diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md index 19054283..d2adb163 100644 --- a/CHANGELOG.md +++ b/CHANGELOG.md @@ -17,6 +17,7 @@ CHANGELOG for FlatCAM beta - modified the Cutout Tool to generate multi-geo objects therefore the set geometry parameters will populate the Geometry Object UI - modified the Panelize Tool to optimize the output from Cutout Tool such that there are no longer overlapping cuts - some string corrections +- updated the Italian translation done by user @pcb-hobbyst 01.05.2020 diff --git a/FlatCAMApp.py b/FlatCAMApp.py index 5157f436..92d725a3 100644 --- a/FlatCAMApp.py +++ b/FlatCAMApp.py @@ -3259,7 +3259,7 @@ class App(QtCore.QObject): self.prog_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % ""), 4, 2) self.prog_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel(''), 5, 0) - self.prog_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Alex Lazar"), 6, 0) + self.prog_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "David Robertson"), 6, 0) self.prog_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Matthieu Berthomé"), 7, 0) self.prog_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Mike Evans"), 8, 0) self.prog_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Victor Benso"), 9, 0) @@ -3291,6 +3291,7 @@ class App(QtCore.QObject): self.prog_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel(''), 63, 0) + self.prog_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Alex Lazar"), 64, 0) self.prog_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Chris Breneman"), 65, 0) self.prog_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Eric Varsanyi"), 67, 0) self.prog_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Lubos Medovarsky"), 69, 0) @@ -3327,27 +3328,43 @@ class App(QtCore.QObject): self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % _("Translator")), 0, 1) self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % _("Corrections")), 0, 2) self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % _("E-mail")), 0, 3) + self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "BR - Portuguese"), 1, 0) self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Carlos Stein"), 1, 1) self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % ""), 1, 3) + self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "French"), 2, 0) self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Marius Stanciu (Google-Tr)"), 2, 1) self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % ""), 2, 2) self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % " "), 2, 3) - self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "German"), 3, 0) - self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Marius Stanciu (Google-Tr)"), 3, 1) - self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Jens Karstedt, Detlef Eckardt"), 3, 2) + + self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Hungarian"), 3, 0) + self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % " "), 3, 1) + self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % " "), 3, 2) self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % " "), 3, 3) - self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Romanian"), 4, 0) - self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Marius Stanciu"), 4, 1) - self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % ""), 4, 3) - self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Russian"), 5, 0) - self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Andrey Kultyapov"), 5, 1) - self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % ""), 5, 3) - self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Spanish"), 6, 0) - self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Marius Stanciu (Google-Tr)"), 6, 1) - self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % ""), 6, 2) - self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % " "), 6, 3) + + self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Italian"), 4, 0) + self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "@pcb-hobyst"), 4, 1) + self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % " "), 4, 2) + self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % " "), 4, 3) + + self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "German"), 5, 0) + self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Marius Stanciu (Google-Tr)"), 5, 1) + self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Jens Karstedt, Detlef Eckardt"), 5, 2) + self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % " "), 5, 3) + + self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Romanian"), 6, 0) + self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Marius Stanciu"), 6, 1) + self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % ""), 6, 3) + + self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Russian"), 7, 0) + self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Andrey Kultyapov"), 7, 1) + self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % ""), 7, 3) + + self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Spanish"), 8, 0) + self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Marius Stanciu (Google-Tr)"), 8, 1) + self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % ""), 8, 2) + self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % " "), 8, 3) self.translator_grid_lay.setColumnStretch(0, 0) self.translators_tab_layout.addStretch() diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/it/LC_MESSAGES/strings.mo index 50f534ab..28f9f989 100644 Binary files a/locale/it/LC_MESSAGES/strings.mo and b/locale/it/LC_MESSAGES/strings.mo differ diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/it/LC_MESSAGES/strings.po index 15b42fc6..4ba96778 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/strings.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-28 20:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-28 20:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-02 16:46+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-02 16:48+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: it\n" @@ -22,15 +22,15 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n" -#: FlatCAMApp.py:1040 +#: FlatCAMApp.py:490 msgid "FlatCAM is initializing ..." msgstr "FlatCAM sta inizializzando ..." -#: FlatCAMApp.py:1669 +#: FlatCAMApp.py:638 msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing." msgstr "Impossibile trovare i file della lingua. Mancano le stringhe dell'app." -#: FlatCAMApp.py:1763 +#: FlatCAMApp.py:708 msgid "" "FlatCAM is initializing ...\n" "Canvas initialization started." @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "FlatCAM sta inizializzando ...\n" "Inizializzazione della tela avviata." -#: FlatCAMApp.py:1781 +#: FlatCAMApp.py:728 msgid "" "FlatCAM is initializing ...\n" "Canvas initialization started.\n" @@ -48,69 +48,63 @@ msgstr "" "Inizializzazione della tela avviata.\n" "Inizializzazione della tela completata" -#: FlatCAMApp.py:2401 -msgid "" -"Type >help< to get started\n" -"\n" -msgstr "" -"Digita >help< per iniziare\n" -"\n" - -#: FlatCAMApp.py:2627 FlatCAMApp.py:9020 +#: FlatCAMApp.py:1592 FlatCAMApp.py:7433 msgid "New Project - Not saved" msgstr "Nuovo progetto - Non salvato" -#: FlatCAMApp.py:2702 FlatCAMApp.py:9088 FlatCAMApp.py:9125 FlatCAMApp.py:9166 -#: FlatCAMApp.py:9237 FlatCAMApp.py:9991 FlatCAMApp.py:11174 -#: FlatCAMApp.py:11233 -msgid "" -"Canvas initialization started.\n" -"Canvas initialization finished in" -msgstr "" -"Inizializzazione della tela avviata.\n" -"Inizializzazione della tela completata" - -#: FlatCAMApp.py:2704 -msgid "Executing Tcl Script ..." -msgstr "Esecuzione dello script Tcl ..." - -#: FlatCAMApp.py:2719 +#: FlatCAMApp.py:1688 msgid "" "Found old default preferences files. Please reboot the application to update." msgstr "" "Trovati vecchi file delle preferenze predefinite. Riavvia l'applicazione per " "l'aggiornamento." -#: FlatCAMApp.py:2763 ObjectCollection.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:248 -#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324 -msgid "Open cancelled." -msgstr "Aperto annullato." +#: FlatCAMApp.py:1739 FlatCAMApp.py:2511 FlatCAMApp.py:2546 FlatCAMApp.py:2593 +#: FlatCAMApp.py:4522 FlatCAMApp.py:7517 FlatCAMApp.py:7554 FlatCAMApp.py:7596 +#: FlatCAMApp.py:7625 FlatCAMApp.py:7666 FlatCAMApp.py:7691 FlatCAMApp.py:7743 +#: FlatCAMApp.py:7778 FlatCAMApp.py:7823 FlatCAMApp.py:7864 FlatCAMApp.py:7905 +#: FlatCAMApp.py:7946 FlatCAMApp.py:7987 FlatCAMApp.py:8031 FlatCAMApp.py:8087 +#: FlatCAMApp.py:8119 FlatCAMApp.py:8151 FlatCAMApp.py:8384 FlatCAMApp.py:8422 +#: FlatCAMApp.py:8465 FlatCAMApp.py:8542 FlatCAMApp.py:8597 +#: FlatCAMBookmark.py:300 FlatCAMBookmark.py:342 FlatCAMDB.py:663 +#: FlatCAMDB.py:709 FlatCAMDB.py:2125 FlatCAMDB.py:2171 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3443 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3874 +#: flatcamObjects/ObjectCollection.py:126 flatcamTools/ToolFilm.py:754 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:900 flatcamTools/ToolImage.py:247 +#: flatcamTools/ToolMove.py:269 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324 flatcamTools/ToolQRCode.py:791 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:838 +msgid "Cancelled." +msgstr "Cancellato." -#: FlatCAMApp.py:2779 +#: FlatCAMApp.py:1755 msgid "Open Config file failed." msgstr "Apri file di configurazione non riuscito." -#: FlatCAMApp.py:2794 +#: FlatCAMApp.py:1770 msgid "Open Script file failed." msgstr "Apri file di script non riuscito." -#: FlatCAMApp.py:2820 +#: FlatCAMApp.py:1796 msgid "Open Excellon file failed." msgstr "Apri file Excellon non riuscito." -#: FlatCAMApp.py:2833 +#: FlatCAMApp.py:1809 msgid "Open GCode file failed." msgstr "Apri file GCode non riuscito." -#: FlatCAMApp.py:2846 +#: FlatCAMApp.py:1822 msgid "Open Gerber file failed." msgstr "Apri file Gerber non riuscito." -#: FlatCAMApp.py:3201 +#: FlatCAMApp.py:2130 msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit." msgstr "Seleziona un oggetto Geometry, Gerber o Excellon da modificare." -#: FlatCAMApp.py:3216 +#: FlatCAMApp.py:2145 msgid "" "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not " "possible.\n" @@ -120,99 +114,93 @@ msgstr "" "MultiGeo non è possibile.\n" "Modifica solo una geometria alla volta." -#: FlatCAMApp.py:3271 +#: FlatCAMApp.py:2203 msgid "Editor is activated ..." msgstr "L'editor è attivato ..." -#: FlatCAMApp.py:3292 +#: FlatCAMApp.py:2224 msgid "Do you want to save the edited object?" msgstr "Vuoi salvare l'oggetto modificato?" -#: FlatCAMApp.py:3293 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165 +#: FlatCAMApp.py:2225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2288 msgid "Close Editor" msgstr "Chiudi Editor" -#: FlatCAMApp.py:3296 FlatCAMApp.py:4014 FlatCAMApp.py:5067 FlatCAMApp.py:7724 -#: FlatCAMApp.py:7750 FlatCAMApp.py:8927 FlatCAMTranslation.py:108 -#: FlatCAMTranslation.py:193 +#: FlatCAMApp.py:2228 FlatCAMApp.py:3500 FlatCAMApp.py:6067 FlatCAMApp.py:7327 +#: FlatCAMTranslation.py:109 FlatCAMTranslation.py:207 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2519 +#: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1118 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: FlatCAMApp.py:3297 FlatCAMApp.py:4015 FlatCAMApp.py:5068 FlatCAMApp.py:7725 -#: FlatCAMApp.py:7751 FlatCAMApp.py:8928 FlatCAMTranslation.py:109 -#: FlatCAMTranslation.py:194 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5139 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5554 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:189 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:161 +#: FlatCAMApp.py:2229 FlatCAMApp.py:3501 FlatCAMApp.py:6068 FlatCAMApp.py:7328 +#: FlatCAMTranslation.py:110 FlatCAMTranslation.py:208 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2520 +#: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1119 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:182 flatcamTools/ToolPaint.py:166 msgid "No" msgstr "No" -#: FlatCAMApp.py:3298 FlatCAMApp.py:5069 FlatCAMApp.py:5925 FlatCAMApp.py:7006 -#: FlatCAMApp.py:8929 FlatCAMCommon.py:571 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1260 +#: FlatCAMApp.py:2230 FlatCAMApp.py:3502 FlatCAMApp.py:4460 FlatCAMApp.py:5085 +#: FlatCAMApp.py:7329 FlatCAMDB.py:128 FlatCAMDB.py:1689 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1347 msgid "Cancel" msgstr "Cancellare" -#: FlatCAMApp.py:3326 +#: FlatCAMApp.py:2262 msgid "Object empty after edit." msgstr "Oggetto vuoto dopo la modifica." -#: FlatCAMApp.py:3375 FlatCAMApp.py:3395 FlatCAMApp.py:3410 +#: FlatCAMApp.py:2266 FlatCAMApp.py:2287 FlatCAMApp.py:2309 +msgid "Editor exited. Editor content saved." +msgstr "" + +#: FlatCAMApp.py:2313 FlatCAMApp.py:2336 FlatCAMApp.py:2354 msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update." msgstr "Seleziona un oggetto Gerber, Geometry o Excellon da aggiornare." -#: FlatCAMApp.py:3379 +#: FlatCAMApp.py:2316 msgid "is updated, returning to App..." msgstr "viene aggiornato, tornando all'App ..." -#: FlatCAMApp.py:3774 FlatCAMApp.py:3888 FlatCAMApp.py:4929 -msgid "Could not load defaults file." -msgstr "Impossibile caricare il file delle impostazioni predefinite." - -#: FlatCAMApp.py:3786 FlatCAMApp.py:3896 FlatCAMApp.py:4938 -msgid "Failed to parse defaults file." -msgstr "Impossibile analizzare il file delle impostazioni predefinite." - -#: FlatCAMApp.py:3831 -msgid "Preferences default restore was cancelled." -msgstr "Il ripristino delle preferenze è stato annullato." - -#: FlatCAMApp.py:3839 FlatCAMApp.py:5017 -msgid "Could not load factory defaults file." -msgstr "Impossibile caricare il file delle impostazioni predefinite." - -#: FlatCAMApp.py:3847 FlatCAMApp.py:5027 -msgid "Failed to parse factory defaults file." +#: FlatCAMApp.py:2323 +msgid "Editor exited. Editor content was not saved." msgstr "" -"Impossibile analizzare il file delle impostazioni predefinite di fabbrica." -#: FlatCAMApp.py:3855 -msgid "Preferences default values are restored." -msgstr "I valori predefiniti delle preferenze vengono ripristinati." - -#: FlatCAMApp.py:3870 FlatCAMApp.py:3874 +#: FlatCAMApp.py:2503 FlatCAMApp.py:2507 msgid "Import FlatCAM Preferences" msgstr "Importa le preferenze di FlatCAM" -#: FlatCAMApp.py:3880 -msgid "FlatCAM preferences import cancelled." -msgstr "Importazione delle preferenze FlatCAM annullata." - -#: FlatCAMApp.py:3904 +#: FlatCAMApp.py:2518 msgid "Imported Defaults from" msgstr "Predefiniti importati da" -#: FlatCAMApp.py:3924 FlatCAMApp.py:3929 +#: FlatCAMApp.py:2538 FlatCAMApp.py:2543 msgid "Export FlatCAM Preferences" msgstr "Esporta le preferenze di FlatCAM" -#: FlatCAMApp.py:3936 -msgid "FlatCAM preferences export cancelled." -msgstr "Esportazione delle preferenze FlatCAM annullata." +#: FlatCAMApp.py:2557 FlatCAMApp.py:2625 +#: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1014 +msgid "Failed to write defaults to file." +msgstr "Impossibile scrivere le impostazioni predefinite nel file." -#: FlatCAMApp.py:3945 FlatCAMApp.py:10389 FlatCAMApp.py:10437 -#: FlatCAMApp.py:10560 FlatCAMApp.py:10699 FlatCAMCommon.py:378 -#: FlatCAMCommon.py:1114 FlatCAMObj.py:6903 -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:274 flatcamTools/ToolFilm.py:1019 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:1195 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1544 +#: FlatCAMApp.py:2563 +msgid "Exported preferences to" +msgstr "Preferenze esportate in" + +#: FlatCAMApp.py:2583 FlatCAMApp.py:2588 +#, fuzzy +#| msgid "Saved to" +msgid "Save to file" +msgstr "Salvato in" + +#: FlatCAMApp.py:2601 FlatCAMApp.py:8841 FlatCAMApp.py:8889 FlatCAMApp.py:9014 +#: FlatCAMApp.py:9150 FlatCAMBookmark.py:308 FlatCAMDB.py:671 FlatCAMDB.py:2133 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:959 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:1031 flatcamTools/ToolFilm.py:1212 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1534 msgid "" "Permission denied, saving not possible.\n" "Most likely another app is holding the file open and not accessible." @@ -220,108 +208,107 @@ msgstr "" "Autorizzazione negata, salvataggio impossibile.\n" "Molto probabilmente un'altra app tiene il file aperto e non accessibile." -#: FlatCAMApp.py:3957 -msgid "Could not load preferences file." -msgstr "Impossibile caricare il file delle preferenze." +#: FlatCAMApp.py:2612 +#, fuzzy +#| msgid "Could not load defaults file." +msgid "Could not load the file." +msgstr "Impossibile caricare il file delle impostazioni predefinite." -#: FlatCAMApp.py:3976 FlatCAMApp.py:4985 -msgid "Failed to write defaults to file." -msgstr "Impossibile scrivere le impostazioni predefinite nel file." +#: FlatCAMApp.py:2628 +#, fuzzy +#| msgid "Exported Tools DB to" +msgid "Exported file to" +msgstr "DB utensili esportato in" -#: FlatCAMApp.py:3981 -msgid "Exported preferences to" -msgstr "Preferenze esportate in" - -#: FlatCAMApp.py:3998 -msgid "FlatCAM Preferences Folder opened." -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:4009 -msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:4012 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1230 -msgid "Clear GUI Settings" -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:4109 +#: FlatCAMApp.py:2711 msgid "Failed to open recent files file for writing." -msgstr "" +msgstr "Errore durante l'apertura dei file recenti in scrittura." -#: FlatCAMApp.py:4120 +#: FlatCAMApp.py:2722 msgid "Failed to open recent projects file for writing." -msgstr "" +msgstr "Errore durante l'apertura dei progetti recenti in scrittura." -#: FlatCAMApp.py:4205 FlatCAMApp.py:10900 FlatCAMApp.py:10961 -#: FlatCAMApp.py:11090 FlatCAMObj.py:5050 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4187 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437 +#: FlatCAMApp.py:2805 FlatCAMApp.py:9359 FlatCAMApp.py:9423 FlatCAMApp.py:9554 +#: FlatCAMApp.py:9619 FlatCAMApp.py:10269 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4364 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1697 flatcamParsers/ParseExcellon.py:897 +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:432 msgid "An internal error has occurred. See shell.\n" -msgstr "" +msgstr "Errore interno. Vedi shell.\n" -#: FlatCAMApp.py:4206 +#: FlatCAMApp.py:2806 #, python-brace-format msgid "" "Object ({kind}) failed because: {error} \n" "\n" msgstr "" +"Oggetto ({kind}) fallito a causa di: {error} \n" +"\n" -#: FlatCAMApp.py:4221 +#: FlatCAMApp.py:2821 msgid "Converting units to " -msgstr "" +msgstr "Converti unità in " -#: FlatCAMApp.py:4324 +#: FlatCAMApp.py:2930 msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT" msgstr "CREA UN NUOVO SCRIPT TCL FLATCAM" -#: FlatCAMApp.py:4325 +#: FlatCAMApp.py:2931 msgid "TCL Tutorial is here" -msgstr "TCL Tutorial è qui" +msgstr "Qui c'è il tutorial TCL" -#: FlatCAMApp.py:4327 +#: FlatCAMApp.py:2933 msgid "FlatCAM commands list" +msgstr "Lista comandi FlatCAM" + +#: FlatCAMApp.py:2934 +msgid "" +"Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands " +"(displayed in Tcl Shell)." msgstr "" -#: FlatCAMApp.py:4378 FlatCAMApp.py:4384 FlatCAMApp.py:4390 FlatCAMApp.py:4396 -#: FlatCAMApp.py:4402 FlatCAMApp.py:4408 +#: FlatCAMApp.py:2981 FlatCAMApp.py:2987 FlatCAMApp.py:2993 FlatCAMApp.py:2999 +#: FlatCAMApp.py:3005 FlatCAMApp.py:3011 msgid "created/selected" -msgstr "" +msgstr "creato/selezionato" -#: FlatCAMApp.py:4423 FlatCAMApp.py:7086 FlatCAMObj.py:271 FlatCAMObj.py:302 -#: FlatCAMObj.py:318 FlatCAMObj.py:398 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1476 -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:807 flatcamTools/ToolMove.py:220 -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:726 +#: FlatCAMApp.py:3026 FlatCAMApp.py:5171 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:248 +#: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:279 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:295 +#: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:375 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1481 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:809 flatcamTools/ToolMove.py:229 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:728 msgid "Plotting" -msgstr "Tracciare" +msgstr "Sto tracciando" -#: FlatCAMApp.py:4486 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491 +#: FlatCAMApp.py:3089 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545 msgid "About FlatCAM" msgstr "Informazioni su FlatCAM" -#: FlatCAMApp.py:4512 +#: FlatCAMApp.py:3115 msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing" -msgstr "" +msgstr "Creazione Printed Circuit Board 2D Assistito da Computer" -#: FlatCAMApp.py:4513 +#: FlatCAMApp.py:3116 msgid "Development" -msgstr "" +msgstr "Sviluppo" -#: FlatCAMApp.py:4514 +#: FlatCAMApp.py:3117 msgid "DOWNLOAD" -msgstr "" +msgstr "DOWNLOAD" -#: FlatCAMApp.py:4515 +#: FlatCAMApp.py:3118 msgid "Issue tracker" -msgstr "" +msgstr "Flusso problemi" -#: FlatCAMApp.py:4519 FlatCAMApp.py:4860 +#: FlatCAMApp.py:3122 FlatCAMApp.py:3466 flatcamGUI/GUIElements.py:2583 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Chiudi" -#: FlatCAMApp.py:4534 +#: FlatCAMApp.py:3137 msgid "Licensed under the MIT license" -msgstr "" +msgstr "Con licenza MIT" -#: FlatCAMApp.py:4543 +#: FlatCAMApp.py:3146 msgid "" "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " "copy\n" @@ -346,8 +333,35 @@ msgid "" "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n" "THE SOFTWARE." msgstr "" +"Si concede gratuitamente l'autorizzazione, a chiunque ottenga una copia\n" +"di questo software e dei file di documentazione associati (il \"Software\"), " +"di dare\n" +"opera al Software senza restrizioni, compresi senza limitazione i diritti\n" +"di utilizzare, copiare, modificare, unire, pubblicare, distribuire, " +"concedere in\n" +"sublicenza ovvero vendere copie del Software, e di consentire alle persone\n" +"a cui il Software è fornito di fare altrettanto, posto che siano rispettate " +"le seguenti condizioni:\n" +"\n" +"L'avviso di copyright unitamente a questo avviso di licenza devono essere " +"sempre inclusi\n" +"in tutte le copie o parti sostanziali del Software.\n" +"\n" +"IL SOFTWARE VIENE FORNITO \"COSÌ COM'È\" SENZA GARANZIE DI ALCUN TIPO, " +"ESPLICITE O\n" +"IMPLICITE, COMPRESE, MA NON SOLO, LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ " +"AD UN\n" +"PARTICOLARE SCOPO E NON VIOLAZIONE DI DIRITTI ALTRUI. IN NESSUN CASO GLI " +"AUTORI DEL\n" +"SOFTWARE O I TITOLARI DEL COPYRIGHT POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI DI " +"RECLAMI,\n" +"DANNI O ALTRE RESPONSABILITÀ, DERIVANTI DA O COLLEGATI A CONTRATTO, ILLECITO " +"CIVILE O\n" +"IN ALTRA RELAZIONE CON IL SOFTWARE O CON IL SUO UTILIZZO O CON ALTRE " +"OPERAZIONI\n" +"DEL SOFTWARE." -#: FlatCAMApp.py:4565 +#: FlatCAMApp.py:3168 msgid "" "Some of the icons used are from the following sources:
Icons by FreepikIcons8
Icons by oNline Web Fonts" msgstr "" +"Alcune delle icone usate provengono dalle seguenti sorgenti:
Icone " +"di Freepik da www.flaticon.com
Icone di Icons8
Icone di oNline Web Fonts" -#: FlatCAMApp.py:4597 +#: FlatCAMApp.py:3201 msgid "Splash" -msgstr "" +msgstr "Splash" -#: FlatCAMApp.py:4603 +#: FlatCAMApp.py:3207 msgid "Programmers" -msgstr "" +msgstr "Programmatori" -#: FlatCAMApp.py:4609 +#: FlatCAMApp.py:3213 msgid "Translators" -msgstr "" +msgstr "Traduttori" -#: FlatCAMApp.py:4615 +#: FlatCAMApp.py:3219 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licenza" -#: FlatCAMApp.py:4621 +#: FlatCAMApp.py:3225 msgid "Attributions" -msgstr "" +msgstr "Attribuizioni" -#: FlatCAMApp.py:4644 +#: FlatCAMApp.py:3248 msgid "Programmer" -msgstr "" +msgstr "Programmatori" -#: FlatCAMApp.py:4645 +#: FlatCAMApp.py:3249 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stato" -#: FlatCAMApp.py:4646 FlatCAMApp.py:4724 +#: FlatCAMApp.py:3250 FlatCAMApp.py:3329 msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" -#: FlatCAMApp.py:4654 +#: FlatCAMApp.py:3258 msgid "BETA Maintainer >= 2019" -msgstr "" +msgstr "Manutenzione BETA >= 2019" -#: FlatCAMApp.py:4721 +#: FlatCAMApp.py:3326 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Lingua" -#: FlatCAMApp.py:4722 +#: FlatCAMApp.py:3327 msgid "Translator" -msgstr "" +msgstr "Traduttore" -#: FlatCAMApp.py:4723 +#: FlatCAMApp.py:3328 msgid "Corrections" -msgstr "" +msgstr "Correzioni" -#: FlatCAMApp.py:4832 FlatCAMApp.py:4840 FlatCAMApp.py:7769 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473 +#: FlatCAMApp.py:3437 FlatCAMApp.py:3446 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527 msgid "Bookmarks Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestore segnalibri" -#: FlatCAMApp.py:4851 +#: FlatCAMApp.py:3457 msgid "" "This entry will resolve to another website if:\n" "\n" @@ -421,54 +440,54 @@ msgid "" "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n" "use the YouTube channel link from the Help menu." msgstr "" +"Questo punto porterà ad un altro sito web se:\n" +"\n" +"1. il sito FlatCAM.org è down\n" +"2. Qualcuno ha duplicato il progetto FlatCAM e vuole reindirizzarvi\n" +"al suo sito web\n" +"\n" +"Se non riesci ad ottenere informazioni su FlatCAM beta\n" +"usa il link al canale YouTube nel menu Aiuto." -#: FlatCAMApp.py:4858 +#: FlatCAMApp.py:3464 msgid "Alternative website" -msgstr "" +msgstr "Sito web alternativo" -#: FlatCAMApp.py:4989 FlatCAMApp.py:7733 -msgid "Preferences saved." -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:5043 -msgid "Failed to write factory defaults to file." -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:5047 -msgid "Factory defaults saved." -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:5057 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3962 +#: FlatCAMApp.py:3490 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4244 msgid "Application is saving the project. Please wait ..." -msgstr "" +msgstr "L'applicazione sta salvando il progetto. Attendere ..." -#: FlatCAMApp.py:5062 FlatCAMTranslation.py:188 +#: FlatCAMApp.py:3495 FlatCAMTranslation.py:202 msgid "" "There are files/objects modified in FlatCAM. \n" "Do you want to Save the project?" msgstr "" +"Ci sono files/oggetti modificati in FlatCAM. \n" +"Vuoi salvare il progetto?" -#: FlatCAMApp.py:5065 FlatCAMApp.py:8925 FlatCAMTranslation.py:191 +#: FlatCAMApp.py:3498 FlatCAMApp.py:7325 FlatCAMTranslation.py:205 msgid "Save changes" -msgstr "" +msgstr "Salva modifiche" -#: FlatCAMApp.py:5306 +#: FlatCAMApp.py:3760 msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." -msgstr "" +msgstr "L'estensione file Excellon selezionata è registrata con FlatCAM." -#: FlatCAMApp.py:5328 +#: FlatCAMApp.py:3782 msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM." -msgstr "" +msgstr "L'estensione file GCode selezionata è registrata con FlatCAM." -#: FlatCAMApp.py:5350 +#: FlatCAMApp.py:3804 msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM." -msgstr "" +msgstr "L'estensione file Gerber selezionata è registrata con FlatCAM." -#: FlatCAMApp.py:5538 FlatCAMApp.py:5595 FlatCAMApp.py:5623 +#: FlatCAMApp.py:3992 FlatCAMApp.py:4051 FlatCAMApp.py:4079 msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected" msgstr "" +"Per eseguire una unione (join) servono almeno due oggetti. Oggetti " +"attualmente selezionati" -#: FlatCAMApp.py:5547 +#: FlatCAMApp.py:4001 msgid "" "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n" "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility " @@ -477,972 +496,941 @@ msgid "" "be lost and the result may not be what was expected. \n" "Check the generated GCODE." msgstr "" +"Unione fallita. Gli oggetti geometria sono di tipo diverso.\n" +"Almeno uno è di tipo MultiGeo e gli altri di tipo SingleGeo. Una possibilità " +"è convertirne uno in un altro tipo e rifare l'unione \n" +"ma nel caso di conversione fra MultiGeo e SingleGeo alcune informazioni " +"potrebbero essere perse e il risultato diverso da quello atteso. \n" +"Controlla il GCODE generato." -#: FlatCAMApp.py:5559 -msgid "Multigeo. Geometry merging finished" -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:5568 +#: FlatCAMApp.py:4013 FlatCAMApp.py:4023 msgid "Geometry merging finished" -msgstr "" +msgstr "Unione geometrie terminato" -#: FlatCAMApp.py:5590 +#: FlatCAMApp.py:4046 msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects." -msgstr "" +msgstr "Errore. L'unione Excellon funziona solo con oggetti Excellon." -#: FlatCAMApp.py:5600 +#: FlatCAMApp.py:4056 msgid "Excellon merging finished" -msgstr "" +msgstr "Unione Excellon completata" -#: FlatCAMApp.py:5618 +#: FlatCAMApp.py:4074 msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects." -msgstr "" +msgstr "Errore. Unione Gerber funziona solo con oggetti Gerber." -#: FlatCAMApp.py:5628 +#: FlatCAMApp.py:4084 msgid "Gerber merging finished" -msgstr "" +msgstr "Unione Gerber completata" -#: FlatCAMApp.py:5648 FlatCAMApp.py:5683 +#: FlatCAMApp.py:4104 FlatCAMApp.py:4141 msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again." -msgstr "" +msgstr "Errore. Selezionare un oggetto Geometria e riprovare." -#: FlatCAMApp.py:5652 FlatCAMApp.py:5688 +#: FlatCAMApp.py:4108 FlatCAMApp.py:4146 +#, fuzzy +#| msgid "Expected a Geometry, got" msgid "Expected a GeometryObject, got" -msgstr "" +msgstr "Era attesa una geometria, c'è" -#: FlatCAMApp.py:5665 +#: FlatCAMApp.py:4123 msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type." -msgstr "" +msgstr "Un oggetto Geometria è stato convertito in tipo MultiGeo." -#: FlatCAMApp.py:5703 +#: FlatCAMApp.py:4161 msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type." -msgstr "" +msgstr "Un oggetto Geometria è stato convertito in tipo SingleGeo." -#: FlatCAMApp.py:5919 +#: FlatCAMApp.py:4454 msgid "Toggle Units" -msgstr "" +msgstr "Camba unità" -#: FlatCAMApp.py:5921 +#: FlatCAMApp.py:4456 msgid "" "Changing the units of the project\n" "will scale all objects.\n" "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" +"Il cambio unità del progetto\n" +"riscalerà tutti gli oggetti.\n" +"\n" +"Vuoi continuare?" -#: FlatCAMApp.py:5924 FlatCAMApp.py:6929 FlatCAMApp.py:7005 FlatCAMApp.py:9290 -#: FlatCAMApp.py:9304 FlatCAMApp.py:9658 FlatCAMApp.py:9669 +#: FlatCAMApp.py:4459 FlatCAMApp.py:5007 FlatCAMApp.py:5084 FlatCAMApp.py:7710 +#: FlatCAMApp.py:7724 FlatCAMApp.py:8057 FlatCAMApp.py:8067 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" -#: FlatCAMApp.py:5973 +#: FlatCAMApp.py:4508 msgid "Converted units to" -msgstr "" +msgstr "Unità convertite in" -#: FlatCAMApp.py:5987 -msgid "Units conversion cancelled." -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:6613 +#: FlatCAMApp.py:4910 msgid "Detachable Tabs" -msgstr "" +msgstr "Tab scollegabili" -#: FlatCAMApp.py:6828 FlatCAMApp.py:6889 FlatCAMApp.py:7560 FlatCAMApp.py:7622 -#: FlatCAMApp.py:7688 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferenze" - -#: FlatCAMApp.py:6831 -msgid "Preferences applied." -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:6894 -msgid "Preferences closed without saving." -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:6917 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:591 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:987 flatcamTools/ToolPaint.py:502 -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:562 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:892 +#: FlatCAMApp.py:4996 flatcamTools/ToolNCC.py:932 flatcamTools/ToolNCC.py:1426 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:858 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:568 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:893 msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format." msgstr "" +"Inserire il diametro utensile con un valore non zero, in formato float." -#: FlatCAMApp.py:6922 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:595 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:506 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:566 +#: FlatCAMApp.py:5000 flatcamTools/ToolNCC.py:936 flatcamTools/ToolPaint.py:862 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:572 msgid "Adding Tool cancelled" -msgstr "" +msgstr "Aggiunta utensile annullata" -#: FlatCAMApp.py:6925 +#: FlatCAMApp.py:5003 msgid "" "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n" "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options." msgstr "" +"Aggiunta utensile funziona solo con le opzioni avanzate.\n" +"Vai su Preferenze -> Generale - Mostra Opzioni Avanzate." -#: FlatCAMApp.py:7000 +#: FlatCAMApp.py:5079 msgid "Delete objects" -msgstr "" +msgstr "Cancella oggetti" -#: FlatCAMApp.py:7003 +#: FlatCAMApp.py:5082 msgid "" "Are you sure you want to permanently delete\n" "the selected objects?" msgstr "" +"Sei sicuro di voler cancellare permanentemente\n" +"gli oggetti selezionati?" -#: FlatCAMApp.py:7034 +#: FlatCAMApp.py:5120 msgid "Object(s) deleted" -msgstr "" +msgstr "Oggetto(i) cancellato(i)" -#: FlatCAMApp.py:7038 flatcamTools/ToolDblSided.py:713 +#: FlatCAMApp.py:5124 FlatCAMApp.py:5279 flatcamTools/ToolDblSided.py:818 msgid "Failed. No object(s) selected..." -msgstr "" +msgstr "Errore. Nessun oggetto selezionato..." -#: FlatCAMApp.py:7040 +#: FlatCAMApp.py:5126 msgid "Save the work in Editor and try again ..." -msgstr "" +msgstr "Salva il lavoro nell'editor e riprova..." -#: FlatCAMApp.py:7070 +#: FlatCAMApp.py:5155 msgid "Object deleted" -msgstr "" +msgstr "Oggetto cancellato" -#: FlatCAMApp.py:7097 +#: FlatCAMApp.py:5182 msgid "Click to set the origin ..." -msgstr "" +msgstr "Clicca per impostare l'origine ..." -#: FlatCAMApp.py:7119 +#: FlatCAMApp.py:5204 msgid "Setting Origin..." -msgstr "" +msgstr "Impostazione Origine..." -#: FlatCAMApp.py:7131 +#: FlatCAMApp.py:5217 FlatCAMApp.py:5319 msgid "Origin set" -msgstr "" +msgstr "Origine impostata" -#: FlatCAMApp.py:7138 +#: FlatCAMApp.py:5234 msgid "Origin coordinates specified but incomplete." -msgstr "" +msgstr "Coordinate Origine non complete." -#: FlatCAMApp.py:7197 +#: FlatCAMApp.py:5275 +#, fuzzy +#| msgid "Setting Origin..." +msgid "Moving to Origin..." +msgstr "Impostazione Origine..." + +#: FlatCAMApp.py:5356 msgid "Jump to ..." msgstr "Salta a ..." -#: FlatCAMApp.py:7198 +#: FlatCAMApp.py:5357 msgid "Enter the coordinates in format X,Y:" -msgstr "" +msgstr "Inserire coordinate nel formato X,Y:" -#: FlatCAMApp.py:7208 +#: FlatCAMApp.py:5367 msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y" -msgstr "" +msgstr "Coordinate errate. Inserire coordinate nel formato X,Y" -#: FlatCAMApp.py:7288 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3599 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3607 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4036 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4051 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1086 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1203 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1489 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1758 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4445 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3145 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3157 +#: FlatCAMApp.py:5445 FlatCAMApp.py:5594 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3624 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3632 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4349 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1204 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1490 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1759 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4622 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3424 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3436 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:393 +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:415 msgid "Done." msgstr "Fatto." -#: FlatCAMApp.py:7440 FlatCAMApp.py:7511 -msgid "No object is selected. Select an object and try again." -msgstr "" +#: FlatCAMApp.py:5460 FlatCAMApp.py:7706 FlatCAMApp.py:7801 FlatCAMApp.py:7842 +#: FlatCAMApp.py:7883 FlatCAMApp.py:7924 FlatCAMApp.py:7965 FlatCAMApp.py:8009 +#: FlatCAMApp.py:8053 FlatCAMApp.py:8575 FlatCAMApp.py:8579 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:116 +msgid "No object selected." +msgstr "Nessun oggetto selezionato." -#: FlatCAMApp.py:7531 +#: FlatCAMApp.py:5479 +#, fuzzy +#| msgid "Bottom Left" +msgid "Bottom-Left" +msgstr "Basso Sinistra" + +#: FlatCAMApp.py:5480 flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:159 +msgid "Top-Left" +msgstr "Alto-Sinistra" + +#: FlatCAMApp.py:5481 flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:160 +msgid "Bottom-Right" +msgstr "Basso-Destra" + +#: FlatCAMApp.py:5482 +#, fuzzy +#| msgid "Top Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Alto destra" + +#: FlatCAMApp.py:5483 flatcamGUI/ObjectUI.py:2626 +msgid "Center" +msgstr "Centro" + +#: FlatCAMApp.py:5503 +#, fuzzy +#| msgid "Rotate ..." +msgid "Locate ..." +msgstr "Ruota ..." + +#: FlatCAMApp.py:5761 FlatCAMApp.py:5838 +msgid "No object is selected. Select an object and try again." +msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto e riprova." + +#: FlatCAMApp.py:5864 msgid "" "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..." -msgstr "" +msgstr "Annullamento. Il task attuale sarà chiuso prima possibile..." -#: FlatCAMApp.py:7537 +#: FlatCAMApp.py:5870 msgid "The current task was gracefully closed on user request..." -msgstr "" +msgstr "Il task corrente è stato chiuso su richiesta dell'utente..." -#: FlatCAMApp.py:7619 -msgid "Preferences edited but not saved." -msgstr "" +#: FlatCAMApp.py:5898 flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:901 +#: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:945 +#: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:966 +#: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1071 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenze" -#: FlatCAMApp.py:7633 FlatCAMApp.py:7645 FlatCAMApp.py:7662 FlatCAMApp.py:7679 -#: FlatCAMApp.py:7739 FlatCAMCommon.py:1181 FlatCAMCommon.py:1356 -#: FlatCAMObj.py:4256 +#: FlatCAMApp.py:5963 FlatCAMApp.py:5991 FlatCAMApp.py:6018 FlatCAMApp.py:6038 +#: FlatCAMDB.py:738 FlatCAMDB.py:913 FlatCAMDB.py:2200 FlatCAMDB.py:2418 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:862 flatcamTools/ToolNCC.py:3958 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:4042 flatcamTools/ToolPaint.py:3548 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:3633 msgid "Tools Database" -msgstr "Database degli strumenti" +msgstr "Database degli utensili" -#: FlatCAMApp.py:7659 +#: FlatCAMApp.py:6015 msgid "Tools in Tools Database edited but not saved." -msgstr "" +msgstr "Utensili nel Database Utensili modificati ma non salvati." -#: FlatCAMApp.py:7683 +#: FlatCAMApp.py:6042 flatcamTools/ToolNCC.py:3965 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:3555 msgid "Tool from DB added in Tool Table." -msgstr "" +msgstr "Utensile da DB aggiunto alla tabella utensili." -#: FlatCAMApp.py:7685 +#: FlatCAMApp.py:6044 msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object." -msgstr "" +msgstr "Non è permesso aggiungere un untensile dal DB per questo oggetto." -#: FlatCAMApp.py:7719 -msgid "" -"One or more values are changed.\n" -"Do you want to save the Preferences?" -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:7721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222 -msgid "Save Preferences" -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:7745 +#: FlatCAMApp.py:6062 msgid "" "One or more Tools are edited.\n" "Do you want to update the Tools Database?" msgstr "" +"Uno o più Utensili modificati.