 绝对 G90 - >参考是原点 x=0 y=0\n"
"- 增量 G91 - >参考是上一个位置"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:117
msgid "Absolute"
msgstr "绝对"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:118
msgid "Incremental"
msgstr "增量"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:128
msgid "Force Windows style line-ending"
msgstr "强制Windows样式行尾"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:130
msgid ""
"When checked will force a Windows style line-ending\n"
"(\\r\\n) on non-Windows OS's."
msgstr "选中时将在非Windows操作系统上强制Windows样式行尾\\r\\n。"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:144
msgid "Travel Line Color"
msgstr "移动线颜色"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:154
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:203
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:304
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:148
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:189
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:151
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:202
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1385 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1400
msgid "Outline"
msgstr "轮廓"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:156
msgid "Set the travel line color for plotted objects."
msgstr "设置绘制对象的移动线颜色。"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:164
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:213
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:314
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:157
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:199
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:212
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:128
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1440
msgid "Fill"
msgstr "填充"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:166
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:215
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:316
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:214
msgid ""
"Set the fill color for plotted objects.\n"
"First 6 digits are the color and the last 2\n"
"digits are for alpha (transparency) level."
msgstr ""
"设置绘制对象的填充颜色。\n"
"前6位是颜色后2位是alpha透明度级别。"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:176
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:326
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:170
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:212
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:224
msgid "Alpha"
msgstr "透明度"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:178
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:328
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:226
msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
msgstr "设置绘制对象的填充透明度。"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:193
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:294
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:141
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:191
msgid "Object Color"
msgstr "对象颜色"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:205
msgid "Set the color for plotted objects."
msgstr "设置绘制对象的颜色。"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:21
msgid "CNC Job Options"
msgstr "CNC任务选项"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:28
msgid "Export G-Code"
msgstr "导出代码"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:50
msgid "Plot kind"
msgstr "类型"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:20
msgid "Excellon Adv. Options"
msgstr "Excellon高级选项"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:27
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:275
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:292
msgid "Advanced Options"
msgstr "高级选项"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:29
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:29
msgid ""
"A list of advanced parameters.\n"
"Those parameters are available only for\n"
"Advanced App. Level."
msgstr ""
"高级参数列表。\n"
"这些参数仅适用于高级设置。"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:42
#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:44
msgid "Table Show/Hide"
msgstr "显示/隐藏列表"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:28
msgid "A list of Excellon Editor parameters."
msgstr "Excellon编辑器参数的列表。"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:39
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:40
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:42
#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:169
msgid "Selection limit"
msgstr "选择极限"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:41
msgid ""
"Set the number of selected Excellon geometry\n"
"items above which the utility geometry\n"
"becomes just a selection rectangle.\n"
"Increases the performance when moving a\n"
"large number of geometric elements."
msgstr ""
"设置选定的Excellon几何图形项的数量在该数量上实用程序几何图形仅成为一个选"
"择矩形。\n"
"提高了移动大量几何图元时的性能。"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:54
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:115
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:116
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:118
msgid "New Dia"
msgstr "新直径"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:67
msgid "Nr of drills"
msgstr "钻孔数量"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:82
msgid "Linear Drill Array"
msgstr "直线钻孔阵列"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:262
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:132
msgid "Linear Direction"
msgstr "直线方向"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137
msgid "Circular Drill Array"
msgstr "圆形钻孔阵列"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:147
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:319
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:186
msgid "Circular Direction"
msgstr "圆形方向"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:160
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:332
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:199
msgid "Circular Angle"
msgstr "圆形角度"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:239
msgid "Linear Slot Array"
msgstr "线性槽阵列"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:249
msgid "Nr of slots"
msgstr "槽数量"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:309
msgid "Circular Slot Array"
msgstr "圆形槽阵列"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:19
msgid "Excellon Export"
msgstr "Excellon导出"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryExpPrefGroupUI.py:26
msgid "Export Options"
msgstr "导出选项"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:28
msgid ""
"The parameters set here are used in the file exported\n"
"when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
msgstr "使用文件->导出->导出Excellon菜单项时此处设置的参数用于导出的文件。"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:40
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:187
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:31
#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:35
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:94
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:498 appPlugins/ToolReport.py:182
msgid "Units"
msgstr "单位"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:42
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:48
msgid "The units used in the Excellon file."
msgstr "Excellon文件里应用的单位。"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:45
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:197
#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:40
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:99
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:496 appPlugins/ToolReport.py:368
#: appPlugins/ToolReport.py:372 appPlugins/ToolReport.py:374
msgid "Inch"
msgstr "英寸"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55
#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50
msgid "Int/Decimals"
msgstr "整数/小数"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57
msgid ""
"The NC drill files, usually named Excellon files\n"
"are files that can be found in different formats.\n"
"Here we set the format used when the provided\n"
"coordinates are not using period."
msgstr ""
"NC钻孔文件通常称为Excellon文件是可以以不同格式找到的文件。\n"
"在这里,我们设置所提供的坐标不使用句点时使用的格式。"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:119
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:148
msgid ""
"This numbers signify the number of digits in\n"
"the whole part of Excellon coordinates."
msgstr "这些数字表示整个Excellon坐标部分的位数。"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:132
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:161
msgid ""
"This numbers signify the number of digits in\n"
"the decimal part of Excellon coordinates."
msgstr "这些数字表示Excellon坐标小数部分的位数。"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:92
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryExpPrefGroupUI.py:40
msgid "Format"
msgstr "格式"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:94
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:104
msgid ""
"Select the kind of coordinates format used.\n"
"Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
"When there is no decimal point, it is required to specify\n"
"the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
"or TZ = trailing zeros are kept."
msgstr ""
"选择使用的坐标格式类型。\n"
"坐标可以使用小数点保存,也可以不使用小数点保存。\n"
"当没有小数点时,需要指定整数部分的位数和小数位数。\n"
"此外如果LZ=保留开始的零或TZ=保留末尾的零,则必须指定。"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101
msgid "Decimal"
msgstr "小数"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:102
msgid "No-Decimal"
msgstr "无小数"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:116
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:169
#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:91
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:109
msgid "Zeros"
msgstr "零点"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:119
msgid ""
"This sets the type of Excellon zeros.\n"
"If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
"Trailing Zeros are removed.\n"
"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
"and Leading Zeros are removed."
msgstr ""
"这将设置Excellon零的个数。\n"
"如果选中LZ则保留开始的零删除末尾的零。\n"
"如果选中TZ保留末尾的零删除开始的零。"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:126
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:182
#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:101
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:119
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:481
msgid "LZ"
msgstr "LZ"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:183
#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:102
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:120
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:482
msgid "TZ"
msgstr "TZ"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:129
msgid ""
"This sets the default type of Excellon zeros.\n"
"If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
"Trailing Zeros are removed.\n"
"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
"and Leading Zeros are removed."
msgstr ""
"这将设置Excellon默认零的个数。\n"
"如果选中LZ则保留开始的零删除末尾的零。\n"
"如果选中TZ保留末尾的零删除开始的零。"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140
msgid "Slot type"
msgstr "槽类型"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:143
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:153
msgid ""
"This sets how the slots will be exported.\n"
"If ROUTED then the slots will be routed\n"
"using M15/M16 commands.\n"
"If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
"using the Drilled slot command (G85)."
msgstr ""
"这将设置槽的导出方式。\n"
"如果已布线则将使用M15/M16命令布槽。\n"
"如果钻孔G85将使用钻孔槽命令G85导出槽。"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150
msgid "Routed"
msgstr "布线"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:151
msgid "Drilled(G85)"
msgstr "钻孔G85"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:23
msgid "Excellon General"
msgstr "Excellon常规"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:54
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:46
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:55
msgid "M-Color"
msgstr "多颜色"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:80
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:454
msgid "Excellon Format"
msgstr "Excellon格式"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:82
msgid ""
"The NC drill files, usually named Excellon files\n"
"are files that can be found in different formats.\n"
"Here we set the format used when the provided\n"
"coordinates are not using period.\n"
"\n"
"Possible presets:\n"
"\n"
"PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
"DipTrace 5:2 MM TZ\n"
"DipTrace 4:3 MM LZ\n"
"\n"
"EAGLE 3:3 MM TZ\n"
"EAGLE 4:3 MM TZ\n"
"EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
"EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
"\n"
"ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
"Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
"KiCAD 3:5 INCH TZ"
msgstr ""
"NC钻孔文件通常称为Excellon文件是可以以不同格式找到的文件。\n"
"在这里,我们设置所提供的坐标不使用句点时使用的格式。\n"
"可能的预设:\n"
"\n"
"PROTEUS 3:3毫米LZ\n"
"\n"
"DipTrace 5:2毫米TZ\n"
"DipTrace 4:3毫米LZ\n"
"\n"
"EAGLE 3:3毫米\n"
"EAGLE 4:3毫米\n"
"EAGLE 2:5英寸\n"
"EAGLE 3:5英寸\n"
"\n"
"ALTIUM 2:4 英寸LZ\n"
"Sprint Layout 2:4英寸LZ\n"
"KiCAD 3:5英寸TZ"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:111
msgid "INCH"
msgstr "英寸"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:112
msgid "Default values for INCH are 2:4"
msgstr "英寸的默认值为2:4"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:140
msgid "METRIC"
msgstr "公制"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:141
msgid "Default values for METRIC are 3:3"
msgstr "公制的默认值为3:3"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:172
msgid ""
"This sets the type of Excellon zeros.\n"
"If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
"Trailing Zeros are removed.\n"
"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
"and Leading Zeros are removed.\n"
"\n"
"This is used when there is no information\n"
"stored in the Excellon file."
msgstr ""
"这将设置Excellon零的类型。\n"
"如果选中LZ则保留开始的零删除末尾的零。\n"
"如果选中TZ保留末尾的零删除开始的零。\n"
"当Excellon文件中没有存储信息时使用此选项。"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:190
msgid ""
"This sets the default units of Excellon files.\n"
"If it is not detected in the parsed file the value here\n"
"will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
"therefore this parameter will be used."
msgstr ""
"这将设置Excellon文件的默认单位。\n"
"如果在解析文件中未检测到则将使用此处的值。某些Excellon文件没有标头因此将"
"使用此参数。"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:200
msgid ""
"This sets the units of Excellon files.\n"
"Some Excellon files don't have an header\n"
"therefore this parameter will be used."
msgstr ""
"这将设置Excellon文件的单位。\n"
"某些Excellon文件没有头因此将使用此参数。"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:208
msgid "Update Export settings"
msgstr "更新导出设置"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:223
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:72
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:107
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1339
msgid "Path Optimization"
msgstr "路径优化"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:232
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:81
msgid "Algorithm:"
msgstr "算法:"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:234
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:83
msgid ""
"This sets the path optimization algorithm.\n"
"- Rtre -> Rtree algorithm\n"
"- MetaHeuristic -> Google OR-Tools algorithm with\n"
"MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
"- Basic -> Using Google OR-Tools Basic algorithm\n"
"- TSA -> Using Travelling Salesman algorithm\n"
"\n"
"Some options are disabled when the application works in 32bit mode."
msgstr ""
"这设置了路径优化算法。\n"
"-R树->Rtree算法快速进行空间检索\n"
"-元启发式MetaHeuristic-> 使用带有MetaHeuristic与谷歌OR-Tools算法。默认搜"
"索时间为3秒。\n"
"-基本->谷歌OR-Tools基本算法\n"
"-囊状群TSA->使用移动优化算法\n"
"当应用程序在32位模式下工作时某些选项被禁用。"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:246
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:95
msgid "Rtree"
msgstr "R树"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:247
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:341
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:345
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:352
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:96
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:166
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:170
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:177
msgid "MetaHeuristic"
msgstr "元启发式MetaHeuristic"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:248
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:341
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:345
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:352
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:97
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:166
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:170
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:177
msgid "Basic"
msgstr "基本"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:249
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:98
msgid "TSA"
msgstr "囊状群TSA"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:255
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:104
msgid "Duration"
msgstr "持续时间"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:258
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:106
msgid ""
"When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
"maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
"path optimization. This max duration is set here.\n"
"In seconds."
msgstr ""
"当启用 OR-Tools MetaheuristicMH用于路径优化的时间有一个最大阈值。此最"
"大持续时间在此处设置。\n"
"几秒钟之内。"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:275
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:122
msgid "Join Option"
msgstr "加入选项"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:284
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:131
msgid "Fuse Tools"
msgstr "融合工具"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:286
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:133
msgid ""
"When checked, the tools will be merged\n"
"but only if they share some of their attributes."
msgstr "选中时,刀具将合并,但仅当它们共享某些属性时。"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:306
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:153
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:204
msgid "Set the line color for plotted objects."
msgstr "设置绘制对象的线颜色。"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:20
msgid "Excellon Options"
msgstr "Excellon选项"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29
msgid ""
"Parameters used to create a CNC Job object\n"
"for this drill object."
msgstr "用于为此钻孔对象创建CNC作业对象的参数。"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:41
msgid "Mill Holes"
msgstr "铣孔"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:43
msgid "Create Geometry for milling holes."
msgstr "创建用于铣削孔的Geometry。"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:47
msgid "Drill Tool dia"
msgstr "钻孔刀具直径"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:49
msgid ""
"Diameter of the cutting tool\n"
"when milling drill holes."
msgstr "铣削钻孔时刀具的直径。"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:59
msgid "Slot Tool dia"
msgstr "铣槽刀具直径"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:61
msgid ""
"Diameter of the cutting tool\n"
"when milling slot holes."
msgstr "铣槽孔时刀具的直径。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:21
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:71
msgid "App Settings"
msgstr "程序设置"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:40
msgid "Grid Settings"
msgstr "栅格设置"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:51 app_Main.py:8485
msgid "X value"
msgstr "X值"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53
msgid "This is the Grid snap value on X axis."
msgstr "这是X轴上的栅格捕捉值。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:63 app_Main.py:8488
msgid "Y value"
msgstr "Y值"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65
msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
msgstr "这是Y轴上的栅格捕捉值。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:75
msgid "Snap Max"
msgstr "移到最大值"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:93
msgid "Workspace Settings"
msgstr "工作区设置"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:102
msgid "Active"
msgstr "激活"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:112
msgid ""
"Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
"as valid workspace."
msgstr "选择要在画布上使用的矩形类型作为有效工作空间。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:178
msgid "Orientation"
msgstr "排列"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:179
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:282
#: appPlugins/ToolFilm.py:1650
msgid ""
"Can be:\n"
"- Portrait\n"
"- Landscape"
msgstr ""
"可以是:\n"
"- 竖排\n"
"- 横排"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:183
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:165
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:286
#: appPlugins/ToolFilm.py:1654 app_Main.py:8505
msgid "Portrait"
msgstr "竖排"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:184
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:166
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:287
#: appPlugins/ToolFilm.py:1655 app_Main.py:8507
msgid "Landscape"
msgstr "横排"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:204
msgid "Notebook"
msgstr "笔记本"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:206
msgid ""
"This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
"The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
"and include the Project, Selected and Tool tabs."
msgstr ""
"这将设置笔记本中元素的字体大小。\n"
"笔记本是GUI左侧的可折叠区域\n"
"并包括“项目”、“选定”和“工具”选项卡。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:225
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:286
#: appPlugins/ToolDblSided.py:882 appPlugins/ToolFilm.py:1465 app_Main.py:8493
msgid "Axis"
msgstr "轴"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:227
msgid "This sets the font size for canvas axis."
msgstr "这将设置画布轴的字体大小。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:244
msgid "Textbox"
msgstr "文本框"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:246
msgid ""
"This sets the font size for the Textbox GUI\n"
"elements that are used in the application."
msgstr "这将设置应用程序中使用的文本框GUI元素的字体大小。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:264 app_Main.py:8510
msgid "HUD"
msgstr "HUD"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:266
msgid "This sets the font size for the Heads Up Display."
msgstr "这将设置抬头显示的字体大小。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:296
msgid "Axis Color"
msgstr "轴颜色"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:298
msgid "Set the color of the screen axis."
msgstr "设置屏幕轴的颜色。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:308
msgid "Mouse Settings"
msgstr "鼠标设置"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:318
msgid "Cursor Shape"
msgstr "光标形状"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:320
msgid ""
"Choose a mouse cursor shape.\n"
"- Small -> with a customizable size.\n"
"- Big -> Infinite lines"
msgstr ""
"选择一个鼠标光标形状。\n"
"- Small ->,可自定义大小。\n"
"- Big ->无限的线"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:326
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:204
msgid "Small"
msgstr "小的"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:327
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:205
msgid "Big"
msgstr "Big"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:334
msgid "Cursor Size"
msgstr "光标大小"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:336
msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
msgstr "设置鼠标光标的大小,以像素为单位。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:347
msgid "Cursor Width"
msgstr "光标宽度"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:349
msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
msgstr "设置鼠标光标的行宽,以像素为单位。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:360
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:367
msgid "Cursor Color"
msgstr "光标的颜色"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:362
msgid "Check this box to color mouse cursor."
msgstr "选中此框可为鼠标光标上色。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:369
msgid "Set the color of the mouse cursor."
msgstr "设置鼠标光标的颜色。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:385
msgid "Pan Button"
msgstr "平移按钮"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:387
msgid ""
"Select the mouse button to use for panning:\n"
"- MMB --> Middle Mouse Button\n"
"- RMB --> Right Mouse Button"
msgstr ""
"选择用于平移的鼠标按钮:\n"
"- MMB->鼠标中键\n"
"- RMB->鼠标右键"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:391
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:237
msgid "MMB"
msgstr "MMB"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:392
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:238
msgid "RMB"
msgstr "RMB"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:398
msgid "Multi-Selection"
msgstr "多选"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:400
msgid "Select the key used for multiple selection."
msgstr "选择用于多重选择的键。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:402
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:244
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:403
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:245
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:421
msgid "Delete object confirmation"
msgstr "删除对象确认"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:423
msgid ""
"When checked the application will ask for user confirmation\n"
"whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
"menu shortcut or key shortcut."
msgstr ""
"当勾选此项时应用程序将在任何时候通过菜单快捷方式或键快捷方式触发Delete对象"
"事件时要求用户确认。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:429
msgid "Allow Edit"
msgstr "允许编辑"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:431
msgid ""
"When checked, the user can edit the object names in the Project Tab\n"
"by clicking on the object name. Active after restart."
msgstr ""
"选中时,用户可以通过单击对象名称在项目选项卡中编辑对象名称。重启后激活。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:437
msgid "\"Open\" behavior"
msgstr "使用上次文件路径"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:439
msgid ""
"When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
"and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
"\n"
"When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
"path for saving files or the path for opening files."
msgstr ""
"当检查保存文件时使用最后保存文件的路径时,\n"
"打开文件时使用最后打开文件的路径。\n"
"\n"
"当未选中时,打开文件的路径是最后使用的路径:保存文件的路径或打开文件的路径。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:448
msgid "Enable ToolTips"
msgstr "启用工具提示"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:450
msgid ""
"Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
"when hovering with mouse over items throughout the App."
msgstr "如果您希望在整个应用程序中鼠标悬停在项目上时显示工具提示,请选中此框。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:459
msgid "Bookmarks limit"
msgstr "书签限制"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:461
msgid ""
"The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
"The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
"but the menu will hold only so much."
msgstr ""
"可安装在菜单中的书签的最大数目。\n"
"书签管理器中的书签数量可能会更多,但菜单中只能容纳这么多。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:470
msgid "Activity Icon"
msgstr "活动图标"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:472
msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
msgstr "选择FlatCAM活动时显示活动的GIF。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:24
msgid "App Preferences"
msgstr "应用程序首选项"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:32
msgid ""
"The default value for the application units.\n"
"Whatever is selected here is set every time\n"
"the application is started."
msgstr ""
"应用程序单位的默认值。\n"
"每次都设置这里选择的任何内容\n"
"应用程序启动。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:45
#: appPlugins/ToolCalculators.py:548
msgid "inch"
msgstr "英寸"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52
msgid "Precision MM"
msgstr "毫米精度"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:54
msgid ""
"The number of decimals used throughout the application\n"
"when the set units are in METRIC system.\n"
"Any change here require an application restart."
msgstr ""
"当设置的单位是公制时,整个应用程序中使用的小数的数目。\n"
"这里的任何更改都需要重新启动应用程序。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66
msgid "Precision Inch"
msgstr "英寸精度"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:68
msgid ""
"The number of decimals used throughout the application\n"
"when the set units are in INCH system.\n"
"Any change here require an application restart."
msgstr ""
"在使用英制时,在整个应用程序中所使用的小数的数目。\n"
"这里的任何更改都需要重新启动应用程序。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:92
msgid "Graphic Engine"
msgstr "图形引擎"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:93
msgid ""
"Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
"Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
"compatibility.\n"
"OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
"Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
"Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
"use the Legacy(2D) mode."
msgstr ""
"选择在FlatCAM中使用的图形引擎。\n"
"传统(2D) ->减少了功能,缓慢的性能,但增强了兼容性。\n"
"一些显卡太旧了不能在OpenGL(3D)模式下工作,比如:\n"
"Intel HD3000或更老的。在这种情况下绘图区域将是黑色的因此使用Legacy(2D)模"
"式。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99
msgid "2D"
msgstr "2D"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:100
msgid "3D"
msgstr "3D"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111
msgid "Workers number"
msgstr "线程数量"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:113
msgid ""
"The number of Qthreads made available to the App.\n"
"A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
"depending on your computer speed, may make the App\n"
"unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
"Default value is 2.\n"
"After change, it will be applied at next App start."
msgstr ""
"应用程序可用的线程数量。\n"
"一个较大的数字可能会更快地完成工作,但取决于你的电脑速度,可能会使应用程序无"
"响应。值可以在2到16之间。\n"
"缺省值为2。\n"
"更改后,它将在下次应用程序启动时应用。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:127
msgid "Geo Tolerance"
msgstr "几何公差"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:129
msgid ""
"This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
"parameter. Default value is 0.005.\n"
"A lower value will increase the detail both in image\n"
"and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
"performance. Higher value will provide more\n"
"performance at the expense of level of detail."
msgstr ""
"这个值可以抵消圆步数参数的影响。默认值为0.005。\n"
"较低的值将增加圆在图像和G代码中的细节性能成本更高。更高的值将以细节级别为代"
"价提供更高的性能。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:144
msgid "Portable app"
msgstr "可移植的应用程序"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:145
msgid ""
"Choose if the application should run as portable.\n"
"\n"
"If Checked the application will run portable,\n"
"which means that the preferences files will be saved\n"
"in the application folder, in the lib\\config subfolder."
msgstr ""
"选择应用程序是否应该作为可移植运行。\n"
"\n"
"如果勾选,应用程序将可移植运行,\n"
"这意味着首选项文件将保存在应用程序文件夹lib\\config子文件夹中。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153
msgid "Verbose log"
msgstr "详细日志"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:154
msgid ""
"Enable log messages in the Tcl Shell.\n"
"Require restart."
msgstr ""
"在Tcl控制台中启用日志消息。\n"
"需要重启。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:162
msgid "Application Level"
msgstr "应用层面"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:163
msgid ""
"Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
"BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
"ADVANCED level -> full functionality.\n"
"\n"
"The choice here will influence the parameters in\n"
"the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
msgstr ""
"选择FlatCAM的默认使用级别。\n"
"基本级别->简化功能,最适合初学者。\n"
"高级级别->完整的功能。\n"
"\n"
"这里的选择将影响所有类型的FlatCAM对象的选项选项卡中的参数。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:185
msgid "Languages"
msgstr "语言"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:186
msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
msgstr "设置整个FlatCAM使用的语言。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:199
#: appTranslation.py:116
msgid "Apply Language"
msgstr "应用语言"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200
msgid ""
"Set the language used throughout FlatCAM.\n"
"The app will restart after click."
msgstr ""
"设置整个FlatCAM使用的语言。\n"
"点击后应用程序将重新启动。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:209
msgid "Startup Settings"
msgstr "启动设置"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:222
msgid "Splash Screen"
msgstr "启动画面"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:224
msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
msgstr "启用在应用程序启动时显示初始画面。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:236
msgid "Sys Tray Icon"
msgstr "系统托盘图标"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:238
msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
msgstr "使能在系统托盘中显示FlatCAM图标。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:243
msgid "Show Shell"
msgstr "显示控制台"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:245
msgid ""
"Check this box if you want the shell to\n"
"start automatically at startup."
msgstr "如果您希望控制台在启动时自动启动,请选中此框。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252
msgid "Show Project"
msgstr "显示项目"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:254
msgid ""
"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
"to be shown automatically at startup."
msgstr "如果你想要项目/选定/工具选项卡区域在启动时自动显示,请选中此框。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:260
msgid "Version Check"
msgstr "版本检测"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:262
msgid ""
"Check this box if you want to check\n"
"for a new version automatically at startup."
msgstr "如果您想在启动时自动检查新版本,请选中此框。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269
msgid "Send Statistics"
msgstr "发送统计数据"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:271
msgid ""
"Check this box if you agree to send anonymous\n"
"stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
msgstr ""
"如果您同意匿名发送,请勾选此框\n"
"在启动时自动统计以帮助改进FlatCAM。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280
msgid "Save Settings"
msgstr "保存设置"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:293
msgid "Save Compressed Project"
msgstr "保存压缩项目"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:295
msgid ""
"Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
"When checked it will save a compressed FlatCAM project."
msgstr ""
"是否保存已压缩或未压缩的项目。\n"
"当选中时它将保存一个压缩的FlatCAM项目。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:304
msgid "Compression"
msgstr "压缩"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:306
msgid ""
"The level of compression used when saving\n"
"a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
"but require more RAM usage and more processing time."
msgstr ""
"保存FlatCAM项目时使用的压缩级别。更高的值意味着更好的压缩但需要更多的内存使"
"用和更多的处理时间。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:317
msgid "Enable Auto Save"
msgstr "启用自动保存"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:319
msgid ""
"Check to enable the autosave feature.\n"
"When enabled, the application will try to save a project\n"
"at the set interval."
msgstr ""
"选中以启用自动保存功能。\n"
"当启用时,应用程序将尝试按设置的时间间隔保存项目。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:329
msgid "Interval"
msgstr "时间间隔"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:331
msgid ""
"Time interval for autosaving. In milliseconds.\n"
"The application will try to save periodically but only\n"
"if the project was saved manually at least once.\n"
"While active, some operations may block this feature."
msgstr ""
"自动保存的时间间隔。以毫秒为单位。\n"
"应用程序将尝试定期保存,但只有当项目至少手动保存一次。\n"
"当激活时,一些操作可能会阻止该功能。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:342
msgid "Text to PDF parameters"
msgstr "文本转换为PDF参数"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:344
msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
msgstr "在代码编辑器或FlatCAM文档对象中保存文本时使用。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362
msgid "Top Margin"
msgstr "顶部边距"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:364
msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
msgstr "文本主体与PDF文件顶部之间的距离。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:375
msgid "Bottom Margin"
msgstr "底部边距"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:377
msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
msgstr "文本主体与PDF文件底部之间的距离。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:388
msgid "Left Margin"
msgstr "左部边距"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:390
msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
msgstr "文本主体与PDF文件左侧之间的距离。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:401
msgid "Right Margin"
msgstr "右部边距"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:403
msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
msgstr "文本主体与PDF文件右侧之间的距离。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:21
msgid "GUI Preferences"
msgstr "GUI偏好"
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38
msgid "Theme"
msgstr "主题"
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:40
msgid ""
"Select a theme for the application.\n"
"It will theme the plot area."
msgstr ""
"为应用程序选择一个主题。\n"
"绘图区域的主题。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:45
msgid "Light"
msgstr "明亮"
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:46
msgid "Dark"
msgstr "黑暗"
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53
msgid "Use Gray Icons"
msgstr "使用灰色图标"
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:55
msgid ""
"Check this box to use a set of icons with\n"
"a lighter (gray) color. To be used when a\n"
"full dark theme is applied."
msgstr "选中此框以使用一组较浅(灰色)颜色的图标。当应用完整的黑色主题时使用。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75
msgid "Layout"
msgstr "布局"
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:77
msgid ""
"Select a layout for the application.\n"
"It is applied immediately."
msgstr ""
"选择应用程序的布局。\n"
"它立即被应用。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97
msgid "Style"
msgstr "样式"
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:99
msgid ""
"Select a style for the application.\n"
"It will be applied at the next app start."
msgstr ""
"为应用程序选择样式。\n"
"它将在下一次应用程序启动时应用。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:114
msgid "Hover Shape"
msgstr "悬停形状"
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:116
msgid ""
"Enable display of a hover shape for the application objects.\n"
"It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
"over any kind of not-selected object."
msgstr ""
"启用显示应用程序对象的悬停形状。\n"
"它在鼠标悬停时显示\n"
"任何类型的未选中对象。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:123
msgid "Selection Shape"
msgstr "选择形状"
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:125
msgid ""
"Enable the display of a selection shape for the application objects.\n"
"It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
"either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
"right to left."
msgstr ""
"启用应用程序对象的选择形状显示。\n"
"当鼠标从左到右或从右到左单击或拖动鼠标选择对象时,它就会显示。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:135
msgid "Colors"
msgstr "颜色"
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:145
msgid "Left-Right Selection Color"
msgstr "左右选择颜色"
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:150
msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
msgstr "为“从左到右”选择框设置线条颜色。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:159
msgid ""
"Set the fill color for the selection box\n"
"in case that the selection is done from left to right.\n"
"First 6 digits are the color and the last 2\n"
"digits are for alpha (transparency) level."
msgstr ""
"设置选择框的填充颜色\n"
"如果选择是从左到右。\n"
"前6位是颜色后2位是\n"
"数字用于alpha(透明度)级别。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:172
msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
msgstr "设置“从左到右”选择框的填充透明度。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:185
msgid "Right-Left Selection Color"
msgstr "左右选择颜色"
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:191
msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
msgstr "为“从右到左”选择框设置线条颜色。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:201
msgid ""
"Set the fill color for the selection box\n"
"in case that the selection is done from right to left.\n"
"First 6 digits are the color and the last 2\n"
"digits are for alpha (transparency) level."
msgstr ""
"设置选择框的填充颜色\n"
"如果选择是从右到左。\n"
"前6位是颜色后2位是\n"
"数字用于alpha(透明度)级别。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:214
msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
msgstr "设置“从右到左”选择框的填充透明度。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:230
msgid "Editor Color"
msgstr "编辑颜色"
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:234
msgid "Drawing"
msgstr "绘图时"
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:236
msgid "Set the color for the shape."
msgstr "设置形状的颜色。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:246
msgid "Set the color of the shape when selected."
msgstr "选择形状时设置形状的颜色。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:262
msgid "Project Items Color"
msgstr "项目项的颜色"
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:266
msgid "Enabled"
msgstr "启用项"
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:268
msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
msgstr "设置项目选项卡树形项目的颜色。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:275
msgid "Disabled"
msgstr "禁用项"
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:277
msgid ""
"Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
"for the case when the items are disabled."
msgstr ""
"设置项目选项卡树型项目的颜色,\n"
"用于项目被禁用的情况。"
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:288
msgid "Project AutoHide"
msgstr "项目自动隐藏"
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:290
msgid ""
"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
"hide automatically when there are no objects loaded and\n"
"to show whenever a new object is created."
msgstr ""
"选中此框。如果希望在没有加载对象时自动隐藏项目/选定/工具选项卡区域,并在创建"
"新对象时显示该区域。"
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:20
msgid "Geometry Adv. Options"
msgstr "Geometry高级选项"
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:42
#: appPlugins/ToolMilling.py:4489
msgid "Segment X size"
msgstr "X分段大小"
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:44
#: appPlugins/ToolMilling.py:4491
msgid ""
"The size of the trace segment on the X axis.\n"
"Useful for auto-leveling.\n"
"A value of 0 means no segmentation on the X axis."
msgstr ""
"X轴上轨迹段的大小。\n"
"用于自动调平。\n"
"值为0表示X轴上没有分段。"
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:58
#: appPlugins/ToolMilling.py:4506
msgid "Segment Y size"
msgstr "Y分段大小"
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:60
#: appPlugins/ToolMilling.py:4508
msgid ""
"The size of the trace segment on the Y axis.\n"
"Useful for auto-leveling.\n"
"A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
msgstr ""
"Y轴上轨迹段的大小。\n"
"用于自动调平。\n"
"值为0表示Y轴上没有分段。"
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:42
#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:171
msgid ""
"Set the number of selected geometry\n"
"items above which the utility geometry\n"
"becomes just a selection rectangle.\n"
"Increases the performance when moving a\n"
"large number of geometric elements."
msgstr ""
"设置选定几何图形的数量\n"
"工具几何图形位于其上方的项目\n"
"变成一个选择矩形。\n"
"提高移动对象时的性能\n"
"大量的几何元素。"
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryExpPrefGroupUI.py:19
msgid "Geometry Export"
msgstr "Geometry导出"
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryExpPrefGroupUI.py:28
msgid ""
"The parameters set here are used in the file exported\n"
"when using the File -> Export -> Export DXF menu entry."
msgstr ""
"这里设置的参数在导出文件中使用\n"
"使用文件 -> 导出 -> 导出 DXF 菜单项时。"
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryExpPrefGroupUI.py:42
msgid "Autodesk DXF Format used when exporting Geometry as DXF."
msgstr "将Geometry导出为DXF时使用的Autodesk DXF格式。"
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:22
msgid "Geometry General"
msgstr "Geometry常规"
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:21
msgid "Geometry Options"
msgstr "Geometry选项"
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:40
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:70
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:86
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2392 appPlugins/ToolIsolation.py:3573
#: appPlugins/ToolMilling.py:1894 appPlugins/ToolMilling.py:4149
msgid ""
"Cutting depth (negative)\n"
"below the copper surface."
msgstr ""
"切割深度(负)\n"
"在铜表面之下。"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:21
msgid "Gerber Adv. Options"
msgstr "Gerber高级选项"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:35
msgid "\"Follow\""
msgstr "“跟随”"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:58
msgid ""
"Buffering type:\n"
"- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
"- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
"<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
msgstr ""
"缓冲类型:\n"
"-无 ->性能最好,文件加载快,但显示不太好\n"
"- 全部 ->文件加载缓慢,但视觉效果良好。这是默认值。\n"
"<<warning>>:除非你知道你在做什么,否则不要更改这个!!"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:63
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:345
#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:72
#: appObjects/FlatCAMObj.py:811 appObjects/FlatCAMObj.py:814
#: appObjects/FlatCAMObj.py:817 appObjects/FlatCAMObj.py:847
#: appObjects/FlatCAMObj.py:854 appObjects/FlatCAMObj.py:857
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1764 appPlugins/ToolFiducials.py:1007
#: appPlugins/ToolReport.py:480 appPlugins/ToolReport.py:483
#: appPlugins/ToolReport.py:486 appPlugins/ToolReport.py:516
#: appPlugins/ToolReport.py:523 appPlugins/ToolReport.py:526
msgid "None"
msgstr "无"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69
msgid "Delayed Buffering"
msgstr "延迟缓冲"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:71
msgid "When checked it will do the buffering in background."
msgstr "当勾选时,它将在后台进行缓冲。"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:78
msgid ""
"When checked all the Gerber polygons will be\n"
"loaded with simplification having a set tolerance.\n"
"<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
msgstr ""
"选择时所有的Gerber多边形将被加载具有一个设置的公差的简化。\n"
"<<warning>>:除非你知道你在做什么,否则不要更改这个!!"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:86
msgid "Tolerance for polygon simplification."
msgstr "多边形化简公差。"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31
msgid "A list of Gerber Editor parameters."
msgstr "Gerber编辑器参数列表。"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:44
msgid ""
"Set the number of selected Gerber geometry\n"
"items above which the utility geometry\n"
"becomes just a selection rectangle.\n"
"Increases the performance when moving a\n"
"large number of geometric elements."
msgstr ""
"设置选定的Gerber几何项目的数量上面的实用几何成为一个选择矩形。\n"
"增加性能时,移动大量的几何元素。"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:57
msgid "New Aperture code"
msgstr "新的孔代码"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:70
msgid "New Aperture size"
msgstr "新的孔径大小"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:72
msgid "Size for the new aperture"
msgstr "新孔的尺寸"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:83
msgid "New Aperture type"
msgstr "新的孔类型"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:85
msgid ""
"Type for the new aperture.\n"
"Can be 'C', 'R' or 'O'."
msgstr ""
"输入新的孔。\n"
"可以是'C' 'R'或'O'。"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:107
msgid "Aperture Dimensions"
msgstr "孔径尺寸"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:109
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:44
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:43
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:45
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:47
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44
msgid ""
"Diameters of the tools, separated by comma.\n"
"The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n"
"Valid values: 0.3, 1.0"
msgstr ""
"刀具的直径,用逗号分隔。\n"
"直径的值必须使用小数点分隔符。\n"
"有效值0.3、1.0"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:121
msgid "Linear Pad Array"
msgstr "直线焊盘阵列"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:175
msgid "Circular Pad Array"
msgstr "圆形焊盘阵列"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:228
msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
msgstr "缓冲Gerber元素的距离。"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:240
msgid "Scale Tool"
msgstr "缩放工具"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:253
msgid "Factor to scale the Gerber element."
msgstr "Gerber缩放系数。"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:276
msgid "Threshold low"
msgstr "阈值低"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:278
msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
msgstr "低于阈值直径的孔不标记。"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:288
msgid "Threshold high"
msgstr "阈值高"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:290
msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
msgstr "高于阈值直径的孔不标记。"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:20
msgid "Gerber Export"
msgstr "Gerber导出"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:37
#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:43
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:96
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:102
msgid "The units used in the Gerber file."
msgstr "Gerber中使用的单位。"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:52
msgid ""
"The number of digits in the whole part of the number\n"
"and in the fractional part of the number."
msgstr "整数部分和小数部分的位数。"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:65
msgid ""
"This numbers signify the number of digits in\n"
"the whole part of Gerber coordinates."
msgstr "这些数字表示Gerber坐标的整个部分中的位数。"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:81
msgid ""
"This numbers signify the number of digits in\n"
"the decimal part of Gerber coordinates."
msgstr "这些数字表示Gerber坐标小数部分的位数。"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:94
#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:104
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:112
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:122
msgid ""
"This sets the type of Gerber zeros.\n"
"If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
"Trailing Zeros are kept.\n"
"If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
"and Leading Zeros are kept."
msgstr ""
"这将设置Gerber零的类型。\n"
"如果选中LZ则保留开始的零删除末尾的零。\n"
"如果选中TZ保留末尾的零删除开始的零。"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:21
msgid "Gerber General"
msgstr "Gerber常规"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:78
msgid "Default Values"
msgstr "默认值"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:80
msgid ""
"Those values will be used as fallback values\n"
"in case that they are not found in the Gerber file."
msgstr "如果在Gerber文件中找不到这些值则这些值将用作回退值。"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:146
msgid "Clean Apertures"
msgstr "清除孔"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:148
msgid ""
"Will remove apertures that do not have geometry\n"
"thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
msgstr "将删除没有几何图形的孔从而减少Gerber对象中的孔数。"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:154
msgid "Polarity change buffer"
msgstr "极性变化缓冲器"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:156
msgid ""
"Will apply extra buffering for the\n"
"solid geometry when we have polarity changes.\n"
"May help loading Gerber files that otherwise\n"
"do not load correctly."
msgstr ""
"当极性发生变化时,将为实体几何体应用额外的缓冲。\n"
"可能有助于加载否则无法正确加载的Gerber。"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:164
msgid "Store colors"
msgstr "储存颜色"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:166
msgid ""
"It will store the set colors for Gerber objects.\n"
"Those will be used each time the application is started."
msgstr ""
"它将存储Gerber对象的设置颜色。\n"
"每次启动应用程序时都将使用这些。"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:173
msgid "Clear Colors"
msgstr "清除颜色"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:176
msgid "Reset the colors associated with Gerber objects."
msgstr "重置与Gerber对象关联的颜色。"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:264
msgid "Stored colors for Gerber objects are deleted."
msgstr "已删除Gerber对象的存储颜色。"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:23
msgid "Gerber Options"
msgstr "Gerber选项"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:62
#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:93
msgid "Rounded Geo"
msgstr "圆形几何"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:21
msgid "Copper Thieving Plugin"
msgstr "盗铜插件"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:30
msgid ""
"A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
"to a selected Gerber file."
msgstr "生成可添加到选定Gerber的盗铜工具。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45
msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
msgstr "用于插值圆的步数(线)。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:55
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:326
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:268
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1328 appPlugins/ToolCopperThieving.py:1717
#: appPlugins/ToolExtract.py:1320
msgid "Clearance"
msgstr "安全间距"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57
msgid ""
"This set the distance between the copper Thieving components\n"
"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
"and the copper traces in the Gerber file."
msgstr ""
"这将设置盗铜组件多边形填充可以拆分为多个多边形与Gerber中铜痕迹之间的距"
"离。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:85
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1359
msgid "Thieving areas with area less then this value will not be added."
msgstr "清除面积小于此值的区域将不会被增加。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:97
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1380
msgid "Reference:"
msgstr "引用:"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:99
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1382
msgid ""
"- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
"filled.\n"
"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
"another object."
msgstr ""
"- '自身' -盗铜程度是基于对象范围。\n"
"-“区域选择”-鼠标左键点击开始选择要填充的区域。\n"
"“参考对象”-会在另一个对象指定的区域内清除铜。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:308
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1387 appPlugins/ToolNCC.py:4556
msgid "Itself"
msgstr "自身"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:308
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:308
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:279
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1387 appPlugins/ToolFollow.py:740
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3795 appPlugins/ToolNCC.py:4556
#: appPlugins/ToolPaint.py:3303
msgid "Area Selection"
msgstr "区域选择"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:308
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:308
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:279
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1387 appPlugins/ToolIsolation.py:3795
#: appPlugins/ToolNCC.py:4556 appPlugins/ToolPaint.py:3303
msgid "Reference Object"
msgstr "引用对象"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:111
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:67
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:201
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:67
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:198
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1425 appPlugins/ToolCutOut.py:425
#: appPlugins/ToolExtract.py:1056 appPlugins/ToolExtract.py:1205
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2087 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2258
msgid "Rectangular"
msgstr "矩形"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:112
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1426
msgid "Minimal"
msgstr "最小的"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:114
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1419 appPlugins/ToolFilm.py:1288
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1223
msgid "Box Type"
msgstr "类型"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:116
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1421
msgid ""
"- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
"- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
msgstr ""
"'矩形' -包围框将是矩形形状。\n"
"“最小”-包围盒将是凸包形状。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:130
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1442
msgid ""
"- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
"- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
"- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
"- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
msgstr ""
"-'实心' -盗铜将是一个实心多边形。\n"
"-“点网络”-空白区域将填充一个图案的点。\n"
"-“方格网络”-空白处将被方格图案填充。\n"
"-“线型网络”-空区域将被线条图案填充。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:137
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1449
msgid "Dots Grid"
msgstr "点网格"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:137
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1449
msgid "Squares Grid"
msgstr "方格网络"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:137
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1449
msgid "Lines Grid"
msgstr "线型网络"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:145
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1470
msgid "Dots Grid Parameters"
msgstr "点网络参数"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:158
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1476
msgid "Dot diameter in Dots Grid."
