>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4440 flatcamTools/ToolProperties.py:298
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4446 flatcamTools/ToolProperties.py:298
#: flatcamTools/ToolProperties.py:312 flatcamTools/ToolProperties.py:315
#: flatcamTools/ToolProperties.py:318
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4441
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4447
msgid "Full"
msgstr "Completo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4446
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4452
msgid "Simplify"
msgstr ""
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4447
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4453
msgid ""
"When checked all the Gerber polygons will be\n"
"loaded with simplification having a set tolerance."
msgstr ""
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4452
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4458
#, fuzzy
#| msgid "Geo Tolerance"
msgid "Tolerance"
msgstr "Geo Tolerancia"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4453
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4459
msgid "Tolerance for poligon simplification."
msgstr ""
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4474
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4480
msgid "Gerber Options"
msgstr "Opciones de gerber"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4477 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4483 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
msgid "Isolation Routing"
msgstr "Enrutamiento de aislamiento"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4479 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4485 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
msgid ""
"Create a Geometry object with\n"
"toolpaths to cut outside polygons."
@@ -6986,16 +7056,16 @@ msgstr ""
"Crear un objeto de geometría con\n"
"Trayectorias para cortar polígonos exteriores."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4490 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5346
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5352
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:848
msgid "Diameter of the cutting tool."
msgstr "Diá. de la herramienta de corte."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4497 flatcamGUI/ObjectUI.py:277
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4503 flatcamGUI/ObjectUI.py:277
msgid "# Passes"
msgstr "# Pases"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4499 flatcamGUI/ObjectUI.py:279
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4505 flatcamGUI/ObjectUI.py:279
msgid ""
"Width of the isolation gap in\n"
"number (integer) of tool widths."
@@ -7003,16 +7073,21 @@ msgstr ""
"Ancho de la brecha de aislamiento en\n"
"Número (entero) de anchos de herramienta."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4508 flatcamGUI/ObjectUI.py:288
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4514 flatcamGUI/ObjectUI.py:288
msgid "Pass overlap"
msgstr "Superposición de pases"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4510 flatcamGUI/ObjectUI.py:290
-#, python-format
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4516 flatcamGUI/ObjectUI.py:290
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
+#| "Example:\n"
+#| "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
+#| "above."
msgid ""
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
"Example:\n"
-"A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
+"A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
"above."
msgstr ""
"Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada pasada "
@@ -7021,12 +7096,12 @@ msgstr ""
"Un valor de 0.25 aquí significa una superposición del 25% del diámetro de la "
"herramienta que se encuentra arriba."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4519 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6622
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4525 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6628
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:300 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147
msgid "Milling Type"
msgstr "Tipo de fresado"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4521 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4527 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
msgid ""
"Milling type:\n"
"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
@@ -7037,29 +7112,29 @@ msgstr ""
"herramienta\n"
"- convencional / útil cuando no hay compensación de contragolpe"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6629
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4532 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6635
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:306 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154
msgid "Climb"
msgstr "Subida"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6630
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4533 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6636
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:307 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155
msgid "Conv."
msgstr "Conv."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4531 flatcamGUI/ObjectUI.py:312
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4537 flatcamGUI/ObjectUI.py:312
msgid "Combine Passes"
msgstr "Combinar pases"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4533 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4539 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
msgid "Combine all passes into one object"
msgstr "Combina todos los pases en un objeto"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4538 flatcamGUI/ObjectUI.py:477
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4544 flatcamGUI/ObjectUI.py:477
msgid "Non-copper regions"
msgstr "Regiones no cobre"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4540 flatcamGUI/ObjectUI.py:479
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4546 flatcamGUI/ObjectUI.py:479
msgid ""
"Create polygons covering the\n"
"areas without copper on the PCB.\n"
@@ -7073,12 +7148,12 @@ msgstr ""
"objeto. Se puede usar para eliminar todo\n"
"cobre de una región específica."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4552 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4577
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4558 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4583
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:489 flatcamGUI/ObjectUI.py:521
msgid "Boundary Margin"
msgstr "Margen límite"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4554 flatcamGUI/ObjectUI.py:491
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4560 flatcamGUI/ObjectUI.py:491
msgid ""
"Specify the edge of the PCB\n"
"by drawing a box around all\n"
@@ -7090,21 +7165,21 @@ msgstr ""
"objetos con este mínimo\n"
"distancia."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4564 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4586
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4570 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4592
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:502 flatcamGUI/ObjectUI.py:531
msgid "Rounded Geo"
msgstr "Geo redondeado"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4566 flatcamGUI/ObjectUI.py:504
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4572 flatcamGUI/ObjectUI.py:504
msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
msgstr "La geometría resultante tendrá esquinas redondeadas."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4571 flatcamGUI/ObjectUI.py:513
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4577 flatcamGUI/ObjectUI.py:513
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
msgid "Bounding Box"
msgstr "Cuadro delimitador"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579 flatcamGUI/ObjectUI.py:523
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4585 flatcamGUI/ObjectUI.py:523
msgid ""
"Distance of the edges of the box\n"
"to the nearest polygon."
@@ -7112,7 +7187,7 @@ msgstr ""
"Distancia de los bordes de la caja.\n"
"al polígono más cercano."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4588 flatcamGUI/ObjectUI.py:533
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4594 flatcamGUI/ObjectUI.py:533
msgid ""
"If the bounding box is \n"
"to have rounded corners\n"
@@ -7124,15 +7199,15 @@ msgstr ""
"su radio es igual a\n"
"el margen."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4602
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4608
msgid "Gerber Adv. Options"
msgstr "Opciones avan. de Gerber"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4605
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4611
msgid "Advanced Param."
msgstr "Parám. avanzados"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4607
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4613
msgid ""
"A list of Gerber advanced parameters.\n"
"Those parameters are available only for\n"
@@ -7142,11 +7217,11 @@ msgstr ""
"Esos parámetros están disponibles sólo para\n"
"Aplicación avanzada Nivel."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4617 flatcamGUI/ObjectUI.py:318
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4623 flatcamGUI/ObjectUI.py:318
msgid "\"Follow\""
msgstr "\"Seguir\""
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4619 flatcamGUI/ObjectUI.py:319
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4625 flatcamGUI/ObjectUI.py:319
msgid ""
"Generate a 'Follow' geometry.\n"
"This means that it will cut through\n"
@@ -7156,11 +7231,11 @@ msgstr ""
"Esto significa que cortará a través\n"
"El medio de la traza."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4626
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4632
msgid "Table Show/Hide"
msgstr "Mostrar / ocultar tabla"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4628
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4634
msgid ""
"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
"Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
@@ -7170,15 +7245,15 @@ msgstr ""
"Además, en hide, borrará todas las formas de marca.\n"
"que se dibujan sobre lienzo."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4667
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4673
msgid "Gerber Export"
msgstr "Gerber Export"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5495
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5501
msgid "Export Options"
msgstr "Opciones de export"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4672
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4678
msgid ""
"The parameters set here are used in the file exported\n"
"when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
@@ -7186,21 +7261,21 @@ msgstr ""
"Los parámetros establecidos aquí se utilizan en el archivo exportado.\n"
"cuando se usa la entrada de menú Archivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4689
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695
msgid "The units used in the Gerber file."
msgstr "Las unidades utilizadas en el archivo Gerber."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5016
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5118 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5511
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5022
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5124 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5517
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
msgid "INCH"
msgstr "PULGADA"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5520
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5526
msgid "Int/Decimals"
msgstr "Entero/Decimales"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4697
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4703
msgid ""
"The number of digits in the whole part of the number\n"
"and in the fractional part of the number."
@@ -7208,7 +7283,7 @@ msgstr ""
"El número de dígitos en la parte entera del número.\n"
"y en la parte fraccionaria del número."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4708
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4714
msgid ""
"This numbers signify the number of digits in\n"
"the whole part of Gerber coordinates."
@@ -7216,7 +7291,7 @@ msgstr ""
"Estos números significan el número de dígitos en\n"
"Toda la parte de Gerber coordina."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4722
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4728
msgid ""
"This numbers signify the number of digits in\n"
"the decimal part of Gerber coordinates."
@@ -7224,11 +7299,11 @@ msgstr ""
"Estos números significan el número de dígitos en\n"
"La parte decimal de las coordenadas de gerber."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5581
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5587
msgid "Zeros"
msgstr "Ceros"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4744
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4750
msgid ""
"This sets the type of Gerber zeros.\n"
"If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
@@ -7242,36 +7317,36 @@ msgstr ""
"Si se comprueba TZ, se eliminan los ceros finales\n"
"y Leading Zeros se mantienen."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5094
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5591 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5100
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5597 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
msgid "LZ"
msgstr "LZ"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5095
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5592 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5101
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5598 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
msgid "TZ"
msgstr "TZ"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5645
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6247 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6526
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6565 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6820
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7126
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7187 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7386
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7518 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7691
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5651
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6253 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6532
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6571 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6826
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6925 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7132
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7193 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7392
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7524 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7697
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1610 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:265
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4766
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4772
msgid "A list of Gerber Editor parameters."
msgstr "Una lista de los parámetros del editor Gerber."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5655
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6257
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4780 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5661
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6263
msgid "Selection limit"
msgstr "Límite de selección"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4776
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4782
msgid ""
"Set the number of selected Gerber geometry\n"
"items above which the utility geometry\n"
@@ -7285,23 +7360,23 @@ msgstr ""
"Aumenta el rendimiento al mover un\n"
"Gran cantidad de elementos geométricos."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4788
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4794
msgid "New Aperture code"
msgstr "Nuevo código de aper."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4800
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4806
msgid "New Aperture size"
msgstr "Nuevo tamaño de aper."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4802
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4808
msgid "Size for the new aperture"
msgstr "Tamaño para la nueva aper."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4812
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4818
msgid "New Aperture type"
msgstr "Nuevo tipo de aper."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4814
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4820
msgid ""
"Type for the new aperture.\n"
"Can be 'C', 'R' or 'O'."
@@ -7309,37 +7384,37 @@ msgstr ""
"Escriba para la nueva apertura.\n"
"Puede ser 'C', 'R' u 'O'."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4835
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4841
msgid "Aperture Dimensions"
msgstr "Dim. de apertura"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4837 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5930
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6577
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5936
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6583
msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
msgstr "Diámetros de las herramientas de corte, separados por ','"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4843
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4849
#, fuzzy
#| msgid "Linear Slot Array"
msgid "Linear Pad Array"
msgstr "Matriz lineal de Ranuras:"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4847 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5696
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5827
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5702
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5833
msgid "Linear Dir."
msgstr "Dir. lineal"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4883
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4889
msgid "Circular Pad Array"
msgstr "Matriz de almohadilla circ."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5736
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5867
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5873
msgid "Circular Dir."
msgstr "Dir. circular"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5738
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5869
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4895 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5744
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5875
msgid ""
"Direction for circular array.\n"
"Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
@@ -7347,44 +7422,44 @@ msgstr ""
"Dirección para matriz circular.\n"
"Puede ser CW = en sentido horario o CCW = en sentido antihorario."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4900 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5749
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5880
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4906 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5755
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5886
msgid "Circ. Angle"
msgstr "Circ. Ángulo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4915
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4921
msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
msgstr "Distancia a la que buffer el elemento Gerber."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4922
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4928
msgid "Scale Tool"
msgstr "Herramienta de escala"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4928
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4934
msgid "Factor to scale the Gerber element."
msgstr "Factoriza para escalar el elemento Gerber."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4939 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4949
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4945 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4955
msgid "Threshold low"
msgstr "Umbral bajo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4941
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4947
msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
msgstr "Valor de umbral por debajo del cual las aberturas no están marcadas."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4951
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4957
msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
msgstr "Valor umbral sobre el cual las aberturas no están marcadas."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4967
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4973
msgid "Excellon General"
msgstr "Excellon General"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4989
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4995
msgid "Excellon Format"
msgstr "Formato Excellon"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4991
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4997
msgid ""
"The NC drill files, usually named Excellon files\n"
"are files that can be found in different formats.\n"
@@ -7426,12 +7501,12 @@ msgstr ""
"Sprint Layout 2: 4 PULGADAS LZ\n"
"KiCAD 3: 5 PULGADAS TZ"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5019
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5025
msgid "Default values for INCH are 2:4"
msgstr "Los valores predeterminados para INCH son 2:4"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5027 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5060
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5535
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5033 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5066
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5541
msgid ""
"This numbers signify the number of digits in\n"
"the whole part of Excellon coordinates."
@@ -7439,8 +7514,8 @@ msgstr ""
"Estos números significan el número de dígitos en\n"
"Coordina toda la parte de Excellon."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5041 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5074
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5549
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5047 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5080
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5555
msgid ""
"This numbers signify the number of digits in\n"
"the decimal part of Excellon coordinates."
