diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.mo index 7b783b00..588c8e55 100644 Binary files a/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.mo and b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.mo differ diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po index 9d14eee0..f642d293 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-23 23:19+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-23 22:35+0300\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Andrey Kultyapov \n" "Language-Team: \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #: FlatCAMApp.py:1587 msgid "Detachable Tabs" -msgstr "Съемные вкладки" +msgstr "Плавающие вкладки" #: FlatCAMApp.py:1977 msgid "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Очистить список" msgid "Shortcut Key List" msgstr "Список комбинаций клавиш" -#: FlatCAMApp.py:8946 +#: FlatCAMApp.py:8954 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr "[success] Готово. Массив отверстий добавлен #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:358 msgid "[WARNING_NOTCL] To add a slot first select a tool" -msgstr "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить слот, сначала выберите инструмент" +msgstr "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить паз, сначала выберите инструмент" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:415 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:422 @@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "[success] Готово. Добавление слота завершен #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:547 msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Slot Array first select a tool in Tool Table" msgstr "" -"[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить массив слотов, сначала выберите инструмент в " +"[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить массив пазов сначала выберите инструмент в " "таблице инструментов" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:604 @@ -1984,11 +1984,11 @@ msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение опечатано. Проверьте з #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:807 msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Slots for the selected spacing angle." -msgstr "[WARNING_NOTCL] Слишком много слотов для выбранного расстояния." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Слишком много пазов для выбранного расстояния." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:829 msgid "[success] Done. Slot Array added." -msgstr "[success] Готово. Слот Массив добавлен." +msgstr "[success] Готово. Массив пазов добавлен." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:846 msgid "Click on the Drill(s) to resize ..." @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1055 msgid "[success] Done. Drill/Slot Resize completed." -msgstr "[success] Готово. Сверло / Слот Изменение размера завершено." +msgstr "[success] Готово. Изменение размера отверстия/паза завершено." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1057 msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills/slots selected for resize ..." @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr "Диаметр нового инструмента" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1509 msgid "Add Tool" -msgstr "Доб. инструм." +msgstr "Добавить инструмент" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1511 msgid "" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "Круговой" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1609 msgid "Nr of drills:" -msgstr "Кол-во отверстий:" +msgstr "Количество отверстий:" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5486 msgid "Specify how many drills to be in the array." @@ -2308,10 +2308,10 @@ msgid "" "- 'Y' - vertical axis or \n" "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination" msgstr "" -"Направление, на которое ориентирован слот:\n" +"Направление, на которое ориентирован паз:\n" "- 'X' - горизонтальная ось\n" "- 'Y' - вертикальная ось или\n" -"- «Угол» - произвольный угол наклона прорези" +"- «Угол» - произвольный угол наклона паза" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5596 msgid "" @@ -2320,34 +2320,34 @@ msgid "" "Min value is: -359.99 degrees.\n" "Max value is: 360.00 degrees." msgstr "" -"Угол, под которым расположен слот.\n" +"Угол, под которым расположен паз.\n" "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n" "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n" "Максимальное значение: 360,00 градусов." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788 msgid "Slot Array Parameters" -msgstr "Параметры массива слотов" +msgstr "Параметры массива пазов" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1790 msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)" -msgstr "Параметры для массива слотов (линейный или круговой массив)" +msgstr "Параметры для массива пазов(линейный или круговой массив)" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1799 msgid "" "Select the type of slot array to create.\n" "It can be Linear X(Y) or Circular" msgstr "" -"Выберите тип массива слотов для создания.\n" +"Выберите тип массива пазов для создания.