msgstr "点网格中点的直径。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:171
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1489
msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
msgstr "点网格中每两个点之间的距离。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:184
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1516
msgid "Squares Grid Parameters"
msgstr "方形网格参数"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:197
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1522
msgid "Square side size in Squares Grid."
msgstr "方形网格中的方形侧面尺寸。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:210
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1535
msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
msgstr "方格网格中每两个方格之间的距离。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1562
msgid "Lines Grid Parameters"
msgstr "线网格参数"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:236
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1568
msgid "Line thickness size in Lines Grid."
msgstr "线网格中线的厚度。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:249
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1581
msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
msgstr "线网格中每两条线之间的距离。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:262
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1612
msgid "Robber Bar Parameters"
msgstr "辅助阴极参数"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:264
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1614
msgid ""
"Parameters used for the robber bar.\n"
"Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
msgstr ""
"用于辅助阴极的参数。\n"
"Robber bar=辅助阴极,有助于图案孔电镀。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:279
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1634
msgid "Bounding box margin for robber bar."
msgstr "辅助阴极边界框边距。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:290
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:311
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMarkersPrefGroupUI.py:54
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1645 appPlugins/ToolExtract.py:1380
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1234
msgid "Thickness"
msgstr "厚度"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:292
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1647
msgid "The robber bar thickness."
msgstr "辅助阴极厚度。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:305
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1680
msgid "Pattern Plating Mask"
msgstr "线路电镀保护膜"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:307
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1682
msgid "Generate a mask for pattern plating."
msgstr "生成用于线路电镀的掩模。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:319
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1710
msgid "Only Pads"
msgstr "仅焊盘"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:321
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1712
msgid "Select only pads in case the selected object is a copper Gerber."
msgstr "如果所选对象是铜Gerber则仅选择焊盘。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:328
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1719
msgid ""
"The distance between the possible copper thieving elements\n"
"and/or robber bar and the actual openings in the mask."
msgstr "可能的盗铜区域和/或辅助阴极和覆膜开口之间的距离。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:342
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1755
msgid "Choose which additional geometry to include, if available."
msgstr "选择要包括的其他几何图形(如果可用)。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:345
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:159
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1764 appPlugins/ToolFilm.py:1463
#: appPlugins/ToolMilling.py:3927
msgid "Both"
msgstr "以上都是"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:345
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:549 appPlugins/ToolCopperThieving.py:553
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:615 appPlugins/ToolCopperThieving.py:1317
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1764
msgid "Thieving"
msgstr "清除"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:345
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1764
msgid "Robber bar"
msgstr "辅助阴极"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:21
msgid "Calibration Plugin"
msgstr "校准插件"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:30
#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:29
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMarkersPrefGroupUI.py:29
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1318 appPlugins/ToolEtchCompensation.py:407
#: appPlugins/ToolFiducials.py:964 appPlugins/ToolMarkers.py:1210
#: appPlugins/ToolObjectDistance.py:462 appPlugins/ToolOptimal.py:526
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1322
msgid "Parameters used for this tool."
msgstr "用于此工具的参数。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:42
#: appPlugins/ToolCalibration.py:901
msgid "Source Type"
msgstr "源类型"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43
#: appPlugins/ToolCalibration.py:902
msgid ""
"The source of calibration points.\n"
"It can be:\n"
"- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
"- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
msgstr ""
"校准点的来源。\n"
"它可以是:\n"
"-对象->单击Excellon的孔或Gerber的焊盘\n"
"-自由->在画布上自由单击以获取校准点"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48
#: appPlugins/ToolCalibration.py:907
msgid "Free"
msgstr "自由"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:62
#: appPlugins/ToolCalibration.py:796
msgid "Height (Z) for travelling between the points."
msgstr "点之间移动的高度Z。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:74
#: appPlugins/ToolCalibration.py:808
msgid "Verification Z"
msgstr "验证Z"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:76
#: appPlugins/ToolCalibration.py:810
msgid "Height (Z) for checking the point."
msgstr "检查点的高度Z。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:88
#: appPlugins/ToolCalibration.py:822
msgid "Zero Z tool"
msgstr "刀具Z清零"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:90
#: appPlugins/ToolCalibration.py:824
msgid ""
"Include a sequence to zero the height (Z)\n"
"of the verification tool."
msgstr "包括将验证刀具高度Z归零的序列。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:97
#: appPlugins/ToolCalibration.py:873
msgid "Second point"
msgstr "第二点"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:99
#: appPlugins/ToolCalibration.py:875
msgid ""
"Second point in the Gcode verification can be:\n"
"- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
"- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
msgstr ""
"G代码验证中的第二点可以是\n"
"-左上->用户将垂直对齐PCB\n"
"-右下->用户将水平对齐PCB"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:103
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:89
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:140
#: appPlugins/ToolCalibration.py:879 appPlugins/ToolFilm.py:1368
#: appPlugins/ToolFilm.py:1429 appPlugins/ToolMarkers.py:1338 app_Main.py:5745
msgid "Top Left"
msgstr "左上"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:104
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:89
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:140
#: appPlugins/ToolCalibration.py:880 appPlugins/ToolFilm.py:1368
#: appPlugins/ToolFilm.py:1429 appPlugins/ToolMarkers.py:1350 app_Main.py:5746
msgid "Bottom Right"
msgstr "右下"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:113
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:107
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:142
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1400
msgid "Tool change"
msgstr "换刀"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125
#: appPlugins/ToolCalibration.py:847
msgid ""
"Toolchange X,Y position.\n"
"If no value is entered then the current\n"
"(x, y) point will be used,"
msgstr ""
"刀具更换X、Y位置。\n"
"如果未输入任何值则将使用当前xy点,"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:138
#: appPlugins/ToolCalibration.py:833
msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
msgstr "安装验证探针的高度Z。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:20
msgid "Extract Drills Options"
msgstr "提取孔选项"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:27
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27
#: appPlugins/ToolExtract.py:999 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2034
msgid "Processed Pads Type"
msgstr "焊盘加工类型"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:29
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:29
#: appPlugins/ToolExtract.py:1001 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2036
msgid ""
"The type of pads shape to be processed.\n"
"If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n"
"disable the Rectangular aperture."
msgstr ""
"要加工的焊盘形状的类型。\n"
"如果PCB有许多带有矩形焊盘的SMD焊盘\n"
"禁用矩形孔。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:45
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:45
#: appPlugins/ToolExtract.py:1034 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2065
msgid "Process Circular Pads."
msgstr "加工圆形焊盘。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:51
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:175
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:51
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:172
#: appPlugins/ToolExtract.py:1040 appPlugins/ToolExtract.py:1179
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2071 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2232
msgid "Oblong"
msgstr "椭圆形"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:53
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:53
#: appPlugins/ToolExtract.py:1042 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2073
msgid "Process Oblong Pads."
msgstr "处理椭圆形焊盘。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:61
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:61
#: appPlugins/ToolExtract.py:1050 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2081
msgid "Process Square Pads."
msgstr "处理正方形焊盘。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:69
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:69
#: appPlugins/ToolExtract.py:1058 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2089
msgid "Process Rectangular Pads."
msgstr "处理长方形焊盘。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:75
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:214
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:75
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:211
#: appObjects/FlatCAMObj.py:555 appPlugins/ToolExtract.py:1064
#: appPlugins/ToolExtract.py:1218 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2095
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2271 appPlugins/ToolReport.py:200
msgid "Others"
msgstr "其他"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:77
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:77
#: appPlugins/ToolExtract.py:1066 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2097
msgid "Process pads not in the categories above."
msgstr "处理不属于上述类别的焊盘。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:98
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:122
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:119
#: appPlugins/ToolExtract.py:1126 appPlugins/ToolExtract.py:1242
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2150 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2178
msgid "Fixed Diameter"
msgstr "固定直径"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:99
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:147
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144
#: appPlugins/ToolExtract.py:1128 appPlugins/ToolExtract.py:1157
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2152 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2206
msgid "Fixed Annular Ring"
msgstr "固定环"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:100
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101
#: appPlugins/ToolExtract.py:1127 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2151
msgid "Proportional"
msgstr "比例"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:106
#: appPlugins/ToolExtract.py:1117
msgid ""
"The method for processing pads. Can be:\n"
"- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n"
"- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n"
"- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size"
msgstr ""
"处理焊盘的方法。可以是:\n"
"-固定直径->所有孔都有一个设定的尺寸\n"
"-固定环->所有孔都有一个固定环\n"
"-比例->每个孔尺寸将是焊盘尺寸的一小部分"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:138
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135
#: appPlugins/ToolExtract.py:1252 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2188
msgid "Fixed hole diameter."
msgstr "固定孔径。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:149
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:146
#: appPlugins/ToolExtract.py:1159 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2208
msgid ""
"The size of annular ring.\n"
"The copper sliver between the hole exterior\n"
"and the margin of the copper pad."
msgstr ""
"环形环的尺寸。\n"
"孔外部和环边缘之间的铜。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:164
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:161
#: appPlugins/ToolExtract.py:1168 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2221
msgid "The size of annular ring for circular pads."
msgstr "圆形焊盘的环形环尺寸。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:177
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:174
#: appPlugins/ToolExtract.py:1181 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2234
msgid "The size of annular ring for oblong pads."
msgstr "椭圆形焊盘的环形环尺寸。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:190
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:187
#: appPlugins/ToolExtract.py:1194 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2247
msgid "The size of annular ring for square pads."
msgstr "正方形焊盘的环形环尺寸。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:203
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:200
#: appPlugins/ToolExtract.py:1207 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2260
msgid "The size of annular ring for rectangular pads."
msgstr "长方形焊盘的环形环尺寸。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:216
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:213
#: appPlugins/ToolExtract.py:1220 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2273
msgid "The size of annular ring for other pads."
msgstr "其他类型焊盘的环形环尺寸。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:229
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226
#: appPlugins/ToolExtract.py:1270 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2285
msgid "Proportional Diameter"
msgstr "直径比例"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:244
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:241
msgid "Factor"
msgstr "系数"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:246
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:243
#: appPlugins/ToolExtract.py:1281 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2296
msgid ""
"Proportional Diameter.\n"
"The hole diameter will be a fraction of the pad size."
msgstr ""
"直径比例。\n"
"孔径将是焊盘尺寸的一小部分。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:256
#: appPlugins/ToolExtract.py:1308 appPlugins/ToolExtract.py:1336
msgid "Extract Soldermask"
msgstr "提取阻焊层"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:258
#: appPlugins/ToolExtract.py:1310 appPlugins/ToolExtract.py:1339
msgid "Extract soldermask from a given Gerber file."
msgstr "从给定的Gerber文件中提取阻焊层。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:270
#: appPlugins/ToolExtract.py:1322
msgid ""
"This set how much the soldermask extends\n"
"beyond the margin of the pads."
msgstr ""
"这设置了阻焊层延伸的程度\n"
"超出焊盘的边缘。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:284
#: appPlugins/ToolExtract.py:1353 appPlugins/ToolExtract.py:1398
msgid "Extract Cutout"
msgstr "提取切割"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:286
#: appPlugins/ToolExtract.py:1355 appPlugins/ToolExtract.py:1401
msgid "Extract a cutout from a given Gerber file."
msgstr "从给定的Gerber文件中提取切割。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2ExtractPrefGroupUI.py:313
#: appPlugins/ToolExtract.py:1382
msgid "The thickness of the line that makes the cutout geometry."
msgstr "几个图形切割线线的厚度。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:20
msgid "Fiducials Plugin"
msgstr "基准插件"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:42
#: appPlugins/ToolFiducials.py:977
msgid ""
"This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
"otherwise is the size of the fiducial.\n"
"The soldermask opening is double than that."
msgstr ""
"如果基准类型为圆形,则设置基准直径,\n"
"否则为基准点的大小。\n"
"焊盘开口比那个大一倍。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:70
#: appPlugins/ToolFiducials.py:1005
msgid "Up"
msgstr "向上"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:71
#: appPlugins/ToolFiducials.py:1006
msgid "Down"
msgstr "向下"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74
#: appPlugins/ToolFiducials.py:1009
msgid "Second fiducial"
msgstr "第二基准"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76
#: appPlugins/ToolFiducials.py:1011
msgid ""
"The position for the second fiducial.\n"
"- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
"- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
"- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
msgstr ""
"第二个基准点的位置。\n"
"-“向上”-顺序是:左下、左上、右上。\n"
"-“向下”-顺序是:左下、右下、右上。\n"
"-“无”-没有第二个基准点。顺序是:左下,右上。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90
#: appPlugins/ToolFiducials.py:1025
msgid "Fiducial Type"
msgstr "基准类型"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92
#: appPlugins/ToolFiducials.py:1027
msgid ""
"The type of fiducial.\n"
"- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
"- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
"- 'Chess' - chess pattern fiducial."
msgstr ""
"基准的类型。\n"
"-“圆形”-这是常规基准点。\n"
"-“交叉”-交叉线基准。\n"
"-“棋盘”-棋盘模式基准。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:99
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMarkersPrefGroupUI.py:47
#: appPlugins/ToolFiducials.py:1034 appPlugins/ToolMarkers.py:1227
msgid "Cross"
msgstr "交叉"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:99
#: appPlugins/ToolFiducials.py:1034
msgid "Chess"
msgstr "棋盘"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:105
#: appPlugins/ToolFiducials.py:1040
msgid "Line thickness"
msgstr "线条宽度"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:132
#: appPlugins/ToolFiducials.py:1072 appPlugins/ToolMarkers.py:1383
msgid "Auto"
msgstr "自动"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:133
#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:67
#: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:48
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2545 appPlugins/ToolDblSided.py:1083
#: appPlugins/ToolFiducials.py:1073 appPlugins/ToolLevelling.py:1923
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1384 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2327
msgid "Manual"
msgstr "手动"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:135
#: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:41
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1916 appPlugins/ToolMarkers.py:1376
msgid "Mode"
msgstr "模式"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:137
#: appPlugins/ToolFiducials.py:1077
msgid ""
"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
"box.\n"
"- 'Manual' - manual placement of fiducials."
msgstr ""
"-“自动”-在边界框的角点中自动放置基准点。\n"
"-“手动”-手动放置基准点。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:20
msgid "Invert Gerber Plugin"
msgstr "反转Gerber插件"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:29
msgid ""
"A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n"
"and in revers."
msgstr "将Gerber几何体从正反转为负并反转的工具。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:43
#: appPlugins/ToolInvertGerber.py:271
msgid ""
"Distance by which to avoid\n"
"the edges of the Gerber object."
msgstr "避开Gerber对象边缘的距离。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:57
#: appPlugins/ToolInvertGerber.py:282
msgid "Lines Join Style"
msgstr "线条连接样式"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:59
#: appPlugins/ToolInvertGerber.py:284
msgid ""
"The way that the lines in the object outline will be joined.\n"
"Can be:\n"
"- rounded -> an arc is added between two joining lines\n"
"- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n"
"- bevel -> the lines are joined by a third line"
msgstr ""
"对象轮廓中线条的连接方式。\n"
"可以是:\n"
"-圆滑->在两条连接线之间添加圆弧\n"
"-垂直->直线以90度角相交\n"
"-斜角->这些线由第三条线连接"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:78
#: appPlugins/ToolInvertGerber.py:293
msgid "Bevel"
msgstr "斜角"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:20
msgid "Optimal Plugin"
msgstr "最佳插件"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:29
msgid ""
"A tool to find the minimum distance between\n"
"every two Gerber geometric elements"
msgstr "查找每两个Gerber几何元素之间最小距离的工具"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:45
#: appPlugins/ToolOptimal.py:536
msgid "Precision"
msgstr "精确度"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:47
msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
msgstr "此工具中距离和坐标的小数位数。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:20
msgid "Punch Gerber Options"
msgstr "Gerber钻孔选项"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:107
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2132
msgid ""
"The punch hole source can be:\n"
"- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
"reference.\n"
"- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
"fixed diameter holes.\n"
"- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
"- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
"percentage of the pad diameter."
msgstr ""
"打孔源可以是:\n"
"-Excellon对象->Excellon 对象钻孔中心将作为参考。\n"
"-固定直径->将尝试使用焊盘中心作为添加固定直径孔的参考。\n"
"-固定环->将尝试保持固定环。\n"
"-比例->将制作一个直径为焊盘直径百分比的Gerber打孔。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:20
msgid "QRCode Plugin"
msgstr "二维码插件"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:29
msgid ""
"A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
"into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
msgstr ""
"用于创建二维码的工具该二维码可以插入到选定的Gerber中也可以作为文件导出。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:42
#: appPlugins/ToolQRCode.py:827 app_Main.py:8473
msgid "Version"
msgstr "版本"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:44
#: appPlugins/ToolQRCode.py:829
msgid ""
"QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
"to 40 (177x177 boxes)."
msgstr "二维码版本的值可以从121x21框到40177x177框。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:55
#: appPlugins/ToolQRCode.py:840
msgid "Error correction"
msgstr "纠错"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:57
#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:68
#: appPlugins/ToolQRCode.py:842 appPlugins/ToolQRCode.py:853
#, python-format
msgid ""
"Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
"L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
"M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
"Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
"H = maximum 30%% errors can be corrected."
msgstr ""
"参数,用于控制用于二维码的错误更正。\n"
"L=最多可更正7%%个错误\n"
"M=最多可更正15%%的错误\n"
"Q=最多可纠正25%%的错误\n"
"H=最多可更正30%%的错误。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:78
#: appPlugins/ToolQRCode.py:863
msgid "Box Size"
msgstr "框尺寸"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:80
#: appPlugins/ToolQRCode.py:865
msgid ""
"Box size control the overall size of the QRcode\n"
"by adjusting the size of each box in the code."
msgstr "框大小通过调整代码中每个框的大小来控制二维码的总体大小。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:91
#: appPlugins/ToolQRCode.py:876
msgid "Border Size"
msgstr "边框大小"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:93
#: appPlugins/ToolQRCode.py:878
msgid ""
"Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
"Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
msgstr ""
"二维码边框的大小。边界有多厚。\n"
"默认值为4。二维码周围的间隙宽度。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:104
#: appPlugins/ToolQRCode.py:785
msgid "QRCode Data"
msgstr "二维码数据"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:106
#: appPlugins/ToolQRCode.py:787
msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
msgstr "二维码数据。要在二维码中编码的字母数字文本。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:110
#: appPlugins/ToolQRCode.py:801
msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
msgstr "在此添加要包含在二维码中的文本。。。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:116
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:213
#: appPlugins/ToolFilm.py:1533 appPlugins/ToolQRCode.py:889
msgid "Polarity"
msgstr "正负片"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:118
#: appPlugins/ToolQRCode.py:891
msgid ""
"Choose the polarity of the QRCode.\n"
"It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
"or in a positive way (squares are opaque)."
msgstr ""
"选择二维码的极性。\n"
"它可以以负向方式(正方形是透明的)或正向方式(正方形是不透明的)绘制。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:122
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212
#: appPlugins/ToolFilm.py:1531 appPlugins/ToolQRCode.py:895
msgid "Negative"
msgstr "负片"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:123
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:211
#: appPlugins/ToolFilm.py:1530 appPlugins/ToolQRCode.py:896
msgid "Positive"
msgstr "正片"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125
#: appPlugins/ToolQRCode.py:898
msgid ""
"Choose the type of QRCode to be created.\n"
"If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
"be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
"file then perhaps the QRCode can be added as negative."
msgstr ""
"选择要创建的二维码的类型。\n"
"如果在Gerber丝印中添加二维码则二维码可以添加为正值。如果将其添加到覆铜板"
"Gerber中则二维码可能可以添加为负数。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:136
#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142
#: appPlugins/ToolQRCode.py:909 appPlugins/ToolQRCode.py:915
msgid ""
"The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
"the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
msgstr "边界框,即围绕二维码几何图形的空白空间,可以是圆形或正方形形状。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:149
#: appPlugins/ToolQRCode.py:943
msgid "Fill Color"
msgstr "填充颜色"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:151
#: appPlugins/ToolQRCode.py:945
msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
msgstr "设置二维码填充颜色(方形颜色)。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:159
#: appPlugins/ToolQRCode.py:967
msgid "Back Color"
msgstr "背景色"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:161
#: appPlugins/ToolQRCode.py:969
msgid "Set the QRCode background color."
msgstr "设置二维码背景颜色。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:20
msgid "Check Rules Plugin"
msgstr "规则检查插件"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:22
msgid ""
"A tool to check if Gerber files are within a set\n"
"of Manufacturing Rules."
msgstr "检查Gerber文件是否在一组制造规则内的工具。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:31
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1223 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1269
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1335 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1477
msgid "Copper"
msgstr "铜"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:31
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:130
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:208
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:243
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1223 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1230
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1237 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1244
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1477 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1587
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1674 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1712
msgid "Rules"
msgstr "规则"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:41
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:459 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1487
msgid "Trace Size"
msgstr "跟踪大小"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:43
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1489
msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
msgstr "这将检查是否满足跟踪的最小大小。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:50
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1496
msgid "Minimum acceptable trace size."
msgstr "可接受的最小跟踪大小。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:62
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:690 appPlugins/ToolRulesCheck.py:720
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1510
msgid "Copper to Copper clearance"
msgstr "铜线间间隙"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:64
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1512
msgid ""
"This checks if the minimum clearance between copper\n"
"features is met."
msgstr "这检查是否满足铜特征之间的最小间隙。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:72
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:150
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:172
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:229
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:263
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1520 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1545
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1607 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1632
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1657 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1695
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1732
msgid "Minimum acceptable clearance value."
msgstr "最小可接受间隙值。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:84
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:750 appPlugins/ToolRulesCheck.py:756
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:769 appPlugins/ToolRulesCheck.py:776
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1535
msgid "Copper to Outline clearance"
msgstr "铜的轮廓间隙"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:86
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1537
msgid ""
"This checks if the minimum clearance between copper\n"
"features and the outline is met."
msgstr "这检查是否满足铜特征和轮廓之间的最小间隙。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:106
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1016 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1022
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1038 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1045
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1560
msgid "Minimum Annular Ring"
msgstr "最小环形环规则"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:108
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1562
msgid ""
"This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
"a hole into a pad is met."
msgstr "这将检查是否满足在焊盘上钻孔留下的最小铜环。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1570
msgid "Minimum acceptable ring value."
msgstr "最小可接受环值。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:130
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1230 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1305
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1371 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1587
msgid "Silk"
msgstr "丝绸"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:140
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1597
msgid "Silk to Silk Clearance"
msgstr "丝印间间隙"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:142
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1599
msgid ""
"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
"features and silkscreen features is met."
msgstr "检查是否满足丝印特征和丝印特征之间的最小间隙。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:162
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:859 appPlugins/ToolRulesCheck.py:865
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:883 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1622
msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
msgstr "丝印与阻焊层间隙"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:164
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1624
msgid ""
"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
"features and soldermask features is met."
msgstr "此检查是否满足丝印特征和阻焊层特征之间的最小间隙。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:184
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:913 appPlugins/ToolRulesCheck.py:919
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:933 appPlugins/ToolRulesCheck.py:940
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1647
msgid "Silk to Outline Clearance"
msgstr "丝印与轮廓间间隙"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:186
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1649
msgid ""
"This checks if the minimum clearance between silk\n"
"features and the outline is met."
msgstr "这个检查是否满足丝印特征和轮廓之间的最小间隙。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:208
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1237 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1674
msgid "Soldermask"
msgstr "阻焊层"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:951 appPlugins/ToolRulesCheck.py:978
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1684
msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
msgstr "最小阻焊层"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:220
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1686
msgid ""
"This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
"features and soldermask features is met."
msgstr "这将检查是否满足阻焊特征和阻焊特征之间的最小间隙。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:243
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1244 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1712
msgid "Holes"
msgstr "孔"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:253
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:403 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1722
msgid "Hole to Hole Clearance"
msgstr "孔间隙"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:255
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1724
msgid ""
"This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
"and another drill hole is met."
msgstr "检查一个钻孔和另一个钻孔之间的最小间隙是否满足要求。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:275
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:377 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1747
msgid "Hole Size"
msgstr "孔尺寸"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:277
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1749
msgid ""
"This checks if the drill holes\n"
"sizes are above the threshold."
msgstr "这将检查钻孔尺寸是否高于阈值。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:285
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1757
msgid "Minimum acceptable drill size."
msgstr "可接受的最小钻孔尺寸。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:20
msgid "2-Sided Plugin"
msgstr "双面插件"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:25
#: appPlugins/ToolDblSided.py:1041
msgid "PCB Alignment"
msgstr "PCB对齐"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27
msgid ""
"A tool to help in creating a double sided\n"
"PCB using alignment holes."
msgstr "使用对齐孔帮助创建双面PCB的工具。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:282
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMarkersPrefGroupUI.py:81
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2724 appPlugins/ToolDblSided.py:1056
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1421
msgid "Drill Dia"
msgstr "孔直径"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49
#: appPlugins/ToolDblSided.py:1058 appPlugins/ToolDblSided.py:1063
msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
msgstr "对齐孔的钻直径。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58
#: appPlugins/ToolDblSided.py:1074
msgid ""
"The content of the Excellon file.\n"
"X - Pairs of drill holes mirrored vertically from reference point\n"
"Y - Pairs of drill holes mirrored horizontally from reference point\n"
"Manual - no mirroring; drill holes in place"
msgstr ""
"Excellon 文件的内容。\n"
"X - 从参考点垂直镜像的钻孔对\n"
"Y - 从参考点水平镜像的钻孔对\n"
"手动 - 无镜像; 钻孔到位"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:78
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:161
msgid "Mirror Axis"
msgstr "镜像轴"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80
#: appPlugins/ToolDblSided.py:883
msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
msgstr "垂直镜像X或水平镜像Y。"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:92
#: appPlugins/ToolDblSided.py:871
msgid "Mirror Operation"
msgstr "镜像操作"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:108
#: appPlugins/ToolDblSided.py:913
msgid "Box"
msgstr "框"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:109
#: appPlugins/ToolDblSided.py:914 app_Main.py:8482
msgid "Snap"
msgstr "捕捉"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:112
msgid "Axis Ref"
msgstr "参考轴"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:114
#: appPlugins/ToolDblSided.py:903
msgid ""
"The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
"Can be:\n"
"- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
"- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
"bounding box of another object selected below\n"
"- Snap -> a point defined by the center of a drill hole in a Excellon object"
msgstr ""
"用作镜像操作参考的坐标。\n"
"可以是:\n"
"-点->对象镜像所围绕的一组坐标xy\n"
"-框->从下面选择的另一个对象的边界框中心获得的一组坐标xy\n"
"-- 折断->由Excellon对象中钻孔中心定义的点"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:20
msgid "Calculators Plugin"
msgstr "计算器插件"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27
msgid "V-Shape Tool Calculator"
msgstr "V形刀具计算器"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:29
msgid ""
"Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
"having the tip diameter, tip angle and\n"
"depth-of-cut as parameters."
msgstr ""
"计算给定V形刀具的刀具直径\n"
"以尖端直径、尖端角度和切割深度作为参数。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:47
#: appPlugins/ToolCalculators.py:609
msgid "Tip Diameter"
msgstr "刀尖直径"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:49
#: appPlugins/ToolCalculators.py:611
msgid ""
"This is the tool tip diameter.\n"
"It is specified by manufacturer."
msgstr ""
"这是刀尖直径。\n"
"由制造商指定。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:61
#: appPlugins/ToolCalculators.py:624
msgid "Tip Angle"
msgstr "刀尖角度"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:63
msgid ""
"This is the angle on the tip of the tool.\n"
"It is specified by manufacturer."
msgstr ""
"这是刀具尖端的角度。\n"
"由制造商指定。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:77
msgid ""
"This is depth to cut into material.\n"
"In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
msgstr ""
"这是切割材料的深度。\n"
"在CNC任务对象中它是CutZ参数。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:86
msgid "ElectroPlating Calculator"
msgstr "电镀计算器"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:88
#: appPlugins/ToolCalculators.py:672
msgid ""
"This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
"using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
"chloride."
msgstr ""
"该计算器适用于使用石墨溶液或次磷酸钙溶液或氯化钯等方法对通孔/焊盘/钻孔进行电"
"镀的人员。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:105
#: appPlugins/ToolCalculators.py:699
msgid "Board Length"
msgstr "板长"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:107
msgid "This is the board length. In centimeters."
msgstr "这是板子的长度。以厘米为单位。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:117
#: appPlugins/ToolCalculators.py:718 appPlugins/ToolCalculators.py:719
msgid "Board Width"
msgstr "板宽"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119
msgid "This is the board width.In centimeters."
msgstr "这是电路板的宽度,单位为厘米。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125
msgid "This is the board area."
msgstr "这是板子的区域。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:135
#: appPlugins/ToolCalculators.py:761
msgid "Current Density"
msgstr "电流密度"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:141
msgid ""
"Current density to pass through the board. \n"
"In Amps per Square Feet ASF."
msgstr ""
"通过电路板的电流密度。\n"
"以每平方英尺ASF的安培数为单位。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:147
#: appPlugins/ToolCalculators.py:782
msgid "Copper Growth"
msgstr "铜生长"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:153
msgid ""
"How thick the copper growth is intended to be.\n"
"In microns."
msgstr ""
"铜增长的预期厚度。\n"
"以微米为单位。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:21
msgid "Cutout Plugin"
msgstr "切割插件"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28
msgid ""
"Create toolpaths to cut around\n"
"the PCB and separate it from\n"
"the original board."
msgstr "创建刀具路径以切割PCB并将其与原始板分离。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:46
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2323
msgid ""
"Diameter of the tool used to cutout\n"
"the PCB shape out of the surrounding material."
msgstr "用于从周围材料中切割PCB形状的工具的直径。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:84
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:70
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:100
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2405 appPlugins/ToolDrilling.py:2504
#: appPlugins/ToolMilling.py:4164
msgid "Multi-Depth"
msgstr "多深度"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:107
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2264
msgid "Kind"
msgstr "方法"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2266
msgid ""
"Choice of what kind the object we want to cutout is.\n"
"- Single: contain a single PCB Gerber outline object.\n"
"- Panel: a panel PCB Gerber object, which is made\n"
"out of many individual PCB outlines."
msgstr ""
"选择要剪切的对象的类型。\n"
"-单个包含单个PCB Gerber轮廓对象。\n"
"-拼板一个拼板PCB Gerber对象由许多单独的PCB轮廓组成。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:116
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2272
msgid "Single"
msgstr "单个"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:176
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2487
msgid "Mouse Bytes"
msgstr "鼠标字节"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:236
msgid ""
"Number of gaps used for the cutout.\n"
"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
"The choices are:\n"
"- None - no gaps\n"
"- lr - left + right\n"
"- tb - top + bottom\n"
"- 4 - left + right +top + bottom\n"
"- 2lr - 2*left + 2*right\n"
"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
msgstr ""
"用于剪切的间隙数。\n"
"最多可以有8个桥/间隙。\n"
"这些选择包括:\n"
"-无-无差距\n"
"-lr -左后-左+右\n"
"-tb -顶部+底部\n"
"-4 -左+右+上+下\n"
"-2lr -2*左+2*右\n"
"-2tb -2*顶部+2*底部\n"
"-8 -2*左+2*右+2*顶+2*底"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:257
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2610
msgid "Big cursor"
msgstr "大光标"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:259
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2612
msgid "Use a big cursor when adding manual gaps."
msgstr "手动添加间隙时使用大光标。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:263
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2688 appPlugins/ToolCutOut.py:2762
msgid "Cut by Drilling"
msgstr "钻孔切割"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:264
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2689 appPlugins/ToolCutOut.py:2765
msgid "Create a series of drill holes following a geometry line."
msgstr "沿着几何线创建一系列钻孔。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:284
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2726
msgid ""
"Diameter of the tool used to cutout\n"
"the PCB by drilling."
msgstr "用于通过钻孔切割 PCB 的工具的直径。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:297
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2739
msgid ""
"Distance between the center of\n"
"two neighboring drill holes."
msgstr "两个相邻钻孔中心之间的距离。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:21
msgid "Drilling Plugin"
msgstr "钻孔插件"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:30
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2348
msgid "Create CNCJob with toolpaths for drilling or milling holes."
msgstr "使用钻孔或铣削孔的刀具路径创建CNC任务。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:41
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:55
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:56
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:58
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2433 appPlugins/ToolIsolation.py:3373
#: appPlugins/ToolMilling.py:3753 appPlugins/ToolNCC.py:4184
#: appPlugins/ToolPaint.py:3050
msgid "Tool order"
msgstr "刀具顺序"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:42
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2434 appPlugins/ToolMilling.py:3754
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
#| "'Default' --> the order from the Excellon file\n"
#| "'Forward' --> tools will be ordered from small to big\n"
#| "'Reverse' --> tools will ordered from big to small\n"
#| "\n"
#| "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
#| "in reverse and disable this control."
msgid ""
"This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
"'Default' --> the order from the file\n"
"'Forward' --> tools will be ordered from small to big\n"
"'Reverse' --> tools will ordered from big to small."
msgstr ""
"这将设置工具表中工具的使用方式。\n"
"“默认”-->表示使用的顺序是刀具表中的顺序\n"
"“顺序”-->意味着刀具将从小到大顺序\n"
"“逆序”-->表示刀具将从大到小进行顺序\n"
"警告:使用静止加工将自动设置反向顺序并禁用此控制。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:48
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:65
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:67
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2440 appPlugins/ToolIsolation.py:3382
#: appPlugins/ToolMilling.py:3760 appPlugins/ToolNCC.py:4196
#: appPlugins/ToolPaint.py:3059 appPlugins/ToolSolderPaste.py:1488
msgid "Forward"
msgstr "顺序"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:48
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:65
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:67
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2440 appPlugins/ToolIsolation.py:3382
#: appPlugins/ToolMilling.py:3760 appPlugins/ToolNCC.py:4196
#: appPlugins/ToolPaint.py:3059 appPlugins/ToolSolderPaste.py:1526
msgid "Reverse"
msgstr "逆序"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:109
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2712 appPlugins/ToolMilling.py:4362
msgid ""
"Include tool-change sequence\n"
"in G-Code (Pause for tool change)."
msgstr "在G代码中包括换刀顺序换刀暂停。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:115
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:152
#: appPlugins/ToolCalibration.py:831
msgid "Toolchange Z"
msgstr "换刀Z"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:117
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:155
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2720 appPlugins/ToolMilling.py:4370
msgid ""
"Z-axis position (height) for\n"
"tool change."
msgstr "换刀的Z轴位置高度。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:129
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:170
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2763 appPlugins/ToolMilling.py:4400
msgid "End move Z"
msgstr "结束移动Z"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:131
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:172
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2765 appPlugins/ToolMilling.py:4402
msgid ""
"Height of the tool after\n"
"the last move at the end of the job."
msgstr "作业结束时最后一次移动后的刀具高度。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:142
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:186
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2779 appPlugins/ToolMilling.py:4416
msgid "End move X,Y"
msgstr "结束移动XY"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:144
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:188
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2781 appPlugins/ToolMilling.py:4418
msgid ""
"End move X,Y position. In format (x,y).\n"
"If no value is entered then there is no move\n"
"on X,Y plane at the end of the job."
msgstr ""
"结束移动XY位置。格式为x,y。\n"
"如果未输入任何值则作业结束时X、Y平面上没有移动。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:169
msgid "Spindle Speed"
msgstr "主轴速度"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:183
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:245
msgid "Enable Dwell"
msgstr "允许等待主轴转速到达"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:185
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:247
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2602 appPlugins/ToolMilling.py:4312
msgid ""
"Pause to allow the spindle to reach its\n"
"speed before cutting."
msgstr "切割前,暂停以使主轴达到其速度。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:193
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:253
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2614 appPlugins/ToolMilling.py:4323
msgid "Number of time units for spindle to dwell."
msgstr "主轴停留的时间单位数。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:202
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:266
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2830 appPlugins/ToolMilling.py:4467
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1570
msgid "Preprocessor"
msgstr "预处理器"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:204
msgid ""
"The preprocessor JSON file that dictates\n"
"Gcode output."
msgstr "指示G代码输出的预处理器JSON文件。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:229
msgid "Drilling Slots"
msgstr "铣槽"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:277
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:294
msgid "A list of advanced parameters."
msgstr "高级参数列表。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:301
msgid "Toolchange X,Y"
msgstr "换刀XY"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:303
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:307
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2735 appPlugins/ToolMilling.py:4384
msgid "Toolchange X,Y position."
msgstr "刀具更换X、Y位置。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:311
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:315
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2751
msgid "Start Z"
msgstr "起点Z"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:313
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:317
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2753
msgid ""
"Height of the tool just after starting the work.\n"
"Delete the value if you don't need this feature."
msgstr ""
"起点时刀具的高度。\n"
"如果不需要此功能,请删除该值。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:338
#: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:101
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:367
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2793 appPlugins/ToolLevelling.py:1886
#: appPlugins/ToolMilling.py:4430
msgid "Probe Z depth"
msgstr "探针Z深度"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:340
#: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:103
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:369
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2795 appPlugins/ToolLevelling.py:1888
#: appPlugins/ToolMilling.py:4432
msgid ""
"The maximum depth that the probe is allowed\n"
"to probe. Negative value, in current units."
msgstr "允许探头探测的最大深度。负值,以当前单位表示。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:351
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:382
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2812 appPlugins/ToolMilling.py:4449
msgid "Feedrate Probe"
msgstr "进给率探头"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:353
#: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:116
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:384
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2814 appPlugins/ToolLevelling.py:1901
#: appPlugins/ToolMilling.py:4451
msgid "The feedrate used while the probe is probing."
msgstr "探头探测时使用的进给速度。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:363
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:396
msgid "Spindle direction"
msgstr "主轴方向"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:365
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:398
msgid ""
"This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
"It can be either:\n"
"- CW = clockwise or\n"
"- CCW = counter clockwise"
msgstr ""
"这将设置主轴旋转的方向。\n"
"它可以是:\n"
"-顺时针=顺时针旋转或\n"
"-逆时针=逆时针旋转"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:376
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:410
msgid "Fast Plunge"
msgstr "快速下落"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:378
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:412
msgid ""
"By checking this, the vertical move from\n"
"Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
"meaning the fastest speed available.\n"
"WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
msgstr ""
"选中此项从换刀Z到移动Z的垂直移动是用G0完成的\n"
"这意味着可用的最快速度。\n"
"警告:移动是在换刀 X,Y坐标完成的。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:385
msgid "Fast Retract"
msgstr "快速缩回"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:387
msgid ""
"Exit hole strategy.\n"
" - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
"will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
"travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
" - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
"(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
msgstr ""
"退出孔策略。\n"
"-当解时当退出钻孔时钻头将以设定进给速度G1缓慢移动至零深度然后以尽可"
"能快的速度G0移动至Z移动移动高度。\n"
"-选中时从Z切割切割深度到Z_移动移动高度的移动在一次移动中尽可能快"
"G0。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:405
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:427
msgid "Area Exclusion"
msgstr "区域排除"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:407
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:429
msgid "Area exclusion parameters."
msgstr "区域排除参数。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:418
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:440
msgid "Exclusion areas"
msgstr "禁区"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:421
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:443
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2850 appPlugins/ToolMilling.py:4533
msgid ""
"Include exclusion areas.\n"
"In those areas the travel of the tools\n"
"is forbidden."
msgstr ""
"包括禁区。\n"
"在这些区域,禁止移动工具。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:431
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:317
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:453
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:323
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:287
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2921 appPlugins/ToolFollow.py:748
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3858 appPlugins/ToolMilling.py:4605
#: appPlugins/ToolNCC.py:4596 appPlugins/ToolPaint.py:3337
msgid "The kind of selection shape used for area selection."
msgstr "用于区域选择的选择形状的类型。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:441
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:463
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2872 appPlugins/ToolDrilling.py:2889
#: appPlugins/ToolMilling.py:4556 appPlugins/ToolMilling.py:4573
msgid "Strategy"
msgstr "策略"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:442
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:464
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2890 appPlugins/ToolMilling.py:4574
msgid ""
"The strategy followed when encountering an exclusion area.\n"
"Can be:\n"
"- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n"
"- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area"
msgstr ""
"遇到禁区时遵循的策略。\n"
"可以是:\n"
"-掠过->遇到该区域时,刀具将到达设定高度\n"
"-绕过->将通过绕过该区域来避开排除区域"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:446
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:468
#: appPlugins/ToolDrilling.py:864 appPlugins/ToolDrilling.py:2894
#: appPlugins/ToolMilling.py:881 appPlugins/ToolMilling.py:4578
msgid "Over"
msgstr "掠过"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:447
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:469
#: appPlugins/ToolDrilling.py:864 appPlugins/ToolDrilling.py:2895
#: appPlugins/ToolMilling.py:881 appPlugins/ToolMilling.py:4579
msgid "Around"
msgstr "绕过"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:453
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:475
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2872 appPlugins/ToolDrilling.py:2902
#: appPlugins/ToolMilling.py:4556 appPlugins/ToolMilling.py:4586
msgid "Over Z"
msgstr "结束Z"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:454
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:476
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2903 appPlugins/ToolMilling.py:4587
msgid ""
"The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n"
"an interdiction area."
msgstr "刀具将上升至的高度Z以避免阻挡区域。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:21
msgid "Film Plugin"
msgstr "胶片插件"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:28
#: appPlugins/ToolFilm.py:1314
msgid "Adjustments"
msgstr "调整"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:30
#: appPlugins/ToolFilm.py:1316
msgid "Compensate print distortions."
msgstr "补偿打印失真。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:44
#: appPlugins/ToolFilm.py:1330
msgid ""
"A value greater than 1 will compact the film\n"
"while a value less than 1 will jolt it."
msgstr "大于1的值将拉伸胶片而小于1的值将使胶片抖动。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:84
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:135
#: appPlugins/ToolFilm.py:1363 appPlugins/ToolFilm.py:1424
msgid "The reference point to be used as origin for the adjustment."
msgstr "用作调整原点的参考点。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:89
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:140
#: appPlugins/ToolFiducials.py:898 appPlugins/ToolFilm.py:1368
#: appPlugins/ToolFilm.py:1429 appPlugins/ToolMarkers.py:1346 app_Main.py:5744
msgid "Bottom Left"
msgstr "左下"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:89
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:140
#: appPlugins/ToolFilm.py:1368 appPlugins/ToolFilm.py:1429
msgid "Top right"
msgstr "右上"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:95
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:118
#: appPlugins/ToolFilm.py:1389 appPlugins/ToolTransform.py:726
msgid "Skew"
msgstr "倾斜"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:97
#: appPlugins/ToolFilm.py:1391
msgid ""
"Positive values will skew to the right\n"
"while negative values will skew to the left."