@@ -7448,19 +7523,19 @@ msgstr ""
"Estos números significan el número de dígitos en\n"
"La parte decimal de las coordenadas de Excellon."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5049
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5055
msgid "METRIC"
msgstr "MÉTRICO"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5052
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5058
msgid "Default values for METRIC are 3:3"
msgstr "Los valores predeterminados para Métrica son 3: 3"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5083
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5089
msgid "Default Zeros"
msgstr "DefectoCeros"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5086 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5584
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5092 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5590
msgid ""
"This sets the type of Excellon zeros.\n"
"If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
@@ -7474,7 +7549,7 @@ msgstr ""
"Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
"y Leading Zeros se eliminan."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5097
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5103
msgid ""
"This sets the default type of Excellon zeros.\n"
"If it is not detected in the parsed file the value here\n"
@@ -7490,11 +7565,11 @@ msgstr ""
"Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
"y Leading Zeros se eliminan."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5107
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5113
msgid "Default Units"
msgstr "Unidadespredeterminadas"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5110
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5116
msgid ""
"This sets the default units of Excellon files.\n"
"If it is not detected in the parsed file the value here\n"
@@ -7506,7 +7581,7 @@ msgstr ""
"serán utilizados. Algunos archivos de Excellon no tienen un encabezado\n"
"por lo tanto este parámetro será utilizado."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5121
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5127
msgid ""
"This sets the units of Excellon files.\n"
"Some Excellon files don't have an header\n"
@@ -7516,15 +7591,15 @@ msgstr ""
"Algunos archivos de Excellon no tienen un encabezado\n"
"por lo tanto este parámetro será utilizado."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5129
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5135
msgid "Excellon Optimization"
msgstr "Optimización Excellon"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5132
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5138
msgid "Algorithm: "
msgstr "Algoritmo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5148
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5154
msgid ""
"This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
"If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
@@ -7547,15 +7622,15 @@ msgstr ""
"Si está DESACTIVADO, FlatCAM funciona en modo de 32 bits y usa\n"
"Algoritmo de vendedor viajero para la optimización de la ruta."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5145
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5151
msgid "MH"
msgstr "MH"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5159
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165
msgid "Optimization Time"
msgstr "Tiempo de optimización"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5162
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5168
msgid ""
"When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
"maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
@@ -7567,16 +7642,16 @@ msgstr ""
"Optimización del camino. Esta duración máxima se establece aquí.\n"
"En segundos."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5205
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5211
msgid "Excellon Options"
msgstr "Excellon Opciones"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5949
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5214 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5955
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:643
msgid "Create CNC Job"
msgstr "Crear trabajo CNC"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5210
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5216
msgid ""
"Parameters used to create a CNC Job object\n"
"for this drill object."
@@ -7584,14 +7659,14 @@ msgstr ""
"Parámetros utilizados para crear un objeto de trabajo CNC\n"
"para este objeto taladro."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5218 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5961
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6662 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7322
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5224 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5967
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7328
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:654 flatcamGUI/ObjectUI.py:1132
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:107 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269
msgid "Cut Z"
msgstr "Corte Z"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5220 flatcamGUI/ObjectUI.py:656
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5226 flatcamGUI/ObjectUI.py:656
msgid ""
"Drill depth (negative)\n"
"below the copper surface."
@@ -7599,12 +7674,12 @@ msgstr ""
"Profundidad de perforación (negativo)\n"
"debajo de la superficie de cobre."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5227 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5999
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5233 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6005
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:664 flatcamGUI/ObjectUI.py:1166
msgid "Travel Z"
msgstr "Viaje Z"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5229 flatcamGUI/ObjectUI.py:666
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5235 flatcamGUI/ObjectUI.py:666
msgid ""
"Tool height when travelling\n"
"across the XY plane."
@@ -7612,12 +7687,12 @@ msgstr ""
"Altura de herramienta al viajar\n"
"A través del plano XY."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5237 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6009
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5243 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6015
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:674 flatcamGUI/ObjectUI.py:1184
msgid "Tool change"
msgstr "Cambio de herra."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5239 flatcamGUI/ObjectUI.py:676
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5245 flatcamGUI/ObjectUI.py:676
msgid ""
"Include tool-change sequence\n"
"in G-Code (Pause for tool change)."
@@ -7625,11 +7700,11 @@ msgstr ""
"Incluir secuencia de cambio de herramienta\n"
"en G-Code (Pausa para cambio de herramienta)."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5246 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6021
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5252 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6027
msgid "Toolchange Z"
msgstr "Cambio de herramienta Z"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5248 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6024
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5254 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6030
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:684 flatcamGUI/ObjectUI.py:1180
msgid ""
"Z-axis position (height) for\n"
@@ -7638,11 +7713,11 @@ msgstr ""
"Posición del eje Z (altura) para\n"
"cambio de herramienta."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5255 flatcamGUI/ObjectUI.py:713
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5261 flatcamGUI/ObjectUI.py:713
msgid "Feedrate (Plunge)"
msgstr "Avance (inmersión)"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5257 flatcamGUI/ObjectUI.py:715
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5263 flatcamGUI/ObjectUI.py:715
msgid ""
"Tool speed while drilling\n"
"(in units per minute).\n"
@@ -7652,11 +7727,11 @@ msgstr ""
"(en unidades por minuto).\n"
"Esto es para el movimiento lineal G01."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5266
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5272
msgid "Spindle Speed"
msgstr "Eje de velocidad"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5268 flatcamGUI/ObjectUI.py:742
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5274 flatcamGUI/ObjectUI.py:742
msgid ""
"Speed of the spindle\n"
"in RPM (optional)"
@@ -7664,11 +7739,11 @@ msgstr ""
"Velocidad del husillo\n"
"en RPM (opcional)"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5276 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6067
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5282 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6073
msgid "Spindle dir."
msgstr "Dirección del husillo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5278 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6069
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5284 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6075
msgid ""
"This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
"It can be either:\n"
@@ -7680,12 +7755,12 @@ msgstr ""
"- CW = en el sentido de las agujas del reloj o\n"
"- CCW = a la izquierda"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5290 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6081
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5296 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6087
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:750 flatcamGUI/ObjectUI.py:1280
msgid "Dwell"
msgstr "Habitar"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5292 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6083
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5298 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6089
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:752 flatcamGUI/ObjectUI.py:1283
msgid ""
"Pause to allow the spindle to reach its\n"
@@ -7694,21 +7769,21 @@ msgstr ""
"Pausa para permitir que el husillo alcance su\n"
"Velocidad antes del corte."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5295 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6086
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5301 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6092
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5297 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6088
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5303 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6094
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1289
msgid "Number of time units for spindle to dwell."
msgstr "Número de unidades de tiempo para que el husillo permanezca."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5309 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6098
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5315 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6104
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:765
msgid "Postprocessor"
msgstr "Postprocesador"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5311 flatcamGUI/ObjectUI.py:767
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5317 flatcamGUI/ObjectUI.py:767
msgid ""
"The postprocessor JSON file that dictates\n"
"Gcode output."
@@ -7716,11 +7791,11 @@ msgstr ""
"El archivo JSON del postprocesador que dicta\n"
"Salida de Gcode."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5320 flatcamGUI/ObjectUI.py:807
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5326 flatcamGUI/ObjectUI.py:807
msgid "Gcode"
msgstr "Gcode"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5322
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5328
msgid ""
"Choose what to use for GCode generation:\n"
"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
@@ -7732,23 +7807,23 @@ msgstr ""
"Al elegir 'Ranuras' o 'Ambos', las ranuras serán\n"
"convertido en taladros."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5338 flatcamGUI/ObjectUI.py:831
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5344 flatcamGUI/ObjectUI.py:831
msgid "Mill Holes"
msgstr "Agujeros de molino"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5340 flatcamGUI/ObjectUI.py:833
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5346 flatcamGUI/ObjectUI.py:833
msgid "Create Geometry for milling holes."
msgstr "Crear geometría para fresar agujeros."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5344 flatcamGUI/ObjectUI.py:846
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5350 flatcamGUI/ObjectUI.py:846
msgid "Drill Tool dia"
msgstr "Diá. de la herra. de perfor."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5351 flatcamGUI/ObjectUI.py:862
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5357 flatcamGUI/ObjectUI.py:862
msgid "Slot Tool dia"
msgstr "Diá. de la herra. de ranura"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5353 flatcamGUI/ObjectUI.py:864
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5359 flatcamGUI/ObjectUI.py:864
msgid ""
"Diameter of the cutting tool\n"
"when milling slots."
@@ -7756,19 +7831,19 @@ msgstr ""
"Diámetro de la herramienta de corte\n"
"Al fresar ranuras."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5365
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5371
msgid "Defaults"
msgstr "Valores predeterminados"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5378
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5384
msgid "Excellon Adv. Options"
msgstr "Excellon Adv. Opciones"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5384 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6121
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5390 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6127
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opciones avanzadas"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5386
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5392
msgid ""
"Parameters used to create a CNC Job object\n"
"for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
@@ -7777,11 +7852,11 @@ msgstr ""
"para este objeto de exploración que se muestra cuando el Nivel de aplicación "
"es Avanzado."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5394 flatcamGUI/ObjectUI.py:614
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5400 flatcamGUI/ObjectUI.py:614
msgid "Offset Z"
msgstr "Offset Z"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5396 flatcamGUI/ObjectUI.py:632
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5402 flatcamGUI/ObjectUI.py:632
msgid ""
"Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
"to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
@@ -7792,20 +7867,20 @@ msgstr ""
"la punta.\n"
"El valor aquí puede compensar el parámetro Z de corte."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5403
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5409
msgid "Toolchange X,Y"
msgstr "Cambio de herra X, Y"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5405 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6134
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5411 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6140
msgid "Toolchange X,Y position."
msgstr "Cambio de herra X, posición Y."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5411 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6141
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5417 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6147
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:693
msgid "Start move Z"
msgstr "Comience a mover Z"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5413 flatcamGUI/ObjectUI.py:695
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5419 flatcamGUI/ObjectUI.py:695
msgid ""
"Height of the tool just after start.\n"
"Delete the value if you don't need this feature."
@@ -7813,12 +7888,12 @@ msgstr ""
"Altura de la herramienta justo después del arranque.\n"
"Elimine el valor si no necesita esta característica."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5420 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6151
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5426 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6157
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:703 flatcamGUI/ObjectUI.py:1210
msgid "End move Z"
msgstr "Fin del movi. Z"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5422 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6153
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5428 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6159
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:705 flatcamGUI/ObjectUI.py:1212
msgid ""
"Height of the tool after\n"
@@ -7827,11 +7902,11 @@ msgstr ""
"Altura de la herramienta después de\n"
"El último movimiento al final del trabajo."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5429 flatcamGUI/ObjectUI.py:724
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5435 flatcamGUI/ObjectUI.py:724
msgid "Feedrate Rapids"
msgstr "Rápidos de avance"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5431 flatcamGUI/ObjectUI.py:726
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5437 flatcamGUI/ObjectUI.py:726
msgid ""
"Tool speed while drilling\n"
"(in units per minute).\n"
@@ -7845,12 +7920,12 @@ msgstr ""
"Es útil solo para Marlin,\n"
"Ignorar para cualquier otro caso."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5442 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6184
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5448 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6190
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:776 flatcamGUI/ObjectUI.py:1308
msgid "Probe Z depth"
msgstr "Profundidad de la sonda Z"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5444 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6186
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5450 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6192
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:778 flatcamGUI/ObjectUI.py:1310
msgid ""
"The maximum depth that the probe is allowed\n"
@@ -7859,21 +7934,21 @@ msgstr ""
"The maximum depth that the probe is allowed\n"
"to probe. Negative value, in current units."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5452 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6194
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5458 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6200
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:788 flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
msgid "Feedrate Probe"
msgstr "Sonda de avance"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5454 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6196
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6202
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:790 flatcamGUI/ObjectUI.py:1322
msgid "The feedrate used while the probe is probing."
msgstr "La velocidad de avance utilizada mientras la sonda está sondeando."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6203
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5466 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6209
msgid "Fast Plunge"
msgstr "Salto rápido"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5462 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6205
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5468 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6211
msgid ""
"By checking this, the vertical move from\n"
"Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
@@ -7885,11 +7960,11 @@ msgstr ""
"es decir, la velocidad más rápida disponible.\n"
"ADVERTENCIA: el movimiento se realiza en Toolchange X, Y coords."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5471
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5477
msgid "Fast Retract"
msgstr "Retracción rápida"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5473
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5479
msgid ""
"Exit hole strategy.\n"
" - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
@@ -7907,11 +7982,11 @@ msgstr ""
"Z_move\n"
"(altura de recorrido) se realiza lo más rápido posible (G0) en un movimiento."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5492
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5498
msgid "Excellon Export"
msgstr "Excellon Exportar"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5497
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5503
msgid ""
"The parameters set here are used in the file exported\n"
"when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
@@ -7920,11 +7995,11 @@ msgstr ""
"cuando se utiliza la entrada de menú Archivo -> Exportar -> Exportar "
"Excellon."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5508 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5514
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5514 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5520
msgid "The units used in the Excellon file."
msgstr "Las unidades utilizadas en el archivo Excellon."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5522
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5528
msgid ""
"The NC drill files, usually named Excellon files\n"
"are files that can be found in different formats.\n"
@@ -7936,11 +8011,11 @@ msgstr ""
"Aquí configuramos el formato utilizado cuando el proporcionado\n"
"Las coordenadas no están usando el punto."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5558
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5564
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5570
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5566 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5576
msgid ""
"Select the kind of coordinates format used.\n"
"Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
@@ -7956,15 +8031,15 @@ msgstr ""
"También deberá especificarse si LZ = ceros iniciales se mantienen\n"
"o TZ = ceros finales se mantienen."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5567
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5573
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5568
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5574
msgid "No-Decimal"
msgstr "Sin-Decimal"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5594
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5600
msgid ""
"This sets the default type of Excellon zeros.\n"
"If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
@@ -7978,11 +8053,11 @@ msgstr ""
"Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
"y se eliminan los ceros iniciales."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5604
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5610
msgid "Slot type"
msgstr "Tipo de ranura"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5617
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5623
msgid ""
"This sets how the slots will be exported.\n"
"If ROUTED then the slots will be routed\n"
@@ -7996,19 +8071,19 @@ msgstr ""
"Si PERFORADO (G85), las ranuras se exportarán\n"
"utilizando el comando Ranura perforada (G85)."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5614
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5620
msgid "Routed"
msgstr "Enrutado"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5615
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5621
msgid "Drilled(G85)"
msgstr "Perforado (G85)"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5647
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5653
msgid "A list of Excellon Editor parameters."
msgstr "Una lista de los parámetros de Excellon Editor."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5657
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5663
msgid ""
"Set the number of selected Excellon geometry\n"
"items above which the utility geometry\n"
@@ -8022,35 +8097,35 @@ msgstr ""
"Aumenta el rendimiento al mover un\n"
"Gran cantidad de elementos geométricos."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5669
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5675
msgid "New Tool Dia"
msgstr "Nueva Herra. Dia"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5692
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5698
msgid "Linear Drill Array"
msgstr "Matriz de taladro lineal"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5732
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5738
msgid "Circular Drill Array"
msgstr "Matriz de taladro circ."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5760 flatcamGUI/ObjectUI.py:613
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5766 flatcamGUI/ObjectUI.py:613
msgid "Slots"
msgstr "Muesca"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5811
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5817
msgid "Linear Slot Array"
msgstr "Matriz lineal de Ranuras:"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5863
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5869
msgid "Circular Slot Array"
msgstr "Matriz de Ranura circ."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5897
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5903
msgid "Geometry General"
msgstr "Geometría General"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5916
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5922
msgid ""
"The number of circle steps for Geometry \n"
"circle and arc shapes linear approximation."