\n" +"Vuoi aggiornare il Database Utensili?" -#: FlatCAMApp.py:7747 +#: FlatCAMApp.py:6064 msgid "Save Tools Database" -msgstr "" +msgstr "Salva Database Utensili" -#: FlatCAMApp.py:7766 FlatCAMApp.py:9897 FlatCAMObj.py:6509 -msgid "Code Editor" -msgstr "Editor di codice" - -#: FlatCAMApp.py:7784 +#: FlatCAMApp.py:6117 msgid "No object selected to Flip on Y axis." -msgstr "" +msgstr "Nessun oggetto selezionato da capovolgere sull'asse Y." -#: FlatCAMApp.py:7810 +#: FlatCAMApp.py:6143 msgid "Flip on Y axis done." -msgstr "" +msgstr "Capovolgimento in Y effettuato." -#: FlatCAMApp.py:7812 FlatCAMApp.py:7854 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5858 +#: FlatCAMApp.py:6145 FlatCAMApp.py:6193 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6059 msgid "Flip action was not executed." -msgstr "" +msgstr "Capovolgimento non eseguito." -#: FlatCAMApp.py:7826 +#: FlatCAMApp.py:6165 msgid "No object selected to Flip on X axis." -msgstr "" +msgstr "Nessun oggetto selezionato da capovolgere sull'asse X." -#: FlatCAMApp.py:7852 +#: FlatCAMApp.py:6191 msgid "Flip on X axis done." -msgstr "" +msgstr "Capovolgimento in X effettuato." -#: FlatCAMApp.py:7868 +#: FlatCAMApp.py:6213 msgid "No object selected to Rotate." -msgstr "" +msgstr "Nessun oggetto selezionato da ruotare." -#: FlatCAMApp.py:7871 FlatCAMApp.py:7918 FlatCAMApp.py:7951 +#: FlatCAMApp.py:6216 FlatCAMApp.py:6269 FlatCAMApp.py:6308 msgid "Transform" -msgstr "" +msgstr "Trasforma" -#: FlatCAMApp.py:7871 FlatCAMApp.py:7918 FlatCAMApp.py:7951 +#: FlatCAMApp.py:6216 FlatCAMApp.py:6269 FlatCAMApp.py:6308 msgid "Enter the Angle value:" -msgstr "" +msgstr "Inserire il valore dell'angolo:" -#: FlatCAMApp.py:7902 +#: FlatCAMApp.py:6247 msgid "Rotation done." -msgstr "" +msgstr "Rotazione effettuata." -#: FlatCAMApp.py:7904 +#: FlatCAMApp.py:6249 msgid "Rotation movement was not executed." -msgstr "" +msgstr "Movimento di rotazione non eseguito." -#: FlatCAMApp.py:7916 +#: FlatCAMApp.py:6267 msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis." -msgstr "" +msgstr "Nessun oggetto selezionato per deformare/tagliare nell'asse X." -#: FlatCAMApp.py:7938 +#: FlatCAMApp.py:6289 msgid "Skew on X axis done." -msgstr "" +msgstr "Deformazione in X applicata." -#: FlatCAMApp.py:7949 +#: FlatCAMApp.py:6306 msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis." -msgstr "" +msgstr "Nessun oggetto selezionato per deformare/tagliare nell'asse Y." -#: FlatCAMApp.py:7971 +#: FlatCAMApp.py:6328 msgid "Skew on Y axis done." -msgstr "" +msgstr "Deformazione in Y applicata." -#: FlatCAMApp.py:8119 FlatCAMApp.py:8166 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612 +#: FlatCAMApp.py:6479 FlatCAMApp.py:6526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728 msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Seleziona tutto" -#: FlatCAMApp.py:8123 FlatCAMApp.py:8170 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:451 +#: FlatCAMApp.py:6483 FlatCAMApp.py:6530 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505 msgid "Deselect All" -msgstr "" +msgstr "Deseleziona tutto" -#: FlatCAMApp.py:8186 +#: FlatCAMApp.py:6546 msgid "All objects are selected." -msgstr "" +msgstr "Tutti gli oggetti sono selezionati." -#: FlatCAMApp.py:8196 +#: FlatCAMApp.py:6556 msgid "Objects selection is cleared." -msgstr "" +msgstr "Selezione oggetti svuotata." -#: FlatCAMApp.py:8216 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605 +#: FlatCAMApp.py:6576 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721 msgid "Grid On/Off" -msgstr "Griglia On / Off" +msgstr "Griglia On/Off" -#: FlatCAMApp.py:8228 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:940 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2574 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5431 flatcamGUI/ObjectUI.py:1304 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:187 flatcamTools/ToolDblSided.py:245 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:286 flatcamTools/ToolPaint.py:188 -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:591 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:310 +#: FlatCAMApp.py:6588 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5641 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:192 flatcamTools/ToolDblSided.py:425 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:294 flatcamTools/ToolNCC.py:631 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:277 flatcamTools/ToolPaint.py:676 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:122 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:597 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:478 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi" -#: FlatCAMApp.py:8230 FlatCAMObj.py:3963 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2579 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:991 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2559 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1330 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:298 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:200 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127 -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:594 +#: FlatCAMApp.py:6590 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2588 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1074 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2284 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2777 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1623 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:480 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:316 flatcamTools/ToolNCC.py:637 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:299 flatcamTools/ToolPaint.py:682 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:128 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:600 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Cancella" -#: FlatCAMApp.py:8243 +#: FlatCAMApp.py:6606 msgid "New Grid ..." -msgstr "" +msgstr "Nuova griglia ..." -#: FlatCAMApp.py:8244 +#: FlatCAMApp.py:6607 msgid "Enter a Grid Value:" -msgstr "" +msgstr "Valore della griglia:" -#: FlatCAMApp.py:8252 FlatCAMApp.py:8279 +#: FlatCAMApp.py:6615 FlatCAMApp.py:6642 msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format." msgstr "" +"Inserire il valore della griglia con un valore non zero, in formato float." -#: FlatCAMApp.py:8258 +#: FlatCAMApp.py:6621 msgid "New Grid added" -msgstr "" +msgstr "Nuova griglia aggiunta" -#: FlatCAMApp.py:8261 +#: FlatCAMApp.py:6624 msgid "Grid already exists" -msgstr "" +msgstr "Griglia già esistente" -#: FlatCAMApp.py:8264 +#: FlatCAMApp.py:6627 msgid "Adding New Grid cancelled" -msgstr "" +msgstr "Aggiunta griglia annullata" -#: FlatCAMApp.py:8286 +#: FlatCAMApp.py:6649 msgid " Grid Value does not exist" -msgstr "" +msgstr " Valore griglia non esistente" -#: FlatCAMApp.py:8289 +#: FlatCAMApp.py:6652 msgid "Grid Value deleted" -msgstr "" +msgstr "Valore griglia cancellato" -#: FlatCAMApp.py:8292 +#: FlatCAMApp.py:6655 msgid "Delete Grid value cancelled" -msgstr "" +msgstr "Cancellazione valore griglia annullata" -#: FlatCAMApp.py:8298 +#: FlatCAMApp.py:6661 msgid "Key Shortcut List" -msgstr "" +msgstr "Lista tasti Shortcuts" -#: FlatCAMApp.py:8332 +#: FlatCAMApp.py:6695 msgid " No object selected to copy it's name" -msgstr "" +msgstr " Nessun oggetto selezionato da cui copiarne il nome" -#: FlatCAMApp.py:8336 +#: FlatCAMApp.py:6699 msgid "Name copied on clipboard ..." -msgstr "" +msgstr "Nomi copiati negli appunti ..." -#: FlatCAMApp.py:8534 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4377 +#: FlatCAMApp.py:6912 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4554 msgid "Coordinates copied to clipboard." -msgstr "" +msgstr "Coordinate copiate negli appunti." -#: FlatCAMApp.py:8762 FlatCAMApp.py:8768 FlatCAMApp.py:8774 FlatCAMApp.py:8780 -#: ObjectCollection.py:797 ObjectCollection.py:803 ObjectCollection.py:809 -#: ObjectCollection.py:815 ObjectCollection.py:821 ObjectCollection.py:827 +#: FlatCAMApp.py:7149 FlatCAMApp.py:7155 FlatCAMApp.py:7161 FlatCAMApp.py:7167 +#: flatcamObjects/ObjectCollection.py:922 +#: flatcamObjects/ObjectCollection.py:928 +#: flatcamObjects/ObjectCollection.py:934 +#: flatcamObjects/ObjectCollection.py:940 +#: flatcamObjects/ObjectCollection.py:946 +#: flatcamObjects/ObjectCollection.py:952 msgid "selected" -msgstr "" +msgstr "selezionato" -#: FlatCAMApp.py:8922 +#: FlatCAMApp.py:7322 msgid "" "There are files/objects opened in FlatCAM.\n" "Creating a New project will delete them.\n" "Do you want to Save the project?" msgstr "" +"Ci sono file/oggetti aperti in FlatCAM.\n" +"Creare un nuovo progetto li cancellerà.\n" +"Vuoi salvare il progetto?" -#: FlatCAMApp.py:8944 +#: FlatCAMApp.py:7343 msgid "New Project created" -msgstr "" +msgstr "Nuovo progetto creato" -#: FlatCAMApp.py:9079 FlatCAMApp.py:9083 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:767 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2352 +#: FlatCAMApp.py:7501 FlatCAMApp.py:7505 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:836 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2544 msgid "Open Gerber" msgstr "Apri Gerber" -#: FlatCAMApp.py:9090 +#: FlatCAMApp.py:7510 FlatCAMApp.py:7547 FlatCAMApp.py:7589 FlatCAMApp.py:7659 +#: FlatCAMApp.py:8444 FlatCAMApp.py:9657 FlatCAMApp.py:9719 +msgid "" +"Canvas initialization started.\n" +"Canvas initialization finished in" +msgstr "" +"Inizializzazione della tela avviata.\n" +"Inizializzazione della tela completata" + +#: FlatCAMApp.py:7512 msgid "Opening Gerber file." -msgstr "" +msgstr "Apertura file Gerber." -#: FlatCAMApp.py:9096 -msgid "Open Gerber cancelled." -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:9117 FlatCAMApp.py:9121 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:769 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2354 +#: FlatCAMApp.py:7539 FlatCAMApp.py:7543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2546 msgid "Open Excellon" msgstr "Apri Excellon" -#: FlatCAMApp.py:9127 +#: FlatCAMApp.py:7549 msgid "Opening Excellon file." -msgstr "" +msgstr "Apertura file Excellon." -#: FlatCAMApp.py:9133 -msgid " Open Excellon cancelled." -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:9157 FlatCAMApp.py:9161 +#: FlatCAMApp.py:7580 FlatCAMApp.py:7584 msgid "Open G-Code" -msgstr "Apri il codice G" +msgstr "Apri G-Code" -#: FlatCAMApp.py:9168 +#: FlatCAMApp.py:7591 msgid "Opening G-Code file." -msgstr "" +msgstr "Apertura file G-Code." -#: FlatCAMApp.py:9174 -msgid "Open G-Code cancelled." -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:9192 FlatCAMApp.py:9195 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 +#: FlatCAMApp.py:7614 FlatCAMApp.py:7617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730 msgid "Open Project" -msgstr "" +msgstr "Apri progetto" -#: FlatCAMApp.py:9204 -msgid "Open Project cancelled." -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:9228 FlatCAMApp.py:9232 +#: FlatCAMApp.py:7650 FlatCAMApp.py:7654 msgid "Open HPGL2" msgstr "Apri HPGL2" -#: FlatCAMApp.py:9239 +#: FlatCAMApp.py:7661 msgid "Opening HPGL2 file." -msgstr "" +msgstr "Apertura file HPGL2." -#: FlatCAMApp.py:9244 -msgid "Open HPGL2 file cancelled." -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:9262 FlatCAMApp.py:9265 +#: FlatCAMApp.py:7684 FlatCAMApp.py:7687 msgid "Open Configuration File" -msgstr "Apri il file di configurazione" +msgstr "Apri file di configurazione" -#: FlatCAMApp.py:9270 -msgid "Open Config cancelled." -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:9286 FlatCAMApp.py:9654 FlatCAMApp.py:10124 -#: FlatCAMApp.py:10128 -msgid "No object selected." -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:9287 FlatCAMApp.py:9655 +#: FlatCAMApp.py:7707 FlatCAMApp.py:8054 msgid "Please Select a Geometry object to export" -msgstr "" +msgstr "Selezionare un oggetto geometria da esportare" -#: FlatCAMApp.py:9301 +#: FlatCAMApp.py:7721 msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used." -msgstr "" +msgstr "Possono essere usati solo geometrie, gerber od oggetti CNCJob." -#: FlatCAMApp.py:9314 FlatCAMApp.py:9318 flatcamTools/ToolQRCode.py:827 -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:831 +#: FlatCAMApp.py:7734 FlatCAMApp.py:7738 flatcamTools/ToolQRCode.py:829 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:833 msgid "Export SVG" msgstr "Esporta SVG" -#: FlatCAMApp.py:9324 flatcamTools/ToolQRCode.py:836 -msgid " Export SVG cancelled." -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:9345 +#: FlatCAMApp.py:7763 msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4" -msgstr "" +msgstr "I dati devono essere una matrice 3D con ultima dimensione pari a 3 o 4" -#: FlatCAMApp.py:9351 FlatCAMApp.py:9355 +#: FlatCAMApp.py:7769 FlatCAMApp.py:7773 msgid "Export PNG Image" msgstr "Esporta immagine PNG" -#: FlatCAMApp.py:9360 -msgid "Export PNG cancelled." -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:9384 -msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export." -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:9390 FlatCAMApp.py:9613 +#: FlatCAMApp.py:7806 FlatCAMApp.py:8014 msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." -msgstr "" +msgstr "Errore. Solo oggetti Gerber possono essere salvati come file Gerber..." -#: FlatCAMApp.py:9402 +#: FlatCAMApp.py:7818 msgid "Save Gerber source file" -msgstr "Salva il file sorgente di Gerber" +msgstr "Salva il file sorgente Gerber" -#: FlatCAMApp.py:9408 -msgid "Save Gerber source file cancelled." -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:9428 -msgid "No object selected. Please select an Script object to export." -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:9434 +#: FlatCAMApp.py:7847 msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..." msgstr "" +"Errore. Solo oggetti Script possono essere salvati come file Script TCL..." -#: FlatCAMApp.py:9446 +#: FlatCAMApp.py:7859 msgid "Save Script source file" msgstr "Salva il file sorgente dello Script" -#: FlatCAMApp.py:9452 -msgid "Save Script source file cancelled." -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:9472 -msgid "No object selected. Please select an Document object to export." -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:9478 +#: FlatCAMApp.py:7888 msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..." msgstr "" +"Errore. Solo oggetti Documenti possono essere salvati come file Documenti..." -#: FlatCAMApp.py:9490 +#: FlatCAMApp.py:7900 msgid "Save Document source file" msgstr "Salva il file di origine del Documento" -#: FlatCAMApp.py:9496 -msgid "Save Document source file cancelled." -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:9516 -msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export." -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:9522 FlatCAMApp.py:9566 FlatCAMApp.py:10473 +#: FlatCAMApp.py:7929 FlatCAMApp.py:7970 FlatCAMApp.py:8927 msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." msgstr "" +"Errore. Solo oggetti Excellon possono essere salvati come file Excellon..." -#: FlatCAMApp.py:9530 FlatCAMApp.py:9534 +#: FlatCAMApp.py:7937 FlatCAMApp.py:7941 msgid "Save Excellon source file" msgstr "Salva il file sorgente di Excellon" -#: FlatCAMApp.py:9540 -msgid "Saving Excellon source file cancelled." -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:9560 -msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export." -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:9574 FlatCAMApp.py:9578 +#: FlatCAMApp.py:7978 FlatCAMApp.py:7982 msgid "Export Excellon" -msgstr "" +msgstr "Esporta Excellon" -#: FlatCAMApp.py:9584 -msgid "Export Excellon cancelled." -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:9607 -msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export." -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:9621 FlatCAMApp.py:9625 +#: FlatCAMApp.py:8022 FlatCAMApp.py:8026 msgid "Export Gerber" msgstr "Esporta Gerber" -#: FlatCAMApp.py:9631 -msgid "Export Gerber cancelled." -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:9666 +#: FlatCAMApp.py:8064 msgid "Only Geometry objects can be used." -msgstr "" +msgstr "Possono essere usate solo oggetti Geometrie." -#: FlatCAMApp.py:9680 FlatCAMApp.py:9684 +#: FlatCAMApp.py:8078 FlatCAMApp.py:8082 msgid "Export DXF" msgstr "Esporta DXF" -#: FlatCAMApp.py:9691 -msgid "Export DXF cancelled." -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:9711 FlatCAMApp.py:9714 +#: FlatCAMApp.py:8107 FlatCAMApp.py:8110 msgid "Import SVG" msgstr "Importa SVG" -#: FlatCAMApp.py:9724 -msgid "Open SVG cancelled." -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:9743 FlatCAMApp.py:9747 +#: FlatCAMApp.py:8138 FlatCAMApp.py:8142 msgid "Import DXF" msgstr "Importa DXF" -#: FlatCAMApp.py:9757 -msgid "Open DXF cancelled." -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:9799 +#: FlatCAMApp.py:8192 msgid "Viewing the source code of the selected object." -msgstr "" +msgstr "Vedi il codice sorgente dell'oggetto selezionato." -#: FlatCAMApp.py:9800 FlatCAMObj.py:6495 FlatCAMObj.py:7225 +#: FlatCAMApp.py:8193 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:548 +#: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:134 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Caricamento..." -#: FlatCAMApp.py:9806 FlatCAMApp.py:9810 +#: FlatCAMApp.py:8199 FlatCAMApp.py:8203 msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file." -msgstr "" +msgstr "Seleziona un Gerber o Ecxcellon per vederne il file sorgente." -#: FlatCAMApp.py:9824 +#: FlatCAMApp.py:8217 msgid "Source Editor" msgstr "Editor sorgente" -#: FlatCAMApp.py:9864 FlatCAMApp.py:9871 +#: FlatCAMApp.py:8257 FlatCAMApp.py:8264 msgid "There is no selected object for which to see it's source file code." -msgstr "" +msgstr "Nessun oggetto di cui vedere il file sorgente." -#: FlatCAMApp.py:9883 +#: FlatCAMApp.py:8276 msgid "Failed to load the source code for the selected object" +msgstr "Errore durante l'apertura del file sorgente per l'oggetto selezionato" + +#: FlatCAMApp.py:8290 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:562 +msgid "Code Editor" +msgstr "Editor del codice" + +#: FlatCAMApp.py:8312 +msgid "Go to Line ..." msgstr "" -#: FlatCAMApp.py:9925 +#: FlatCAMApp.py:8313 +#, fuzzy +#| msgid "Linear" +msgid "Line:" +msgstr "Lineare" + +#: FlatCAMApp.py:8342 msgid "New TCL script file created in Code Editor." -msgstr "" +msgstr "Nuovo Script TCL creato nell'edito di codice." -#: FlatCAMApp.py:9963 FlatCAMApp.py:9965 +#: FlatCAMApp.py:8378 FlatCAMApp.py:8380 FlatCAMApp.py:8416 FlatCAMApp.py:8418 msgid "Open TCL script" -msgstr "" +msgstr "Apri Script TCL" -#: FlatCAMApp.py:9969 -msgid "Open TCL script cancelled." -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:9993 +#: FlatCAMApp.py:8446 +#, fuzzy +#| msgid "Executing FlatCAMScript file." msgid "Executing ScriptObject file." -msgstr "" +msgstr "Esecuzione file script FlatCAM." -#: FlatCAMApp.py:10000 FlatCAMApp.py:10003 +#: FlatCAMApp.py:8454 FlatCAMApp.py:8457 msgid "Run TCL script" -msgstr "" +msgstr "Esegui Script TCL" -#: FlatCAMApp.py:10013 -msgid "Run TCL script cancelled." -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:10029 +#: FlatCAMApp.py:8480 msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed." -msgstr "" +msgstr "Fil script TCL aperto nell'edito ed eseguito." -#: FlatCAMApp.py:10080 FlatCAMApp.py:10086 +#: FlatCAMApp.py:8531 FlatCAMApp.py:8537 msgid "Save Project As ..." msgstr "Salva progetto come ..." -#: FlatCAMApp.py:10082 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1051 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2053 +#: FlatCAMApp.py:8533 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1134 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176 msgid "Project" msgstr "Progetto" -#: FlatCAMApp.py:10091 -msgid "Save Project cancelled." -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:10121 +#: FlatCAMApp.py:8572 msgid "FlatCAM objects print" -msgstr "" +msgstr "Stampa oggetto FlatCAM" -#: FlatCAMApp.py:10134 FlatCAMApp.py:10141 +#: FlatCAMApp.py:8585 FlatCAMApp.py:8592 msgid "Save Object as PDF ..." msgstr "Salva oggetto come PDF ..." -#: FlatCAMApp.py:10146 -msgid "Save Object PDF cancelled." -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:10150 +#: FlatCAMApp.py:8601 msgid "Printing PDF ... Please wait." msgstr "Stampa PDF ... Attendere." -#: FlatCAMApp.py:10329 +#: FlatCAMApp.py:8780 msgid "PDF file saved to" -msgstr "" +msgstr "File PDF salvato in" -#: FlatCAMApp.py:10353 +#: FlatCAMApp.py:8805 msgid "Exporting SVG" -msgstr "Esportazione in formato SVG" +msgstr "Esportazione SVG" -#: FlatCAMApp.py:10397 +#: FlatCAMApp.py:8848 msgid "SVG file exported to" -msgstr "" +msgstr "File SVG esportato in" -#: FlatCAMApp.py:10422 +#: FlatCAMApp.py:8874 msgid "" "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file." msgstr "" +"Salvataggio annullato a causa di sorgenti vuoti. Provare ad esportare i file " +"Gerber." -#: FlatCAMApp.py:10568 +#: FlatCAMApp.py:9021 msgid "Excellon file exported to" msgstr "File Excellon esportato in" -#: FlatCAMApp.py:10577 +#: FlatCAMApp.py:9030 msgid "Exporting Excellon" -msgstr "" +msgstr "Esportazione Excellon" -#: FlatCAMApp.py:10583 FlatCAMApp.py:10591 +#: FlatCAMApp.py:9035 FlatCAMApp.py:9042 msgid "Could not export Excellon file." -msgstr "" +msgstr "Impossibile esportare file Excellon." -#: FlatCAMApp.py:10707 +#: FlatCAMApp.py:9157 msgid "Gerber file exported to" -msgstr "" +msgstr "File Gerber esportato in" -#: FlatCAMApp.py:10715 +#: FlatCAMApp.py:9165 msgid "Exporting Gerber" -msgstr "" +msgstr "Esportazione Gerber" -#: FlatCAMApp.py:10721 FlatCAMApp.py:10729 +#: FlatCAMApp.py:9170 FlatCAMApp.py:9177 msgid "Could not export Gerber file." -msgstr "" +msgstr "Impossibile esportare file Gerber." -#: FlatCAMApp.py:10763 +#: FlatCAMApp.py:9212 msgid "DXF file exported to" -msgstr "" +msgstr "File DXF esportato in" -#: FlatCAMApp.py:10769 +#: FlatCAMApp.py:9218 msgid "Exporting DXF" -msgstr "" +msgstr "Esportazione DXF" -#: FlatCAMApp.py:10774 FlatCAMApp.py:10781 +#: FlatCAMApp.py:9223 FlatCAMApp.py:9230 msgid "Could not export DXF file." -msgstr "" +msgstr "Impossibile esportare file DXF." -#: FlatCAMApp.py:10804 FlatCAMApp.py:10847 flatcamTools/ToolImage.py:278 +#: FlatCAMApp.py:9254 FlatCAMApp.py:9301 flatcamTools/ToolImage.py:277 msgid "" "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are " "supported" -msgstr "" +msgstr "Parametro non supportato. Utilizzare solo Geometrie o Gerber" -#: FlatCAMApp.py:10814 +#: FlatCAMApp.py:9264 msgid "Importing SVG" -msgstr "" +msgstr "Importazione SVG" -#: FlatCAMApp.py:10825 FlatCAMApp.py:10867 FlatCAMApp.py:10926 -#: FlatCAMApp.py:10993 FlatCAMApp.py:11056 FlatCAMApp.py:11123 -#: FlatCAMApp.py:11161 flatcamTools/ToolImage.py:298 -#: flatcamTools/ToolPDF.py:225 +#: FlatCAMApp.py:9272 FlatCAMApp.py:9318 +#, fuzzy +#| msgid "Imported" +msgid "Import failed." +msgstr "Importato" + +#: FlatCAMApp.py:9279 FlatCAMApp.py:9325 FlatCAMApp.py:9389 FlatCAMApp.py:9456 +#: FlatCAMApp.py:9522 FlatCAMApp.py:9587 FlatCAMApp.py:9644 +#: flatcamTools/ToolImage.py:297 flatcamTools/ToolPDF.py:225 msgid "Opened" -msgstr "" +msgstr "Aperto" -#: FlatCAMApp.py:10856 +#: FlatCAMApp.py:9310 msgid "Importing DXF" -msgstr "" +msgstr "Importazione DXF" -#: FlatCAMApp.py:10892 FlatCAMApp.py:11082 +#: FlatCAMApp.py:9351 FlatCAMApp.py:9546 FlatCAMApp.py:9611 msgid "Failed to open file" -msgstr "" +msgstr "Errore nell'apertura file" -#: FlatCAMApp.py:10895 FlatCAMApp.py:11085 +#: FlatCAMApp.py:9354 FlatCAMApp.py:9549 FlatCAMApp.py:9614 msgid "Failed to parse file" -msgstr "" +msgstr "Errore nell'analisi del file" -#: FlatCAMApp.py:10907 +#: FlatCAMApp.py:9366 msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation." -msgstr "" +msgstr "L'oggetto non è Gerber o è vuoto. Annullo creazione oggetto." -#: FlatCAMApp.py:10912 +#: FlatCAMApp.py:9371 msgid "Opening Gerber" -msgstr "" +msgstr "Apertura Gerber" -#: FlatCAMApp.py:10919 -msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." -msgstr "" +#: FlatCAMApp.py:9382 +#, fuzzy +#| msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." +msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." +msgstr " Apertura Gerber fallita. Forse non è un file Gerber." -#: FlatCAMApp.py:10951 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427 +#: FlatCAMApp.py:9414 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:424 msgid "This is not Excellon file." -msgstr "" +msgstr "Non è un file Excellon." -#: FlatCAMApp.py:10955 +#: FlatCAMApp.py:9418 msgid "Cannot open file" -msgstr "" +msgstr "Impossibile aprire il file" -#: FlatCAMApp.py:10975 flatcamTools/ToolPDF.py:275 -#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451 +#: FlatCAMApp.py:9436 flatcamTools/ToolPDF.py:275 +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445 msgid "No geometry found in file" -msgstr "" +msgstr "Nessuna geometria trovata nel file" -#: FlatCAMApp.py:10978 +#: FlatCAMApp.py:9439 msgid "Opening Excellon." -msgstr "" +msgstr "Apertura Excellon." -#: FlatCAMApp.py:10985 +#: FlatCAMApp.py:9449 msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file." -msgstr "" +msgstr "Apertura Excellon fallita. Forse non è un file Excellon." -#: FlatCAMApp.py:11016 +#: FlatCAMApp.py:9481 msgid "Reading GCode file" -msgstr "" +msgstr "Lettura file GCode" -#: FlatCAMApp.py:11023 +#: FlatCAMApp.py:9487 msgid "Failed to open" -msgstr "" +msgstr "Errore di apertura" -#: FlatCAMApp.py:11031 +#: FlatCAMApp.py:9494 msgid "This is not GCODE" -msgstr "" +msgstr "Non è G-CODE" -#: FlatCAMApp.py:11036 +#: FlatCAMApp.py:9499 msgid "Opening G-Code." -msgstr "" +msgstr "Apertura G-Code." -#: FlatCAMApp.py:11045 +#: FlatCAMApp.py:9512 msgid "" "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it " "from File menu.\n" " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during " "processing" msgstr "" +"Errore nella creazione oggetto CNCJob. Probabilmente non è un file GCode. " +"Prova a caricarlo dal menu File.\n" +" Tentativo di creazione di oggetto FlatCAM CNCJob da file G-Code fallito " +"durante l'analisi" -#: FlatCAMApp.py:11104 +#: FlatCAMApp.py:9568 msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation." -msgstr "" +msgstr "L'oggetto non è un file HPGL2 o è vuoto. Annullo creazione oggetto." -#: FlatCAMApp.py:11109 +#: FlatCAMApp.py:9573 msgid "Opening HPGL2" -msgstr "" +msgstr "Apertura HPGL2" -#: FlatCAMApp.py:11116 +#: FlatCAMApp.py:9580 msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file." -msgstr "" +msgstr " Apertura HPGL2 fallita. Forse non è un file HPGL2." -#: FlatCAMApp.py:11137 -msgid "Opening TCL Script..." -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:11145 +#: FlatCAMApp.py:9606 msgid "TCL script file opened in Code Editor." -msgstr "" +msgstr "Script TCL aperto nell'editor." -#: FlatCAMApp.py:11148 +#: FlatCAMApp.py:9626 +msgid "Opening TCL Script..." +msgstr "Apertura Script TCL..." + +#: FlatCAMApp.py:9637 msgid "Failed to open TCL Script." -msgstr "" +msgstr "Errore nell'apertura dello Script TCL." -#: FlatCAMApp.py:11176 +#: FlatCAMApp.py:9659 msgid "Opening FlatCAM Config file." -msgstr "" +msgstr "Apertura file di configurazione FlatCAM." -#: FlatCAMApp.py:11204 +#: FlatCAMApp.py:9687 msgid "Failed to open config file" -msgstr "" +msgstr "Errore nell'apertura sel file di configurazione" -#: FlatCAMApp.py:11230 +#: FlatCAMApp.py:9716 msgid "Loading Project ... Please Wait ..." -msgstr "" +msgstr "Apertura progetto … Attendere ..." -#: FlatCAMApp.py:11235 +#: FlatCAMApp.py:9721 msgid "Opening FlatCAM Project file." -msgstr "" +msgstr "Apertura file progetto FlatCAM." -#: FlatCAMApp.py:11245 FlatCAMApp.py:11263 +#: FlatCAMApp.py:9736 FlatCAMApp.py:9740 FlatCAMApp.py:9757 msgid "Failed to open project file" -msgstr "" +msgstr "Errore nell'apertura file progetto" -#: FlatCAMApp.py:11300 +#: FlatCAMApp.py:9794 msgid "Loading Project ... restoring" -msgstr "" +msgstr "Apertura progetto … ripristino" -#: FlatCAMApp.py:11310 +#: FlatCAMApp.py:9804 msgid "Project loaded from" -msgstr "" +msgstr "Progetto caricato da" -#: FlatCAMApp.py:11373 +#: FlatCAMApp.py:9828 msgid "Redrawing all objects" -msgstr "" +msgstr "Ridisegno tutti gli oggetti" -#: FlatCAMApp.py:11405 -msgid "Available commands:\n" -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:11407 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Type help for usage.\n" -" Example: help open_gerber" -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:11557 -msgid "Shows list of commands." -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:11619 +#: FlatCAMApp.py:9916 msgid "Failed to load recent item list." -msgstr "" +msgstr "Errore nel caricamento della lista dei file recenti." -#: FlatCAMApp.py:11627 +#: FlatCAMApp.py:9923 msgid "Failed to parse recent item list." -msgstr "" +msgstr "Errore nell'analisi della lista dei file recenti." -#: FlatCAMApp.py:11638 +#: FlatCAMApp.py:9933 msgid "Failed to load recent projects item list." -msgstr "" +msgstr "Errore nel caricamento della lista dei progetti recenti." -#: FlatCAMApp.py:11646 +#: FlatCAMApp.py:9940 msgid "Failed to parse recent project item list." -msgstr "" +msgstr "Errore nell'analisi della lista dei progetti recenti." -#: FlatCAMApp.py:11706 +#: FlatCAMApp.py:10001 msgid "Clear Recent projects" -msgstr "" +msgstr "Azzera lista progetti recenti" -#: FlatCAMApp.py:11730 +#: FlatCAMApp.py:10025 msgid "Clear Recent files" -msgstr "" +msgstr "Azzera lista file recenti" -#: FlatCAMApp.py:11747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1276 +#: FlatCAMApp.py:10047 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1363 msgid "Shortcut Key List" msgstr "Elenco tasti scorciatoia" -#: FlatCAMApp.py:11821 +#: FlatCAMApp.py:10127 msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab" -msgstr "" +msgstr "Tab selezionato - Scegli una voce dal Tab Progetti" -#: FlatCAMApp.py:11822 +#: FlatCAMApp.py:10128 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Dettagli" -#: FlatCAMApp.py:11824 +#: FlatCAMApp.py:10130 msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:" -msgstr "" +msgstr "Il flusso normale lavorando con FlatCAM è il seguente:" -#: FlatCAMApp.py:11825 +#: FlatCAMApp.py:10131 msgid "" "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and " "dropping the files on the GUI." msgstr "" +"Carica/importa Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Immagini Raster o SVG in " +"FlatCAM usando la toolbars, tasti scorciatoia o con drag & drop dei file " +"nella GUI." -#: FlatCAMApp.py:11828 +#: FlatCAMApp.py:10134 msgid "" "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, " "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or " "toolbar) actions offered within the app." msgstr "" +"Puoi anche caricare un progetto FlatCAM con un doppio click sul file " +"progetto, drag & drop del file nella GUI di FLATCAM o dal menu (o toolbar)." -#: FlatCAMApp.py:11831 +#: FlatCAMApp.py:10137 msgid "" "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then " "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in " "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties " "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object." msgstr "" +"Una volta che l'oggetto è disponibile nella TAB Progetto selezionandolo e " +"focalizzandolo sulla TAB SELEZIONATA (il modo più semplice è un doppio click " +"sul nome dell'oggetto sulla Tab progetto) TAB SELEZIONATA verrà aggiornata " +"con le proprietà dell'oggetto a seconda del suo tipo: Gerber, Excellon, " +"Geometria od oggetto CNCJob." -#: FlatCAMApp.py:11835 +#: FlatCAMApp.py:10141 msgid "" "If the selection of the object is done on the canvas by single click " "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will " @@ -1450,404 +1438,520 @@ msgid "" "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it " "was out of focus." msgstr "" +"Selezionando un oggetto con un singolo click e selezionando TAB SELEZIONATA, " +"di nuovo le proprietà dell'oggetto saranno visualizzate nella Tab " +"Selezionata. In alternativa, con un doppio click sull'oggetto la TAB " +"SELEZIONATA si riempirà anche se non era focalizzata." -#: FlatCAMApp.py:11839 +#: FlatCAMApp.py:10145 msgid "" "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like " "this:" -msgstr "" +msgstr "Puoi cambiare i parametri in questa schermata e le istruzioni così:" -#: FlatCAMApp.py:11840 +#: FlatCAMApp.py:10146 msgid "" "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> " "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate " "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or " "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode." msgstr "" +"Oggetto Gerber/Excellon --> Cambia Parametri --> Genera Geometria --> " +"Oggetto Geometria --> Aggiungi utensile (cambia parametri in Tab " +"Selezionato) --> Genera CNCJob --> Oggetto CNCJob --> Verifica GCode (da " +"Modifica Codice CNC) e/o aggiungi in coda o in testa al GCode (di nuovo, " +"fatto in TAB SELEZIONATA) --> Salva GCode." -#: FlatCAMApp.py:11844 +#: FlatCAMApp.py:10150 msgid "" "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> " "Shortcuts List or through its own key shortcut: F3." msgstr "" +"Una lista di tasti scorciatoia è disponibile in un menu dell'Aiuto --> Lista " +"Scorciatoie o tramite la sua stessa scorciatoia: F3." -#: FlatCAMApp.py:11906 +#: FlatCAMApp.py:10214 msgid "Failed checking for latest version. Could not connect." msgstr "" +"Errore durante il controllo dell'ultima versione. Impossibile connettersi." -#: FlatCAMApp.py:11914 +#: FlatCAMApp.py:10221 msgid "Could not parse information about latest version." -msgstr "" +msgstr "Impossibile elaborare le info sull'ultima versione." -#: FlatCAMApp.py:11925 +#: FlatCAMApp.py:10231 msgid "FlatCAM is up to date!" -msgstr "" +msgstr "FlatCAM è aggiornato!" -#: FlatCAMApp.py:11930 +#: FlatCAMApp.py:10236 msgid "Newer Version Available" -msgstr "" +msgstr "E' disponibile una nuova versione" -#: FlatCAMApp.py:11931 +#: FlatCAMApp.py:10238 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n" +#| "\n" +msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:" +msgstr "" +"E' disponibile al download una nuova versione di FlatCAM:\n" +"\n" + +#: FlatCAMApp.py:10242 +msgid "info" +msgstr "informazioni" + +#: FlatCAMApp.py:10270 msgid "" -"There is a newer version of FlatCAM available for download:\n" +"OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported." +"Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General " +"tab.\n" "\n" msgstr "" -#: FlatCAMApp.py:11933 -msgid "info" -msgstr "" - -#: FlatCAMApp.py:12012 +#: FlatCAMApp.py:10349 msgid "All plots disabled." -msgstr "" +msgstr "Tutte le tracce disabilitate." -#: FlatCAMApp.py:12019 +#: FlatCAMApp.py:10356 msgid "All non selected plots disabled." -msgstr "" +msgstr "Tutte le tracce non selezionate sono disabilitate." -#: FlatCAMApp.py:12026 +#: FlatCAMApp.py:10363 msgid "All plots enabled." -msgstr "" +msgstr "Tutte le tracce sono abilitate." -#: FlatCAMApp.py:12033 +#: FlatCAMApp.py:10369 msgid "Selected plots enabled..." -msgstr "" +msgstr "Tracce selezionate attive..." -#: FlatCAMApp.py:12042 +#: FlatCAMApp.py:10377 msgid "Selected plots disabled..." -msgstr "" +msgstr "Tracce selezionate disattive..." -#: FlatCAMApp.py:12061 +#: FlatCAMApp.py:10410 msgid "Enabling plots ..." -msgstr "" +msgstr "Abilitazione tracce ..." -#: FlatCAMApp.py:12101 +#: FlatCAMApp.py:10462 msgid "Disabling plots ..." -msgstr "" +msgstr "Disabilitazione tracce ..." -#: FlatCAMApp.py:12123 +#: FlatCAMApp.py:10485 msgid "Working ..." +msgstr "Elaborazione ..." + +#: FlatCAMApp.py:10540 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703 +msgid "Red" +msgstr "Rosso" + +#: FlatCAMApp.py:10542 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706 +msgid "Blue" +msgstr "Blu" + +#: FlatCAMApp.py:10545 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 +msgid "Yellow" +msgstr "Giallo" + +#: FlatCAMApp.py:10547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#: FlatCAMApp.py:10549 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 +msgid "Purple" +msgstr "Porpora" + +#: FlatCAMApp.py:10551 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718 +msgid "Brown" +msgstr "Marrone" + +#: FlatCAMApp.py:10553 FlatCAMApp.py:10609 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721 +msgid "White" msgstr "" -#: FlatCAMApp.py:12224 +#: FlatCAMApp.py:10555 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724 +msgid "Black" +msgstr "" + +#: FlatCAMApp.py:10558 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizzato" + +#: FlatCAMApp.py:10568 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737 +#, fuzzy +#| msgid "Default Values" +msgid "Default" +msgstr "Valori di default" + +#: FlatCAMApp.py:10592 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: FlatCAMApp.py:10594 +msgid "Set alpha level ..." +msgstr "" + +#: FlatCAMApp.py:10594 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:220 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:164 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:285 +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:192 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:308 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:357 +#, fuzzy +#| msgid "Value X:" +msgid "Value" +msgstr "Valore X:" + +#: FlatCAMApp.py:10648 msgid "Saving FlatCAM Project" -msgstr "" +msgstr "Salva progetto FlatCAM" -#: FlatCAMApp.py:12243 FlatCAMApp.py:12280 +#: FlatCAMApp.py:10669 FlatCAMApp.py:10705 msgid "Project saved to" -msgstr "" +msgstr "Progetto salvato in" -#: FlatCAMApp.py:12250 +#: FlatCAMApp.py:10676 msgid "The object is used by another application." -msgstr "" +msgstr "L'oggetto è usato da un'altra applicazione." -#: FlatCAMApp.py:12264 +#: FlatCAMApp.py:10690 msgid "Failed to verify project file" -msgstr "" +msgstr "Errore durante l'analisi del file progetto" -#: FlatCAMApp.py:12264 FlatCAMApp.py:12272 FlatCAMApp.py:12283 +#: FlatCAMApp.py:10690 FlatCAMApp.py:10698 FlatCAMApp.py:10708 msgid "Retry to save it." -msgstr "" +msgstr "Ritenta il salvataggio." -#: FlatCAMApp.py:12272 FlatCAMApp.py:12283 +#: FlatCAMApp.py:10698 FlatCAMApp.py:10708 msgid "Failed to parse saved project file" -msgstr "" +msgstr "Errore nell'analisi del progetto salvato" -#: FlatCAMApp.py:12398 -msgid "The user requested a graceful exit of the current task." -msgstr "" - -#: FlatCAMCommon.py:136 FlatCAMCommon.py:163 +#: FlatCAMBookmark.py:57 FlatCAMBookmark.py:84 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: FlatCAMCommon.py:137 FlatCAMCommon.py:167 +#: FlatCAMBookmark.py:58 FlatCAMBookmark.py:88 msgid "Web Link" msgstr "Collegamento web" -#: FlatCAMCommon.py:141 +#: FlatCAMBookmark.py:62 msgid "" "Index.\n" "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n" "The number of gray colored rows is set in Preferences." msgstr "" +"Indice.\n" +"Le colonne in grigio compileranno il menu Segnalibri.\n" +"Il numero di colonne in grigio è impostato in Preferenze." -#: FlatCAMCommon.py:145 +#: FlatCAMBookmark.py:66 msgid "" "Description of the link that is set as an menu action.\n" "Try to keep it short because it is installed as a menu item." msgstr "" +"Descrizione del collegamento impostato come azione menu.\n" +"Tienila corta perchè apparirà come voce del menu." -#: FlatCAMCommon.py:148 +#: FlatCAMBookmark.py:69 msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org " -msgstr "" +msgstr "Collegamento web. Es: https://il_tuo_sito_web.org " -#: FlatCAMCommon.py:157 +#: FlatCAMBookmark.py:78 msgid "New Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Nuovo segnalibro" -#: FlatCAMCommon.py:176 +#: FlatCAMBookmark.py:97 msgid "Add Entry" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi voce" -#: FlatCAMCommon.py:177 +#: FlatCAMBookmark.py:98 msgid "Remove Entry" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi voce" -#: FlatCAMCommon.py:178 +#: FlatCAMBookmark.py:99 msgid "Export List" -msgstr "" +msgstr "Esporta lista" -#: FlatCAMCommon.py:179 +#: FlatCAMBookmark.py:100 msgid "Import List" -msgstr "" +msgstr "Importa lista" -#: FlatCAMCommon.py:260 +#: FlatCAMBookmark.py:190 msgid "Title entry is empty." -msgstr "" +msgstr "Il campo titolo è vuoto." -#: FlatCAMCommon.py:269 +#: FlatCAMBookmark.py:199 msgid "Web link entry is empty." -msgstr "" +msgstr "Il campo \"collegamento web\" è vuoto." -#: FlatCAMCommon.py:277 +#: FlatCAMBookmark.py:207 msgid "Either the Title or the Weblink already in the table." -msgstr "" +msgstr "Il titolo o il link sono già presenti nella tabella." -#: FlatCAMCommon.py:297 +#: FlatCAMBookmark.py:227 msgid "Bookmark added." -msgstr "" +msgstr "Segnalibro aggiunto." -#: FlatCAMCommon.py:314 +#: FlatCAMBookmark.py:244 msgid "This bookmark can not be removed" -msgstr "" +msgstr "Questo segnalibro non può essere rimosso" -#: FlatCAMCommon.py:345 +#: FlatCAMBookmark.py:275 msgid "Bookmark removed." -msgstr "" +msgstr "Segnalibro rimosso." -#: FlatCAMCommon.py:360 +#: FlatCAMBookmark.py:290 msgid "Export FlatCAM Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Esporta i segnalibri di FlatCAM" -#: FlatCAMCommon.py:363 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:470 +#: FlatCAMBookmark.py:293 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524 msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Segnalibri" -#: FlatCAMCommon.py:370 -msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled." -msgstr "" - -#: FlatCAMCommon.py:389 FlatCAMCommon.py:419 +#: FlatCAMBookmark.py:319 FlatCAMBookmark.py:349 msgid "Could not load bookmarks file." -msgstr "" +msgstr "Impossibile caricare il file dei segnalibri." -#: FlatCAMCommon.py:399 +#: FlatCAMBookmark.py:329 msgid "Failed to write bookmarks to file." -msgstr "" +msgstr "Impossibile salvare il file dei segnalibri." -#: FlatCAMCommon.py:401 +#: FlatCAMBookmark.py:331 msgid "Exported bookmarks to" -msgstr "" +msgstr "Segnalibri esportati in" -#: FlatCAMCommon.py:407 +#: FlatCAMBookmark.py:337 msgid "Import FlatCAM Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Importa segnalibri FlatCAM" -#: FlatCAMCommon.py:412 -msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled." -msgstr "" - -#: FlatCAMCommon.py:426 +#: FlatCAMBookmark.py:356 msgid "Imported Bookmarks from" -msgstr "" +msgstr "Segnalibri importati da" -#: FlatCAMCommon.py:529 +#: FlatCAMCommon.py:29 +msgid "The user requested a graceful exit of the current task." +msgstr "L'utente ha richiesto l'uscita dal task corrente." + +#: FlatCAMDB.py:86 msgid "Add Geometry Tool in DB" -msgstr "" +msgstr "Aggiunti strumento geometria in DB" -#: FlatCAMCommon.py:531 +#: FlatCAMDB.py:88 FlatCAMDB.py:1643 msgid "" "Add a new tool in the Tools Database.\n" "It will be used in the Geometry UI.\n" "You can edit it after it is added." msgstr "" +"Aggiunge uno strumento nel DataBase degli strumenti.\n" +"Sarà usato nella UI delle Geometrie.