msgstr "正值将向右倾斜,而负值将向左倾斜。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:146
#: appPlugins/ToolDblSided.py:1022 appPlugins/ToolFilm.py:1450
msgid "Mirror"
msgstr "镜像"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:148
#: appPlugins/ToolFilm.py:1452 appPlugins/ToolFilm.py:1467
msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
msgstr "在选定的轴上或两者上几何镜像胶片。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:176
msgid ""
"Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n"
"The file is saved in SVG format."
msgstr ""
"从Gerber或Geometry对象创建PCB胶片。\n"
"该文件以SVG格式保存。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:191
#: appPlugins/ToolFilm.py:1495
msgid ""
"Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
"If not checked the shape is rectangular."
msgstr ""
"在整个 PCB 周围创建一个凸面形状。\n"
"如果未选中,则形状为矩形。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:215
#: appPlugins/ToolFilm.py:1535
msgid "Generate a Positive black film or a Negative film."
msgstr "生成正片黑色胶片或负片。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:221
msgid "Film Color"
msgstr "胶片颜色"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:223
msgid "Set the film color when positive film is selected."
msgstr "选择正片胶片时设置胶片颜色。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:236
#: appPlugins/ToolFilm.py:1546
msgid "Border"
msgstr "边框"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:238
#: appPlugins/ToolFilm.py:1548
msgid ""
"Specify a border around the object.\n"
"Only for negative film.\n"
"It helps if we use as a Box Object the same \n"
"object as in Film Object. It will create a thick\n"
"black bar around the actual print allowing for a\n"
"better delimitation of the outline features which are of\n"
"white color like the rest and which may confound with the\n"
"surroundings if not for this border."
msgstr ""
"指定对象周围的边框。\n"
"只适用于底片。\n"
"如果我们将与胶片中的对象相同的对象用作长方体对象,则会有所帮助。它将在实际印"
"刷品周围创建一个粗黑条,以便更好地界定轮廓特征,轮廓特征与其他特征一样为白"
"色,如果没有此边界,可能会与周围环境混淆。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:256
#: appPlugins/ToolFilm.py:1520
msgid "Scale Stroke"
msgstr "特征缩放"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:258
#: appPlugins/ToolFilm.py:1522
msgid ""
"Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
"It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
"thinner,\n"
"therefore the fine features may be more affected by this parameter."
msgstr ""
"缩放SVG文件中每个特征的线条笔划厚度。\n"
"这意味着封装每个SVG特征的线条将更粗或更细因此精细特征可能更受此参数的影响。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:265
#: appPlugins/ToolFilm.py:1640
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:266
#: appPlugins/ToolFilm.py:1641
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:267
#: appPlugins/ToolFilm.py:1642
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:270
#: appPlugins/ToolFilm.py:1631
msgid "Film Type"
msgstr "胶片类型"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:272
#: appPlugins/ToolFilm.py:1633
msgid ""
"The file type of the saved film. Can be:\n"
"- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
"- 'PNG' -> raster image\n"
"- 'PDF' -> portable document format"
msgstr ""
"保存的胶片的文件类型。可以是:\n"
"- 'SVG' ->开源矢量格式\n"
"- 'PNG' ->透明图片\n"
"- 'PDF' ->便携式文件格式"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:281
#: appPlugins/ToolFilm.py:1649
msgid "Page Orientation"
msgstr "页面方向"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:294
#: appPlugins/ToolFilm.py:1665
msgid "Page Size"
msgstr "页面大小"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:295
#: appPlugins/ToolFilm.py:1666
msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
msgstr "选择标准ISO 216页面大小。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:362
#: appPlugins/ToolFilm.py:1732
msgid "Default value is 96 DPI. Change this value to scale the PNG file."
msgstr "默认值为96 DPI。更改此值以缩放PNG文件。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:20
msgid "Isolation Plugin"
msgstr "隔离插件"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:42
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:41
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:45
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42
msgid "Tools Dia"
msgstr "刀具直径"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:49
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:50
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:54
msgid "Comma separated values"
msgstr "逗号分隔值"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:56
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:57
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:59
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3374 appPlugins/ToolNCC.py:4185
#: appPlugins/ToolPaint.py:3051
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
#| "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
#| "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
#| "'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n"
#| "\n"
#| "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
#| "in reverse and disable this control."
msgid ""
"This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
"'Default' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
"'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
"'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n"
"\n"
"WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
"in reverse and disable this control."
msgstr ""
"这将设置工具表中工具的使用方式。\n"
"“否”-->表示使用的顺序是刀具表中的顺序\n"
"“顺序”-->意味着刀具将从小到大顺序\n"
"“逆序”-->表示刀具将从大到小进行顺序\n"
"警告:使用静止加工将自动设置反向顺序并禁用此控制。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:70
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:53
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:71
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:73
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3538 appPlugins/ToolMilling.py:4109
msgid "V-Tip Dia"
msgstr "V形端直径"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:72
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:56
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:73
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:75
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3541 appPlugins/ToolMilling.py:4112
msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
msgstr "V形刀具的刀尖直径"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:82
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:68
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:83
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:86
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:94
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3554 appPlugins/ToolMilling.py:4125
msgid "V-Tip Angle"
msgstr "V形端角度"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:84
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:71
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:85
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:88
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3557 appPlugins/ToolMilling.py:4128
msgid ""
"The tip angle for V-Shape Tool.\n"
"In degree."
msgstr ""
"V形刀具的尖端角度。\n"
"度。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:98
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:107
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:99
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:108
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:102
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:111
msgid ""
"Depth of cut into material. Negative value.\n"
"In application units."
msgstr ""
"切割材料的深度(负值)。\n"
"当前程序单位。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:117
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:118
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:120
#: appPlugins/ToolPaint.py:3086
msgid ""
"Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
"If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
"calculated from the other parameters."
msgstr ""
"要添加到刀具表中的新刀具的直径。\n"
"如果刀具为V形类型则该值将根据其他参数自动计算。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:138
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:158
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:141
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2361
msgid "Tool Parameters"
msgstr "刀具参数"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:176
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3608
msgid "Pad Passes"
msgstr "焊盘间隙"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:178
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3610
msgid ""
"Width of the extra isolation gap for pads only,\n"
"in number (integer) of tool widths."
msgstr ""
"仅用于焊盘的额外隔离间隙的宽度,\n"
"以刀具宽度的数量(整数)表示。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:247
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:274
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:231
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2697 appPlugins/ToolIsolation.py:3690
#: appPlugins/ToolMilling.py:4347 appPlugins/ToolNCC.py:4471
#: appPlugins/ToolPaint.py:3252
msgid "Common Parameters"
msgstr "公共参数"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:249
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:276
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:233
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2699 appPlugins/ToolFollow.py:722
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3692 appPlugins/ToolMilling.py:4349
#: appPlugins/ToolNCC.py:4473 appPlugins/ToolPaint.py:3253
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1317 appPlugins/ToolSub.py:822
msgid "Parameters that are common for all tools."
msgstr "所有刀具通用的参数。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:260
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:287
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:243
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3703 appPlugins/ToolNCC.py:4484
#: appPlugins/ToolPaint.py:3263
msgid "Rest"
msgstr "其他加工"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:262
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:289
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:246
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3706 appPlugins/ToolNCC.py:4488
#: appPlugins/ToolPaint.py:3266
msgid ""
"If checked, use 'rest machining'.\n"
"Basically it will process copper outside PCB features,\n"
"using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
"from bigger to smaller, to process the copper features that\n"
"could not be processed by previous tool, until there is\n"
"nothing left to process or there are no more tools.\n"
"\n"
"If not checked, use the standard algorithm."
msgstr ""
"如果选中,则使用“其他加工”。\n"
"基本上它将在PCB功能外加工铜\n"
"使用最大的工具并继续使用下一个工具,\n"
"从大到小,处理前一个工具无法处理的铜特征,直到没有任何东西可以处理或没有更多"
"的工具。\n"
"如果未选中,请使用标准算法。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:274
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3728
msgid "Combine"
msgstr "结合"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:276
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3730
msgid "Combine all passes into one object"
msgstr "将所有过程合并到一个对象中"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:282
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3747
msgid "Except"
msgstr "例外"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:283
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3748
msgid ""
"When the isolation geometry is generated,\n"
"by checking this, the area of the object below\n"
"will be subtracted from the isolation geometry."
msgstr "生成隔离几何体时,通过选中此选项,将从隔离几何体中减去下面对象的面积。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:289
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:349
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3737 appPlugins/ToolNCC.py:4609
msgid "Check validity"
msgstr "检查有效性"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:291
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:351
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3739 appPlugins/ToolNCC.py:4611
msgid ""
"If checked then the tools diameters are verified\n"
"if they will provide a complete isolation."
msgstr "如果选中,则验证工具直径是否能够提供完全隔离。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:300
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3787
msgid ""
"Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
"- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
"- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n"
"- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n"
"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
msgstr ""
"隔离范围。选择要隔离的内容:\n"
"-“全部”->隔离对象中的所有多边形\n"
"-“区域选择”->隔离选择区域内的多边形。\n"
"-“多边形选择”->隔离选定的多边形。\n"
"-“引用对象”-将处理另一个对象指定的区域。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:308
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:279
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3795 appPlugins/ToolPaint.py:3303
msgid "Polygon Selection"
msgstr "多边形选择"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:327
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3823
msgid "Interiors"
msgstr "内部"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:329
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3825
msgid ""
"When checked the user can select interiors of a polygon.\n"
"(holes in the polygon)."
msgstr ""
"选中后,用户可以选择多边形的内部。\n"
"(多边形中的孔)。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:334
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3718
msgid "Forced Rest"
msgstr "强制"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:336
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3720
msgid ""
"When checked the isolation will be done with the current tool even if\n"
"interiors of a polygon (holes in the polygon) could not be isolated.\n"
"Works when 'rest machining' is used."
msgstr ""
"选中后,即使多边形的内部(多边形中的孔)无法隔离,也将使用当前工具进行隔"
"离。\n"
"使用“残余加工”时工作。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:349
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:338
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:302
msgid "Normal"
msgstr "正常"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:350
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303
msgid "Progressive"
msgstr "渐进式"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:353
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:342
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307
msgid ""
"- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n"
"- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated"
msgstr ""
"-“正常”-正常绘制,在作业结束时完成\n"
"-“渐进式”-每个形状在生成后绘制"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:20
msgid "Levelling Plugin"
msgstr "调平插件"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:42
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1917
msgid ""
"Choose a mode for height map generation.\n"
"- Manual: will pick a selection of probe points by clicking on canvas\n"
"- Grid: will automatically generate a grid of probe points"
msgstr ""
"选择生成高度贴图的模式。\n"
"-手动:将通过单击画布来选择探测点\n"
"-栅格:将自动生成探测点栅格"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:49
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1924 app_Main.py:8477
msgid "Grid"
msgstr "栅格"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:56
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1931
msgid ""
"Choose a method for approximation of heights from autolevelling data.\n"
"- Voronoi: will generate a Voronoi diagram\n"
"- Bilinear: will use bilinear interpolation. Usable only for grid mode."
msgstr ""
"选择一种从自动调平数据近似高度的方法。\n"
"-多面体:将生成多面体图\n"
"- 双线性:将使用双线性插值。仅适用于栅格模式。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:62
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1937
msgid "Voronoi"
msgstr "多面体"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:63
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1938
msgid "Bilinear"
msgstr "双线性"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:71
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:74
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1951 appPlugins/ToolPanelize.py:1295
msgid "Columns"
msgstr "列"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:73
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1953
msgid "The number of grid columns."
msgstr "网格列的数目。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:81
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:86
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1962 appPlugins/ToolPanelize.py:1306
msgid "Rows"
msgstr "行"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:83
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1964
msgid "The number of grid rows."
msgstr "网格行的数目。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:89
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1874
msgid "Probe Z travel"
msgstr "探针Z行程"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:91
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1876
msgid "The safe Z for probe travelling between probe points."
msgstr "探头在探测点之间移动的安全Z。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:114
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1899
msgid "Probe Feedrate"
msgstr "探针进给率"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:130
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1975
msgid "Controller"
msgstr "控制器"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:132
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1977
msgid ""
"The kind of controller for which to generate\n"
"height map gcode."
msgstr "生成高度地图G代码的一种控制器。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:142
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2210
msgid "Step"
msgstr "步进值"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:144
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2212
msgid "Each jog action will move the axes with this value."
msgstr "每个点动操作都将使用此值移动轴。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:157
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2226
msgid "Feedrate when jogging."
msgstr "慢速移动时的进给速度。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:170
msgid "Safe height (Z) distance when jogging to origin."
msgstr "慢速移动至原点时的安全高度Z距离。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMarkersPrefGroupUI.py:20
msgid "Markers Options"
msgstr "标记选项"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMarkersPrefGroupUI.py:42
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMarkersPrefGroupUI.py:96
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1222
msgid "Shape of the marker."
msgstr "标记的形状。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMarkersPrefGroupUI.py:46
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1226
msgid "Semi-Cross"
msgstr "半交叉"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMarkersPrefGroupUI.py:56
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1236
msgid "The thickness of the line that makes the corner marker."
msgstr "构成标记角的线的厚度。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMarkersPrefGroupUI.py:70
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1250
msgid "The length of the line that makes the corner marker."
msgstr "构成角标记的线的长度。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMarkersPrefGroupUI.py:83
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1423
msgid "Drill Diameter"
msgstr "钻孔直径"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMarkersPrefGroupUI.py:100
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1282
msgid "Edge"
msgstr "边缘"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMarkersPrefGroupUI.py:108
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1264
msgid "Offset locations from the set reference."
msgstr "从设置的参考偏移位置。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:21
msgid "Milling Plugin"
msgstr "铣削插件"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:30
#: appPlugins/ToolMilling.py:3555
msgid ""
"Create CNCJob with toolpaths for milling either Geometry or drill holes."
msgstr "使用刀具路径创建CNC任务用于铣削Geometry或钻孔。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:128
msgid ""
"Height of the tool when\n"
"moving without cutting."
msgstr "在不切割的情况下移动刀具时的高度。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:145
msgid ""
"Include tool-change sequence\n"
"in the Machine Code (Pause for tool change)."
msgstr "在机器代码中包括换刀顺序(换刀暂停)。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:200
#: appPlugins/ToolMilling.py:4209
msgid ""
"Cutting speed in the XY\n"
"plane in units per minute"
msgstr "在不进行切削的情况下移动刀具时的高度。XY平面上的切削速度单位/每分钟"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:215
msgid ""
"Cutting speed in the XY\n"
"plane in units per minute.\n"
"It is called also Plunge."
msgstr ""
"XY中的切削速度\n"
"单位/每分钟。\n"
"这也叫陡峭地向下倾斜。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:232
msgid ""
"Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
"If LASER preprocessor is used,\n"
"this value is the power of laser."
msgstr ""
"主轴转速RPM可选。\n"
"如果使用激光切割,\n"
"这个值是激光的功率。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:268
msgid ""
"The Preprocessor file that dictates\n"
"the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
msgstr "指示机器代码如GCode、RML、HPGL输出的预处理器文件。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:305
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134
#: appPlugins/ToolCalibration.py:845 appPlugins/ToolDrilling.py:2733
#: appPlugins/ToolMilling.py:4382
msgid "Toolchange X-Y"
msgstr "换刀X-Y"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:328
msgid ""
"Cutting speed in the XY plane\n"
"(in units per minute).\n"
"This is for the rapid move G00.\n"
"It is useful only for Marlin,\n"
"ignore for any other cases."
msgstr ""
"XY平面上的切削速度\n"
"(单位/每分钟)。\n"
"这是为了快速移动G00。\n"
"它只对边界有用,\n"
"忽略任何其他情况。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:344
#: appPlugins/ToolMilling.py:4264
msgid "Re-cut"
msgstr "重新切割"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:346
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:358
#: appPlugins/ToolMilling.py:4266 appPlugins/ToolMilling.py:4279
msgid ""
"In order to remove possible\n"
"copper leftovers where first cut\n"
"meet with last cut, we generate an\n"
"extended cut over the first cut section."
msgstr ""
"为了去除第一个切割与最后一个切割相交的可能的铜物,我们在第一个切割部分上生成"
"一个扩展切割。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:493
msgid "Add Polish"
msgstr "添加平滑"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:495
msgid ""
"Will add a Paint section at the end of the GCode.\n"
"A metallic brush will clean the material after milling."
msgstr ""
"将在G代码的末尾添加绘制部分。\n"
"铣削后,金属刷将清洁材料。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:535
#: appPlugins/ToolMilling.py:4081
msgid ""
"Algorithm for polishing:\n"
"- Standard: Fixed step inwards.\n"
"- Seed-based: Outwards from seed.\n"
"- Line-based: Parallel lines."
msgstr ""
"抛光算法:\n"
"-标准:向内固定台阶。\n"
"-基于种子:从种子向外。\n"
"-基于行:平行线。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:21
msgid "NCC Plugin"
msgstr "NCC插件"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:28
msgid ""
"Create a Geometry object with\n"
"toolpaths to cut all non-copper regions."
msgstr "使用刀具路径创建Geometry对象以剪切所有非铜区域。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:251
msgid "Offset value"
msgstr "偏移值"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:312
#: appPlugins/ToolNCC.py:4562
msgid ""
"Selection of area to be processed.\n"
"- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is "
"processed.\n"
" - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
"processed.\n"
"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
msgstr ""
"选择要处理的区域。\n"
"-“自身”-处理范围基于处理的对象。\n"
"-“区域选择”-鼠标左键单击开始选择要处理的区域。\n"
"-“引用对象”-将处理另一个对象指定的区域。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:21
msgid "Paint Plugin"
msgstr "绘图插件"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:259
#: appPlugins/ToolPaint.py:3293
msgid ""
"Selection of area to be processed.\n"
"- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
"processed.\n"
"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
"processed.\n"
"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
"areas.\n"
"- 'All Polygons' - the process will start after click.\n"
"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
msgstr ""
"选择要处理的区域。\n"
"-“多边形选择”-鼠标左键单击以添加/删除要处理的多边形。\n"
"-“区域选择”-鼠标左键单击开始选择要处理的区域。\n"
"按住修改器键CTRL或SHIFT将允许添加多个区域。\n"
"-“所有多边形”-该过程将在单击后开始。\n"
"-“引用对象”-将处理另一个对象指定的区域。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:20
msgid "Panelize Plugin"
msgstr "拼板插件"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:29
msgid ""
"Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
"each element is a copy of the source object spaced\n"
"at a X distance, Y distance of each other."
msgstr ""
"创建包含xy元素数组的对象\n"
"每个元素都是源对象的副本彼此之间的间隔为X距离和Y距离。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:47
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1270
msgid "Spacing cols"
msgstr "间距孔"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:49
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1272
msgid ""
"Spacing between columns of the desired panel.\n"
"In current units."
msgstr ""
"所需拼板的列之间的间距。\n"
"以当前单位计算。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:61
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1283
msgid "Spacing rows"
msgstr "行距"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:63
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1285
msgid ""
"Spacing between rows of the desired panel.\n"
"In current units."
msgstr ""
"所需拼板行之间的间距。\n"
"以当前单位计算。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:76
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1297
msgid "Number of columns of the desired panel"
msgstr "所需拼板的列数"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:88
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1308
msgid "Number of rows of the desired panel"
msgstr "所需拼板的行数"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:95
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1328
msgid "Geo"
msgstr "Geometry"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:96
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1329
msgid "Panel Type"
msgstr "拼板类型"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1331
msgid ""
"Choose the type of object for the panel object:\n"
"- Gerber\n"
"- Geometry"
msgstr ""
"选择拼板对象的对象类型:\n"
"- Gerber\n"
"- Geometry"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:109
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1341
msgid ""
"Active only for Geometry panel type.\n"
"When checked the application will find\n"
"any two overlapping Line elements in the panel\n"
"and will remove the overlapping parts, keeping only one of them."
msgstr ""
"仅对拼板Geometry类型有效。\n"
"选中后,应用程序将在拼板中找到任意两个重叠的线条元素,并将删除重叠部分,只保"
"留其中一个。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:117
msgid "Constrain within"
msgstr "内部约束"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:119
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1351
msgid ""
"Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
"DX and DY values are in current units.\n"
"Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
"the final panel will have as many columns and rows as\n"
"they fit completely within selected area."
msgstr ""
"区域内由DX和DY定义以约束拼板。\n"
"DX和DY值以当前单位表示。\n"
"无论需要多少列和行,\n"
"最后一个拼板将有尽可能多的列和行,因为它们完全适合所选区域。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:132
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1363
msgid "Width (DX)"
msgstr "宽度DX"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:134
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1365
msgid ""
"The width (DX) within which the panel must fit.\n"
"In current units."
msgstr ""
"拼板必须适合的宽度DX。\n"
"以当前单位计算。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:145
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1375
msgid "Height (DY)"
msgstr "高度DY"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:147
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1377
msgid ""
"The height (DY)within which the panel must fit.\n"
"In current units."
msgstr ""
"拼板必须安装的高度DY。\n"
"以当前单位计算。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:21
msgid "SolderPaste Plugin"
msgstr "锡膏插件"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:30
msgid ""
"A tool to create GCode for dispensing\n"
"solder paste onto a PCB."
msgstr "用于创建G代码的工具用于将锡膏分配到PCB上。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54
msgid "New Nozzle Dia"
msgstr "新喷嘴直径"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1286
msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
msgstr "要添加到刀具表中的新刀具的直径"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72
msgid "Z Dispense Start"
msgstr "锡膏挤出时初始Z"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1366
msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
msgstr "锡膏挤出时的高度Z。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1477
msgid "Z Dispense"
msgstr "锡膏挤出Z"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1379
msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
msgstr "锡膏挤出时的高度(Z)。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98
msgid "Z Dispense Stop"
msgstr "锡膏挤出停止Z"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1392
msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
msgstr "锡膏挤出停止时的高度(Z)。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111
msgid "Z Travel"
msgstr "移动Z"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1340
msgid ""
"The height (Z) for travel between pads\n"
"(without dispensing solder paste)."
msgstr "焊盘之间移动的高度(Z)(不需要点锡膏)。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125
msgid "Z Toolchange"
msgstr "换刀Z"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1427
msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
msgstr "刀具(喷嘴)的高度(Z)变化。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1413
msgid ""
"The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
"The format is (x, y) where x and y are real numbers."
msgstr ""
"工具(喷嘴)的X、Y位置改变。\n"
"格式为(x, y)其中x和y为实数。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1452
msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
msgstr "在X-Y平面上移动时的进给速度(速度)。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1465
msgid ""
"Feedrate (speed) while moving vertically\n"
"(on Z plane)."
msgstr "垂直移动(Z平面)时的进给速度(速度)。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175
msgid "Feedrate Z Dispense"
msgstr "锡膏进料速度Z"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1479
msgid ""
"Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
"to Dispense position (on Z plane)."
msgstr ""
"垂直移动时的进给速度(速度)\n"
"点锡膏位置(在Z平面上)。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188
msgid "Spindle Speed FWD"
msgstr "主轴前进速度"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1504
msgid ""
"The dispenser speed while pushing solder paste\n"
"through the dispenser nozzle."
msgstr "将锡膏推过分配器喷嘴时分配器的速度。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202
msgid "Dwell FWD"
msgstr "停止前进"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1518
msgid "Pause after solder dispensing."
msgstr "锡膏挤出后暂停。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214
msgid "Spindle Speed REV"
msgstr "主轴后退速度"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1541
msgid ""
"The dispenser speed while retracting solder paste\n"
"through the dispenser nozzle."
msgstr "通过分配器喷嘴收回锡膏时分配器的速度。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228
msgid "Dwell REV"
msgstr "停止后退"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1555
msgid ""
"Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
"to allow pressure equilibrium."
msgstr ""
"锡膏分配器缩回后暂停,\n"
"使压力平衡。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1572
msgid "Files that control the GCode generation."
msgstr "控制G代码生成的文件。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:17
msgid "Substractor Plugin"
msgstr "差集插件"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:26
msgid ""
"A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
"from another of the same type."
msgstr ""
"从同一类型的另一个Gerber或几何对象中减去一个Gerber或Geometry对象的工具。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:37 appPlugins/ToolSub.py:951
msgid "Close paths"
msgstr "关闭路径"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38 appPlugins/ToolSub.py:952
msgid "Checking this will close the paths cut by the subtractor object."
msgstr "选中此选项将关闭由差集对象剪切的路径。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:41 appPlugins/ToolSub.py:831
msgid "Delete source"
msgstr "删除源文件"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:43 appPlugins/ToolSub.py:833
msgid ""
"When checked will delete the source objects\n"
"after a successful operation."
msgstr "选中时将在操作成功后删除源对象。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:21
msgid "Transform Plugin"
msgstr "迁移插件"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:30
msgid ""
"Various transformations that can be applied\n"
"on a application object."
msgstr "可以应用于应用程序对象的各种转换。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:44
#: appPlugins/ToolTransform.py:616
msgid ""
"The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
"Can be:\n"
"- Origin -> it is the 0, 0 point\n"
"- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n"
"- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n"
"- Object -> the center of the bounding box of a specific object"
msgstr ""
"旋转,倾斜,缩放,镜像的参考点。\n"
"可以是:\n"
"-原点>是0,0点\n"
"-选择->被选择对象的包围框的中心\n"
"- 点->由X,Y坐标定义的自定义点\n"
"- 对象->指定对象的包围框的中心"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:70
#: appPlugins/ToolTransform.py:648
msgid "The type of object used as reference."
msgstr "用作引用的对象的类型。"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:145
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:159
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1225 appPlugins/ToolCalibration.py:1238
msgid ""
"Angle, in degrees.\n"
"Float number between -360 and 359."
msgstr ""
"角度,以度为单位。\n"
"浮点数介于-360和359之间。"
#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:21
msgid "Autocompleter Keywords"
msgstr "自动补全关键字"
#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:25
#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:35
#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:25
#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:25
msgid "Restore"
msgstr "恢复"
#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:26
msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
msgstr "将“关键字”列表恢复为默认状态。"
#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27
#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:37
#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27
#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2932 appPlugins/ToolMilling.py:4616
msgid "Delete All"
msgstr "全部删除"
#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:28
msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
msgstr "从列表中删除所有自动完成关键字。"
#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:36
msgid "Keywords list"
msgstr "关键字列表"
#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:38
msgid ""
"List of keywords used by\n"
"the autocompleter in FlatCAM.\n"
"The autocompleter is installed\n"
"in the Code Editor and for the Tcl Shell."
msgstr ""
"FlatCAM中自动完成程序使用的关键字列表。\n"
"自动完成插件安装在代码编辑器中用于Tcl控制台。"
#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:59
#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:68
#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:58
#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:57
msgid "Extension"
msgstr "扩展"
#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:60
msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
msgstr "要添加或删除到列表中的关键字。"
#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:68
msgid "Add keyword"
msgstr "添加关键字"
#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:69
msgid "Add a keyword to the list"
msgstr "添加关键字到列表"
#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:70
msgid "Delete keyword"
msgstr "删除关键字"
#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:71
msgid "Delete a keyword from the list"
msgstr "从列表中删除关键字"
#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:21
msgid "Excellon File associations"
msgstr "Excellon文件关联"
#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:36
#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:26
#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:26
msgid "Restore the extension list to the default state."
msgstr "将扩展列表还原为默认状态。"
#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:38
#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:28
#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:28
msgid "Delete all extensions from the list."
msgstr "从列表中删除所有扩展名。"
#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:46
#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:36
#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:36
msgid "Extensions list"
msgstr "扩展列表"
#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:48
#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:38
#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:38
msgid ""
"List of file extensions to be\n"
"associated with FlatCAM."
msgstr "要与FlatCAM关联的文件扩展名列表。"
#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:69
#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:59
#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:58
msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
msgstr "要添加或删除到列表中的文件扩展名。"
#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:77
#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:67
#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:66
msgid "Add Extension"
msgstr "添加扩展名"
#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:78
#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:68
#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:67
msgid "Add a file extension to the list"
msgstr "将文件扩展名添加到列表中"
#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:79
#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:69
#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:68
msgid "Delete Extension"
msgstr "删除扩展名"
#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:80
#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:70
#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:69
msgid "Delete a file extension from the list"
msgstr "从列表中删除文件扩展名"
#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:87
#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:77
#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:76
msgid "Apply Association"
msgstr "应用关联"
#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:88
#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:78
#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:77
msgid ""
"Apply the file associations between\n"
"FlatCAM and the files with above extensions.\n"
"They will be active after next logon.\n"
"This work only in Windows."
msgstr ""
"在FlatCAM和具有上述扩展名的文件之间应用文件关联。\n"
"它们将在下次登录后处于活动状态。\n"
"这只适用于Windows。"
#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:21
msgid "GCode File associations"
msgstr "G代码文件关联"
#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:21
msgid "Gerber File associations"
msgstr "Gerber关联"
#: appObjects/AppObject.py:171
#, python-brace-format
msgid ""
"Object ({kind}) failed because: {error} \n"
"\n"
msgstr ""
"对象({kind})失败,因为:{error}\n"
"\n"
#: appObjects/AppObject.py:177
msgid "New object with name:"
msgstr "新对象和名称:"
#: appObjects/AppObject.py:190
msgid "Converting units to "
msgstr "将单位转换为 "
#: appObjects/AppObject.py:220
msgid "Gerber X2 drill file detected. Converted to Excellon object."
msgstr "检测到Gerber X2钻孔文件。 转换为 Excellon 对象。"
#: appObjects/AppObject.py:264 appObjects/AppObject.py:270
#: appObjects/AppObject.py:276 appObjects/AppObject.py:282
#: appObjects/AppObject.py:288 appObjects/AppObject.py:294
msgid "created/selected"
msgstr "创建/选择"
#: appObjects/AppObject.py:520
msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
msgstr "创建新的FLATCAM TCL脚本"
#: appObjects/AppObject.py:521
msgid "TCL Tutorial is here"
msgstr "TCL教程在这里"
#: appObjects/AppObject.py:523
msgid "FlatCAM commands list"
msgstr "FlatCAM命令列表"
#: appObjects/AppObject.py:524
msgid ""
"Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands "
"(displayed in Tcl Shell)."
msgstr ""
"键入>help<然后输入运行代码以获取FlatCAM Tcl命令列表显示在Tcl控制台中。"
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:688 appPlugins/ToolLevelling.py:1495
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1687 appPlugins/ToolSolderPaste.py:1150
msgid "Export cancelled ..."
msgstr "取消导出。。。"
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:738
msgid "File saved to"
msgstr "文件保存到"
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:762
msgid "Code Review"
msgstr "代码检查"
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:807
msgid "CNC Machine Code could not be updated"
msgstr "CNC机器代码无法更新"
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:811
msgid "CNC Machine Code was updated"
msgstr "CNC机器代码已更新"
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:967
msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
msgstr "无法处理此CNC任务对象因为它是"
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:969
msgid "CNCJob object"
msgstr "CNC任务对象"
#: appObjects/FlatCAMDocument.py:173
msgid "Document Editor"
msgstr "文档编辑器"
#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:932 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1037
#: appPlugins/ToolDrilling.py:1945 appPlugins/ToolMilling.py:2477
#: appPlugins/ToolMilling.py:2587
msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
msgstr "请从列表中选择一个或多个工具,然后重试。"
#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:937 appPlugins/ToolMilling.py:2484
msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
msgstr "钻头的铣刀尺寸大于孔的尺寸。取消。"
#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1046 appPlugins/ToolMilling.py:2596
msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
msgstr "用于槽的铣刀尺寸大于孔的尺寸。取消了。"
#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:504
msgid "Vertex points calculated."
msgstr "顶点已计算。"
#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:711 appObjects/FlatCAMGeometry.py:865
#: appPlugins/ToolMilling.py:2848 appPlugins/ToolMilling.py:3092
msgid ""
"Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
"Add a Tool Offset or change the Offset Type."
msgstr ""
"在刀具表中选择刀具偏移,但未提供任何值。\n"
"添加刀具偏移或更改偏移类型。"
#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:778 appObjects/FlatCAMGeometry.py:926
#: appPlugins/ToolMilling.py:2917 appPlugins/ToolMilling.py:3136
msgid "G-Code parsing in progress..."
msgstr "正在进行G代码分析。。。"
#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:780 appObjects/FlatCAMGeometry.py:928
#: appPlugins/ToolMilling.py:2919 appPlugins/ToolMilling.py:3138
msgid "G-Code parsing finished..."
msgstr "G代码分析已完成。。。"
#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:787 appObjects/FlatCAMGeometry.py:937
#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1101 appPlugins/ToolMilling.py:2926
#: appPlugins/ToolMilling.py:3147
msgid "Finished G-Code processing"
msgstr "完成G代码处理"
#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:789 appObjects/FlatCAMGeometry.py:939
#: appPlugins/ToolMilling.py:2928 appPlugins/ToolMilling.py:3149
msgid "G-Code processing failed with error"
msgstr "G代码处理失败出现错误"
#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:832 appPlugins/ToolMilling.py:2971
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:946
msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
msgstr "取消。空文件,它没有几何图形"
#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:955 appObjects/FlatCAMGeometry.py:960
#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1108 appPlugins/ToolMilling.py:3176
#: appPlugins/ToolMilling.py:3191
msgid "CNCjob created"
msgstr "CNC任务创建"
#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1134 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1143
#: appParsers/ParseGerber.py:2088 appParsers/ParseGerber.py:2098
msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
msgstr "比例系数必须是一个数字:整数或浮点。"
#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1223 appParsers/ParseGerber.py:2217
msgid ""
"An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
"the Offset field."
msgstr "需要xy对值。您可能在偏移字段中只输入了一个值。"
#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1312
msgid ""
"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
"y)\n"
"but now there is only one value, not two."
msgstr ""
"编辑->首选项中的换刀XY字段必须采用XY格式但现在只有一个值而不"
"是两个。"
#: appObjects/FlatCAMGerber.py:420 appPlugins/ToolIsolation.py:1612
msgid "Buffering solid geometry"
msgstr "缓冲立体几何"
#: appObjects/FlatCAMGerber.py:465 appObjects/FlatCAMGerber.py:491
msgid "Operation could not be done."
msgstr "操作无法完成。"
#: appObjects/FlatCAMGerber.py:589 appObjects/FlatCAMGerber.py:665
#: appPlugins/ToolIsolation.py:1824 appPlugins/ToolIsolation.py:2215
#: appPlugins/ToolNCC.py:2079 appPlugins/ToolNCC.py:3098
#: appPlugins/ToolNCC.py:3478
msgid "Isolation geometry could not be generated."
msgstr "无法生成隔离几何体。"
#: appObjects/FlatCAMGerber.py:616 appObjects/FlatCAMGerber.py:706
#: appPlugins/ToolIsolation.py:1921 appPlugins/ToolIsolation.py:2112
#: appPlugins/ToolIsolation.py:2319
msgid "Isolation geometry created"
msgstr "已创建隔离几何体"
#: appObjects/FlatCAMObj.py:340
msgid "Name changed from"
msgstr "名称更改自"
#: appObjects/FlatCAMObj.py:340 appObjects/ObjectCollection.py:531
msgid "to"
msgstr "到"
#: appObjects/FlatCAMObj.py:351
msgid "Offsetting..."
msgstr "偏移。。。"
#: appObjects/FlatCAMObj.py:365 appObjects/FlatCAMObj.py:370
msgid "Scaling could not be executed."
msgstr "无法执行缩放。"
#: appObjects/FlatCAMObj.py:374 appObjects/FlatCAMObj.py:382
msgid "Scale done."
msgstr "缩放完成。"
#: appObjects/FlatCAMObj.py:380
msgid "Scaling..."
msgstr "缩放。。。"
#: appObjects/FlatCAMObj.py:398
msgid "Skewing..."
msgstr "倾斜。。。"
#: appObjects/FlatCAMObj.py:537 appPlugins/ToolCalculators.py:691
#: appPlugins/ToolReport.py:181
msgid "Dimensions"
msgstr "尺寸"
#: appObjects/FlatCAMObj.py:545 appPlugins/ToolReport.py:190
msgid "Tools"
msgstr "刀具"
#: appObjects/FlatCAMObj.py:560
msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
msgstr "正在计算尺寸。。。请稍等。"
#: appObjects/FlatCAMObj.py:734 appObjects/FlatCAMObj.py:742
msgid "Polygons"
msgstr "多边形"
#: appObjects/FlatCAMObj.py:736
msgid "LineStrings"
msgstr "线串"
#: appObjects/FlatCAMObj.py:741
msgid "Elements"
msgstr "元素"
#: appObjects/FlatCAMObj.py:779 appObjects/FlatCAMObj.py:850
#: appPlugins/ToolReport.py:448 appPlugins/ToolReport.py:519
msgid "Drills number"
msgstr "钻孔编号"
#: appObjects/FlatCAMObj.py:780 appObjects/FlatCAMObj.py:852
#: appPlugins/ToolReport.py:449 appPlugins/ToolReport.py:521
msgid "Slots number"
msgstr "槽编号"
#: appObjects/FlatCAMObj.py:782 appPlugins/ToolReport.py:451
msgid "Drills total number:"
msgstr "打孔总数:"
#: appObjects/FlatCAMObj.py:783 appPlugins/ToolReport.py:452
msgid "Slots total number:"
msgstr "铣槽总数:"
#: appObjects/FlatCAMObj.py:811 appObjects/FlatCAMObj.py:814
#: appObjects/FlatCAMObj.py:817 appObjects/FlatCAMObj.py:847
#: appObjects/FlatCAMObj.py:854 appObjects/FlatCAMObj.py:857
#: appPlugins/ToolReport.py:480 appPlugins/ToolReport.py:483
#: appPlugins/ToolReport.py:486 appPlugins/ToolReport.py:516
#: appPlugins/ToolReport.py:523 appPlugins/ToolReport.py:526
msgid "Present"
msgstr "目前"
#: appObjects/FlatCAMObj.py:812 appObjects/FlatCAMObj.py:848
#: appPlugins/ToolReport.py:481 appPlugins/ToolReport.py:517
msgid "Solid Geometry"
msgstr "立体几何"
#: appObjects/FlatCAMObj.py:815 appObjects/FlatCAMObj.py:855
#: appPlugins/ToolReport.py:484 appPlugins/ToolReport.py:524
msgid "GCode Text"
msgstr "G代码文本"
#: appObjects/FlatCAMObj.py:818 appObjects/FlatCAMObj.py:858
#: appPlugins/ToolReport.py:487 appPlugins/ToolReport.py:527
msgid "GCode Geometry"
msgstr "Geometry G代码"
#: appObjects/FlatCAMObj.py:826 appObjects/FlatCAMObj.py:901
#: appPlugins/ToolReport.py:495 appPlugins/ToolReport.py:570
msgid "Tool Data"
msgstr "刀具数据"
#: appObjects/FlatCAMObj.py:865 appPlugins/ToolReport.py:534
msgid "Depth of Cut"
msgstr "切割深度"
#: appObjects/FlatCAMObj.py:877 appPlugins/ToolReport.py:546
msgid "Clearance Height"
msgstr "净空高度"
#: appObjects/FlatCAMObj.py:915 appPlugins/ToolReport.py:584
msgid "Routing time"
msgstr "布线时间"
#: appObjects/FlatCAMObj.py:940 appPlugins/ToolReport.py:609
msgid "Width"
msgstr "宽度"
#: appObjects/FlatCAMObj.py:946 appObjects/FlatCAMObj.py:954
#: appPlugins/ToolReport.py:615 appPlugins/ToolReport.py:623
msgid "Box Area"
msgstr "方框区域"
#: appObjects/FlatCAMObj.py:949 appObjects/FlatCAMObj.py:957
#: appPlugins/ToolReport.py:618 appPlugins/ToolReport.py:626
msgid "Convex_Hull Area"
msgstr "凸包区域"
#: appObjects/FlatCAMObj.py:964 appObjects/FlatCAMObj.py:967
#: appPlugins/ToolReport.py:633 appPlugins/ToolReport.py:636
msgid "Copper Area"
msgstr "铜区域"
#: appObjects/FlatCAMScript.py:160
msgid "Script Editor"
msgstr "脚本编辑器"
#: appObjects/ObjectCollection.py:240
msgid "Script"
msgstr "脚本"
#: appObjects/ObjectCollection.py:419
msgid "Batch Save"
msgstr "批量保存"
#: appObjects/ObjectCollection.py:531
msgid "Object renamed from"
msgstr "对象重命名自"
#: appObjects/ObjectCollection.py:955 appObjects/ObjectCollection.py:961
#: appObjects/ObjectCollection.py:967 appObjects/ObjectCollection.py:973
#: appObjects/ObjectCollection.py:979 appObjects/ObjectCollection.py:985
#: app_Main.py:7748 app_Main.py:7754 app_Main.py:7760 app_Main.py:7766
msgid "selected"
msgstr "选择"
#: appObjects/ObjectCollection.py:1021
msgid "Cause of error"
msgstr "错误原因"
#: appObjects/ObjectCollection.py:1222
msgid "All objects are selected."
msgstr "选择所有对象。"
#: appObjects/ObjectCollection.py:1232
msgid "Objects selection is cleared."
msgstr "对象选择被清除。"
#: appParsers/ParseExcellon.py:292
msgid "This is GCODE mark"
msgstr "这是G代码标记"
#: appParsers/ParseExcellon.py:439
msgid ""
"No tool diameter info's. See shell.\n"
"A tool change event: T"
msgstr ""
"没有刀具直径信息。见控制台。\n"
"刀具更换事件T"
#: appParsers/ParseExcellon.py:442
msgid ""
"was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
"diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
"diameters.\n"
"The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
"diameters to reflect the real diameters."
msgstr ""
"已找到但Excellon文件没有关于刀具直径的信息因此应用程序将尝试使用一"
"些“假”直径加载它。\n"
"用户需要编辑生成的Excellon对象并更改直径以反映真实直径。"
#: appParsers/ParseExcellon.py:979
msgid ""
"Excellon Parser error.\n"
"Parsing Failed. Line"
msgstr ""
"Excelon解析器错误。\n"
"解析失败。行"
#: appParsers/ParseFont.py:304
msgid "Font not supported, try another one."
msgstr "不支持字体,请尝试其他字体。"
#: appParsers/ParseGerber.py:445
msgid "Gerber processing. Parsing"
msgstr "Gerber处理。解析"
#: appParsers/ParseGerber.py:474
msgid "Gerber X2 format detected. Parsing may not be done correctly."
msgstr "检测到Gerber X2格式。 解析可能无法正确完成。"
#: appParsers/ParseGerber.py:478
msgid ""
"Drill file Gerber X2 format detected. Parsing may not be done correctly."
msgstr "检测到钻孔文件Gerber X2格式。 解析可能无法正确完成。"
#: appParsers/ParseGerber.py:1167 appParsers/ParseGerber.py:1268
#: appParsers/ParseHPGL2.py:293 appParsers/ParseHPGL2.py:307
#: appParsers/ParseHPGL2.py:326 appParsers/ParseHPGL2.py:350
#: appParsers/ParseHPGL2.py:385
msgid "Coordinates missing, line ignored"
msgstr "缺少坐标,忽略线"
#: appParsers/ParseGerber.py:1169 appParsers/ParseGerber.py:1270
msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
msgstr "GERBER文件可能已损坏。检查文件"
#: appParsers/ParseGerber.py:1223
msgid ""
"Region does not have enough points. File will be processed but there are "
"parser errors. Line number"
msgstr "区域没有足够的点。将处理文件,但存在解析器错误。行号"
#: appParsers/ParseGerber.py:1660 appParsers/ParseHPGL2.py:420
msgid "Gerber processing. Joining polygons"
msgstr "Gerber处理。连接多边形"
#: appParsers/ParseGerber.py:1678
msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
msgstr "Gerber处理。应用Gerber极性。"
#: appParsers/ParseGerber.py:1736
msgid "Gerber Line"
msgstr "Gerber行"
#: appParsers/ParseGerber.py:1736
msgid "Gerber Line Content"
msgstr "Gerber行内容"
#: appParsers/ParseGerber.py:1737
msgid "Gerber Parser ERROR"
msgstr "Gerber分析器错误"
#: appParsers/ParseGerber.py:2637
msgid "Gerber Buffer done."
msgstr "Gerber缓冲区完成。"
#: appParsers/ParseHPGL2.py:200
msgid "HPGL2 processing. Parsing"
msgstr "HPGL2处理。解析"
#: appParsers/ParseHPGL2.py:432
msgid "HPGL2 Line"
msgstr "HPGL2行"
#: appParsers/ParseHPGL2.py:432
msgid "HPGL2 Line Content"
msgstr "HPGL2行内容"
#: appParsers/ParseHPGL2.py:433
msgid "HPGL2 Parser ERROR"
msgstr "HPGL2分析器错误"
#: appPlugins/ToolAlignObjects.py:134
msgid "Align Tool"
msgstr "对齐工具"
#: appPlugins/ToolAlignObjects.py:185
msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..."
msgstr "没有选择对齐的FlatCAM对象。。。"
#: appPlugins/ToolAlignObjects.py:195
msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..."
msgstr "没有选择对齐器FlatCAM对象..."