\n" "Это может быть линейный X (Y) или круговой" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1811 msgid "Nr of slots:" -msgstr "Количество слотов:" +msgstr "Количество пазов:" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1812 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5620 msgid "Specify how many slots to be in the array." -msgstr "Укажите, сколько слотов должно быть в массиве." +msgstr "Укажите, сколько пазов должно быть в массиве." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2409 msgid "" @@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "Инструменты" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 msgid "Tool dia:" -msgstr "Диам. инструм.:" +msgstr "Диаметр инструмента:" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6686 msgid "" @@ -2503,7 +2503,6 @@ msgstr "Частота перекрытия:" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6717 #: flatcamTools/ToolPaint.py:207 -#, python-format msgid "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" "Example:\n" @@ -2769,7 +2768,7 @@ msgstr "Наклон Y" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4922 msgid "Factor X:" -msgstr "Коэф. X:" +msgstr "Коэффициент X:" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:765 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924 @@ -2797,7 +2796,7 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4939 msgid "Factor Y:" -msgstr "Коэф Y:" +msgstr "Коэффициент Y:" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:782 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4941 @@ -3745,7 +3744,7 @@ msgstr "Код для нового отверстия" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2410 msgid "Aperture Size" -msgstr "Размер диафрагмы:" +msgstr "Размер отверстия:" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2412 msgid "" @@ -3763,7 +3762,7 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2424 msgid "Aperture Type" -msgstr "Тип диафрагмы" +msgstr "Тип отверстия" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2426 msgid "" @@ -3779,7 +3778,7 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2437 msgid "Aperture Dim" -msgstr "Разм. диафрагмы:" +msgstr "Размер отверстия:" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2439 msgid "" @@ -3845,7 +3844,7 @@ msgstr "Буфер" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2526 msgid "Scale Aperture" -msgstr "Масштаб. отверстий" +msgstr "Масштабирование отверстий" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2528 msgid "Scale a aperture in the aperture list" @@ -3853,7 +3852,7 @@ msgstr "Масштабирование отверстия в списке отв #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2536 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4729 msgid "Scale factor" -msgstr "Коэффициент масш." +msgstr "Коэффициент масштабирования" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2538 msgid "" @@ -3897,7 +3896,7 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2597 msgid "Go" -msgstr "Выполнять" +msgstr "Выполнить" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2616 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2050 @@ -3918,7 +3917,7 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4628 msgid "Nr of pads" -msgstr "№ колодок" +msgstr "Количество площадок" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4630 msgid "Specify how many pads to be in the array." @@ -4234,7 +4233,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:204 msgid "Backup" -msgstr "дублировать" +msgstr "Резервное копирование" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208 msgid "Import Preferences from file ..." @@ -4575,11 +4574,11 @@ msgstr "Добавить сверло\tD" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469 msgid "Add Slot Array\tQ" -msgstr "Добавить массив слотов\tQ" +msgstr "Добавить массив пазов\tQ" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471 msgid "Add Slot\tW" -msgstr "Добавить слот\tW" +msgstr "Добавить паз\tW" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475 msgid "Resize Drill(S)\tR" @@ -4769,7 +4768,7 @@ msgstr "&Командная строка" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1976 msgid "2Sided Tool" -msgstr "2-х стор. плата" +msgstr "2-х сторонняя плата" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1977 msgid "&Cutout Tool" @@ -4820,12 +4819,12 @@ msgstr "Добавить массив отверстий" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2000 msgid "Add Slot" -msgstr "Добавить слот" +msgstr "Добавить паз" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2002 msgid "Add Slot Array" -msgstr "Добавить массив слотов" +msgstr "Добавить массив пазов" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1999 @@ -5001,11 +5000,11 @@ msgstr "Основные" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:881 msgid "APP. DEFAULTS" -msgstr "СТАНД. НАСТРОЙКИ" +msgstr "СТАНДАРТНЫЕ НАСТРОЙКИ" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:882 msgid "PROJ. OPTIONS " -msgstr "ПАРАМ. ПРОЕКТА " +msgstr "ПАРАМЕТРЫ ПРОЕКТА " #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:894 flatcamTools/ToolDblSided.py:47 msgid "GERBER" @@ -5025,7 +5024,7 @@ msgstr "CNC-JOB" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:933 msgid "TOOLS" -msgstr "ИНСТР-ТЫ" +msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:950 msgid "Import Preferences" @@ -6165,7 +6164,7 @@ msgstr "" " \n" " Q\n" -"  Добавить массив слотов\n" +"  Добавить массив пазов\n" " \n" " \n" " R\n" @@ -6178,7 +6177,7 @@ msgstr "" " \n" " W\n" -"  Добавить слот\n" +"  Добавить паз\n" " \n" " \n" "  \n" @@ -6371,11 +6370,11 @@ msgstr "Круг" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1649 msgid "Polygon" -msgstr "полигон" +msgstr "Полигон" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1650 msgid "Arc" -msgstr "дугу" +msgstr "Дуга" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1653 msgid "Text" @@ -6383,7 +6382,7 @@ msgstr "Tекст" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1659 msgid "Union" -msgstr "Cоюз" +msgstr "Объединение" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1660 msgid "Intersection" @@ -6424,7 +6423,7 @@ msgstr "Добавить сверло" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727 msgid "Print Preview" -msgstr "Предпр. печати" +msgstr "Предпросмотр печати" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728 msgid "Print Code" @@ -6646,7 +6645,7 @@ msgstr "Установите цвет линии для построенных #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3597 msgid "Sel. Fill:" -msgstr "Выбор Заполнения:" +msgstr "Заполнение выбранного:" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3599 msgid "" @@ -6666,7 +6665,7 @@ msgstr "Установите прозрачность заливки для по #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3633 msgid "Sel. Line:" -msgstr "Строка Выбора:" +msgstr "Выбранная строка:" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3635 msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box." @@ -6702,7 +6701,7 @@ msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3697 msgid "Editor Draw:" -msgstr "Редактор Розыгрыша:" +msgstr "Редактор Draw:" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3699 msgid "Set the color for the shape." @@ -6749,7 +6748,7 @@ msgid "" "Select an layout for FlatCAM.\n" "It is applied immediately." msgstr "" -"Выберите макет для FlatCAM кулачка.\n" +"Выберите макет для FlatCAM.\n" "Применяется немедленно." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3815 @@ -6794,7 +6793,7 @@ msgstr "Сбросить" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3852 msgid "Hover Shape:" -msgstr "Форма Наведения:" +msgstr "Форма наведения:" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3854 msgid "" @@ -6808,7 +6807,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3861 msgid "Sel. Shape:" -msgstr "Сэл. Форма:" +msgstr "Форма выделения:" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3863 msgid "" @@ -6824,7 +6823,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3870 msgid "NB Font Size:" -msgstr "NB Размер шрифта:" +msgstr "Размер шрифта боковой панели:" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3872 msgid "" @@ -6905,11 +6904,11 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3984 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4949 msgid "Basic" -msgstr "Баз." +msgstr "Базовый" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3985 msgid "Advanced" -msgstr "Расш." +msgstr "Расширенный" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3988 msgid "Portable app" @@ -6961,7 +6960,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4010 msgid "Shell at StartUp" -msgstr "Ком.строка при запуске" +msgstr "Командная строка при запуске" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4012 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4017 msgid "" @@ -6997,7 +6996,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4048 msgid "Pan Button" -msgstr "Кнопка панарам" +msgstr "Кнопка панарамирования" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4049 msgid "" @@ -7006,16 +7005,16 @@ msgid "" "- RMB --> Right Mouse Button" msgstr "" "Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n" -"- MMB --> Средняя кнопка мыши\n" -"- RMB --> Правая кнопка мыши" +"- СКМ --> Средняя кнопка мыши\n" +"- ПКМ --> Правая кнопка мыши" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4052 msgid "MMB" -msgstr "MMB" +msgstr "СКМ" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4053 msgid "RMB" -msgstr "RMB" +msgstr "ПКМ" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4056 msgid "Multiple Sel:" @@ -7023,7 +7022,7 @@ msgstr "Мультивыбор" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4057 msgid "Select the key used for multiple selection." -msgstr "Выберите ключ, используемый для множественного выбора." +msgstr "Выберите клавишу, используемую для множественного выбора." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4058 msgid "CTRL" @@ -7035,7 +7034,7 @@ msgstr "SHIFT" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4062 msgid "Project at StartUp" -msgstr "Проект при запуске" +msgstr "Боковая панель при запуске" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4064 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4069 msgid "" @@ -7048,7 +7047,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4074 msgid "Project AutoHide" -msgstr "Автоскр. проекта" +msgstr "Автоскрытие боковой панели" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4076 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4082 msgid "" @@ -7063,7 +7062,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4088 msgid "Enable ToolTips" -msgstr "Вспл. подсказки" +msgstr "Всплывающие подсказки" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4095 msgid "" @@ -7096,7 +7095,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4119 msgid "Geo Tolerance" -msgstr "Гео Толерантности" +msgstr "Допуск геометрии" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4130 msgid "" @@ -7135,7 +7134,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4180 msgid "Delete object confirmation" -msgstr "Подтвердить удаление объекта" +msgstr "Подтверждать удаление объекта" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4182 msgid "" @@ -7195,7 +7194,7 @@ msgstr "Сплошной цвет полигонов." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4247 flatcamGUI/ObjectUI.py:164 msgid "M-Color" -msgstr "Мн.цветн" +msgstr "Разноцветные" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4249 flatcamGUI/ObjectUI.py:166 msgid "Draw polygons in different colors." @@ -7205,7 +7204,7 @@ msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5707 flatcamGUI/ObjectUI.py:172 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:542 msgid "Plot" -msgstr "Вкл." +msgstr "Отображать" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4256 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5709 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6095 flatcamGUI/ObjectUI.py:174 @@ -7249,7 +7248,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6684 flatcamGUI/ObjectUI.py:259 #: flatcamTools/ToolCutOut.py:92 msgid "Tool dia" -msgstr "Диам. инструм." +msgstr "Диаметр инструмента" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4294 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5149 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:785 @@ -7273,7 +7272,6 @@ msgid "Pass overlap" msgstr "Перекрытие" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4314 flatcamGUI/ObjectUI.py:285 -#, python-format msgid "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" "Example:\n" @@ -7310,7 +7308,7 @@ msgstr "Обычный" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4334 flatcamGUI/ObjectUI.py:307 msgid "Combine Passes" -msgstr "Объед. проходы" +msgstr "Объединять проходы" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4336 flatcamGUI/ObjectUI.py:309 msgid "Combine all passes into one object" @@ -7337,7 +7335,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4355 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4380 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428 flatcamGUI/ObjectUI.py:462 msgid "Boundary Margin" -msgstr "Отст. от дорож." +msgstr "Отступ от дорожек" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4357 flatcamGUI/ObjectUI.py:430 msgid "" @@ -7387,7 +7385,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4405 msgid "Gerber Adv. Options" -msgstr "Gerber дополн." +msgstr "Gerber дополнительные" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4408 msgid "Advanced Param." @@ -7487,7 +7485,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4534 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5384 msgid "Zeros" -msgstr "нули" +msgstr "Нули" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4537 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4547 msgid "" @@ -7581,23 +7579,21 @@ msgstr "Диаметры режущих инструментов, разделе #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4646 #, python-format -#| msgid "Units:" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5630 msgid "Linear Dir." -msgstr "Линейное нап." +msgstr "Линейное направление" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4686 -#| msgid "Circular Slot Array:" msgid "Circular Pad Array" msgstr "Круговая матрица" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5539 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5670 msgid "Circular Dir." -msgstr "Круговое нап." +msgstr "Круговое направление" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5541 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5672 @@ -7611,7 +7607,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5552 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5683 msgid "Circ. Angle" -msgstr "Круг. угол" +msgstr "Угол закругления" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4718 msgid "Distance at which to buffer the Gerber element." @@ -7619,11 +7615,11 @@ msgstr "Расстояние, на котором буферизуется эл #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4725 msgid "Scale Tool" -msgstr "Инструмент Масштаб" +msgstr "Масштаб" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4731 msgid "Factor to scale the Gerber element." -msgstr "Фактор для масштабирования элемента Gerber." +msgstr "Коэффициент масштабирования для элемента Gerber." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4738 msgid "Mark Area Tool" @@ -7915,7 +7911,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5069 msgid "Spindle Speed" -msgstr "Скорость вр. шпинделя" +msgstr "Скорость вращения шпинделя" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5071 flatcamGUI/ObjectUI.py:681 msgid "" @@ -7927,7 +7923,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5870 msgid "Spindle dir." -msgstr "Напр. вращения" +msgstr "Направление вращения" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5081 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5872 msgid "" @@ -8003,7 +7999,7 @@ msgstr "Создание объекта геометрии для фрезеро #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5147 flatcamGUI/ObjectUI.py:783 msgid "Drill Tool dia" -msgstr "Диам. сверла" +msgstr "Диаметр сверла" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5154 flatcamGUI/ObjectUI.py:799 msgid "Slot Tool dia" @@ -8023,7 +8019,7 @@ msgstr "Значения по умолчанию" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5181 msgid "Excellon Adv. Options" -msgstr "Excellon дополн." +msgstr "Excellon дополнительные" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5187 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5924 msgid "Advanced Options" @@ -8089,7 +8085,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5232 flatcamGUI/ObjectUI.py:663 msgid "Feedrate Rapids" -msgstr "Пороги Скорости Подачи" +msgstr "Пороги скорости подачи" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5234 flatcamGUI/ObjectUI.py:665 msgid "" @@ -8122,7 +8118,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5255 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5997 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/ObjectUI.py:1257 msgid "Feedrate Probe" -msgstr "Датчик Скорости Подачи" +msgstr "Датчик скорости подачи" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5257 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5999 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259 @@ -8221,7 +8217,7 @@ msgstr "Десятичный" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5371 msgid "No-Decimal" -msgstr "Не-десятичный" +msgstr "Недесятичный" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5397 msgid "" @@ -8239,7 +8235,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5407 msgid "Slot type" -msgstr "Тип слот" +msgstr "Тип слота" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5410 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5420 msgid "" @@ -8249,11 +8245,11 @@ msgid "" "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n" "using the Drilled slot command (G85)." msgstr "" -"Это устанавливает, как будут экспортироваться слоты.\n" +"Это устанавливает, как будут экспортироваться пазы.\n" "Если маршрутизируется, то слоты будут маршрутизироваться\n" "используя команды M15 / M16.\n" -"Если пробурено (G85), слоты будут экспортированы\n" -"используя команду Сверлил слот (G85)." +"Если пробурено (G85), пазы будут экспортированы\n" +"используя команду сверления пазов (G85)." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5417 msgid "Routed" @@ -8283,23 +8279,22 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5472 msgid "New Tool Dia" -msgstr "Новый диам. инструм" +msgstr "Новый диаметр инструмента" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5484 msgid "Nr of drills" -msgstr "Кол-во упражнений" +msgstr "Количество отверстий" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5495 msgid "Linear Drill Array" -msgstr "Линейная дрель массив" +msgstr "Линейный массив отверстий" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5499 msgid "Linear Dir.:" -msgstr "Линейное нап." +msgstr "Линейное направление:" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5515 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5935 #, python-format -#| msgid "%s" msgid "%s:" msgstr "%s:" @@ -8317,15 +8312,15 @@ msgstr "Длина" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5614 msgid "Linear Slot Array" -msgstr "Линейный массив слотов" +msgstr "Линейный массив пазов" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5618 msgid "Nr of slots" -msgstr "Количество слотов" +msgstr "Количество пазов" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5666 msgid "Circular Slot Array" -msgstr "Круговой массив слотов" +msgstr "Круговой массив пазов" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5700 msgid "Geometry General" @@ -8438,7 +8433,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5857 flatcamGUI/ObjectUI.py:679 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1204 msgid "Spindle speed" -msgstr "Скорость вр. шпинделя" +msgstr "Скорость вращения шпинделя" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5860 flatcamGUI/ObjectUI.py:1207 msgid "" @@ -8464,7 +8459,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5919 msgid "Geometry Adv. Options" -msgstr "Geometry дополн." +msgstr "Geometry дополнительные" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5926 msgid "" @@ -8522,7 +8517,7 @@ msgstr "Быстрый подвод" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6018 msgid "Seg. X size" -msgstr "Сегмент. Размер X" +msgstr "Сегмент. размер X" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6020 msgid "" @@ -8536,7 +8531,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6029 msgid "Seg. Y size" -msgstr "Сегмент. Размер М" +msgstr "Сегмент. размер Y " #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6031 msgid "" @@ -8581,7 +8576,7 @@ msgstr "Рисовать объекты" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6099 msgid "Plot kind:" -msgstr "Рисовать участка:" +msgstr "Вид участка:" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6101 flatcamGUI/ObjectUI.py:1336 msgid "" @@ -8648,7 +8643,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6185 msgid "Coords dec." -msgstr "Координаты дек." +msgstr "Координаты дес." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6187 msgid "" @@ -8656,7 +8651,7 @@ msgid "" "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)" msgstr "" "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n" -"координаты X, Y, Z в коде CNC (код G, etc.)" +"координаты X, Y, Z в коде CNC (GCODE, и т.д.)" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6195 msgid "Feedrate dec." @@ -8668,7 +8663,7 @@ msgid "" "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" msgstr "" "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n" -"параметр скорости подачи в коде КНК (коде г, ЕТК.)" +"параметра скорости подачи в коде CNC (GCODE, и т.д.)" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6212 msgid "CNC Job Options" @@ -8716,7 +8711,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6253 msgid "CNC Job Adv. Options" -msgstr "CNC Job дополн." +msgstr "CNC Job дополнительные" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6256 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471 msgid "Export CNC Code" @@ -8834,7 +8829,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6356 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7211 msgid "Tools dia" -msgstr "Диам. инстр." +msgstr "Диаметр инструмента" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6364 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6694 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:137 flatcamTools/ToolPaint.py:136 @@ -8873,7 +8868,7 @@ msgstr "Вперед" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6374 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6704 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147 flatcamTools/ToolPaint.py:146 msgid "Reverse" -msgstr "Задний ход" +msgstr "Обратный ход" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6384 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6715 #: flatcamTools/ToolPaint.py:205 @@ -8881,7 +8876,6 @@ msgid "Overlap Rate" msgstr "Частота перекрытия" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6386 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203 -#, python-format msgid "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" "Example:\n" @@ -8915,7 +8909,7 @@ msgstr "Отступ" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6402 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:219 msgid "Bounding box margin." -msgstr "Ограничивающее поле Поля." +msgstr "Граница рамки." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6409 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6743 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226 flatcamTools/ToolPaint.py:233 @@ -9146,7 +9140,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6624 flatcamTools/ToolDblSided.py:234 msgid "Drill dia" -msgstr "Диам. сверла." +msgstr "Диаметр сверла" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6626 flatcamTools/ToolDblSided.py:225 #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236 @@ -9444,7 +9438,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6984 flatcamTools/ToolCalculators.py:92 msgid "Tip Diameter" -msgstr "Диа. наклона" +msgstr "Диаметр наконечника" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6986 flatcamTools/ToolCalculators.py:97 msgid "" @@ -9456,14 +9450,14 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6994 flatcamTools/ToolCalculators.py:100 msgid "Tip Angle" -msgstr "Угол наклона" +msgstr "Угол наконечника" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6996 msgid "" "This is the angle on the tip of the tool.\n" "It is specified by manufacturer." msgstr "" -"Это угол на кончике инструмента.\n" +"Это угол наконечника инструмента.\n" "Это указано производителем." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7006 @@ -9495,7 +9489,7 @@ msgstr "Длина платы" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7027 flatcamTools/ToolCalculators.py:162 msgid "This is the board length. In centimeters." -msgstr "Это длина доски. В сантиметрах." +msgstr "Это длина платы. В сантиметрах." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7033 flatcamTools/ToolCalculators.py:164 msgid "Board Width" @@ -9503,7 +9497,7 @@ msgstr "Ширина платы" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7035 flatcamTools/ToolCalculators.py:168 msgid "This is the board width.In centimeters." -msgstr "Это совет директоров width.In сантиметры." +msgstr "Это ширина платы. В сантиметрах." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7040 flatcamTools/ToolCalculators.py:170 msgid "Current Density" @@ -9526,7 +9520,7 @@ msgid "" "How thick the copper growth is intended to be.\n" "In microns." msgstr "" -"Насколько толстым должен быть медный рост.\n" +"Насколько толстым должен быть медный слой.\n" "В микронах." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7065 @@ -9543,7 +9537,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7080 msgid "Rotate Angle" -msgstr "Угол Поворота" +msgstr "Угол поворота" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7092 flatcamTools/ToolTransform.py:107 msgid "Skew_X angle" @@ -9555,7 +9549,7 @@ msgstr "Угол наклона_Y" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7112 flatcamTools/ToolTransform.py:164 msgid "Scale_X factor" -msgstr "Коэф. X" +msgstr "Коэффициент X" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7114 flatcamTools/ToolTransform.py:166 msgid "Factor for scaling on X axis." @@ -9563,7 +9557,7 @@ msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7121 flatcamTools/ToolTransform.py:181 msgid "Scale_Y factor" -msgstr "Коэф Y" +msgstr "Коэффициент Y" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7123 flatcamTools/ToolTransform.py:183 msgid "Factor for scaling on Y axis." @@ -9664,7 +9658,7 @@ msgstr "Диаметры сопловых