@@ -8058,11 +8133,11 @@ msgstr ""
"El número de pasos de círculo para Geometría\n"
"Círculo y arcos de aproximación lineal."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5944
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5950
msgid "Geometry Options"
msgstr "Opc. de geometría"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5951
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5957
msgid ""
"Create a CNC Job object\n"
"tracing the contours of this\n"
@@ -8072,7 +8147,7 @@ msgstr ""
"trazando los contornos de este\n"
"Objeto de geometría."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5963 flatcamGUI/ObjectUI.py:1135
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5969 flatcamGUI/ObjectUI.py:1135
msgid ""
"Cutting depth (negative)\n"
"below the copper surface."
@@ -8080,11 +8155,11 @@ msgstr ""
"Profundidad de corte (negativo)\n"
"debajo de la superficie de cobre."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5971 flatcamGUI/ObjectUI.py:1144
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5977 flatcamGUI/ObjectUI.py:1144
msgid "Multi-Depth"
msgstr "Profund. múlti."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5974 flatcamGUI/ObjectUI.py:1147
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5980 flatcamGUI/ObjectUI.py:1147
msgid ""
"Use multiple passes to limit\n"
"the cut depth in each pass. Will\n"
@@ -8096,11 +8171,11 @@ msgstr ""
"cortar varias veces hasta que el Corte Z sea\n"
"alcanzado."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5983
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5989
msgid "Depth/Pass"
msgstr "Profund. / Pase"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5985
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5991
msgid ""
"The depth to cut on each pass,\n"
"when multidepth is enabled.\n"
@@ -8114,7 +8189,7 @@ msgstr ""
"Es una fracción de la profundidad.\n"
"que tiene valor negativo."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6001 flatcamGUI/ObjectUI.py:1168
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6007 flatcamGUI/ObjectUI.py:1168
msgid ""
"Height of the tool when\n"
"moving without cutting."
@@ -8122,7 +8197,7 @@ msgstr ""
"Altura de la herramienta cuando\n"
"Moviéndose sin cortar."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6012 flatcamGUI/ObjectUI.py:1187
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6018 flatcamGUI/ObjectUI.py:1187
msgid ""
"Include tool-change sequence\n"
"in the Machine Code (Pause for tool change)."
@@ -8130,11 +8205,11 @@ msgstr ""
"Incluir secuencia de cambio de herramienta\n"
"en el código de máquina (pausa para cambio de herramienta)."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6033 flatcamGUI/ObjectUI.py:1220
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6039 flatcamGUI/ObjectUI.py:1220
msgid "Feed Rate X-Y"
msgstr "Veloc. de aliment. X-Y"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6035 flatcamGUI/ObjectUI.py:1222
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6041 flatcamGUI/ObjectUI.py:1222
msgid ""
"Cutting speed in the XY\n"
"plane in units per minute"
@@ -8142,11 +8217,11 @@ msgstr ""
"Velocidad de corte en el XY.\n"
"Avion en unidades por minuto"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6043 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6049 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
msgid "Feed Rate Z"
msgstr "Veloc. de aliment. Z"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6045 flatcamGUI/ObjectUI.py:1232
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6051 flatcamGUI/ObjectUI.py:1232
msgid ""
"Cutting speed in the XY\n"
"plane in units per minute.\n"
@@ -8156,12 +8231,12 @@ msgstr ""
"Plano en unidades por minuto.\n"
"Se llama también Plunge."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6054 flatcamGUI/ObjectUI.py:740
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6060 flatcamGUI/ObjectUI.py:740
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1267
msgid "Spindle speed"
msgstr "Eje de velocidad"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6057 flatcamGUI/ObjectUI.py:1270
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6063 flatcamGUI/ObjectUI.py:1270
msgid ""
"Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
"If LASER postprocessor is used,\n"
@@ -8171,7 +8246,7 @@ msgstr ""
"Si se utiliza el postprocesador LÁSER,\n"
"Este valor es el poder del láser."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6100 flatcamGUI/ObjectUI.py:1299
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6106 flatcamGUI/ObjectUI.py:1299
msgid ""
"The Postprocessor file that dictates\n"
"the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
@@ -8179,11 +8254,11 @@ msgstr ""
"El archivo de postprocesador que dicta\n"
"la salida del código de máquina (como GCode, RML, HPGL)."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6116
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6122
msgid "Geometry Adv. Options"
msgstr "Geometría Adv. Opciones"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6123
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6129
msgid ""
"Parameters to create a CNC Job object\n"
"tracing the contours of a Geometry object."
@@ -8191,12 +8266,12 @@ msgstr ""
"Parámetros para crear un objeto de trabajo CNC\n"
"trazando los contornos de un objeto de geometría."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6132 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7594
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7600
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
msgid "Toolchange X-Y"
msgstr "Cambio de herra X, Y"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6143
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6149
msgid ""
"Height of the tool just after starting the work.\n"
"Delete the value if you don't need this feature."
@@ -8204,11 +8279,11 @@ msgstr ""
"Altura de la herramienta justo después de comenzar el trabajo.\n"
"Elimine el valor si no necesita esta característica."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6161 flatcamGUI/ObjectUI.py:1241
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6167 flatcamGUI/ObjectUI.py:1241
msgid "Feed Rate Rapids"
msgstr "Avance rápido"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6163 flatcamGUI/ObjectUI.py:1243
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6169 flatcamGUI/ObjectUI.py:1243
msgid ""
"Cutting speed in the XY plane\n"
"(in units per minute).\n"
@@ -8222,11 +8297,11 @@ msgstr ""
"Es útil solo para Marlin,\n"
"Ignorar para cualquier otro caso."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6174 flatcamGUI/ObjectUI.py:1257
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6180 flatcamGUI/ObjectUI.py:1257
msgid "Re-cut 1st pt."
msgstr "Recortar 1er pt."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6176 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6182 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259
msgid ""
"In order to remove possible\n"
"copper leftovers where first cut\n"
@@ -8238,11 +8313,11 @@ msgstr ""
"Nos reunimos con el último corte, generamos un\n"
"Corte extendido sobre la primera sección de corte."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6215
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6221
msgid "Seg. X size"
msgstr "Seg. Talla X"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6217
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6223
msgid ""
"The size of the trace segment on the X axis.\n"
"Useful for auto-leveling.\n"
@@ -8252,11 +8327,11 @@ msgstr ""
"Útil para la autonivelación.\n"
"Un valor de 0 significa que no hay segmentación en el eje X."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6226
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6232
msgid "Seg. Y size"
msgstr "Seg. Tamaño Y"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6228
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6234
msgid ""
"The size of the trace segment on the Y axis.\n"
"Useful for auto-leveling.\n"
@@ -8266,15 +8341,15 @@ msgstr ""
"Útil para la autonivelación.\n"
"Un valor de 0 significa que no hay segmentación en el eje Y."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6244
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6250
msgid "Geometry Editor"
msgstr "Editor de geometría"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6249
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6255
msgid "A list of Geometry Editor parameters."
msgstr "Una lista de parámetros del editor de geometría."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6259
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6265
msgid ""
"Set the number of selected geometry\n"
"items above which the utility geometry\n"
@@ -8288,20 +8363,20 @@ msgstr ""
"Aumenta el rendimiento al mover un\n"
"Gran cantidad de elementos geométricos."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6278
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6284
msgid "CNC Job General"
msgstr "CNC trabajo general"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6291 flatcamGUI/ObjectUI.py:938
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6297 flatcamGUI/ObjectUI.py:938
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1501
msgid "Plot Object"
msgstr "Trazar objeto"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6296 flatcamGUI/ObjectUI.py:1396
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6302 flatcamGUI/ObjectUI.py:1396
msgid "Plot kind"
msgstr "Tipo de trazado"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6298 flatcamGUI/ObjectUI.py:1399
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6304 flatcamGUI/ObjectUI.py:1399
msgid ""
"This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
"Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
@@ -8313,15 +8388,15 @@ msgstr ""
"Por encima de la pieza de trabajo o puede ser de tipo 'Corte',\n"
"Lo que significa los movimientos que cortan en el material."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6306 flatcamGUI/ObjectUI.py:1408
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6312 flatcamGUI/ObjectUI.py:1408
msgid "Travel"
msgstr "Viajar"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6315 flatcamGUI/ObjectUI.py:1412
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6321 flatcamGUI/ObjectUI.py:1412
msgid "Display Annotation"
msgstr "Mostrar anotación"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6317 flatcamGUI/ObjectUI.py:1414
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6323 flatcamGUI/ObjectUI.py:1414
msgid ""
"This selects if to display text annotation on the plot.\n"
"When checked it will display numbers in order for each end\n"
@@ -8331,23 +8406,23 @@ msgstr ""
"Cuando está marcado, mostrará números en orden para cada final.\n"
"de una linea de viaje."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6329
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6335
msgid "Annotation Size"
msgstr "Tamaño de la anotación"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6331
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6337
msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
msgstr "El tamaño de fuente del texto de anotación. En píxeles."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6339
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6345
msgid "Annotation Color"
msgstr "Color de anotación"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6341
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6347
msgid "Set the font color for the annotation texts."
msgstr "Establecer el color de fuente para los textos de anotación."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6364
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6370
msgid ""
"The number of circle steps for GCode \n"
"circle and arc shapes linear approximation."
@@ -8355,11 +8430,11 @@ msgstr ""
"El número de pasos de círculo para GCode \n"
"Círculo y arcos de aproximación lineal."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6372
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6378
msgid "Travel dia"
msgstr "Dia de Viaje"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6374
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6380
msgid ""
"The width of the travel lines to be\n"
"rendered in the plot."
@@ -8367,11 +8442,11 @@ msgstr ""
"El ancho de las líneas de viaje a ser\n"
"prestados en la trama."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6385
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6391
msgid "Coordinates decimals"
msgstr "Coordina decimales"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6387
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6393
msgid ""
"The number of decimals to be used for \n"
"the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
@@ -8379,11 +8454,11 @@ msgstr ""
"El número de decimales a utilizar para\n"
"Las coordenadas X, Y, Z en código CNC (GCODE, etc.)"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6395
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6401
msgid "Feedrate decimals"
msgstr "Decimales de avance"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6397
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6403
msgid ""
"The number of decimals to be used for \n"
"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
@@ -8391,11 +8466,11 @@ msgstr ""
"El número de decimales a utilizar para\n"
"El parámetro de avance en código CNC (GCODE, etc.)"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6405
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6411
msgid "Coordinates type"
msgstr "Tipo de coordenadas"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6407
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6413
msgid ""
"The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
"Can be:\n"
@@ -8407,23 +8482,23 @@ msgstr ""
"- G90 absoluto -> la referencia es el origen x = 0, y = 0\n"
"- Incremental G91 -> la referencia es la posición anterior"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6413
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6419
msgid "Absolute G90"
msgstr "Absoluto G90"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6414
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6420
msgid "Incremental G91"
msgstr "G91 incremental"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6431
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6437
msgid "CNC Job Options"
msgstr "Opciones de trabajo CNC"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6434
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6440
msgid "Export G-Code"
msgstr "Exportar G-Code"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6477
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6442 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6483
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1535
msgid ""
"Export and save G-Code to\n"
@@ -8432,11 +8507,11 @@ msgstr ""
"Exportar y guardar código G a\n"
"Hacer este objeto a un archivo."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6442
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6448
msgid "Prepend to G-Code"
msgstr "Prefijo al código G"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6444 flatcamGUI/ObjectUI.py:1543
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6450 flatcamGUI/ObjectUI.py:1543
msgid ""
"Type here any G-Code commands you would\n"
"like to add at the beginning of the G-Code file."