#: appPlugins/ToolAlignObjects.py:217 appPlugins/ToolAlignObjects.py:281
msgid "First Point"
msgstr "第一点"
#: appPlugins/ToolAlignObjects.py:217 appPlugins/ToolAlignObjects.py:296
msgid "Click on the START point."
msgstr "单击\"开始点\"。"
#: appPlugins/ToolAlignObjects.py:276 appPlugins/ToolCalibration.py:311
#: appPlugins/ToolDblSided.py:494 appPlugins/ToolFiducials.py:752
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1048
msgid "Cancelled by user request."
msgstr "因用户请求而取消。"
#: appPlugins/ToolAlignObjects.py:281 appPlugins/ToolAlignObjects.py:303
#: appPlugins/ToolDistance.py:383 appPlugins/ToolMove.py:136
#: appPlugins/ToolQRCode.py:292
msgid "Click on the DESTINATION point ..."
msgstr "单击目的地点..."
#: appPlugins/ToolAlignObjects.py:281 appPlugins/ToolAlignObjects.py:296
#: appPlugins/ToolAlignObjects.py:303
msgid "Or right click to cancel."
msgstr "或右键单击以取消。"
#: appPlugins/ToolAlignObjects.py:296 appPlugins/ToolAlignObjects.py:303
#: appPlugins/ToolFiducials.py:922
msgid "Second Point"
msgstr "第二点"
#: appPlugins/ToolAlignObjects.py:430
msgid "MOVING object"
msgstr "移动对象"
#: appPlugins/ToolAlignObjects.py:432
msgid ""
"Specify the type of object to be aligned.\n"
"It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
"The selection here decide the type of objects that will be\n"
"in the Object combobox."
msgstr ""
"指定要对齐的对象的类型。\n"
"它可以是Gerber或Excelon类型。\n"
"此处的选择决定对象组合框中对象的类型。"
#: appPlugins/ToolAlignObjects.py:461
msgid "Object to be aligned."
msgstr "要对齐的对象。"
#: appPlugins/ToolAlignObjects.py:469
msgid "DESTINATION object"
msgstr "目标对象"
#: appPlugins/ToolAlignObjects.py:471
msgid ""
"Specify the type of object to be aligned to.\n"
"It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
"The selection here decide the type of objects that will be\n"
"in the Object combobox."
msgstr ""
"指定要对齐的对象的类型。\n"
"它可以是Gerber或Excelon类型。\n"
"此处的选择决定对象组合框中对象的类型。"
#: appPlugins/ToolAlignObjects.py:500
msgid "Object to be aligned to. Aligner."
msgstr "要对齐的对象。对准器。"
#: appPlugins/ToolAlignObjects.py:519
msgid "Alignment Type"
msgstr "对齐类型"
#: appPlugins/ToolAlignObjects.py:521
msgid ""
"The type of alignment can be:\n"
"- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a "
"translation\n"
"- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be "
"translation followed by rotation"
msgstr ""
"路线的类型可以是:\n"
"-单点->它需要单点同步,动作将是翻译\n"
"-双点->它需要两个同步点,动作将是平移,然后是旋转"
#: appPlugins/ToolAlignObjects.py:527
msgid "Single Point"
msgstr "单点"
#: appPlugins/ToolAlignObjects.py:528
msgid "Dual Point"
msgstr "双点"
#: appPlugins/ToolAlignObjects.py:537
msgid "Align Object"
msgstr "对齐对象"
#: appPlugins/ToolAlignObjects.py:540
msgid ""
"Align the specified object to the aligner object.\n"
"If only one point is used then it assumes translation.\n"
"If tho points are used it assume translation and rotation."
msgstr ""
"将指定对象与对齐器对象对齐。\n"
"如果只使用一个点,则假定为平移。\n"
"如果使用这些点,则假定为平移和旋转。"
#: appPlugins/ToolAlignObjects.py:555 appPlugins/ToolCalculators.py:1050
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1403 appPlugins/ToolCopperThieving.py:1792
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2778 appPlugins/ToolDblSided.py:1160
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2973 appPlugins/ToolEtchCompensation.py:513
#: appPlugins/ToolExtract.py:1414 appPlugins/ToolFiducials.py:1118
#: appPlugins/ToolFilm.py:1765 appPlugins/ToolFollow.py:776
#: appPlugins/ToolInvertGerber.py:320 appPlugins/ToolIsolation.py:3908
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2354 appPlugins/ToolMarkers.py:1521
#: appPlugins/ToolMilling.py:4656 appPlugins/ToolNCC.py:4640
#: appPlugins/ToolObjectDistance.py:625 appPlugins/ToolOptimal.py:716
#: appPlugins/ToolPaint.py:3370 appPlugins/ToolPanelize.py:1414
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2368 appPlugins/ToolQRCode.py:1030
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1794 appPlugins/ToolSolderPaste.py:1692
#: appPlugins/ToolSub.py:977 appPlugins/ToolTransform.py:1027
msgid "Reset Tool"
msgstr "重置刀具"
#: appPlugins/ToolAlignObjects.py:558 appPlugins/ToolCalculators.py:1053
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1406 appPlugins/ToolCopperThieving.py:1795
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2781 appPlugins/ToolDblSided.py:1163
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2976 appPlugins/ToolEtchCompensation.py:516
#: appPlugins/ToolExtract.py:1417 appPlugins/ToolFiducials.py:1121
#: appPlugins/ToolFilm.py:1768 appPlugins/ToolFollow.py:779
#: appPlugins/ToolInvertGerber.py:323 appPlugins/ToolIsolation.py:3911
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2357 appPlugins/ToolMarkers.py:1524
#: appPlugins/ToolMilling.py:4659 appPlugins/ToolNCC.py:4643
#: appPlugins/ToolObjectDistance.py:628 appPlugins/ToolOptimal.py:719
#: appPlugins/ToolPaint.py:3373 appPlugins/ToolPanelize.py:1417
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2371 appPlugins/ToolQRCode.py:1033
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1797 appPlugins/ToolSolderPaste.py:1695
#: appPlugins/ToolSub.py:980 appPlugins/ToolTransform.py:1030
msgid "Will reset the tool parameters."
msgstr "将重置刀具参数。"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:210
msgid "Cut width (tool diameter) calculated."
msgstr "计算出的切割宽度(刀具直径)。"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:232
msgid "Tool diameter (cut width) cannot be smaller than the tip diameter."
msgstr "刀具直径(切割宽度)不能小于刀尖直径。"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:238
msgid "Cut depth (Cut Z) calculated."
msgstr "计算出的切割深度切割Z。"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:507
msgid "V-Shape Tool"
msgstr "V形刀具"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:508
msgid "Units Conversion"
msgstr "单位转化"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:509
msgid "ElectroPlating"
msgstr "电镀"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:510
msgid "Tinning"
msgstr "镀锡"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:554 appPlugins/ToolCalculators.py:569
#: appPlugins/ToolCalculators.py:584
msgid "Here you enter the value to be converted from imperial to metric"
msgstr "在此输入要从英制转换为公制的值"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:557 appPlugins/ToolCalculators.py:572
#: appPlugins/ToolCalculators.py:587
msgid "Here you enter the value to be converted from metric to imperial"
msgstr "在此输入要从公制转换为英制的值"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:563
msgid "oz"
msgstr "盎司"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:564
msgid "gram"
msgstr "克"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:578
msgid "fl oz"
msgstr "液量盎司"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:579 appPlugins/ToolCalculators.py:952
#: appPlugins/ToolCalculators.py:972 appPlugins/ToolCalculators.py:1027
msgid "mL"
msgstr "mL"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:625
msgid ""
"This is the angle of the tip of the tool.\n"
"It is specified by manufacturer."
msgstr ""
"这是刀具尖端的角度。\n"
"由制造商指定。"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:637
msgid "This is the depth to cut into the material."
msgstr "这是切入材料的深度。"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:648
msgid ""
"This is the actual tool diameter\n"
"at the desired depth of cut."
msgstr "这是在所需切削深度处的实际刀具直径。"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:661
msgid "Calculate either the depth of cut or the effective tool diameter."
msgstr "计算切割深度或有效工具直径。"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:686
msgid "Area Calculation"
msgstr "面积计算"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:688
msgid "Determine the board area."
msgstr "确定板面积。"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:700
msgid "Board Length."
msgstr "板长。"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:707 appPlugins/ToolCalculators.py:726
#: appPlugins/ToolCalculators.py:745 appPlugins/ToolCopperThieving.py:1744
msgid "cm"
msgstr "厘米"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:738
msgid "Board area."
msgstr "板区。"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:762
msgid ""
"Current density applied to the board. \n"
"In Amperes per Square Feet ASF."
msgstr "施加到电路板上的电流密度。以每平方英尺ASF的安培数为单位。"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:783
msgid "Thickness of the deposited copper."
msgstr "沉积铜的厚度。"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:791
msgid "um"
msgstr "微米"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:802
msgid "Current Value"
msgstr "当前值"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:803
msgid ""
"This is the current intensity value\n"
"to be set on the Power Supply."
msgstr "这是要在电源上设置的电流强度值。"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:824
msgid "Time"
msgstr "时间"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:825
msgid "The time calculated to deposit copper."
msgstr "计算沉积铜的时间。"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:848
msgid "Calculate the current intensity value and the procedure time."
msgstr "计算当前强度值和过程时间。"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:858
msgid ""
"Calculator for chemical quantities\n"
"required for tinning PCB's."
msgstr "PCB 镀锡所需化学量的计算器。"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:870
msgid "Solution"
msgstr "解决方案"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:872
msgid "Choose one solution for tinning."
msgstr "选择一种镀锡解决方案。"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:884
msgid "Stannous Chloride."
msgstr "氯化亚锡。"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:892 appPlugins/ToolCalculators.py:912
#: appPlugins/ToolCalculators.py:932 appPlugins/ToolCalculators.py:1003
msgid "g"
msgstr "g"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:903 appPlugins/ToolCalculators.py:904
msgid "Thiourea"
msgstr "硫脲"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:924
msgid "Sulfamic Acid."
msgstr "氨基磺酸。"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:944
msgid "Distilled Water."
msgstr "蒸馏水。"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:963
msgid "Soap"
msgstr "肥皂"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:964
msgid "Liquid soap."
msgstr "肥皂液。"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:987
msgid "Optional"
msgstr "可选的"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:993
msgid ""
"Sodium hypophosphite.\n"
"Optional, for solution stability.\n"
"Warning: List 1 chemical in USA."
msgstr "次磷酸钠。可选,用于解决方案稳定性。警告:在美国列出 1 种化学品。"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:1019
msgid "Volume"
msgstr "体积"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:1020
msgid "Desired volume of tinning solution."
msgstr "所需的镀锡溶液量。"
#: appPlugins/ToolCalculators.py:1041
msgid ""
"Calculate the chemical quantities for the desired volume of tinning solution."
msgstr "计算所需体积的镀锡溶液的化学量。"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:126 appPlugins/ToolCalibration.py:765
msgid "Calibration"
msgstr "校准"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:191
msgid "Tool initialized"
msgstr "工具已初始化"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:229
msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
msgstr "没有选择源FlatCAM对象。。。"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:250
msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
msgstr "获取第一个校准点。左下角。。。"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:317
msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
msgstr "获取第二个校准点。右下(左上)。。。"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:321
msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
msgstr "获取第三个校准点。左上(右下)。。。"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:325
msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
msgstr "获取第四个校准点。右上角。。。"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:360
msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
msgstr "FlatCAM校准工具的验证G代码"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:372 appPlugins/ToolCalibration.py:458
msgid "Gcode Viewer"
msgstr "G代码预览"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:388
msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
msgstr "取消。生成G代码需要四个点。"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:638 appPlugins/ToolCalibration.py:729
#: appPlugins/ToolDblSided.py:512 appPlugins/ToolDblSided.py:600
#: appPlugins/ToolExtract.py:385 appPlugins/ToolExtract.py:700
#: appPlugins/ToolExtract.py:803 appPlugins/ToolFilm.py:316
#: appPlugins/ToolFilm.py:323 appPlugins/ToolFilm.py:327
#: appPlugins/ToolMilling.py:1976 appPlugins/ToolMove.py:163
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:511 appPlugins/ToolPunchGerber.py:515
#: appPlugins/ToolReport.py:140 appPlugins/ToolTransform.py:176
#: appPlugins/ToolTransform.py:327 appPlugins/ToolTransform.py:359
#: appPlugins/ToolTransform.py:404 appPlugins/ToolTransform.py:438
#: appPlugins/ToolTransform.py:473 appPlugins/ToolTransform.py:510
#: app_Main.py:2547 app_Main.py:5215 app_Main.py:5725 app_Main.py:6088
#: app_Main.py:6173 app_Main.py:6353 app_Main.py:6658 app_Main.py:6851
#: app_Main.py:6897 app_Main.py:6944 app_Main.py:6999 app_Main.py:7047
#: app_Main.py:7205 app_Main.py:9490 app_Main.py:9584 app_Main.py:9626
#: app_Main.py:9668 app_Main.py:9710 app_Main.py:9751 app_Main.py:9796
#: app_Main.py:9841 app_Main.py:10342 app_Main.py:10346 camlib.py:2512
#: camlib.py:2579 camlib.py:2647 camlib.py:2721
msgid "No object is selected."
msgstr "未选择任何对象。"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:789
msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
msgstr "使用此刀具创建G代码时使用的参数。"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:893
msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
msgstr "步骤1获取校准点"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:895
msgid ""
"Pick four points by clicking on canvas.\n"
"Those four points should be in the four\n"
"(as much as possible) corners of the object."
msgstr ""
"通过单击画布选择四个点。\n"
"这四个点应该位于对象的四个角(尽可能多)。"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:913 appPlugins/ToolImage.py:236
#: appPlugins/ToolReport.py:205
msgid "Object Type"
msgstr "对象类型"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:930
msgid "Source object selection"
msgstr "源对象选择"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:932
msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
msgstr "用作参考点源的FlatCAM对象。"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:938
msgid "Calibration Points"
msgstr "校准点"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:940
msgid ""
"Contain the expected calibration points and the\n"
"ones measured."
msgstr "包含预期校准点和测量点。"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:956
msgid "Found Delta"
msgstr "寻找增量"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:968
msgid "Bot Left X"
msgstr "左下角X"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:977
msgid "Bot Left Y"
msgstr "左下角Y"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:995
msgid "Bot Right X"
msgstr "右下角X"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1005
msgid "Bot Right Y"
msgstr "右下角Y"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1020
msgid "Top Left X"
msgstr "左上角X"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1029
msgid "Top Left Y"
msgstr "左上角Y"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1044
msgid "Top Right X"
msgstr "右上角X"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1054
msgid "Top Right Y"
msgstr "右上角Y"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1087
msgid "Get Points"
msgstr "获取点"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1089
msgid ""
"Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
"is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
"Those four points should be in the four squares of\n"
"the object."
msgstr ""
"如果源选择为“自由”,则通过单击画布拾取四个点;如果源选择为“对象”,则在对象几"
"何体内部拾取四个点。\n"
"这四个点应该在对象的四个正方形中。"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1110
msgid "STEP 2: Verification GCode"
msgstr "步骤2验证G代码"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1112 appPlugins/ToolCalibration.py:1125
msgid ""
"Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
"the four points acquired above.\n"
"The points sequence is:\n"
"- first point -> set the origin\n"
"- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
"- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
"- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
msgstr ""
"生成G代码文件以便使用\n"
"上述四点。\n"
"点序列为:\n"
"-第一点->设置原点\n"
"-第二点->对齐点。可以是:左上角或右下角。\n"
"-第三点->检查点。可以是:左上角或右下角。\n"
"-第四点->最终验证点。只是为了评估。"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1123
msgid "Generate GCode"
msgstr "生成G代码"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1149
msgid "STEP 3: Adjustments"
msgstr "步骤3调整"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1151 appPlugins/ToolCalibration.py:1160
msgid ""
"Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
"found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
"in the fields Found (Delta)."
msgstr ""
"根据检查PCB图案时发现的差异增量计算比例和倾斜系数。必须填补这些差异\n"
"在找到的字段中(增量)。"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1158
msgid "Calculate Factors"
msgstr "计算系数"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1180
msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
msgstr "步骤4调整G代码"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1182
msgid ""
"Generate verification GCode file adjusted with\n"
"the factors above."
msgstr "生成根据上述因素调整的验证G代码文件。"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1187
msgid "Scale Factor X:"
msgstr "缩放系数X"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1189
msgid "Factor for Scale action over X axis."
msgstr "X轴上的缩放系数。"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1199
msgid "Scale Factor Y:"
msgstr "缩放系数Y:"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1201
msgid "Factor for Scale action over Y axis."
msgstr "Y轴上的缩放系数。"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1211
msgid "Apply Scale Factors"
msgstr "应用缩放系数"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1213
msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
msgstr "在校准点上应用缩放系数。"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1223
msgid "Skew Angle X:"
msgstr "X角度"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1236
msgid "Skew Angle Y:"
msgstr "Y角度"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1249
msgid "Apply Skew Factors"
msgstr "应用倾斜系数"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1251
msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
msgstr "在校准点上应用倾斜系数。"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1320
msgid "Generate Adjusted GCode"
msgstr "生成调整后的G代码"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1322
msgid ""
"Generate verification GCode file adjusted with\n"
"the factors set above.\n"
"The GCode parameters can be readjusted\n"
"before clicking this button."
msgstr ""
"生成验证G代码文件并使用上述设置的系数进行调整。\n"
"单击此按钮之前可以重新调整G代码参数。"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1343
msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
msgstr "步骤5校准FlatCAM对象"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1345
msgid ""
"Adjust the FlatCAM objects\n"
"with the factors determined and verified above."
msgstr "调整FlatCAM对象并确定并验证上述因素。"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1357
msgid "Adjusted object type"
msgstr "调整对象类型"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1358
msgid "Type of the Application Object to be adjusted."
msgstr "要调整的应用程序对象的类型。"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1371
msgid "Adjusted object selection"
msgstr "调整对象选择"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1373
msgid "The Application Object to be adjusted."
msgstr "要调整的应用程序对象。"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1380
msgid "Calibrate"
msgstr "校准"
#: appPlugins/ToolCalibration.py:1382
msgid ""
"Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
"with the factors determined above."
msgstr "使用上述确定的因子调整(缩放和/或倾斜)对象。"
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:233 appPlugins/ToolCopperThieving.py:259
msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
msgstr "线条栅格仅用于“自身”参考。。。"
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:244
msgid "Solid fill selected."
msgstr "选择实体填充。"
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:249
msgid "Dots grid fill selected."
msgstr "选择点栅格填充。"
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:254
msgid "Squares grid fill selected."
msgstr "选择方形栅格填充。"
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:277 appPlugins/ToolCopperThieving.py:375
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:989 appPlugins/ToolFiducials.py:292
#: appPlugins/ToolFiducials.py:594 appPlugins/ToolMarkers.py:322
#: appPlugins/ToolMarkers.py:357 appPlugins/ToolMarkers.py:417
#: appPlugins/ToolMarkers.py:752 appPlugins/ToolMarkers.py:861
#: appPlugins/ToolMarkers.py:973 appPlugins/ToolOptimal.py:223
#: appPlugins/ToolQRCode.py:244
msgid "There is no Gerber object loaded ..."
msgstr "没有加载Gerber对象。。。"
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:290 appPlugins/ToolCopperThieving.py:889
msgid "Append geometry"
msgstr "附加几何体"
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:345 appPlugins/ToolCopperThieving.py:940
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1148
msgid "Append source file"
msgstr "附加源文件"
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:358 appPlugins/ToolCopperThieving.py:953
msgid "Copper Thieving Tool done."
msgstr "盗铜工具完成。"
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:385 appPlugins/ToolCopperThieving.py:405
#: appPlugins/ToolCutOut.py:660 appPlugins/ToolCutOut.py:1027
#: appPlugins/ToolCutOut.py:1401 appPlugins/ToolCutOut.py:1493
#: appPlugins/ToolCutOut.py:1537 appPlugins/ToolCutOut.py:1640
#: appPlugins/ToolDrilling.py:938 appPlugins/ToolDrilling.py:1910
#: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:195 appPlugins/ToolFollow.py:210
#: appPlugins/ToolFollow.py:257 appPlugins/ToolInvertGerber.py:143
#: appPlugins/ToolIsolation.py:1174 appPlugins/ToolIsolation.py:1239
#: appPlugins/ToolIsolation.py:1620 appPlugins/ToolIsolation.py:1647
#: appPlugins/ToolIsolation.py:2540 appPlugins/ToolLevelling.py:345
#: appPlugins/ToolMilling.py:630 appPlugins/ToolMilling.py:839
#: appPlugins/ToolMilling.py:1316 appPlugins/ToolMilling.py:2660
#: appPlugins/ToolMilling.py:2683 appPlugins/ToolNCC.py:1018
#: appPlugins/ToolNCC.py:1087 appPlugins/ToolNCC.py:1532
#: appPlugins/ToolNCC.py:1582 appPlugins/ToolNCC.py:1617
#: appPlugins/ToolPaint.py:1153 appPlugins/ToolPaint.py:1242
#: appPlugins/ToolPanelize.py:320 appPlugins/ToolPanelize.py:334
#: appPlugins/ToolSub.py:286 appPlugins/ToolSub.py:304
#: appPlugins/ToolSub.py:518 appPlugins/ToolSub.py:531
#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97
#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:280 tclCommands/TclCommandPaint.py:99
#: tclCommands/TclCommandPaint.py:288 tclCommands/TclCommandScale.py:81
msgid "Could not retrieve object"
msgstr "无法检索对象"
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:433
msgid "Click the end point of the filling area."
msgstr "单击填充区域的端点。"
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:560
msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
msgstr "盗铜工具启动。读取参数。"
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:586
msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
msgstr "盗铜工具。准备隔离多边形。"
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:632
msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
msgstr "盗铜工具。准备用铜填充的区域。"
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:676
msgid "Geometry not supported for"
msgstr "不支持的Geometry"
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:682 appPlugins/ToolNCC.py:1911
#: appPlugins/ToolNCC.py:1959 appPlugins/ToolNCC.py:2960
#: appPlugins/ToolPaint.py:2631
msgid "No object available."
msgstr "没有可用的对象。"
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:715 appPlugins/ToolNCC.py:1929
#: appPlugins/ToolNCC.py:1982 appPlugins/ToolNCC.py:2993
msgid "The reference object type is not supported."
msgstr "不支持引用对象类型。"
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:720
msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
msgstr "盗铜工具。添加新几何体和缓冲区。"
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:756
msgid "Create geometry"
msgstr "创建几何体"
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:964 appPlugins/ToolCopperThieving.py:968
msgid "P-Plating Mask"
msgstr "图形电镀"
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:992
msgid "Append PP-M geometry"
msgstr "附加图形电镀几何体"
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1168
msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
msgstr "生成线路电镀层完成。"
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1211
msgid "Copper Thieving Tool exit."
msgstr "盗铜工具退出。"
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1297 appPlugins/ToolCopperThieving.py:1686
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2249 appPlugins/ToolDblSided.py:737
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2369 appPlugins/ToolEtchCompensation.py:330
#: appPlugins/ToolExtract.py:983 appPlugins/ToolFiducials.py:853
#: appPlugins/ToolFilm.py:1249 appPlugins/ToolFollow.py:703
#: appPlugins/ToolInvertGerber.py:236 appPlugins/ToolIsolation.py:3312
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1781 appPlugins/ToolMarkers.py:1189
#: appPlugins/ToolMilling.py:3583 appPlugins/ToolNCC.py:4089
#: appPlugins/ToolOptimal.py:498 appPlugins/ToolPaint.py:2956
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1145 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2017
#: appPlugins/ToolQRCode.py:773 appPlugins/ToolSolderPaste.py:1231
msgid "Source Object"
msgstr "源对象"
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1298
msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
msgstr "Gerber对象该对象将添加一个盗铜。"
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1330
msgid ""
"This set the distance between the copper thieving components\n"
"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
"and the copper traces in the Gerber file."
msgstr ""
"这将设置盗铜组件多边形填充可以拆分为多个多边形与Gerber文件中铜痕迹之间的"
"距离。"
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1394
msgid ""
"The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
"It can be Gerber, Excellon or Geometry."
msgstr ""
"用作盗铜参考的FlatCAM对象的类型。\n"
"它可以是Gerber、Excelon或Geometry。"
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1594
msgid "Insert Copper thieving"
msgstr "插入盗铜"
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1597
msgid ""
"Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
"that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
msgstr ""
"将添加一个多边形可以拆分为多个部分该多边形将以一定距离围绕实际Gerber轨"
"迹。"
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1660
msgid "Insert Robber Bar"
msgstr "插入辅助阴极"
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1663
msgid ""
"Will add a polygon with a defined thickness\n"
"that will surround the actual Gerber object\n"
"at a certain distance.\n"
"Required when doing holes pattern plating."
msgstr ""
"将添加具有定义厚度的多边形该多边形将以一定距离围绕实际Gerber对象。\n"
"进行过孔线路电镀时需要。"
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1688
msgid ""
"Gerber Object with the soldermask.\n"
"It will be used as a base for\n"
"the pattern plating mask."
msgstr ""
"Gerber用阻焊层制作了一个物体。\n"
"它将用作线路电镀层的底层。"
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1731
msgid "Plated area"
msgstr "电镀区域"
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1733
msgid ""
"The area to be plated by pattern plating.\n"
"Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
"\n"
"<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
"due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
"a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
"calculated from the soldermask openings."
msgstr ""
"要通过线路电镀的区域。\n"
"基本上是由电镀掩模上的开口制成的。\n"
"<<WARNING>>-由于阻焊层开口在设计上比铜焊盘稍大,因此计算出的面积实际上稍大,"
"并且该面积是根据阻焊层开口计算得出的。"
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1774
msgid "Generate pattern plating mask"
msgstr "生成线路电镀保护膜"
#: appPlugins/ToolCopperThieving.py:1777
msgid ""
"Will add to the soldermask gerber geometry\n"
"the geometries of the copper thieving and/or\n"
"the robber bar if those were generated."
msgstr ""
"将在阻焊层gerber几何图形中添加盗铜和/或辅助阴极的几何图形(如果已生成)。"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:429 appPlugins/ToolCutOut.py:2588
msgid "Any"
msgstr ""
#: appPlugins/ToolCutOut.py:446 appPlugins/ToolIsolation.py:1022
#: appPlugins/ToolIsolation.py:1345 appPlugins/ToolIsolation.py:1470
#: appPlugins/ToolMilling.py:1998 appPlugins/ToolMilling.py:2111
#: appPlugins/ToolNCC.py:1202 appPlugins/ToolNCC.py:1327
#: appPlugins/ToolNCC.py:1399 appPlugins/ToolPaint.py:681
#: appPlugins/ToolPaint.py:848 appPlugins/ToolPaint.py:981
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:353 appPlugins/ToolSolderPaste.py:527
#: app_Main.py:5065
msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
msgstr "请输入一个非零值的工具直径,浮点数格式。"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:459 appPlugins/ToolDrilling.py:1155
#: appPlugins/ToolIsolation.py:1364 appPlugins/ToolMilling.py:2010
msgid "Could not load Tools DB file."
msgstr "无法加载刀具数据库文件。"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:513 appPlugins/ToolIsolation.py:1420
#: appPlugins/ToolMilling.py:2064 appPlugins/ToolNCC.py:1276
#: appPlugins/ToolPaint.py:927
msgid "Tool not in Tools Database. Adding a default tool."
msgstr "刀具不在刀具数据库中。添加默认工具。"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:520 appPlugins/ToolDrilling.py:1220
#: appPlugins/ToolIsolation.py:1428 appPlugins/ToolMilling.py:2072
#: appPlugins/ToolNCC.py:1283 appPlugins/ToolPaint.py:935
msgid ""
"Cancelled.\n"
"Multiple tools for one tool diameter found in Tools Database."
msgstr ""
"取消。\n"
"在刀具数据库中找到一个刀具直径的多个刀具。"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:539
msgid "Updated tool from Tools Database."
msgstr "从刀具数据库更新刀具。"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:565
msgid "Default tool added."
msgstr "添加了默认刀具。"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:579 appPlugins/ToolIsolation.py:2903
#: appPlugins/ToolNCC.py:3941 appPlugins/ToolPaint.py:2799 app_Main.py:6669
#: app_Main.py:6690
msgid "Selected tool can't be used here. Pick another."
msgstr "此处无法使用所选刀具。再挑一个。"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:601
msgid "Tool updated from Tools Database."
msgstr "从刀具数据库更新刀具。"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:665 appPlugins/ToolCutOut.py:1406
msgid ""
"There is no object selected for Cutout.\n"
"Select one and try again."
msgstr ""
"没有为切割选择任何对象。\n"
"请选择一个,然后重试。"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:671 appPlugins/ToolCutOut.py:1037
#: appPlugins/ToolCutOut.py:1509 appPlugins/ToolCutOut.py:1658
#: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184
msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
msgstr "刀具直径为零值。将其更改为正实数。"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:684 appPlugins/ToolCutOut.py:1051
msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
msgstr "缺少“间隙数”值。添加它并重试。"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:689 appPlugins/ToolCutOut.py:1055
msgid ""
"Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8.\n"
"Fill in a correct value and retry."
msgstr ""
"间隙值只能是“无”、“lr”、“tb”、“2lr”、“2tb”、4或8中的一个。\n"
"请填写正确的值,然后重试。"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:1003 appPlugins/ToolCutOut.py:1296
#: appPlugins/ToolCutOut.py:1862
msgid "Mouse bites failed."
msgstr "打孔连接失败。"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:1011 tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:301
#: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:356
msgid "Any-form Cutout operation finished."
msgstr "任何形式的切割操作都已完成。"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:1031 appPlugins/ToolDrilling.py:1914
#: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:201 appPlugins/ToolFollow.py:214
#: appPlugins/ToolFollow.py:261 appPlugins/ToolInvertGerber.py:149
#: appPlugins/ToolIsolation.py:1178 appPlugins/ToolIsolation.py:1243
#: appPlugins/ToolIsolation.py:1624 appPlugins/ToolIsolation.py:1651
#: appPlugins/ToolIsolation.py:2544 appPlugins/ToolMilling.py:2664
#: appPlugins/ToolMilling.py:2687 appPlugins/ToolNCC.py:1022
#: appPlugins/ToolNCC.py:1091 appPlugins/ToolNCC.py:1536
#: appPlugins/ToolPaint.py:1157 appPlugins/ToolPanelize.py:325
#: tclCommands/TclCommandBbox.py:71 tclCommands/TclCommandNregions.py:71
msgid "Object not found"
msgstr "找不到对象"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:1151 appPlugins/ToolCutOut.py:1224
msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
msgstr "不可能有负边距的矩形切口。"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:1304
msgid "Rectangular CutOut operation finished."
msgstr "矩形切口操作完成。"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:1419 appPlugins/ToolCutOut.py:1437
#: appPlugins/ToolCutOut.py:1451
msgid "Could not add drills."
msgstr "无法添加钻孔。"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:1498 appPlugins/ToolCutOut.py:1568
msgid "Geometry object for manual cutout not found"
msgstr "找不到手动剪切的Geometry对象"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:1501
msgid ""
"Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
msgstr "单击选定的Geometry对象周长以创建桥梁间隙。。。"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:1607
msgid "No tool in the Geometry object."
msgstr "Geometry对象中没有刀具。"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:1628
msgid ""
"Added manual Bridge Gap. Left click to add another or right click to finish."
msgstr "增加了手动桥接间隙。左键单击以添加另一个或右键单击以完成。"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:1645
msgid ""
"There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
"Select one and try again."
msgstr ""
"没有为切割选择Gerber对象。\n"
"请选择一个,然后重试。"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:1651
msgid ""
"The selected object has to be of Gerber type.\n"
"Select a Gerber file and try again."
msgstr ""
"所选对象必须为Gerber类型。\n"
"请选择一个Gerber文件然后重试。"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:1698
msgid "Geometry not supported"
msgstr "Geometry不支持"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:1775
msgid "Making manual bridge gap..."
msgstr "手动制作桥接间隙。。。"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:1867
msgid "Finished manual adding of gaps."
msgstr "已完成手动添加间隙。"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2231
msgid ""
"Create a Geometry object with toolpaths\n"
"for cutting out the object from the surrounding material."
msgstr "创建一个带有刀具路径的Geometry对象用于从周围材料中切出对象。"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2250
msgid "Object to be cutout"
msgstr "剪切对象"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2286
msgid ""
"Specify the type of object to be cutout.\n"
"It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
"What is selected here will dictate the kind\n"
"of objects that will populate the 'Object' combobox."
msgstr ""
"指定要剪切的对象的类型。\n"
"它可以是Gerber或Geometry类型。\n"
"此处选择的内容将指示填充“对象”组合框的对象类型。"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2303
msgid "Cutout Tool"
msgstr "切割工具"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2332 appPlugins/ToolIsolation.py:221
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3438 appPlugins/ToolMilling.py:3847
#: appPlugins/ToolNCC.py:4260 appPlugins/ToolPaint.py:3106
msgid "Search and Add"
msgstr "查找并添加"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2335 appPlugins/ToolIsolation.py:3441
#: appPlugins/ToolMilling.py:3850 appPlugins/ToolNCC.py:4263
#: appPlugins/ToolPaint.py:3109
msgid ""
"Add a new tool to the Tool Table\n"
"with the diameter specified above.\n"
"This is done by a background search\n"
"in the Tools Database. If nothing is found\n"
"in the Tools DB then a default tool is added."
msgstr ""
"将新刀具添加到刀具表中\n"
"具有上述规定的直径。\n"
"这是通过刀具数据库中的后台搜索完成的。如果在刀具数据库中找不到任何内容,则会"
"添加默认刀具。"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2344 appPlugins/ToolIsolation.py:226
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3450 appPlugins/ToolMilling.py:384
#: appPlugins/ToolMilling.py:3859 appPlugins/ToolNCC.py:4272
#: appPlugins/ToolPaint.py:3118
msgid "Pick from DB"
msgstr "从数据库选择"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2347 appPlugins/ToolIsolation.py:3453
#: appPlugins/ToolMilling.py:3862 appPlugins/ToolNCC.py:4275
#: appPlugins/ToolPaint.py:3121
msgid ""
"Add a new tool to the Tool Table\n"
"from the Tools Database.\n"
"Tools database administration in in:\n"
"Menu: Options -> Tools Database"
msgstr ""
"从刀具数据库向刀具表添加新刀具。\n"
"工具数据库管理:\n"
"菜单:选项->刀具数据库"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2540
msgid "Selection of the type of cutout."
msgstr "切口类型的选择。"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2544 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2326
msgid "Automatic"
msgstr "自动"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2585
msgid ""
"Checked: the cutout shape is rectangular.\n"
"Unchecked: any-form cutout shape."
msgstr ""
"检查:切口形状为矩形。\n"
"未选中:任何形式的切口形状。"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2625
msgid "Manual cutout Geometry"
msgstr "手动剪切Geometry"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2627 appPlugins/ToolCutOut.py:2705
msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
msgstr "用于创建手动剪切的Geometry对象。"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2642
msgid "Manual Geometry"
msgstr "手动几何"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2645
msgid "Generate a Geometry to be used as cutout."
msgstr "生成要用作切口的几何图形。"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2660
msgid ""
"Add new gaps on the selected Geometry object\n"
"by clicking mouse left button on the Geometry outline."
msgstr ""
"在选定的几何对象上添加新间隙\n"
"通过在几何轮廓上单击鼠标左键。"
#: appPlugins/ToolCutOut.py:2670
msgid "Generate the cutout geometry."
msgstr "生成切口几何体。"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:306
msgid "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing."
msgstr "选择了“点”参考并且缺少“点”坐标。"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:315
msgid "Box reference object is missing."
msgstr "边界框参考对象丢失。 "
#: appPlugins/ToolDblSided.py:323
msgid "Not supported."
msgstr "不支持。"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:329
msgid "Drill diameter is missing."
msgstr "缺少钻头直径。"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:336
msgid "Alignment drill coordinates are missing."
msgstr "缺少对齐钻孔坐标。"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:371
msgid "Alignment Drills"
msgstr "对齐钻孔"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:375
msgid "Excellon object with alignment drills created..."
msgstr "已创建具有对齐钻孔的Excellon对象。。。"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:386 appPlugins/ToolPunchGerber.py:542
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:580 appPlugins/ToolPunchGerber.py:685
msgid "There is no Excellon object loaded ..."
msgstr "没有加载Excellon对象。。。"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:402
msgid "Click on canvas within the desired Excellon drill hole"
msgstr "单击所需Excelon钻孔内的画布"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:446
msgid "Mirror reference point set."
msgstr "镜像参考点集。"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:516
msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
msgstr "只能镜像Gerber、Excelon和Geometry对象。"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:528
msgid "There is no Box object loaded ..."
msgstr "没有加载任何框对象。。。"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:538
msgid ""
"There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
"again ..."
msgstr "“点”字段中没有点坐标。添加坐标并重试。。。"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:545 camlib.py:2510
msgid "Object was mirrored"
msgstr "对象已镜像"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:715 appPlugins/ToolNCC.py:4067
msgid ""
"Create a Geometry object with\n"
"toolpaths to cover the space outside the copper pattern."
msgstr "创建一个带有刀具路径的Geometry对象以覆盖铜图案之外的空间。"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:738
msgid "Objects to be mirrored"
msgstr "要镜像的对象"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:751
msgid "Select the type of application object to be processed in this tool."
msgstr "选择要处理的应用对象的类型。"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:770
msgid "Bounds Values"
msgstr "边界值"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:772
msgid ""
"Select on canvas the object(s)\n"
"for which to calculate bounds values."
msgstr "在画布上选择要为其计算边界值的对象。"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:788
msgid "X min"
msgstr "X最小"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:790 appPlugins/ToolDblSided.py:804
msgid "Minimum location."
msgstr "最小位置。"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:802
msgid "Y min"
msgstr "Y最小"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:816
msgid "X max"
msgstr "X最大"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:818 appPlugins/ToolDblSided.py:832
msgid "Maximum location."
msgstr "最大位置。"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:830
msgid "Y max"
msgstr "Y最大"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:841
msgid "Center point coordinates"
msgstr "中心点坐标"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:843
msgid "Centroid"
msgstr "中心"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:845
msgid ""
"The center point location for the rectangular\n"
"bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
msgstr "矩形边界形状的中心点位置。质心。格式为xy。"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:854
msgid "Calculate Bounds Values"
msgstr "计算边界值"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:856
msgid ""
"Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
"for the selection of objects.\n"
"The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
msgstr ""
"计算包络矩形形状坐标,用于选择对象。\n"
"封套形状与X、Y轴平行。"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:872
msgid "Parameters for the mirror operation"
msgstr "镜像操作的参数"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:935
msgid "Point coordinates"
msgstr "点坐标"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:947
msgid ""
"Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
"axis\n"
" selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
"The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
"and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates "
"manually."
msgstr ""
"以<b>xy</b>格式添加在“镜像轴”中选择的镜像轴通过的坐标。\n"
"按住SHIFT键并在画布上单击鼠标左键可以捕获xy坐标也可以手动输入坐标。"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:972
msgid ""
"It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n"
"The coordinates of the center of the bounding box are used\n"
"as reference for mirror operation."
msgstr ""
"它可以是Gerber、Excelon或Geometry类型。\n"
"边界框中心的坐标用作镜像操作的参考。"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:999
msgid "Object that holds holes that can be picked as reference for mirroring."
msgstr "对象,该对象包含可以拾取作为镜像参考的孔。"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:1011
msgid "Pick hole"
msgstr "选择孔"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:1013
msgid ""
"Click inside a drill hole that belong to the selected Excellon object,\n"
"and the hole center coordinates will be copied to the Point field."
msgstr "在属于选定Excellon对象的钻孔内单击孔中心坐标将复制到“点”字段。"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:1025
msgid ""
"Mirrors (flips) the specified object around \n"
"the specified axis. Does not create a new \n"
"object, but modifies it."
msgstr "围绕指定轴镜像(翻转)指定对象。不创建新对象,但对其进行修改。"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:1043 appPlugins/ToolDblSided.py:1145
msgid ""
"Creates an Excellon Object containing the\n"
"specified alignment holes and their mirror\n"
"images."