\n" +"Puoi modificarlo una volta aggiunto." -#: FlatCAMCommon.py:545 +#: FlatCAMDB.py:102 FlatCAMDB.py:1657 msgid "Delete Tool from DB" -msgstr "" +msgstr "Cancella strumento dal DB" -#: FlatCAMCommon.py:547 +#: FlatCAMDB.py:104 FlatCAMDB.py:1659 msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database." -msgstr "" +msgstr "Rimuovi una selezione di strumenti dal Database strumenti." -#: FlatCAMCommon.py:551 +#: FlatCAMDB.py:108 FlatCAMDB.py:1663 msgid "Export DB" msgstr "Esporta DB" -#: FlatCAMCommon.py:553 +#: FlatCAMDB.py:110 FlatCAMDB.py:1665 msgid "Save the Tools Database to a custom text file." -msgstr "" +msgstr "Salva il Database strumenti in un file." -#: FlatCAMCommon.py:557 +#: FlatCAMDB.py:114 FlatCAMDB.py:1669 msgid "Import DB" msgstr "Importa DB" -#: FlatCAMCommon.py:559 +#: FlatCAMDB.py:116 FlatCAMDB.py:1671 msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file." -msgstr "" +msgstr "Carica il Databse strumenti da un file esterno." -#: FlatCAMCommon.py:563 +#: FlatCAMDB.py:120 FlatCAMDB.py:1681 msgid "Add Tool from Tools DB" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi strumento dal DB strumenti" -#: FlatCAMCommon.py:565 +#: FlatCAMDB.py:122 FlatCAMDB.py:1683 msgid "" "Add a new tool in the Tools Table of the\n" "active Geometry object after selecting a tool\n" "in the Tools Database." msgstr "" +"Add a new tool in the Tools Table of the\n" +"active Geometry object after selecting a tool\n" +"in the Tools Database." -#: FlatCAMCommon.py:601 FlatCAMCommon.py:1276 +#: FlatCAMDB.py:158 FlatCAMDB.py:833 FlatCAMDB.py:1087 msgid "Tool Name" -msgstr "" +msgstr "Nome utensile" -#: FlatCAMCommon.py:602 FlatCAMCommon.py:1278 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1602 flatcamGUI/ObjectUI.py:1295 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271 flatcamTools/ToolPaint.py:176 +#: FlatCAMDB.py:159 FlatCAMDB.py:835 FlatCAMDB.py:1100 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 flatcamGUI/ObjectUI.py:1345 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1583 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:278 flatcamTools/ToolNCC.py:287 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:261 msgid "Tool Dia" -msgstr "" +msgstr "Diametro utensile" -#: FlatCAMCommon.py:603 FlatCAMCommon.py:1280 flatcamGUI/ObjectUI.py:1278 +#: FlatCAMDB.py:160 FlatCAMDB.py:837 FlatCAMDB.py:1281 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1558 msgid "Tool Offset" -msgstr "" +msgstr "Offset utensile" -#: FlatCAMCommon.py:604 FlatCAMCommon.py:1282 +#: FlatCAMDB.py:161 FlatCAMDB.py:839 FlatCAMDB.py:1298 msgid "Custom Offset" -msgstr "" +msgstr "Utensile personalizzato" -#: FlatCAMCommon.py:605 FlatCAMCommon.py:1284 flatcamGUI/ObjectUI.py:304 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2217 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5036 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:213 +#: FlatCAMDB.py:162 FlatCAMDB.py:841 FlatCAMDB.py:1265 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:309 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:213 flatcamTools/ToolNCC.py:227 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:196 msgid "Tool Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo utensile" -#: FlatCAMCommon.py:606 FlatCAMCommon.py:1286 +#: FlatCAMDB.py:163 FlatCAMDB.py:843 FlatCAMDB.py:1113 msgid "Tool Shape" -msgstr "" +msgstr "Forma utensile" -#: FlatCAMCommon.py:607 FlatCAMCommon.py:1289 flatcamGUI/ObjectUI.py:345 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:820 flatcamGUI/ObjectUI.py:1405 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1926 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2257 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3082 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3961 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5081 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5327 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6145 flatcamTools/ToolCalculators.py:114 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:132 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:254 +#: FlatCAMDB.py:164 FlatCAMDB.py:846 FlatCAMDB.py:1129 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:350 flatcamGUI/ObjectUI.py:900 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1703 flatcamGUI/ObjectUI.py:2256 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:48 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:107 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:114 flatcamTools/ToolCutOut.py:138 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:260 flatcamTools/ToolNCC.py:268 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:243 msgid "Cut Z" -msgstr "" +msgstr "Taglio Z" -#: FlatCAMCommon.py:608 FlatCAMCommon.py:1291 +#: FlatCAMDB.py:165 FlatCAMDB.py:848 FlatCAMDB.py:1143 msgid "MultiDepth" -msgstr "" +msgstr "Multi profondità" -#: FlatCAMCommon.py:609 FlatCAMCommon.py:1293 +#: FlatCAMDB.py:166 FlatCAMDB.py:850 FlatCAMDB.py:1156 msgid "DPP" -msgstr "" +msgstr "DPP" -#: FlatCAMCommon.py:610 FlatCAMCommon.py:1295 +#: FlatCAMDB.py:167 FlatCAMDB.py:852 FlatCAMDB.py:1312 msgid "V-Dia" -msgstr "" +msgstr "Diametro V" -#: FlatCAMCommon.py:611 FlatCAMCommon.py:1297 +#: FlatCAMDB.py:168 FlatCAMDB.py:854 FlatCAMDB.py:1326 msgid "V-Angle" -msgstr "" +msgstr "Angolo V" -#: FlatCAMCommon.py:612 FlatCAMCommon.py:1299 flatcamGUI/ObjectUI.py:839 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1452 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3100 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4014 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7535 -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:74 +#: FlatCAMDB.py:169 FlatCAMDB.py:856 FlatCAMDB.py:1170 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:946 flatcamGUI/ObjectUI.py:1750 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:101 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61 +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1316 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1578 flatcamTools/ToolCalibration.py:74 msgid "Travel Z" -msgstr "" +msgstr "Travel Z" -#: FlatCAMCommon.py:613 FlatCAMCommon.py:1301 +#: FlatCAMDB.py:170 FlatCAMDB.py:858 msgid "FR" -msgstr "" +msgstr "FR" -#: FlatCAMCommon.py:614 FlatCAMCommon.py:1303 +#: FlatCAMDB.py:171 FlatCAMDB.py:860 msgid "FR Z" -msgstr "" +msgstr "FR Z" -#: FlatCAMCommon.py:615 FlatCAMCommon.py:1305 +#: FlatCAMDB.py:172 FlatCAMDB.py:862 FlatCAMDB.py:1340 msgid "FR Rapids" -msgstr "" +msgstr "FR Rapidi" -#: FlatCAMCommon.py:616 FlatCAMCommon.py:1307 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3173 +#: FlatCAMDB.py:173 FlatCAMDB.py:864 FlatCAMDB.py:1213 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222 msgid "Spindle Speed" -msgstr "" +msgstr "Velocità mandrino" -#: FlatCAMCommon.py:617 FlatCAMCommon.py:1309 flatcamGUI/ObjectUI.py:963 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1619 +#: FlatCAMDB.py:174 FlatCAMDB.py:866 FlatCAMDB.py:1228 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1064 flatcamGUI/ObjectUI.py:1857 msgid "Dwell" -msgstr "" +msgstr "Dimora" -#: FlatCAMCommon.py:618 FlatCAMCommon.py:1311 +#: FlatCAMDB.py:175 FlatCAMDB.py:868 FlatCAMDB.py:1241 msgid "Dwelltime" -msgstr "" +msgstr "Tempo dimora" -#: FlatCAMCommon.py:619 FlatCAMCommon.py:1313 flatcamGUI/ObjectUI.py:982 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1640 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3204 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4155 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6642 -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:334 +#: FlatCAMDB.py:176 FlatCAMDB.py:870 flatcamGUI/ObjectUI.py:2014 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:254 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335 msgid "Preprocessor" -msgstr "" +msgstr "Preprocessore" -#: FlatCAMCommon.py:620 FlatCAMCommon.py:1315 +#: FlatCAMDB.py:177 FlatCAMDB.py:872 FlatCAMDB.py:1356 msgid "ExtraCut" -msgstr "" +msgstr "Taglio extra" -#: FlatCAMCommon.py:621 FlatCAMCommon.py:1317 +#: FlatCAMDB.py:178 FlatCAMDB.py:874 FlatCAMDB.py:1371 msgid "E-Cut Length" -msgstr "" +msgstr "Lunghezza E-taglio" -#: FlatCAMCommon.py:622 FlatCAMCommon.py:1319 +#: FlatCAMDB.py:179 FlatCAMDB.py:876 msgid "Toolchange" -msgstr "" +msgstr "Cambio utensile" -#: FlatCAMCommon.py:623 FlatCAMCommon.py:1321 +#: FlatCAMDB.py:180 FlatCAMDB.py:878 msgid "Toolchange XY" -msgstr "" +msgstr "Cambio utensile XY" -#: FlatCAMCommon.py:624 FlatCAMCommon.py:1323 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3124 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4044 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7572 +#: FlatCAMDB.py:181 FlatCAMDB.py:880 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:131 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98 #: flatcamTools/ToolCalibration.py:111 msgid "Toolchange Z" -msgstr "" +msgstr "Cambio utensile Z" -#: FlatCAMCommon.py:625 FlatCAMCommon.py:1325 flatcamGUI/ObjectUI.py:886 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3309 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4200 +#: FlatCAMDB.py:182 FlatCAMDB.py:882 flatcamGUI/ObjectUI.py:1193 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:54 msgid "Start Z" -msgstr "" +msgstr "Z iniziale" -#: FlatCAMCommon.py:626 FlatCAMCommon.py:1328 +#: FlatCAMDB.py:183 FlatCAMDB.py:885 msgid "End Z" -msgstr "" +msgstr "Z finale" -#: FlatCAMCommon.py:630 +#: FlatCAMDB.py:187 msgid "Tool Index." -msgstr "" +msgstr "Indice utensile." -#: FlatCAMCommon.py:632 +#: FlatCAMDB.py:189 FlatCAMDB.py:1089 msgid "" "Tool name.\n" "This is not used in the app, it's function\n" "is to serve as a note for the user." msgstr "" +"Nome utensile.\n" +"Non è usato dalla app, la sua funzione\n" +"è solo una nota per l'utente." -#: FlatCAMCommon.py:636 +#: FlatCAMDB.py:193 FlatCAMDB.py:1102 msgid "Tool Diameter." -msgstr "" +msgstr "Diametro utensile." -#: FlatCAMCommon.py:638 +#: FlatCAMDB.py:195 FlatCAMDB.py:1283 msgid "" "Tool Offset.\n" "Can be of a few types:\n" @@ -1856,14 +1960,22 @@ msgid "" "Out = offset outside by half of tool diameter\n" "Custom = custom offset using the Custom Offset value" msgstr "" +"Offset utensile.\n" +"Può essere di vari tipi:\n" +"Path = senza offset\n" +"In = all'interno per metà del diametro dell'utensile\n" +"Out = all'esterno per metà del diametro dell'utensile\n" +"Custom = offset personalizzato usando il campo Offset Personale" -#: FlatCAMCommon.py:645 +#: FlatCAMDB.py:202 FlatCAMDB.py:1300 msgid "" "Custom Offset.\n" "A value to be used as offset from the current path." msgstr "" +"Offset Personale.\n" +"Valore da usare come offset nel percorso attuale." -#: FlatCAMCommon.py:648 +#: FlatCAMDB.py:205 FlatCAMDB.py:1267 msgid "" "Tool Type.\n" "Can be:\n" @@ -1871,8 +1983,13 @@ msgid "" "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n" "Finish = finishing cut, high feedrate" msgstr "" +"Tipo di utensile.\n" +"Può essere:\n" +"Iso = taglio isolante\n" +"Rough = taglio grezzo, basso feedrate, passate multiple\n" +"Finish = taglio finale, alto feedrate" -#: FlatCAMCommon.py:654 +#: FlatCAMDB.py:211 FlatCAMDB.py:1115 msgid "" "Tool Shape. \n" "Can be:\n" @@ -1880,93 +1997,131 @@ msgid "" "B = ball tip milling tool\n" "V = v-shape milling tool" msgstr "" +"Forma utensile. \n" +"Può essere:\n" +"C1 ... C4 = utensile circolare con x flutes\n" +"B = punta sferica da incisione\n" +"V = utensile da incisione a V" -#: FlatCAMCommon.py:660 +#: FlatCAMDB.py:217 FlatCAMDB.py:1131 msgid "" "Cutting Depth.\n" "The depth at which to cut into material." msgstr "" +"Profondità taglio.\n" +"Profondità nella quale affondare nel materiale." -#: FlatCAMCommon.py:663 +#: FlatCAMDB.py:220 FlatCAMDB.py:1145 msgid "" "Multi Depth.\n" "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n" "each pass adding a DPP parameter depth." msgstr "" +"Passaggi multipli.\n" +"Selezionandolo verrà tagliato in più passate,\n" +"ogni passata aggiunge una profondità del parametro DPP." -#: FlatCAMCommon.py:667 +#: FlatCAMDB.py:224 FlatCAMDB.py:1158 msgid "" "DPP. Depth per Pass.\n" "The value used to cut into material on each pass." msgstr "" +"DPP. Profondità per passata.\n" +"Valore usato per tagliare il materiale in più passaggi." -#: FlatCAMCommon.py:670 +#: FlatCAMDB.py:227 FlatCAMDB.py:1314 msgid "" "V-Dia.\n" "Diameter of the tip for V-Shape Tools." msgstr "" +"Diametro V.\n" +"Diameter della punta dell'utensile a V." -#: FlatCAMCommon.py:673 +#: FlatCAMDB.py:230 FlatCAMDB.py:1328 msgid "" "V-Agle.\n" "Angle at the tip for the V-Shape Tools." msgstr "" +"Angolo V.\n" +"Angolo alla punta dell'utensile a V." -#: FlatCAMCommon.py:676 +#: FlatCAMDB.py:233 FlatCAMDB.py:1172 msgid "" "Clearance Height.\n" "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n" "above the surface of the material, avoiding all fixtures." msgstr "" +"Altezza libera.\n" +"Altezza alla quale l'utensile si sposta tra i tagli,\n" +"sopra alla superficie del materiale, evitando collisioni." -#: FlatCAMCommon.py:680 +#: FlatCAMDB.py:237 msgid "" "FR. Feedrate\n" "The speed on XY plane used while cutting into material." msgstr "" +"FR. Feedrate\n" +"Velocità usata sul piano XY durante il taglio nel materiale." -#: FlatCAMCommon.py:683 +#: FlatCAMDB.py:240 msgid "" "FR Z. Feedrate Z\n" "The speed on Z plane." msgstr "" +"FR Z. Feedrate Z\n" +"La velocità nell'asse Z." -#: FlatCAMCommon.py:686 +#: FlatCAMDB.py:243 FlatCAMDB.py:1342 msgid "" "FR Rapids. Feedrate Rapids\n" "Speed used while moving as fast as possible.\n" "This is used only by some devices that can't use\n" "the G0 g-code command. Mostly 3D printers." msgstr "" +"FR Rapidi. Feedrate Rapidi\n" +"Velocità degli spostamenti alla velocità massima possibile.\n" +"Usata da alcuni device che non possono usare il comando\n" +"G-code G0. Principalmente stampanti 3D." -#: FlatCAMCommon.py:691 +#: FlatCAMDB.py:248 FlatCAMDB.py:1215 msgid "" "Spindle Speed.\n" "If it's left empty it will not be used.\n" "The speed of the spindle in RPM." msgstr "" +"Velocità mandrino.\n" +"Se vuota non sarà usata.\n" +"La velocità del mandrino in RPM." -#: FlatCAMCommon.py:695 +#: FlatCAMDB.py:252 FlatCAMDB.py:1230 msgid "" "Dwell.\n" "Check this if a delay is needed to allow\n" "the spindle motor to reach it's set speed." msgstr "" +"Dimora.\n" +"Abilitare se è necessaria una attesa per permettere\n" +"al motore di raggiungere la velocità impostata." -#: FlatCAMCommon.py:699 +#: FlatCAMDB.py:256 FlatCAMDB.py:1243 msgid "" "Dwell Time.\n" "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed." msgstr "" +"Tempo dimora.\n" +"Il tempo da aspettare affinchè il mandrino raggiunga la sua velocità." -#: FlatCAMCommon.py:702 +#: FlatCAMDB.py:259 msgid "" "Preprocessor.\n" "A selection of files that will alter the generated G-code\n" "to fit for a number of use cases." msgstr "" +"Preprocessore.\n" +"Una selezione di files che alterano il G-Code generato\n" +"per adattarsi a vari casi." -#: FlatCAMCommon.py:706 +#: FlatCAMDB.py:263 FlatCAMDB.py:1358 msgid "" "Extra Cut.\n" "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" @@ -1974,8 +2129,12 @@ msgid "" "such as that this point is covered by this extra cut to\n" "ensure a complete isolation." msgstr "" +"Taglio extra.\n" +"Se abilitato, dopo il termine di un isolamento sarà aggiunto\n" +"un taglio extra dove si incontrano l'inizio e la fine del taglio\n" +"così da assicurare un completo isolamento." -#: FlatCAMCommon.py:712 +#: FlatCAMDB.py:269 FlatCAMDB.py:1373 msgid "" "Extra Cut length.\n" "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" @@ -1984,1299 +2143,465 @@ msgid "" "ensure a complete isolation. This is the length of\n" "the extra cut." msgstr "" +"Lunghezza taglio extra.\n" +"Se abilitato, dopo il termine di un isolamento sarà aggiunto\n" +"un taglio extra dove si incontrano l'inizio e la fine del taglio\n" +"così da assicurare un completo isolamento. Questa è la\n" +"lunghezza del taglio extra." -#: FlatCAMCommon.py:719 +#: FlatCAMDB.py:276 msgid "" "Toolchange.\n" "It will create a toolchange event.\n" "The kind of toolchange is determined by\n" "the preprocessor file." msgstr "" +"Cambio utensile.\n" +"Genererà un evento di cambio utensile.\n" +"Il tipo di cambio utensile è determinato dal\n" +"file del preprocessore." -#: FlatCAMCommon.py:724 +#: FlatCAMDB.py:281 msgid "" "Toolchange XY.\n" "A set of coordinates in the format (x, y).\n" "Will determine the cartesian position of the point\n" "where the tool change event take place." msgstr "" +"Cambio utensile XY.\n" +"Set di coordinate in formato (x, y).\n" +"Determinano la posizione cartesiana del punto\n" +"dove avverrà il cambio utensile." -#: FlatCAMCommon.py:729 +#: FlatCAMDB.py:286 msgid "" "Toolchange Z.\n" "The position on Z plane where the tool change event take place." msgstr "" +"Cambio utensile Z.\n" +"La posizione in Z dove avverrà il cambio utensile." -#: FlatCAMCommon.py:732 +#: FlatCAMDB.py:289 msgid "" "Start Z.\n" "If it's left empty it will not be used.\n" "A position on Z plane to move immediately after job start." msgstr "" +"Z iniziale.\n" +"Se lasciato vuoto non sarà usato.\n" +"Posizione in Z a cui spostarsi per iniziare la lavorazione." -#: FlatCAMCommon.py:736 +#: FlatCAMDB.py:293 msgid "" "End Z.\n" "A position on Z plane to move immediately after job stop." msgstr "" +"Z finale.\n" +"Posizione in Z alla quale posizionarsi a fine lavoro." -#: FlatCAMCommon.py:748 FlatCAMCommon.py:1125 FlatCAMCommon.py:1159 +#: FlatCAMDB.py:305 FlatCAMDB.py:682 FlatCAMDB.py:716 FlatCAMDB.py:1898 +#: FlatCAMDB.py:2144 FlatCAMDB.py:2178 msgid "Could not load Tools DB file." -msgstr "" +msgstr "Impossibile caricare il file del DB utensili." -#: FlatCAMCommon.py:756 FlatCAMCommon.py:1167 +#: FlatCAMDB.py:313 FlatCAMDB.py:724 FlatCAMDB.py:1906 FlatCAMDB.py:2186 msgid "Failed to parse Tools DB file." -msgstr "" +msgstr "Impossibile processare il file del DB utensili." -#: FlatCAMCommon.py:759 FlatCAMCommon.py:1170 +#: FlatCAMDB.py:316 FlatCAMDB.py:727 FlatCAMDB.py:1909 FlatCAMDB.py:2189 msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from" -msgstr "" +msgstr "Database utensili FlatCAM caricato da" -#: FlatCAMCommon.py:765 +#: FlatCAMDB.py:322 FlatCAMDB.py:1823 msgid "Add to DB" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi a DB" -#: FlatCAMCommon.py:767 +#: FlatCAMDB.py:324 FlatCAMDB.py:1826 msgid "Copy from DB" -msgstr "" +msgstr "Copia da DB" -#: FlatCAMCommon.py:769 +#: FlatCAMDB.py:326 FlatCAMDB.py:1829 msgid "Delete from DB" -msgstr "" +msgstr "Cancella da DB" -#: FlatCAMCommon.py:1046 +#: FlatCAMDB.py:603 FlatCAMDB.py:2044 msgid "Tool added to DB." -msgstr "" +msgstr "Utensile aggiunto al DB." -#: FlatCAMCommon.py:1067 +#: FlatCAMDB.py:624 FlatCAMDB.py:2077 msgid "Tool copied from Tools DB." -msgstr "" +msgstr "Utensile copiato dal DB utensile." -#: FlatCAMCommon.py:1085 +#: FlatCAMDB.py:642 FlatCAMDB.py:2104 msgid "Tool removed from Tools DB." -msgstr "" +msgstr "Utensile rimosso dal DB utensili." -#: FlatCAMCommon.py:1096 +#: FlatCAMDB.py:653 FlatCAMDB.py:2115 msgid "Export Tools Database" -msgstr "" +msgstr "Esportazione DataBase utensili" -#: FlatCAMCommon.py:1099 +#: FlatCAMDB.py:656 FlatCAMDB.py:2118 msgid "Tools_Database" -msgstr "" +msgstr "Databse_utensili" -#: FlatCAMCommon.py:1106 -msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled." -msgstr "" - -#: FlatCAMCommon.py:1136 FlatCAMCommon.py:1139 FlatCAMCommon.py:1191 +#: FlatCAMDB.py:693 FlatCAMDB.py:696 FlatCAMDB.py:748 FlatCAMDB.py:2155 +#: FlatCAMDB.py:2158 FlatCAMDB.py:2211 msgid "Failed to write Tools DB to file." -msgstr "" +msgstr "Errore nella scrittura del file del DB utensili." -#: FlatCAMCommon.py:1142 +#: FlatCAMDB.py:699 FlatCAMDB.py:2161 msgid "Exported Tools DB to" -msgstr "" +msgstr "DB utensili esportato in" -#: FlatCAMCommon.py:1149 +#: FlatCAMDB.py:706 FlatCAMDB.py:2168 msgid "Import FlatCAM Tools DB" -msgstr "" +msgstr "Importazione DB FlatCAM utensili" -#: FlatCAMCommon.py:1152 -msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled." -msgstr "" - -#: FlatCAMCommon.py:1195 +#: FlatCAMDB.py:752 FlatCAMDB.py:2215 msgid "Saved Tools DB." -msgstr "" +msgstr "DB utensili salvati." -#: FlatCAMCommon.py:1342 +#: FlatCAMDB.py:899 FlatCAMDB.py:2405 msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table" -msgstr "" +msgstr "Nessun utensile/colonna selezionato nella tabella DB degli utensili" -#: FlatCAMCommon.py:1360 +#: FlatCAMDB.py:917 FlatCAMDB.py:2422 msgid "Cancelled adding tool from DB." -msgstr "" +msgstr "Aggiunta utensile in DB annullata." -#: FlatCAMObj.py:257 -msgid "Name changed from" -msgstr "" +#: FlatCAMDB.py:1018 +#, fuzzy +#| msgid "GCode Parameters" +msgid "Basic Geo Parameters" +msgstr "Parametri GCode" -#: FlatCAMObj.py:257 -msgid "to" -msgstr "" +#: FlatCAMDB.py:1030 +#, fuzzy +#| msgid "Lines Grid Parameters" +msgid "Advanced Geo Parameters" +msgstr "Parametri griglia lineei" -#: FlatCAMObj.py:268 -msgid "Offsetting..." -msgstr "" +#: FlatCAMDB.py:1042 +#, fuzzy +#| msgid "Parameters" +msgid "NCC Parameters" +msgstr "Parametri" -#: FlatCAMObj.py:282 FlatCAMObj.py:287 -msgid "Scaling could not be executed." -msgstr "" +#: FlatCAMDB.py:1054 +#, fuzzy +#| msgid "Slot Parameters" +msgid "Paint Parameters" +msgstr "Parametri Slot" -#: FlatCAMObj.py:291 FlatCAMObj.py:299 -msgid "Scale done." -msgstr "" +#: FlatCAMDB.py:1185 flatcamGUI/ObjectUI.py:967 flatcamGUI/ObjectUI.py:1769 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:185 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253 +msgid "Feedrate X-Y" +msgstr "Avanzamento X-Y" -#: FlatCAMObj.py:297 -msgid "Scaling..." -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:315 -msgid "Skewing..." -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:736 FlatCAMObj.py:2746 FlatCAMObj.py:3968 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1470 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2859 -msgid "Basic" -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:763 FlatCAMObj.py:2758 FlatCAMObj.py:3989 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1471 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:980 -msgid "Buffering solid geometry" -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:983 camlib.py:965 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2296 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1011 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1200 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1212 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1624 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1721 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1732 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2015 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2111 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2123 -msgid "Buffering" -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:989 -msgid "Done" -msgstr "Fatto" - -#: FlatCAMObj.py:1040 -msgid "Isolating..." -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:1099 -msgid "Click on a polygon to isolate it." -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:1138 FlatCAMObj.py:1243 flatcamTools/ToolPaint.py:1120 -msgid "Added polygon" -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:1140 FlatCAMObj.py:1245 -msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation." -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:1152 flatcamTools/ToolPaint.py:1134 -msgid "Removed polygon" -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:1153 -msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation." -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:1158 flatcamTools/ToolPaint.py:1140 -msgid "No polygon detected under click position." -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:1179 flatcamTools/ToolPaint.py:1169 -msgid "List of single polygons is empty. Aborting." -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:1248 -msgid "No polygon in selection." -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:1324 FlatCAMObj.py:1457 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1653 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2039 -msgid "Isolation geometry could not be generated." -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:1374 FlatCAMObj.py:3637 FlatCAMObj.py:3922 FlatCAMObj.py:4221 -msgid "Rough" -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:1400 FlatCAMObj.py:1480 -msgid "Isolation geometry created" -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:1409 FlatCAMObj.py:1487 -msgid "Subtracting Geo" -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:1807 -msgid "Plotting Apertures" -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:2573 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2427 -msgid "Total Drills" -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:2605 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2459 -msgid "Total Slots" -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:3060 FlatCAMObj.py:3155 FlatCAMObj.py:3276 -msgid "Please select one or more tools from the list and try again." -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:3067 -msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:3068 FlatCAMObj.py:4533 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:408 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1072 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353 -msgid "Tool" -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:3084 FlatCAMObj.py:3177 FlatCAMObj.py:3295 -msgid "Tool_nr" -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:3084 FlatCAMObj.py:3177 FlatCAMObj.py:3295 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1582 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3048 flatcamGUI/ObjectUI.py:777 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123 -#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolProperties.py:396 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:449 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:84 -msgid "Diameter" -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:3084 FlatCAMObj.py:3177 FlatCAMObj.py:3295 -msgid "Drills_Nr" -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:3084 FlatCAMObj.py:3177 FlatCAMObj.py:3295 -msgid "Slots_Nr" -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:3164 -msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:3336 +#: FlatCAMDB.py:1187 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "FR. Feedrate\n" +#| "The speed on XY plane used while cutting into material." msgid "" -"Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth" -"\"]" +"Feedrate X-Y. Feedrate\n" +"The speed on XY plane used while cutting into material." msgstr "" +"FR. Feedrate\n" +"Velocità usata sul piano XY durante il taglio nel materiale." -#: FlatCAMObj.py:3347 +#: FlatCAMDB.py:1199 flatcamGUI/ObjectUI.py:982 flatcamGUI/ObjectUI.py:1783 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:200 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:265 +msgid "Feedrate Z" +msgstr "Avanzamento Z" + +#: FlatCAMDB.py:1201 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "FR Z. Feedrate Z\n" +#| "The speed on Z plane." msgid "" -"Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self." -"options[\"feedrate_probe\"]" +"Feedrate Z\n" +"The speed on Z plane." msgstr "" +"FR Z. Feedrate Z\n" +"La velocità nell'asse Z." -#: FlatCAMObj.py:3377 FlatCAMObj.py:5354 FlatCAMObj.py:5358 FlatCAMObj.py:5493 -msgid "Generating CNC Code" -msgstr "" +#: FlatCAMDB.py:1399 flatcamGUI/ObjectUI.py:845 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:341 +msgid "Operation" +msgstr "Operazione" -#: FlatCAMObj.py:3637 FlatCAMObj.py:4632 FlatCAMObj.py:4633 FlatCAMObj.py:4642 -msgid "Iso" -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:3637 -msgid "Finish" -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:3957 -msgid "Add from Tool DB" -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:3960 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:989 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2159 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2378 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2557 flatcamGUI/ObjectUI.py:1324 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:534 flatcamTools/ToolPanelize.py:561 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:660 flatcamTools/ToolPanelize.py:694 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:759 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:4054 FlatCAMObj.py:4397 FlatCAMObj.py:5107 FlatCAMObj.py:5744 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2534 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1078 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1219 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1240 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1052 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1461 flatcamTools/ToolPaint.py:835 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1019 flatcamTools/ToolPaint.py:2198 -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:882 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:957 -msgid "Wrong value format entered, use a number." -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:4240 -msgid "Tool added in Tool Table." -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:4347 FlatCAMObj.py:4356 -msgid "Failed. Select a tool to copy." -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:4383 -msgid "Tool was copied in Tool Table." -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:4411 -msgid "Tool was edited in Tool Table." -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:4440 FlatCAMObj.py:4449 -msgid "Failed. Select a tool to delete." -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:4472 -msgid "Tool was deleted in Tool Table." -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:4533 flatcamGUI/ObjectUI.py:1353 -msgid "Parameters for" -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:4967 -msgid "This Geometry can't be processed because it is" -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:4969 -msgid "geometry" -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:5012 -msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..." -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:5112 FlatCAMObj.py:5264 +#: FlatCAMDB.py:1401 flatcamTools/ToolNCC.py:343 msgid "" -"Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" -"Add a Tool Offset or change the Offset Type." +"The 'Operation' can be:\n" +"- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n" +"If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n" +"- Clear -> the regular non-copper clearing." msgstr "" +"L' 'Operazione' può essere:\n" +"- Isolamento -> assicurerà che la rimozione non-rame sia sempre completa.\n" +"Se non ha esito positivo, anche la pulizia non-rame avrà esito negativo.\n" +"- Cancella -> la normale pulizia non-rame." -#: FlatCAMObj.py:5177 FlatCAMObj.py:5325 -msgid "G-Code parsing in progress..." -msgstr "" +#: FlatCAMDB.py:1408 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2742 +#: flatcamGUI/GUIElements.py:2577 flatcamTools/ToolNCC.py:350 +msgid "Clear" +msgstr "Pulisci" -#: FlatCAMObj.py:5179 FlatCAMObj.py:5327 -msgid "G-Code parsing finished..." -msgstr "" +#: FlatCAMDB.py:1409 flatcamTools/ToolNCC.py:351 flatcamTools/ToolNCC.py:1618 +#, fuzzy +#| msgid "Isolation Type" +msgid "Isolation" +msgstr "Tipo isolamento" -#: FlatCAMObj.py:5187 -msgid "Finished G-Code processing" -msgstr "" +#: FlatCAMDB.py:1417 flatcamGUI/ObjectUI.py:409 flatcamGUI/ObjectUI.py:867 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:95 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:359 +msgid "Milling Type" +msgstr "Tipo di fresatura" -#: FlatCAMObj.py:5189 FlatCAMObj.py:5339 -msgid "G-Code processing failed with error" -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:5234 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1303 -msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry" -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:5337 FlatCAMObj.py:5486 -msgid "Finished G-Code processing..." -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:5356 FlatCAMObj.py:5360 FlatCAMObj.py:5496 -msgid "CNCjob created" -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:5527 FlatCAMObj.py:5536 flatcamParsers/ParseGerber.py:1794 -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1804 -msgid "Scale factor has to be a number: integer or float." -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:5600 -msgid "Geometry Scale done." -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:5617 flatcamParsers/ParseGerber.py:1920 +#: FlatCAMDB.py:1419 FlatCAMDB.py:1427 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:361 flatcamTools/ToolNCC.py:369 msgid "" -"An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in " -"the Offset field." +"Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n" +"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" +"- conventional / useful when there is no backlash compensation" msgstr "" +"Tipo di fresatura quando l'utensile selezionato è di tipo: 'iso_op':\n" +"- salita / migliore per fresatura di precisione e riduzione dell'uso degli " +"utensili\n" +"- convenzionale / utile in assenza di compensazione del gioco" -#: FlatCAMObj.py:5674 -msgid "Geometry Offset done." -msgstr "" +#: FlatCAMDB.py:1424 flatcamGUI/ObjectUI.py:415 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:102 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:366 +msgid "Climb" +msgstr "Salita" -#: FlatCAMObj.py:5703 +#: FlatCAMDB.py:1425 flatcamGUI/ObjectUI.py:416 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:103 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:367 +msgid "Conventional" +msgstr "Convenzionale" + +#: FlatCAMDB.py:1437 FlatCAMDB.py:1546 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:451 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:382 flatcamTools/ToolPaint.py:329 +#, fuzzy +#| msgid "Overlap Rate" +msgid "Overlap" +msgstr "Rapporto di sovrapposizione" + +#: FlatCAMDB.py:1439 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:384 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +#| "Adjust the value starting with lower values\n" +#| "and increasing it if areas that should be cleared are still \n" +#| "not cleared.\n" +#| "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" +#| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +#| "due of too many paths." msgid "" -"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " -"y)\n" -"but now there is only one value, not two." +"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +"Adjust the value starting with lower values\n" +"and increasing it if areas that should be cleared are still \n" +"not cleared.\n" +"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" +"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +"due of too many paths." msgstr "" +"Quanta (frazione) della larghezza dell'utensile da sovrapporre ad\n" +"ogni passaggio dell'utensile. Regola il valore iniziando con valori\n" +"più bassi e aumentandolo se le aree da eliminare sono ancora\n" +"presenti.\n" +"Valori più bassi = elaborazione più rapida, esecuzione più veloce su CNC.\n" +"Valori più alti = elaborazione lenta ed esecuzione lenta su CNC\n" +"per i molti percorsi." -#: FlatCAMObj.py:6388 FlatCAMObj.py:7175 FlatCAMObj.py:7371 -msgid "Basic" -msgstr "" +#: FlatCAMDB.py:1458 FlatCAMDB.py:1567 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:471 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:111 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:362 flatcamTools/ToolCutOut.py:190 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:172 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:88 +#: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:403 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:350 +msgid "Margin" +msgstr "Margine" -#: FlatCAMObj.py:6394 FlatCAMObj.py:7179 FlatCAMObj.py:7375 -msgid "Advanced" -msgstr "" +#: FlatCAMDB.py:1460 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:113 flatcamTools/ToolFiducials.py:174 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:237 flatcamTools/ToolNCC.py:405 +msgid "Bounding box margin." +msgstr "Margine del riquadro di delimitazione." -#: FlatCAMObj.py:6437 -msgid "Plotting..." -msgstr "" +#: FlatCAMDB.py:1471 FlatCAMDB.py:1582 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:128 flatcamTools/ToolNCC.py:416 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:365 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:139 +msgid "Method" +msgstr "Metodo" -#: FlatCAMObj.py:6460 FlatCAMObj.py:6465 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1509 -msgid "Export Machine Code ..." -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:6470 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1513 -msgid "Export Machine Code cancelled ..." -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:6492 -msgid "Machine Code file saved to" -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:6546 flatcamTools/ToolCalibration.py:1083 -msgid "Loaded Machine Code into Code Editor" -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:6684 -msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a" -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:6686 -msgid "CNCJob object" -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:6866 +#: FlatCAMDB.py:1473 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:418 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Algorithm for painting:\n" +#| "- Standard: Fixed step inwards.\n" +#| "- Seed-based: Outwards from seed.\n" +#| "- Line-based: Parallel lines." msgid "" -"G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the " -"'Prepend to GCode' text box" +"Algorithm for copper clearing:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines." +msgstr "" +"Algoritmo per la pittura:\n" +"- Standard: passo fisso verso l'interno.\n" +"- A base di semi: verso l'esterno dal seme.\n" +"- Basato su linee: linee parallele." + +#: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2390 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2419 flatcamTools/ToolNCC.py:2688 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2720 flatcamTools/ToolPaint.py:390 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1829 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 defaults.py:391 defaults.py:423 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:569 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5152 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2396 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2424 flatcamTools/ToolNCC.py:2694 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2726 flatcamTools/ToolPaint.py:390 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1843 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127 +msgid "Seed" msgstr "" -#: FlatCAMObj.py:6877 -msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty." -msgstr "" +#: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5156 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:390 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:699 flatcamTools/ToolPaint.py:1857 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129 +#, fuzzy +#| msgid "lines" +msgid "Lines" +msgstr "righe" -#: FlatCAMObj.py:6882 -msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code." -msgstr "" +#: FlatCAMDB.py:1489 FlatCAMDB.py:1607 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:439 flatcamTools/ToolPaint.py:401 +msgid "Connect" +msgstr "Connetti" -#: FlatCAMObj.py:6899 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:270 -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1540 -msgid "No such file or directory" -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:6913 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:282 -msgid "Saved to" -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:6923 FlatCAMObj.py:6933 +#: FlatCAMDB.py:1493 FlatCAMDB.py:1610 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:508 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:443 flatcamTools/ToolPaint.py:404 msgid "" -"The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'" +"Draw lines between resulting\n" +"segments to minimize tool lifts." msgstr "" +"Disegna linee tra segmenti risultanti\n" +"per minimizzare i sollevamenti dell'utensile." -#: FlatCAMObj.py:6937 -msgid "There is no preprocessor file." -msgstr "" +#: FlatCAMDB.py:1499 FlatCAMDB.py:1614 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:449 flatcamTools/ToolPaint.py:408 +msgid "Contour" +msgstr "Controno" -#: FlatCAMObj.py:7194 -msgid "Script Editor" -msgstr "" - -#: FlatCAMObj.py:7475 -msgid "Document Editor" -msgstr "" - -#: FlatCAMProcess.py:172 -msgid "processes running." -msgstr "" - -#: FlatCAMTranslation.py:103 -msgid "The application will restart." -msgstr "" - -#: FlatCAMTranslation.py:105 -msgid "Are you sure do you want to change the current language to" -msgstr "" - -#: FlatCAMTranslation.py:106 -msgid "Apply Language ..." -msgstr "" - -#: ObjectCollection.py:459 -#, python-brace-format -msgid "Object renamed from {old} to {new}" -msgstr "" - -#: ObjectCollection.py:858 -msgid "Cause of error" -msgstr "" - -#: camlib.py:590 -msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list." -msgstr "" - -#: camlib.py:953 -msgid "Pass" -msgstr "" - -#: camlib.py:974 -msgid "Get Exteriors" -msgstr "" - -#: camlib.py:977 -msgid "Get Interiors" -msgstr "" - -#: camlib.py:1964 -msgid "Object was mirrored" -msgstr "" - -#: camlib.py:1967 -msgid "Failed to mirror. No object selected" -msgstr "" - -#: camlib.py:2036 -msgid "Object was rotated" -msgstr "" - -#: camlib.py:2039 -msgid "Failed to rotate. No object selected" -msgstr "" - -#: camlib.py:2107 -msgid "Object was skewed" -msgstr "" - -#: camlib.py:2110 -msgid "Failed to skew. No object selected" -msgstr "" - -#: camlib.py:2179 -msgid "Object was buffered" -msgstr "" - -#: camlib.py:2181 -msgid "Failed to buffer. No object selected" -msgstr "" - -#: camlib.py:2378 -msgid "There is no such parameter" -msgstr "" - -#: camlib.py:2454 +#: FlatCAMDB.py:1503 FlatCAMDB.py:1617 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:518 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:453 flatcamTools/ToolPaint.py:411 msgid "" -"The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into " -"material.\n" -"The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo " -"therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting " -"CNC code (Gcode etc)." +"Cut around the perimeter of the polygon\n" +"to trim rough edges." msgstr "" +"Taglia attorno al perimetro del poligono\n" +"per rifinire bordi grezzi." -#: camlib.py:2462 camlib.py:3181 camlib.py:3539 -msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file" -msgstr "" +#: FlatCAMDB.py:1509 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5311 flatcamGUI/ObjectUI.py:143 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:142 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:459 flatcamTools/ToolTransform.py:28 +msgid "Offset" +msgstr "Offset" -#: camlib.py:2475 camlib.py:3512 +#: FlatCAMDB.py:1513 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:463 msgid "" -"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " -"y) \n" -"but now there is only one value, not two. " +"If used, it will add an offset to the copper features.\n" +"The copper clearing will finish to a distance\n" +"from the copper features.\n" +"The value can be between 0 and 10 FlatCAM units." msgstr "" +"Se utilizzato, aggiungerà un offset alle lavorazioni su rame.\n" +"La rimozione del del rame finirà a una data distanza\n" +"dalle lavorazioni sul rame.\n" +"Il valore può essere compreso tra 0 e 10 unità FlatCAM." -#: camlib.py:2550 -msgid "Creating a list of points to drill..." -msgstr "" - -#: camlib.py:2632 -msgid "Starting G-Code" -msgstr "" - -#: camlib.py:2727 camlib.py:2870 camlib.py:2972 camlib.py:3292 camlib.py:3653 -msgid "Starting G-Code for tool with diameter" -msgstr "" - -#: camlib.py:2783 camlib.py:2926 camlib.py:3029 -msgid "G91 coordinates not implemented" -msgstr "" - -#: camlib.py:2789 camlib.py:2933 camlib.py:3035 -msgid "The loaded Excellon file has no drills" -msgstr "" - -#: camlib.py:3058 -msgid "Finished G-Code generation..." -msgstr "" - -#: camlib.py:3153 +#: FlatCAMDB.py:1548 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:453 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:331 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +#| "Adjust the value starting with lower values\n" +#| "and increasing it if areas that should be painted are still \n" +#| "not painted.\n" +#| "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" +#| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +#| "due of too many paths." msgid "" -"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " -"y) \n" -"but now there is only one value, not two." -msgstr "" - -#: camlib.py:3166 camlib.py:3525 -msgid "" -"Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other " -"parameters." -msgstr "" - -#: camlib.py:3173 camlib.py:3531 -msgid "" -"The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into " -"material.