инструментов, раздел #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7220 msgid "New Nozzle Dia" -msgstr "Новый диам. сопла" +msgstr "Новый диаметр сопла" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7222 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103 msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table" @@ -9762,7 +9756,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7315 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242 msgid "Spindle Speed FWD" -msgstr "Скорость прям. вр. шпинделя" +msgstr "Скорость прямого вращения шпинделя" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7317 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244 msgid "" @@ -9782,7 +9776,7 @@ msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7334 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259 msgid "Spindle Speed REV" -msgstr "Скорость обратн. вр. шпинделя" +msgstr "Скорость обратного вращения шпинделя" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7336 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261 msgid "" @@ -9844,7 +9838,7 @@ msgstr "Приложение запущено ..." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7438 msgid "Hello!" -msgstr "Привет!" +msgstr "Приветствую!" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33 msgid "FlatCAM Object" @@ -10029,7 +10023,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:382 msgid "Clear N-copper" -msgstr "Чистый N-медь" +msgstr "Очистка меди" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:392 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:360 msgid "" @@ -10397,7 +10391,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1046 msgid "V-Tip Dia" -msgstr "Диам. V-наконечника" +msgstr "Диаметр V-наконечника" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1049 msgid "The tip diameter for V-Shape Tool" @@ -10455,7 +10449,7 @@ msgstr "Рисовать участка" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1367 msgid "Travelled dist." -msgstr "Расст. прохода" +msgstr "Пройденное расстояние" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1369 flatcamGUI/ObjectUI.py:1374 msgid "" @@ -10479,7 +10473,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1421 msgid "CNC Tools Table" -msgstr "Стол с ЧПУ" +msgstr "Таблица инструментов CNC" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1424 msgid "" @@ -10779,7 +10773,7 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolCutOut.py:232 msgid "Geo Obj" -msgstr "Об. Geo" +msgstr "Объект Geo" #: flatcamTools/ToolCutOut.py:234 msgid "Geometry object used to create the manual cutout." @@ -10816,7 +10810,7 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolCutOut.py:276 msgid "Generate Gap" -msgstr "Созд. перемычку" +msgstr "Создать перемычку" #: flatcamTools/ToolCutOut.py:278 msgid "" @@ -11126,7 +11120,7 @@ msgstr "Сбрасывает все поля." #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306 msgid "2-Sided Tool" -msgstr "Инструмент 2-х сторонних плат" +msgstr "2-х сторонняя плата" #: flatcamTools/ToolDblSided.py:331 msgid "" @@ -11474,7 +11468,7 @@ msgstr "Начальные" #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51 msgid "Coords" -msgstr "координаты" +msgstr "Координаты" #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65 msgid "This is measuring Start point coordinates." @@ -11490,7 +11484,7 @@ msgstr "Это координаты точки остановки измерен #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54 msgid "Dx" -msgstr "Дист. по X" +msgstr "Дистанция по X" #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73 msgid "This is the distance measured over the X axis." @@ -11498,7 +11492,7 @@ msgstr "Это расстояние, измеренное по оси X." #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57 msgid "Dy" -msgstr "Дист. по Y" +msgstr "Дистанция по Y:" #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77 msgid "This is the distance measured over the Y axis." @@ -11691,7 +11685,7 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:343 flatcamTools/ToolPaint.py:323 msgid "Ref. Object" -msgstr "Кон. объект" +msgstr "Указатель объекта" #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:345 flatcamTools/ToolPaint.py:325 msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference." @@ -11944,7 +11938,7 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolPaint.py:294 msgid "Single Polygon" -msgstr "Единственный Полигон" +msgstr "Единичный полигон" #: flatcamTools/ToolPaint.py:296 msgid "All Polygons" @@ -12305,7 +12299,7 @@ msgstr "Нет подавления" #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114 msgid "Zeros supp." -msgstr "Подд. нулей" +msgstr "Поддержка нулей" #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116 msgid "" @@ -12457,21 +12451,21 @@ msgstr "Выпуклая область корпуса" #: flatcamTools/ToolProperties.py:195 msgid "Inch" -msgstr "дюйм" +msgstr "Дюйм" #: flatcamTools/ToolProperties.py:196 msgid "Metric" -msgstr "метрический" +msgstr "Метрический" #: flatcamTools/ToolProperties.py:247 flatcamTools/ToolProperties.py:261 #: flatcamTools/ToolProperties.py:264 flatcamTools/ToolProperties.py:267 msgid "Present" -msgstr "настоящее время" +msgstr "Представление" #: flatcamTools/ToolProperties.py:247 flatcamTools/ToolProperties.py:261 #: flatcamTools/ToolProperties.py:264 flatcamTools/ToolProperties.py:267 msgid "None" -msgstr "Никто" +msgstr "Нет" #: flatcamTools/ToolShell.py:69 msgid "...proccessing..." @@ -12591,7 +12585,7 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324 msgid "Geo Result" -msgstr "Результ. Geo" +msgstr "Результирующая Geo" #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326 msgid "" @@ -12625,7 +12619,7 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357 msgid "CNC Result" -msgstr "Результ. CNC" +msgstr "Результирующий CNC" #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359 msgid "" @@ -13005,6 +12999,57 @@ msgstr "" msgid "CNCJob objects can't be offseted." msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены." +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +#~| "Example:\n" +#~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n" +#~| "\n" +#~| "Adjust the value starting with lower values\n" +#~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n" +#~| "not painted.\n" +#~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n" +#~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +#~| "due of too many paths." +#~ msgid "" +#~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +#~ "Example:\n" +#~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n" +#~ "\n" +#~ "Adjust the value starting with lower values\n" +#~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n" +#~ "not painted.\n" +#~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n" +#~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +#~ "due of too many paths." +#~ msgstr "" +#~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход " +#~ "инструмента.\n" +#~ "Пример:\n" +#~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного " +#~ "выше.\n" +#~ "\n" +#~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n" +#~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n" +#~ "не окрашены.\n" +#~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение " +#~ "на печатной плате.\n" +#~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на " +#~ "ЧПУ\n" +#~ "из-за большого количества путей." + +#~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange" +#~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange" + +#~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange" +#~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange" + +#~ msgid "%s/Project_%s" +#~ msgstr "%s/Project_%s" + +#~ msgid "tool_tab" +#~ msgstr "tool_tab" + #~ msgid "Apertures:" #~ msgstr "Отверстия:" @@ -13403,57 +13448,6 @@ msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены." #~ msgid "Line" #~ msgstr "Линия" -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" -#~| "Example:\n" -#~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n" -#~| "\n" -#~| "Adjust the value starting with lower values\n" -#~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n" -#~| "not painted.\n" -#~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n" -#~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" -#~| "due of too many paths." -#~ msgid "" -#~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" -#~ "Example:\n" -#~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n" -#~ "\n" -#~ "Adjust the value starting with lower values\n" -#~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n" -#~ "not painted.\n" -#~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n" -#~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" -#~ "due of too many paths." -#~ msgstr "" -#~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход " -#~ "инструмента.\n" -#~ "Пример:\n" -#~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного " -#~ "выше.\n" -#~ "\n" -#~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n" -#~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n" -#~ "не окрашены.\n" -#~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение " -#~ "на печатной плате.\n" -#~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на " -#~ "ЧПУ\n" -#~ "из-за большого количества путей." - -#~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange" -#~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange" - -#~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange" -#~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange" - -#~ msgid "%s/Project_%s" -#~ msgstr "%s/Project_%s" - -#~ msgid "tool_tab" -#~ msgstr "tool_tab" - #~ msgid "Tool dia: " #~ msgstr "Диам. инстр.: " diff --git a/locale_template/strings.pot b/locale_template/strings.pot index 8b1eada9..2b5cbcca 100644 --- a/locale_template/strings.pot +++ b/locale_template/strings.pot @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut Key List" msgstr "" -#: FlatCAMApp.py:8946 +#: FlatCAMApp.py:8954 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2220,7 +2220,6 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6717 #: flatcamTools/ToolPaint.py:207 -#, python-format msgid "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" "Example:\n" @@ -6048,7 +6047,6 @@ msgid "Pass overlap" msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4314 flatcamGUI/ObjectUI.py:285 -#, python-format msgid "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" "Example:\n" @@ -7358,7 +7356,6 @@ msgid "Overlap Rate" msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6386 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203 -#, python-format msgid "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" "Example:\n"