msgstr "创建包含指定对齐孔及其镜像的Excellon对象。"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:1094 appPlugins/ToolDblSided.py:1101
msgid ""
"The reference point used to create the second alignment drill\n"
"from the first alignment drill, by doing mirror.\n"
"It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section"
msgstr ""
"用于通过镜像从第一个对齐钻孔创建第二个对齐钻孔的参考点。\n"
"可以在镜像参数->参考部分修改"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:1111
msgid "Drill Coordinates"
msgstr "钻孔坐标"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:1113
msgid ""
"Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
"If the type is X or Y then for each pair of coordinates\n"
"two drill points will be added: one with the given coordinates,\n"
"and the other will be mirrored as set in the 'Mirror' section.\n"
"If the type is 'Manual' then no mirror point is generated.\n"
"\n"
"Shift + mouse click will add one set of coordinates.\n"
"Ctrl + Shift + mouse click will accumulate sets of coordinates. "
msgstr ""
#: appPlugins/ToolDblSided.py:1126
msgid "Drill coordinates"
msgstr "钻孔坐标"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:1131
msgid "Delete the last coordinates tuple in the list."
msgstr "删除列表中的最后一个坐标元组。"
#: appPlugins/ToolDblSided.py:1142 appPlugins/ToolMarkers.py:1434
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1454
msgid "Create Excellon Object"
msgstr "创建Excellon对象"
#: appPlugins/ToolDistance.py:214
msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
msgstr "测量:点击起点。。。"
#: appPlugins/ToolDistance.py:304 appPlugins/ToolDistance.py:835
#: appPlugins/ToolObjectDistance.py:613
msgid "Measure"
msgstr "测量"
#: appPlugins/ToolDistance.py:428
msgid "Click to add next point or right click to finish."
msgstr "单击以添加下一个点或右键单击以完成。"
#: appPlugins/ToolDistance.py:475
msgid "Pads overlapped. Aborting."
msgstr "焊盘重叠。终止。"
#: appPlugins/ToolDistance.py:708
msgid "Snap to center"
msgstr "中心对齐"
#: appPlugins/ToolDistance.py:710
msgid ""
"Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n"
"when it is hovering over the geometry of the pad/drill."
msgstr "鼠标光标悬停在焊盘/钻孔的几何图形上时,将捕捉到焊盘/钻孔的中心。"
#: appPlugins/ToolDistance.py:715
msgid "Multi-Point"
msgstr "多点"
#: appPlugins/ToolDistance.py:717
msgid "Make a measurement over multiple distance segments."
msgstr "在多个距离段上进行测量。"
#: appPlugins/ToolDistance.py:739 appPlugins/ToolObjectDistance.py:504
msgid "Start point"
msgstr "起点"
#: appPlugins/ToolDistance.py:740 appPlugins/ToolDistance.py:745
#: appPlugins/ToolObjectDistance.py:505 appPlugins/ToolObjectDistance.py:510
msgid "This is measuring Start point coordinates."
msgstr "这是测量起点坐标。"
#: appPlugins/ToolDistance.py:752 appPlugins/ToolObjectDistance.py:517
msgid "End point"
msgstr "终点"
#: appPlugins/ToolDistance.py:753 appPlugins/ToolDistance.py:758
#: appPlugins/ToolObjectDistance.py:518 appPlugins/ToolObjectDistance.py:523
msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
msgstr "这是测量停止点坐标。"
#: appPlugins/ToolDistance.py:767 appPlugins/ToolObjectDistance.py:532
msgid "Results"
msgstr "结果"
#: appPlugins/ToolDistance.py:777 appPlugins/ToolObjectDistance.py:542
msgid "Dx"
msgstr "Dx"
#: appPlugins/ToolDistance.py:778 appPlugins/ToolDistance.py:783
#: appPlugins/ToolObjectDistance.py:543 appPlugins/ToolObjectDistance.py:548
msgid "This is the distance measured over the X axis."
msgstr "这是在X轴上测量的距离。"
#: appPlugins/ToolDistance.py:790 appPlugins/ToolObjectDistance.py:555
msgid "Dy"
msgstr "Dy"
#: appPlugins/ToolDistance.py:791 appPlugins/ToolDistance.py:796
#: appPlugins/ToolObjectDistance.py:556 appPlugins/ToolObjectDistance.py:561
msgid "This is the distance measured over the Y axis."
msgstr "这是在Y轴上测量的距离。"
#: appPlugins/ToolDistance.py:804 appPlugins/ToolDistance.py:809
#: appPlugins/ToolObjectDistance.py:569 appPlugins/ToolObjectDistance.py:574
msgid "This is orientation angle of the measuring line."
msgstr "这是测量线的方位角。"
#: appPlugins/ToolDistance.py:821 appPlugins/ToolObjectDistance.py:586
msgid "DISTANCE"
msgstr "距离"
#: appPlugins/ToolDistance.py:822 appPlugins/ToolDistance.py:828
#: appPlugins/ToolObjectDistance.py:587 appPlugins/ToolObjectDistance.py:593
msgid "This is the point to point Euclidian distance."
msgstr "这是点对点的欧氏距离。"
#: appPlugins/ToolDrilling.py:917 appPlugins/ToolDrilling.py:923
#: appPlugins/ToolDrilling.py:968 appPlugins/ToolDrilling.py:1248
#: appPlugins/ToolDrilling.py:1255 appPlugins/ToolDrilling.py:1287
#: appPlugins/ToolDrilling.py:1300 appPlugins/ToolDrilling.py:1304
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2459 appPlugins/ToolIsolation.py:663
#: appPlugins/ToolIsolation.py:857 appPlugins/ToolIsolation.py:862
#: appPlugins/ToolIsolation.py:892 appPlugins/ToolIsolation.py:915
#: appPlugins/ToolIsolation.py:928 appPlugins/ToolIsolation.py:3476
#: appPlugins/ToolMilling.py:935 appPlugins/ToolMilling.py:1054
#: appPlugins/ToolMilling.py:1607 appPlugins/ToolMilling.py:1615
#: appPlugins/ToolMilling.py:1619 appPlugins/ToolMilling.py:1667
#: appPlugins/ToolMilling.py:1679 appPlugins/ToolMilling.py:1683
#: appPlugins/ToolMilling.py:3887 appPlugins/ToolNCC.py:554
#: appPlugins/ToolNCC.py:559 appPlugins/ToolNCC.py:589
#: appPlugins/ToolNCC.py:612 appPlugins/ToolNCC.py:625
#: appPlugins/ToolNCC.py:840 appPlugins/ToolNCC.py:4297
#: appPlugins/ToolPaint.py:513 appPlugins/ToolPaint.py:518
#: appPlugins/ToolPaint.py:567 appPlugins/ToolPaint.py:589
#: appPlugins/ToolPaint.py:601 appPlugins/ToolPaint.py:817
#: appPlugins/ToolPaint.py:3143
msgid "Parameters for"
msgstr "参数"
#: appPlugins/ToolDrilling.py:917 appPlugins/ToolDrilling.py:1255
#: appPlugins/ToolDrilling.py:1304 appPlugins/ToolIsolation.py:663
#: appPlugins/ToolIsolation.py:862 appPlugins/ToolIsolation.py:928
#: appPlugins/ToolMilling.py:935 appPlugins/ToolMilling.py:1054
#: appPlugins/ToolMilling.py:1619 appPlugins/ToolMilling.py:1683
#: appPlugins/ToolNCC.py:559 appPlugins/ToolNCC.py:625
#: appPlugins/ToolNCC.py:840 appPlugins/ToolPaint.py:518
#: appPlugins/ToolPaint.py:601 appPlugins/ToolPaint.py:817
msgid "Multiple Tools"
msgstr "多种工具"
#: appPlugins/ToolDrilling.py:968 appPlugins/ToolDrilling.py:1248
#: appPlugins/ToolDrilling.py:1287 appPlugins/ToolIsolation.py:857
#: appPlugins/ToolIsolation.py:892 appPlugins/ToolMilling.py:1607
#: appPlugins/ToolMilling.py:1667 appPlugins/ToolNCC.py:554
#: appPlugins/ToolNCC.py:589 appPlugins/ToolPaint.py:513
#: appPlugins/ToolPaint.py:567 app_Main.py:2586
msgid "No Tool Selected"
msgstr "没有选择任何刀具"
#: appPlugins/ToolDrilling.py:1466 appPlugins/ToolIsolation.py:996
#: appPlugins/ToolMilling.py:1965 appPlugins/ToolNCC.py:732
#: appPlugins/ToolPaint.py:666
msgid "Current Tool parameters were applied to all tools."
msgstr "当前刀具参数已应用于所有刀具。"
#: appPlugins/ToolDrilling.py:1528 appPlugins/ToolMilling.py:3275
msgid "Focus Z"
msgstr "焦点 Z"
#: appPlugins/ToolDrilling.py:1550 appPlugins/ToolMilling.py:3241
msgid "Laser Power"
msgstr "激光功率"
#: appPlugins/ToolDrilling.py:1654 appPlugins/ToolMilling.py:3396
msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete."
msgstr "删除失败。没有要删除的排除区域。"
#: appPlugins/ToolDrilling.py:1671 appPlugins/ToolMilling.py:3413
msgid "Delete failed. Nothing is selected."
msgstr "删除失败。未选择任何内容。"
#: appPlugins/ToolDrilling.py:1768 appPlugins/ToolDrilling.py:1783
#: appPlugins/ToolMilling.py:3510 appPlugins/ToolMilling.py:3525
msgid "Value edited in Exclusion Table."
msgstr "排除表中的值已编辑。"
#: appPlugins/ToolDrilling.py:1932 camlib.py:4255
msgid "The loaded Excellon file has no drills"
msgstr "加载的Excellon文件没有钻孔"
#: appPlugins/ToolDrilling.py:1978 camlib.py:4173
msgid "Creating a list of points to drill..."
msgstr "正在创建要钻孔的点列表。。。"
#: appPlugins/ToolDrilling.py:1985 camlib.py:4202
msgid "Failed. Drill points inside the exclusion zones."
msgstr "失败。在禁区内钻孔。"
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2001 camlib.py:4245 camlib.py:5639 camlib.py:6069
msgid "Starting G-Code"
msgstr "启动G代码"
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2006
msgid "Generating CNCJob..."
msgstr "正在生成CNC任务。。。"
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2153 camlib.py:3376 camlib.py:3839 camlib.py:5928
msgid "The Toolchange X,Y format has to be (x, y)."
msgstr "换刀X,Y格式必须为X,Y。"
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2302
msgid "Generating CNC Code"
msgstr "生成CNC代码"
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2371 appPlugins/ToolFilm.py:1251
msgid "Excellon object for drilling/milling operation."
msgstr "用于钻孔/铣削操作的Excellon对象。"
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2399
msgid "Tools in the object used for drilling."
msgstr "对象中用于钻孔的刀具。"
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2446
msgid "Search DB"
msgstr "搜索数据库"
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2449
msgid ""
"Will search and try to replace the tools from Tools Table\n"
"with tools from DB that have a close diameter value."
msgstr ""
"将搜索并尝试替换工具表中的工具\n"
"使用DB中具有接近直径值的工具。"
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2462 appPlugins/ToolIsolation.py:3479
#: appPlugins/ToolMilling.py:3890 appPlugins/ToolNCC.py:4299
#: appPlugins/ToolPaint.py:3146
msgid ""
"The data used for creating GCode.\n"
"Each tool store it's own set of such data."
msgstr ""
"用于创建GCode的数据。\n"
"每个工具都存储自己的一组此类数据。"
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2685 appPlugins/ToolIsolation.py:3678
#: appPlugins/ToolMilling.py:4335 appPlugins/ToolNCC.py:4459
#: appPlugins/ToolPaint.py:3240
msgid "Apply parameters to all tools"
msgstr "将参数应用于所有刀具"
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2688 appPlugins/ToolIsolation.py:3681
#: appPlugins/ToolMilling.py:4338 appPlugins/ToolNCC.py:4462
#: appPlugins/ToolPaint.py:3243
msgid ""
"The parameters in the current form will be applied\n"
"on all the tools from the Tool Table."
msgstr "当前形式的参数将应用于刀具表中的所有刀具。"
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2710 appPlugins/ToolMilling.py:4360
msgid "Tool change Z"
msgstr "换刀Z"
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2786 appPlugins/ToolMilling.py:4423
msgid "X,Y coordinates"
msgstr "X,Y坐标"
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2832
msgid ""
"The preprocessor JSON file that dictates\n"
"Gcode output for Excellon Objects."
msgstr ""
"指示的预处理器JSON文件\n"
"Excellon对象的G代码输出。"
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2847 appPlugins/ToolMilling.py:4530
msgid "Add exclusion areas"
msgstr "添加排除区域"
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2874 appPlugins/ToolMilling.py:4558
msgid "This is the Area ID."
msgstr "这是区域ID。"
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2876 appPlugins/ToolMilling.py:4560
msgid "Type of the object where the exclusion area was added."
msgstr "添加排除区域的对象的类型。"
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2878 appPlugins/ToolMilling.py:4562
msgid ""
"The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over "
"it."
msgstr "用于排除区域的策略。绕过禁区或越过禁区。"
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2880 appPlugins/ToolMilling.py:4564
msgid ""
"If the strategy is to go over the area then this is the height at which the "
"tool will go to avoid the exclusion area."
msgstr "如果策略是越过该区域,则这是工具避开排除区域的高度。"
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2914 appPlugins/ToolMilling.py:4598
msgid "Add Area:"
msgstr "添加区域:"
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2915 appPlugins/ToolMilling.py:4599
msgid "Add an Exclusion Area."
msgstr "添加一个排除区域。"
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2933 appPlugins/ToolMilling.py:4617
msgid "Delete all exclusion areas."
msgstr "删除所有排除区域。"
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2936 appPlugins/ToolMilling.py:4620
msgid "Delete Selected"
msgstr "删除所选内容"
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2937 appPlugins/ToolMilling.py:4621
msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table."
msgstr "删除表中选定的所有排除区域。"
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2953 appPlugins/ToolMilling.py:4636
msgid "Generate CNCJob object"
msgstr "生成CNC任务"
#: appPlugins/ToolDrilling.py:2956 appPlugins/ToolMilling.py:4639
msgid ""
"Generate the CNC Job.\n"
"If milling then an additional Geometry object will be created.\n"
"Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
"Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
"for custom selection of tools."
msgstr ""
"生成CNC任务。\n"
"如果进行铣削则将创建一个附加的Geometry对象。\n"
"在刀具表中添加/选择至少一个刀具。\n"
"单击#标题选择全部或Ctrl+LMB或自定义工具选择。"
#: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:104
#: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:302
msgid "Etch Compensation"
msgstr "蚀刻补偿"
#: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:207
#: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:221
msgid "Missing parameter value."
msgstr "缺少参数值。"
#: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:332
msgid "Gerber object that will be compensated."
msgstr "Gerber 对象将得到补偿。"
#: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:349
msgid "Conversion utilities"
msgstr "转换工具"
#: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:360
msgid "Oz to Microns"
msgstr "盎司转为微米"
#: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:362
msgid ""
"Will convert from oz thickness to microns [um].\n"
"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n"
"The real numbers use the dot decimals separator."
msgstr ""
"将从盎司厚度转换为微米 [um]。\n"
"可以使用带有运算符的公式:/、*、+、-、%、.\n"
"实数使用点小数分隔符。"
#: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:371
msgid "Oz value"
msgstr "盎司值"
#: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:373
#: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:395
msgid "Microns value"
msgstr "微米值"
#: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:382
msgid "Mils to Microns"
msgstr "Mils到微米"
#: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:384
msgid ""
"Will convert from mils to microns [um].\n"
"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n"
"The real numbers use the dot decimals separator."
msgstr ""
"将从Mils转换为微米[um]。\n"
"可以将公式与运算符:/、*、+、-、%一起使用。\n"
"实数使用点小数分隔符。"
#: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:393
msgid "Mils value"
msgstr "Mils值"
#: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:417
msgid "Copper Thickness"
msgstr "铜厚度"
#: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:419
msgid ""
"The thickness of the copper foil.\n"
"In microns [um]."
msgstr ""
"铜箔的厚度。\n"
"单位为微米[um]。"
#: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:429
msgid "Ratio"
msgstr "比率"
#: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:431
msgid ""
"The ratio of lateral etch versus depth etch.\n"
"Can be:\n"
"- custom -> the user will enter a custom value\n"
"- preselection -> value which depends on a selection of etchants"
msgstr ""
"横向蚀刻与深度蚀刻的比率。\n"
"可以是:\n"
"-自定义->用户将输入自定义值\n"
"-预选->取决于蚀刻剂选择的值"
#: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:437
#: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:462
msgid "Etch Factor"
msgstr "蚀刻系数"
#: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:438
msgid "Etchants list"
msgstr "蚀刻剂清单"
#: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:439
msgid "Manual offset"
msgstr "手动偏移"
#: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:451
msgid "Etchants"
msgstr "蚀刻剂"
#: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:453
msgid "A list of etchants."
msgstr "蚀刻剂清单。"
#: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:456
msgid "Alkaline baths"
msgstr "碱浴"
#: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:464
msgid ""
"The ratio between depth etch and lateral etch .\n"
"Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%"
msgstr ""
"深度蚀刻和横向蚀刻之间的比率。\n"
"接受实数和使用运算符的公式:/*+-%"
#: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:468
msgid "Real number or formula"
msgstr "实数或公式"
#: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:476
msgid ""
"Value with which to increase or decrease (buffer)\n"
"the copper features. In microns [um]."
msgstr "用于增加或减少(缓冲)铜特征的值。单位为微米[um]。"
#: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:497
msgid "Compensate"
msgstr "补偿"
#: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:500
msgid ""
"Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch."
msgstr "将增加铜特征厚度以补偿横向蚀刻。"
#: appPlugins/ToolExtract.py:387
msgid "extracted"
msgstr "提取"
#: appPlugins/ToolExtract.py:465 appPlugins/ToolExtract.py:570
#: appPlugins/ToolExtract.py:670
msgid "No drills extracted. Try different parameters."
msgstr "没有提取钻孔。尝试不同的参数。"
#: appPlugins/ToolExtract.py:767
msgid "No soldermask extracted."
msgstr "未提取到阻焊层。"
#: appPlugins/ToolExtract.py:816 appPlugins/ToolExtract.py:825
#: appPlugins/ToolExtract.py:829
msgid "No cutout extracted."
msgstr "未提取到切割。"
#: appPlugins/ToolExtract.py:984
msgid "Gerber object from which to extract drill holes or soldermask."
msgstr "从中提取钻孔或阻焊层的 Gerber 对象。"
#: appPlugins/ToolExtract.py:1026 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2058
msgid "Process all Pads."
msgstr "处理所有焊盘。"
#: appPlugins/ToolExtract.py:1103 appPlugins/ToolExtract.py:1291
msgid "Extract Drills"
msgstr "提取孔"
#: appPlugins/ToolExtract.py:1105
msgid "Extract an Excellon object from the Gerber pads."
msgstr "将Gerber中的焊盘提取为Excellon对象。"
#: appPlugins/ToolExtract.py:1294
msgid "Extract drills from a given Gerber file."
msgstr "从给定的Gerber文件中提取孔。"
#: appPlugins/ToolFiducials.py:349
msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
msgstr "单击以添加第一个基准点。左下角。。。"
#: appPlugins/ToolFiducials.py:644
msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
msgstr "单击以添加最后一个基准点。右上角。。。"
#: appPlugins/ToolFiducials.py:649
msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
msgstr "单击以添加第二个基准点。左上角或右下角。。。"
#: appPlugins/ToolFiducials.py:755
msgid "Fiducials Tool exit."
msgstr "基准点工具退出。"
#: appPlugins/ToolFiducials.py:855
msgid "Gerber object for adding fiducials and soldermask openings."
msgstr "用于添加基准点和阻焊层开口的 Gerber 对象。"
#: appPlugins/ToolFiducials.py:872
msgid ""
"A table with the fiducial points coordinates,\n"
"in the format (x, y)."
msgstr ""
"带有基准点坐标的表格,\n"
"格式为x,y。"
#: appPlugins/ToolFiducials.py:910 appPlugins/ToolMarkers.py:1342
#: app_Main.py:5747
msgid "Top Right"
msgstr "右上"
#: appPlugins/ToolFiducials.py:1042
msgid "Thickness of the line that makes the fiducial."
msgstr "构成基准点的线的厚度。"
#: appPlugins/ToolFiducials.py:1075
msgid "Mode:"
msgstr "模式:"
#: appPlugins/ToolFiducials.py:1086
msgid "Add Fiducial"
msgstr "添加基准点"
#: appPlugins/ToolFiducials.py:1089
msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
msgstr "将在铜层上添加一个多边形作为基准点。"
#: appPlugins/ToolFiducials.py:1100
msgid "Add Soldermask Opening"
msgstr "添加阻焊层开口"
#: appPlugins/ToolFiducials.py:1102
msgid ""
"Will add a polygon on the soldermask layer\n"
"to serve as fiducial opening.\n"
"The diameter is always double of the diameter\n"
"for the copper fiducial."
msgstr ""
"将在阻焊层上添加一个多边形作为基准点开口。\n"
"直径始终是铜基准点直径的两倍。"
#: appPlugins/ToolFilm.py:316
msgid "Load an object for Film and retry."
msgstr "请为胶片加载对象,然后重试。"
#: appPlugins/ToolFilm.py:323
msgid "Load an object for Box and retry."
msgstr "为框加载对象,然后重试。"
#: appPlugins/ToolFilm.py:338
msgid "Generating Film ..."
msgstr "正在生成胶片。。。"
#: appPlugins/ToolFilm.py:390 appPlugins/ToolFilm.py:395
msgid "Export positive film"
msgstr "导出正片"
#: appPlugins/ToolFilm.py:427
msgid ""
"No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
msgstr "未选择Excellon对象。加载用于引用的对象然后重试。"
#: appPlugins/ToolFilm.py:451 appPlugins/ToolFilm.py:463
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:804 appPlugins/ToolPunchGerber.py:937
msgid ""
"Failed. Punch hole size is bigger than some of the apertures in the Gerber "
"object."
msgstr "失败。打孔尺寸大于Gerber对象中的某些孔径。"
#: appPlugins/ToolFilm.py:481 appPlugins/ToolPunchGerber.py:877
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:972
msgid ""
"Failed. The new object geometry is the same as the one in the source object "
"geometry..."
msgstr "失败。新对象几何体与源对象几何体中的几何体相同。。。"
#: appPlugins/ToolFilm.py:542 appPlugins/ToolFilm.py:547
msgid "Export negative film"
msgstr "导出负片"
#: appPlugins/ToolFilm.py:617 appPlugins/ToolFilm.py:967
#: appPlugins/ToolPanelize.py:338
msgid "No object Box. Using instead"
msgstr "没有对象框。插入"
#: appPlugins/ToolFilm.py:871 appPlugins/ToolFilm.py:1150
msgid ""
"The artwork has to be within the selected page size in order to be visible.\n"
"For 'Bounds' page size, it needs to be in the first quadrant."
msgstr ""
"图稿必须在选定的页面大小内才能可见。\n"
"对于“边界”页面大小,它需要位于第一象限。"
#: appPlugins/ToolFilm.py:902 appPlugins/ToolFilm.py:1177
msgid "Film file exported to"
msgstr "胶片文件导出到"
#: appPlugins/ToolFilm.py:1267
msgid ""
"Specify the type of object for which to create the film.\n"
"The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
"The selection here decide the type of objects that will be\n"
"in the Film Object combobox."
msgstr ""
"指定要为其创建胶片的对象类型。\n"
"对象的类型可以是Gerber或Geometry。\n"
"此处的选择决定了胶片对象组合框中对象的类型。"
#: appPlugins/ToolFilm.py:1290
msgid ""
"Specify the type of object to be used as an container for\n"
"film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
"the type of objects that will be\n"
"in the Box Object combobox."
msgstr ""
"指定要用作胶片创建容器的对象类型。它可以是Gerber或Geometry 此处的选择决定了"
"框对象组合框中的对象类型。"
#: appPlugins/ToolFilm.py:1564
msgid "Punch drill holes"
msgstr "打孔"
#: appPlugins/ToolFilm.py:1565
msgid ""
"When checked the generated film will have holes in pads when\n"
"the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
"when done manually."
msgstr ""
"检查时,当生成的胶片为正片时,生成的胶片将在焊盘上有孔。当手动操作时,这样做"
"是为了帮助钻孔。"
#: appPlugins/ToolFilm.py:1581
msgid "Source"
msgstr "源"
#: appPlugins/ToolFilm.py:1583
msgid ""
"The punch hole source can be:\n"
"- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
"- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
msgstr ""
"打孔源可以是:\n"
"-Excellon->Excellon孔中心将作为参考。\n"
"-焊盘中心->将尝试使用焊盘中心作为参考。"
#: appPlugins/ToolFilm.py:1588
msgid "Pad center"
msgstr "焊盘中心"
#: appPlugins/ToolFilm.py:1595
msgid ""
"Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
msgstr "从胶片上去除Excelon的几何图形以在焊盘上创建孔。"
#: appPlugins/ToolFilm.py:1606
msgid "Punch Size"
msgstr "打孔尺寸"
#: appPlugins/ToolFilm.py:1607
msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
msgstr "此处的值将控制焊盘上的打孔大小。"
#: appPlugins/ToolFilm.py:1746
msgid "Save Film"
msgstr "保存胶片"
#: appPlugins/ToolFilm.py:1749
msgid ""
"Create a Film for the selected object, within\n"
"the specified box. Does not create a new \n"
" FlatCAM object, but directly save it in the\n"
"selected format."
msgstr ""
"在指定框内为选定对象创建胶片。不创建新的FlatCAM对象但直接将其保存为选定格"
"式。"
#: appPlugins/ToolFilm.py:1829
msgid ""
"Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
"has pads."
msgstr "使用焊盘中心不适用于Geometry对象。只有Gerber对象具有焊盘。"
#: appPlugins/ToolFollow.py:331 appPlugins/ToolFollow.py:398
msgid "Failed to create Follow Geometry."
msgstr "未能创建跟随Geometry。"
#: appPlugins/ToolFollow.py:682
msgid ""
"Create a Geometry object with\n"
"toolpaths to cut through the middle of polygons."
msgstr "创建一个带有刀具路径的Geometry对象以切割多边形的内部。"
#: appPlugins/ToolFollow.py:705
msgid ""
"A Gerber object to be followed.\n"
"Create a Geometry object with a path\n"
"following the Gerber traces."
msgstr "要跟踪的 Gerber 对象。创建一个 Geometry 对象,其路径遵循 Gerber 轨迹。"
#: appPlugins/ToolFollow.py:734
msgid ""
"Selection of area to be processed.\n"
"- 'All Polygons' - the process will start after click.\n"
"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
"processed."
msgstr ""
"选择要加工的区域。\n"
"-“所有多边形”-单击后该过程将开始。\n"
"- '区域选择' - 单击鼠标左键开始选择要处理的区域。"
#: appPlugins/ToolImage.py:92 appPlugins/ToolImage.py:207
msgid "Image Import"
msgstr "图像导入"
#: appPlugins/ToolImage.py:131 appPlugins/ToolImage.py:134
msgid "Import IMAGE"
msgstr "导入图像"
#: appPlugins/ToolImage.py:169 appPlugins/ToolPDF.py:114 app_Main.py:11063
#: app_Main.py:11119 app_Main.py:11215 app_Main.py:11253 app_Main.py:11320
#: app_Main.py:11477 app_Main.py:11564
msgid "File no longer available."
msgstr "文件不再可用。"
#: appPlugins/ToolImage.py:181 app_Main.py:11073 app_Main.py:11129
msgid ""
"Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
"supported"
msgstr "选择不支持的类型作为参数。仅支持Geometry和Gerber"
#: appPlugins/ToolImage.py:190 appPlugins/ToolPcbWizard.py:373
#: app_Main.py:11092 app_Main.py:11150 tclCommands/TclCommandImportSvg.py:84
msgid "Importing"
msgstr "导入"
#: appPlugins/ToolImage.py:202 appPlugins/ToolPDF.py:230 app_Main.py:11090
#: app_Main.py:11148 app_Main.py:11236 app_Main.py:11304 app_Main.py:11373
#: app_Main.py:11438 app_Main.py:11498
msgid "Opened"
msgstr "已打开"
#: appPlugins/ToolImage.py:238
msgid ""
"Specify the type of object to create from the image.\n"
"It can be of type: Gerber or Geometry."
msgstr ""
"指定要从图像创建的对象的类型。\n"
"它可以是Gerber或Geometry类型。"
#: appPlugins/ToolImage.py:248
msgid "DPI value"
msgstr "DPI值"
#: appPlugins/ToolImage.py:249
msgid "Specify a DPI value for the image."
msgstr "为图像指定DPI值。"
#: appPlugins/ToolImage.py:255
msgid "Level of detail"
msgstr "详细程度"
#: appPlugins/ToolImage.py:261
msgid "Image type"
msgstr "图像类型"
#: appPlugins/ToolImage.py:263
msgid ""
"Choose a method for the image interpretation.\n"
"B/W means a black & white image. Color means a colored image."
msgstr ""
"选择图像解释的方法。\n"
"B/W表示黑白图像。Color是指彩色图像。"
#: appPlugins/ToolImage.py:273 appPlugins/ToolImage.py:289
#: appPlugins/ToolImage.py:303 appPlugins/ToolImage.py:317
msgid "Mask value"
msgstr "遮罩值"
#: appPlugins/ToolImage.py:275
msgid ""
"Mask for monochrome image.\n"
"Takes values between [0 ... 255].\n"
"Decides the level of details to include\n"
"in the resulting geometry.\n"
"0 means no detail and 255 means everything \n"
"(which is totally black)."
msgstr ""
"单色图像的遮罩。\n"
"取值范围为[0。。。255].\n"
"决定要包含在生成的几何图形中的详细程度。\n"
"0表示没有细节255表示所有内容完全为黑色。"
#: appPlugins/ToolImage.py:291
msgid ""
"Mask for RED color.\n"
"Takes values between [0 ... 255].\n"
"Decides the level of details to include\n"
"in the resulting geometry."
msgstr ""
"红色遮罩。\n"
"取值范围为[0。。。255].\n"
"决定要包括的详细程度\n"
"在生成的几何图形中。"
#: appPlugins/ToolImage.py:305
msgid ""
"Mask for GREEN color.\n"
"Takes values between [0 ... 255].\n"
"Decides the level of details to include\n"
"in the resulting geometry."
msgstr ""
"绿色遮罩。\n"
"取值范围为[0。。。255].\n"
"决定要包括的详细程度\n"
"在生成的几何图形中。"
#: appPlugins/ToolImage.py:319
msgid ""
"Mask for BLUE color.\n"
"Takes values between [0 ... 255].\n"
"Decides the level of details to include\n"
"in the resulting geometry."
msgstr ""
"蓝色遮罩。\n"
"取值范围为[0。。。255].\n"
"决定要包括的详细程度\n"
"在生成的几何图形中。"
#: appPlugins/ToolImage.py:328
msgid "Import image"
msgstr "导入图像"
#: appPlugins/ToolImage.py:330
msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
msgstr "打开栅格类型的图像然后将其导入FlatCAM。"
#: appPlugins/ToolInvertGerber.py:237
msgid "Gerber object that will be inverted."
msgstr "要反转的Gerber对象。"
#: appPlugins/ToolInvertGerber.py:258
msgid "Parameters for this tool"
msgstr "此工具的参数"
#: appPlugins/ToolInvertGerber.py:305
msgid ""
"Will invert the Gerber object: areas that have copper\n"
"will be empty of copper and previous empty area will be\n"
"filled with copper."
msgstr "将反转Gerber对象有铜的区域将没有铜之前的空白区域将充满铜。"
#: appPlugins/ToolIsolation.py:1132 appPlugins/ToolIsolation.py:1271
#: appPlugins/ToolNCC.py:976 appPlugins/ToolNCC.py:1120
#: appPlugins/ToolOptimal.py:263
msgid ""
"The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
"There are no distances between geometry elements to be found."
msgstr ""
"Gerber对象有一个多边形作为几何体。\n"
"找不到几何图元之间的距离。"
#: appPlugins/ToolIsolation.py:1165 appPlugins/ToolIsolation.py:1230
#: appPlugins/ToolNCC.py:1009 appPlugins/ToolNCC.py:1078
msgid "Checking tools for validity."
msgstr "检查工具的有效性。"
#: appPlugins/ToolIsolation.py:1182 appPlugins/ToolIsolation.py:1247
#: appPlugins/ToolNCC.py:1026 appPlugins/ToolNCC.py:1095
msgid "Checking ..."
msgstr "检察中。。。"
#: appPlugins/ToolIsolation.py:1208 appPlugins/ToolIsolation.py:1748
#: appPlugins/ToolIsolation.py:1981 appPlugins/ToolIsolation.py:2163
#: appPlugins/ToolNCC.py:1051 appPlugins/ToolNCC.py:1570
#: appPlugins/ToolPaint.py:1185 appPlugins/ToolPaint.py:1883
msgid "There are no tools selected in the Tool Table."
msgstr "在刀具表中未选择任何刀具。"
#: appPlugins/ToolIsolation.py:1216
msgid ""
"Incomplete isolation. At least one tool could not do a complete isolation."
msgstr "不完全隔离。至少有一个刀具无法完成完全隔离。"
#: appPlugins/ToolIsolation.py:1317 appPlugins/ToolNCC.py:1165
msgid "Optimal tool diameter found"
msgstr "找到最佳刀具直径"
#: appPlugins/ToolIsolation.py:1461 appPlugins/ToolMilling.py:2103
#: appPlugins/ToolNCC.py:1314 appPlugins/ToolPaint.py:968
msgid "New tool added to Tool Table from Tools Database."
msgstr "新刀具从刀具数据库添加到刀具表中。"
#: appPlugins/ToolIsolation.py:1511 appPlugins/ToolNCC.py:1374
#: appPlugins/ToolPaint.py:1027
msgid "Default tool added to Tool Table."
msgstr "添加到刀具表的默认刀具。"
#: appPlugins/ToolIsolation.py:1537 appPlugins/ToolNCC.py:1431
#: appPlugins/ToolPaint.py:1052
msgid "Tool from Tool Table was edited."
msgstr "已编辑刀具表中的刀具。"
#: appPlugins/ToolIsolation.py:1550 appPlugins/ToolNCC.py:1444
#: appPlugins/ToolPaint.py:1065 appPlugins/ToolSolderPaste.py:612
msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
msgstr "取消。新直径值已在刀具表中。"
#: appPlugins/ToolIsolation.py:1601 appPlugins/ToolNCC.py:1495
#: appPlugins/ToolPaint.py:1115 appPlugins/ToolSolderPaste.py:657
msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
msgstr "删除失败。选择要删除的刀具。"
#: appPlugins/ToolIsolation.py:1607 appPlugins/ToolNCC.py:1501
#: appPlugins/ToolPaint.py:1121
msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
msgstr "从刀具表中删除刀具。"
#: appPlugins/ToolIsolation.py:1658
msgid "Isolating"
msgstr "隔离"
#: appPlugins/ToolIsolation.py:1702
msgid "Click on a polygon to isolate it."
msgstr "单击多边形以将其隔离。"
#: appPlugins/ToolIsolation.py:1864 appPlugins/ToolIsolation.py:1889
#: appPlugins/ToolIsolation.py:2040 appPlugins/ToolIsolation.py:2250
msgid "Subtracting Geo"
msgstr "减去几何体"
#: appPlugins/ToolIsolation.py:1868 appPlugins/ToolIsolation.py:2044
#: appPlugins/ToolIsolation.py:2254
msgid "Intersecting Geo"
msgstr "插入几何体"
#: appPlugins/ToolIsolation.py:1917 appPlugins/ToolIsolation.py:2109
#: appPlugins/ToolIsolation.py:2316
msgid "Empty Geometry in"
msgstr "清空Geometry自"
#: appPlugins/ToolIsolation.py:2118
msgid ""
"Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n"
"But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool "
"with smaller diameter."
msgstr ""
"部分失效。几何图形是用所有工具处理的。\n"
"但仍然没有孤立的几何图元。尽量使用直径较小的工具。"
#: appPlugins/ToolIsolation.py:2121
msgid ""
"The following are coordinates for the copper features that could not be "
"isolated:"
msgstr "以下是无法隔离的铜特征的坐标:"
#: appPlugins/ToolIsolation.py:2493 appPlugins/ToolPaint.py:1296
msgid "Removed polygon"
msgstr "移除多边形"
#: appPlugins/ToolIsolation.py:2494 appPlugins/ToolPaint.py:1297
msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start."
msgstr "单击以添加/删除下一个多边形,或右键单击以开始。"
#: appPlugins/ToolIsolation.py:2499 appPlugins/ToolPaint.py:1302
msgid "No polygon detected under click position."
msgstr "在“单击位置”下未检测到多边形。"
#: appPlugins/ToolIsolation.py:2529 appPlugins/ToolPaint.py:1332
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:1765
msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
msgstr "单个多边形的列表为空。终止。"
#: appPlugins/ToolIsolation.py:2663
msgid "Click the end point of the paint area."
msgstr "单击绘制区域的端点。"
#: appPlugins/ToolIsolation.py:2916 appPlugins/ToolNCC.py:3954
#: appPlugins/ToolPaint.py:2812 app_Main.py:6681 app_Main.py:6700
msgid "Tool from DB added in Tool Table."
msgstr "新刀具从刀具数据库添加到刀具表中。"
#: appPlugins/ToolIsolation.py:2966 appPlugins/ToolNCC.py:4003
#: appPlugins/ToolPaint.py:2868
msgid "New tool added to Tool Table."
msgstr "新刀具添加到刀具表中。"
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3313
msgid "Gerber object for isolation routing."
msgstr "用于隔离线路的 Gerber 对象。"
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3337 appPlugins/ToolNCC.py:4141
msgid ""
"Tools pool from which the algorithm\n"
"will pick the ones used for copper clearing."
msgstr ""
"从中提取算法的刀具池\n"
"将挑选用于铜清理。"
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3361
msgid ""
"This is the Tool Number.\n"
"Isolation routing will start with the tool with the biggest \n"
"diameter, continuing until there are no more tools.\n"
"Only tools that create Isolation geometry will still be present\n"
"in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
"this function will not be able to create routing geometry."
msgstr ""
"这是刀具编号。\n"
"隔离布线将从直径最大的刀具开始,持续到不再有刀具为止。\n"
"只有创建隔离几何图形的工具仍将出现在生成的几何图形中。这是因为使用某些工具,"
"此功能将无法创建布管几何图形。"
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3403 appPlugins/ToolMilling.py:3823
#: appPlugins/ToolNCC.py:230 appPlugins/ToolNCC.py:4220
#: appPlugins/ToolPaint.py:227 appPlugins/ToolPaint.py:3080
msgid "Add from DB"
msgstr "从数据库添加"
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3425 appPlugins/ToolNCC.py:4247
msgid ""
"Find a tool diameter that is guaranteed\n"
"to do a complete isolation."
msgstr "找到保证完全隔离的工具直径。"
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3464 appPlugins/ToolMilling.py:3873
#: appPlugins/ToolNCC.py:4286 appPlugins/ToolPaint.py:3132
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1303
msgid ""
"Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
"by first selecting a row in the Tool Table."
msgstr "通过首先选择刀具列表中的一行,删除选择的刀具。"
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3758
msgid ""
"Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
"It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
"What is selected here will dictate the kind\n"
"of objects that will populate the 'Object' combobox."
msgstr ""
"指定要从隔离中排除的对象的类型。\n"
"它可以是Gerber或Geometry类型。\n"
"此处选择的内容将指示填充“对象”组合框的对象类型。"
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3768
msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
msgstr "对象,其区域将从隔离几何图形中删除。"
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3839 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2338
msgid "Select all available."
msgstr "选择所有可用。"
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3845 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2344
msgid "Clear the selection."
msgstr "清除选择。"
#: appPlugins/ToolIsolation.py:3884
msgid ""
"Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
"isolation outside, inside or on both sides of the\n"
"object. For a Gerber object outside means outside\n"
"of the Gerber feature and inside means inside of\n"
"the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
"that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
"will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
"inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
"diameter above."
msgstr ""
"使用刀路创建Geometry对象以在对象的外部、内部或两侧切割隔离。对于Gerber对"
"象外部指Gerber特征外部内部指Gerber特征内部如果可能的话。这意味着只有"
"在Gerber特征内部有开口时它们才会被隔离。如果想要在实际Gerber特征内部切割隔"
"离,请使用上面的负刀具直径。"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:574 appPlugins/ToolLevelling.py:904
msgid ""
"Voronoi function can not be loaded.\n"
"Shapely >= 1.8 is required"
msgstr ""
"无法加载Voronoi函数。\n"
"要求形状>=1.8"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:602
msgid "Click on canvas to add a Probe Point..."
msgstr "单击画布以添加探测点。。。"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:850
msgid "Point is not within the object area. Choose another point."
msgstr "点不在对象区域内。选择另一点。"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:870
msgid ""
"Added a Probe Point... Click again to add another or right click to "
"finish ..."
msgstr "添加了一个探测点。。。再次单击以添加另一个或右键单击以完成。。。"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:892
msgid "Finished adding Probe Points..."
msgstr "已完成添加探测点。。。"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1102
msgid "COM list updated ..."
msgstr "串口列表已更新。。。"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1138
msgid "Connected"
msgstr "已连接"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1144 appPlugins/ToolLevelling.py:1166
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2029 appPlugins/ToolLevelling.py:2044
msgid "Control"
msgstr "控制"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1146 appPlugins/ToolLevelling.py:1168
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2039 appPlugins/ToolLevelling.py:2046
msgid "Sender"
msgstr "发送方"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1149
msgid "Port connected"
msgstr "端口已连接"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1153
msgid "Could not connect to GRBL on port"
msgstr "无法连接到端口上的GRBL"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1160 appPlugins/ToolLevelling.py:2120
msgid "Disconnected"
msgstr "断开连接"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1170
msgid "Port is connected. Disconnecting"
msgstr "端口已连接。断开"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1172
msgid "Could not connect to port"
msgstr "无法连接到端口"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1202 appPlugins/ToolLevelling.py:1636
msgid "Sending"
msgstr "发送中"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1331
msgid "GRBL is doing a home cycle."
msgstr "GRBL正在回原点。"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1337
msgid "GRBL software reset was sent."
msgstr "已发送GRBL软重置。"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1345
msgid "GRBL resumed."
msgstr "GRBL恢复。"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1349
msgid "GRBL paused."
msgstr "GRBL暂停。"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1523
msgid "There is nothing to view"
msgstr "没有可预览项目"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1529
msgid "Code Viewer"
msgstr "代码预览"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1567
msgid "Loaded Machine Code into Code Viewer"
msgstr "已将机器代码加载到代码查看器中"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1581 appPlugins/ToolLevelling.py:1585
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2334
msgid "Import Height Map"
msgstr "导入高度地图"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1612
msgid "Failed to open height map file"
msgstr "无法打开高度地图文件"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1662
msgid "Finished probing. Doing the autolevelling."