\n" -"The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo " -"therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC " -"code (Gcode etc)." -msgstr "" - -#: camlib.py:3186 camlib.py:3545 -msgid "Travel Z parameter is None or zero." -msgstr "" - -#: camlib.py:3191 camlib.py:3550 -msgid "" -"The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel " -"between cuts.\n" -"The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo " -"therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC " -"code (Gcode etc)." -msgstr "" - -#: camlib.py:3199 camlib.py:3558 -msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file" -msgstr "" - -#: camlib.py:3218 camlib.py:3580 -msgid "Indexing geometry before generating G-Code..." -msgstr "" - -#: camlib.py:3279 camlib.py:3642 -msgid "Starting G-Code..." -msgstr "" - -#: camlib.py:3362 camlib.py:3724 -msgid "Finished G-Code generation" -msgstr "" - -#: camlib.py:3364 -msgid "paths traced" -msgstr "" - -#: camlib.py:3399 -msgid "Expected a Geometry, got" -msgstr "" - -#: camlib.py:3406 -msgid "" -"Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry." -msgstr "" - -#: camlib.py:3446 -msgid "" -"The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n" -"Raise the value (in module) and try again." -msgstr "" - -#: camlib.py:3724 -msgid " paths traced." -msgstr "" - -#: camlib.py:3752 -msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry." -msgstr "" - -#: camlib.py:3839 -msgid "Finished SolderPste G-Code generation" -msgstr "" - -#: camlib.py:3841 -msgid "paths traced." -msgstr "" - -#: camlib.py:4097 -msgid "Parsing GCode file. Number of lines" -msgstr "" - -#: camlib.py:4204 -msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. " -msgstr "" - -#: camlib.py:4345 camlib.py:4629 camlib.py:4732 camlib.py:4801 -msgid "G91 coordinates not implemented ..." -msgstr "" - -#: camlib.py:4476 -msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:51 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:75 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:169 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:590 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:241 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:248 -msgid "Click to place ..." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:59 -msgid "To add a drill first select a tool" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:123 -msgid "Done. Drill added." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:177 -msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:416 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:637 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1155 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1182 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:471 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1936 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1966 -msgid "Click on target location ..." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:212 -msgid "Click on the Drill Circular Array Start position" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:234 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:678 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516 -msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:238 -msgid "The value is mistyped. Check the value" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:337 -msgid "Too many drills for the selected spacing angle." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:355 -msgid "Done. Drill Array added." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:395 -msgid "To add a slot first select a tool" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:455 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:462 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:744 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:751 -msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:560 -msgid "Done. Adding Slot completed." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:598 -msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:656 -msgid "Click on the Slot Circular Array Start position" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:682 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:520 -msgid "The value is mistyped. Check the value." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:861 -msgid "Too many Slots for the selected spacing angle." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:884 -msgid "Done. Slot Array added." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:906 -msgid "Click on the Drill(s) to resize ..." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936 -msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1026 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1095 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3165 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3377 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3591 -msgid "Cancelled." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1116 -msgid "Done. Drill/Slot Resize completed." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1119 -msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1157 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1938 -msgid "Click on reference location ..." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1214 -msgid "Done. Drill(s) Move completed." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1322 -msgid "Done. Drill(s) copied." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1555 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3551 -msgid "Excellon Editor" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2454 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1568 flatcamGUI/ObjectUI.py:757 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:109 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:112 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:73 -msgid "Tools Table" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 flatcamGUI/ObjectUI.py:759 -msgid "" -"Tools in this Excellon object\n" -"when are used for drilling." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1590 -msgid "Add/Delete Tool" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592 -msgid "" -"Add/Delete a tool to the tool list\n" -"for this Excellon object." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3582 -msgid "Diameter for the new tool" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1614 -msgid "Add Tool" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616 -msgid "" -"Add a new tool to the tool list\n" -"with the diameter specified above." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 -msgid "Delete Tool" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630 -msgid "" -"Delete a tool in the tool list\n" -"by selecting a row in the tool table." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896 -msgid "Resize Drill(s)" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 -msgid "Resize a drill or a selection of drills." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657 -msgid "Resize Dia" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659 -msgid "Diameter to resize to." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1670 -msgid "Resize" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672 -msgid "Resize drill(s)" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2147 -msgid "Add Drill Array" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 -msgid "Add an array of drills (linear or circular array)" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705 -msgid "" -"Select the type of drills array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1708 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1922 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2766 -msgid "Linear" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1709 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1923 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2767 flatcamGUI/ObjectUI.py:311 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5044 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7465 -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:220 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:221 -msgid "Circular" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1717 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3593 -msgid "Nr of drills" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1718 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3595 -msgid "Specify how many drills to be in the array." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1786 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1951 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2002 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1572 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2795 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2844 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3703 -msgid "Direction" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2797 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2536 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3611 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3759 -msgid "" -"Direction on which the linear array is oriented:\n" -"- 'X' - horizontal axis \n" -"- 'Y' - vertical axis or \n" -"- 'Angle' - a custom angle for the array inclination" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1745 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1867 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1960 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2804 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2542 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3617 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3712 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3765 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5853 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:256 -msgid "X" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1746 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1868 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1961 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2805 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2543 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3713 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3766 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5854 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:257 -msgid "Y" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1764 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1798 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1980 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2014 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2806 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2823 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2859 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2544 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3619 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3638 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3714 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3767 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3788 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6246 -#: flatcamTools/ToolDistance.py:66 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:68 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:63 -msgid "Angle" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1751 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1966 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2550 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3625 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3773 -msgid "Pitch" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2552 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3627 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3775 -msgid "Pitch = Distance between elements of the array." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982 -msgid "" -"Angle at which the linear array is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -360 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1787 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2003 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2846 -msgid "" -"Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter " -"clockwise." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1794 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2010 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2854 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2584 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3368 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3661 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3811 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4288 -msgid "CW" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1795 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2011 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2855 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2585 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3369 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3662 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4289 -msgid "CCW" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1799 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2015 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2861 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2564 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2593 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3640 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3670 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3790 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3820 -msgid "Angle at which each element in circular array is placed." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1833 -msgid "Slot Parameters" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835 -msgid "" -"Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n" -"either single or as an part of an array." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1844 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3687 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:555 -msgid "Length" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3689 -msgid "Length = The length of the slot." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3705 -msgid "" -"Direction on which the slot is oriented:\n" -"- 'X' - horizontal axis \n" -"- 'Y' - vertical axis or \n" -"- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875 -msgid "" -"Angle at which the slot is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -360 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908 -msgid "Slot Array Parameters" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910 -msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1919 -msgid "" -"Select the type of slot array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1931 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3744 -msgid "Nr of slots" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1932 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3746 -msgid "Specify how many slots to be in the array." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2546 -msgid "" -"Tool already in the original or actual tool list.\n" -"Save and reedit Excellon if you need to add this tool. " -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2555 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3792 -msgid "Added new tool with dia" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2589 -msgid "Select a tool in Tool Table" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2622 -msgid "Deleted tool with diameter" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2772 -msgid "Done. Tool edit completed." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3324 -msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3328 -msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3333 -msgid "Creating Excellon." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3347 -msgid "Excellon editing finished." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3365 -msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3978 -msgid "Done. Drill(s) deleted." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4051 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4061 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4853 -msgid "Click on the circular array Center position" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86 -msgid "Buffer distance:" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87 -msgid "Buffer corner:" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89 -msgid "" -"There are 3 types of corners:\n" -" - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n" -" - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n" -" - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features " -"meeting in the corner" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622 -msgid "Round" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7058 -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:198 -msgid "Square" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:97 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624 -msgid "Beveled" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104 -msgid "Buffer Interior" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106 -msgid "Buffer Exterior" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:112 -msgid "Full Buffer" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:133 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1805 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2604 -msgid "Buffer Tool" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:145 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:162 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:179 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2904 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2934 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2964 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4906 -msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:243 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2085 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:350 -msgid "Text Tool" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:442 flatcamGUI/ObjectUI.py:359 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2025 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3875 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5535 -msgid "Tool dia" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5537 -msgid "" -"Diameter of the tool to\n" -"be used in the operation." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:455 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5152 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5567 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:219 -msgid "Overlap Rate" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:457 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5569 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:221 -msgid "" -"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" "Adjust the value starting with lower values\n" "and increasing it if areas that should be painted are still \n" "not painted.\n" @@ -3284,350 +2609,1419 @@ msgid "" "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" "due of too many paths." msgstr "" +"Quanta larghezza dell'utensiole (frazione) da sovrapporre ad ogni " +"passaggio.\n" +"Sistema il valore partendo da valori bassi\n" +"ed aumentalo se aree da colorare non lo sono.\n" +"Valori bassi = velocità di elaborazione, velocità di esecuzione su CNC.\n" +"Valori elevati = bassa velocità di elaborazione e bassa velocità di " +"esecuzione su CNC\n" +"causata dai troppo percorsi." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:475 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5171 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5384 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5587 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7175 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7332 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7417 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:111 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:361 flatcamTools/ToolCutOut.py:184 -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:172 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:337 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:238 -msgid "Margin" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5589 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:240 +#: FlatCAMDB.py:1569 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:473 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:352 msgid "" "Distance by which to avoid\n" "the edges of the polygon to\n" "be painted." msgstr "" +"Distanza alla quale evitare\n" +"i bordi dei poligoni da\n" +"disegnare." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5184 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5602 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:348 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:251 -msgid "Method" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 +#: FlatCAMDB.py:1584 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:367 msgid "" -"Algorithm to paint the polygon:
Standard: Fixed step inwards." -"
Seed-based: Outwards from seed." +"Algorithm for painting:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines.\n" +"- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n" +"Will create lines that follow the traces.\n" +"- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n" +"in the order specified." msgstr "" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5193 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5611 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:260 -msgid "Standard" +#: FlatCAMDB.py:1596 FlatCAMDB.py:1598 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:392 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:693 flatcamTools/ToolPaint.py:698 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1871 tclCommands/TclCommandPaint.py:131 +#, fuzzy +#| msgid "lines" +msgid "Laser_lines" +msgstr "righe" + +#: FlatCAMDB.py:1596 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:2022 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:133 +#, fuzzy +#| msgid "Combine" +msgid "Combo" +msgstr "Combinata" + +#: FlatCAMDB.py:1641 +#, fuzzy +#| msgid "Add Geometry Tool in DB" +msgid "Add Tool in DB" +msgstr "Aggiunti strumento geometria in DB" + +#: FlatCAMDB.py:1675 +#, fuzzy +#| msgid "Save" +msgid "Save DB" +msgstr "Salva" + +#: FlatCAMDB.py:1677 +#, fuzzy +#| msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file." +msgid "Save the Tools Database information's." +msgstr "Carica il Databse strumenti da un file esterno." + +#: FlatCAMProcess.py:172 +msgid "processes running." +msgstr "processi in esecuzione." + +#: FlatCAMTool.py:245 FlatCAMTool.py:252 flatcamGUI/ObjectUI.py:157 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:164 +msgid "Edited value is out of range" msgstr "" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:497 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5194 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5612 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:358 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:261 -msgid "Seed-based" +#: FlatCAMTool.py:247 FlatCAMTool.py:254 flatcamGUI/ObjectUI.py:159 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:166 +msgid "Edited value is within limits." msgstr "" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5195 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5613 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:262 -msgid "Straight lines" +#: FlatCAMTranslation.py:104 +msgid "The application will restart." +msgstr "L'applicazione sarà riavviata." + +#: FlatCAMTranslation.py:106 +msgid "Are you sure do you want to change the current language to" +msgstr "Sei sicuro di voler cambiare lingua in" + +#: FlatCAMTranslation.py:107 +msgid "Apply Language ..." +msgstr "Applica lingua ..." + +#: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgid "FlatCAM Object" +msgid "FlatCAM Beta" +msgstr "Oggetto FlatCAM" + +#: assets/linux/flatcam-beta.desktop:7 +msgid "./assets/icon.png" msgstr "" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:505 +#: assets/linux/flatcam-beta.desktop:8 +msgid "G-Code from GERBERS" +msgstr "" + +#: camlib.py:597 +msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list." +msgstr "self.solid_geometry non è né BaseGeometry né una lista." + +#: camlib.py:970 +msgid "Pass" +msgstr "Passato" + +#: camlib.py:981 flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:146 +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:497 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1016 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1205 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1217 flatcamTools/ToolNCC.py:2045 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2153 flatcamTools/ToolNCC.py:2167 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:3098 flatcamTools/ToolNCC.py:3203 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:3218 flatcamTools/ToolNCC.py:3484 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:3585 flatcamTools/ToolNCC.py:3600 +msgid "Buffering" +msgstr "Riempimento" + +#: camlib.py:990 +msgid "Get Exteriors" +msgstr "Ottieni esterni" + +#: camlib.py:993 +msgid "Get Interiors" +msgstr "Ottieni interni" + +#: camlib.py:2172 +msgid "Object was mirrored" +msgstr "Oggetti specchiati" + +#: camlib.py:2174 +msgid "Failed to mirror. No object selected" +msgstr "Errore durante la specchiatura. Nessun oggetto selezionato" + +#: camlib.py:2239 +msgid "Object was rotated" +msgstr "Oggetto ruotato" + +#: camlib.py:2241 +msgid "Failed to rotate. No object selected" +msgstr "Errore nella rotazione. Nessun oggetto selezionato" + +#: camlib.py:2307 +msgid "Object was skewed" +msgstr "Oggetto distorto" + +#: camlib.py:2309 +msgid "Failed to skew. No object selected" +msgstr "Errore nella distorsione. Nessun oggetto selezionato" + +#: camlib.py:2385 +msgid "Object was buffered" +msgstr "Oggetto riempito" + +#: camlib.py:2387 +msgid "Failed to buffer. No object selected" +msgstr "Errore nel riempimento. Nessun oggetto selezionato" + +#: camlib.py:2594 +msgid "There is no such parameter" +msgstr "Parametro non esistente" + +#: camlib.py:2654 camlib.py:2887 camlib.py:3116 camlib.py:3338 +msgid "" +"The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into " +"material.\n" +"The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo " +"therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting " +"CNC code (Gcode etc)." +msgstr "" +"Il parametro Taglio Z (Cut Z) ha un valore positivo. E' il valore in cui " +"forare il materiale.\n" +"Il parametro Cut Z deve avere un valore negativo, potrebbe essere un errore " +"e sarà convertito in negativo. Controlla il codice CNC generato (Gcode ecc)." + +#: camlib.py:2662 camlib.py:2897 camlib.py:3126 camlib.py:3348 camlib.py:3631 +#: camlib.py:4017 +msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file" +msgstr "" +"Il parametro Taglio Z (Cut Z) è zero. Non ci sarà alcun taglio, salto il file" + +#: camlib.py:2673 camlib.py:3985 +msgid "" +"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " +"y) \n" +"but now there is only one value, not two. " +msgstr "" +"Il campo X,Y del cambio utensile in Edit -> Preferenze deve essere nel " +"formato (x, y) \n" +"ma ora c'è un solo valore, non due. " + +#: camlib.py:2682 camlib.py:3582 camlib.py:3967 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format " +#| "(x, y) \n" +#| "but now there is only one value, not two." +msgid "" +"The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) " +"but now there is only one value, not two." +msgstr "" +"Il campo X,Y del cambio utensile in Edit -> Preferenze deve essere nel " +"formato (x, y) \n" +"ma ora c'è un solo valore, non due." + +#: camlib.py:2770 +msgid "Creating a list of points to drill..." +msgstr "Creazione lista punti da forare..." + +#: camlib.py:2860 camlib.py:3729 camlib.py:4121 +msgid "Starting G-Code" +msgstr "Avvio G-Code" + +#: camlib.py:3001 camlib.py:3220 camlib.py:3384 camlib.py:3742 camlib.py:4132 +msgid "Starting G-Code for tool with diameter" +msgstr "Avvio G-Code per utensile con diametro" + +#: camlib.py:3084 camlib.py:3302 camlib.py:3470 +msgid "G91 coordinates not implemented" +msgstr "Coordinate G91 non implementate" + +#: camlib.py:3090 camlib.py:3309 camlib.py:3475 +msgid "The loaded Excellon file has no drills" +msgstr "Il file excellon caricato non ha forature" + +#: camlib.py:3498 +msgid "Finished G-Code generation..." +msgstr "Generazione G-Code terminata..." + +#: camlib.py:3600 +msgid "" +"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " +"y) \n" +"but now there is only one value, not two." +msgstr "" +"Il campo X,Y del cambio utensile in Edit -> Preferenze deve essere nel " +"formato (x, y) \n" +"ma ora c'è un solo valore, non due." + +#: camlib.py:3614 camlib.py:4000 +msgid "" +"Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other " +"parameters." +msgstr "" +"Il parametro taglio Z (Cut Z) in vuoto o zero. Probabilmente una erronea " +"combinazione di altri parametri." + +#: camlib.py:3623 camlib.py:4009 +msgid "" +"The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into " +"material.\n" +"The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo " +"therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC " +"code (Gcode etc)." +msgstr "" +"Il parametro Taglio Z (Cut Z) ha un valore positivo. E' il valore in cui " +"tagliare il materiale.\n" +"Il parametro Cut Z deve avere un valore negativo, potrebbe essere un errore " +"e sarà convertito in negativo. Controlla il codice CNC generato (Gcode ecc)." + +#: camlib.py:3636 camlib.py:4023 +msgid "Travel Z parameter is None or zero." +msgstr "Il parametro Z di spostamento è vuoto o zero." + +#: camlib.py:3641 camlib.py:4028 +msgid "" +"The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel " +"between cuts.\n" +"The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo " +"therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC " +"code (Gcode etc)." +msgstr "" +"Il parametro Spostamento Z (Travel Z) ha un valore negativo. E' il valore al " +"quale spostarsi fra i tagli.\n" +"Il parametro Travel Z deve avere un valore positivo, potrebbe essere un " +"errore e sarà convertito in positivo. Controlla il codice CNC generato " +"(Gcode ecc)." + +#: camlib.py:3649 camlib.py:4036 +msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file" +msgstr "Il parametro Z Travel è zero. Questo è pericoloso, salto il file" + +#: camlib.py:3668 camlib.py:4059 +msgid "Indexing geometry before generating G-Code..." +msgstr "Indicizzazione geometria prima della generazione del G-Code..." + +#: camlib.py:3812 camlib.py:4201 +msgid "Finished G-Code generation" +msgstr "Fine generazione G-Code" + +#: camlib.py:3812 +msgid "paths traced" +msgstr "percorsi tracciati" + +#: camlib.py:3862 +msgid "Expected a Geometry, got" +msgstr "Era attesa una geometria, c'è" + +#: camlib.py:3869 +msgid "" +"Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry." +msgstr "" +"Tentativo di generare un CNC Job da un oggetto Geometry senza geometria " +"solida." + +#: camlib.py:3910 +msgid "" +"The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n" +"Raise the value (in module) and try again." +msgstr "" +"Il valore dell'offset dell'utensile è troppo negativo per essere usato nella " +"geometria corrente.\n" +"Auemnta il valore (in modulo) e riprova." + +#: camlib.py:4201 +msgid " paths traced." +msgstr " percorsi tracciati." + +#: camlib.py:4229 +msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry." +msgstr "Non ci sono dati utensili nella geometria SolderPaste." + +#: camlib.py:4318 +#, fuzzy +#| msgid "Finished SolderPste G-Code generation" +msgid "Finished SolderPaste G-Code generation" +msgstr "Generazione G-Code SolderPaste G-Code terminata" + +#: camlib.py:4318 +msgid "paths traced." +msgstr "percorsi tracciati." + +#: camlib.py:4578 +msgid "Parsing GCode file. Number of lines" +msgstr "Analisi file G-Code. Numero di linee" + +#: camlib.py:4685 +msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. " +msgstr "Creazione geometrie dal file GCode analizzato. " + +#: camlib.py:4828 camlib.py:5118 camlib.py:5229 camlib.py:5385 +msgid "G91 coordinates not implemented ..." +msgstr "Coordinate G91 non implementate ..." + +#: camlib.py:4960 +msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments" +msgstr "Unificazione geometrie dai segmenti di geomatria analizzati" + +#: defaults.py:397 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:125 flatcamTools/ToolNCC.py:535 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1301 flatcamTools/ToolNCC.py:1629 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1914 flatcamTools/ToolNCC.py:1978 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2962 flatcamTools/ToolNCC.py:2971 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190 +msgid "Itself" +msgstr "Stesso" + +#: defaults.py:424 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:1422 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:162 +msgid "All Polygons" +msgstr "Tutti i poligoni" + +#: defaults.py:735 +msgid "Could not load defaults file." +msgstr "Impossibile caricare il file delle impostazioni predefinite." + +#: defaults.py:748 +msgid "Failed to parse defaults file." +msgstr "Impossibile analizzare il file delle impostazioni predefinite." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:74 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:168 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:385 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:589 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:250 +msgid "Click to place ..." +msgstr "Clicca per posizionare ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:58 +msgid "To add a drill first select a tool" +msgstr "Per aggiungere un foro prima seleziona un utensile" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:122 +msgid "Done. Drill added." +msgstr "Fatto. Foro aggiunto." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176 +msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table" +msgstr "Per aggiungere una matrice di punti prima seleziona un utensile" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:192 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:415 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:636 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:473 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1967 +msgid "Click on target location ..." +msgstr "Clicca sulla posizione di destinazione ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:211 +msgid "Click on the Drill Circular Array Start position" +msgstr "Clicca sulla posizione di inizio della matrice fori circolare" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:233 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:677 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:518 +msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator." +msgstr "Il valore non è float. Controlla che il punto non sia una virgola." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:237 +msgid "The value is mistyped. Check the value" +msgstr "Valore erroneo. Controlla il valore" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336 +msgid "Too many drills for the selected spacing angle." +msgstr "Troppi fori per l'angolo selezionato." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:354 +msgid "Done. Drill Array added." +msgstr "Fatto. Matrice fori aggiunta." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:394 +msgid "To add a slot first select a tool" +msgstr "Per aggiungere uno slot prima seleziona un utensile" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:454 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:461 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:742 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:749 +msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "Valore con formato errato o mancante. Aggiungilo e riprova." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:559 +msgid "Done. Adding Slot completed." +msgstr "Fatto. Slot aggiunto." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:597 +msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table" +msgstr "" +"Per aggiungere una matrice di slot seleziona prima un utensile dalla tabella" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:655 +msgid "Click on the Slot Circular Array Start position" +msgstr "Clicca sulla posizione iniziale della matrice circolare di slot" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:680 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:521 +msgid "The value is mistyped. Check the value." +msgstr "Valore errato. Controllalo." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:859 +msgid "Too many Slots for the selected spacing angle." +msgstr "Troppi slot per l'angolo selezionato." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882 +msgid "Done. Slot Array added." +msgstr "Fatto. Matrice di slot aggiunta." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:904 +msgid "Click on the Drill(s) to resize ..." +msgstr "Clicca sul foro(i) da ridimensionare ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:934 +msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize." +msgstr "" +"Ridimensionamento fallito. Inserisci un diametro per il ridimensionamento." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112 +msgid "Done. Drill/Slot Resize completed." +msgstr "Fatto. Ridimensionamento Foro/Slot completato." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115 +msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..." +msgstr "Cancellato. Nessun foro/slot selezionato per il ridimensionamento ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1939 +msgid "Click on reference location ..." +msgstr "Clicca sulla posizione di riferimento ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210 +msgid "Done. Drill(s) Move completed." +msgstr "Fatto. Foro(i) spostato(i) correttamente." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318 +msgid "Done. Drill(s) copied." +msgstr "Fatto. Foro(i) copiato(i)." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26 +msgid "Excellon Editor" +msgstr "Editor Excellon" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 flatcamGUI/ObjectUI.py:761 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1465 flatcamTools/ToolNCC.py:120 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:74 +msgid "Tools Table" +msgstr "Tabella utensili" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 flatcamGUI/ObjectUI.py:763 +msgid "" +"Tools in this Excellon object\n" +"when are used for drilling." +msgstr "" +"Utensili in questo oggetto Excellon\n" +"quando usati per la foratura." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3066 flatcamGUI/ObjectUI.py:781 +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098 +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188 +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373 flatcamTools/ToolNCC.py:132 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:128 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:416 flatcamTools/ToolProperties.py:476 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:85 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193 +msgid "Diameter" +msgstr "Diametro" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592 +msgid "Add/Delete Tool" +msgstr "Aggiungi/Modifica utensile" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594 +msgid "" +"Add/Delete a tool to the tool list\n" +"for this Excellon object." +msgstr "" +"Aggiungi/Modifica un utensile dalla lista utensili\n" +"per questo oggetto Excellon." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 flatcamGUI/ObjectUI.py:1585 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57 +msgid "Diameter for the new tool" +msgstr "Diametro del nuovo utensile" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616 +msgid "Add Tool" +msgstr "Aggiunge utensile" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618 +msgid "" +"Add a new tool to the tool list\n" +"with the diameter specified above." +msgstr "" +"Aggiungi un nuovo utensile alla lista\n" +"con il diametro specificato sopra." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630 +msgid "Delete Tool" +msgstr "Cancella utensile" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632 +msgid "" +"Delete a tool in the tool list\n" +"by selecting a row in the tool table." +msgstr "" +"Cancella un utensile dalla lista\n" +"selezionandone la riga nella tabella." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019 +msgid "Resize Drill(s)" +msgstr "Ridimensiona foro(i)" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652 +msgid "Resize a drill or a selection of drills." +msgstr "Ridimensiona un foro o una selezione di fori." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659 +msgid "Resize Dia" +msgstr "Diametro ridimensionamento" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661 +msgid "Diameter to resize to." +msgstr "Diametro al quale ridimensionare." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672 +msgid "Resize" +msgstr "Ridimensiona" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674 +msgid "Resize drill(s)" +msgstr "Ridimensiona foro(i)" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270 +msgid "Add Drill Array" +msgstr "Aggiungi matrice di fori" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701 +msgid "Add an array of drills (linear or circular array)" +msgstr "Aggiunge una matrice di fori (lineare o circolare)" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707 +msgid "" +"Select the type of drills array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" +msgstr "" +"Seleziona il tipo di matrice di fori da creare.