diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.mo index a1d51e88..99379a16 100644 Binary files a/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.mo and b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.mo differ diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po index 898c61ed..48e08990 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-23 06:22+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-23 06:21+0300\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Andrey Kultyapov \n" "Language-Team: \n" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "Создана геометрия изоляции" #: FlatCAMObj.py:1177 FlatCAMObj.py:1252 msgid "Subtracting Geo" -msgstr "Вычитание Geo" +msgstr "Вычитание геометрии" #: FlatCAMObj.py:1450 msgid "Plotting Apertures" @@ -6520,7 +6520,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:493 flatcamGUI/ObjectUI.py:525 #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1185 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1210 msgid "Boundary Margin" -msgstr "Отступ от дорожек" +msgstr "Отступ от границы" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1187 msgid "" @@ -6529,9 +6529,9 @@ msgid "" "objects with this minimum\n" "distance." msgstr "" -"Обозначает край печатной платы \n" -"рисованием прямоугольника вокруг всех \n" -"объектов с этим минимальным \n" +"Обозначает край печатной платы\n" +"рисованием прямоугольника вокруг всех\n" +"объектов с этим минимальным\n" "расстоянием." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506 flatcamGUI/ObjectUI.py:535 @@ -6559,7 +6559,7 @@ msgid "" "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n" "Square shape." msgstr "" -"Создайте геометрию, окружающую объект Gerber.\n" +"Создаст геометрию, окружающую объект Gerber.\n" "Квадратная форма." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:527 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1212 @@ -6577,7 +6577,7 @@ msgid "" "their radius is equal to\n" "the margin." msgstr "" -"Если ограничительная рамка \n" +"Если ограничительная рамка\n" "имеет закругленные углы\n" "их радиус будет равен\n" "отступу." @@ -6592,7 +6592,7 @@ msgstr "Объект Excellon" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569 msgid "Solid circles." -msgstr "Закрашенные круги." +msgstr "Сплошные круги." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617 msgid "Drills" @@ -6831,13 +6831,13 @@ msgid "" "The postprocessor JSON file that dictates\n" "Gcode output." msgstr "" -"Файл JSON постпроцессора, который диктует\n" -"Вывод Gcode." +"JSON-файл постпроцессора, который влияет\n" +"на Gcode." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:1313 #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2114 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2857 msgid "Probe Z depth" -msgstr "Глубина зонда Z" +msgstr "Глубина зондирования Z" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:783 flatcamGUI/ObjectUI.py:1315 #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2116 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2859 @@ -6845,8 +6845,8 @@ msgid "" "The maximum depth that the probe is allowed\n" "to probe. Negative value, in current units." msgstr "" -"Максимальная глубина, допустимая для зонда\n" -"зондировать. Отрицательное значение в текущих единицах." +"Максимальная глубина, допустимая для зонда.\n" +"Отрицательное значение в текущих единицах." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793 flatcamGUI/ObjectUI.py:1325 #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2124 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2867 @@ -6921,7 +6921,7 @@ msgstr "Диаметр режущего инструмента." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858 msgid "Mill Drills Geo" -msgstr "Создать Geo" +msgstr "Создать геометрию" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:860 msgid "" @@ -6945,7 +6945,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:875 msgid "Mill Slots Geo" -msgstr "Создать Geo" +msgstr "Создать геометрию" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877 msgid "" @@ -6953,7 +6953,7 @@ msgid "" "for milling SLOTS toolpaths." msgstr "" "Создание объекта геометрии\n" -"для фрезерования пазов траекторий движения инструмента." +"траекторий для инструмента фрезерования пазов." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:895 msgid "Geometry Object" @@ -6995,7 +6995,7 @@ msgstr "Рисовать объекты" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522 msgid "Dia" -msgstr "Диам" +msgstr "Диаметр" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106 @@ -7401,8 +7401,8 @@ msgid "" "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n" "without the time spent in ToolChange events." msgstr "" -"Это расчетное время для выполнения маршрутизации / бурения,\n" -"без времени, проведенного в событиях смены инструмента." +"Это расчетное время для выполнения маршрутизации/бурения,\n" +"без времени, затраченного на события смены инструмента." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1488 msgid "CNC Tools Table" @@ -7542,7 +7542,7 @@ msgstr "Параметры" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3204 msgid "FlatCAM CNC parameters" -msgstr "Параметры CNC FlatCAM" +msgstr "Параметры FlatCAM CNC" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1619 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3205 msgid "tool = tool number" @@ -7642,7 +7642,7 @@ msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:277 msgid "Snap Max" -msgstr "Оснастка Макс" +msgstr "Максимальный захват" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:282 msgid "Workspace" @@ -7653,7 +7653,7 @@ msgid "" "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" "The purpose is to illustrate the limits for our work." msgstr "" -"Нарисуйте прямоугольник с разделителями на холсте.\n" +"Нарисует прямоугольник с разделителями на холсте.\n" "Цель состоит в том, чтобы проиллюстрировать пределы нашей работы." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:287 @@ -7665,7 +7665,7 @@ msgid "" "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" "as valid workspace." msgstr "" -"Выберите тип прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n" +"Выбор типа прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n" "как допустимое рабочее пространство." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:302 @@ -7678,7 +7678,7 @@ msgid "" "First 6 digits are the color and the last 2\n" "digits are for alpha (transparency) level." msgstr "" -"Установите цвет заливки для построенных объектов.\n" +"Установит цвет заливки для построенных объектов.\n" "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n" "цифры для альфа-уровня (прозрачности)." @@ -7689,7 +7689,7 @@ msgstr "Уровень прозрачности" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:320 msgid "Set the fill transparency for plotted objects." -msgstr "Установите прозрачность заливки для построенных объектов." +msgstr "Установит прозрачность заливки для построенных объектов." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:337 msgid "Plot Line" @@ -7697,7 +7697,7 @@ msgstr "Линия участка" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:339 msgid "Set the line color for plotted objects." -msgstr "Установите цвет линии для построенных объектов." +msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:351 msgid "Sel. Fill" @@ -7717,7 +7717,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:370 msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." -msgstr "Установите прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"." +msgstr "Установит прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:387 msgid "Sel. Line" @@ -7725,7 +7725,7 @@ msgstr "Выбранная строка" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:389 msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box." -msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"слева направо\"." +msgstr "Установит цвет линии для поля выбора \"слева направо\"." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:401 msgid "Sel2. Fill" @@ -7745,7 +7745,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:420 msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." -msgstr "Установите прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"." +msgstr "Установит прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:437 msgid "Sel2. Line" @@ -7761,7 +7761,7 @@ msgstr "Редактор Draw" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:453 msgid "Set the color for the shape." -msgstr "Установите цвет для фигуры." +msgstr "Установит цвет для фигуры." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:465 msgid "Editor Draw Sel." @@ -7769,7 +7769,7 @@ msgstr "Цвет выделения в редакторе" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:467 msgid "Set the color of the shape when selected." -msgstr "Установите цвет фигуры при выборе." +msgstr "Установит цвет фигуры при выборе." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:479 msgid "Project Items" @@ -7777,7 +7777,7 @@ msgstr "Элемент проекта" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:481 msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree." -msgstr "Установите цвет элементов в дереве вкладок проекта." +msgstr "Установит цвет элементов в дереве вкладок проекта." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:492 msgid "Proj. Dis. Items" @@ -7933,7 +7933,7 @@ msgstr "Иконка в системном трее" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:703 msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray." -msgstr "Включает отображение значка FlatCAM в системном трее." +msgstr "Включает отображение иконки FlatCAM в системном трее." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:708 msgid "Shell at StartUp" @@ -7956,9 +7956,8 @@ msgid "" "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" "to be shown automatically at startup." msgstr "" -"Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / " -"выбранный / инструмент\n" -"автоматически показывается при запуске." +"Установите этот флажок, если требуется, чтобы боковая панель\n" +"автоматически отображалась при запуске." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:732 msgid "Project AutoHide" @@ -8022,9 +8021,9 @@ msgid "" "Whatever is selected here is set every time\n" "FLatCAM is started." msgstr "" -"Значение по умолчанию для модулей FlatCAM.\n" +"Значение по умолчанию для единиц измерения FlatCAM.\n" "Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n" -"FlatCAM запущен." +"при запуске FLatCAM." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:846 msgid "IN" @@ -8211,7 +8210,7 @@ msgid "" "Default value is 2.\n" "After change, it will be applied at next App start." msgstr "" -"Количество QThreads, доступных приложению.\n" +"Количество потоков доступных приложению.\n" "Большее число может закончить работу быстрее, но\n" "в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n" "неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n" @@ -8240,7 +8239,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1002 msgid "\"Open\" behavior" -msgstr "\"Открытое\" поведение" +msgstr "Поведение функции \"Открыть\"" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1004 msgid "" @@ -8250,12 +8249,13 @@ msgid "" "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n" "path for saving files or the path for opening files." msgstr "" -"При проверке путь к последнему сохраненному файлу используется при " -"сохранении файлов,\n" +"Если флажок установлен, то путь к последнему сохраненному файлу используется " +"при сохранении файлов,\n" "и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n" "\n" -"Когда флажок снят, путь для открытия файлов используется последним: либо\n" -"путь для сохранения файлов или путь для открытия файлов." +"Если флажок не установлен, путь для открытия файлов будет последним из " +"используемых: либо\n" +"путь для сохранения файлов либо путь для открытия файлов." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1013 msgid "Save Compressed Project" @@ -8266,8 +8266,8 @@ msgid "" "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n" "When checked it will save a compressed FlatCAM project." msgstr "" -"Сохранение сжатого или несжатого проекта.\n" -"При проверке он сохранит сжатый FlatCAM проект." +"Сохранять ли проект сжатым или несжатым.\n" +"Если этот флажок установлен, он сохранит сжатый проект FlatCAM." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1026 msgid "Compression Level" @@ -8279,8 +8279,8 @@ msgid "" "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n" "but require more RAM usage and more processing time." msgstr "" -"Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проект. \n" -"Более высокое значение означает более высокую степень сжатия\n" +"Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проекта.\n" +"Более высокое значение означает более высокую степень сжатия,\n" "но требуют больше памяти и больше времени на обработку." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1055 @@ -8290,15 +8290,15 @@ msgstr "Gerber основные" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1086 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2600 #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3018 msgid "Circle Steps" -msgstr "Круговые шаги" +msgstr "Шаг круга" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1088 msgid "" "The number of circle steps for Gerber \n" "circular aperture linear approximation." msgstr "" -"Число шагов круга для Gerber \n" -"линейная аппроксимация круглой апертуры." +"Количество шагов круга для Gerber \n" +"линейное приближение круговой апертуры." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1103 msgid "Gerber Options" @@ -9548,9 +9548,9 @@ msgid "" "will make the cutout of the PCB further from\n" "the actual PCB border" msgstr "" -"Маржа над границами. Положительное значение здесь\n" -"сделает отрезок из ПКБ дальше от\n" -"фактическая граница печатной платы" +"Отступ за границами. Положительное значение\n" +"сделает вырез печатной платы дальше от\n" +"фактической границы печатной платы" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3580 msgid "Gap size" @@ -12992,15 +12992,15 @@ msgstr "Смещение на" #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:68 msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got" -msgstr "Ожидается FlatCAMGerber или FlatCAMGeometry, получено" +msgstr "Ожидался FlatCAMGerber или FlatCAMGeometry, получено" #: tclCommands/TclCommandBounds.py:64 tclCommands/TclCommandBounds.py:68 msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got" -msgstr "Ожидается список имен объектов, разделенных запятой. Получил" +msgstr "Ожидался список имен объектов, разделенных запятой. Получено" #: tclCommands/TclCommandBounds.py:79 msgid "TclCommand Bounds done." -msgstr "TclCommand Границы сделаны." +msgstr "Tcl-команда \"Границы\" выполнена." #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:237 tclCommands/TclCommandPaint.py:235 msgid "Expected -box ."