msgstr "探测完毕。进行自动调平。"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1667
msgid "Sending probing GCode to the GRBL controller."
msgstr "向GRBL控制器发送探测G代码。"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1710
msgid "Empty GRBL heightmap."
msgstr "清空GRBL高度地图。"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1714
msgid "Finished autolevelling."
msgstr "完成自动调平。"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1783
msgid "CNCJob source object to be levelled."
msgstr "要调平的 CNCJob 源对象。"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1816
msgid "Probe Points Table"
msgstr "探测点列表"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1817
msgid "Generate GCode that will obtain the height map"
msgstr "使用获取的高度地图产成G代码"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1819
msgid "Show"
msgstr "显示"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1820
msgid "Toggle the display of the Probe Points table."
msgstr "切换“探测点”表的显示。"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1843
msgid "X-Y Coordinates"
msgstr "X-Y坐标"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1843
msgid "Height"
msgstr "高度"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1847
msgid "Plot probing points"
msgstr "绘制探测点"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1849
msgid ""
"Plot the probing points in the table.\n"
"If a Voronoi method is used then\n"
"the Voronoi areas are also plotted."
msgstr ""
"在表中绘制探测点。\n"
"如果使用多面体结构方法,则也会绘制多面体结构区域。"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1860
msgid ""
"Will create a GCode which will be sent to the controller,\n"
"either through a file or directly, with the intent to get the height map\n"
"that is to modify the original GCode to level the cutting height."
msgstr ""
"将创建一个G代码该G代码将通过文件或直接发送给控制器以获取高度地图该高度"
"地图将修改原始G代码以调整切割高度。"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:1969
msgid "Add Probe Points"
msgstr "添加探测点"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2060
msgid "COM list"
msgstr "串口列表"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2062 appPlugins/ToolLevelling.py:2077
msgid "Lists the available serial ports."
msgstr "列出可用的串行端口。"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2066
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2068
msgid "Search for the available serial ports."
msgstr "搜索可用的串行端口。"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2075
msgid "Baud rates"
msgstr "波特率"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2094
msgid "New, custom baudrate."
msgstr "新的,自定义波特率。"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2102
msgid "Add the specified custom baudrate to the list."
msgstr "将指定的自定义波特率添加到列表中。"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2108
msgid "Delete selected baudrate"
msgstr "删除所选波特率"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2112
msgid "Reset"
msgstr "重置"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2114
msgid "Software reset of the controller."
msgstr "控制器的软复位。"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2122
msgid "Connect to the selected port with the selected baud rate."
msgstr "以所选波特率连接到所选端口。"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2146
msgid "Jog"
msgstr "点动"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2154
msgid "Zero Axes"
msgstr "轴清零"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2188
msgid "Pause/Resume"
msgstr "暂停/继续"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2247
msgid "Send Command"
msgstr "发送命令"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2249 appPlugins/ToolLevelling.py:2259
msgid "Send a custom command to GRBL."
msgstr "向GRBL发送自定义命令。"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2254
msgid "Type GRBL command ..."
msgstr "键入GRBL命令。。。"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2257
msgid "Send"
msgstr "发送"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2265
msgid "Get Config parameter"
msgstr "获取配置参数"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2267
msgid "A GRBL configuration parameter."
msgstr "GRBL配置参数。"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2272
msgid "Type GRBL parameter ..."
msgstr "GRBL参数类型。。。"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2275
msgid "Get"
msgstr "获取"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2277
msgid "Get the value of a specified GRBL parameter."
msgstr "获取指定GRBL参数的值。"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2285
msgid "Get Report"
msgstr "获取报告"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2287
msgid "Print in shell the GRBL report."
msgstr "在控制台中打印GRBL报告。"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2293
msgid "Apply AutoLevelling"
msgstr "应用自动调平"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2295
msgid ""
"Will send the probing GCode to the GRBL controller,\n"
"wait for the Z probing data and then apply this data\n"
"over the original GCode therefore doing autolevelling."
msgstr ""
"将探测G代码发送到GRBL控制器\n"
"等待Z探测数据然后将该数据应用于原始G代码从而执行自动调平。"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2304
msgid "Will save the GRBL height map."
msgstr "将保存GRBL高度地图。"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2314
msgid "Save Probing GCode"
msgstr "保存探测G代码"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2316
msgid "Will save the probing GCode."
msgstr "将保存探测G代码。"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2327
msgid "View/Edit the probing GCode."
msgstr "查看/编辑探测G代码。"
#: appPlugins/ToolLevelling.py:2336
msgid ""
"Import the file that has the Z heights\n"
"obtained through probing and then apply this data\n"
"over the original GCode therefore\n"
"doing autolevelling."
msgstr ""
"导入具有通过探测获得的Z高度的文件然后将此数据应用于原始G代码从而执行自动"
"调平。"
#: appPlugins/ToolMarkers.py:300 appPlugins/ToolMarkers.py:1110
msgid "Click to add next marker or right click to finish."
msgstr "单击以添加下一个标记或右键单击以完成。"
#: appPlugins/ToolMarkers.py:447 appPlugins/ToolMarkers.py:758
#: appPlugins/ToolMarkers.py:804 appPlugins/ToolMarkers.py:867
#: appPlugins/ToolMarkers.py:913
msgid "Please select at least a location"
msgstr "请至少选择一个位置"
#: appPlugins/ToolMarkers.py:735 appPlugins/ToolMarkers.py:844
msgid "The tool diameter is zero."
msgstr "刀具直径为零。"
#: appPlugins/ToolMarkers.py:836 appPlugins/ToolMarkers.py:952
msgid "Excellon object with corner drills created."
msgstr "创建了具有角钻的Excellon对象。"
#: appPlugins/ToolMarkers.py:988 appPlugins/ToolSolderPaste.py:932
msgid "There is no Geometry object available."
msgstr "没有可用的Geometry对象。"
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1052
msgid "A Gerber object with corner markers was created."
msgstr "创建了带有角点标记的Gerber对象。"
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1109
msgid "Added marker"
msgstr "添加标记"
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1190
msgid "The Gerber object to which will be added corner markers."
msgstr "将添加角点标记的Gerber对象。"
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1276
msgid ""
"Reference for offseting the marker locations.\n"
"- Edge - referenced from the bounding box edge\n"
"- Center - referenced from the bounding box center"
msgstr ""
"偏移标记位置的参考。\n"
"- 边缘 - 从边界框边缘引用\n"
"- 中心 - 从边界框中心引用"
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1326
msgid "Locations"
msgstr "位置"
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1327
msgid "Locations where to place corner markers."
msgstr "放置角点标记的位置。"
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1359
msgid "Toggle ALL"
msgstr "全部切换"
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1378
msgid ""
"When the manual type is chosen, the markers\n"
"are manually placed on canvas."
msgstr "选择手动类型后,标记将手动放置在画布上。"
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1393
msgid "Add Marker"
msgstr "添加标记"
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1396 appPlugins/ToolMarkers.py:1506
msgid "Will add corner markers to the selected object."
msgstr "将角标记添加到选定的对象。"
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1410
msgid "Drills in Locations"
msgstr "钻头已就位"
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1437
msgid "Will add drill holes in the center of the markers."
msgstr "将在标记的中心添加钻孔。"
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1450
msgid "Check in Locations"
msgstr "检查位置"
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1457
msgid ""
"Will create an Excellon object using a special preprocessor.\n"
"The spindle will not start and the mounted probe will move to\n"
"the corner locations, wait for the user interaction and then\n"
"move to the next location until the last one."
msgstr ""
"将使用特殊预处理器创建 Excellon 对象。\n"
"主轴不会启动,安装的探头将移动到角落位置,等待用户交互,然后移动到下一个位"
"置,直到最后一个位置。"
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1473
msgid "Insert Markers"
msgstr "插入标记"
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1484
msgid "Specify the type of object where the markers are inserted."
msgstr "指定插入标记的对象类型。"
#: appPlugins/ToolMarkers.py:1503
msgid "Insert Marker"
msgstr "插入标记"
#: appPlugins/ToolMilling.py:852
msgid "Could not build the Plugin UI"
msgstr "无法构建插件 UI"
#: appPlugins/ToolMilling.py:1303
msgid "Milling Tool"
msgstr "铣刀"
#: appPlugins/ToolMilling.py:1374
msgid "Pressure"
msgstr "压力"
#: appPlugins/ToolMilling.py:1376
msgid ""
"Negative value. The higher the absolute value\n"
"the stronger the pressure of the brush on the material."
msgstr "负值。绝对值越高,笔刷对材质的压力越大。"
#: appPlugins/ToolMilling.py:1879
msgid ""
"For V-shape tools the depth of cut is\n"
"calculated from other parameters like:\n"
"- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n"
"- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n"
"- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n"
"NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'"
msgstr ""
"从其他参数计算,例如:\n"
"-“V形尖端角度”->刀具尖端的角度\n"
"-“V形尖端直径”->刀具尖端的直径\n"
"-刀具直径->刀具表中的“直径”列\n"
"注意:值为零意味着刀具直径=“V-尖端直径”"
#: appPlugins/ToolMilling.py:2161
msgid "Tool added in Tool Table."
msgstr "刀具添加到刀具表中。"
#: appPlugins/ToolMilling.py:2276
msgid "Tool was edited in Tool Table."
msgstr "刀具已在刀具表中编辑。"
#: appPlugins/ToolMilling.py:2305 appPlugins/ToolMilling.py:2314
msgid "Failed. Select a tool to copy."
msgstr "失败。选择要复制的工具。"
#: appPlugins/ToolMilling.py:2338
msgid "Tool was copied in Tool Table."
msgstr "刀具已复制到刀具表中。"
#: appPlugins/ToolMilling.py:2370 appPlugins/ToolMilling.py:2379
msgid "Failed. Select a tool to delete."
msgstr "失败。选择要删除的工具。"
#: appPlugins/ToolMilling.py:2400
msgid "Tool was deleted in Tool Table."
msgstr "刀具已在刀具表中删除。"
#: appPlugins/ToolMilling.py:2503
msgid "Generating drills milling geometry..."
msgstr "正在生成打孔几何体。。。"
#: appPlugins/ToolMilling.py:2602
msgid "Generating slot milling geometry..."
msgstr "正在生成槽几何体。。。"
#: appPlugins/ToolMilling.py:2694
msgid "This Geometry can't be processed because it is"
msgstr "无法处理此Geometry因为它是"
#: appPlugins/ToolMilling.py:2728
msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
msgstr "失败。刀具表中未选择任何刀具。。。"
#: appPlugins/ToolMilling.py:3037 appPlugins/ToolPaint.py:1827
msgid "Geometry could not be painted completely"
msgstr "无法完全绘制Geometry"
#: appPlugins/ToolMilling.py:3585 appPlugins/ToolNCC.py:4091
#: appPlugins/ToolPaint.py:2958
msgid "Source object for milling operation."
msgstr "铣削操作的源对象。"
#: appPlugins/ToolMilling.py:3598
msgid "Object for milling operation."
msgstr "用于铣削操作的对象。"
#: appPlugins/ToolMilling.py:3637
msgid "Tools in the object used for milling."
msgstr "对象中用于铣削的刀具。"
#: appPlugins/ToolMilling.py:3785
msgid ""
"This is the Tool Number.\n"
"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
"will be showed as a T1, T2 ... Tn"
msgstr ""
"这是工具编号。\n"
"当检查刀具更换时在刀具更换事件中该值将显示为T1、T2。。。Tn"
#: appPlugins/ToolMilling.py:3795
msgid ""
"Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
"that holds the geometry\n"
"data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
"geometry data also,\n"
"so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
"plot on canvas\n"
"for the corresponding tool."
msgstr ""
"绘图列。它仅对多重几何图形可见,即将几何图形数据保存到工具中的几何图形。对于"
"这些几何图形,删除该工具也将删除几何图形数据,因此请注意。通过每行上的复选"
"框,可以启用/禁用在画布上绘制相应刀具。"
#: appPlugins/ToolMilling.py:3918
msgid ""
"Milling type:\n"
"- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n"
"- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n"
"- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available"
msgstr ""
"铣削类型:\n"
"-钻孔->将铣削与此刀具关联的钻孔\n"
"-铣槽->将铣削与此刀具关联的槽\n"
"-以上都是->将同时钻孔和铣削"
#: appPlugins/ToolMilling.py:3938
msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
msgstr "进行铣削的刀具的直径"
#: appPlugins/ToolMilling.py:3955
msgid "Offset Type"
msgstr "偏移类型"
#: appPlugins/ToolMilling.py:3958
msgid ""
"The value for the Offset can be:\n"
"- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
"line.\n"
"- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
"'pocket'.\n"
"- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside.\n"
"- Custom -> The tool will cut at an chosen offset."
msgstr ""
"偏移的值可以是:\n"
"- 路径 -> 没有偏移,刀具切割将通过几何线完成。\n"
"- 内(侧)-> 刀具切割将跟随内部的几何图形。 它将创建一个“口袋”。\n"
"- 外(侧)-> 刀具切割将沿着外部的几何线。\n"
"- 自定义 -> 刀具将以选定的偏移量进行切割。"
#: appPlugins/ToolMilling.py:3978
msgid ""
"The value to offset the cut when \n"
"the Offset type selected is 'Custom'.\n"
"The value can be positive for 'outside'\n"
"cut and negative for 'inside' cut."
msgstr ""
"偏移切割时的值\n"
"选择的偏移类型是“自定义”。\n"
"'外侧'切割的值可以为正,'内侧'切割的值可以为负。"
#: appPlugins/ToolMilling.py:4469
msgid ""
"The preprocessor JSON file that dictates\n"
"Gcode output for Geometry (Milling) Objects."
msgstr "为Geometry铣削对象指定G代码输出的预处理器JSON文件。"
#: appPlugins/ToolMilling.py:4480
msgid "Allow levelling"
msgstr "允许平放"
#: appPlugins/ToolMilling.py:4482
msgid "Allow levelling by having segments size more than zero."
msgstr "通过使段大小大于零来允许调平。"
#: appPlugins/ToolMove.py:102
msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
msgstr "移动:点击起点。。。"
#: appPlugins/ToolMove.py:113
msgid "Cancelled. No object(s) to move."
msgstr "取消。没有要移动的对象。"
#: appPlugins/ToolMove.py:213
msgid "object was moved"
msgstr "目标已移动"
#: appPlugins/ToolMove.py:223
msgid "Error when mouse left click."
msgstr "鼠标左键单击时出错。"
#: appPlugins/ToolNCC.py:1063
msgid ""
"Incomplete isolation. None of the selected tools could do a complete "
"isolation."
msgstr "不完全隔离。所有选定的工具都无法完成完全隔离。"
#: appPlugins/ToolNCC.py:1066
msgid "At least one of the selected tools can do a complete isolation."
msgstr "至少有一个选定的工具可以执行完全隔离。"
#: appPlugins/ToolNCC.py:1211 appPlugins/ToolNCC.py:1290
#: appPlugins/ToolNCC.py:1348 appPlugins/ToolNCC.py:3990
#: appPlugins/ToolPaint.py:856 appPlugins/ToolPaint.py:942
#: appPlugins/ToolPaint.py:1002 appPlugins/ToolPaint.py:2855
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:552
msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table."
msgstr "取消。刀具已在刀具表中。"
#: appPlugins/ToolNCC.py:1947 appPlugins/ToolNCC.py:2932
msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
msgstr "NCC工具。准备非铜多边形。"
#: appPlugins/ToolNCC.py:2007 appPlugins/ToolNCC.py:3051
msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
msgstr "NCC工具。计算“空”区域。"
#: appPlugins/ToolNCC.py:2018 appPlugins/ToolNCC.py:2047
#: appPlugins/ToolNCC.py:2153 appPlugins/ToolNCC.py:2166
#: appPlugins/ToolNCC.py:3066 appPlugins/ToolNCC.py:3171
#: appPlugins/ToolNCC.py:3186 appPlugins/ToolNCC.py:3453
#: appPlugins/ToolNCC.py:3554 appPlugins/ToolNCC.py:3569
msgid "Buffering finished"
msgstr "缓冲完成"
#: appPlugins/ToolNCC.py:2022 appPlugins/ToolNCC.py:2051
#: appPlugins/ToolNCC.py:2157 appPlugins/ToolNCC.py:2169
#: appPlugins/ToolNCC.py:3074 appPlugins/ToolNCC.py:3193
#: appPlugins/ToolNCC.py:3460 appPlugins/ToolNCC.py:3576
msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
msgstr "无法获取要清除的非铜区域的范围。"
#: appPlugins/ToolNCC.py:2030 appPlugins/ToolNCC.py:2180
#: appPlugins/ToolNCC.py:3204
msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
msgstr "NCC工具。已完成“空”区域的计算。"
#: appPlugins/ToolNCC.py:2083 appPlugins/ToolNCC.py:3101
#: appPlugins/ToolNCC.py:3178 appPlugins/ToolNCC.py:3480
#: appPlugins/ToolNCC.py:3561
msgid ""
"Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter."
msgstr "隔离几何体被破坏。余量小于隔离工具直径。"
#: appPlugins/ToolNCC.py:2173 appPlugins/ToolNCC.py:3197
#: appPlugins/ToolNCC.py:3579
msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
msgstr "所选对象不适合清除铜。"
#: appPlugins/ToolNCC.py:2223
msgid "Clearing the polygon with the method: lines."
msgstr "使用以下方法清除多边形:直线。"
#: appPlugins/ToolNCC.py:2233
msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed."
msgstr "失败。使用以下方法清除多边形:种子。"
#: appPlugins/ToolNCC.py:2242
msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard."
msgstr "失败。使用以下方法清除多边形:标准。"
#: appPlugins/ToolNCC.py:2258
msgid "Polygon could not be cleared. Location:"
msgstr "无法清除多边形。地点:"
#: appPlugins/ToolNCC.py:2311
msgid ""
"There is no copper clearing tool in the selection and at least one is needed."
msgstr "选择中没有铜清除刀具,至少需要一个。"
#: appPlugins/ToolNCC.py:2326 appPlugins/ToolNCC.py:3019
msgid ""
"NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
msgstr "NCC工具。成品非铜多边形。正常铜清理任务已启动。"
#: appPlugins/ToolNCC.py:2354 appPlugins/ToolNCC.py:2591
msgid "NCC Tool failed creating bounding box."
msgstr "NCC工具无法创建边界框。"
#: appPlugins/ToolNCC.py:2374 appPlugins/ToolNCC.py:2634
#: appPlugins/ToolNCC.py:3218 appPlugins/ToolNCC.py:3604
msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
msgstr "NCC刀具清理与刀具直径"
#: appPlugins/ToolNCC.py:2374 appPlugins/ToolNCC.py:2634
#: appPlugins/ToolNCC.py:3218 appPlugins/ToolNCC.py:3604
msgid "started."
msgstr "起动。"
#: appPlugins/ToolNCC.py:2509
msgid "Could not use the tool for copper clear."
msgstr "无法使用刀具清除铜。"
#: appPlugins/ToolNCC.py:2531 appPlugins/ToolNCC.py:3379
msgid ""
"There is no NCC Geometry in the file.\n"
"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
"geometry.\n"
"Change the painting parameters and try again."
msgstr ""
"文件中没有NCC Geometry。\n"
"通常这意味着工具直径对于绘制的几何体来说太大。\n"
"更改绘制参数,然后重试。"
#: appPlugins/ToolNCC.py:2541 appPlugins/ToolNCC.py:3388
msgid "NCC Tool clear all done."
msgstr "NCC刀具清除完毕。"
#: appPlugins/ToolNCC.py:2544 appPlugins/ToolNCC.py:3391
msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
msgstr "NCC工具清除完毕但铜的隔离被破坏对"
#: appPlugins/ToolNCC.py:2546 appPlugins/ToolNCC.py:2796
#: appPlugins/ToolNCC.py:3393 appPlugins/ToolNCC.py:3776
msgid "tools"
msgstr "刀具"
#: appPlugins/ToolNCC.py:2573
msgid "NCC Tool. Rest machining copper clearing task started."
msgstr "NCC工具。剩余加工铜清理任务已启动。"
#: appPlugins/ToolNCC.py:2792 appPlugins/ToolNCC.py:3772
msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
msgstr "NCC刀架加工清理完毕。"
#: appPlugins/ToolNCC.py:2795 appPlugins/ToolNCC.py:3775
msgid ""
"NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
"broken for"
msgstr "NCC刀架加工已完成但铜的隔离被破坏对"
#: appPlugins/ToolNCC.py:2893
msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
msgstr "NCC刀具已启动。读取参数。"
#: appPlugins/ToolNCC.py:3881
msgid ""
"Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
"Reload the Gerber file after this change."
msgstr ""
"尝试在首选项->Gerber高级选项中使用缓冲类型=完全。在此更改后重新加载Gerber文"
"件。"
#: appPlugins/ToolNCC.py:4107
msgid ""
"Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
"It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
"What is selected here will dictate the kind\n"
"of objects that will populate the 'Object' combobox."
msgstr ""
"指定要清除多余铜的对象类型。\n"
"它可以是Gerber或Geometry类型。\n"
"此处选择的内容将指示填充“对象”组合框的对象类型。"
#: appPlugins/ToolNCC.py:4165
msgid ""
"This is the Tool Number.\n"
"Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
"diameter, continuing until there are no more tools.\n"
"Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
"in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
"this function will not be able to create painting geometry."
msgstr ""
"这是刀具编号。\n"
"非铜清理将从直径最大的刀具开始,持续到没有更多刀具为止。\n"
"只有创建NCC清除几何图形的刀具仍将出现在生成的几何图形中。这是因为使用某些刀"
"具,此功能将无法创建绘制几何体。"
#: appPlugins/ToolNCC.py:4573
msgid ""
"The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
"It can be Gerber, Excellon or Geometry."
msgstr ""
"用作非铜清除参考的FlatCAM对象的类型。\n"
"它可以是Gerber、Excelon或Geometry。"
#: appPlugins/ToolObjectDistance.py:99 appPlugins/ToolObjectDistance.py:445
msgid "Object Distance"
msgstr "物距"
#: appPlugins/ToolObjectDistance.py:201
msgid "Objects intersects or touch at"
msgstr "对象相交或接触在"
#: appPlugins/ToolObjectDistance.py:212 appPlugins/ToolObjectDistance.py:236
#: appPlugins/ToolObjectDistance.py:246 appPlugins/ToolObjectDistance.py:257
#: appPlugins/ToolObjectDistance.py:280 appPlugins/ToolObjectDistance.py:309
#: appPlugins/ToolObjectDistance.py:327 appPlugins/ToolObjectDistance.py:346
msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
msgstr "选择两个对象而不是更多。 目前选择有对象: "
#: appPlugins/ToolObjectDistance.py:373
msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
msgstr "跳到两个选定对象之间的中点"
#: appPlugins/ToolObjectDistance.py:476
msgid ""
"The type of distance to be calculated.\n"
"- Nearest points - minimal distance between objects\n"
"- Center points - distance between the center of the bounding boxes"
msgstr ""
"要计算的距离类型。\n"
"- 最近点 - 物体之间的最小距离\n"
"- 中心点 - 边界框中心之间的距离"
#: appPlugins/ToolObjectDistance.py:482
msgid "Nearest points"
msgstr "最近点"
#: appPlugins/ToolObjectDistance.py:482
msgid "Center points"
msgstr "中心点"
#: appPlugins/ToolObjectDistance.py:600
msgid "Half Point"
msgstr "点间欧氏中点"
#: appPlugins/ToolObjectDistance.py:601 appPlugins/ToolObjectDistance.py:606
msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
msgstr "这是点对点欧氏距离的中点。"
#: appPlugins/ToolObjectDistance.py:616
msgid "Jump to Half Point"
msgstr "跳转到点间欧氏中点"
#: appPlugins/ToolOptimal.py:116 appPlugins/ToolOptimal.py:475
msgid "Find Optimal"
msgstr "寻找最优"
#: appPlugins/ToolOptimal.py:227
msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
msgstr "只能计算Gerber对象。"
#: appPlugins/ToolOptimal.py:233
msgid ""
"Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
"features."
msgstr "最优工具。开始搜索铜特征之间的最小距离。"
#: appPlugins/ToolOptimal.py:243
msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
msgstr "最优工具。解析孔径几何"
#: appPlugins/ToolOptimal.py:254
msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
msgstr "最优工具。为对象几何体创建缓冲区。"
#: appPlugins/ToolOptimal.py:268
msgid ""
"Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
msgstr "最优工具。求每两个元素之间的距离。重复"
#: appPlugins/ToolOptimal.py:302
msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
msgstr "最优工具。寻找最小距离。"
#: appPlugins/ToolOptimal.py:319
msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
msgstr "最优工具。成功完成。"
#: appPlugins/ToolOptimal.py:511
msgid "GERBER"
msgstr "GERBER"
#: appPlugins/ToolOptimal.py:537
msgid "Number of decimals kept for found distances."
msgstr "为找到的距离保留的小数位数。"
#: appPlugins/ToolOptimal.py:548
msgid "Minimum distance"
msgstr "最小距离"
#: appPlugins/ToolOptimal.py:549
msgid "Display minimum distance between copper features."
msgstr "显示铜特征之间的最小距离。"
#: appPlugins/ToolOptimal.py:559
msgid "Determined"
msgstr "决定"
#: appPlugins/ToolOptimal.py:571
msgid "Occurring"
msgstr "出现"
#: appPlugins/ToolOptimal.py:572
msgid "How many times this minimum is found."
msgstr "找到该最小值的多少倍。"
#: appPlugins/ToolOptimal.py:580
msgid "Minimum points coordinates"
msgstr "最小点坐标"
#: appPlugins/ToolOptimal.py:581 appPlugins/ToolOptimal.py:587
msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
msgstr "找到最小距离的点的坐标。"
#: appPlugins/ToolOptimal.py:600 appPlugins/ToolOptimal.py:685
msgid "Jump to selected position"
msgstr "跳转到所选位置"
#: appPlugins/ToolOptimal.py:602 appPlugins/ToolOptimal.py:687
msgid ""
"Select a position in the Locations text box and then\n"
"click this button."
msgstr "在“位置”文本框中选择一个位置,然后单击此按钮。"
#: appPlugins/ToolOptimal.py:612
msgid "Other distances"
msgstr "其他距离"
#: appPlugins/ToolOptimal.py:613
msgid ""
"Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
"the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
msgstr "将在Gerber文件中按从最小到最大的顺序显示其他距离不包括绝对最小值。"
#: appPlugins/ToolOptimal.py:624
msgid "Other distances points coordinates"
msgstr "其他距离点坐标"
#: appPlugins/ToolOptimal.py:625 appPlugins/ToolOptimal.py:640
#: appPlugins/ToolOptimal.py:647 appPlugins/ToolOptimal.py:664
#: appPlugins/ToolOptimal.py:671
msgid ""
"Other distances and the coordinates for points\n"
"where the distance was found."
msgstr "其他距离和找到距离的点的坐标。"
#: appPlugins/ToolOptimal.py:639
msgid "Gerber distances"
msgstr "Gerber距离"
#: appPlugins/ToolOptimal.py:663
msgid "Points coordinates"
msgstr "点坐标"
#: appPlugins/ToolOptimal.py:695
msgid "Find Minimum"
msgstr "找最小值"
#: appPlugins/ToolOptimal.py:698
msgid ""
"Calculate the minimum distance between copper features,\n"
"this will allow the determination of the right tool to\n"
"use for isolation or copper clearing."
msgstr "计算铜特征之间的最小距离,这将允许确定用于隔离或铜清除的正确工具。"
#: appPlugins/ToolPDF.py:96 appPlugins/ToolPDF.py:100
msgid "Open PDF"
msgstr "打开PDF"
#: appPlugins/ToolPDF.py:103
msgid "Open PDF cancelled"
msgstr "已取消打开PDF"
#: appPlugins/ToolPDF.py:131
msgid "Parsing"
msgstr "解析中"
#: appPlugins/ToolPDF.py:212 app_Main.py:11338
msgid "Failed to open"
msgstr "无法打开"
#: appPlugins/ToolPDF.py:288 appPlugins/ToolPcbWizard.py:368 app_Main.py:11284
msgid "No geometry found in file"
msgstr "在文件中找不到几何图形"
#: appPlugins/ToolPDF.py:291 appPlugins/ToolPDF.py:364
#, python-format
msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
msgstr "正在渲染PDF层#%d。。。"
#: appPlugins/ToolPDF.py:295 appPlugins/ToolPDF.py:368
msgid "Open PDF file failed."
msgstr "打开PDF文件失败。"
#: appPlugins/ToolPDF.py:300 appPlugins/ToolPDF.py:373
msgid "Rendered"
msgstr "提供"
#: appPlugins/ToolPaint.py:1163
msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
msgstr "无法在多重几何图形上绘制"
#: appPlugins/ToolPaint.py:1200
msgid "Click on a polygon to paint it."
msgstr "单击多边形以绘制它。"
#: appPlugins/ToolPaint.py:1788
msgid "Painting polygon with method: lines."
msgstr "使用方法绘制多边形:直线。"
#: appPlugins/ToolPaint.py:1800
msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
msgstr "失败。多边形的绘制方法:种子。"
#: appPlugins/ToolPaint.py:1811
msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
msgstr "失败。绘制多边形的方法:标准。"
#: appPlugins/ToolPaint.py:1903 appPlugins/ToolPaint.py:2092
msgid "Painting with tool diameter = "
msgstr "绘制使用工具直径= "
#: appPlugins/ToolPaint.py:1906 appPlugins/ToolPaint.py:2095
msgid "started"
msgstr "起动"
#: appPlugins/ToolPaint.py:1933 appPlugins/ToolPaint.py:2082
msgid "There is no geometry to process or the tool diameter is too big."
msgstr "没有要加工的几何体或刀具直径太大。"
#: appPlugins/ToolPaint.py:2048 appPlugins/ToolPaint.py:2274
msgid ""
"There is no Painting Geometry in the file.\n"
"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
"geometry.\n"
"Change the painting parameters and try again."
msgstr ""
"文件中没有绘制Geometry。\n"
"通常这意味着工具直径对于绘制的几何体来说太大。\n"
"更改绘制参数,然后重试。"
#: appPlugins/ToolPaint.py:2328
msgid "Painting ..."
msgstr "绘制。。。"
#: appPlugins/ToolPaint.py:2362 appPlugins/ToolPaint.py:2367
#: appPlugins/ToolPaint.py:2375 appPlugins/ToolPaint.py:2464
#: appPlugins/ToolPaint.py:2467 appPlugins/ToolPaint.py:2475
#: appPlugins/ToolPaint.py:2546 appPlugins/ToolPaint.py:2551
#: appPlugins/ToolPaint.py:2557
msgid "Paint Plugin."
msgstr "绘图插件"
#: appPlugins/ToolPaint.py:2363 appPlugins/ToolPaint.py:2367
#: appPlugins/ToolPaint.py:2375
msgid "Normal painting polygon task started."
msgstr "正常绘制多边形任务已启动。"
#: appPlugins/ToolPaint.py:2364 appPlugins/ToolPaint.py:2464
#: appPlugins/ToolPaint.py:2548
msgid "Buffering geometry..."
msgstr "缓冲几何体。。。"
#: appPlugins/ToolPaint.py:2389 appPlugins/ToolPaint.py:2482
#: appPlugins/ToolPaint.py:2595
msgid "No polygon found."
msgstr "没有找到多边形。"
#: appPlugins/ToolPaint.py:2464 appPlugins/ToolPaint.py:2467
#: appPlugins/ToolPaint.py:2475
msgid "Paint all polygons task started."
msgstr "绘制所有多边形任务已启动。"
#: appPlugins/ToolPaint.py:2547 appPlugins/ToolPaint.py:2551
#: appPlugins/ToolPaint.py:2557
msgid "Painting area task started."
msgstr "绘制区域任务已启动。"
#: appPlugins/ToolPaint.py:2935
msgid ""
"Create a Geometry object with toolpaths\n"
"that cover only the copper pattern."
msgstr "创建仅覆盖铜图案的刀具路径Geometry对象。"
#: appPlugins/ToolPaint.py:2974
msgid ""
"Specify the type of object to be painted.\n"
"It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
"What is selected here will dictate the kind\n"
"of objects that will populate the 'Object' combobox."
msgstr ""
"指定要绘制的对象的类型。\n"
"它可以是Gerber或Geometry类型。\n"
"此处选择的内容将指示填充“对象”组合框的对象类型。"
#: appPlugins/ToolPaint.py:3008
msgid ""
"Tools pool from which the algorithm\n"
"will pick the ones used for painting."
msgstr "算法将从中拾取用于绘制的工具池。"
#: appPlugins/ToolPaint.py:3031
msgid ""
"This is the Tool Number.\n"
"Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
"continuing until there are no more tools.\n"
"Only tools that create painting geometry will still be present\n"
"in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
"this function will not be able to create painting geometry."
msgstr ""
"这是工具编号。\n"
"绘制将从直径最大的工具开始,直到没有更多工具为止。\n"
"只有创建绘制几何体的工具仍将出现在生成的几何体中。这是因为使用某些工具,此功"
"能将无法创建绘制几何体。"
#: appPlugins/ToolPaint.py:3313
msgid ""
"The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
"It can be Gerber, Excellon or Geometry."
msgstr ""
"要用作绘制参考的FlatCAM对象的类型。\n"
"它可以是Gerber、Excellon或Geometry。"
#: appPlugins/ToolPaint.py:3357
msgid "Create a Geometry Object which paints the polygons."
msgstr "创建绘制多边形的Geometry对象。"
#: appPlugins/ToolPanelize.py:112 appPlugins/ToolPanelize.py:1102
msgid "Panelization"
msgstr "拼板"
#: appPlugins/ToolPanelize.py:365
msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
msgstr "列或行为零值。将它们更改为正整数。"
#: appPlugins/ToolPanelize.py:408
msgid "Generating panel ... "
msgstr "正在生成拼板。。。 "
#: appPlugins/ToolPanelize.py:501 appPlugins/ToolPanelize.py:804
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1054
msgid "Generating panel ... Adding the source code."
msgstr "正在生成拼板。。。添加源代码。"
#: appPlugins/ToolPanelize.py:732
msgid "Optimizing the overlapping paths."
msgstr "优化重叠路径。"
#: appPlugins/ToolPanelize.py:764
msgid "Optimization complete."
msgstr "优化完成。"
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1063
msgid "Generating panel... Spawning copies"
msgstr "正在生成拼板。。。生成副本"
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1079
#, python-brace-format
msgid ""
"{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
"{row} rows"
msgstr "{text}对于约束区域来说太大。最后一个拼板有{col}列和{row}行"
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1087
msgid "Panel created successfully."
msgstr "拼板创建成功。"
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1147
msgid ""
"Specify the type of object to be panelized\n"
"It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
"The selection here decide the type of objects that will be\n"
"in the Object combobox."
msgstr ""
"指定要拼板的对象类型 可以是Gerber、Excellon 或 Geometry 类型。此处的选择决"
"定了对象组合框中的对象类型。"
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1180
msgid ""
"Object to be panelized. This means that it will\n"
"be duplicated in an array of rows and columns."
msgstr "要拼板的对象。这意味着它将在行和列的数组中复制。"
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1192
msgid ""
"Choose the reference for panelization:\n"
"- Object = the bounding box of a different object\n"
"- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
"\n"
"The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
"object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
"to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
"objects in sync."
msgstr ""
"选择拼板的参考:\n"
"-对象=不同对象的边界框\n"
"-边界框=要拼板的对象的边界框\n"
"当对多个对象进行拼板时,该引用非常有用。间距(实际偏移)将应用于对该参照对象"
"的参照,因此保持拼板对象的同步。"
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1225
msgid ""
"Specify the type of object to be used as an container for\n"
"panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
"The selection here decide the type of objects that will be\n"
"in the Box Object combobox."
msgstr ""
"指定要用作拼板容器的对象类型。它可以是Gerber或Geometry类型。\n"
"此处的选择决定了框对象组合框中对象的类型。"
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1240
msgid ""
"The actual object that is used as container for the\n"
" selected object that is to be panelized."
msgstr "用作要拼板的选定对象的容器的实际对象。"
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1248
msgid "Panel Data"
msgstr "拼板数据"
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1250
msgid ""
"This informations will shape the resulting panel.\n"
"The number of rows and columns will set how many\n"
"duplicates of the original geometry will be generated.\n"
"\n"
"The spacings will set the distance between any two\n"
"elements of the panel array."
msgstr ""
"这些信息将形成最终的拼板。\n"
"行数和列数将设置将生成多少个原始几何图形的副本。\n"
"间距将设置拼板阵列任意两个元素之间的距离。"
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1349
msgid "Constrain panel within"
msgstr "将拼板约束在"
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1396
msgid "Panelize Object"
msgstr "拼板对象"
#: appPlugins/ToolPanelize.py:1399 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1775
msgid ""
"Panelize the specified object around the specified box.\n"
"In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
"arranged in a 2D array of rows and columns."
msgstr ""
"围绕指定框对指定对象进行拼板。\n"
"换句话说,它创建源对象的多个副本,以二维行和列数组的形式排列。"
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:113 appPlugins/ToolPcbWizard.py:397
msgid "PcbWizard Import"
msgstr "PCB向导导入"
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:214 appPlugins/ToolPcbWizard.py:218
msgid "Load PcbWizard Excellon file"
msgstr "加载PCB向导Excellon文件"
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:237 appPlugins/ToolPcbWizard.py:241
msgid "Load PcbWizard INF file"
msgstr "加载PCB向导INF文件"
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:289
msgid ""
"The INF file does not contain the tool table.\n"
"Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
"and edit the drill diameters manually."
msgstr ""
"INF文件不包含刀具表。\n"
"尝试从文件->打开->Excellon打开Excellon文件并手动编辑钻孔直径。"
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:309
msgid "PcbWizard .INF file loaded."
msgstr "已加载PcbWizard.INF文件。"
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:313
msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
msgstr "已加载主PCB向导Excellon文件。"
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:346 app_Main.py:11263
msgid "This is not Excellon file."
msgstr "这不是Excellon文件。"
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:349
msgid "Cannot parse file"
msgstr "无法分析文件"
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:380
msgid "Import Excellon file failed."
msgstr "导入Excellon文件失败。"
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:387
msgid "Imported"
msgstr "已导入"
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:390
msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
msgstr "Excellon合并正在进行中。请稍候。。。"
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:392
msgid "The imported Excellon file is empty."
msgstr "导入的Excellon文件为空。"
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:416
msgid "Load files"
msgstr "加载文件"
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:422
msgid "Excellon file"
msgstr "Excellon文件"
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:424
msgid ""
"Load the Excellon file.\n"
"Usually it has a .DRL extension"
msgstr ""
"加载Excellon文件。\n"
"通常它有一个.DRL扩展名"
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:431
msgid "INF file"
msgstr "INF文件"
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:433
msgid "Load the INF file."
msgstr "加载INF文件。"
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:446
msgid "Tool Number"
msgstr "这是刀具编号"
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:448
msgid "Tool diameter in file units."
msgstr "以文件中单位的刀具直径。"
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:463
msgid "Int. digits"
msgstr "整数位数"
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:465
msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
msgstr "坐标整体部分的位数。"
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:473
msgid "Frac. digits"
msgstr "小数位数"
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:475
msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
msgstr "坐标小数部分的位数。"
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:483
msgid "No Suppression"
msgstr "不禁止"
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:484
msgid "Zeros supp."
msgstr "零抑制。"
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:486
msgid ""
"The type of zeros suppression used.\n"
"Can be of type:\n"
"- LZ = leading zeros are kept\n"
"- TZ = trailing zeros are kept\n"
"- No Suppression = no zero suppression"
msgstr ""
"使用的零抑制类型。\n"
"可以是以下类型: \n"
"- LZ = 保留前导零 \n"
"- TZ = 保留尾随零 \n"
"- 无抑制 = 无零抑制"
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:500
msgid ""
"The type of units that the coordinates and tool\n"
"diameters are using. Can be INCH or MM."
msgstr "坐标和刀具直径使用的单位类型。可以是英寸或毫米。"
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:508
msgid "Import Excellon"
msgstr "导入Excellon"
#: appPlugins/ToolPcbWizard.py:510
msgid ""
"Import an Excellon file\n"
"that store it's information's in 2 files.\n"
"One usually has .DRL extension while\n"
"the other has .INF extension."
msgstr ""
"导入一个Excellon文件将其信息存储在2个文件中。\n"
"一个通常具有.DRL扩展名而另一个具有.INF扩展名。"
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:158
msgid "Punch Geber"
msgstr "打孔Gerber"
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:552
msgid "Click on a pad to select it."
msgstr "单击一个焊盘以选择它。"
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:801 appPlugins/ToolPunchGerber.py:934
msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting."
msgstr "固定直径的值为 0.0。中止。"
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:1710
msgid "Added pad"
msgstr "添加焊盘"
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:1711
msgid "Click to add next pad or right click to start."
msgstr "单击以添加下一个焊盘或右键单击以开始。"
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:1723
msgid "Removed pad"
msgstr "移除焊盘"
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:1724
msgid "Click to add/remove next pad or right click to start."
msgstr "单击以添加/删除下一个焊盘或右键单击以开始。"
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:1729
msgid "No pad detected under click position."
msgstr "在点击位置下未检测到焊盘。"
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:1931
msgid "All selectable pads are selected."
msgstr "选择了所有可选焊盘。"
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:1948
msgid "Selection cleared."
msgstr "清除选择。"
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2018
msgid "Gerber into which to punch holes"
msgstr "要在其中打孔的Gerber"
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2165
msgid ""
"Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads."
msgstr "从Gerber上移除Excellon的几何图形以在焊盘上创建孔。"
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2320
msgid ""
"When the manual type is chosen, the pads to be punched\n"
"are selected on the canvas but only those that\n"
"are in the processed pads."
msgstr "选择手动类型时,在画布上选择要打孔的焊盘,但仅选择已处理焊盘中的焊盘。"
#: appPlugins/ToolPunchGerber.py:2354
msgid ""
"Create a Gerber object from the selected object, within\n"
"the specified box."
msgstr "在指定框内从选定对象创建Gerber对象。"
#: appPlugins/ToolQRCode.py:233 appPlugins/ToolQRCode.py:573
#: appPlugins/ToolQRCode.py:624
msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
msgstr "取消。文本框中没有二维码数据。"
#: appPlugins/ToolQRCode.py:410
msgid "QRCode Tool done."
msgstr "二维码工具完成。"
#: appPlugins/ToolQRCode.py:775
msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
msgstr "要向其添加二维码的Gerber对象。"
#: appPlugins/ToolQRCode.py:815
msgid "The parameters used to shape the QRCode."
msgstr "用于生成二维码形状的参数。"
#: appPlugins/ToolQRCode.py:925
msgid "Export QRCode"
msgstr "导出二维码"
#: appPlugins/ToolQRCode.py:927
msgid ""
"Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
"to a SVG file or an PNG file."
msgstr "显示一组允许将二维码导出为SVG文件或PNG文件的控件。"
#: appPlugins/ToolQRCode.py:963
msgid "Transparent back color"
msgstr "透明背景色"
#: appPlugins/ToolQRCode.py:988
msgid "Export QRCode SVG"
msgstr "导出二维码SVG"
#: appPlugins/ToolQRCode.py:990
msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
msgstr "导出包含二维码内容的SVG文件。"
#: appPlugins/ToolQRCode.py:1001
msgid "Export QRCode PNG"
msgstr "导出二维码PNG"
#: appPlugins/ToolQRCode.py:1003
msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
msgstr "导出包含二维码内容的PNG文件。"
#: appPlugins/ToolQRCode.py:1014
msgid "Insert QRCode"
msgstr "插入二维码"
#: appPlugins/ToolQRCode.py:1017
msgid "Create the QRCode object."
msgstr "创建二维码对象。"
#: appPlugins/ToolReport.py:31 appPlugins/ToolReport.py:161
msgid "Object Report"
msgstr "对象报告"
#: appPlugins/ToolReport.py:156
msgid "Object Properties are displayed."
msgstr "显示对象属性。"
#: appPlugins/ToolReport.py:178
msgid "TYPE"
msgstr "类型"
#: appPlugins/ToolReport.py:179
msgid "NAME"
msgstr "名称"
#: appPlugins/ToolReport.py:209
msgid "Geo Type"
msgstr "几何类型"
#: appPlugins/ToolReport.py:212
msgid "Single-Geo"
msgstr "单几何"
#: appPlugins/ToolReport.py:213
msgid "Multi-Geo"
msgstr "多几何"
#: appPlugins/ToolReport.py:368 appPlugins/ToolReport.py:373
#: appPlugins/ToolReport.py:375
msgid "Metric"
msgstr "公制"
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:119 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1176
msgid "Check Rules"
msgstr "规则检查"
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:691 appPlugins/ToolRulesCheck.py:751
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:788 appPlugins/ToolRulesCheck.py:860
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:914 appPlugins/ToolRulesCheck.py:952
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1017
msgid "Value is not valid."
msgstr "值无效。"
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:705
msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
msgstr "顶部->铜对铜间隙"
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:716
msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
msgstr "底部->铜对铜间隙"
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:721 appPlugins/ToolRulesCheck.py:815
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:979
msgid ""
"At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
"selected."
msgstr "必须为此规则至少选择一个Gerber对象但未选择任何对象。"
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:757
msgid ""
"One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
msgstr "铜Gerber对象或轮廓Gerber对象之一无效。"
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:770 appPlugins/ToolRulesCheck.py:934
msgid ""
"Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
"selected."
msgstr "轮廓Gerber对象存在对于此规则是强制性的但未选中。"
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:787 appPlugins/ToolRulesCheck.py:814
msgid "Silk to Silk clearance"
msgstr "丝印对丝印间隙"
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:800
msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
msgstr "顶部->丝印对丝印间隙"
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:810
msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
msgstr "底部->丝印对丝印间隙"
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:866
msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
msgstr "一个或多个Gerber对象无效。"
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:874
msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
msgstr "顶部->丝印层对阻焊层间隙"
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:880
msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
msgstr "底部->丝印层对阻焊层间隙"
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:884
msgid ""
"Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
"Bottom."
msgstr "丝印和阻焊层Gerber对象必须是顶部或底部。"
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:920
msgid ""
"One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
msgstr "丝印Gerber对象或轮廓Gerber对象之一无效。"
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:964
msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
msgstr "顶部->最小阻焊层"
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:974
msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
msgstr "底部->最小阻焊层"
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1023
msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
msgstr "铜Gerber对象或Excellon对象之一无效。"
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1039
msgid ""
"Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
msgstr "此规则强制要求存在Excellon对象但未选择任何对象。"
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1117 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1130
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1141 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1154
msgid "STATUS"
msgstr "状态"
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1120 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1144
msgid "FAILED"
msgstr "失败"
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1133 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1157
msgid "PASSED"
msgstr "通过"
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1134 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1158
msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
msgstr "违规:当前规则没有违规。"
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1253
msgid "Top"
msgstr "顶部"
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1271
msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
msgstr "检查规则的顶部Gerber铜对象。"
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1287 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1353
msgid "SM"
msgstr "阻焊层"
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1289
msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
msgstr "检查规则的顶部Gerber阻焊层对象。"
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1307
msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
msgstr "检查规则的顶部Gerber丝印对象。"
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1319
msgid "Bottom"
msgstr "底部"
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1337
msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
msgstr "检查规则的底部Gerber铜对象。"
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1355
msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
msgstr "检查规则的底部Gerbe阻焊层对象。"
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1373
msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
msgstr "检查规则的底部Gerber丝印对象。"
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1402
msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
msgstr "为其检查规则的Gerber轮廓切割对象。"
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1416
msgid "Excellon objects for which to check rules."
msgstr "要检查其规则的Excellon对象。"
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1435
msgid ""
"Excellon object for which to check rules.\n"
"Holds the plated holes or a general Excellon file content."
msgstr ""
"要检查其规则的Excellon对象。\n"
"保存电镀孔或一般Excellon文件内容。"
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1454
msgid ""
"Excellon object for which to check rules.\n"
"Holds the non-plated holes."
msgstr ""
"要检查其规则的Excellon对象。\n"
"固定非电镀孔。"
#: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1772
msgid "Run Rules Check"
msgstr "运行规则检查"
#: appPlugins/ToolShell.py:59
msgid "Type a command to be executed ..."
msgstr "键入要执行的命令..."
