- updated all the translation files

This commit is contained in:
Marius Stanciu
2020-11-04 15:31:25 +02:00
committed by Marius Stanciu
parent 5ce594a349
commit e5569360a7
30 changed files with 650 additions and 1009 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 03:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-04 03:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-04 14:55+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: it\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Segnalibri"
#: appGUI/MainGUI.py:3237 appGUI/MainGUI.py:3462
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1754 appObjects/ObjectCollection.py:126
#: appTools/ToolCorners.py:332 appTools/ToolFilm.py:242
#: appTools/ToolFilm.py:390 appTools/ToolImage.py:111 appTools/ToolMove.py:269
#: appTools/ToolFilm.py:390 appTools/ToolImage.py:111 appTools/ToolMove.py:268
#: appTools/ToolPcbWizard.py:189 appTools/ToolPcbWizard.py:212
#: appTools/ToolQRCode.py:531 appTools/ToolQRCode.py:580 app_Main.py:1785
#: app_Main.py:2801 app_Main.py:4534 app_Main.py:8323 app_Main.py:8362
@@ -2824,14 +2824,14 @@ msgid "Applying Flip"
msgstr "Applico il capovolgimento"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1315 appEditors/AppGerberEditor.py:6140
#: appTools/ToolTransform.py:338
#: appTools/ToolTransform.py:338 app_Main.py:6048
#, fuzzy
#| msgid "Flip on Y axis done."
msgid "Flip on Y axis done"
msgstr "Capovolgimento in Y effettuato."
#: appEditors/AppGeoEditor.py:1318 appEditors/AppGerberEditor.py:6148
#: appTools/ToolTransform.py:347
#: appTools/ToolTransform.py:347 app_Main.py:6095
#, fuzzy
#| msgid "Flip on X axis done."
msgid "Flip on X axis done"
@@ -3428,7 +3428,7 @@ msgstr "Coordinate copiate negli appunti."
#: appObjects/FlatCAMObj.py:297 appObjects/FlatCAMObj.py:313
#: appObjects/FlatCAMObj.py:393 appTools/ToolCopperThieving.py:1115
#: appTools/ToolCorners.py:419 appTools/ToolFiducials.py:563
#: appTools/ToolMove.py:229 appTools/ToolQRCode.py:466 app_Main.py:4813
#: appTools/ToolMove.py:228 appTools/ToolQRCode.py:466 app_Main.py:4813
msgid "Plotting"
msgstr "Sto tracciando"
@@ -6571,7 +6571,7 @@ msgstr ""
#| "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
#| "is the cut width into the material."
msgid ""
"Tool Diameter. It's value\n"
"Tool Diameter. Its value\n"
"is the cut width into the material."
msgstr ""
"Diametro utensile. Il suo valore (in unità correnti FlatCAM)\n"
@@ -14633,14 +14633,14 @@ msgstr ""
msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
msgstr "Manca il numero dei testimoni. Aggiungilo e riprova."
#: appTools/ToolCutOut.py:580
#: appTools/ToolCutOut.py:580 appTools/ToolCutOut.py:954
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
#| "Fill in a correct value and retry. "
msgid ""
"Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8.\n"
"Fill in a correct value and retry. "
"Fill in a correct value and retry."
msgstr ""
"Il valore dei testimoni può essere solo uno dei seguenti: 'Nessuno', 'SD', "
"'SS', '2SD', '2SS', 4 o 8. Inserire un valore corretto e riprovare. "
@@ -14666,14 +14666,6 @@ msgstr "Operazione di CutOut terminata."
msgid "Object not found"
msgstr "Oggetto non trovato"
#: appTools/ToolCutOut.py:954
msgid ""
"Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
"Fill in a correct value and retry. "
msgstr ""
"Il valore dei testimoni può essere solo uno dei seguenti: 'Nessuno', 'SD', "
"'SS', '2SD', '2SS', 4 o 8. Inserire un valore corretto e riprovare. "
#: appTools/ToolCutOut.py:1124 appTools/ToolCutOut.py:1197
msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
msgstr "Ritaglio rettangolare con margine negativo non possibile."