@@ -8444,11 +8519,11 @@ msgstr ""
"Escribe aquí cualquier comando de G-Code que quieras\n"
"Me gusta agregar al principio del archivo G-Code."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6453
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6459
msgid "Append to G-Code"
msgstr "Adjuntar al código G"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6455 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6461 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554
msgid ""
"Type here any G-Code commands you would\n"
"like to append to the generated file.\n"
@@ -8458,19 +8533,19 @@ msgstr ""
"Me gusta adjuntar al archivo generado.\n"
"Es decir: M2 (Fin del programa)"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6472
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6478
msgid "CNC Job Adv. Options"
msgstr "CNC Job Adv. Opc."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6475 flatcamGUI/ObjectUI.py:1533
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6481 flatcamGUI/ObjectUI.py:1533
msgid "Export CNC Code"
msgstr "Exportar código CNC"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6483 flatcamGUI/ObjectUI.py:1571
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6489 flatcamGUI/ObjectUI.py:1571
msgid "Toolchange G-Code"
msgstr "Cambio de herra. G-Code"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6486 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6492 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
msgid ""
"Type here any G-Code commands you would\n"
"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
@@ -8492,11 +8567,11 @@ msgstr ""
"que tiene 'toolchange_custom' en su nombre y esto está construido\n"
"teniendo como plantilla el archivo posprocesador 'Toolchange Custom'."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6505 flatcamGUI/ObjectUI.py:1593
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6511 flatcamGUI/ObjectUI.py:1593
msgid "Use Toolchange Macro"
msgstr "Util. la herra. de cambio de macro"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6507 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6513 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
msgid ""
"Check this box if you want to use\n"
"a Custom Toolchange GCode (macro)."
@@ -8504,7 +8579,7 @@ msgstr ""
"Marque esta casilla si desea utilizar\n"
"una herramienta personalizada para cambiar GCode (macro)."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6519 flatcamGUI/ObjectUI.py:1603
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6525 flatcamGUI/ObjectUI.py:1603
msgid ""
"A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
"in the Toolchange event.\n"
@@ -8514,61 +8589,61 @@ msgstr ""
"en el evento Cambio de herramienta.\n"
"Deben estar rodeados por el símbolo '%'"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6529 flatcamGUI/ObjectUI.py:1613
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6535 flatcamGUI/ObjectUI.py:1613
msgid "FlatCAM CNC parameters"
msgstr "Parámetros de FlatCAM CNC"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6530 flatcamGUI/ObjectUI.py:1614
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6536 flatcamGUI/ObjectUI.py:1614
msgid "tool = tool number"
msgstr "tool = número de herramienta"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6531 flatcamGUI/ObjectUI.py:1615
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6537 flatcamGUI/ObjectUI.py:1615
msgid "tooldia = tool diameter"
msgstr "tooldia = diá. de la herramienta"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6532 flatcamGUI/ObjectUI.py:1616
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6538 flatcamGUI/ObjectUI.py:1616
msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
msgstr "t_drills = para Excellon, núm. total de taladros"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6533 flatcamGUI/ObjectUI.py:1617
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6539 flatcamGUI/ObjectUI.py:1617
msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
msgstr "x_toolchange = Coord. X para cambio de herra."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6534 flatcamGUI/ObjectUI.py:1618
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6540 flatcamGUI/ObjectUI.py:1618
msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
msgstr "y_toolchange = Coord. Y para cambio de herra."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6535 flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6541 flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
msgstr "x_toolchange = Coord. X para cambio de herra."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6536
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6542
msgid "z_cut = Z depth for the cut"
msgstr "z_cut = Z profund. para el corte."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6537
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6543
msgid "z_move = Z height for travel"
msgstr "z_move = Altura Z para viajar"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6538 flatcamGUI/ObjectUI.py:1622
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6544 flatcamGUI/ObjectUI.py:1622
msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
msgstr "z_depthpercut = el valor de paso para corte multidepto"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6539 flatcamGUI/ObjectUI.py:1623
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6545 flatcamGUI/ObjectUI.py:1623
msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
msgstr "spindlesspeed = el valor para la velocidad del husillo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6541 flatcamGUI/ObjectUI.py:1624
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6547 flatcamGUI/ObjectUI.py:1624
msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
msgstr ""
"dwelltime = tiempo de espera para permitir que el husillo alcance su RPM "
"establecido"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6562
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6568
msgid "NCC Tool Options"
msgstr "Opc. de herra. NCC"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6567 flatcamGUI/ObjectUI.py:447
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6573 flatcamGUI/ObjectUI.py:447
msgid ""
"Create a Geometry object with\n"
"toolpaths to cut all non-copper regions."
@@ -8576,15 +8651,15 @@ msgstr ""
"Crear un objeto de geometría con\n"
"Trayectorias para cortar todas las regiones sin cobre."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6575 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7529
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6581 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7535
msgid "Tools dia"
msgstr "Herra. dia"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6584 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6590 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
msgid "Tool Type"
msgstr "Tipo de herram."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6586 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6594
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6592 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6600
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205
msgid ""
@@ -8596,26 +8671,26 @@ msgstr ""
"- 'Forma V'\n"
"- circular"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6591 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6597 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202
msgid "V-shape"
msgstr "Forma V"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6603 flatcamGUI/ObjectUI.py:1109
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6609 flatcamGUI/ObjectUI.py:1109
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
msgid "V-Tip Dia"
msgstr "V-Tipo Dia"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6605 flatcamGUI/ObjectUI.py:1112
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6611 flatcamGUI/ObjectUI.py:1112
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
msgstr "El diámetro de la punta para la herramienta en forma de V"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6612 flatcamGUI/ObjectUI.py:1120
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6618 flatcamGUI/ObjectUI.py:1120
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227
msgid "V-Tip Angle"
msgstr "V-Tipo Ángulo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6614 flatcamGUI/ObjectUI.py:1123
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6620 flatcamGUI/ObjectUI.py:1123
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229
msgid ""
"The tip angle for V-Shape Tool.\n"
@@ -8624,7 +8699,7 @@ msgstr ""
"El ángulo de punta para la herramienta en forma de V.\n"
"En grado."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6632
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6638
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157
msgid ""
@@ -8637,13 +8712,13 @@ msgstr ""
"herramientas\n"
"- convencional / útil cuando no hay compensación de reacción"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6641 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7001
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7007
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136
msgid "Tool order"
msgstr "Orden de la herra."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6652
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7012
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6658
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7008 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7018
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137
#: flatcamTools/ToolPaint.py:147
@@ -8667,17 +8742,17 @@ msgstr ""
"orden\n"
"en reversa y deshabilitar este control."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7010
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7016
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7011
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7017
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146
msgid "Reverse"
msgstr "Atras"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6669
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6675
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:276
msgid ""
@@ -8687,12 +8762,23 @@ msgstr ""
"Profundidad de corte en el material. Valor negativo.\n"
"En unidades FlatCAM."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6679 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
-#, python-format
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6685 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
+#| "Example:\n"
+#| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
+#| "\n"
+#| "Adjust the value starting with lower values\n"
+#| "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
+#| "not cleared.\n"
+#| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
+#| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
+#| "due of too many paths."
msgid ""
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
"Example:\n"
-"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
+"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
"\n"
"Adjust the value starting with lower values\n"
"and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
@@ -8714,11 +8800,11 @@ msgstr ""
"Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n"
"Debido a demasiados caminos."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6696 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:301
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6702 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:301
msgid "Bounding box margin."
msgstr "Margen de cuadro delimitador."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7052
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7058
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:310
msgid ""
"Algorithm for non-copper clearing:
Standard: Fixed step inwards."
@@ -8729,22 +8815,22 @@ msgstr ""
"el interior.
basado en semillas : hacia afuera desde el origen. "
"
basado en líneas : Líneas paralelas."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7066
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7072
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:324 flatcamTools/ToolPaint.py:249
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7076
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7082
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:333 flatcamTools/ToolPaint.py:258
msgid "Contour"
msgstr "Contorno"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6739 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:342
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6745 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:342
#: flatcamTools/ToolPaint.py:267
msgid "Rest M."
msgstr "Resto M ."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6741 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:344
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6747 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:344
msgid ""
"If checked, use 'rest machining'.\n"
"Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
@@ -8763,7 +8849,7 @@ msgstr ""
"no más cobre para limpiar o no hay más herramientas.\n"
"Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6768
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6762 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6774
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:371
msgid ""
@@ -8777,27 +8863,27 @@ msgstr ""
"de las características de cobre.\n"
"El valor puede estar entre 0 y 10 unidades FlatCAM."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6766 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:369
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6772 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:369
msgid "Offset value"
msgstr "Valor de comp."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6783 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:395
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6789 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:395
msgid "Itself"
msgstr "Sí mismo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7097
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6790 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7103
msgid "Area"
msgstr "Zona"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6785
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6791
msgid "Ref"
msgstr "Ref"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6786
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6792
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6788 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:401
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6794 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:401
msgid ""
"- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
"is based on the object that is copper cleared.\n"
@@ -8817,19 +8903,19 @@ msgstr ""
"- 'Objeto de referencia' - hará una limpieza sin cobre dentro del área\n"
"especificado por otro objeto."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7105
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7111
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6800 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7106
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6806 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7112
msgid "Progressive"
msgstr "Progresivo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6801
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6807
msgid "NCC Plotting"
msgstr "Trazado NCC"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6803
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6809
msgid ""
"- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
"- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
@@ -8837,11 +8923,11 @@ msgstr ""
"- 'Normal': trazado normal, realizado al final del trabajo de NCC\n"
"- 'Progresivo': después de generar cada forma, se trazará."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6817
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6823
msgid "Cutout Tool Options"
msgstr "Opc. de herra. de recorte"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6822 flatcamGUI/ObjectUI.py:463
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6828 flatcamGUI/ObjectUI.py:463
msgid ""
"Create toolpaths to cut around\n"
"the PCB and separate it from\n"
@@ -8851,7 +8937,7 @@ msgstr ""
"El PCB y lo separa de\n"
"El tablero original."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6833 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6839 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
msgid ""
"Diameter of the tool used to cutout\n"
"the PCB shape out of the surrounding material."
@@ -8859,11 +8945,11 @@ msgstr ""
"Diámetro de la herramienta utilizada para cortar\n"
"La forma de PCB fuera del material circundante."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6841 flatcamTools/ToolCutOut.py:76
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6847 flatcamTools/ToolCutOut.py:76
msgid "Obj kind"
msgstr "Tipo de objeto"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6843 flatcamTools/ToolCutOut.py:78
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6849 flatcamTools/ToolCutOut.py:78
msgid ""
"Choice of what kind the object we want to cutout is.
- Single: "
"contain a single PCB Gerber outline object.
- Panel: a panel PCB "
@@ -8875,16 +8961,16 @@ msgstr ""
"un panel de PCB Gerber objeto, que se hace\n"
"de muchos esquemas de PCB individuales."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7096
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6856 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7102
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
msgid "Single"
msgstr "Soltero"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6851 flatcamTools/ToolCutOut.py:85
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6857 flatcamTools/ToolCutOut.py:85
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6857 flatcamTools/ToolCutOut.py:102
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6863 flatcamTools/ToolCutOut.py:102
msgid ""
"Margin over bounds. A positive value here\n"
"will make the cutout of the PCB further from\n"
@@ -8894,11 +8980,11 @@ msgstr ""
"hará que el corte de la PCB esté más alejado de\n"
"el borde real de PCB"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6865
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6871
msgid "Gap size"
msgstr "Tamaño de la brecha"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6867 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6873 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
msgid ""
"The size of the bridge gaps in the cutout\n"
"used to keep the board connected to\n"
@@ -8910,11 +8996,11 @@ msgstr ""
"el material circundante (el\n"
"de la cual se corta el PCB)."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6876 flatcamTools/ToolCutOut.py:148
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6882 flatcamTools/ToolCutOut.py:148
msgid "Gaps"
msgstr "Brechas"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6878
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6884
msgid ""
"Number of gaps used for the cutout.\n"
"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
@@ -8938,11 +9024,11 @@ msgstr ""
"- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
"- 8 - 2 * izquierda + 2 * derecha + 2 * arriba + 2 * abajo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6900 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6906 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
msgid "Convex Sh."
msgstr "Forma conv"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6902 flatcamTools/ToolCutOut.py:131
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6908 flatcamTools/ToolCutOut.py:131
msgid ""
"Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
"Used only if the source object type is Gerber."
@@ -8950,11 +9036,11 @@ msgstr ""
"Crea una forma convexa que rodea toda la PCB.\n"
"Se usa solo si el tipo de objeto de origen es Gerber."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6916
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6922
msgid "2Sided Tool Options"
msgstr "Opc. de herra. de 2 caras"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6921
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6927
msgid ""
"A tool to help in creating a double sided\n"
"PCB using alignment holes."