#: appPlugins/ToolShell.py:68
msgid "Clear the text."
msgstr "清除文本。"
#: appPlugins/ToolShell.py:103 appPlugins/ToolShell.py:105
msgid "...processing..."
msgstr "…加工..."
#: appPlugins/ToolShell.py:324
msgid "FlatCAM Evo Shell"
msgstr "FlatCAM Evo 控制台"
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:125 appPlugins/ToolSolderPaste.py:1196
msgid "SP Dispenser"
msgstr "锡膏分配器"
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:522
msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
msgstr "请以浮点数格式输入要添加的刀具直径。"
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:557
msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
msgstr "新的喷嘴工具添加到刀具表中。"
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:599
msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
msgstr "编辑了刀具表中的喷嘴工具。"
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:662
msgid "Tools deleted from Tool Table."
msgstr "从刀具表中删除刀具。"
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:716
msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
msgstr "未加载锡膏防护层Gerber对象。"
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:746
msgid "No Nozzle tools in the tool table."
msgstr "刀具表中没有喷嘴工具。"
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:899
msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
msgstr "由于喷嘴直径不足,部分或所有焊盘没有焊料。。。"
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:913
msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
msgstr "正在生成锡膏分配几何体。。。"
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:937
msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
msgstr "无法处理此Geometry。不是锡膏工具几何图形。"
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1042
msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
msgstr "已创建锡膏工具CNC任务"
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1073 appPlugins/ToolSolderPaste.py:1078
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1130
msgid ""
"This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
msgstr "无法处理此CNC任务对象。不是锡膏工具CNC任务对象。"
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1140
msgid "Export GCode ..."
msgstr "导出G代码。。。"
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1186
msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
msgstr "锡膏分配器G代码文件保存到"
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1224
msgid ""
"A plugin to help dispense solder paste on the PCB pads using a CNC machine."
msgstr "一个插件,可帮助使用 CNC 机器在 PCB 焊盘上分配焊膏。"
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1232
msgid "Gerber Solderpaste object."
msgstr "Gerber锡膏对象。"
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1253
msgid ""
"Tools pool from which the algorithm\n"
"will pick the ones used for dispensing solder paste."
msgstr "算法将从中选择用于分配锡膏的工具池。"
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1274
msgid ""
"This is the Tool Number.\n"
"The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
"diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
"If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
" with solder paste, the app will issue a warning message box."
msgstr ""
"这是工具编号。\n"
"锡膏分配将从直径最大的工具开始,持续到不再有喷嘴工具为止。\n"
"如果不再有工具,但仍有焊盘未覆盖锡膏,应用程序将发出警告消息框。"
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1281
msgid ""
"Tool Diameter. Its value\n"
"is the width of the solder paste dispensed."
msgstr "工具直径。其值为所分配锡膏的宽度。"
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1296
msgid ""
"Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
"with the diameter specified above."
msgstr "将一个新的喷嘴工具添加到具有上述指定直径的刀具表中。"
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1349
msgid "Dispense"
msgstr "分配"
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1364
msgid "Z Start"
msgstr "Z 开始"
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1377
msgid "Z Action"
msgstr "Z动作"
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1390
msgid "Z Stop"
msgstr "Z 停止"
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1596
msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
msgstr "生成锡膏分配几何图形。"
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1614
msgid ""
"Geometry Solder Paste object.\n"
"The name of the object has to end in:\n"
"'_solderpaste' as a protection."
msgstr ""
"Geometry焊膏对象。\n"
"对象的名称必须以以下结尾:\n"
"“_solderpaste”作为保护。"
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1623
msgid "CNCJob"
msgstr "CNC任务"
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1633
msgid "Generate CNCJob"
msgstr "生成 CNCJob"
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1636
msgid ""
"Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
"on PCB pads."
msgstr "为PCB焊盘上的锡膏分配生成G代码。"
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1655
msgid ""
"CNCJob Solder paste object.\n"
"In order to enable the GCode save section,\n"
"the name of the object has to end in:\n"
"'_solderpaste' as a protection."
msgstr ""
"CNC任务锡膏对象。\n"
"要启用G代码保存部分\n"
"对象的名称必须以以下结尾:\n"
"“_solderpaste”作为保护。"
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1664
msgid "Save GCode"
msgstr "保存G代码"
#: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1667
msgid ""
"Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
"on PCB pads, to a file."
msgstr "将生成的PCB焊盘锡膏分配G代码保存到文件中。"
#: appPlugins/ToolSub.py:274 appPlugins/ToolSub.py:510
msgid "No Target object loaded."
msgstr "没有加载目标对象。"
#: appPlugins/ToolSub.py:277
msgid "Loading geometry from Gerber objects."
msgstr "从Gerber对象加载几何体。"
#: appPlugins/ToolSub.py:294 appPlugins/ToolSub.py:523
msgid "No Subtractor object loaded."
msgstr "没有加载差集对象。"
#: appPlugins/ToolSub.py:308
msgid "Not possible to subtract from the same object."
msgstr "不能从同一个对象中减去。"
#: appPlugins/ToolSub.py:348
msgid "Finished parsing geometry for aperture"
msgstr "已完成对孔几何体的分析"
#: appPlugins/ToolSub.py:350
msgid "Subtraction aperture processing finished."
msgstr "孔差集处理完成。"
#: appPlugins/ToolSub.py:483 appPlugins/ToolSub.py:677
#: appPlugins/ToolSub.py:759
msgid "Generating new object failed."
msgstr "生成新对象失败。"
#: appPlugins/ToolSub.py:487 appPlugins/ToolSub.py:682
msgid "Created"
msgstr "已创建"
#: appPlugins/ToolSub.py:536
msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
msgstr "当前,差集几何图形不能为多几何类型。"
#: appPlugins/ToolSub.py:576
msgid "Parsing solid_geometry ..."
msgstr "正在分析几何体实体。。。"
#: appPlugins/ToolSub.py:578
msgid "Parsing solid_geometry for tool"
msgstr "解析工具的几何实体"
#: appPlugins/ToolSub.py:795
msgid ""
"A plugin to help subtract a Gerber/Geometry object from another of the same "
"type."
msgstr "帮助从另一个相同类型的对象中减去 Gerber/Geometry 对象的插件。"
#: appPlugins/ToolSub.py:853
msgid ""
"Gerber object from which to subtract\n"
"the subtractor Gerber object."
msgstr "从中减去差集Gerber对象的Gerber对象。"
#: appPlugins/ToolSub.py:874 appPlugins/ToolSub.py:936
msgid "Subtractor"
msgstr "差集"
#: appPlugins/ToolSub.py:876
msgid ""
"Gerber object that will be subtracted\n"
"from the target Gerber object."
msgstr "将从目标Gerber对象中减去的Gerber对象。"
#: appPlugins/ToolSub.py:886
msgid "Subtract Gerber"
msgstr "差集Gerber"
#: appPlugins/ToolSub.py:889
msgid ""
"Will remove the area occupied by the subtractor\n"
"Gerber from the Target Gerber.\n"
"Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
"over the soldermask."
msgstr ""
"将从目标Gerber中删除差集Gerber占用的区域。\n"
"可用于去除焊锡表面的重叠丝印。"
#: appPlugins/ToolSub.py:915
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
#: appPlugins/ToolSub.py:921
msgid ""
"Geometry object from which to subtract\n"
"the subtractor Geometry object."
msgstr "要从中减去差集Geometry对象的Geometry对象。"
#: appPlugins/ToolSub.py:938
msgid ""
"Geometry object that will be subtracted\n"
"from the target Geometry object."
msgstr "将从目标Geometry对象中减去的Geometry对象。"
#: appPlugins/ToolSub.py:959
msgid "Subtract Geometry"
msgstr "差集Geometry"
#: appPlugins/ToolSub.py:962
msgid ""
"Will remove the area occupied by the subtractor\n"
"Geometry from the Target Geometry."
msgstr "将从目标Geometry中删除差集Geometry占用的区域。"
#: appPlugins/ToolTransform.py:90 appPlugins/ToolTransform.py:572
msgid "Object Transform"
msgstr "对象变换"
#: appPlugins/ToolTransform.py:335
msgid "CNCJob objects can't be rotated."
msgstr "无法旋转CNC任务对象。"
#: appPlugins/ToolTransform.py:369
msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
msgstr "无法镜像/翻转CNC任务对象。"
#: appPlugins/ToolTransform.py:400
msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
msgstr "倾斜变换不能以0、90和180度进行。"
#: appPlugins/ToolTransform.py:413
msgid "CNCJob objects can't be skewed."
msgstr "CNC任务对象不能倾斜。"
#: appPlugins/ToolTransform.py:429
msgid "Skew on the"
msgstr "倾斜以"
#: appPlugins/ToolTransform.py:429 appPlugins/ToolTransform.py:464
#: appPlugins/ToolTransform.py:501
msgid "axis done"
msgstr "轴完成"
#: appPlugins/ToolTransform.py:447
msgid "CNCJob objects can't be scaled."
msgstr "无法缩放CNC任务对象。"
#: appPlugins/ToolTransform.py:464
msgid "Scale on the"
msgstr "缩放以"
#: appPlugins/ToolTransform.py:480
msgid "CNCJob objects can't be offset."
msgstr "无法偏移CNC任务对象。"
#: appPlugins/ToolTransform.py:501
msgid "Offset on the"
msgstr "偏移以"
#: appPlugins/ToolTransform.py:517
msgid "CNCJob objects can't be buffered."
msgstr "无法缓冲CNC任务对象。"
#: appPlugins/ToolTransform.py:595
msgid "A plugin that allow geometry transformation."
msgstr "允许几何变换的插件。"
#: appPlugins/ToolTransform.py:670
msgid ""
"The object used as reference.\n"
"The used point is the center of it's bounding box."
msgstr ""
"用作引用的对象。\n"
"使用的点是其边界框的中心。"
#: appProcess.py:172
msgid "processes running."
msgstr "进程正在运行。"
#: appTranslation.py:112
msgid "The application will restart."
msgstr "应用程序将重新启动。"
#: appTranslation.py:114
msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
msgstr "您确定要将当前语言更改为"
#: appTranslation.py:216 app_Main.py:3968
msgid ""
"There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
"Do you want to Save the project?"
msgstr ""
"FlatCAM中有修改的文件/对象。\n"
"是否要保存该项目?"
#: appTranslation.py:242
msgid "The language will be applied at the next application start."
msgstr "下次启动应用程序时将应用该语言。"
#: appTranslation.py:243
msgid "The user does not have admin rights or UAC issues."
msgstr "用户没有管理员权限或 UAC 问题。"
#: appTranslation.py:245 appTranslation.py:248
msgid "Quit"
msgstr "退出"
#: app_Main.py:900
msgid "The application is initializing ..."
msgstr "应用程序正在初始化。。。"
#: app_Main.py:924
msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
msgstr "找不到语言文件。缺少应用程序字符串。"
#: app_Main.py:1119
msgid ""
"The application is initializing ...\n"
"Canvas initialization started."
msgstr ""
"应用程序正在初始化。。。\n"
"画布初始化已开始。"
#: app_Main.py:1162
msgid ""
"The application is initializing ...\n"
"Canvas initialization started.\n"
"Canvas initialization finished in"
msgstr ""
"应用程序正在初始化。。。\n"
"画布初始化已开始。\n"
"画布初始化完成于"
#: app_Main.py:1317 app_Main.py:10095
msgid "New Project - Not saved"
msgstr "新项目-未保存"
#: app_Main.py:1643
msgid ""
"Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
msgstr "找到旧的默认首选项文件。请重新启动应用程序进行更新。"
#: app_Main.py:1710
msgid "Open Config file failed."
msgstr "打开配置文件失败。"
#: app_Main.py:1725
msgid "Open Script file failed."
msgstr "打开脚本文件失败。"
#: app_Main.py:1751
msgid "Open Excellon file failed."
msgstr "打开Excellon文件失败。"
#: app_Main.py:1764
msgid "Open GCode file failed."
msgstr "打开G代码文件失败。"
#: app_Main.py:1777
msgid "Open Gerber file failed."
msgstr "打开Gerber文件失败。"
#: app_Main.py:2547 app_Main.py:2563 app_Main.py:2606 app_Main.py:2622
#: app_Main.py:2641
msgid "The Editor could not start."
msgstr "编辑器无法启动。"
#: app_Main.py:2554
msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit."
msgstr "选择要编辑的Geometry、Gerber、Excellon或CNC任务对象。"
#: app_Main.py:2579
msgid ""
"Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
"possible.\n"
"Edit only one geometry at a time."
msgstr ""
"无法在多重Geometry中同时编辑工具几何图形。\n"
"一次只能编辑一个几何图形。"
#: app_Main.py:2681
msgid "EDITOR Area"
msgstr "编辑区"
#: app_Main.py:2684
msgid "Editor is activated ..."
msgstr "编辑器已激活。。。"
#: app_Main.py:2708
msgid "Do you want to save the edited object?"
msgstr "是否要保存已编辑的对象?"
#: app_Main.py:2757
msgid "Object empty after edit."
msgstr "对象在编辑后为空。"
#: app_Main.py:2762 app_Main.py:2780 app_Main.py:2811 app_Main.py:2827
msgid "Editor exited. Editor content saved."
msgstr "编辑已退出。已保存编辑器内容。"
#: app_Main.py:2831 app_Main.py:2883
msgid "Select a Gerber, Geometry, Excellon or CNCJob Object to update."
msgstr "选择要更新的Gerber、Geometry、Excellon或CNC任务对象。"
#: app_Main.py:2841
msgid "is updated, returning to App..."
msgstr "已更新,正在返回应用程序。。。"
#: app_Main.py:2858
msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
msgstr "编辑已退出。未保存编辑器内容。"
#: app_Main.py:2908
msgid "Select a Gerber, Geometry, Excellon or CNCJob object to update."
msgstr "选择要更新的 Gerber、Geometry、Excellon 或 CNC任务对象。"
#: app_Main.py:3051 app_Main.py:3057
msgid "Save to file"
msgstr "保存到文件"
#: app_Main.py:3098
msgid "Exported file to"
msgstr "将文件导出到"
#: app_Main.py:3135
msgid "Failed to open recent files file for writing."
msgstr "无法打开最近的文件进行写入。"
#: app_Main.py:3146
msgid "Failed to open recent projects file for writing."
msgstr "无法打开最近的项目文件进行写入。"
#: app_Main.py:3201
msgid "PCB Manufacturing files Viewer/Editor with Plugins"
msgstr "带插件的 PCB 制造文件查看器/编辑器"
#: app_Main.py:3202
msgid "Development"
msgstr "开发者"
#: app_Main.py:3203
msgid "DOWNLOAD"
msgstr "下载"
#: app_Main.py:3204
msgid "Issue tracker"
msgstr "问题跟踪器"
#: app_Main.py:3208 app_Main.py:3768 app_Main.py:3948
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: app_Main.py:3223
msgid "Licensed under the MIT license"
msgstr "在 MIT 许可下获得许可"
#: app_Main.py:3232
msgid ""
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
"copy\n"
"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
"deal\n"
"in the Software without restriction, including without limitation the "
"rights\n"
"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
"copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
"furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
"\n"
"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
"all copies or substantial portions of the Software.\n"
"\n"
"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
"OR\n"
"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
"FROM,\n"
"OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
"THE SOFTWARE."
msgstr ""
"特此免费授予获得本软件及相关文档文件(“软件”)副本的任何人在不受限制的情况下"
"经营本软件的权利,包括但不限于使用\n"
"复制、修改、合并、发布、分发、再许可和/或出售本软件副本的权利,并允许向其提供"
"软件的人员在符合以下条件的情况下这样做:\n"
"上述版权声明和本许可声明应包含在软件的所有副本或实质部分中。\n"
"本软件按“原样”提供,无任何明示或暗示的担保,包括但不限于适销性担保,\n"
"适用于特定目的和非侵权。在任何情况下,作者或版权持有人均不对以下原因引起的任"
"何索赔\n"
"损害赔偿或其他责任负责,无论是合同诉讼、侵权诉讼还是其他诉讼,与本软件有关或"
"与本软件的使用或其他交易无关。"
#: app_Main.py:3254
msgid ""
"Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
"href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
"a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
"\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
"\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
"onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a><div>Icons by <a href=\"https://www."
"flaticon.com/authors/pixel-perfect\" title=\"Pixel perfect\">Pixel perfect</"
"a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon\">www."
"flaticon.com</a></div>"
msgstr ""
"使用的一些图标来自以下来源:<br><div>Icons by <a href=\"https://www.flaticon."
"com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</a> from <a href=\"https://"
"www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></"
"div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href=\"https://icons8.com\">Icons8</"
"a></div>Icons by <a href=\"http://www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</"
"a><div>Icons by <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/pixel-perfect\" "
"title=\"Pixel perfect\">Pixel perfect</a> from <a href=\"https://www."
"flaticon.com/\" title=\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div>"
#: app_Main.py:3290
msgid "Splash"
msgstr "启动"
#: app_Main.py:3296
msgid "Programmers"
msgstr "编程人员"
#: app_Main.py:3302
msgid "Translators"
msgstr "翻译人员"
#: app_Main.py:3308
msgid "License"
msgstr "许可证"
#: app_Main.py:3314
msgid "Attributions"
msgstr "特征"
#: app_Main.py:3544
msgid "Programmer"
msgstr "程序员"
#: app_Main.py:3545
msgid "Status"
msgstr "状态"
#: app_Main.py:3546 app_Main.py:3628
msgid "E-mail"
msgstr "电子邮件"
#: app_Main.py:3550
msgid "FlatCAM Author"
msgstr "FlatCAM作者"
#: app_Main.py:3554
msgid "FlatCAM Evo Author/Maintainer"
msgstr "FlatCAM Evo 作者/维护者"
#: app_Main.py:3626
msgid "Language"
msgstr "语言"
#: app_Main.py:3627
msgid "Translator"
msgstr "译者"
#: app_Main.py:3736
#, python-format
msgid "This program is %s and free in a very wide meaning of the word."
msgstr "这个程序是%s和免费的从广义上讲是免费的。"
#: app_Main.py:3737
msgid "Yet it cannot evolve without <b>contributions</b>."
msgstr "然而,它的发展离不开<b>贡献</b>。"
#: app_Main.py:3738
msgid "If you want to see this application grow and become better and better"
msgstr "如果您希望看到此应用程序不断增长并变得越来越好"
#: app_Main.py:3739
msgid "you can <b>contribute</b> to the development yourself by:"
msgstr "您可以通过以下方式为自己的发展做出<b>贡献</b>"
#: app_Main.py:3740
msgid "Pull Requests on the Bitbucket repository, if you are a developer"
msgstr "如果您是开发人员则在Bitbucket存储库上提取请求"
#: app_Main.py:3742
msgid "Bug Reports by providing the steps required to reproduce the bug"
msgstr "通过提供重现错误所需的步骤来报告错误"
#: app_Main.py:3744
msgid "If you like what you have seen so far ..."
msgstr "如果你喜欢你目前所看到的。。。"
#: app_Main.py:3745
msgid "Donations are NOT required."
msgstr "不需要捐款。"
#: app_Main.py:3745
msgid "But they are welcomed"
msgstr "但它们受到欢迎"
#: app_Main.py:3776
msgid "Contribute"
msgstr "贡献"
#: app_Main.py:3797
msgid "Links Exchange"
msgstr "交流连接"
#: app_Main.py:3810 app_Main.py:3830
msgid "Soon ..."
msgstr "马上就来。。。"
#: app_Main.py:3817
msgid "How To's"
msgstr "如何做"
#: app_Main.py:3937
msgid ""
"This entry will resolve to another website if:\n"
"\n"
"1. FlatCAM.org website is down\n"
"2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
"to his own website\n"
"\n"
"If you can't get any informations about the application\n"
"use the YouTube channel link from the Help menu."
msgstr ""
"在以下情况下,此条目将解析为其他网站:\n"
"1.FlatCAM.org网站已关闭\n"
"2.有人参与了FlatCAM项目并希望指向自己的网站\n"
"如果您无法获得有关该应用程序的任何信息请使用“帮助”菜单中的YouTube频道链接。"
#: app_Main.py:3944
msgid "Alternative website"
msgstr "替代网站"
#: app_Main.py:4275
msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
msgstr "已向FlatCAM注册的选定Excellon文件扩展名。"
#: app_Main.py:4292
msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
msgstr "已向FlatCAM注册的选定G代码文件扩展名。"
#: app_Main.py:4308
msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
msgstr "已向FlatCAM注册的选定Gerber文件扩展名。"
#: app_Main.py:4496 app_Main.py:4557 app_Main.py:4587
msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
msgstr "加入至少需要两个对象。当前选定的对象"
#: app_Main.py:4505
msgid ""
"Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
"At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
"is to convert from one to another and retry joining \n"
"but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
"be lost and the result may not be what was expected. \n"
"Check the generated GCODE."
msgstr ""
"加入失败。Geometry对象的类型不同。\n"
"至少有一个是多几何类型,另一个是单几何类型。一种可能是从一个转换到另一个,然"
"后重试加入,但在从多几何转换到单几何的情况下,信息可能会丢失,结果可能不是预"
"期的结果。\n"
"检查生成的G代码。"
#: app_Main.py:4519 app_Main.py:4529
msgid "Geometry merging finished"
msgstr "Geometry合并完成"
#: app_Main.py:4552
msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
msgstr "失败。Excellon连接仅适用于Excellon对象。"
#: app_Main.py:4564
msgid "Excellon merging finished"
msgstr "Excelon合并完成"
#: app_Main.py:4582
msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
msgstr "失败。Gerber连接仅适用于Gerber对象。"
#: app_Main.py:4592
msgid "Gerber merging finished"
msgstr "Gerber合并完成"
#: app_Main.py:4612 app_Main.py:4648
msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
msgstr "失败。选择一个Geometry对象然后重试。"
#: app_Main.py:4616 app_Main.py:4652
msgid "Expected a GeometryObject, got"
msgstr "应该是Geometry对象得到"
#: app_Main.py:4631
msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
msgstr "Geometry对象已转换为多重几何体类型。"
#: app_Main.py:4669
msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
msgstr "Geometry对象已转换为单几何体类型。"
#: app_Main.py:4901
msgid "Units cannot be changed while the editor is active."
msgstr "编辑器处于活动状态时无法更改单位。"
#: app_Main.py:4913
msgid ""
"Changing the units of the project\n"
"will scale all objects.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"更改项目的单位\n"
"将缩放所有对象。\n"
"你想继续吗?"
#: app_Main.py:4961
msgid "Converted units to"
msgstr "换算单位成"
#: app_Main.py:4995
msgid "Workspace enabled."
msgstr "工作区已启用。"
#: app_Main.py:4998
msgid "Workspace disabled."
msgstr "工作区已禁用。"
#: app_Main.py:5020
msgid "FlatCAM log opened."
msgstr "FlatCAM 日志已打开。"
#: app_Main.py:5075
msgid ""
"Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
"Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
msgstr ""
"仅当选中“高级”时,“添加工具”才起作用。\n"
"转到首选项->常规-显示高级选项。"
#: app_Main.py:5163
msgid "Delete objects"
msgstr "删除对象"
#: app_Main.py:5168
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete\n"
"the selected objects?"
msgstr ""
"是否确实要永久删除\n"
"选定的对象?"
#: app_Main.py:5217
msgid "Save the work in Editor and try again ..."
msgstr "将工作保存在编辑器中,然后重试。。。"
#: app_Main.py:5250
msgid "Object deleted"
msgstr "对象已删除"
#: app_Main.py:5263
msgid "Click to set the origin ..."
msgstr "单击以设置原点。。。"
#: app_Main.py:5302
msgid "Setting Origin..."
msgstr "正在设置原点。。。"
#: app_Main.py:5323 app_Main.py:5443 app_Main.py:5586
msgid "Origin set"
msgstr "原点设置"
#: app_Main.py:5342
msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
msgstr "指定了原点坐标,但不完整。"
#: app_Main.py:5389
msgid "Moving to Origin..."
msgstr "移动到原点。。。"
#: app_Main.py:5393 app_Main.py:5461
msgid "Failed. No object(s) selected..."
msgstr "失败。未选择任何对象。。。"
#: app_Main.py:5480
msgid "Quadrant 1"
msgstr "象限 1"
#: app_Main.py:5481
msgid "Quadrant 2"
msgstr "象限 2"
#: app_Main.py:5482
msgid "Quadrant 3"
msgstr "象限 3"
#: app_Main.py:5483
msgid "Quadrant 4"
msgstr "象限 4"
#: app_Main.py:5623
msgid "Jump to ..."
msgstr "跳转到。。。"
#: app_Main.py:5624
msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
msgstr "以X,Y格式输入坐标"
#: app_Main.py:5634
msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
msgstr "错误的坐标。 以格式输入坐标X,Y"
#: app_Main.py:5768
msgid "Locate ..."
msgstr "定位。。。"
#: app_Main.py:6394
msgid ""
"Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
msgstr "中止。当前任务将尽快正常关闭。。。"
#: app_Main.py:6400
msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
msgstr "当前任务已根据用户请求正常关闭。。。"
#: app_Main.py:6600
msgid "Not available for Legacy 2D graphic mode."
msgstr "不适用于传统 2D 图形模式。"
#: app_Main.py:6702
msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
msgstr "此对象不允许从数据库添加刀具。"
#: app_Main.py:6720
msgid ""
"One or more Tools are edited.\n"
"Do you want to save?"
msgstr ""
"编辑一个或多个刀具。\n"
"你想保存吗?"
#: app_Main.py:6722
msgid "Save Tools Database"
msgstr "保存刀具至数据库"
#: app_Main.py:6947 app_Main.py:7001 app_Main.py:7049
msgid "Enter the Angle value:"
msgstr "输入角度值:"
#: app_Main.py:6980
msgid "Rotation done."
msgstr "旋转完成。"
#: app_Main.py:6982
msgid "Rotation movement was not executed."
msgstr "未执行旋转动作。"
#: app_Main.py:7031
msgid "Skew on X axis done."
msgstr "在X轴上倾斜完成。"
#: app_Main.py:7079
msgid "Skew on Y axis done."
msgstr "在Y轴上倾斜完成。"
#: app_Main.py:7150
msgid "New Grid ..."
msgstr "新栅格。。。"
#: app_Main.py:7151
msgid "Enter a Grid Value:"
msgstr "输入栅格值:"
#: app_Main.py:7160 app_Main.py:7185
msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
msgstr "请以浮点格式输入非零值的栅格值。"
#: app_Main.py:7165
msgid "New Grid added"
msgstr "新栅格已添加"
#: app_Main.py:7167
msgid "Grid already exists"
msgstr "栅格已经存在"
#: app_Main.py:7169
msgid "Adding New Grid cancelled"
msgstr "已取消添加新栅格"
#: app_Main.py:7191
msgid "Grid Value does not exist"
msgstr "栅格值不存在"
#: app_Main.py:7193
msgid "Grid Value deleted"
msgstr "栅格值已删除"
#: app_Main.py:7195
msgid "Delete Grid value cancelled"
msgstr "取消删除栅格值"
#: app_Main.py:7209
msgid "Name copied to clipboard ..."
msgstr "名称已复制到剪贴板。。。"
#: app_Main.py:8085 app_Main.py:8089
msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
msgstr "选择Gerber或Excellon文件以查看其源文件。"
#: app_Main.py:8092
msgid "Viewing the source code of the selected object."
msgstr "查看选定对象的源代码。"
#: app_Main.py:8106
msgid "Source Editor"
msgstr "源代码编辑器"
#: app_Main.py:8142 app_Main.py:8149
msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
msgstr "没有要查看其源文件代码的选定对象。"
#: app_Main.py:8157
msgid "Failed to load the source code for the selected object"
msgstr "无法加载所选对象的源代码"
#: app_Main.py:8190
msgid "Go to Line ..."
msgstr "转到行。。。"
#: app_Main.py:8221
msgid "Redrawing all objects"
msgstr "重绘所有对象"
#: app_Main.py:8309
msgid "Failed to load recent item list."
msgstr "无法加载最近的项目列表。"
#: app_Main.py:8316
msgid "Failed to parse recent item list."
msgstr "无法分析最近的项目列表。"
#: app_Main.py:8326
msgid "Failed to load recent projects item list."
msgstr "无法加载最近的项目项列表。"
#: app_Main.py:8333
msgid "Failed to parse recent project item list."
msgstr "无法分析最近的项目项列表。"
#: app_Main.py:8357
msgid "Recent files list was reset."
msgstr "最近的文件列表已重置。"
#: app_Main.py:8371
msgid "Recent projects list was reset."
msgstr "最近的项目列表已重置。"
#: app_Main.py:8396
msgid "Clear Recent projects"
msgstr "清除最近的项目"
#: app_Main.py:8420
msgid "Clear Recent files"
msgstr "清除最近的文件"
#: app_Main.py:8471
msgid "FlatCAM Evo"
msgstr "FlatCAM Evo"
#: app_Main.py:8475
msgid "Release date"
msgstr "发布日期"
#: app_Main.py:8479
msgid "Displayed"
msgstr "显示"
#: app_Main.py:8491
msgid "Canvas"
msgstr "画布"
#: app_Main.py:8496
msgid "Workspace active"
msgstr "工作区激活"
#: app_Main.py:8500
msgid "Workspace size"
msgstr "工作区大小"
#: app_Main.py:8504
msgid "Workspace orientation"
msgstr "工作区方向"
#: app_Main.py:8566
msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
msgstr "检查最新版本失败。无法连接。"
#: app_Main.py:8573
msgid "Could not parse information about latest version."
msgstr "无法分析有关最新版本的信息。"
#: app_Main.py:8583
msgid "FlatCAM is up to date!"
msgstr "FlatCAM是最新的"
#: app_Main.py:8587
msgid "Newer Version Available"
msgstr "新版本可用"
#: app_Main.py:8589
msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
msgstr "有更新版本的FlatCAM可供下载"
#: app_Main.py:8624
msgid ""
"OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported."
"Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General "
"tab.\n"
"\n"
msgstr ""
"OpenGL画布初始化失败。不支持硬件或硬件配置。请在编辑->首选项->常规选项卡中将"
"图形引擎更改为Legacy(2D)。\n"
#: app_Main.py:8715
msgid "All plots disabled."
msgstr "所有绘图均已禁用。"
#: app_Main.py:8721
msgid "All non selected plots disabled."
msgstr "禁用所有未选择的绘图。"
#: app_Main.py:8727
msgid "All plots enabled."
msgstr "所有绘图均已启用。"
#: app_Main.py:8733
msgid "All non selected plots enabled."
msgstr "所有未选择的绘图均已启用。"
#: app_Main.py:8739
msgid "Selected plots enabled..."
msgstr "已启用选定的绘图选项。。。"
#: app_Main.py:8747
msgid "Selected plots disabled..."
msgstr "已禁用选定的绘图选项。。。"
#: app_Main.py:8781
msgid "Enabling plots ..."
msgstr "正在启用绘图。。。"
#: app_Main.py:8828
msgid "Disabling plots ..."
msgstr "正在禁用绘图。。。"
#: app_Main.py:8982
msgid "Set alpha level ..."
msgstr "设置透明度级别。。。"
#: app_Main.py:9294 app_Main.py:9333 app_Main.py:9377 app_Main.py:9443
#: app_Main.py:10214 app_Main.py:11511 app_Main.py:11576
msgid ""
"Canvas initialization started.\n"
"Canvas initialization finished in"
msgstr ""
"画布初始化已开始。\n"
"画布初始化完成于"
#: app_Main.py:9297
msgid "Opening Gerber file."
msgstr "正在打开Gerber文件。"
#: app_Main.py:9336
msgid "Opening Excellon file."
msgstr "正在打开Excellon文件。"
#: app_Main.py:9380
msgid "Opening G-Code file."
msgstr "正在打开G代码文件。"
#: app_Main.py:9434 app_Main.py:9438
msgid "Open HPGL2"
msgstr "打开HPGL2"
#: app_Main.py:9446
msgid "Opening HPGL2 file."
msgstr "正在打开HPGL2文件。"
#: app_Main.py:9469 app_Main.py:9472
msgid "Open Configuration File"
msgstr "打开配置文件"
#: app_Main.py:9498
msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
msgstr "只能使用Geometry、Gerber和CNC任务对象。"
#: app_Main.py:9545
msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
msgstr "数据必须是最后一个维度为3或4的三维数组"
#: app_Main.py:9551 app_Main.py:9556
msgid "Export PNG Image"
msgstr "导出PNG图形"
#: app_Main.py:9589 app_Main.py:9801
msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
msgstr "失败。只有Gerber对象可以保存为Gerber文件。。。"
#: app_Main.py:9602
msgid "Save Gerber source file"
msgstr "保存Gerber源文件"
#: app_Main.py:9631
msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
msgstr "失败。只有脚本对象才能保存为TCL脚本文件。。。"
#: app_Main.py:9644
msgid "Save Script source file"
msgstr "保存脚本源文件"
#: app_Main.py:9673
msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
msgstr "失败。只有文档对象才能保存为文档文件。。。"
#: app_Main.py:9686
msgid "Save Document source file"
msgstr "保存文档源文件"
#: app_Main.py:9715 app_Main.py:9756 app_Main.py:10725
msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
msgstr "失败。只有Excellon对象才能保存为Excellon文件。。。"
#: app_Main.py:9723 app_Main.py:9728
msgid "Save Excellon source file"
msgstr "保存Excellon源文件"
#: app_Main.py:9846
msgid "Only Geometry objects can be used."
msgstr "只能使用Geometry对象。"
#: app_Main.py:9891 app_Main.py:9895
msgid "Import SVG"
msgstr "导出SVG"
#: app_Main.py:9921 app_Main.py:9925
msgid "Import DXF"
msgstr "导出DXF"
#: app_Main.py:9951
msgid ""
"There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
"Creating a New project will delete them.\n"
"Do you want to Save the project?"
msgstr ""
"有在FlatCAM中打开的文件/对象。\n"
"创建新项目将删除它们。\n"
"是否要保存该项目?"
#: app_Main.py:10075
msgid "Do you want to save the current settings/preferences?"
msgstr "您想保存当前的设置/首选项吗?"