\n" +"Può essere lineare X(Y) o circolare" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2775 +msgid "Linear" +msgstr "Lineare" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2776 flatcamGUI/ObjectUI.py:316 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:78 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:201 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:220 flatcamTools/ToolNCC.py:221 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:204 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:89 +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:229 +msgid "Circular" +msgstr "Circolare" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68 +msgid "Nr of drills" +msgstr "Numero di fori" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70 +msgid "Specify how many drills to be in the array." +msgstr "Specifica quanti fori sono presenti nella matrice." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1573 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2804 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2853 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178 +msgid "Direction" +msgstr "Direzione" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2806 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:122 +msgid "" +"Direction on which the linear array is oriented:\n" +"- 'X' - horizontal axis \n" +"- 'Y' - vertical axis or \n" +"- 'Angle' - a custom angle for the array inclination" +msgstr "" +"Direzione di orientamento della matrice lineare:\n" +"- 'X' - asse orizzontale \n" +"- 'Y' - asse verticale o\n" +"- 'Angolo' - angolo per l'inclinazione della matrice" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:128 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:208 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:256 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2814 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:209 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:257 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2815 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2832 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2868 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:148 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:53 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:120 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:60 +msgid "Angle" +msgstr "Angolo" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2819 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:136 +msgid "Pitch" +msgstr "Passo" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2821 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:138 +msgid "Pitch = Distance between elements of the array." +msgstr "Passo = distanza tra due elementi della matrice." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984 +msgid "" +"Angle at which the linear array is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -360 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" +"Angolo al quale è posizionata la matrice lineare.\n" +"La precisione è al massimo di 2 decimali.\n" +"Valore minimo: -360 gradi.\n" +"Valore massimo: 360.00 gradi." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2855 +msgid "" +"Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter " +"clockwise." +msgstr "" +"Direzione matrice circolare. Può essere CW = senso orario o CCW = senso " +"antiorario." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2863 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:142 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:170 +msgid "CW" +msgstr "CW" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2864 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:143 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171 +msgid "CCW" +msgstr "CCW" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2870 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:150 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:179 +msgid "Angle at which each element in circular array is placed." +msgstr "Angolo al quale è posizionato ogni elementodella matrice circolare." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835 +msgid "Slot Parameters" +msgstr "Parametri Slot" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837 +msgid "" +"Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n" +"either single or as an part of an array." +msgstr "" +"Parametri per aggiungere uno slot (foro con bordi ovali)\n" +"sia singolo sia come parte di una matrice." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:559 +msgid "Length" +msgstr "Lunghezza" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164 +msgid "Length = The length of the slot." +msgstr "Lunghezza = lunghezza dello slot." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180 +msgid "" +"Direction on which the slot is oriented:\n" +"- 'X' - horizontal axis \n" +"- 'Y' - vertical axis or \n" +"- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination" +msgstr "" +"Direzione alla quale è orientato lo slot:\n" +"- 'X' - asse orizzontale\n" +"- 'Y' - asse verticale o \n" +"- 'Angolo' - ancolo per l'inclinazione dello slot" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877 +msgid "" +"Angle at which the slot is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -360 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" +"Angolo al quale è posizionato lo slot.\n" +"La precisione è di massimo 2 decimali.\n" +"Valore minimo: -360 gradi.\n" +"Valore massimo: 360.00 gradi." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910 +msgid "Slot Array Parameters" +msgstr "Parametri matrice slot" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912 +msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)" +msgstr "Parametri per la matrice di slot (matrice lineare o circolare)" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921 +msgid "" +"Select the type of slot array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" +msgstr "" +"Seleziona il tipo di matrice di slot da creare.\n" +"Può essere lineare (X,Y) o circolare" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219 +msgid "Nr of slots" +msgstr "Numero di Slot" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221 +msgid "Specify how many slots to be in the array." +msgstr "Specifica il numero di slot che comporranno la matrice." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452 +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:410 +msgid "Total Drills" +msgstr "Fori totali" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484 +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:441 +msgid "Total Slots" +msgstr "Slot totali" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1076 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1117 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1145 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1173 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1217 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1252 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1280 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:571 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1005 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1752 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2396 flatcamTools/ToolNCC.py:1493 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1244 flatcamTools/ToolPaint.py:1415 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:883 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956 +msgid "Wrong value format entered, use a number." +msgstr "Formato valore errato, inserire un numero." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570 +msgid "" +"Tool already in the original or actual tool list.\n" +"Save and reedit Excellon if you need to add this tool. " +msgstr "" +"Utensile già presente nella lista.\n" +"Salva e riedita l'Excellon se vuoi aggiungere questo utensile. " + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4071 +msgid "Added new tool with dia" +msgstr "Aggiunto nuovo utensile con diametro" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612 +msgid "Select a tool in Tool Table" +msgstr "Seleziona un utensile dalla tabella" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642 +msgid "Deleted tool with diameter" +msgstr "Eliminato utensile con diametro" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790 +msgid "Done. Tool edit completed." +msgstr "Fatto. Modifica utensile completata." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3352 +msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation." +msgstr "" +"Non ci sono definizioni di utensili nel file. Annullo creazione Excellon." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3356 +msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n" +msgstr "Errore interno. Vedi shell.\n" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3361 +msgid "Creating Excellon." +msgstr "Creazione Excellon." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3373 +msgid "Excellon editing finished." +msgstr "Modifica Excellon terminata." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3390 +msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected" +msgstr "Errore: Nessun utensile/Foro selezionato" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4003 +msgid "Done. Drill(s) deleted." +msgstr "Fatto. Foro(i) cancellato(i)." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4076 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4086 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063 +msgid "Click on the circular array Center position" +msgstr "Clicca sulla posizione centrale della matrice circolare" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85 +msgid "Buffer distance:" +msgstr "Riempimento distanza:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86 +msgid "Buffer corner:" +msgstr "Riempimento angolo:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:88 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "There are 3 types of corners:\n" +#| " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n" +#| " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n" +#| " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features " +#| "meeting in the corner" +msgid "" +"There are 3 types of corners:\n" +" - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n" +" - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n" +" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " +"meeting in the corner" +msgstr "" +"Ci sono 3 tipi di angoli:\n" +"- 'Arrotondato' : l'angolo è arrotondato per il buffer esterno.\n" +"- 'Squadrato': l'angolo fiene raggiunto con un angolo acuto.\n" +"- 'Smussato': l'angolo è una linea che connette direttamente le varie sezioni" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631 +msgid "Round" +msgstr "Arrotondato" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:94 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:227 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:583 flatcamTools/ToolPaint.py:527 +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:105 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:255 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:198 +msgid "Square" +msgstr "Squadrato" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2633 +msgid "Beveled" +msgstr "Smussato" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103 +msgid "Buffer Interior" +msgstr "Buffer Interiore" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:105 +msgid "Buffer Exterior" +msgstr "Buffer Esteriore" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:111 +msgid "Full Buffer" +msgstr "Buffer completo" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:132 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:190 +msgid "Buffer Tool" +msgstr "Utensile buffer" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:144 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:161 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:178 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3036 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3064 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3092 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5116 +msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"Valore per la distanza buffer mancante o del formato errato. Aggiungilo e " +"riprova." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:242 +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:323 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208 +msgid "Text" +msgstr "Testo" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:349 +msgid "Text Tool" +msgstr "Utensile testo" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:405 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1158 flatcamGUI/ObjectUI.py:818 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1662 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:742 +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1084 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:731 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:331 flatcamTools/ToolNCC.py:797 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:314 flatcamTools/ToolPaint.py:767 +msgid "Tool" +msgstr "Utensile" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:439 flatcamGUI/ObjectUI.py:364 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:43 +msgid "Tool dia" +msgstr "Diametro utensile" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:441 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Diameter of the tool to\n" +#| "be used in the operation." +msgid "Diameter of the tool to be used in the operation." +msgstr "" +"Diametro dell'utensile da\n" +"usare per questa operazione." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Algorithm for painting:\n" +#| "- Standard: Fixed step inwards.\n" +#| "- Seed-based: Outwards from seed.\n" +#| "- Line-based: Parallel lines." +msgid "" +"Algorithm to paint the polygons:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines." +msgstr "" +"Algoritmo per la pittura:\n" +"- Standard: passo fisso verso l'interno.\n" +"- A base di semi: verso l'esterno dal seme.\n" +"- Basato su linee: linee parallele." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:506 msgid "Connect:" -msgstr "" +msgstr "Connetti:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5204 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5620 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:366 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:269 -msgid "" -"Draw lines between resulting\n" -"segments to minimize tool lifts." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:515 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:516 msgid "Contour:" -msgstr "" +msgstr "Contorno:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5213 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5628 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:373 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:276 -msgid "" -"Cut around the perimeter of the polygon\n" -"to trim rough edges." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2089 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2212 msgid "Paint" -msgstr "" +msgstr "Disegno" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:845 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2423 flatcamGUI/ObjectUI.py:1731 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:41 flatcamTools/ToolPaint.py:533 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2628 flatcamGUI/ObjectUI.py:2059 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:43 flatcamTools/ToolPaint.py:738 msgid "Paint Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento disegno" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:584 -msgid "Paint cancelled. No shape selected." -msgstr "" +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:583 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1055 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3024 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3052 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3080 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4502 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5767 +#, fuzzy +#| msgid "Copy cancelled. No shape selected." +msgid "Cancelled. No shape selected." +msgstr "Copia cancellata. Nessuna forma selezionata." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2910 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2940 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3871 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:120 flatcamTools/ToolProperties.py:158 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:596 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3042 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3070 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3098 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:117 flatcamTools/ToolProperties.py:162 msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Strumento" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:991 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5306 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2649 flatcamTools/ToolTransform.py:460 +msgid "Transform Tool" +msgstr "Strumento trasformazione" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:992 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5096 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:866 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2441 flatcamTools/ToolTransform.py:422 -msgid "Transform Tool" -msgstr "" +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:673 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5372 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:45 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:24 flatcamTools/ToolTransform.py:466 +msgid "Rotate" +msgstr "Ruota" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:674 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5097 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5162 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6238 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:25 flatcamTools/ToolTransform.py:80 -msgid "Rotate" -msgstr "" +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5308 flatcamTools/ToolTransform.py:25 +msgid "Skew/Shear" +msgstr "Inclina/Taglia" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5098 flatcamTools/ToolTransform.py:26 -msgid "Skew/Shear" -msgstr "" +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2680 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5309 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1063 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2255 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2767 flatcamGUI/ObjectUI.py:125 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:95 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:26 +msgid "Scale" +msgstr "Scala" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2671 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5099 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2549 flatcamGUI/ObjectUI.py:103 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:121 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6288 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:27 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5100 flatcamTools/ToolTransform.py:28 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5310 flatcamTools/ToolTransform.py:27 msgid "Mirror (Flip)" -msgstr "" +msgstr "Specchia" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:613 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5101 flatcamGUI/ObjectUI.py:132 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:148 flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1916 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5234 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6335 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:393 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:29 -msgid "Offset" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:626 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:787 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2370 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2564 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:658 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5146 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:657 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5356 msgid "Angle:" -msgstr "" +msgstr "Angolo:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:660 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5148 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6248 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:65 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:659 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5358 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:55 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:62 msgid "" "Angle for Rotation action, in degrees.\n" "Float number between -360 and 359.\n" "Positive numbers for CW motion.\n" "Negative numbers for CCW motion." msgstr "" +"Angolo per la rotazione, in gradi.\n" +"Numeri float da -360 e 359.\n" +"Numeri positivi per il senso orario.\n" +"Numeri negativi per il senso antiorario." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:676 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5164 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:675 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5374 msgid "" "Rotate the selected shape(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" "the bounding box for all selected shapes." msgstr "" +"Ruota le forme selezionate.\n" +"Il punto di riferimento è al centro del rettangolo\n" +"di selezione per tutte le forme selezionate." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5187 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:698 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5397 msgid "Angle X:" -msgstr "" +msgstr "Angolo X:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:701 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5189 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5209 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6267 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6281 flatcamTools/ToolCalibration.py:508 -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:521 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:700 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5399 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5419 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:74 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:505 flatcamTools/ToolCalibration.py:518 msgid "" "Angle for Skew action, in degrees.\n" "Float number between -360 and 359." msgstr "" +"Angolo per l'inclinazione, in gradi.\n" +"Numeri float tra -360 e 359." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:712 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5200 flatcamTools/ToolTransform.py:109 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5410 flatcamTools/ToolTransform.py:467 msgid "Skew X" -msgstr "" +msgstr "Inclinazione X" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:714 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:734 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5202 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5222 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:713 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5412 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5432 msgid "" "Skew/shear the selected shape(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" "the bounding box for all selected shapes." msgstr "" +"Inclina le forme selezionate.\n" +"Il punto di riferimento è il centro del rettangolo\n" +"che contiene tutte le forme selezionate." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5207 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:718 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417 msgid "Angle Y:" -msgstr "" +msgstr "Angolo Y:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:732 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5220 flatcamTools/ToolTransform.py:131 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:731 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5430 flatcamTools/ToolTransform.py:468 msgid "Skew Y" -msgstr "" +msgstr "Inclina Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:760 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5248 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:759 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5458 msgid "Factor X:" -msgstr "" +msgstr "Fattore X:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:762 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5250 flatcamTools/ToolCalibration.py:472 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5460 flatcamTools/ToolCalibration.py:469 msgid "Factor for Scale action over X axis." -msgstr "" +msgstr "Fattore per l'azione scala sull'asse X." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:772 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5260 flatcamTools/ToolTransform.py:158 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5470 flatcamTools/ToolTransform.py:469 msgid "Scale X" -msgstr "" +msgstr "Scala X" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:774 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:793 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5262 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5281 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5472 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5491 msgid "" "Scale the selected shape(s).\n" "The point of reference depends on \n" "the Scale reference checkbox state." msgstr "" +"Ridimensiona le forme selezionate.\n" +"Il punto di riferimento dipende dallo\n" +"stato del checkbox Riferimento scala." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:779 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5267 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5477 msgid "Factor Y:" -msgstr "" +msgstr "Fattore Y:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:781 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5269 flatcamTools/ToolCalibration.py:484 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5479 flatcamTools/ToolCalibration.py:481 msgid "Factor for Scale action over Y axis." -msgstr "" +msgstr "Fattore per l'azione scala sull'asse Y." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:791 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5279 flatcamTools/ToolTransform.py:179 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5489 flatcamTools/ToolTransform.py:470 msgid "Scale Y" -msgstr "" +msgstr "Scala Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:800 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5288 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6317 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:192 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5498 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:189 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Collegamento" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:802 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5290 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5500 msgid "" "Scale the selected shape(s)\n" "using the Scale Factor X for both axis." msgstr "" +"Scale the selected shape(s).\n" +"usando il fattore di scala X per entrambi gli assi." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:808 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5296 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6325 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:200 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5506 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:132 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:196 msgid "Scale Reference" -msgstr "" +msgstr "Riferimento scala" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5298 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5508 msgid "" "Scale the selected shape(s)\n" "using the origin reference when checked,\n" "and the center of the biggest bounding box\n" "of the selected shapes when unchecked." msgstr "" +"Ridimensiona le forme selezionate\n" +"utilizzando il riferimento di origine quando selezionato,\n" +"e il centro del più grande rettangolo di selezione\n" +"delle forme selezionate se non selezionata." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:838 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5327 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5537 msgid "Value X:" -msgstr "" +msgstr "Valore X:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:840 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5329 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5539 msgid "Value for Offset action on X axis." -msgstr "" +msgstr "Valore per l'azione Offset sull'asse X." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 flatcamTools/ToolTransform.py:227 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5549 flatcamTools/ToolTransform.py:473 msgid "Offset X" -msgstr "" +msgstr "Offset X" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:872 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5341 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5361 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:871 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5571 msgid "" "Offset the selected shape(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" "the bounding box for all selected shapes.\n" msgstr "" +"Offset delle forme selezionate.\n" +"Il punto di riferimento è il centro del\n" +"rettangolo di selezione per tutte le forme selezionate.\n" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5557 msgid "Value Y:" -msgstr "" +msgstr "Valore Y:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:860 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5349 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5559 msgid "Value for Offset action on Y axis." -msgstr "" +msgstr "Valore per l'azione Offset sull'asse Y." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5359 flatcamTools/ToolTransform.py:248 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5569 flatcamTools/ToolTransform.py:474 msgid "Offset Y" -msgstr "" +msgstr "Offset X" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5390 flatcamTools/ToolTransform.py:266 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5600 flatcamTools/ToolTransform.py:475 msgid "Flip on X" -msgstr "" +msgstr "Capovolgi in X" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:903 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:910 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5392 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5399 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5602 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5609 msgid "" "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n" "Does not create a new shape." msgstr "" +"Capovolgi le forme selezionate sull'asse X.\n" +"Non crea una nuova forma." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5397 flatcamTools/ToolTransform.py:272 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5607 flatcamTools/ToolTransform.py:476 msgid "Flip on Y" -msgstr "" +msgstr "Capovolgi in Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5405 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615 msgid "Ref Pt" -msgstr "" +msgstr "Punto di riferimento" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:918 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5407 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5617 msgid "" "Flip the selected shape(s)\n" "around the point in Point Entry Field.\n" @@ -3639,732 +4033,817 @@ msgid "" "Or enter the coords in format (x, y) in the\n" "Point Entry field and click Flip on X(Y)" msgstr "" +"Capovolgi le forme selezionate\n" +"attorno al punto nel campo di inserimento punti.\n" +"\n" +"Le coordinate del punto possono essere acquisite da\n" +"un clic sinistro sui canvas assieme\n" +"al tasto SHIFT.\n" +"Quindi fare clic sul pulsante Aggiungi per inserire le coordinate.\n" +"Oppure inserisci le coordinate nel formato (x, y) nel\n" +"campo Inserisci Punto e fai clic su Capovolgi su X(Y)" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5419 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5629 msgid "Point:" -msgstr "" +msgstr "Punto:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5421 flatcamTools/ToolTransform.py:301 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5631 flatcamTools/ToolTransform.py:299 msgid "" "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y." msgstr "" +"Coordinate in formato (x, y) utilizzate come riferimento per il mirroring.\n" +"La 'x' in (x, y) verrà utilizzata quando si utilizza Capovolgi su X e\n" +"la 'y' in (x, y) verrà usata quando si usa Capovolgi su Y." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:942 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5433 flatcamTools/ToolTransform.py:312 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5643 flatcamTools/ToolTransform.py:309 msgid "" "The point coordinates can be captured by\n" "left click on canvas together with pressing\n" "SHIFT key. Then click Add button to insert." msgstr "" +"Le coordinate del punto possono essere acquisite da\n" +"un click sinistro sul canvas premendo anche il tasto\n" +"SHIFT. Quindi fare clic sul pulsante Aggiungi per inserire." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1057 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5558 -msgid "Transformation cancelled. No shape selected." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1258 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5742 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1304 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5951 msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1261 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5745 flatcamTools/ToolTransform.py:611 -msgid "Appying Rotate" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1290 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5779 -msgid "Done. Rotate completed." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1295 -msgid "Rotation action was not executed" -msgstr "" +msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da ruotare!" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5800 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5954 flatcamTools/ToolTransform.py:679 +msgid "Appying Rotate" +msgstr "Applico Rotazione" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1333 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986 +msgid "Done. Rotate completed." +msgstr "Fatto. Rotazione completata." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1335 +msgid "Rotation action was not executed" +msgstr "Azione rotazione non effettuata" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1354 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6005 msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!" -msgstr "" +msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da capovolgere!" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1310 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5803 flatcamTools/ToolTransform.py:664 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6008 flatcamTools/ToolTransform.py:728 msgid "Applying Flip" -msgstr "" +msgstr "Applico il capovolgimento" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1341 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5843 flatcamTools/ToolTransform.py:707 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1386 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6046 flatcamTools/ToolTransform.py:769 msgid "Flip on the Y axis done" -msgstr "" +msgstr "Capovolgimento sull'asse Y effettuato" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5852 flatcamTools/ToolTransform.py:717 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1390 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6055 flatcamTools/ToolTransform.py:778 msgid "Flip on the X axis done" -msgstr "" +msgstr "Capovolgimento sull'asse X effettuato" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1398 msgid "Flip action was not executed" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1365 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5874 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1368 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5877 flatcamTools/ToolTransform.py:742 -msgid "Applying Skew" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1394 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5913 -msgid "Skew on the X axis done" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1397 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5915 -msgid "Skew on the Y axis done" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1401 -msgid "Skew action was not executed" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1413 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5939 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!" -msgstr "" +msgstr "Azione capovolgimento non effettuata" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5942 flatcamTools/ToolTransform.py:794 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6075 +msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!" +msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da inclinare!" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1419 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6078 flatcamTools/ToolTransform.py:801 +msgid "Applying Skew" +msgstr "Applico inclinazione" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1442 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6112 +msgid "Skew on the X axis done" +msgstr "Inclinazione sull'asse X effettuata" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1444 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6114 +msgid "Skew on the Y axis done" +msgstr "Inclinazione sull'asse Y effettuata" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1447 +msgid "Skew action was not executed" +msgstr "Azione inclinazione non effettuata" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6136 +msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!" +msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da riscalare!" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1472 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6139 flatcamTools/ToolTransform.py:847 msgid "Applying Scale" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1451 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5981 -msgid "Scale on the X axis done" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1454 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5983 -msgid "Scale on the Y axis done" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1457 -msgid "Scale action was not executed" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1467 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6000 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1470 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6003 flatcamTools/ToolTransform.py:849 -msgid "Applying Offset" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1483 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6024 -msgid "Offset on the X axis done" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1486 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6026 -msgid "Offset on the Y axis done" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1490 -msgid "Offset action was not executed" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1494 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6033 -msgid "Rotate ..." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1495 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1550 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1567 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6034 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6083 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6098 -msgid "Enter an Angle Value (degrees)" -msgstr "" +msgstr "Applicare scala" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6042 -msgid "Geometry shape rotate done" -msgstr "" +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6176 +msgid "Scale on the X axis done" +msgstr "Riscalatura su asse X effettuata" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1506 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6178 +msgid "Scale on the Y axis done" +msgstr "Riscalatura su asse Y effettuata" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6045 -msgid "Geometry shape rotate cancelled" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1513 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6050 -msgid "Offset on X axis ..." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1514 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1533 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6051 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6068 -msgid "Enter a distance Value" -msgstr "" +msgid "Scale action was not executed" +msgstr "Azione riscalatura non effettuata" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6059 -msgid "Geometry shape offset on X axis done" -msgstr "" +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6195 +msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!" +msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma a cui applicare offset!" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6062 -msgid "Geometry shape offset X cancelled" -msgstr "" +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1526 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6198 flatcamTools/ToolTransform.py:897 +msgid "Applying Offset" +msgstr "Applicazione offset" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1532 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6067 -msgid "Offset on Y axis ..." -msgstr "" +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1536 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6219 +msgid "Offset on the X axis done" +msgstr "Offset sull'asse X applicato" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6076 -msgid "Geometry shape offset on Y axis done" -msgstr "" +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6221 +msgid "Offset on the Y axis done" +msgstr "Offset sull'asse Y applicato" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1541 +msgid "Offset action was not executed" +msgstr "Offset non applicato" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1545 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6228 +msgid "Rotate ..." +msgstr "Ruota ..." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546 -msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled" -msgstr "" +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1601 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1618 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6229 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6278 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6293 +msgid "Enter an Angle Value (degrees)" +msgstr "Inserire un angolo (in gradi)" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1549 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6082 -msgid "Skew on X axis ..." -msgstr "" +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1555 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6237 +msgid "Geometry shape rotate done" +msgstr "Forme geometriche ruotate" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1559 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6091 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240 +msgid "Geometry shape rotate cancelled" +msgstr "Forme geometriche NON ruotate" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6245 +msgid "Offset on X axis ..." +msgstr "Offset su asse X ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1584 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6246 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6263 +msgid "Enter a distance Value" +msgstr "Valore di distanza" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6254 +msgid "Geometry shape offset on X axis done" +msgstr "Offset su forme geometria su asse X applicato" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6257 +msgid "Geometry shape offset X cancelled" +msgstr "Offset su forme geometria su asse X annullato" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6262 +msgid "Offset on Y axis ..." +msgstr "Offset su asse Y ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1593 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6271 +msgid "Geometry shape offset on Y axis done" +msgstr "Offset su forme geometria su asse Y applicato" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1597 +msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled" +msgstr "Offset su forme geometria su asse Y annullato" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1600 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6277 +msgid "Skew on X axis ..." +msgstr "Inclinazione su asse Y ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1610 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6286 msgid "Geometry shape skew on X axis done" -msgstr "" +msgstr "Inclinazione su asse X effettuato" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1563 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1614 msgid "Geometry shape skew on X axis canceled" -msgstr "" +msgstr "Inclinazione su asse X annullata" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1566 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6097 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1617 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6292 msgid "Skew on Y axis ..." -msgstr "" +msgstr "Inclinazione su asse Y ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1576 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6106 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1627 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6301 msgid "Geometry shape skew on Y axis done" -msgstr "" +msgstr "Inclinazione su asse Y effettuato" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1580 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1631 msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled" -msgstr "" +msgstr "Inclinazione su asse Y annullata" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1951 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2016 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1436 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1514 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2008 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2079 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1437 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1515 msgid "Click on Center point ..." -msgstr "" +msgstr "Clicca sul punto centrale ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1958 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1446 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2021 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1447 msgid "Click on Perimeter point to complete ..." -msgstr "" +msgstr "Fare clic sul punto perimetrale per completare ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1990 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2053 msgid "Done. Adding Circle completed." -msgstr "" +msgstr "Fatto. Aggiungi cerchio completato." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1547 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2107 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1548 msgid "Click on Start point ..." -msgstr "" +msgstr "Fare clic sul punto iniziale ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1549 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2109 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1550 msgid "Click on Point3 ..." -msgstr "" +msgstr "Clicca sul punto 3 ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2042 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1551 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2111 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1552 msgid "Click on Stop point ..." -msgstr "" +msgstr "Clicca sul punto di stop ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2047 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1556 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2116 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557 msgid "Click on Stop point to complete ..." -msgstr "" +msgstr "Clicca sul punto di stop per completare ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2049 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1558 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2118 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559 msgid "Click on Point2 to complete ..." -msgstr "" +msgstr "Clicca sul punto 2 per completare ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2051 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1560 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2120 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1561 msgid "Click on Center point to complete ..." -msgstr "" +msgstr "Clicca sul punto centrale per completare ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2063 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2132 #, python-format msgid "Direction: %s" -msgstr "" +msgstr "Direzione: %s" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2077 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1586 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2146 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1587 msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..." -msgstr "" +msgstr "Modo: Start -> Stop -> Centro. Clicca sul punto di partenza ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2080 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1589 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2149 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1590 msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..." -msgstr "" +msgstr "Modo: Punto1 -> Punto3 -> Punto2. Clicca sul punto1 ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2083 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1592 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2152 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1593 msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..." -msgstr "" +msgstr "Modo: Centro -> Start -> Stop. Clicca sul punto centrale ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2224 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2293 msgid "Done. Arc completed." -msgstr "" +msgstr "Fatto. Arco completato." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2255 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2322 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2397 msgid "Click on 1st corner ..." -msgstr "" +msgstr "Clicca sul primo angolo ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2261 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2336 msgid "Click on opposite corner to complete ..." -msgstr "" +msgstr "Clicca sull'angolo opposto per completare ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2291 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2366 msgid "Done. Rectangle completed." -msgstr "" +msgstr "Fatto. Rettangolo completato." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2329 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2410 flatcamTools/ToolNCC.py:1728 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1623 msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..." msgstr "" +"Cliccare sul punto successivo o fare clic con il tasto destro del mouse per " +"completare ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2360 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2441 msgid "Done. Polygon completed." -msgstr "" +msgstr "Fatto. Poligono completato." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2374 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2439 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1112 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2455 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2520 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1324 msgid "Backtracked one point ..." -msgstr "" +msgstr "Indietro di un punto ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2417 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2498 msgid "Done. Path completed." -msgstr "" +msgstr "Fatto. Percorso completato." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2580 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657 +#, fuzzy +#| msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move" +msgid "No shape selected. Select a shape to explode" +msgstr "SPOSTA: nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da spostare" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2690 msgid "Done. Polygons exploded into lines." -msgstr "" +msgstr "Fatto. Poligono esploso in linee." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2612 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2722 msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move" -msgstr "" +msgstr "SPOSTA: nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da spostare" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2615 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2628 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2725 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2745 msgid " MOVE: Click on reference point ..." -msgstr "" +msgstr " SPOSTA: fare clic sul punto di riferimento ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2619 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730 msgid " Click on destination point ..." -msgstr "" +msgstr " Clicca sul punto di riferimento ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2653 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2770 msgid "Done. Geometry(s) Move completed." -msgstr "" +msgstr "Fatto. Spostamento geometria(e) completato." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2783 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2903 msgid "Done. Geometry(s) Copy completed." -msgstr "" +msgstr "Fatto. Copia geometria(e) completata." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2811 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:898 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2934 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:899 msgid "Click on 1st point ..." -msgstr "" +msgstr "Clicca sul primo punto ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2958 msgid "" "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. " "Error" msgstr "" +"Font (carattere) non supportato. Sono supportati solo Regular, Bold, Italic " +"e BoldItalic. Errore" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2837 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966 msgid "No text to add." -msgstr "" +msgstr "Nessun testo da aggiungere." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2844 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2976 msgid " Done. Adding Text completed." -msgstr "" +msgstr " Fatto. Testo aggiunto." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2881 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3013 msgid "Create buffer geometry ..." -msgstr "" +msgstr "Crea geometria buffer ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2892 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2922 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2952 -msgid "Buffer cancelled. No shape selected." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2917 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4950 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3048 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5160 msgid "Done. Buffer Tool completed." -msgstr "" +msgstr "Fatto. Strumento buffer completato." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2947 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3076 msgid "Done. Buffer Int Tool completed." -msgstr "" +msgstr "Fatto. Strumento buffer interno completato." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2977 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3104 msgid "Done. Buffer Ext Tool completed." -msgstr "" +msgstr "Fatto. Strumento buffer esterno completato." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3023 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2152 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3153 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2153 msgid "Select a shape to act as deletion area ..." -msgstr "" +msgstr "Seleziona una forma da utilizzare come area di eliminazione ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3025 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3045 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3051 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2154 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3155 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3181 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3187 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2155 msgid "Click to pick-up the erase shape..." -msgstr "" +msgstr "Fai clic per selezionare la forma di cancellazione ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3055 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2213 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3191 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2214 msgid "Click to erase ..." -msgstr "" +msgstr "Clicca per cancellare ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3084 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2246 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3220 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2247 msgid "Done. Eraser tool action completed." -msgstr "" +msgstr "Fatto. Azione dello strumento gomma completata." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3131 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3270 msgid "Create Paint geometry ..." -msgstr "" +msgstr "Crea geometria di disegno ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3144 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2402 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3283 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2410 msgid "Shape transformations ..." +msgstr "Trasformazioni di forma ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3339 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27 +msgid "Geometry Editor" +msgstr "Editor Geometrie" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3345 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:95 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3345 flatcamGUI/ObjectUI.py:218 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:742 flatcamGUI/ObjectUI.py:1433 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2155 flatcamGUI/ObjectUI.py:2459 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2526 flatcamTools/ToolCalibration.py:234 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:73 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3587 +msgid "Ring" msgstr "" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3763 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3589 +#, fuzzy +#| msgid "Linear" +msgid "Line" +msgstr "Lineare" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3591 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2202 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:584 flatcamTools/ToolPaint.py:528 +msgid "Polygon" +msgstr "Poligono" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3593 +#, fuzzy +#| msgid "Multi-Geo" +msgid "Multi-Line" +msgstr "Multi-Geo" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3595 +#, fuzzy +#| msgid "Multi-Color" +msgid "Multi-Polygon" +msgstr "Multi-Colore" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3602 +#, fuzzy +#| msgid "Geo Type" +msgid "Geo Elem" +msgstr "Tipo Geom" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4076 msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool" -msgstr "" +msgstr "Modifica di Geometria MultiGeo, strumento" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3765 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4078 msgid "with diameter" -msgstr "" +msgstr "con diametro" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4169 -msgid "Copy cancelled. No shape selected." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4176 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3472 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3519 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3538 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3719 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3749 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3753 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3817 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4012 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029 msgid "Click on target point." -msgstr "" +msgstr "Fai clic sul punto target." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4479 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4514 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4823 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4858 msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection." msgstr "" +"Per effettuare l'intersezione è necessaria una selezione di almeno 2 " +"elementi geometrici." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4600 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4704 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4944 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5048 msgid "" "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an " "'inside' shape" msgstr "" +"Valore di buffer negativi non accettati. Usa l'interno del buffer per " +"generare una forma \"interna\"" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4610 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4663 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4713 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4954 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5007 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5057 msgid "Nothing selected for buffering." -msgstr "" +msgstr "Niente di selezionato per il buffering." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4615 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4667 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4718 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4959 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5011 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5062 msgid "Invalid distance for buffering." -msgstr "" +msgstr "Distanza non valida per il buffering." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4639 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4738 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4983 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5082 msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value." -msgstr "" +msgstr "Fallito, il risultato è vuoto. Scegli un valore di buffer diverso." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4650 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4994 msgid "Full buffer geometry created." -msgstr "" +msgstr "Geometria buffer completa creata." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4656 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5000 msgid "Negative buffer value is not accepted." -msgstr "" +msgstr "Il valore negativo del buffer non è accettato." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4687 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5031 msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value." -msgstr "" +msgstr "Fallito, il risultato è vuoto. Scegli un valore di buffer più piccolo." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4697 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5041 msgid "Interior buffer geometry created." -msgstr "" +msgstr "Geometria del buffer interno creata." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4748 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5092 msgid "Exterior buffer geometry created." -msgstr "" +msgstr "Geometria del buffer esterno creata." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4754 -#, python-format -msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)." +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5098 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)." +msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%." msgstr "" +"Impossibile fare Paint. Il valore di sovrapposizione deve essere inferiore a " +"1,00 (100%%)." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4761 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5105 msgid "Nothing selected for painting." -msgstr "" +msgstr "Nulla di selezionato per Paint." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4767 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5111 msgid "Invalid value for" -msgstr "" +msgstr "Valore non valido per" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4826 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5170 msgid "" "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " "different method of Paint" msgstr "" +"Impossibile fare Paint. Prova una diversa combinazione di parametri. O un " +"metodo diverso di Paint" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4840 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5181 msgid "Paint done." -msgstr "" +msgstr "Paint fatto." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:211 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:213 msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table" msgstr "" +"Per aggiungere un pad, seleziona prima un'apertura nella tabella Aperture" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:218 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:418 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:220 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:420 msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero." -msgstr "" +msgstr "La dimensione dell'apertura è zero. Deve essere maggiore di zero." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:371 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:685 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:373 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:686 msgid "" "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'." msgstr "" +"Tipo di apertura incompatibile. Seleziona un'apertura con tipo 'C', 'R' o " +"'O'." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:383 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:385 msgid "Done. Adding Pad completed." -msgstr "" +msgstr "Fatto. Aggiunta del pad completata." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:412 msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table" msgstr "" +"Per aggiungere una matrice pad, selezionare prima un'apertura nella tabella " +"Aperture" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:490 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:492 msgid "Click on the Pad Circular Array Start position" -msgstr "" +msgstr "Fare clic sulla posizione iniziale della matrice circolare del pad" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:711 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:712 msgid "Too many Pads for the selected spacing angle." -msgstr "" +msgstr "Troppi pad per l'angolo di spaziatura selezionato." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:734 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:735 msgid "Done. Pad Array added." -msgstr "" +msgstr "Fatto. Matrice di Pad aggiunta." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:759 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:760 msgid "Select shape(s) and then click ..." -msgstr "" +msgstr "Seleziona la forma(e) e quindi fai clic su ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:771 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772 msgid "Failed. Nothing selected." -msgstr "" +msgstr "Errore. Niente di selezionato." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:787 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:788 msgid "" "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture." msgstr "" +"Errore. Poligonizza funziona solo su geometrie appartenenti alla stessa " +"apertura." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:841 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:842 msgid "Done. Poligonize completed." -msgstr "" +msgstr "Fatto. Poligonizza completata." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:896 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1129 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1130 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1154 msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..." -msgstr "" +msgstr "Modalità angolo 1: 45 gradi ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:908 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1238 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:909 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1239 msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..." msgstr "" +"Fare clic sul punto successivo o fare clic con il pulsante destro del mouse " +"per completare ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1150 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1118 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1151 msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..." -msgstr "" +msgstr "Modalità angolo 2: indietro di 45 gradi ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1147 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1121 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1148 msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..." -msgstr "" +msgstr "Modalità angolo 3: 90 gradi ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1144 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1124 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1145 msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..." -msgstr "" +msgstr "Modalità angolo 4: indietro di 90 gradi ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1127 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1142 msgid "Corner Mode 5: Free angle ..." -msgstr "" +msgstr "Modalità angolo 5: angolo libero ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1183 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1359 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1398 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1184 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1360 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1399 msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..." -msgstr "" +msgstr "Traccia modalità 1: 45 gradi ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1339 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1393 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1340 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1394 msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..." -msgstr "" +msgstr "Traccia modalità 2: indietro 45 gradi ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1344 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1388 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1345 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1389 msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..." -msgstr "" +msgstr "Traccia modalità 3: 90 gradi ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1349 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1383 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1350 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1384 msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..." -msgstr "" +msgstr "Traccia modalità 4: indietro 90 gradi ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1354 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1378 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1355 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1379 msgid "Track Mode 5: Free angle ..." -msgstr "" +msgstr "Traccia modalità 5: angolo libero ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1779 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1780 msgid "Scale the selected Gerber apertures ..." -msgstr "" +msgstr "Ridimensiona le aperture Gerber selezionate ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1821 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1822 msgid "Buffer the selected apertures ..." -msgstr "" +msgstr "Buffer delle aperture selezionate ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1863 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1864 msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..." -msgstr "" +msgstr "Contrassegna le aree poligonali nel Gerber modificato ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1929 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1930 msgid "Nothing selected to move" -msgstr "" +msgstr "Nulla di selezionato da spostare" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2054 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2055 msgid "Done. Apertures Move completed." -msgstr "" +msgstr "Fatto. Spostamento aperture completato." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2136 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2137 msgid "Done. Apertures copied." -msgstr "" +msgstr "Fatto. Aperture copiate." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2110 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2443 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2233 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27 msgid "Gerber Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor Gerber" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2467 flatcamGUI/ObjectUI.py:223 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:156 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2475 flatcamGUI/ObjectUI.py:228 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:159 msgid "Apertures" -msgstr "" +msgstr "Aperture" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469 flatcamGUI/ObjectUI.py:225 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477 flatcamGUI/ObjectUI.py:230 msgid "Apertures Table for the Gerber Object." -msgstr "" +msgstr "Tabella delle aperture per l'oggetto Gerber." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2480 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832 flatcamGUI/ObjectUI.py:258 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Codice" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2480 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832 flatcamGUI/ObjectUI.py:258 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1916 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2480 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832 flatcamGUI/ObjectUI.py:258 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1009 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7270 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7299 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7401 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:260 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:300 flatcamTools/ToolFiducials.py:156 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263 +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:261 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:301 flatcamTools/ToolFiducials.py:156 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Dimensione" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2480 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832 flatcamGUI/ObjectUI.py:258 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263 msgid "Dim" -msgstr "" +msgstr "Dim" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484 flatcamGUI/ObjectUI.py:262 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493 flatcamGUI/ObjectUI.py:267 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Indice" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2515 flatcamGUI/ObjectUI.py:264 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524 flatcamGUI/ObjectUI.py:269 msgid "Aperture Code" -msgstr "" +msgstr "Codice apertura" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488 flatcamGUI/ObjectUI.py:266 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2497 flatcamGUI/ObjectUI.py:271 msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc" -msgstr "" +msgstr "Tipo di apertura: circolare, rettangolo, macro ecc" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2490 flatcamGUI/ObjectUI.py:268 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2499 flatcamGUI/ObjectUI.py:273 msgid "Aperture Size:" -msgstr "" +msgstr "Dimensione apertura:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2492 flatcamGUI/ObjectUI.py:270 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501 flatcamGUI/ObjectUI.py:275 msgid "" "Aperture Dimensions:\n" " - (width, height) for R, O type.\n" " - (dia, nVertices) for P type" msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2474 -msgid "Code for the new aperture" -msgstr "" +"Dimensioni apertura:\n" +"- (larghezza, altezza) per tipo R, O.\n" +"- (diametro, nVertices) per il tipo P" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2525 -msgid "Aperture Size" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58 +msgid "Code for the new aperture" +msgstr "Codice della nuova apertura" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2527 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2534 +msgid "Aperture Size" +msgstr "Dimensione apertura" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2536 msgid "" "Size for the new aperture.\n" "If aperture type is 'R' or 'O' then\n" @@ -4372,651 +4851,743 @@ msgid "" "calculated as:\n" "sqrt(width**2 + height**2)" msgstr "" +"Dimensioni per la nuova apertura.\n" +"Se il tipo di apertura è 'R' o 'O', allora\n" +"questo valore è automaticamente\n" +"calcolato come:\n" +"sqrt (larghezza**2 + altezza**2)" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2550 msgid "Aperture Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo apertura" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2552 msgid "" "Select the type of new aperture. Can be:\n" "C = circular\n" "R = rectangular\n" "O = oblong" msgstr "" +"Seleziona il tipo di nuova apertura. Può essere:\n" +"C = circolare\n" +"R = rettangolare\n" +"O = oblungo" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2554 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2563 msgid "Aperture Dim" -msgstr "" +msgstr "Dim apertura" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2565 msgid "" "Dimensions for the new aperture.\n" "Active only for rectangular apertures (type R).\n" "The format is (width, height)" msgstr "" +"Dimensioni per la nuova apertura.\n" +"Attivo solo per aperture rettangolari (tipo R).\n" +"Il formato è (larghezza, altezza)" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2565 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2574 msgid "Add/Delete Aperture" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2567 -msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi/Cancella apertura" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576 +msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table" +msgstr "Aggiungi/Cancella apertura dalla tabella" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2585 msgid "Add a new aperture to the aperture list." -msgstr "" +msgstr "Aggiungi una apertura nella lista aperture." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2581 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590 msgid "Delete a aperture in the aperture list" -msgstr "" +msgstr "Cancella una apertura dalla lista aperture" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2598 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2607 msgid "Buffer Aperture" -msgstr "" +msgstr "Aperture buffer" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2600 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2609 msgid "Buffer a aperture in the aperture list" -msgstr "" +msgstr "Buffer di un'apertura nella lista aperture" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2613 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2608 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:194 msgid "Buffer distance" -msgstr "" +msgstr "Buffer distanza" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2614 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623 msgid "Buffer corner" -msgstr "" +msgstr "Buffer angolo" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2616 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2625 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "There are 3 types of corners:\n" +#| " - 'Round': the corner is rounded.\n" +#| " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n" +#| " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features " +#| "meeting in the corner" msgid "" "There are 3 types of corners:\n" " - 'Round': the corner is rounded.\n" -" - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n" -" - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features " +" - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n" +" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " "meeting in the corner" msgstr "" +"Esistono 3 tipi di angoli:\n" +"- 'Round': l'angolo è arrotondato.\n" +"- 'Quadrato': l'angolo è incontrato in un angolo acuto.\n" +"- \"Smussato\": l'angolo è una linea che collega direttamente le funzioni " +"che si incontrano nell'angolo" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2547 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6393 flatcamTools/ToolTransform.py:30 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:349 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1061 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2210 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2253 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2765 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:200 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:29 msgid "Buffer" -msgstr "" +msgstr "Buffer" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655 msgid "Scale Aperture" -msgstr "" +msgstr "Scala apertura" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657 msgid "Scale a aperture in the aperture list" -msgstr "" +msgstr "Scala apertura nella lista aperture" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2656 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2623 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2665 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:209 msgid "Scale factor" -msgstr "" +msgstr "Fattore di scala" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2658 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667 msgid "" "The factor by which to scale the selected aperture.\n" "Values can be between 0.0000 and 999.9999" msgstr "" +"Il fattore in base al quale ridimensionare l'apertura selezionata.\n" +"I valori possono essere compresi tra 0,0000 e 999,9999" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2686 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2695 msgid "Mark polygons" -msgstr "" +msgstr "Marchia poligoni" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2688 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2697 msgid "Mark the polygon areas." -msgstr "" +msgstr "Marchia aree poligoni." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2696 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705 msgid "Area UPPER threshold" -msgstr "" +msgstr "Area Soglia SUPERIORE" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2698 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2707 msgid "" "The threshold value, all areas less than this are marked.\n" "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" msgstr "" +"Il valore di soglia, tutte le aree inferiori a questa sono contrassegnate.\n" +"Può avere un valore compreso tra 0,0000 e 9999,9999" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714 msgid "Area LOWER threshold" -msgstr "" +msgstr "Area Soglia INFERIORE" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2707 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2716 msgid "" "The threshold value, all areas more than this are marked.\n" "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" msgstr "" +"Il valore di soglia, tutte le aree più di questa sono contrassegnate.\n" +"Può avere un valore compreso tra 0,0000 e 9999,9999" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730 msgid "Mark" -msgstr "" +msgstr "Contrassegna" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2723 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2732 msgid "Mark the polygons that fit within limits." -msgstr "" +msgstr "Contrassegna i poligoni che rientrano nei limiti." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2738 msgid "Delete all the marked polygons." -msgstr "" +msgstr "Cancella i poligoni contrassegnati." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2733 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2735 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2744 msgid "Clear all the markings." -msgstr "" +msgstr "Pulisci tutte le marchiature." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:963 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2532 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1046 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2750 msgid "Add Pad Array" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi matrice di pad" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2757 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2766 msgid "Add an array of pads (linear or circular array)" -msgstr "" +msgstr "Aggiunge una matrice di pad (lineare o circolare)" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2763 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2772 msgid "" "Select the type of pads array to create.\n" "It can be Linear X(Y) or Circular" msgstr "" +"Seleziona il tipo di array di pad da creare.\n" +"Può essere lineare X(Y) o circolare" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2511 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95 msgid "Nr of pads" -msgstr "" +msgstr "Numero di pad" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2776 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2513 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2785 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97 msgid "Specify how many pads to be in the array." -msgstr "" +msgstr "Specifica quanti pad inserire nella matrice." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2825 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2834 msgid "" "Angle at which the linear array is placed.\n" "The precision is of max 2 decimals.\n" "Min value is: -359.99 degrees.\n" "Max value is: 360.00 degrees." msgstr "" +"Angolo a cui è posizionata la matrice lineare.\n" +"La precisione è di massimo 2 decimali.\n" +"Il valore minimo è: -359,99 gradi.\n" +"Il valore massimo è: 360,00 gradi." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3307 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3311 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3328 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3332 msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" +"Il valore del codice di apertura è mancante o nel formato errato. Aggiungilo " +"e riprova." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3347 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3368 msgid "" "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format " "(width, height) and retry." msgstr "" +"Il valore delle dimensioni dell'apertura è mancante o nel formato errato. " +"Aggiungilo nel formato (larghezza, altezza) e riprova." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3360 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3381 msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" +"Il valore della dimensione dell'apertura è mancante o nel formato errato. " +"Aggiungilo e riprova." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3371 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3392 msgid "Aperture already in the aperture table." -msgstr "" +msgstr "Apertura già nella tabella di apertura." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3379 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3399 msgid "Added new aperture with code" -msgstr "" +msgstr "Aggiunta nuova apertura con codice" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3408 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3431 msgid " Select an aperture in Aperture Table" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3416 -msgid "Select an aperture in Aperture Table -->" -msgstr "" +msgstr " Seleziona un'apertura nella tabella Aperture" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3439 +msgid "Select an aperture in Aperture Table -->" +msgstr "Seleziona un'apertura in Tabella apertura ->" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3453 msgid "Deleted aperture with code" -msgstr "" +msgstr "Apertura eliminata con codice" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3924 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3521 +#, fuzzy +#| msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got" +msgid "Dimensions need two float values separated by comma." +msgstr "Previsto un elenco di nomi di oggetti separati da virgola. Rilevato" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3530 +#, fuzzy +#| msgid "Dimensions" +msgid "Dimensions edited." +msgstr "Dimensione" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4084 msgid "Loading Gerber into Editor" -msgstr "" +msgstr "Caricamento Gerber in Editor" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4034 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4212 msgid "Setting up the UI" -msgstr "" +msgstr "Impostazione della UI" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4035 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4213 msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI" -msgstr "" +msgstr "Aggiunta della geometria terminata. Preparazione della GUI" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4044 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4222 msgid "Finished loading the Gerber object into the editor." -msgstr "" +msgstr "Terminato il caricamento dell'oggetto Gerber nell'editor." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4184 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4361 msgid "" "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation." msgstr "" +"Non ci sono definizioni di Aperture nel file. Interruzione della creazione " +"di Gerber." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4194 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4371 msgid "Creating Gerber." -msgstr "" +msgstr "Creazioen Gerber." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4203 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4380 msgid "Done. Gerber editing finished." -msgstr "" +msgstr "Fatto. Modifica di Gerber terminata." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4222 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4398 msgid "Cancelled. No aperture is selected" -msgstr "" +msgstr "Annullato. Nessuna apertura selezionata" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4782 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992 msgid "Failed. No aperture geometry is selected." -msgstr "" +msgstr "Impossibile. Nessuna geometria di apertura selezionata." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4791 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5062 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5001 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5272 msgid "Done. Apertures geometry deleted." -msgstr "" +msgstr "Fatto. Geometria delle aperture cancellata." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5144 msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again." -msgstr "" +msgstr "Nessuna apertura al buffer. Seleziona almeno un'apertura e riprova." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4946 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5156 msgid "Failed." -msgstr "" +msgstr "Fallito." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4965 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5175 msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" +"Valore del fattore di scala mancante o formato errato. Aggiungilo e riprova." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4997 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5207 msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again." msgstr "" +"Nessuna apertura da ridimensionare. Seleziona almeno un'apertura e riprova." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5013 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5223 msgid "Done. Scale Tool completed." -msgstr "" +msgstr "Fatto. Strumento buffer completato." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5051 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5261 msgid "Polygons marked." -msgstr "" +msgstr "Poligoni contrassegnati." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5054 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5264 msgid "No polygons were marked. None fit within the limits." -msgstr "" +msgstr "Nessun poligono contrassegnato. Nessuno risponde ai criteri." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5783 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5988 msgid "Rotation action was not executed." -msgstr "" +msgstr "Azione rotazione non effettuata." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5919 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6116 msgid "Skew action was not executed." -msgstr "" +msgstr "Azione inclinazione non effettuata." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6181 msgid "Scale action was not executed." -msgstr "" +msgstr "Azione riscalatura non effettuata." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6029 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6224 msgid "Offset action was not executed." -msgstr "" +msgstr "Offset non applicato." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6079 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6274 msgid "Geometry shape offset Y cancelled" -msgstr "" +msgstr "Offset su forme geometria su asse Y annullato" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6094 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6289 msgid "Geometry shape skew X cancelled" -msgstr "" +msgstr "Offset su forme geometria su asse X annullato" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6109 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6304 msgid "Geometry shape skew Y cancelled" -msgstr "" +msgstr "Inclinazione su asse Y annullato" -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:72 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:74 msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Anteprima di Stampa" -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:73 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 msgid "Open a OS standard Preview Print window." msgstr "" +"Aprire una finestra di stampa di anteprima standard del sistema operativo." -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:76 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:78 msgid "Print Code" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:77 -msgid "Open a OS standard Print window." -msgstr "" +msgstr "Stampa codice" #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:79 +msgid "Open a OS standard Print window." +msgstr "Aprire una finestra di stampa standard del sistema operativo." + +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:81 msgid "Find in Code" -msgstr "" +msgstr "Cerca nel Codice" -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:80 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:82 msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box." -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:84 -msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text." -msgstr "" +msgstr "Cercherà ed evidenzierà in giallo la stringa nella casella Trova." #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:86 -msgid "Replace With" -msgstr "" +msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text." +msgstr "Trova la scatola. Inserisci qui le stringhe da cercare nel testo." -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:87 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:88 +msgid "Replace With" +msgstr "Sostituisci con" + +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:89 msgid "" "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box." msgstr "" +"Sostituirà la stringa dalla casella Trova con quella nella casella " +"Sostituisci." -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:91 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:93 msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text." -msgstr "" +msgstr "Stringa per sostituire quella nella casella Trova in tutto il testo." -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:93 flatcamGUI/ObjectUI.py:482 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1809 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2070 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4419 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5647 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 flatcamGUI/ObjectUI.py:486 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2139 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:88 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tutto" -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:94 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:96 msgid "" "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n" "with the text in the 'Replace' box.." msgstr "" +"Se selezionato, sostituirà tutte le istanze nella casella \"Trova\"\n" +"con il testo nella casella \"Sostituisci\"." -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:97 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:99 msgid "Copy All" -msgstr "" +msgstr "Copia tutto" -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:98 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:100 msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard." -msgstr "" +msgstr "Copia tutto il testo nell'editor di codice negli Appunti." -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:101 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:103 msgid "Open Code" -msgstr "" - -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:102 -msgid "Will open a text file in the editor." -msgstr "" +msgstr "Apri G-Code" #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:104 -msgid "Save Code" -msgstr "" +msgid "Will open a text file in the editor." +msgstr "Aprirà un file di testo nell'editor." -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:105 -msgid "Will save the text in the editor into a file." -msgstr "" +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:106 +msgid "Save Code" +msgstr "Salva codice" #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:107 +msgid "Will save the text in the editor into a file." +msgstr "Salverà il testo nell'editor in un file." + +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:109 msgid "Run Code" -msgstr "" +msgstr "Esegui codice" -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:108 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:110 msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one." -msgstr "" +msgstr "Saranno eseguiti i comandi TCL trovati nel file di testo, uno per uno." -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:182 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:184 msgid "Open file" msgstr "Apri il file" -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:213 -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:218 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:215 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:220 msgid "Export Code ..." msgstr "Esporta il Codice ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:221 -msgid "Export Code cancelled." -msgstr "" +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:955 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1530 +msgid "No such file or directory" +msgstr "File o directory inesistente" -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:332 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:969 +msgid "Saved to" +msgstr "Salvato in" + +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:334 msgid "Code Editor content copied to clipboard ..." -msgstr "" +msgstr "Contenuto dell'editor di codice copiato negli appunti ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:54 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2040 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163 msgid "Toggle Panel" -msgstr "" +msgstr "Attiva / disattiva pannello" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90 msgid "File" msgstr "File" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95 msgid "&New Project ...\tCtrl+N" msgstr "&Nuovo progetto ...\tCtrl+N" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:97 msgid "Will create a new, blank project" -msgstr "" +msgstr "Creerà un nuovo progetto vuoto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:102 msgid "&New" msgstr "&Nuovo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:106 msgid "Geometry\tN" msgstr "Geometria\tN" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:82 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108 msgid "Will create a new, empty Geometry Object." -msgstr "" +msgstr "Creerà un nuovo oggetto Geometria vuoto." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:84 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111 msgid "Gerber\tB" msgstr "Gerber\tB" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:86 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:113 msgid "Will create a new, empty Gerber Object." -msgstr "" +msgstr "Creerà un nuovo oggetto Gerber vuoto." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:88 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116 msgid "Excellon\tL" msgstr "Excellon\tL" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118 msgid "Will create a new, empty Excellon Object." -msgstr "" +msgstr "Creerà un nuovo oggetto Excellon vuoto." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123 msgid "Document\tD" msgstr "Documento\tD" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:96 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125 msgid "Will create a new, empty Document Object." -msgstr "" +msgstr "Creerà un nuovo oggetto Documento vuoto." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4111 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:129 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4397 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69 msgid "Open" -msgstr "Aperto" +msgstr "Apri" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:103 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134 msgid "Open &Project ..." -msgstr "Progetto aperto ..." +msgstr "Apri &Progetto ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4407 msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G" -msgstr "Apri Gerber...\tCtrl+G" +msgstr "Apri &Gerber...\tCtrl+G" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4126 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:145 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4412 msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E" -msgstr "Apri Excellon ...\tCtrl+E" +msgstr "Apri &Excellon ...\tCtrl+E" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4131 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4417 msgid "Open G-&Code ..." -msgstr "Apri il codice G ..." +msgstr "Apri G-&Code ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:124 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157 msgid "Open Config ..." msgstr "Apri Config ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:128 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162 msgid "Recent projects" msgstr "Progetti recenti" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:129 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:164 msgid "Recent files" msgstr "File recenti" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:135 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1339 +msgid "Save" +msgstr "Salva" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:171 +#, fuzzy +#| msgid "Save Project &As ...\tCtrl+S" +msgid "&Save Project ...\tCtrl+S" +msgstr "S&alva progetto con nome ...\tCtrl+S" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176 +#, fuzzy +#| msgid "Save Project &As ...\tCtrl+S" +msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S" +msgstr "S&alva progetto con nome ...\tCtrl+S" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:191 msgid "Scripting" msgstr "Scripting" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:829 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2409 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:195 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:903 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2607 msgid "New Script ..." msgstr "Nuovo Script ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:139 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2411 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:905 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2609 msgid "Open Script ..." msgstr "Apri Script ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:833 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2413 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4100 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199 +#, fuzzy +#| msgid "Open Script ..." +msgid "Open Example ..." +msgstr "Apri Script ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:201 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4386 msgid "Run Script ..." msgstr "Esegui Script ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:143 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4102 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4388 msgid "" "Will run the opened Tcl Script thus\n" "enabling the automation of certain\n" "functions of FlatCAM." msgstr "" +"Eseguirà lo script Tcl aperto per\n" +"consentire l'automazione di alcune\n" +"funzioni di FlatCAM." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:156 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:218 msgid "Import" -msgstr "Importare" +msgstr "Importa" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220 msgid "&SVG as Geometry Object ..." -msgstr "SVG come oggetto Geometry .." +msgstr "&SVG come oggetto Geometry ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:161 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:223 msgid "&SVG as Gerber Object ..." -msgstr "SVG come oggetto Gerber .." +msgstr "&SVG come oggetto Gerber ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:166 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:228 msgid "&DXF as Geometry Object ..." -msgstr "DXF come oggetto Geometria ..." +msgstr "&DXF come oggetto Geometria ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:169 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231 msgid "&DXF as Gerber Object ..." -msgstr "DXF come oggetto Gerber ..." +msgstr "&DXF come oggetto Gerber ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:173 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:235 msgid "HPGL2 as Geometry Object ..." msgstr "HPGL2 come oggetto Geometry ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241 msgid "Export" -msgstr "Esportare" +msgstr "Esporta" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:181 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245 msgid "Export &SVG ..." -msgstr "Esporta SVG ..." +msgstr "Esporta &SVG ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:184 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:249 msgid "Export DXF ..." -msgstr "Esporta DXF ..." +msgstr "Esporta &DXF ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:189 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:255 msgid "Export &PNG ..." -msgstr "Esporta PNG ..." +msgstr "Esporta &PNG ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:191 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257 msgid "" "Will export an image in PNG format,\n" "the saved image will contain the visual \n" "information currently in FlatCAM Plot Area." msgstr "" +"Esporterà un'immagine in formato PNG,\n" +"l'immagine salvata conterrà le informazioni\n" +"visive attualmente nell'area del grafico FlatCAM." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:200 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266 msgid "Export &Excellon ..." -msgstr "Export Excellon ..." +msgstr "Export &Excellon ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:202 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268 msgid "" "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n" "the coordinates format, the file units and zeros\n" "are set in Preferences -> Excellon Export." msgstr "" +"Esporterà un oggetto Excellon come file Excellon,\n" +"il formato delle coordinate, le unità di file e gli zeri\n" +"sono impostati in Preferenze -> Esporta Excellon." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:209 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275 msgid "Export &Gerber ..." -msgstr "Esporta Gerber ..." +msgstr "Esporta &Gerber ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:211 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277 msgid "" "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n" "the coordinates format, the file units and zeros\n" "are set in Preferences -> Gerber Export." msgstr "" +"Esporterà un oggetto Gerber come file Gerber,\n" +"il formato delle coordinate, le unità di file e gli zeri\n" +"sono impostati in Preferenze -> Esportazione Gerber." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:229 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287 msgid "Backup" -msgstr "Di riserva" +msgstr "Backup" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:233 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:292 msgid "Import Preferences from file ..." -msgstr "" +msgstr "Importa preferenze da file ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:238 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:298 msgid "Export Preferences to file ..." -msgstr "" +msgstr "Esporta preferenze su file ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:306 +#: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1115 +msgid "Save Preferences" +msgstr "Salva Preferenze" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730 msgid "Print (PDF)" msgstr "Stampa (PDF)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:247 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1252 -msgid "Save" -msgstr "Salva" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:251 -msgid "&Save Project ..." -msgstr "Salva il progetto ..." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256 -msgid "Save Project &As ...\tCtrl+S" -msgstr "Salva progetto con nome ...\tCtrl+S" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261 -msgid "Save Project C&opy ..." -msgstr "Salva copia progetto ..." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:271 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:320 msgid "E&xit" -msgstr "Uscita" +msgstr "Uscita (&x)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:279 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2286 msgid "Edit" -msgstr "Modificare" +msgstr "Modifica" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:283 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332 msgid "Edit Object\tE" -msgstr "" +msgstr "Modifica oggetto\tE" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334 msgid "Close Editor\tCtrl+S" -msgstr "" +msgstr "Chiudi editor\tCtrl+S" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343 msgid "Conversion" -msgstr "" +msgstr "Conversione" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345 msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo" -msgstr "" +msgstr "&J Unisci Geo/Gerber/Exc -> Geo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:298 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347 msgid "" "Merge a selection of objects, which can be of type:\n" "- Gerber\n" @@ -5024,1534 +5595,1687 @@ msgid "" "- Geometry\n" "into a new combo Geometry object." msgstr "" +"Unisci una selezione di oggetti, che possono essere di tipo:\n" +"- Gerber\n" +"- Excellon\n" +"- Geometria\n" +"in un nuovo oggetto Geometria combinato." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354 msgid "Join Excellon(s) -> Excellon" -msgstr "" +msgstr "Unisci Excellon -> Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356 msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object." msgstr "" +"Unisci una selezione di oggetti Excellon in un nuovo oggetto combinato " +"Excellon." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359 msgid "Join Gerber(s) -> Gerber" -msgstr "" +msgstr "Unisci Gerber(s) -> Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361 msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object." msgstr "" +"Unisci una selezione di oggetti Gerber in un nuovo oggetto Gerber combinato." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:317 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366 msgid "Convert Single to MultiGeo" -msgstr "" +msgstr "Converti da Single a MultiGeo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:368 msgid "" "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n" "to a multi_geometry type." msgstr "" +"Converte un oggetto Geometry dal tipo single_geometry\n" +"a un tipo multi_geometry." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372 msgid "Convert Multi to SingleGeo" -msgstr "" +msgstr "Converti da Multi a SingleGeo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:325 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:374 msgid "" "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n" "to a single_geometry type." msgstr "" +"Converte un oggetto Geometry dal tipo multi_geometry\n" +"a un tipo single_geometry." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381 msgid "Convert Any to Geo" -msgstr "" +msgstr "Converti tutto in Geo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:335 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384 msgid "Convert Any to Gerber" -msgstr "" +msgstr "Converti tutto in Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390 msgid "&Copy\tCtrl+C" -msgstr "" +msgstr "&Copia\tCtrl+C" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:346 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395 msgid "&Delete\tDEL" -msgstr "" +msgstr "Cancella (&D)\tDEL" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400 msgid "Se&t Origin\tO" -msgstr "" +msgstr "Impos&ta Origine\tO" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:353 -msgid "Jump to Location\tJ" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:358 -msgid "Toggle Units\tQ" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360 -msgid "&Select All\tCtrl+A" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365 -msgid "&Preferences\tShift+P" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371 flatcamTools/ToolProperties.py:153 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:373 -msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378 -msgid "&Skew on X axis\tShift+X" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380 -msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385 -msgid "Flip on &X axis\tX" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387 -msgid "Flip on &Y axis\tY" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392 -msgid "View source\tAlt+S" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394 -msgid "Tools DataBase\tCtrl+D" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2060 -msgid "View" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403 -msgid "Enable all plots\tAlt+1" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:402 +#, fuzzy +#| msgid "Se&t Origin\tO" +msgid "Move to Origin\tShift+O" +msgstr "Impos&ta Origine\tO" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405 -msgid "Disable all plots\tAlt+2" -msgstr "" +msgid "Jump to Location\tJ" +msgstr "Vai a locazione\tJ" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407 -msgid "Disable non-selected\tAlt+3" +msgid "Locate in Object\tShift+J" msgstr "" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411 -msgid "&Zoom Fit\tV" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:412 +msgid "Toggle Units\tQ" +msgstr "Attiva/disattiva Unità\tQ" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413 -msgid "&Zoom In\t=" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414 +msgid "&Select All\tCtrl+A" +msgstr "&Seleziona tutto\tCtrl+A" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415 -msgid "&Zoom Out\t-" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:419 +msgid "&Preferences\tShift+P" +msgstr "&Preferenze\tShift+P" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:420 -msgid "Redraw All\tF5" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424 -msgid "Toggle Code Editor\tShift+E" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425 flatcamTools/ToolProperties.py:155 +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427 -msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10" -msgstr "" +msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)" +msgstr "&Ruota Selezione\tShift+(R)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429 -msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432 +msgid "&Skew on X axis\tShift+X" +msgstr "Inclina nell'a&sse X\tShift+X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431 -msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:435 -msgid "&Toggle Grid Snap\tG" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437 -msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:434 +msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y" +msgstr "Inclina nell'asse Y\tShift+Y" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439 -msgid "&Toggle Axis\tShift+G" -msgstr "" +msgid "Flip on &X axis\tX" +msgstr "Capovolgi in &X\tX" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441 -msgid "Toggle Workspace\tShift+W" -msgstr "" +msgid "Flip on &Y axis\tY" +msgstr "Capovolgi in &Y\tY" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446 -msgid "Objects" -msgstr "" +msgid "View source\tAlt+S" +msgstr "Vedi sorgente\tAlt+S" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:460 -msgid "&Command Line\tS" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448 +msgid "Tools DataBase\tCtrl+D" +msgstr "DataBase Utensili\tCtrl+D" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183 +msgid "View" +msgstr "Vedi" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457 +msgid "Enable all plots\tAlt+1" +msgstr "Abilita tutti i plot\tAlt+1" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459 +msgid "Disable all plots\tAlt+2" +msgstr "Disabilita tutti i plot\tAlt+2" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:461 +msgid "Disable non-selected\tAlt+3" +msgstr "Disabilita non selezionati\tAlt+3" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465 -msgid "Help" -msgstr "" +msgid "&Zoom Fit\tV" +msgstr "&Zoom tutto\tV" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467 -msgid "Online Help\tF1" -msgstr "" +msgid "&Zoom In\t=" +msgstr "&Zoom In\t=" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477 -msgid "Report a bug" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469 +msgid "&Zoom Out\t-" +msgstr "&Zoom Fuori\t-" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:480 -msgid "Excellon Specification" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474 +msgid "Redraw All\tF5" +msgstr "Ridisegna tutto\tF5" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482 -msgid "Gerber Specification" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478 +msgid "Toggle Code Editor\tShift+E" +msgstr "Attiva/disattiva Editor codice\tShift+E" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487 -msgid "Shortcuts List\tF3" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481 +msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10" +msgstr "(Dis)abili&ta schermo intero\tAlt+F10" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483 +msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10" +msgstr "(Dis)a&ttiva area del diagramma\tCtrl+F10" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485 +msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`" +msgstr "(Dis)a&ttiva Progetto/Sel/Strumento\t`" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489 -msgid "YouTube Channel\tF4" -msgstr "" +msgid "&Toggle Grid Snap\tG" +msgstr "(Dis)a&ttiva lo snap alla griglia\tG" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491 +msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G" +msgstr "(Dis)&attiva linee griglia\tG" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493 +msgid "&Toggle Axis\tShift+G" +msgstr "(Dis)a&ttiva assi\tShift+G" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495 +msgid "Toggle Workspace\tShift+W" +msgstr "(Dis)attiva area di lavoro\tShift+W" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500 -msgid "Add Circle\tO" -msgstr "" +msgid "Objects" +msgstr "Oggetti" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503 -msgid "Add Arc\tA" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:514 +msgid "&Command Line\tS" +msgstr "Riga &Comandi\tS" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506 -msgid "Add Rectangle\tR" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509 -msgid "Add Polygon\tN" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:512 -msgid "Add Path\tP" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515 -msgid "Add Text\tT" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518 -msgid "Polygon Union\tU" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:520 -msgid "Polygon Intersection\tE" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522 -msgid "Polygon Subtraction\tS" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:526 -msgid "Cut Path\tX" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529 -msgid "Copy Geom\tC" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521 +msgid "Online Help\tF1" +msgstr "Aiuto Online\tF1" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531 -msgid "Delete Shape\tDEL" -msgstr "" +msgid "Report a bug" +msgstr "Riporta un bug" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:535 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:622 -msgid "Move\tM" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:534 +msgid "Excellon Specification" +msgstr "Specifiche Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537 -msgid "Buffer Tool\tB" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:536 +msgid "Gerber Specification" +msgstr "Specifiche Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:540 -msgid "Paint Tool\tI" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:541 +msgid "Shortcuts List\tF3" +msgstr "Elenco Shortcuts\tF3" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 -msgid "Transform Tool\tAlt+R" -msgstr "" +msgid "YouTube Channel\tF4" +msgstr "Canale YouTube\tF4" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:547 -msgid "Toggle Corner Snap\tK" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553 -msgid ">Excellon Editor<" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:554 +msgid "Add Circle\tO" +msgstr "Aggiungi cerchio\tO" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557 -msgid "Add Drill Array\tA" -msgstr "" +msgid "Add Arc\tA" +msgstr "Aggiungi Arco\tA" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559 -msgid "Add Drill\tD" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560 +msgid "Add Rectangle\tR" +msgstr "Aggiungi rettangolo\tR" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563 -msgid "Add Slot Array\tQ" -msgstr "" +msgid "Add Polygon\tN" +msgstr "Aggiungi poligono\tN" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:565 -msgid "Add Slot\tW" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:566 +msgid "Add Path\tP" +msgstr "Aggiungi percorso\tP" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569 -msgid "Resize Drill(S)\tR" -msgstr "" +msgid "Add Text\tT" +msgstr "Aggiungi Testo\tT" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:616 -msgid "Copy\tC" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572 +msgid "Polygon Union\tU" +msgstr "Unisci poligono\tU" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:618 -msgid "Delete\tDEL" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574 +msgid "Polygon Intersection\tE" +msgstr "Interseca poligono\tE" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:579 -msgid "Move Drill(s)\tM" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576 +msgid "Polygon Subtraction\tS" +msgstr "Sottrai poligono\tS" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580 +msgid "Cut Path\tX" +msgstr "Taglia percorso\tX" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584 -msgid ">Gerber Editor<" -msgstr "" +msgid "Copy Geom\tC" +msgstr "Copia Geometria\tC" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588 -msgid "Add Pad\tP" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586 +msgid "Delete Shape\tDEL" +msgstr "Cancella forma\tCANC" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590 -msgid "Add Pad Array\tA" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 +msgid "Move\tM" +msgstr "Sposta\tM" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592 -msgid "Add Track\tT" -msgstr "" +msgid "Buffer Tool\tB" +msgstr "Strumento Buffer\tB" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594 -msgid "Add Region\tN" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:595 +msgid "Paint Tool\tI" +msgstr "Strumento Pittura\tI" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598 -msgid "Poligonize\tAlt+N" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:600 -msgid "Add SemiDisc\tE" -msgstr "" +msgid "Transform Tool\tAlt+R" +msgstr "Strumento Trasforma\tAlt+R" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602 -msgid "Add Disc\tD" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604 -msgid "Buffer\tB" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606 -msgid "Scale\tS" -msgstr "" +msgid "Toggle Corner Snap\tK" +msgstr "Attiva/disattiva Snap angoli\tK" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608 -msgid "Mark Area\tAlt+A" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:610 -msgid "Eraser\tCtrl+E" -msgstr "" +msgid ">Excellon Editor<" +msgstr ">Editor Excellon<" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612 -msgid "Transform\tAlt+R" -msgstr "" +msgid "Add Drill Array\tA" +msgstr "Aggiungi matrice fori\tA" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:614 +msgid "Add Drill\tD" +msgstr "Aggiungi Foro\tD" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:618 +msgid "Add Slot Array\tQ" +msgstr "Aggiungi Matrice slot\tQ" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620 +msgid "Add