@@ -8962,36 +9048,36 @@ msgstr ""
"Una herramienta para ayudar en la creación de una doble cara.\n"
"PCB utilizando orificios de alineación."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6931 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6937 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
msgid "Drill dia"
msgstr "Diá. del taladro"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6933 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6939 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
msgstr "Diámetro del taladro para los orificios de alineación."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6942 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6948 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
msgid "Mirror Axis:"
msgstr "Eje del espejo:"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6944 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6950 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
msgstr "Espejo verticalmente (X) u horizontal (Y)."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6953 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6959 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
msgid "Point"
msgstr "Punto"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6954 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6960 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
msgid "Box"
msgstr "Caja"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6955
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6961
msgid "Axis Ref"
msgstr "Ref. del eje"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6957 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6963 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
msgid ""
"The axis should pass through a point or cut\n"
" a specified box (in a FlatCAM object) through \n"
@@ -9001,15 +9087,15 @@ msgstr ""
" un cuadro especificado (en un objeto FlatCAM) a través de\n"
"El centro."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6973
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6979
msgid "Paint Tool Options"
msgstr "Opc. de herra. de pintura"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6978
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6984
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6980 flatcamGUI/ObjectUI.py:1351
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6986 flatcamGUI/ObjectUI.py:1351
msgid ""
"Creates tool paths to cover the\n"
"whole area of a polygon (remove\n"
@@ -9021,11 +9107,11 @@ msgstr ""
"todo el cobre). Te harán preguntas\n"
"Para hacer clic en el polígono deseado."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7086 flatcamTools/ToolPaint.py:282
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7092 flatcamTools/ToolPaint.py:282
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7088 flatcamTools/ToolPaint.py:284
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7094 flatcamTools/ToolPaint.py:284
#: flatcamTools/ToolPaint.py:300
msgid ""
"How to select Polygons to be painted.\n"
@@ -9048,15 +9134,15 @@ msgstr ""
"- 'Objeto de referencia' - hará una limpieza sin cobre dentro del área\n"
"especificado por otro objeto."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7099
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7105
msgid "Ref."
msgstr "Ref."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7107
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7113
msgid "Paint Plotting"
msgstr "Trazado de pintura"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7109
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7115
msgid ""
"- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
"- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
@@ -9064,11 +9150,11 @@ msgstr ""
"- 'Normal': trazado normal, realizado al final del trabajo de Pintura\n"
"- 'Progresivo': después de generar cada forma, se trazará."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7123
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7129
msgid "Film Tool Options"
msgstr "Opc. de herra. de película"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7128
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7134
msgid ""
"Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
"FlatCAM object.\n"
@@ -9078,11 +9164,11 @@ msgstr ""
"Objeto FlatCAM.\n"
"El archivo se guarda en formato SVG."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7139
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7145
msgid "Film Type"
msgstr "Tipo de Filme:"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7141 flatcamTools/ToolFilm.py:118
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7147 flatcamTools/ToolFilm.py:118
msgid ""
"Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
"Positive means that it will print the features\n"
@@ -9098,11 +9184,11 @@ msgstr ""
"Con blanco sobre un lienzo negro.\n"
"El formato de la película es SVG."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7152 flatcamTools/ToolFilm.py:130
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7158 flatcamTools/ToolFilm.py:130
msgid "Border"
msgstr "Frontera"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7154 flatcamTools/ToolFilm.py:132
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7160 flatcamTools/ToolFilm.py:132
msgid ""
"Specify a border around the object.\n"
"Only for negative film.\n"
@@ -9122,11 +9208,11 @@ msgstr ""
"Color blanco como el resto y que puede confundir con el\n"
"Entorno si no fuera por esta frontera."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7167 flatcamTools/ToolFilm.py:144
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7173 flatcamTools/ToolFilm.py:144
msgid "Scale Stroke"
msgstr "Trazo de escala"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7169 flatcamTools/ToolFilm.py:146
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7175 flatcamTools/ToolFilm.py:146
msgid ""
"Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
"It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
@@ -9139,11 +9225,11 @@ msgstr ""
"por lo tanto, las características finas pueden verse más afectadas por este "
"parámetro."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7184
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7190
msgid "Panelize Tool Options"
msgstr "Opc. de la herra. Panelizar"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7189
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7195
msgid ""
"Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
"each element is a copy of the source object spaced\n"
@@ -9153,11 +9239,11 @@ msgstr ""
"Cada elemento es una copia del objeto fuente espaciado.\n"
"a una distancia X, distancia Y entre sí."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7200 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7206 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
msgid "Spacing cols"
msgstr "Col. de espaciado"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7202 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7208 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
msgid ""
"Spacing between columns of the desired panel.\n"
"In current units."
@@ -9165,11 +9251,11 @@ msgstr ""
"Espaciado entre columnas del panel deseado.\n"
"En unidades actuales."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7210 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7216 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
msgid "Spacing rows"
msgstr "Separación de filas"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7212 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7218 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
msgid ""
"Spacing between rows of the desired panel.\n"
"In current units."
@@ -9177,35 +9263,35 @@ msgstr ""
"Espaciado entre filas del panel deseado.\n"
"En unidades actuales."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7220 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7226 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7222 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7228 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
msgid "Number of columns of the desired panel"
msgstr "Número de columnas del panel deseado"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7229 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7235 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
msgid "Rows"
msgstr "Filas"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7231 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7237 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
msgid "Number of rows of the desired panel"
msgstr "Número de filas del panel deseado"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7237 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7243 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
msgid "Gerber"
msgstr "Gerber"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7238 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7244 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
msgid "Geo"
msgstr "Geo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7239 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7245 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
msgid "Panel Type"
msgstr "Tipo de panel"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7241
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7247
msgid ""
"Choose the type of object for the panel object:\n"
"- Gerber\n"
@@ -9215,11 +9301,11 @@ msgstr ""
"- Gerber\n"
"- Geometría"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7250
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7256
msgid "Constrain within"
msgstr "Restringir dentro de"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7252 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7258 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
msgid ""
"Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
"DX and DY values are in current units.\n"
@@ -9233,11 +9319,11 @@ msgstr ""
"El panel final tendrá tantas columnas y filas como\n"
"encajan completamente dentro del área seleccionada."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7261 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7267 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
msgid "Width (DX)"
msgstr "Ancho (DX)"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7263 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7269 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
msgid ""
"The width (DX) within which the panel must fit.\n"
"In current units."
@@ -9245,11 +9331,11 @@ msgstr ""
"El ancho (DX) dentro del cual debe caber el panel.\n"
"En unidades actuales."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7270 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7276 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
msgid "Height (DY)"
msgstr "Altura (DY)"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7272 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7278 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
msgid ""
"The height (DY)within which the panel must fit.\n"
"In current units."
@@ -9257,15 +9343,15 @@ msgstr ""
"La altura (DY) dentro de la cual debe caber el panel.\n"
"En unidades actuales."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7286
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7292
msgid "Calculators Tool Options"
msgstr "Opc. de herra. de calculadoras"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7289 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7295 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
msgid "V-Shape Tool Calculator"
msgstr "Calc. de herra. en forma de V"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7291
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7297
msgid ""
"Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
"having the tip diameter, tip angle and\n"
@@ -9276,11 +9362,11 @@ msgstr ""
"teniendo el diámetro de la punta, el ángulo de la punta y\n"
"Profundidad de corte como parámetros."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7302 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7308 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
msgid "Tip Diameter"
msgstr "Diá. de la punta"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7304 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7310 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
msgid ""
"This is the tool tip diameter.\n"
"It is specified by manufacturer."
@@ -9288,11 +9374,11 @@ msgstr ""
"Este es el diámetro de la punta de la herramienta.\n"
"Está especificado por el fabricante."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7312 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7318 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
msgid "Tip Angle"
msgstr "Ángulo de la punta"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7314
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7320
msgid ""
"This is the angle on the tip of the tool.\n"
"It is specified by manufacturer."
@@ -9300,7 +9386,7 @@ msgstr ""
"Este es el ángulo en la punta de la herramienta.\n"
"Está especificado por el fabricante."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7324
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7330
msgid ""
"This is depth to cut into material.\n"
"In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
@@ -9308,11 +9394,11 @@ msgstr ""
"Esta es la profundidad para cortar en material.\n"
"En el objeto de trabajo CNC es el parámetro CutZ."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7331 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7337 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
msgid "ElectroPlating Calculator"
msgstr "Calculadora de electrochapado"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7333 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7339 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
msgid ""
"This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
"using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
@@ -9323,27 +9409,27 @@ msgstr ""
"Utilizando un método como tinta de grahite o tinta de hipofosfito de calcio "
"o cloruro de paladio."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7343 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7349 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
msgid "Board Length"
msgstr "Longitud del tablero"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7345 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7351 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
msgid "This is the board length. In centimeters."
msgstr "Esta es la longitud del tablero. En centímetros."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7351 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7357 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
msgid "Board Width"
msgstr "Ancho del tablero"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7353 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7359 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
msgid "This is the board width.In centimeters."
msgstr "Este es el ancho de la tabla. En centímetros."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7358 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7364 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
msgid "Current Density"
msgstr "Densidad actual"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7361 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7367 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
msgid ""
"Current density to pass through the board. \n"
"In Amps per Square Feet ASF."
@@ -9351,11 +9437,11 @@ msgstr ""
"Densidad de corriente para pasar por el tablero.\n"
"En amperios por pies cuadrados ASF."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7367 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7373 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
msgid "Copper Growth"
msgstr "Crecimiento de cobre"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7370 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7376 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
msgid ""
"How thick the copper growth is intended to be.\n"
"In microns."
@@ -9363,11 +9449,11 @@ msgstr ""
"Qué tan grueso pretende ser el crecimiento del cobre.\n"
"En micras."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7383
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7389
msgid "Transform Tool Options"
msgstr "Opc. de herra. de transformación"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7388
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7394
msgid ""
"Various transformations that can be applied\n"
"on a FlatCAM object."
@@ -9375,35 +9461,35 @@ msgstr ""
"Diversas transformaciones que se pueden aplicar.\n"
"en un objeto FlatCAM."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7398
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7404
msgid "Rotate Angle"
msgstr "Gire el ángulo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7410 flatcamTools/ToolTransform.py:107
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7416 flatcamTools/ToolTransform.py:107
msgid "Skew_X angle"
msgstr "Ángulo de sesgo X"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7420 flatcamTools/ToolTransform.py:125
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7426 flatcamTools/ToolTransform.py:125
msgid "Skew_Y angle"
msgstr "Ángulo de sesgo Y"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7430 flatcamTools/ToolTransform.py:164
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7436 flatcamTools/ToolTransform.py:164
msgid "Scale_X factor"
msgstr "Factor de escala X"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7432 flatcamTools/ToolTransform.py:166
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7438 flatcamTools/ToolTransform.py:166
msgid "Factor for scaling on X axis."
msgstr "Factor de escalado en eje X."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7439 flatcamTools/ToolTransform.py:181
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7445 flatcamTools/ToolTransform.py:181
msgid "Scale_Y factor"
msgstr "Factor de escala Y"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7441 flatcamTools/ToolTransform.py:183
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7447 flatcamTools/ToolTransform.py:183
msgid "Factor for scaling on Y axis."
msgstr "Factor de escalado en eje Y."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7449 flatcamTools/ToolTransform.py:202
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7455 flatcamTools/ToolTransform.py:202
msgid ""
"Scale the selected object(s)\n"
"using the Scale_X factor for both axis."
@@ -9411,7 +9497,7 @@ msgstr ""
"Escala el (los) objeto (s) seleccionado (s)\n"
"utilizando el factor de escala X para ambos ejes."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7457 flatcamTools/ToolTransform.py:211
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7463 flatcamTools/ToolTransform.py:211
msgid ""
"Scale the selected object(s)\n"
"using the origin reference when checked,\n"
@@ -9423,27 +9509,27 @@ msgstr ""
"y el centro del cuadro delimitador más grande.\n"
"de los objetos seleccionados cuando no está marcada."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7466 flatcamTools/ToolTransform.py:239
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7472 flatcamTools/ToolTransform.py:239
msgid "Offset_X val"
msgstr "Valor X de compens."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7468 flatcamTools/ToolTransform.py:241
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7474 flatcamTools/ToolTransform.py:241
msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
msgstr "Distancia a desplazamiento en el eje X. En unidades actuales."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7475 flatcamTools/ToolTransform.py:256
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7481 flatcamTools/ToolTransform.py:256
msgid "Offset_Y val"
msgstr "Valor Y de compens."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7477 flatcamTools/ToolTransform.py:258
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7483 flatcamTools/ToolTransform.py:258
msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
msgstr "Distancia a desplazamiento en el eje Y. En unidades actuales."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7483 flatcamTools/ToolTransform.py:313
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7489 flatcamTools/ToolTransform.py:313
msgid "Mirror Reference"
msgstr "Espejo de referencia"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7485 flatcamTools/ToolTransform.py:315
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7491 flatcamTools/ToolTransform.py:315
msgid ""
"Flip the selected object(s)\n"
"around the point in Point Entry Field.\n"
@@ -9465,11 +9551,11 @@ msgstr ""
"O ingrese las coords en formato (x, y) en el\n"
"Campo de entrada de puntos y haga clic en Girar en X (Y)"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7496 flatcamTools/ToolTransform.py:326
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7502 flatcamTools/ToolTransform.py:326
msgid " Mirror Ref. Point"
msgstr " Pt. de ref. del espejo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7498 flatcamTools/ToolTransform.py:328
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7504 flatcamTools/ToolTransform.py:328
msgid ""
"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
@@ -9480,11 +9566,11 @@ msgstr ""
"La 'x' en (x, y) se usará cuando se use voltear en X y\n"
"la 'y' en (x, y) se usará cuando se use voltear en Y y"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7515
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7521
msgid "SolderPaste Tool Options"
msgstr "Opc de herram. de pasta de sold."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7520
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7526
msgid ""
"A tool to create GCode for dispensing\n"
"solder paste onto a PCB."
@@ -9492,49 +9578,49 @@ msgstr ""
"Una herramienta para crear GCode para dispensar\n"
"pasta de soldadura en una PCB."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7531
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7537
msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
msgstr "Diámetros de las herramientas de boquilla, separadas por ','"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7538
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7544
msgid "New Nozzle Dia"
msgstr "Nuevo diá de boquilla"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7540 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7546 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
msgstr ""
"Diámetro para la nueva herramienta de boquillas para agregar en la tabla de "
"herramientas"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7548 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7554 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
msgid "Z Dispense Start"
msgstr "Inicio de dispen. Z"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7550 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7556 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
msgstr "La altura (Z) cuando comienza la dispensación de pasta de soldadura."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7557 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7563 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
msgid "Z Dispense"
msgstr "Dispensación Z"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7559 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7565 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
msgstr "La altura (Z) al dispensar pasta de soldadura."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7566 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7572 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
msgid "Z Dispense Stop"
msgstr "Parada de dispen. Z"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7568 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7574 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
msgstr "La altura (Z) cuando se detiene la dispensación de pasta de soldadura."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7575 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7581 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
msgid "Z Travel"
msgstr "Viajar Z"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7577 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7583 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
msgid ""
"The height (Z) for travel between pads\n"
"(without dispensing solder paste)."