@@ -15674,12 +15666,13 @@ msgstr ""
"di riferimento e riprova."
#: appTools/ToolFilm.py:294 appTools/ToolFilm.py:306
#: appTools/ToolPunchGerber.py:512
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
#| "than some of the apertures in the Gerber object."
msgid ""
"Failed. Punch hole sizeis bigger than some of the apertures in the Gerber "
"Failed. Punch hole size is bigger than some of the apertures in the Gerber "
"object."
msgstr ""
"Impossibile generare il film del foro punzonato perché la dimensione del "
@@ -16320,7 +16313,13 @@ msgstr "Spostamento..."
msgid "No object(s) selected."
msgstr "Nessun oggetto selezionato."
#: appTools/ToolMove.py:221
#: appTools/ToolMove.py:210
#, fuzzy
#| msgid "Object was mirrored"
msgid "object was moved"
msgstr "Oggetti specchiati"
#: appTools/ToolMove.py:220
msgid "Error when mouse left click."
msgstr "Errore con il click sinistro del mouse."
@@ -17218,18 +17217,6 @@ msgstr "Strumento punzone"
msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting."
msgstr "Il valore di diametro fisso è 0.0. Annullamento."
#: appTools/ToolPunchGerber.py:512
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
#| "than some of the apertures in the Gerber object."
msgid ""
"Failed. Punch hole size is bigger than some of the apertures in the Gerber "
"object."
msgstr ""
"Impossibile generare il film del foro punzonato perché la dimensione del "
"foro del punzone è maggiore di alcune delle aperture nell'oggetto Gerber."
#: appTools/ToolPunchGerber.py:976 appTools/ToolPunchGerber.py:1291
msgid "Punch Gerber"
msgstr "Punzona Gerber"
@@ -17650,8 +17637,12 @@ msgstr ""
" da pasta saldante, l'app mostrerà una finestra di avviso."
#: appTools/ToolSolderPaste.py:1181
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
#| "is the width of the solder paste dispensed."
msgid ""
"Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
"Tool Diameter. Its value\n"
"is the width of the solder paste dispensed."
msgstr ""
"Diametro dell'ugello. Il suo valore (nelle attuali unità FlatCAM)\n"
@@ -18575,18 +18566,10 @@ msgstr "Salva Database Utensili"
msgid "No object selected to Flip on Y axis."
msgstr "Nessun oggetto selezionato da capovolgere sull'asse Y."
#: app_Main.py:6048
msgid "Flip on Y axis done."
msgstr "Capovolgimento in Y effettuato."
#: app_Main.py:6069
msgid "No object selected to Flip on X axis."
msgstr "Nessun oggetto selezionato da capovolgere sull'asse X."
#: app_Main.py:6095
msgid "Flip on X axis done."
msgstr "Capovolgimento in X effettuato."
#: app_Main.py:6117
msgid "No object selected to Rotate."
msgstr "Nessun oggetto selezionato da ruotare."
@@ -19488,6 +19471,30 @@ msgstr "Origine impostata spostando tutti gli oggetti caricati con "
msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
msgstr "Nessun nome di geometria negli argomenti. Fornisci un nome e riprova."
#~ msgid ""
#~ "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
#~ "Fill in a correct value and retry. "
#~ msgstr ""
#~ "Il valore dei testimoni può essere solo uno dei seguenti: 'Nessuno', "
#~ "'SD', 'SS', '2SD', '2SS', 4 o 8. Inserire un valore corretto e riprovare. "
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis "
#~| "bigger than some of the apertures in the Gerber object."
#~ msgid ""
#~ "Failed. Punch hole sizeis bigger than some of the apertures in the Gerber "
#~ "object."
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile generare il film del foro punzonato perché la dimensione del "
#~ "foro del punzone è maggiore di alcune delle aperture nell'oggetto Gerber."
#~ msgid "Flip on Y axis done."
#~ msgstr "Capovolgimento in Y effettuato."
#~ msgid "Flip on X axis done."
#~ msgstr "Capovolgimento in X effettuato."
#~ msgid "Could not load bookmarks file."
#~ msgstr "Impossibile caricare il file dei segnalibri."