#: app_Main.py:10076
msgid "Save preferences"
msgstr "保存首选项"
#: app_Main.py:10094
msgid "Project created in"
msgstr "项目创建于"
#: app_Main.py:10094
msgid "seconds"
msgstr "秒"
#: app_Main.py:10097
msgid "New Project created"
msgstr "创建新项目"
#: app_Main.py:10123
msgid "New TCL script file created in Code Editor."
msgstr "在代码编辑器中创建的新TCL脚本文件。"
#: app_Main.py:10150 app_Main.py:10152 app_Main.py:10187 app_Main.py:10189
msgid "Open TCL script"
msgstr "打开TCL脚本"
#: app_Main.py:10216
msgid "Executing ScriptObject file."
msgstr "正在执行脚本对象文件。"
#: app_Main.py:10224 app_Main.py:10228
msgid "Run TCL script"
msgstr "运行TCL脚本"
#: app_Main.py:10251
msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
msgstr "TCL脚本文件在代码编辑器中打开并执行。"
#: app_Main.py:10297 app_Main.py:10304
msgid "Save Project As ..."
msgstr "将项目另存为。。。"
#: app_Main.py:10339
msgid "FlatCAM objects print"
msgstr "FlatCAM对象打印"
#: app_Main.py:10352 app_Main.py:10360
msgid "Save Object as PDF ..."
msgstr "将对象另存为PDF。。。"
#: app_Main.py:10370
msgid "Printing PDF ..."
msgstr "正在打印PDF。。。"
#: app_Main.py:10550
msgid "PDF file saved to"
msgstr "PDF文件保存到"
#: app_Main.py:10572 app_Main.py:10832 app_Main.py:10966 app_Main.py:11033
msgid "Exporting ..."
msgstr "导出中。。。"
#: app_Main.py:10615
msgid "SVG file exported to"
msgstr "SVG文件导出到"
#: app_Main.py:10630 app_Main.py:10634
msgid "Import FlatCAM Preferences"
msgstr "导入FlatCAM首选项"
#: app_Main.py:10645
msgid "Imported Defaults from"
msgstr "导入默认值自"
#: app_Main.py:10664 app_Main.py:10670
msgid "Export FlatCAM Preferences"
msgstr "导出FlatCAM首选项"
#: app_Main.py:10690
msgid "Exported preferences to"
msgstr "将首选项导出到"
#: app_Main.py:10823
msgid "Excellon file exported to"
msgstr "Excellon文件导出到"
#: app_Main.py:10837 app_Main.py:10844 app_Main.py:10971 app_Main.py:10978
#: app_Main.py:11038 app_Main.py:11045
msgid "Could not export."
msgstr "无法导出。"
#: app_Main.py:10958
msgid "Gerber file exported to"
msgstr "Gerber文件导出到"
#: app_Main.py:11024
msgid "DXF file exported to"
msgstr "DXF文件导出到"
#: app_Main.py:11100 app_Main.py:11158
msgid "Import failed."
msgstr "导入失败。"
#: app_Main.py:11192 app_Main.py:11397 app_Main.py:11462
msgid "Failed to open file"
msgstr "无法打开文件"
#: app_Main.py:11195 app_Main.py:11400 app_Main.py:11465
msgid "Failed to parse file"
msgstr "无法分析文件"
#: app_Main.py:11207
msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
msgstr "对象不是Gerber文件或为空。正在中止对象创建。"
#: app_Main.py:11218 app_Main.py:11287 app_Main.py:11350 app_Main.py:11424
#: app_Main.py:11480 app_Main.py:11654 tclCommands/TclCommandOpenDXF.py:89
msgid "Opening"
msgstr "打开中"
#: app_Main.py:11229
msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
msgstr "打开Gerber失败。可能不是Gerber文件。"
#: app_Main.py:11266
msgid "Cannot open file"
msgstr "无法打开文件"
#: app_Main.py:11297
msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
msgstr "打开Excellon文件失败。可能不是Excellon文件。"
#: app_Main.py:11332
msgid "Reading GCode file"
msgstr "读取G代码文件"
#: app_Main.py:11345
msgid "This is not GCODE"
msgstr "没有G代码"
#: app_Main.py:11363
msgid ""
"Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
"from File menu.\n"
" Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
"processing"
msgstr ""
"无法创建CNC任务对象。可能不是G代码文件。尝试从“文件”菜单加载它。\n"
"在处理过程中尝试从G代码文件创建FlatCAM CNC任务对象失败"
#: app_Main.py:11419
msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
msgstr "对象不是HPGL2文件或为空。正在中止对象创建。"
#: app_Main.py:11431
msgid "Failed. Probable not a HPGL2 file."
msgstr "失败。可能不是HPGL2文件。"
#: app_Main.py:11457
msgid "TCL script file opened in Code Editor."
msgstr "TCL脚本文件在代码编辑器中打开。"
#: app_Main.py:11491
msgid "Failed to open TCL Script."
msgstr "无法打开TCL脚本。"
#: app_Main.py:11514
msgid "Opening FlatCAM Config file."
msgstr "正在打开FlatCAM配置文件。"
#: app_Main.py:11541
msgid "Failed to open config file"
msgstr "无法打开配置文件"
#: app_Main.py:11573
msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
msgstr "正在加载项目。。。请稍候。。。"
#: app_Main.py:11579
msgid "Opening FlatCAM Project file."
msgstr "正在打开FlatCAM项目文件。"
#: app_Main.py:11594 app_Main.py:11598 app_Main.py:11616
msgid "Failed to open project file"
msgstr "无法打开项目文件"
#: app_Main.py:11678
msgid "Loading Project ... restoring"
msgstr "正在加载项目。。。恢复中"
#: app_Main.py:11684
msgid "Project loaded from"
msgstr "加载项目自"
#: app_Main.py:11716
msgid "Saving Project ..."
msgstr "正在保存项目。。。"
#: app_Main.py:11753 app_Main.py:11803
msgid "Project saved to"
msgstr "项目保存到"
#: app_Main.py:11764
msgid "The object is used by another application."
msgstr "另一个应用程序正在使用该对象。"
#: app_Main.py:11778
msgid "Failed to verify project file"
msgstr "无法验证项目文件"
#: app_Main.py:11778 app_Main.py:11787 app_Main.py:11795 app_Main.py:11808
msgid "Retry to save it."
msgstr "请重试以保存它。"
#: app_Main.py:11785 app_Main.py:11793 app_Main.py:11806
msgid "Failed to parse saved project file"
msgstr "无法分析已保存的项目文件"
#: app_Main.py:11844
msgid "Save cancelled because source file is empty. Try to export the file."
msgstr "由于源文件为空,已取消保存。尝试导出该文件。"
#: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3
msgid "FlatCAM Beta"
msgstr "FlatCAM Beta"
#: assets/linux/flatcam-beta.desktop:8
msgid "G-Code from GERBERS"
msgstr "来自GERBERS的G代码"
#: camlib.py:712
msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
msgstr "self.solid_geometry既不是基本的Geometry也不是列表。"
#: camlib.py:1154
msgid "Pass"
msgstr "通过"
#: camlib.py:1176
msgid "Get Exteriors"
msgstr "获取外部"
#: camlib.py:1179
msgid "Get Interiors"
msgstr "获取内部"
#: camlib.py:2577
msgid "Object was rotated"
msgstr "对象已旋转"
#: camlib.py:2645
msgid "Object was skewed"
msgstr "对象已倾斜"
#: camlib.py:2719
msgid "Object was buffered"
msgstr "对象已缓冲"
#: camlib.py:2965
msgid "There is no such parameter"
msgstr "没有这样的参数"
#: camlib.py:3173 camlib.py:3217 camlib.py:5578 camlib.py:5999
msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
msgstr "在生成G代码之前索引几何体。。。"
#: camlib.py:3250 camlib.py:4303 camlib.py:4538
msgid ""
"The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
"material.\n"
"The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
"therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
"CNC code (Gcode etc)."
msgstr ""
"“切削Z”参数具有正值。它是钻入材质的深度值。\n"
"切削Z参数需要有一个负值假设它是一个打字错误因此应用程序会将该值转换为负"
"值。检查生成的CNC代码G代码等。"
#: camlib.py:3257
msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, aborting"
msgstr "切削Z参数为零。不会有切削中止"
#: camlib.py:3401 camlib.py:3819
msgid "The End X,Y format has to be (x, y)."
msgstr "结束X,Y格式必须是X,Y。"
#: camlib.py:3485 camlib.py:3913 camlib.py:4387 camlib.py:4619 camlib.py:5652
#: camlib.py:6080
msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
msgstr "带刀具直径的起始 G 代码"
#: camlib.py:3612 camlib.py:4508 camlib.py:4740 camlib.py:7041 camlib.py:7316
#: camlib.py:7465
msgid "G91 coordinates not implemented"
msgstr "G91坐标未执行"
#: camlib.py:3621
msgid "Finished G-Code generation for tool:"
msgstr "已完成刀具的G代码生成"
#: camlib.py:3739 camlib.py:5525 camlib.py:5940
msgid ""
"Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
"parameters."
msgstr "切削Z参数为无或零。很可能是其他参数的错误组合。"
#: camlib.py:3747 camlib.py:5533 camlib.py:5949
msgid ""
"The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
"material.\n"
"The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
"therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
"code (Gcode etc)."
msgstr ""
"“切削Z”参数具有正值。它是切割到材质的深度值。\n"
"切削Z参数需要有一个负值假设它是一个打字错误因此应用程序会将该值转换为负"
"值。检查生成的CNC代码G代码等。"
#: camlib.py:3755 camlib.py:4313 camlib.py:4548 camlib.py:5541 camlib.py:5957
msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
msgstr "切削Z参数为零。将不会切削跳过文件"
#: camlib.py:3760 camlib.py:5546 camlib.py:5963
msgid "Travel Z parameter is None or zero."
msgstr "移动Z参数为空或零。"
#: camlib.py:3765 camlib.py:5551 camlib.py:5968
msgid ""
"The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
"between cuts.\n"
"The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
"therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
"code (Gcode etc)."
msgstr ""
"移动Z参数具有负值。它是在切削区域之间移动的高度值。\n"
"移动Z参数需要有一个正值假设它输入错误那么应用程序会将该值转换为正值。检查"
"生成的CNC代码G代码等。"
#: camlib.py:3773 camlib.py:5559 camlib.py:5976
msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
msgstr "移动Z参数为零。这很危险正在跳过文件"
#: camlib.py:4020 camlib.py:5394 camlib.py:5725 camlib.py:6156
msgid "Finished G-Code generation"
msgstr "已完成G代码生成"
#: camlib.py:4020 camlib.py:5725 camlib.py:6156 camlib.py:6277
msgid "paths traced"
msgstr "路径已连接"
#: camlib.py:4076
msgid ""
"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
"y) \n"
"but now there is only one value, not two. "
msgstr ""
"编辑->首选项中的“工具更改X,Y”字段必须采用X,Y格式但现在只有一个值而不"
"是两个值。 "
#: camlib.py:4088 camlib.py:5488 camlib.py:5907
msgid ""
"The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) "
"but now there is only one value, not two."
msgstr ""
"编辑->首选项中的“结束移动X,Y”字段必须采用X,Y格式但现在只有一个值而不"
"是两个值。"
#: camlib.py:5511
msgid ""
"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
"y) \n"
"but now there is only one value, not two."
msgstr ""
"编辑->首选项中的“工具更改X,Y”字段必须采用X,Y格式但现在只有一个值而不"
"是两个值。"
#: camlib.py:5777
msgid ""
"Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
msgstr "尝试从没有实体几何体的Geometry对象生成CNC任务。"
#: camlib.py:5828
msgid ""
"The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
"Raise the value (in module) and try again."
msgstr ""
"刀具偏移值太小,无法用于当前几何图形。\n"
"提高该值(在模块中),然后重试。"
#: camlib.py:6187
msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
msgstr "锡膏几何图形中没有刀具数据。"
#: camlib.py:6277
msgid "Finished SolderPaste G-Code generation"
msgstr "完成锡膏G代码生成"
#: camlib.py:6618
msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
msgstr "正在解析G代码文件。行数"
#: camlib.py:6730
msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
msgstr "从解析的G代码文件创建Geometry。 "
#: camlib.py:6787
msgid "Parsing GCode file for tool diameter"
msgstr "解析刀具直径的G代码文件"
#: camlib.py:6788
msgid "Number of lines"
msgstr "行数"
#: camlib.py:6877
msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file for tool diameter"
msgstr "从解析的G代码文件创建刀具直径的Geometry"
#: camlib.py:7634
msgid "G91 coordinates not implemented ..."
msgstr "G91坐标未执行。。。"
#: defaults.py:916
msgid "Failed to parse defaults file."
msgstr "无法解析默认文件。"
#: tclCommands/TclCommandBbox.py:75 tclCommands/TclCommandNregions.py:74
msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got"
msgstr "应为Gerber对象或Geometry对象得到"
#: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71
msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
msgstr "应为以逗号分隔的对象名称列表。得到"
#: tclCommands/TclCommandBounds.py:81
msgid "TclCommand Bounds done."
msgstr "Tcl命令边界已完成。"
#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:303
msgid "Expected either -box <value> or -all."
msgstr "应为-box<value>或-all。"
#: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:197
msgid "Tool_nr"
msgstr "工具数量"
#: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:197
msgid "Drills_Nr"
msgstr "钻孔数量"
#: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:197
msgid "Slots_Nr"
msgstr "槽数量"
#: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:147
msgid ""
"The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry."
msgstr "缺少为其执行剪切的对象的名称。添加它并重试。"
#: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:189
msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8."
msgstr "间隙值只能是“无”、“lr”、“tb”、“2lr”、“2tb”、4或8。"
#: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:362
msgid "Cancelled. Object type is not supported."
msgstr "取消。不支持对象类型。"
#: tclCommands/TclCommandHelp.py:75
msgid "Available commands:"
msgstr "可用命令:"
#: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
msgid "Type help <command_name> for usage."
msgstr "键入help<command_name>了解用法。"
#: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
msgid "Example: help open_gerber"
msgstr "示例help open_gerber"
#: tclCommands/TclCommandPaint.py:253 tclCommands/TclCommandPaint.py:259
msgid "Expected a tuple value like -single 3.2,0.1."
msgstr "需要一个元组值例如-single 3.2,0.1."
#: tclCommands/TclCommandPaint.py:281
msgid "Expected -box <value>."
msgstr "需要-box <value>."
#: tclCommands/TclCommandPaint.py:302
msgid ""
"None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n"
"Paint failed."
msgstr ""
"未使用以下参数:“框”、“单个”、“全部”。\n"
"绘制失败了。"
#: tclCommands/TclCommandScale.py:106
msgid ""
"Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center> or - "
"origin 3.0,4.2."
msgstr ""
"应为-origin<origin>或-origin<min_bounds>或-origin<center>或-origin 3.0,4.2。"
#: tclCommands/TclCommandScale.py:118
msgid "Expected -x <value> -y <value>."
msgstr "应为-x<value>-y<value>。"
#: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95
msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
msgstr "需要一对x,y坐标。得到"
#: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:101
msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
msgstr "通过使用偏移所有加载的对象来设置原点 "
#: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62
msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
msgstr "参数中没有Geometry名称。请提供名称然后重试。"
#~ msgid ""
#~ "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
#~ "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
#~ "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
#~ "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
#~ "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
#~ "drill path optimization.\n"
#~ "\n"
#~ "Some options are disabled when the application works in 32bit mode."
#~ msgstr ""
#~ "这将设置Excellon钻孔路径的优化类型。\n"
#~ "如果选中了<<元启发式>>则使用带有MetaHeuristic与Google OR-Tools算法。默认"
#~ "搜索时间为3秒。\n"
#~ "如果选中<<基本>>则使用基本Google OR-Tools算法。\n"
#~ "如果选中<<TSA>,则使用移动优化算法用于钻孔路径。\n"
#~ "当应用程序在32位模式下工作时某些选项被禁用。"
#~ msgid "MEASURING"
#~ msgstr "测量"
#~ msgid "Result"
#~ msgstr "结果"
#~ msgid "Paint Tool."
#~ msgstr "绘画工具。"
#~ msgid "Distance Tool exit..."
#~ msgstr "距离工具退出。。。"
#~ msgid "Distance Tool finished."
#~ msgstr "距离工具完成。"
#~ msgid "Distance Tool cancelled."
#~ msgstr "距离工具取消。"
#~ msgid ""
#~ "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
#~ msgstr "选择两个对象而不是更多,以测量它们之间的距离......"
#~ msgid "Minimum Distance"
#~ msgstr "最小间隙"
#~ msgid "Those are the units in which the distance is measured."
#~ msgstr "这些是测量距离的单位。"
#~ msgid "METRIC (mm)"
#~ msgstr "公制mm"
#~ msgid "INCH (in)"
#~ msgstr "英寸in"
#~ msgid ""
#~ "This is first object point coordinates.\n"
#~ "This is the start point for measuring distance."
#~ msgstr ""
#~ "这是第一个对象点坐标。\n"
#~ "这是测量距离的起点。"
#~ msgid ""
#~ "This is second object point coordinates.\n"
#~ "This is the end point for measuring distance."
#~ msgstr ""
#~ "这是第二个对象点坐标。\n"
#~ "这是测量距离的终点。"
#~ msgid "This is the point to point Euclidean distance."
#~ msgstr "这是点对点的欧氏距离。"
#~ msgid "Align Axis"
#~ msgstr "对齐轴"
#~ msgid "Alignment Drill Coordinates"
#~ msgstr "对准钻孔坐标"
#~ msgid ""
#~ "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. "
#~ "For each set of (x, y) coordinates\n"
#~ "entered here, a pair of drills will be created:\n"
#~ "\n"
#~ "- one drill at the coordinates from the field\n"
#~ "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align "
#~ "Axis'."
#~ msgstr ""
#~ "对准孔x1y1x2y2。。。在镜像轴的一侧。对于此处输入的每组x"
#~ "y坐标将创建一对钻孔\n"
#~ "-在现场坐标处进行一次钻孔\n"
#~ "-在上述“对齐轴”中选择的轴上方的镜像位置进行一次钻孔。"
#~ msgid "Min value"
#~ msgstr "最小值"
#~ msgid "Corners"
#~ msgstr "拐角"
#~ msgid "info"
#~ msgstr "信息"
#~ msgid "EXCELLON"
#~ msgstr "EXCELLON"
#~ msgid "Gerber objects for which to check rules."
#~ msgstr "要检查其规则的Gerber对象。"
#~ msgid "SM Top"
#~ msgstr "阻焊层顶部"
#~ msgid "SM Bottom"
#~ msgstr "阻焊层底部"
#~ msgid "Silk Bottom"
#~ msgstr "丝印层底部"
#~ msgid "Excellon 1"
#~ msgstr "Excellon 1"
#~ msgid "Excellon 2"
#~ msgstr "Excellon 2"
#~ msgid "This check/uncheck all the rules below."
#~ msgstr "此选项选中/取消选中以下所有规则。"
#~ msgid ""
#~ "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
#~ "circle and arc shapes linear approximation."
#~ msgstr "<b>GCode</b>圆和圆弧形状线性近似的圆步数。"
#~ msgid ""
#~ "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
#~ "circle and arc shapes linear approximation."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Geometry的圆步数</b>\n"
#~ "圆和圆弧形状线性近似。"
#~ msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
#~ msgstr "没有加载框参照对象。加载一个,然后重试。"
#~ msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
#~ msgstr "钻孔直径输入中没有值或格式错误。添加它并重试。"
#~ msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
#~ msgstr "没有要使用的对齐钻孔坐标。添加它们并重试。"
#~ msgid ""
#~ "Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, "
#~ "y2), ... \n"
#~ "on one side of the alignment axis.\n"
#~ "\n"
#~ "The coordinates set can be obtained:\n"
#~ "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
#~ "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
#~ "field.\n"
#~ "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in "
#~ "the field and click Paste.\n"
#~ "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
#~ msgstr ""
#~ "按以下格式添加对齐钻孔坐标x1y1x2y2。。。\n"
#~ "在对齐轴的一侧。\n"
#~ "可通过以下方式获得坐标集:\n"
#~ "-按SHIFT键并在画布上单击鼠标左键。然后单击添加。\n"
#~ "-按SHIFT键并在画布上单击鼠标左键。然后在字段中按Ctrl+V组合键。\n"
#~ "-按SHIFT键并在画布上单击鼠标左键。然后在字段中单击然后单击粘贴。\n"
#~ "-通过以以下格式手动输入坐标x1y1x2y2。。。"
#~ msgid "Delete Last"
#~ msgstr "删除上一个"
#~ msgid "MM"
#~ msgstr "毫米"
#~ msgid "IN"
#~ msgstr "英寸"
#~ msgid "Legacy(2D)"
#~ msgstr "Legacy(2D)"
#~ msgid "OpenGL(3D)"
#~ msgstr "OpenGL(3D)"
#~ msgid "APPLICATION LEVEL"
#~ msgstr "应用程序级别"
#~ msgid "Create CNCJob"
#~ msgstr "创建CNC任务"
#~ msgid ""
#~ "Create a CNC Job object\n"
#~ "tracing the contours of this\n"
#~ "Geometry object."
#~ msgstr "创建一个CNC任务对象跟踪这个Geometry象的轮廓。"
#~ msgid ""
#~ "The parameters set here are used in the file exported\n"
#~ "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
#~ msgstr "使用文件->导出->导出Gerber菜单项时此处设置的参数用于导出的文件。"
#~ msgid "Hole Snap"
#~ msgstr "捕捉孔"
#~ msgid ""
#~ "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
#~ "Can be:\n"
#~ "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is "
#~ "mirrored\n"
#~ "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
#~ "bounding box of another object selected below\n"
#~ "- Hole Snap-> a point defined by the center of a drill hone in a Excellon "
#~ "object"
#~ msgstr ""
#~ "用作镜像操作参考的坐标。\n"
#~ "可以是:\n"
#~ "-点->对象镜像所围绕的一组坐标xy\n"
#~ "-框->从下面选择的另一个对象的边界框中心获得的一组坐标xy\n"
#~ "-捕捉孔->由Excellon对象中钻头中心定义的点"
#~ msgid "Tool Type"
#~ msgstr "刀具类型"
#~ msgid ""
#~ "Default tool type:\n"
#~ "- 'V-shape'\n"
#~ "- Circular"
#~ msgstr ""
#~ "默认工具类型:\n"
#~ "-“V形”\n"
#~ "-圆形"
#, python-brace-format
#~ msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
#~ msgstr "对象从<b>{old}</b>重命名为<b>{new}</b>"
#~ msgid "Bridge Gaps"
#~ msgstr "桥接间隔"
#~ msgid ""
#~ "Cutout the selected object.\n"
#~ "The cutout shape can be of any shape.\n"
#~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
#~ msgstr ""
#~ "切割选定对象。\n"
#~ "切口形状可以是任何形状。\n"
#~ "当PCB具有非矩形形状时非常有用。"
#~ msgid ""
#~ "Cutout the selected object.\n"
#~ "The resulting cutout shape is\n"
#~ "always a rectangle shape and it will be\n"
#~ "the bounding box of the Object."
#~ msgstr ""
#~ "切割选定对象。\n"
#~ "生成的剪切形状如下所示\n"
#~ "始终为矩形,它将是对象的边界框。"
#~ msgid "Generate Manual Geometry"
#~ msgstr "生成手动Geometry"
#~ msgid ""
#~ "If the object to be cutout is a Gerber\n"
#~ "first create a Geometry that surrounds it,\n"
#~ "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
#~ "Select the source Gerber file in the top object combobox."
#~ msgstr ""
#~ "如果要剪切的对象是Gerber\n"
#~ "首先创建一个围绕它的Geometry\n"
#~ "如果还不存在,用作断流器。\n"
#~ "在顶部对象组合框中选择源Gerber文件。"
#~ msgid "Manual Add Bridge Gaps"
#~ msgstr "手动添加桥接间隙"
#~ msgid ""
#~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
#~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
#~ "the surrounding material.\n"
#~ "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
#~ "the Geometry object used as a cutout geometry."
#~ msgstr ""
#~ "使用鼠标左键LMB单击创建桥接间隙以将PCB与周围材料分开。\n"
#~ "必须在用作剪切几何体的Geometry对象的周长上执行LMB单击。"
#~ msgid "Excellon Obj"
#~ msgstr "Excellon对象"
#~ msgid "CNCjob"
#~ msgstr "CNC任务"
#~ msgid "Source object."
#~ msgstr "源对象。"
#~ msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
#~ msgstr "成功生成锡膏几何图形"
#~ msgid "PCBWizard Import"
#~ msgstr "PCB向导导入"
#~ msgid "Fill Type:"
#~ msgstr "填充类型:"
#~ msgid "Ref. Type"
#~ msgstr "参考类型"
#~ msgid "Ref. Object"
#~ msgstr "参考对象"
#~ msgid "The Application object to be used as non copper clearing reference."
#~ msgstr "用作非铜清除参考的应用程序对象。"
#~ msgid "Start Coords"
#~ msgstr "开始坐标"
#~ msgid "Stop Coords"
#~ msgstr "停止坐标"
#~ msgid "First object point"
#~ msgstr "第一个对象点"
#~ msgid "Second object point"
#~ msgstr "第二目标点"
#~ msgid "Fiducials Coordinates"
#~ msgstr "基准点坐标"
#~ msgid "The Soldermask Gerber object."
#~ msgstr "阻焊层Gerber对象。"
#~ msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
#~ msgstr "在“工具”选项卡中启动“绘制工具”。"
#~ msgid ""
#~ "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
#~ "Positive means that it will print the features\n"
#~ "with black on a white canvas.\n"
#~ "Negative means that it will print the features\n"
#~ "with white on a black canvas.\n"
#~ "The Film format is SVG."
#~ msgstr ""
#~ "生成黑色正片或负片。\n"
#~ "-Pos-表示它将在白色画布上以黑色打印特征。\n"
#~ "-Neg-表示它将在黑色画布上以白色打印特征。\n"
#~ "胶片格式是SVG。"
#~ msgid ""
#~ "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
#~ "types.\n"
#~ "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
#~ msgstr ""
#~ "有时打印机会扭曲打印形状,尤其是激光类型。\n"
#~ "本节提供了补偿打印失真的工具。"
#~ msgid "Scale Film geometry"
#~ msgstr "缩放胶片"
#~ msgid "Skew Film geometry"
#~ msgstr "倾斜胶片"
#~ msgid "Mirror Film geometry"
#~ msgstr "胶片镜像"
#~ msgid "Units Calculator"
#~ msgstr "单位计算器"
#~ msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
#~ msgstr "在此输入要从毫米转换为英寸的值"
#~ msgid ""
#~ "This is the tool diameter to be entered into\n"
#~ "FlatCAM Gerber section.\n"
#~ "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
#~ msgstr ""
#~ "这是要输入FlatCAM Gerber部分的刀具直径。\n"
#~ "在CNC任务部分中它被称为>刀具直径<。"
#~ msgid "Choose how to calculate the board area."
#~ msgstr "选择如何计算电路板面积。"
#~ msgid ""
#~ "This is the calculated time required for the procedure.\n"
#~ "In minutes."
#~ msgstr ""
#~ "这是程序所需的计算时间。\n"
#~ "以分钟为单位。"
#~ msgid "Thieving Parameters"
#~ msgstr "盗铜参数"
#~ msgid "Select Soldermask object"
#~ msgstr "选择阻焊层对象"
#~ msgid ""
#~ "The reference point to be used as origin for the adjustment.\n"
#~ "It can be one of the five points of the geometry bounding box."
#~ msgstr ""
#~ "用作调整原点的参考点。\n"
#~ "它可以是几何边界框的五个点之一。"
#~ msgid "Scale Film"
#~ msgstr "缩放胶片"
#~ msgid "Skew Film"
#~ msgstr "倾斜胶片"
#~ msgid "Mirror Film"
#~ msgstr "镜像胶片"
#~ msgid "Film Parameters"
#~ msgstr "胶片参数"
#~ msgid "Source object for following geometry."
#~ msgstr "以下几何体的源对象。"
#~ msgid "Panelization Reference"
#~ msgstr "拼板参考"
#~ msgid "HDPI Support"
#~ msgstr "HDPI支持"
#~ msgid ""
#~ "Enable High DPI support for the application.\n"
#~ "It will be applied at the next app start."
#~ msgstr ""
#~ "为应用程序启用高DPI支持。\n"
#~ "它将在下一次应用程序启动时应用。"
#~ msgid "Tool Name"
#~ msgstr "刀具名"
#~ msgid ""
#~ "Tool Type.\n"
#~ "Can be:\n"
#~ "Iso = isolation cut\n"
#~ "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
#~ "Finish = finishing cut, high feedrate"
#~ msgstr ""
#~ "刀具类型。\n"
#~ "可以是:\n"
#~ "Iso=隔离切口\n"
#~ "粗加工=粗加工、低进给率、多次通过\n"
#~ "精加工=精加工切割,高进给率"
#~ msgid "Creating Excellon."
#~ msgstr "创建Excellon."
#~ msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
#~ msgstr "失败,结果为空。选择不同的缓冲区值。"
#~ msgid "Full buffer geometry created."
#~ msgstr "已创建完整的缓冲区几何体。"
#~ msgid "Interior buffer geometry created."
#~ msgstr "创建内部缓冲区几何体。"
#~ msgid "Exterior buffer geometry created."
#~ msgstr "创建外部缓冲区几何体。"
#~ msgid "Working ..."
#~ msgstr "工作中。。。"
#~ msgid "Aperture Type"
#~ msgstr "孔类型"
#~ msgid "Aperture Dim"
#~ msgstr "孔的尺寸"
#~ msgid "Tools Toolbar"
#~ msgstr "刀具工具栏"
#~ msgid "Save Object and close the Editor"
#~ msgstr "保存对象并关闭编辑器"
#~ msgid "2-Sided Tool"
#~ msgstr "双面刀具"
#~ msgid "Align Objects Tool"
#~ msgstr "对齐对象工具"
#~ msgid "Extract Drills Tool"
#~ msgstr "提取钻孔工具"
#~ msgid "NCC Tool"
#~ msgstr "NCC工具"
#~ msgid "Isolation Tool"
#~ msgstr "隔离工具"
#~ msgid "Panel Tool"
#~ msgstr "面板工具"
#~ msgid "Film Tool"
#~ msgstr "胶片工具"
#~ msgid "Subtract Tool"
#~ msgstr "差集工具"
#~ msgid "Rules Tool"
#~ msgstr "规则工具"
#~ msgid "Punch Gerber Tool"
#~ msgstr "Gerber打孔工具"
#~ msgid "TOOLS"
#~ msgstr "工具"
#~ msgid "TOOLS 2"
#~ msgstr "工具2"
#~ msgid "2-Sided PCB Tool"
#~ msgstr "双面PCB工具"
#~ msgid "Film PCB Tool"
#~ msgstr "胶片PCB工具"
#~ msgid "Non-Copper Clearing Tool"
#~ msgstr "非铜清理工具"
#~ msgid "Rules Check Tool"
#~ msgstr "规则检查工具"
#~ msgid "Transformations Tool"
#~ msgstr "转换工具"
#~ msgid "Cutout PCB Tool"
#~ msgstr "PCB剪切工具"
#~ msgid ""
#~ "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
#~ "are hidden from the user in this mode.\n"
#~ "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
#~ "\n"
#~ "To change the application LEVEL, go to:\n"
#~ "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
#~ "'APP. LEVEL' radio button."
#~ msgstr ""
#~ "BASIC适合初学者。在此模式下许多参数对用户隐藏。\n"
#~ "高级模式将提供所有参数。\n"
#~ "要更改应用程序级别,请转到:\n"
#~ "编辑->首选项->常规并选中:\n"
#~ "“应用程序级别”单选按钮。"
#~ msgid "PROPERTIES"
#~ msgstr "特性"
#~ msgid "Show the Properties."
#~ msgstr "显示属性。"
#~ msgid "UTILTIES"
#~ msgstr "实用程序"
#~ msgid ""
#~ "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
#~ "values \n"
#~ "are choose based on the operation type and this will serve as a "
#~ "reminder.\n"
#~ "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
#~ "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
#~ "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
#~ "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a "
#~ "fine tip."
#~ msgstr ""
#~ "(操作)类型只有信息值。通常,用户界面的表单值\n"
#~ "根据操作类型进行选择,这将作为提醒。\n"
#~ "可以是“粗加工”、“精加工”或“隔离”。\n"
#~ "对于粗加工,我们可以选择较低的进给速度和多深度切割。\n"
#~ "对于精加工,我们可以选择更高的进给速度,而不需要多深度。\n"
#~ "对于隔离,我们需要一个较低的进给速度,因为它使用了一个具有精细尖端的铣削钻"
#~ "头。"
#~ msgid ""
#~ "The Tool Type (TT) can be:\n"
#~ "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular "
#~ "the cut width in material\n"
#~ "is exactly the tool diameter.\n"
#~ "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
#~ "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable "
#~ "two additional UI form\n"
#~ "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
#~ "the Z-Cut parameter such\n"
#~ "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
#~ "Diameter column of this table.\n"
#~ "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation "
#~ "Type as Isolation."
#~ msgstr ""
#~ "工具类型TT可以是\n"
#~ "-循环1。。。4齿->仅提供信息。材料的切割宽度为圆形\n"
#~ "正是刀具直径。\n"
#~ "-球型->仅供参考,并参考球类型立铣刀。\n"
#~ "-V形->它将禁用UI表单中的Z形切割参数并启用两个额外的UI表单\n"
#~ "字段V形尖端直径和V形尖端角度。调整这两个值将调整Z-Cut参数例如\n"
#~ "因为材料的切割宽度将与本表刀具直径列中的值相等。\n"
#~ "自动选择V形工具类型将选择操作类型作为隔离。"
#~ msgid ""
#~ "Add a new tool to the Tool Table\n"
#~ "with the diameter specified above."
#~ msgstr "使用上面指定的直径将新刀具添加到刀具表中。"
#~ msgid "Diameter for the polishing tool."
#~ msgstr "抛光工具的直径。"
#~ msgid ""
#~ "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
#~ "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
#~ "for custom selection of tools."
#~ msgstr ""
#~ "在刀具表中添加/选择至少一个刀具。\n"
#~ "单击#标题以选择全部或单击Ctrl+LMB以自定义选择刀具。"
#~ msgid "Enable the autolevelling feature."
#~ msgstr "启用自动调平功能。"
#~ msgid "Probe GCode Generation"
#~ msgstr "探测G代码生成"
#~ msgid "Export CNC Code"
#~ msgstr "导出CNC代码"
#~ msgid "Save CNC Code"
#~ msgstr "保存CNC代码"
#~ msgid "Parameters for the autolevelling."
#~ msgstr "自动调平的参数。"
#~ msgid ""
#~ "Operation type:\n"
#~ "- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n"
#~ "- Milling -> will mill the drills/slots"
#~ msgstr ""
#~ "操作类型:\n"
#~ "-钻孔->将钻孔与此工具相关的钻孔/槽\n"
#~ "-铣削->将铣削钻头/槽"
#~ msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
#~ msgstr "允许机械不安全设置"
#~ msgid ""
#~ "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
#~ "to have values that are usually unsafe to use.\n"
#~ "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
#~ "It will applied at the next application start.\n"
#~ "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
#~ msgstr ""
#~ "如果勾选此项,将允许某些应用程序设置具有通常不安全的值。\n"
#~ "比如Z移动的负值或者Z切割的正值。\n"
#~ "它将在下一次应用程序启动时应用。\n"
#~ "<<warning>>:除非你知道你在做什么,否则不要更改这个!!"
#~ msgid "Depth/Pass"
#~ msgstr "深度/通过"
#~ msgid ""
#~ "The depth to cut on each pass,\n"
#~ "when multidepth is enabled.\n"
#~ "It has positive value although\n"
#~ "it is a fraction from the depth\n"
#~ "which has negative value."
#~ msgstr ""
#~ "当启用多深度时,每道切口的深度。\n"
#~ "它的值是正的,尽管它与深度的距离是负数。"
#~ msgid "Copper Thieving Tool Options"
#~ msgstr "敷盗铜刀具选项"
#~ msgid "Calibration Tool Options"
#~ msgstr "校准工具选项"
#~ msgid "Fiducials Tool Options"
#~ msgstr "基准点工具选项"
#~ msgid "Invert Gerber Tool Options"
#~ msgstr "反转Gerber工具选项"
#~ msgid "Optimal Tool Options"
#~ msgstr "最佳刀具选择"
#~ msgid "QRCode Tool Options"
#~ msgstr "二维码工具选项"
#~ msgid "Check Rules Tool Options"
#~ msgstr "检查规则工具选项"
#~ msgid "2-Sided Tool Options"
#~ msgstr "双面板工具选项"
#~ msgid "Calculators Tool Options"
#~ msgstr "计算器工具选项"
#~ msgid "Cutout Tool Options"
#~ msgstr "剪切工具选项"
#~ msgid "Drilling Tool Options"
#~ msgstr "打孔刀具选项"
#~ msgid "Film Tool Options"
#~ msgstr "胶片工具选项"
#~ msgid "Isolation Tool Options"
#~ msgstr "隔离工具选项"
#~ msgid "V-shape"
#~ msgstr "V形"
#~ msgid ""
#~ "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
#~ "In degrees."
#~ msgstr ""
#~ "V形刀具的尖端角度。\n"
#~ "以度为单位。"
#~ msgid "NCC Tool Options"
#~ msgstr "NCC工具选项"
#~ msgid "Paint Tool Options"
#~ msgstr "绘制工具选项"
#~ msgid "SolderPaste Tool Options"
#~ msgstr "锡膏工具选项"
#~ msgid "Transform Tool Options"
#~ msgstr "转换工具选项"
#~ msgid "Sending GCode..."
#~ msgstr "正在发送G代码。。。"
#~ msgid "Calc. Tool"
#~ msgstr "计算工具"
#~ msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
#~ msgstr "此选项自动处理桥接间隙的创建。"
#~ msgid ""
#~ "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
#~ "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
#~ "Geometry object that is used as a cutout object. "
#~ msgstr ""
#~ "此选项自动处理桥接间隙的创建。\n"
#~ "这是通过鼠标单击用作剪切对象的几何体对象的周长来完成的。 "
#~ msgid "Minimum Distance Tool"
#~ msgstr "最小距离工具"
#~ msgid "Image Tool"
#~ msgstr "图像工具"
#~ msgid "Image as Object"
#~ msgstr "作为对象的图像"
#~ msgid "Invert Tool"
#~ msgstr "倒置工具"
#~ msgid "Following geometry was generated"
#~ msgstr "生成了以下几何体"
#~ msgid "Follow Geometry was created with tool diameter"
#~ msgstr "跟随几何体是使用工具直径创建的"
#~ msgid ""
#~ "The Tool Type (TT) can be:\n"
#~ "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
#~ "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
#~ "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
#~ "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
#~ "form\n"
#~ "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
#~ "Dia and\n"
#~ "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
#~ "such\n"
#~ "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
#~ "Diameter\n"
#~ "column of this table.\n"
#~ "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
#~ "Type\n"
#~ "in the resulting geometry as Isolation."
#~ msgstr ""
#~ "工具类型TT可以是\n"
#~ "-循环1。。。4齿->仅提供信息。是循环的,\n"
#~ "材料中的切割宽度正好是刀具直径。\n"
#~ "-球形->仅供参考,并参考球类型立铣刀。\n"
#~ "-V形->它将在生成的几何图形UI表单中禁用Z形切割参数并在生成的几何图形中启"
#~ "用两个额外的UI表单字段V形尖端直径和V形尖端角度。调整这两个值将调整Z形切"
#~ "割参数,例如材料的切割宽度将等于此表刀具直径列中的值。\n"
#~ "自动选择“V形”工具类型将在生成的几何图形中选择操作类型作为隔离。"
#~ msgid "Milling Holes Tool"
#~ msgstr "铣孔刀具"
#~ msgid "Obj Type"
#~ msgstr "对象类型"
#~ msgid "Margin parameter too big. Tool is not used"
#~ msgstr "边距参数太大。刀具未使用"
#~ msgid "Object to be painted."
#~ msgstr "要绘制的对象。"
#~ msgid ""
#~ "The Tool Type (TT) can be:\n"
#~ "- Circular -> it is informative only. Being circular,\n"
#~ "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
#~ "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
#~ "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
#~ "form\n"
#~ "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
#~ "Dia and\n"
#~ "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
#~ "such\n"
#~ "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
#~ "Diameter\n"
#~ "column of this table.\n"
#~ "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
#~ "Type\n"
#~ "in the resulting geometry as Isolation."
#~ msgstr ""
#~ "工具类型TT可以是\n"
#~ "-圆形->仅提供信息。由于是圆形的,材料中的切割宽度正好是刀具直径。\n"
#~ "-球形->仅供参考并参考Ball类型立铣刀。\n"
#~ "-V形->它将在生成的几何图形UI表单中禁用Z形切割参数并在生成的几何图形中启"
#~ "用两个额外的UI表单字段V形尖端直径和V形尖端角度。调整这两个值将调整Z形切"
#~ "割参数,例如材料的切割宽度将等于此表刀具直径列中的值。\n"
#~ "自动选择“V形”工具类型将在生成的几何图形中选择操作类型作为隔离。"
#~ msgid "Panel. Tool"
#~ msgstr "面板工具"
#~ msgid "PCBWizard Tool"
#~ msgstr "PCB向导工具"
#~ msgid "Properties Tool"
#~ msgstr "属性工具"
#~ msgid "Punch Tool"
#~ msgstr "打孔工具"
#~ msgid "SP GCode Editor"
#~ msgstr "锡膏G代码编辑器"
#~ msgid "No Gcode in the object"
#~ msgstr "对象中没有G代码"
#~ msgid "Solder Paste Tool"
#~ msgstr "锡膏工具"
#~ msgid "New Nozzle Tool"
#~ msgstr "新的喷嘴工具"
#~ msgid "STEP 1"
#~ msgstr "第一步"
#~ msgid ""
#~ "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
#~ "and then optionally modify the GCode parameters below."
#~ msgstr "第一步是选择要使用的多个喷嘴工具然后有选择地修改下面的G代码参数。"
#~ msgid ""
#~ "Select tools.\n"
#~ "Modify parameters."
#~ msgstr ""
#~ "选择工具。\n"
#~ "修改参数。"
#~ msgid "STEP 2"
#~ msgstr "第二步"
#~ msgid ""
#~ "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
#~ "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
#~ msgstr "第二步是从锡膏防护层Gerber文件创建锡膏分配几何体。"
#~ msgid "Generate Geo"
#~ msgstr "生成几何体"
#~ msgid "Geo Result"
#~ msgstr "几何结果"
#~ msgid "STEP 3"
#~ msgstr "第三步"
#~ msgid ""
#~ "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
#~ "and then generate a CNCJob object.\n"
#~ "\n"
#~ "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
#~ "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
#~ "and only after that you can generate an updated CNCJob."
#~ msgstr ""
#~ "第三步是选择锡膏分配几何体,\n"
#~ "然后生成一个CNC任务对象。\n"
#~ "请记住如果要使用新参数创建CNC任务\n"
#~ "首先,您需要使用这些新参数生成一个几何体,\n"
#~ "只有在这之后您才能生成更新的CNC任务。"
#~ msgid "CNC Result"
#~ msgstr "CNC结果"
#~ msgid "View GCode"
#~ msgstr "查看G代码"
#~ msgid ""
#~ "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
#~ "on PCB pads."
#~ msgstr "查看生成的用于在PCB焊盘上分配锡膏的G代码。"
#~ msgid "STEP 4"
#~ msgstr "第四步"
#~ msgid ""
#~ "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
#~ "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
#~ msgstr ""
#~ "第四步也是最后一步是选择一个由焊膏分配几何测量法制成的CNC任务然后查"
#~ "看/保存其G代码。"
#~ msgid "Sub Tool"
#~ msgstr "差集工具"
#~ msgid "New object ..."
#~ msgstr "新对象。。。"
#~ msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
#~ msgstr "选择要更新的Gerber、Geometry或Excellon对象。"
#~ msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
#~ msgstr "二维计算机辅助印制电路板制造"
#~ msgid "Program Author"
#~ msgstr "程序作者"
#~ msgid "BETA Maintainer >= 2019"
#~ msgstr "BETA维护者>=2019"
#~ msgid "Corrections"
#~ msgstr "更改"
#~ msgid "Object(s) deleted"
#~ msgstr "对象已删除"
#~ msgid "Please Select a Geometry object to export"
#~ msgstr "请选择要导出的几何体对象"
#~ msgid ""
#~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
#~ "Example:\n"
#~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
#~ "\n"
#~ "Adjust the value starting with lower values\n"
#~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
#~ "not painted.\n"
#~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
#~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
#~ "due of too many paths."
#~ msgstr ""
#~ "每个刀具行程重叠刀具宽度的多少(分数)。\n"
#~ "例子:\n"
#~ "此处的值为0.25意味着上述刀具直径的25%。\n"
#~ "从较低的值开始调整该值\n"
#~ "如果应该绘制的区域仍然没有绘制,则增加该值。\n"
#~ "值越低=处理速度越快PCB上的执行速度越快。\n"
#~ "较高值=由于路径过多CNC上的处理和执行速度较慢。"
#~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
#~ msgstr "z_cut=更换刀具的z坐标"
#~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
#~ msgstr "z_move =更换刀具的z坐标"
#~ msgid "%s/Project_%s"
#~ msgstr "%s/项目%s"
#~ msgid "tool_tab"
#~ msgstr "工具标签"