@@ -9542,15 +9628,15 @@ msgstr ""
"La altura (Z) para viajar entre almohadillas\n"
"(sin dispensar pasta de soldadura)."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7585 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7591 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
msgid "Z Toolchange"
msgstr "Cambio de herra. Z"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7587 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7593 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
msgstr "La altura (Z) para el cambio de herramienta (boquilla)."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7596 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7602 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
msgid ""
"The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
"The format is (x, y) where x and y are real numbers."
@@ -9558,19 +9644,19 @@ msgstr ""
"La ubicación X, Y para el cambio de herramienta (boquilla).\n"
"El formato es (x, y) donde x e y son números reales."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7604 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7610 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
msgid "Feedrate X-Y"
msgstr "Avance X-Y"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7606 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7612 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
msgstr "Avance (velocidad) mientras se mueve en el plano X-Y."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7613 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7619 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
msgid "Feedrate Z"
msgstr "Avance Z"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7615 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7621 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
msgid ""
"Feedrate (speed) while moving vertically\n"
"(on Z plane)."
@@ -9578,11 +9664,11 @@ msgstr ""
"Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n"
"(en el plano Z)."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7623 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7629 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
msgid "Feedrate Z Dispense"
msgstr "Avance de Dispens. Z"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7625
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7631
msgid ""
"Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
"to Dispense position (on Z plane)."
@@ -9590,11 +9676,11 @@ msgstr ""
"Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n"
"para dispensar la posición (en el plano Z)."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7633 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7639 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
msgid "Spindle Speed FWD"
msgstr "Veloc. del husillo FWD"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7635 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7641 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
msgid ""
"The dispenser speed while pushing solder paste\n"
"through the dispenser nozzle."
@@ -9602,19 +9688,19 @@ msgstr ""
"La velocidad del dispensador mientras empuja la pasta de soldadura\n"
"a través de la boquilla dispensadora."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7643 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7649 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
msgid "Dwell FWD"
msgstr "Morar FWD"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7645 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7651 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
msgid "Pause after solder dispensing."
msgstr "Pausa después de la dispensación de soldadura."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7652 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7658 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
msgid "Spindle Speed REV"
msgstr "Veloc. del husillo REV"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7654 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7660 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
msgid ""
"The dispenser speed while retracting solder paste\n"
"through the dispenser nozzle."
@@ -9622,11 +9708,11 @@ msgstr ""
"La velocidad del dispensador mientras se retrae la pasta de soldadura\n"
"a través de la boquilla dispensadora."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7662 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7668 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
msgid "Dwell REV"
msgstr "Morar REV"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7664 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7670 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
msgid ""
"Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
"to allow pressure equilibrium."
@@ -9634,20 +9720,20 @@ msgstr ""
"Pausa después de que el dispensador de pasta de soldadura se retraiga,\n"
"para permitir el equilibrio de presión."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7671 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7677 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
msgid "PostProcessor"
msgstr "Postprocesador"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7673 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7679 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
msgid "Files that control the GCode generation."
msgstr "Archivos que controlan la generación de GCode."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7688
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7694
msgid "Substractor Tool Options"
msgstr "Opc. de herra. de substractor"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7693
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7699
msgid ""
"A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
"from another of the same type."
@@ -9655,27 +9741,27 @@ msgstr ""
"Una herramienta para restar un objeto Gerber o Geometry\n"
"de otro del mismo tipo."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7698 flatcamTools/ToolSub.py:135
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7704 flatcamTools/ToolSub.py:135
msgid "Close paths"
msgstr "Caminos cercanos"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7699 flatcamTools/ToolSub.py:136
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7705 flatcamTools/ToolSub.py:136
msgid ""
"Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
msgstr ""
"Marcar esto cerrará los caminos cortados por el objeto sustrato Geometry."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7710
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7716
msgid "Excellon File associations"
msgstr "Excellon File asociaciones"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7746
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7779
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7752
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7785
msgid "Extensions list"
msgstr "Lista de extensiones"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7748
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7781
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7754
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7787
msgid ""
"List of file extensions to be\n"
"associated with FlatCAM."
@@ -9683,8 +9769,8 @@ msgstr ""
"Lista de extensiones de archivo para ser\n"
"asociado con FlatCAM."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7762
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7794
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7768
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7800
msgid ""
"Apply the file associations between\n"
"FlatCAM and the files with above extensions.\n"
@@ -9696,23 +9782,23 @@ msgstr ""
"Estarán activos después del próximo inicio de sesión.\n"
"Esto funciona solo en Windows."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7743
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7749
msgid "GCode File associations"
msgstr "Asociaciones de archivos GCode"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7776
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7782
msgid "Gerber File associations"
msgstr "Asociaciones de archivos Gerber"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7823 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7829
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7829 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7835
msgid "Idle."
msgstr "Ocioso."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7854
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7860
msgid "Application started ..."
msgstr "Aplicacion iniciada ..."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7855
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7861
msgid "Hello!"
msgstr "¡Hola!"
@@ -10136,10 +10222,6 @@ msgstr ""
"Crear el objeto de geometría\n"
"para fresar recorridos de herramientas muesca."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:890
-msgid "Geometry Object"
-msgstr "Objeto de geometría"
-
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:921
msgid ""
"Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
@@ -11611,10 +11693,6 @@ msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
msgstr ""
"El objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de compensación sin cobre."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:440
-msgid "Generate Geometry"
-msgstr "Generar Geometría"
-
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:906 flatcamTools/ToolPaint.py:705
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:769
msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
@@ -12674,10 +12752,6 @@ msgstr ""
"Ver el GCode generado para la dispensación de pasta de soldadura\n"
"en almohadillas de PCB."
-#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
-msgid "Save GCode"
-msgstr "Guardar GCode"
-
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
msgid ""
"Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
@@ -13091,6 +13165,112 @@ msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
msgstr ""
"Sin nombre de geometría en args. Proporcione un nombre e intente nuevamente."
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Selected Tab - Choose an "
+#~ "Item from Project Tab
\n"
+#~ "\n"
+#~ "Details:
\n"
+#~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:
\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t- Loat/Import a Gerber, Excellon, "
+#~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
+#~ "menu's, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
+#~ "files on the GUI.
\n"
+#~ "\t
\n"
+#~ "\tYou can also load a FlatCAM project by double clicking "
+#~ "on the project file, drag & drop of the file into the FLATCAM GUI or "
+#~ "through the menu/toolbar links offered within the app.
\n"
+#~ "\t \n"
+#~ "\t- Once an object is available in "
+#~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on SELECTED "
+#~ "TAB (more simpler is to double click the object name in the "
+#~ "Project Tab), SELECTED TAB will be updated with the "
+#~ "object properties according to it's kind: Gerber, Excellon, Geometry "
+#~ "or CNCJob object.
\n"
+#~ "\t
\n"
+#~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
+#~ "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the "
+#~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
+#~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
+#~ "SELECTED TAB and populate it even if it was out of focus."
+#~ "
\n"
+#~ "\t
\n"
+#~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
+#~ "like this:
\n"
+#~ "\t
\n"
+#~ "\tGerber/Excellon Object -> Change Param -> "
+#~ "Generate Geometry -> Geometry Object -> Add tools "
+#~ "(change param in Selected Tab) -> Generate CNCJob -> CNCJob "
+#~ "Object -> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
+#~ "prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) -"
+#~ "> Save GCode \n"
+#~ "
\n"
+#~ "\n"
+#~ "A list of key shortcuts is "
+#~ "available through an menu entry in Help -> Shortcuts List"
+#~ "strong> or through it's own key shortcut: F3."
+#~ "span>
\n"
+#~ "\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Pestaña seleccionada: "
+#~ "elija un elemento en la pestaña Proyecto
\n"
+#~ "\n"
+#~ " Detalles :
\n"
+#~ "El flujo normal cuando se trabaja en FlatCAM es el siguiente: "
+#~ "p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "
\n"
+#~ "- Loat / Importe un archivo "
+#~ "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image o SVG en FlatCAM usando los "
+#~ "menús, barras de herramientas, atajos de teclado o incluso arrastrando y "
+#~ "soltando los archivos en la GUI.
\n"
+#~ "
\n"
+#~ "También puede cargar un proyecto FlatCAM haciendo "
+#~ "doble clic en el archivo del proyecto, arrastrar & amp; coloque el "
+#~ "archivo en la GUI de FLATCAM o a través de los enlaces del menú / barra "
+#~ "de herramientas que se ofrecen dentro de la aplicación.
\n"
+#~ "& nbsp; \n"
+#~ "- Una vez que un objeto está "
+#~ "disponible en la pestaña Proyecto, al seleccionarlo y luego concentrarse "
+#~ "en TABLA SELECCIONADA (más simple es hacer doble clic "
+#~ "en el objeto nombre en la pestaña Proyecto), TABLA SELECCIONADA "
+#~ " se actualizará con las propiedades del objeto según su tipo: "
+#~ "objetos Gerber, Excellon, Geometry o CNCJob.
\n"
+#~ "
\n"
+#~ "Si, en su lugar, la selección del objeto se realiza en el lienzo con un "
+#~ "solo clic y la PESTAÑA SELECCIONADA está enfocada, "
+#~ "nuevamente las propiedades del objeto se mostrarán en la pestaña "
+#~ "Seleccionado. Alternativamente, al hacer doble clic en el objeto en el "
+#~ "lienzo, aparecerá TABLA SELECCIONADA y se rellenará "
+#~ "incluso si está desenfocado.
\n"
+#~ "
\n"
+#~ "Puede cambiar los parámetros en esta pantalla y la dirección del flujo es "
+#~ "así:
\n"
+#~ "
\n"
+#~ " Objeto Gerber / Excellon - & gt; Cambiar parámetro - & "
+#~ "gt; Generar geometría - & gt; Objeto de geometría - & "
+#~ "gt; Agregar herramientas (cambiar parámetro en la pestaña Seleccionada) - "
+#~ "& gt; Generar CNCJob - & gt; CNCJob Object - & gt; "
+#~ "Verifique GCode (a través de Editar código CNC) y / o agregue / anteponga "
+#~ "a GCode (nuevamente, hecho en TABLA SELECCIONADA) & nbsp; "
+#~ "strong> - & gt; Guardar GCode \n"
+#~ "
\n"
+#~ "\n"
+#~ " Una lista de accesos directos "
+#~ "clave está disponible a través de una entrada de menú en Ayuda - "
+#~ "& gt; Lista de accesos directos & nbsp; o mediante el método "
+#~ "abreviado de su propia tecla: F3.
\n"
+#~ "\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
+#~ msgstr "Ejecutar Script ...\tSHIFT+S"
+
#~ msgid ""
#~ "FlatCAM
Version {version} {beta} ({date}) - "
#~ "{arch}
2D Computer-Aided Printed Circuit Board
Manufacturing."
diff --git a/locale/ro/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/ro/LC_MESSAGES/strings.mo
index 8daa6caa..e54f7c9a 100644
Binary files a/locale/ro/LC_MESSAGES/strings.mo and b/locale/ro/LC_MESSAGES/strings.mo differ
diff --git a/locale/ro/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/ro/LC_MESSAGES/strings.po
index ccd7d788..87b5651f 100644
--- a/locale/ro/LC_MESSAGES/strings.po
+++ b/locale/ro/LC_MESSAGES/strings.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-13 22:48+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-13 23:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-14 02:12+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-14 02:12+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ro\n"
@@ -839,8 +839,8 @@ msgstr "Încarcă un fişier de Configurare"
msgid "Open Config cancelled."
msgstr "Incărcarea unui fişier configurare FlatCAM este anulată."
-#: FlatCAMApp.py:7641 FlatCAMApp.py:7910 FlatCAMApp.py:10382
-#: FlatCAMApp.py:10403 FlatCAMApp.py:10425 FlatCAMApp.py:10448
+#: FlatCAMApp.py:7641 FlatCAMApp.py:7910 FlatCAMApp.py:10443
+#: FlatCAMApp.py:10464 FlatCAMApp.py:10486 FlatCAMApp.py:10509
msgid "No object selected."
msgstr "Nici-un obiect nu este selectat."
@@ -1279,123 +1279,180 @@ msgstr "Sterge fişierele recente"
msgid "Shortcut Key List"
msgstr "Lista cu taste Shortcut"
-#: FlatCAMApp.py:9926
-#, python-brace-format
+#: FlatCAMApp.py:9988
+msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
+msgstr "Tab-ul Selectat - Alege un obiect in Tab-ul Proiect"
+
+#: FlatCAMApp.py:9988
+msgid "Details"
+msgstr "Detalii"
+
+#: FlatCAMApp.py:9989
+msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following"
+msgstr "Fluxul normal de lucru in FlatCAM este urmatorul"
+
+#: FlatCAMApp.py:9990
msgid ""
-"\n"
-"Selected Tab - Choose an Item "
-"from Project Tab
\n"
-"\n"
-"Details:
\n"
-"The normal flow when working in FlatCAM is the following:
\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t- Loat/Import a Gerber, Excellon, "
-"Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu'"
-"s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the "
-"GUI.
\n"
-"\t
\n"
-"\tYou can also load a FlatCAM project by double clicking on "
-"the project file, drag & drop of the file into the FLATCAM GUI or "
-"through the menu/toolbar links offered within the app.
\n"
-"\t \n"
-"\t- Once an object is available in the "
-"Project Tab, by selecting it and then focusing on SELECTED TAB "
-"strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
-"SELECTED TAB will be updated with the object properties "
-"according to it's kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.
\n"
-"\t
\n"
-"\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
-"instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object "
-"properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
-"clicking on the object on the canvas will bring the SELECTED TAB"
-"strong> and populate it even if it was out of focus.
\n"
-"\t
\n"
-"\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
-"like this:
\n"
-"\t
\n"
-"\tGerber/Excellon Object -> Change Param -> Generate "
-"Geometry -> Geometry Object -> Add tools (change "
-"param in Selected Tab) -> Generate CNCJob -> CNCJob Object "
-"strong>-> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
-"GCode (again, done in SELECTED TAB) -> Save GCode"
-"span> \n"
-"
\n"
-"\n"
-"A list of key shortcuts is available "
-"through an menu entry in Help -> Shortcuts List or "
-"through it's own key shortcut: F3.
\n"
-"\n"
-" "
+"Loat/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
+"FlatCAM using either the"
msgstr ""
-"\n"
-"Tab Selectat - Alege o intrare "
-"din Tab-ul Proiect
\n"
-"\n"
-"Detalii:
\n"
-"Fluxul normal când se lucrează in FlatCAM este următorul:
\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t- Încarcă/Importa un fişier Gerber, "
-"Excellon, Gcode, DXF, Imagine Raster sau SVG in FlatCAM folosind ori "
-"meniurile, toolbarurile, tastele shortcut sau chiar tragerea și eliberarea "
-"fişierelor in fereastra FlatCAM.
\n"
-"\t
\n"
-"\tPoti să incarci și un proiect FlatCAM prin dublu click pe "
-"fişierul proiect, tragerea și eliberarea fişierului peste FLATCAM GUI sau "
-"prin sistemul de meniuri/toolbaruri oferit in cadrul aplicaţiei.
\n"
-"\t \n"
-"\t- Odata ce un obiect este disponibil "
-"in Tab-ul Proiect, prin selectarea și focalizarea in Tab-ul "
-"SELECTAT(mai simplu prin dublu click pe numele obiectului in lista "
-"dinTab-ul Proiect), Tab-ul SELECTAT va fi updatat conform "
-"cu tipul sau: Gerber, Excellon, Geometrie sau CNCJob.
\n"
-"\t
\n"
-"\tDaca selectia este efectuata pe Canvas prin simplu click și Tab-ul "
-"SELECTAT este in focus, din nou, proprietatile obiectului vor fi "
-"afisate in Tab-ul SELECTAT. Alternativ, prin dublu click pe obiect in Canvas "
-"se va aduce Tab-ul SELECTAT in focus și va fi actualizat cu "
-"informaţie chair daca initial nu era focalizat.
\n"
-"\t
\n"
-"\tO suma de parametri se pot schimba in acest Tab and directia in lucru este "
-"urmatoarea:
\n"
-"\t
\n"
-"\tObiectul Gerber/Excellon -> Schimba Parametru -> "
-"Generează Geometrie ->Obiectul Geometrie -> Adaugă "
-"unelte (prin schimbare parametru in Tab-ul SELECTAT) -> Generează CNCJob -"
-"> Obiect CNCJob-> Verifică GCode (folosind Editare "
-"cod CNC) și/sau Adaugă cod GCode la inceput/la sfârşit (din nou, efectuat in "
-"Tab-ul SELECTAT) -> Salvează GCode \n"
-"
\n"
-"\n"
-"O lista cu tastele shortcut este "
-"disponibila ca și meniu in Help ->Lista Shortcut-uri"
-"strong> sau prin propria tasta shortcutt: F3."
-"p>\n"
-"\n"
-" "
+"Incarca/Importa unul dintre tipurile de fisiere: Gerber ,Excellon, GCode, "
+"DXF, Imagine Raster sau SVG in FlatCAM folosind ori"
+
+#: FlatCAMApp.py:9991
+msgid ""
+"toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
+msgstr "toolbaruri, shortcut-uri si chiar si drag - drop the files in GUI"
+
+#: FlatCAMApp.py:9992
+msgid ""
+"You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
+"drag"
+msgstr ""
+"Se poate incarca un proiect FlatCAM prin dublu click pe fisierul Proiect, "
+"drag"
+
+#: FlatCAMApp.py:9993
+msgid ""
+"drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu/toolbar links "
+"offered within the app"
+msgstr ""
+"drop al fisierului in interfata GUI a FlatCAM sau prin menu-uri/toolbar-uri "
+"care se gasesc in aplicatie"
+
+#: FlatCAMApp.py:9994
+msgid ""
+"Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
+"focusing on"
+msgstr ""
+"Odata ce un obiect este disponibil in Tab-ul Proiect, prin selectarea si "
+"apoi focusarea pe "
+
+#: FlatCAMApp.py:9995 FlatCAMApp.py:9996 FlatCAMApp.py:9999 FlatCAMApp.py:10002
+#: FlatCAMApp.py:10006
+msgid "SELECTED TAB"
+msgstr "TAB-ul SELECTED"
+
+#: FlatCAMApp.py:9995
+msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
+msgstr ""
+"mai simplu este sa se faca dublu click pe numele obiectului in Tab-ul Proiect"
+
+#: FlatCAMApp.py:9996
+msgid "will be updated with the object properties according to"
+msgstr "va fi updatat cu proprietatile obiectului conform la"
+
+#: FlatCAMApp.py:9997
+msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
+msgstr "tip: Gerber, Excellon, Geometrie si obiect CNCJob"
+
+#: FlatCAMApp.py:9998
+msgid ""
+"If the selection of the object is done on the canvas by single click "
+"instead, and the"
+msgstr ""
+"Daca selectia obiectului este facuta pe canvas prinsimplu LMB click, si"
+
+#: FlatCAMApp.py:10000
+msgid ""
+"is in focus, again the object properties will be displayed into the Selected "
+"Tab. Alternatively, double clicking on the object on the canvas will bring "
+"the"
+msgstr ""
+"este focalizat, din nou proprietatile obiectului vor fi afisate in Tab-ul "
+"Selected. Alternativ, dublu click pe obiect in canvas va afisa"
+
+#: FlatCAMApp.py:10002
+msgid "and populate it even if it was out of focus"
+msgstr "si il va popula chair si daca ar fi fost nefocalizat"
+
+#: FlatCAMApp.py:10003
+msgid ""
+"You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
+"this"
+msgstr ""
+"Se pot schimba parametrii in acest ecran si directia este in felul urmator"
+
+#: FlatCAMApp.py:10004
+msgid "Gerber/Excellon Object"
+msgstr "Obiect Gerber/Excellon"
+
+#: FlatCAMApp.py:10004
+msgid "Change Parameter"
+msgstr "Schimba Parametri"
+
+#: FlatCAMApp.py:10004 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:440
+msgid "Generate Geometry"
+msgstr "Genereza Geometrie"
+
+#: FlatCAMApp.py:10004 flatcamGUI/ObjectUI.py:890
+msgid "Geometry Object"
+msgstr "Obiect Geometrie"
#: FlatCAMApp.py:10005
+msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
+msgstr "Adauga unelte (schimba param. Tab-ul SELECTAT)"
+
+#: FlatCAMApp.py:10005
+msgid "Generate CNCJob"
+msgstr "Generează CNCJob"
+
+#: FlatCAMApp.py:10005
+msgid "CNCJob Object"
+msgstr "Obiect CNCJob"
+
+#: FlatCAMApp.py:10006
+msgid ""
+"Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode (again, "
+"done in"
+msgstr ""
+"Verifica GCode (cu ajutorul Editorului CNC) si/sau adauga la GCode (din nou, "
+"efectuat in"
+
+#: FlatCAMApp.py:10007 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
+msgid "Save GCode"
+msgstr "Salvează GCode"
+
+#: FlatCAMApp.py:10007
+msgid "A list of key shortcuts is available through an menu entry in"
+msgstr ""
+"O lista de scurtaturi de taste este disponibila in structura de meniuri"
+
+#: FlatCAMApp.py:10007
+msgid "Help"
+msgstr "Ajutor"
+
+#: FlatCAMApp.py:10008
+msgid "Shortcuts List"
+msgstr "Lista shortcut-uri"
+
+#: FlatCAMApp.py:10008
+msgid "or through"
+msgstr "sau prin"
+
+#: FlatCAMApp.py:10008
+msgid "own key shortcut"
+msgstr "propriul sau ShortCut"
+
+#: FlatCAMApp.py:10066
msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
msgstr ""
"Verificarea pentru ultima versiune a eșuat. Nu a fost posibilă conectarea la "
"server."
-#: FlatCAMApp.py:10013
+#: FlatCAMApp.py:10074
msgid "Could not parse information about latest version."
msgstr "Informatia cu privire la ultima versiune nu s-a putut interpreta."
-#: FlatCAMApp.py:10024
+#: FlatCAMApp.py:10085
msgid "FlatCAM is up to date!"
msgstr "FlatCAM este la ultima versiune!"
-#: FlatCAMApp.py:10029
+#: FlatCAMApp.py:10090
msgid "Newer Version Available"
msgstr "O nouă versiune este disponibila"
-#: FlatCAMApp.py:10030
+#: FlatCAMApp.py:10091
msgid ""
"There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
"\n"
@@ -1403,63 +1460,63 @@ msgstr ""
"O nouă versiune de FlatCAM este disponibilă pentru download::\n"
"\n"
-#: FlatCAMApp.py:10032
+#: FlatCAMApp.py:10093
msgid "info"
msgstr "informaţie"
-#: FlatCAMApp.py:10087
+#: FlatCAMApp.py:10148
msgid "All plots disabled."
msgstr "Toate afişările sunt dezactivate."
-#: FlatCAMApp.py:10094
+#: FlatCAMApp.py:10155
msgid "All non selected plots disabled."
msgstr "Toate afişările care nu sunt selectate sunt dezactivate."
-#: FlatCAMApp.py:10101
+#: FlatCAMApp.py:10162
msgid "All plots enabled."
msgstr "Toate afişările sunt activate."
-#: FlatCAMApp.py:10108
+#: FlatCAMApp.py:10169
msgid "Selected plots enabled..."
msgstr "Toate afişările selectate sunt activate..."
-#: FlatCAMApp.py:10117
+#: FlatCAMApp.py:10178
msgid "Selected plots disabled..."
msgstr "Toate afişările selectate sunt dezactivate..."
-#: FlatCAMApp.py:10135
+#: FlatCAMApp.py:10196
msgid "Enabling plots ..."
msgstr "Activează Afișare ..."
-#: FlatCAMApp.py:10174
+#: FlatCAMApp.py:10235
msgid "Disabling plots ..."
msgstr "Dezactivează Afișare ..."
-#: FlatCAMApp.py:10196
+#: FlatCAMApp.py:10257
msgid "Working ..."
msgstr "Se lucrează..."
-#: FlatCAMApp.py:10234
+#: FlatCAMApp.py:10295
msgid "Saving FlatCAM Project"
msgstr "Proiectul FlatCAM este in curs de salvare"
-#: FlatCAMApp.py:10256 FlatCAMApp.py:10291
+#: FlatCAMApp.py:10317 FlatCAMApp.py:10352
msgid "Project saved to"
msgstr "Proiectul s-a salvat in"
-#: FlatCAMApp.py:10275
+#: FlatCAMApp.py:10336
msgid "Failed to verify project file"
msgstr "Eşec in incărcarea fişierului proiect"
-#: FlatCAMApp.py:10275 FlatCAMApp.py:10283 FlatCAMApp.py:10294
+#: FlatCAMApp.py:10336 FlatCAMApp.py:10344 FlatCAMApp.py:10355
msgid "Retry to save it."
msgstr "Încercați din nou pentru a-l salva."
-#: FlatCAMApp.py:10283 FlatCAMApp.py:10294
+#: FlatCAMApp.py:10344 FlatCAMApp.py:10355
msgid "Failed to parse saved project file"
msgstr "Esec in analizarea fişierului Proiect"
-#: FlatCAMApp.py:10505
+#: FlatCAMApp.py:10566
msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
msgstr "Utilizatorul a solicitat o inchidere grațioasă a taskului curent."
@@ -2810,7 +2867,7 @@ msgstr "Rată suprapunere"
msgid ""
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
"Example:\n"
-"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
+"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
"\n"
"Adjust the value starting with lower values\n"
"and increasing it if areas that should be painted are still \n"
@@ -2822,7 +2879,7 @@ msgstr ""
"Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
"trecere a uneltei.\n"
"Exemplu:\n"
-"O valoare aici de 0.25 inseamna 25% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
+"O valoare aici de 0.25 inseamna 25%% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
"\n"
"Ajustează valoarea incepand de la valori mici și pe urma creste daca ariile "
"care ar trebui\n"
@@ -6829,7 +6886,7 @@ msgstr "Suprapunere"
msgid ""
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
"Example:\n"
-"A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
+"A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
"above."
msgstr ""
"Cat de mult (in fractii ale diametrului uneltei) să se suprapună trecerea "
@@ -8533,7 +8590,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
"Example:\n"
-"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
+"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
"\n"
"Adjust the value starting with lower values\n"
"and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
@@ -8545,7 +8602,7 @@ msgstr ""
"Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
"trecere a uneltei.\n"
"Exemplu:\n"
-"O valoare aici de 0.25 inseamna 25\\% din diametrul uneltei de mai sus..\n"
+"O valoare aici de 0.25 inseamna 25%% din diametrul uneltei de mai sus..\n"
"\n"
"Ajustează valoarea incepand de la valori mici\n"
"și pe urma creste daca ariile care ar trebui >curățate< inca\n"
@@ -9972,10 +10029,6 @@ msgstr ""
"Crează un obiect tip Geometrie pt.\n"
"frezarea rutelor create din Sloturi."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:890
-msgid "Geometry Object"
-msgstr "Obiect Geometrie"
-
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:921
msgid ""
"Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
@@ -11437,10 +11490,6 @@ msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
msgstr ""
"Obiectul FlatCAM pentru a fi utilizat ca referință pt. curățarea de cupru."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:440
-msgid "Generate Geometry"
-msgstr "Genereza Geometrie"
-
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:906 flatcamTools/ToolPaint.py:705
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:769
msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
@@ -12496,10 +12545,6 @@ msgstr ""
"Vizualizează codul GCode generat pt dispensarea de \n"
"pastă de fludor pe padurile PCB-ului."
-#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
-msgid "Save GCode"
-msgstr "Salvează GCode"
-
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
msgid ""
"Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
@@ -12912,6 +12957,106 @@ msgstr ""
"Nici-un nume de Geometrie in argumente. Furnizați un nume și încercați din "
"nou."
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "
Selected Tab - Choose an "
+#~ "Item from Project Tab
\n"
+#~ "\n"
+#~ "Details:
\n"
+#~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:
\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t- Loat/Import a Gerber, Excellon, "
+#~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
+#~ "menu's, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
+#~ "files on the GUI.
\n"
+#~ "\t
\n"
+#~ "\tYou can also load a FlatCAM project by double clicking "
+#~ "on the project file, drag & drop of the file into the FLATCAM GUI or "
+#~ "through the menu/toolbar links offered within the app.
\n"
+#~ "\t \n"
+#~ "\t- Once an object is available in "
+#~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on SELECTED "
+#~ "TAB (more simpler is to double click the object name in the "
+#~ "Project Tab), SELECTED TAB will be updated with the "
+#~ "object properties according to it's kind: Gerber, Excellon, Geometry "
+#~ "or CNCJob object.
\n"
+#~ "\t
\n"
+#~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
+#~ "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the "
+#~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
+#~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
+#~ "SELECTED TAB and populate it even if it was out of focus."
+#~ "
\n"
+#~ "\t
\n"
+#~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
+#~ "like this:
\n"
+#~ "\t
\n"
+#~ "\tGerber/Excellon Object -> Change Param -> "
+#~ "Generate Geometry -> Geometry Object -> Add tools "
+#~ "(change param in Selected Tab) -> Generate CNCJob -> CNCJob "
+#~ "Object -> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
+#~ "prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) -"
+#~ "> Save GCode \n"
+#~ "
\n"
+#~ "\n"
+#~ "A list of key shortcuts is "
+#~ "available through an menu entry in Help -> Shortcuts List"
+#~ "strong> or through it's own key shortcut: F3."
+#~ "span>
\n"
+#~ "\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Tab Selectat - Alege o "
+#~ "intrare din Tab-ul Proiect
\n"
+#~ "\n"
+#~ "Detalii:
\n"
+#~ "Fluxul normal când se lucrează in FlatCAM este următorul:
\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t- Încarcă/Importa un fişier Gerber, "
+#~ "Excellon, Gcode, DXF, Imagine Raster sau SVG in FlatCAM folosind ori "
+#~ "meniurile, toolbarurile, tastele shortcut sau chiar tragerea și "
+#~ "eliberarea fişierelor in fereastra FlatCAM.
\n"
+#~ "\t
\n"
+#~ "\tPoti să incarci și un proiect FlatCAM prin dublu click "
+#~ "pe fişierul proiect, tragerea și eliberarea fişierului peste FLATCAM GUI "
+#~ "sau prin sistemul de meniuri/toolbaruri oferit in cadrul aplicaţiei."
+#~ "span>
\n"
+#~ "\t \n"
+#~ "\t- Odata ce un obiect este "
+#~ "disponibil in Tab-ul Proiect, prin selectarea și focalizarea in "
+#~ "Tab-ul SELECTAT(mai simplu prin dublu click pe numele "
+#~ "obiectului in lista dinTab-ul Proiect), Tab-ul SELECTAT "
+#~ "strong>va fi updatat conform cu tipul sau: Gerber, Excellon, Geometrie "
+#~ "sau CNCJob.
\n"
+#~ "\t
\n"
+#~ "\tDaca selectia este efectuata pe Canvas prin simplu click și Tab-"
+#~ "ul SELECTAT este in focus, din nou, proprietatile obiectului vor "
+#~ "fi afisate in Tab-ul SELECTAT. Alternativ, prin dublu click pe obiect in "
+#~ "Canvas se va aduce Tab-ul SELECTAT in focus și va fi "
+#~ "actualizat cu informaţie chair daca initial nu era focalizat.
\n"
+#~ "\t
\n"
+#~ "\tO suma de parametri se pot schimba in acest Tab and directia in lucru "
+#~ "este urmatoarea:
\n"
+#~ "\t
\n"
+#~ "\tObiectul Gerber/Excellon -> Schimba Parametru -> "
+#~ "Generează Geometrie ->Obiectul Geometrie -> Adaugă "
+#~ "unelte (prin schimbare parametru in Tab-ul SELECTAT) -> Generează "
+#~ "CNCJob -> Obiect CNCJob-> Verifică GCode (folosind "
+#~ "Editare cod CNC) și/sau Adaugă cod GCode la inceput/la sfârşit (din nou, "
+#~ "efectuat in Tab-ul SELECTAT) -> Salvează GCode"
+#~ "span> \n"
+#~ "
\n"
+#~ "\n"
+#~ "O lista cu tastele shortcut este "
+#~ "disponibila ca și meniu in Help ->Lista Shortcut-uri"
+#~ "strong> sau prin propria tasta shortcutt: F3."
+#~ "span>
\n"
+#~ "\n"
+#~ " "
+
#~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
#~ msgstr "Rulează Script ...\tSHIFT+S"
diff --git a/locale_template/strings.pot b/locale_template/strings.pot
index 67e994cf..baaf9acf 100644
--- a/locale_template/strings.pot
+++ b/locale_template/strings.pot
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-13 22:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-14 02:11+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-25 15:08+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -760,8 +760,8 @@ msgstr ""
msgid "Open Config cancelled."
msgstr ""
-#: FlatCAMApp.py:7641 FlatCAMApp.py:7910 FlatCAMApp.py:10382
-#: FlatCAMApp.py:10403 FlatCAMApp.py:10425 FlatCAMApp.py:10448
+#: FlatCAMApp.py:7641 FlatCAMApp.py:7910 FlatCAMApp.py:10443
+#: FlatCAMApp.py:10464 FlatCAMApp.py:10486 FlatCAMApp.py:10509
msgid "No object selected."
msgstr ""
@@ -1167,136 +1167,224 @@ msgstr ""
msgid "Shortcut Key List"
msgstr ""
-#: FlatCAMApp.py:9926
-#, python-brace-format
+#: FlatCAMApp.py:9988
+msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:9988
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:9989
+msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:9990
msgid ""
-"\n"
-"Selected Tab - Choose an Item "
-"from Project Tab
\n"
-"\n"
-"Details:
\n"
-"The normal flow when working in FlatCAM is the following:
\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t- Loat/Import a Gerber, Excellon, "
-"Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu'"
-"s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the "
-"GUI.
\n"
-"\t
\n"
-"\tYou can also load a FlatCAM project by double clicking on "
-"the project file, drag & drop of the file into the FLATCAM GUI or "
-"through the menu/toolbar links offered within the app.
\n"
-"\t \n"
-"\t- Once an object is available in the "
-"Project Tab, by selecting it and then focusing on SELECTED TAB "
-"strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
-"SELECTED TAB will be updated with the object properties "
-"according to it's kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.
\n"
-"\t
\n"
-"\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
-"instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object "
-"properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
-"clicking on the object on the canvas will bring the SELECTED TAB"
-"strong> and populate it even if it was out of focus.
\n"
-"\t
\n"
-"\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
-"like this:
\n"
-"\t
\n"
-"\tGerber/Excellon Object -> Change Param -> Generate "
-"Geometry -> Geometry Object -> Add tools (change "
-"param in Selected Tab) -> Generate CNCJob -> CNCJob Object "
-"strong>-> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
-"GCode (again, done in SELECTED TAB) -> Save GCode"
-"span> \n"
-"
\n"
-"\n"
-"A list of key shortcuts is available "
-"through an menu entry in Help -> Shortcuts List or "
-"through it's own key shortcut: F3.
\n"
-"\n"
-" "
+"Loat/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
+"FlatCAM using either the"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:9991
+msgid ""
+"toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:9992
+msgid ""
+"You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
+"drag"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:9993
+msgid ""
+"drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu/toolbar links "
+"offered within the app"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:9994
+msgid ""
+"Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
+"focusing on"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:9995 FlatCAMApp.py:9996 FlatCAMApp.py:9999 FlatCAMApp.py:10002
+#: FlatCAMApp.py:10006
+msgid "SELECTED TAB"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:9995
+msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:9996
+msgid "will be updated with the object properties according to"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:9997
+msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:9998
+msgid ""
+"If the selection of the object is done on the canvas by single click "
+"instead, and the"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:10000
+msgid ""
+"is in focus, again the object properties will be displayed into the Selected "
+"Tab. Alternatively, double clicking on the object on the canvas will bring "
+"the"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:10002
+msgid "and populate it even if it was out of focus"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:10003
+msgid ""
+"You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
+"this"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:10004
+msgid "Gerber/Excellon Object"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:10004
+msgid "Change Parameter"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:10004 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:440
+msgid "Generate Geometry"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:10004 flatcamGUI/ObjectUI.py:890
+msgid "Geometry Object"
msgstr ""
#: FlatCAMApp.py:10005
+msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:10005
+msgid "Generate CNCJob"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:10005
+msgid "CNCJob Object"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:10006
+msgid ""
+"Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode (again, "
+"done in"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:10007 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
+msgid "Save GCode"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:10007
+msgid "A list of key shortcuts is available through an menu entry in"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:10007
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:10008
+msgid "Shortcuts List"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:10008
+msgid "or through"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:10008
+msgid "own key shortcut"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:10066
msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
msgstr ""
-#: FlatCAMApp.py:10013
+#: FlatCAMApp.py:10074
msgid "Could not parse information about latest version."
msgstr ""
-#: FlatCAMApp.py:10024
+#: FlatCAMApp.py:10085
msgid "FlatCAM is up to date!"
msgstr ""
-#: FlatCAMApp.py:10029
+#: FlatCAMApp.py:10090
msgid "Newer Version Available"
msgstr ""
-#: FlatCAMApp.py:10030
+#: FlatCAMApp.py:10091
msgid ""
"There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: FlatCAMApp.py:10032
+#: FlatCAMApp.py:10093
msgid "info"
msgstr ""
-#: FlatCAMApp.py:10087
+#: FlatCAMApp.py:10148
msgid "All plots disabled."
msgstr ""
-#: FlatCAMApp.py:10094
+#: FlatCAMApp.py:10155
msgid "All non selected plots disabled."
msgstr ""
-#: FlatCAMApp.py:10101
+#: FlatCAMApp.py:10162
msgid "All plots enabled."
msgstr ""
-#: FlatCAMApp.py:10108
+#: FlatCAMApp.py:10169
msgid "Selected plots enabled..."
msgstr ""
-#: FlatCAMApp.py:10117
+#: FlatCAMApp.py:10178
msgid "Selected plots disabled..."
msgstr ""
-#: FlatCAMApp.py:10135
+#: FlatCAMApp.py:10196
msgid "Enabling plots ..."
msgstr ""
-#: FlatCAMApp.py:10174
+#: FlatCAMApp.py:10235
msgid "Disabling plots ..."
msgstr ""
-#: FlatCAMApp.py:10196
+#: FlatCAMApp.py:10257
msgid "Working ..."
msgstr ""
-#: FlatCAMApp.py:10234
+#: FlatCAMApp.py:10295
msgid "Saving FlatCAM Project"
msgstr ""
-#: FlatCAMApp.py:10256 FlatCAMApp.py:10291
+#: FlatCAMApp.py:10317 FlatCAMApp.py:10352
msgid "Project saved to"
msgstr ""
-#: FlatCAMApp.py:10275
+#: FlatCAMApp.py:10336
msgid "Failed to verify project file"
msgstr ""
-#: FlatCAMApp.py:10275 FlatCAMApp.py:10283 FlatCAMApp.py:10294
+#: FlatCAMApp.py:10336 FlatCAMApp.py:10344 FlatCAMApp.py:10355
msgid "Retry to save it."
msgstr ""
-#: FlatCAMApp.py:10283 FlatCAMApp.py:10294
+#: FlatCAMApp.py:10344 FlatCAMApp.py:10355
msgid "Failed to parse saved project file"
msgstr ""
-#: FlatCAMApp.py:10505
+#: FlatCAMApp.py:10566
msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
msgstr ""
@@ -2525,7 +2613,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
"Example:\n"
-"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
+"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
"\n"
"Adjust the value starting with lower values\n"
"and increasing it if areas that should be painted are still \n"
@@ -6194,7 +6282,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
"Example:\n"
-"A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
+"A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
"above."
msgstr ""
@@ -7555,7 +7643,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
"Example:\n"
-"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
+"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
"\n"
"Adjust the value starting with lower values\n"
"and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
@@ -8720,10 +8808,6 @@ msgid ""
"for milling SLOTS toolpaths."
msgstr ""
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:890
-msgid "Geometry Object"
-msgstr ""
-
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:921
msgid ""
"Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
@@ -9891,10 +9975,6 @@ msgstr ""
msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
msgstr ""
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:440
-msgid "Generate Geometry"
-msgstr ""
-
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:906 flatcamTools/ToolPaint.py:705
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:769
msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
@@ -10778,10 +10858,6 @@ msgid ""
"on PCB pads."
msgstr ""
-#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
-msgid "Save GCode"
-msgstr ""
-
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
msgid ""
"Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"