Slot\tW" +msgstr "Aggiungi Slot\tW" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624 +msgid "Resize Drill(S)\tR" +msgstr "Ridimensiona Foro(i)\tR" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 +msgid "Copy\tC" +msgstr "Copia\tC" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673 +msgid "Delete\tDEL" +msgstr "Cancella\tCANC" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634 +msgid "Move Drill(s)\tM" +msgstr "Sposta foro(i)\tM" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 -msgid "Enable Plot" -msgstr "" +msgid ">Gerber Editor<" +msgstr ">Editor Gerber<" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641 -msgid "Disable Plot" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 +msgid "Add Pad\tP" +msgstr "Aggiungi Pad\tP" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 -msgid "Set Color" -msgstr "" +msgid "Add Pad Array\tA" +msgstr "Aggiungi matrice Pad\tA" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 -msgid "Red" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 +msgid "Add Track\tT" +msgstr "Aggiungi Traccia\tT" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:651 -msgid "Blue" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 +msgid "Add Region\tN" +msgstr "Aggiungi regione\tN" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 -msgid "Yellow" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 +msgid "Poligonize\tAlt+N" +msgstr "Poligonizza\tAlt+N" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655 +msgid "Add SemiDisc\tE" +msgstr "Aggiungi SemiDisco\tE" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 -msgid "Green" -msgstr "" +msgid "Add Disc\tD" +msgstr "Aggiungi Disco\tD" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 -msgid "Purple" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 +msgid "Buffer\tB" +msgstr "Buffer\tB" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 +msgid "Scale\tS" +msgstr "Scala\tS" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663 -msgid "Brown" -msgstr "" +msgid "Mark Area\tAlt+A" +msgstr "Marchia Area\tAlt+A" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666 -msgid "Custom" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 +msgid "Eraser\tCtrl+E" +msgstr "Gomma\tCtrl+E" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667 +msgid "Transform\tAlt+R" +msgstr "Trasforma\tAlt+R" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 +msgid "Enable Plot" +msgstr "Abilita Plot" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 +msgid "Disable Plot" +msgstr "Disabilita Plot" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 +msgid "Set Color" +msgstr "Imposta Colore" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 msgid "Generate CNC" -msgstr "" +msgstr "Genera CNC" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744 msgid "View Source" -msgstr "" +msgstr "Vedi sorgente" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2172 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:30 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:863 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1072 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2282 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2572 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2775 flatcamGUI/ObjectUI.py:1617 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:477 flatcamTools/ToolPanelize.py:540 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:567 flatcamTools/ToolPanelize.py:660 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:689 flatcamTools/ToolPanelize.py:751 +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2295 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:31 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietà" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:786 msgid "File Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Strumenti File" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:790 msgid "Edit Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Strumenti Edit" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794 msgid "View Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Strumenti Vedi" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:798 msgid "Shell Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Strumenti Shell" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:802 msgid "Tools Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Strumenti Utensili" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:806 msgid "Excellon Editor Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Strumenti Editor Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:812 msgid "Geometry Editor Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Strumenti Editor Geometrie" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:816 msgid "Gerber Editor Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Strumenti Editor Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:820 msgid "Grid Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Strumenti Griglia" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2357 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2549 msgid "Open project" -msgstr "" +msgstr "Apri progetto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2359 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2551 msgid "Save project" -msgstr "" +msgstr "Salva progetto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:780 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2363 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2557 msgid "New Blank Geometry" -msgstr "" +msgstr "Nuova Geometria vuota" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2365 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2559 msgid "New Blank Gerber" -msgstr "" +msgstr "Nuovo Gerber vuoto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2367 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2561 msgid "New Blank Excellon" -msgstr "" +msgstr "Nuovo Excellon vuoto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:789 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2373 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:858 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2567 msgid "Save Object and close the Editor" -msgstr "" +msgstr "Salva Oggetto e chiudi editor" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2380 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:865 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2574 msgid "&Delete" -msgstr "" +msgstr "&Cancella" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1812 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2383 -#: flatcamTools/ToolDistance.py:30 flatcamTools/ToolDistance.py:160 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2577 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:35 flatcamTools/ToolDistance.py:195 msgid "Distance Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento distanza" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2385 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2579 msgid "Distance Min Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento distanza minima" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2387 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:872 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2581 msgid "Set Origin" -msgstr "" +msgstr "Imposta origine" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2389 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:874 +#, fuzzy +#| msgid "Set Origin" +msgid "Move to Origin" +msgstr "Imposta origine" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2583 msgid "Jump to Location" -msgstr "" +msgstr "Vai a posizione" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:811 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2393 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2585 +#, fuzzy +#| msgid "Document Object" +msgid "Locate in Object" +msgstr "Oggetto documento" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2591 msgid "&Replot" -msgstr "" +msgstr "&Ridisegna" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2395 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2593 msgid "&Clear plot" -msgstr "" +msgstr "&Cancella plot" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2397 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2595 msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Zoom In" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2399 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:891 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2597 msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Zoom Out" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2062 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2401 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2185 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2599 msgid "Zoom Fit" -msgstr "" +msgstr "Zoom Tutto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:827 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2407 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:901 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2605 msgid "&Command Line" -msgstr "" +msgstr "Riga &Comandi" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2417 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2617 msgid "2Sided Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento 2 facce" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841 flatcamGUI/ObjectUI.py:588 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:436 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2619 +#, fuzzy +#| msgid "Excellon Object Color" +msgid "Align Objects Tool" +msgstr "Colore oggetti Excellon" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2621 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:393 +#, fuzzy +#| msgid "Create Drills GCode" +msgid "Extract Drills Tool" +msgstr "Crea GCode fori" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:920 flatcamGUI/ObjectUI.py:596 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:440 msgid "Cutout Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento Ritaglia" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2421 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:566 flatcamGUI/ObjectUI.py:1749 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:632 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2626 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:574 flatcamGUI/ObjectUI.py:2077 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:974 msgid "NCC Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento NCC" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2427 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2632 msgid "Panel Tool" -msgstr "" +msgstr "Stromento Pannello" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2429 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:578 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:930 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2634 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:586 msgid "Film Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento Film" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2432 -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:547 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2636 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:553 msgid "SolderPaste Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento SolderPaste" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2434 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2638 #: flatcamTools/ToolSub.py:35 msgid "Subtract Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento Sottrai" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:857 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:607 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2640 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:616 msgid "Rules Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento Righello" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:859 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624 -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:34 flatcamTools/ToolOptimal.py:310 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:938 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2642 flatcamTools/ToolOptimal.py:33 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:307 msgid "Optimal Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento Ottimo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:864 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2439 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2647 msgid "Calculators Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento Calcolatrici" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2443 flatcamTools/ToolQRCode.py:43 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2651 flatcamTools/ToolQRCode.py:43 #: flatcamTools/ToolQRCode.py:382 msgid "QRCode Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento QRCode" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2445 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:40 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:566 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2653 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:39 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:568 msgid "Copper Thieving Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento rimozione rame" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:873 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2448 flatcamTools/ToolFiducials.py:33 -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:393 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:952 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2656 flatcamTools/ToolFiducials.py:33 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:395 msgid "Fiducials Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento Fiducial" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2450 -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:37 flatcamTools/ToolCalibration.py:762 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:954 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2658 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:37 flatcamTools/ToolCalibration.py:759 msgid "Calibration Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento Calibrazione" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:881 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:959 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2454 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2528 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2660 +#, fuzzy +#| msgid "Paint Area Tool" +msgid "Punch Gerber Tool" +msgstr "Strumento disegna area" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:958 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2662 +#: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:31 +#, fuzzy +#| msgid "Convert Any to Gerber" +msgid "Invert Gerber Tool" +msgstr "Converti tutto in Gerber" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:964 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:990 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2668 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2746 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Seleziona" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2456 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2670 msgid "Add Drill Hole" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi Foro" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2458 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:968 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2672 msgid "Add Drill Hole Array" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi matrice Fori" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2150 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2462 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2273 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2676 msgid "Add Slot" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi Slot" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2464 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2275 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2678 msgid "Add Slot Array" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi matrici Slot" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:891 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2155 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2460 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:974 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2278 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2674 msgid "Resize Drill" -msgstr "" +msgstr "Ridimensiona Foro" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:895 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2468 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2682 msgid "Copy Drill" -msgstr "" +msgstr "Copia Foro" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:897 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2470 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2684 msgid "Delete Drill" -msgstr "" +msgstr "Cancella Foro" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:901 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2474 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:984 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2688 msgid "Move Drill" -msgstr "" +msgstr "Sposta Foro" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:909 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2480 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:992 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2696 msgid "Add Circle" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi Cerchio" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:911 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2482 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2698 msgid "Add Arc" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi Arco" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2484 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:996 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2700 msgid "Add Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi rettangolo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2488 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1000 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2704 msgid "Add Path" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi Percorso" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2490 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2706 msgid "Add Polygon" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi Poligono" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2493 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1005 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2709 msgid "Add Text" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi Testo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2495 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1007 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2711 msgid "Add Buffer" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi Buffer" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:926 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2497 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1009 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2713 msgid "Paint Shape" -msgstr "" +msgstr "Disegna Figura" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:985 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2091 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2136 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2499 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2553 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1011 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1068 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2214 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2259 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2771 msgid "Eraser" -msgstr "" +msgstr "Gomma" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2503 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2719 msgid "Polygon Union" -msgstr "" +msgstr "Unione Poligono" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2505 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2721 msgid "Polygon Explode" -msgstr "" +msgstr "Explodi Poligono" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2508 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2724 msgid "Polygon Intersection" -msgstr "" +msgstr "Interseca Poligono" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:939 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2510 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1022 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2726 msgid "Polygon Subtraction" -msgstr "" +msgstr "Sottrai Poligono" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2514 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1026 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2730 msgid "Cut Path" -msgstr "" +msgstr "Taglia Percorso" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1028 msgid "Copy Shape(s)" -msgstr "" +msgstr "Copia Forma(e)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:948 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1031 msgid "Delete Shape '-'" -msgstr "" +msgstr "Cancella Forme '-'" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:950 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:993 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2520 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2561 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1033 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1076 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2226 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2263 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2779 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:109 msgid "Transformations" -msgstr "" +msgstr "Trasformazioni" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1036 msgid "Move Objects " -msgstr "" +msgstr "Sposta Oggetti " -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2530 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1044 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2748 msgid "Add Pad" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi Pad" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:965 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2534 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2752 msgid "Add Track" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi Traccia" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:967 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2536 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1050 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2754 msgid "Add Region" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi Regione" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:969 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2122 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2538 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2245 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2756 msgid "Poligonize" -msgstr "" +msgstr "Poligonizza" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2541 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2247 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2759 msgid "SemiDisc" -msgstr "" +msgstr "SemiDisco" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:974 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2543 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1057 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2249 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2761 msgid "Disc" -msgstr "" +msgstr "Disco" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:982 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2134 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2551 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1065 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2257 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2769 msgid "Mark Area" -msgstr "" +msgstr "Marchia Area" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:996 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2107 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2170 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2564 flatcamTools/ToolMove.py:28 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2230 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2293 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2782 flatcamTools/ToolMove.py:27 msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Sposta" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1004 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2571 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1087 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2791 msgid "Snap to grid" -msgstr "" +msgstr "Aggancia alla griglia" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1007 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2574 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2794 msgid "Grid X snapping distance" -msgstr "" +msgstr "Distanza aggancio gliglia X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1012 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2579 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1095 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2799 msgid "Grid Y snapping distance" -msgstr "" +msgstr "Distanza aggancio gliglia Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2585 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1101 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2805 msgid "" "When active, value on Grid_X\n" "is copied to the Grid_Y value." msgstr "" +"Se attivo, valore su Grid_X\n" +"sarà copiato nel valore Grid_Y." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2592 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1108 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2812 msgid "Snap to corner" -msgstr "" +msgstr "Aggancia all'angolo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1029 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2596 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:984 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1112 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2816 +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78 msgid "Max. magnet distance" -msgstr "" +msgstr "Massima distanza magnete" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1063 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1149 msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "Selezionato" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1098 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1177 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1185 msgid "Plot Area" -msgstr "" +msgstr "Disegna Area" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1125 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1212 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generale" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1140 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:74 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:59 flatcamTools/ToolOptimal.py:71 -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:77 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1227 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:74 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:64 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:61 +#: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:72 flatcamTools/ToolOptimal.py:71 +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:64 msgid "GERBER" -msgstr "" +msgstr "GERBER" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1150 flatcamTools/ToolDblSided.py:87 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1237 flatcamTools/ToolDblSided.py:92 msgid "EXCELLON" -msgstr "" +msgstr "EXCELLON" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1160 flatcamTools/ToolDblSided.py:115 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1247 flatcamTools/ToolDblSided.py:120 msgid "GEOMETRY" -msgstr "" +msgstr "GEOMETRIA" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1170 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1257 msgid "CNC-JOB" -msgstr "" +msgstr "CNC-JOB" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1179 flatcamGUI/ObjectUI.py:555 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1724 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1266 flatcamGUI/ObjectUI.py:563 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2052 msgid "TOOLS" -msgstr "" +msgstr "UTENSILI" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1188 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1275 msgid "TOOLS 2" -msgstr "" +msgstr "UTENSILI 2" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1198 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1285 msgid "UTILITIES" -msgstr "" +msgstr "UTILITA'" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1215 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2833 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:192 msgid "Restore Defaults" -msgstr "" +msgstr "Ripristina Defaults" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1218 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305 msgid "" "Restore the entire set of default values\n" "to the initial values loaded after first launch." msgstr "" +"Ripristina l'intero set di valori predefiniti\n" +"ai valori iniziali caricati dopo il primo avvio." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1223 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310 msgid "Open Pref Folder" -msgstr "" +msgstr "Aprii cartella preferenze" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1226 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313 msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files." -msgstr "" +msgstr "Apri la cartella dove FlatCAM salva il file delle preferenze." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1234 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2517 +msgid "Clear GUI Settings" +msgstr "Pulisci impostazioni GUI" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321 msgid "" "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n" "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc." msgstr "" +"Cancella le impostazioni della GUI per FlatCAM,\n" +"come: layout, stato gui, stile, supporto hdpi ecc." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1245 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Applica" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1248 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335 msgid "Apply the current preferences without saving to a file." -msgstr "" +msgstr "Applica le impostazioni correnti senza salvarle su file." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1255 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1342 msgid "" "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n" "which is the file storing the working default preferences." msgstr "" +"Salva le impostazioni correnti nel file \"current_defaults\",\n" +"file che memorizza le preferenze predefinite di lavoro." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1263 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1350 msgid "Will not save the changes and will close the preferences window." -msgstr "" +msgstr "Non salverà le modifiche e chiuderà la finestra delle preferenze." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719 msgid "SHOW SHORTCUT LIST" -msgstr "" +msgstr "Lista tasti Shortcuts" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719 msgid "Switch to Project Tab" -msgstr "" +msgstr "Vai alla Tab Progetto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719 msgid "Switch to Selected Tab" -msgstr "" +msgstr "Vai alla Tab Seleziona" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720 msgid "Switch to Tool Tab" -msgstr "" +msgstr "Vai alla Tab Strumenti" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721 msgid "New Gerber" -msgstr "" +msgstr "Nuovo Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721 msgid "Edit Object (if selected)" -msgstr "" +msgstr "Modifica oggetto (se selezionato)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721 msgid "Jump to Coordinates" -msgstr "" +msgstr "Vai alle coordinate" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722 msgid "New Excellon" -msgstr "" +msgstr "Nuovo Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722 msgid "Move Obj" -msgstr "" +msgstr "Sposta Oggetto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722 msgid "New Geometry" -msgstr "" +msgstr "Nuova Geometria" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722 msgid "Change Units" -msgstr "" +msgstr "Cambia unità" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723 msgid "Open Properties Tool" -msgstr "" +msgstr "Apri Strumento Proprietà" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723 msgid "Rotate by 90 degree CW" -msgstr "" +msgstr "Ruota di 90 gradi orari" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723 msgid "Shell Toggle" -msgstr "" +msgstr "Attiva/Disattiva Shell" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724 msgid "" "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)" msgstr "" +"Aggiungi utensile (in Tab Geometrie selezionate o in NCC o Strumento Paint)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725 msgid "Flip on X_axis" -msgstr "" +msgstr "Capovolsi sull'asse X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725 msgid "Flip on Y_axis" -msgstr "" +msgstr "Capovolsi sull'asse Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728 msgid "Copy Obj" -msgstr "" +msgstr "Copia Oggetto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728 msgid "Open Tools Database" -msgstr "" +msgstr "Apri DataBase Utensili" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729 msgid "Open Excellon File" -msgstr "" +msgstr "Apri file Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729 msgid "Open Gerber File" -msgstr "" +msgstr "Apri file Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729 msgid "New Project" -msgstr "" +msgstr "Nuovo Progetto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 flatcamTools/ToolPDF.py:42 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730 flatcamTools/ToolPDF.py:42 msgid "PDF Import Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento importazione PDF" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 -msgid "Save Project As" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730 +#, fuzzy +#| msgid "Save project" +msgid "Save Project" +msgstr "Salva progetto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730 msgid "Toggle Plot Area" -msgstr "" +msgstr "Attiva/disattiva Area disegno" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1733 msgid "Copy Obj_Name" -msgstr "" +msgstr "Copia Nome Oggetto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734 msgid "Toggle Code Editor" -msgstr "" +msgstr "Attiva/Disattiva Editor codice" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734 msgid "Toggle the axis" -msgstr "" +msgstr "Commuta assi" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142 msgid "Distance Minimum Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento distanza minima" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1735 msgid "Open Preferences Window" -msgstr "" +msgstr "Apri finestra preferenze" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736 msgid "Rotate by 90 degree CCW" -msgstr "" +msgstr "Ruota 90 gradi antiorari" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736 msgid "Run a Script" -msgstr "" +msgstr "Esegui Script" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736 msgid "Toggle the workspace" -msgstr "" +msgstr "(Dis)abilita area di lavoro" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736 msgid "Skew on X axis" -msgstr "" +msgstr "Inclina sull'asse X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737 msgid "Skew on Y axis" -msgstr "" +msgstr "Inclina sull'asse Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740 msgid "2-Sided PCB Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento PCB doppia faccia" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740 msgid "Transformations Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento Trasformazioni" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742 msgid "Solder Paste Dispensing Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento dispensa solder paste" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743 msgid "Film PCB Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento Film PCB" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743 msgid "Non-Copper Clearing Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento No Copper Clearing (No Rame)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744 msgid "Paint Area Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento disegna area" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744 msgid "Rules Check Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento controllo regole" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745 msgid "View File Source" -msgstr "" +msgstr "Vedi file sorgente" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746 msgid "Cutout PCB Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento ritaglia PCB" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746 msgid "Enable all Plots" -msgstr "" +msgstr "Abilita tutti i plot" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746 msgid "Disable all Plots" -msgstr "" +msgstr "Disabilita tutti i plot" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746 msgid "Disable Non-selected Plots" -msgstr "" +msgstr "Disabilita i plot non selezionati" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1628 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1747 msgid "Toggle Full Screen" -msgstr "" +msgstr "(Dis)abilita schermo intero" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750 msgid "Abort current task (gracefully)" +msgstr "Annulla l'azione corrente" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1753 +msgid "Save Project As" +msgstr "Salva Progetto con nome" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1754 +msgid "" +"Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl " +"Shell" msgstr "" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1634 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1757 msgid "Open Online Manual" -msgstr "" +msgstr "Apri manuale online" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758 msgid "Open Online Tutorials" -msgstr "" +msgstr "Apri tutorial online" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758 msgid "Refresh Plots" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna plot" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:503 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:509 msgid "Delete Object" -msgstr "" +msgstr "Cancella oggetto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758 msgid "Alternate: Delete Tool" -msgstr "" +msgstr "Alternativo: strumento elimina" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636 -msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759 +#, fuzzy +#| msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)" +msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)" +msgstr "(da sinistra a Key_1) (Dis)attiva area blocco note (lato sinistro)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759 msgid "En(Dis)able Obj Plot" -msgstr "" +msgstr "(Dis)abilita il plot degli oggetti" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1760 msgid "Deselects all objects" -msgstr "" +msgstr "Deseleziona oggetti" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1651 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774 msgid "Editor Shortcut list" -msgstr "" +msgstr "Lista shortcut dell'editor" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1805 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928 msgid "GEOMETRY EDITOR" -msgstr "" +msgstr "EDITOR GEOMETRIE" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1805 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928 msgid "Draw an Arc" -msgstr "" +msgstr "Disegna un arco" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1805 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928 msgid "Copy Geo Item" -msgstr "" +msgstr "Copia elemento Geometria" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1806 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929 msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW" msgstr "" +"All'interno di Aggiungi arco verrà visualizzata la direzione: oraria CW o " +"antioraria CCW" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1806 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929 msgid "Polygon Intersection Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento intersezione poligoni" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1807 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930 msgid "Geo Paint Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento disegno geometria" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1807 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139 msgid "Jump to Location (x, y)" -msgstr "" +msgstr "Vai alla posizione (x, y)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1807 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930 msgid "Toggle Corner Snap" -msgstr "" +msgstr "(Dis)abilita l'aggancio agli angoli" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1807 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930 msgid "Move Geo Item" -msgstr "" +msgstr "Sposta elemento Geometria" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1808 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931 msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes" -msgstr "" +msgstr "All'interno di Aggiungi arco verranno scorse le modalità degli archi" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1808 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931 msgid "Draw a Polygon" -msgstr "" +msgstr "Disegna un poligono" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1808 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931 msgid "Draw a Circle" -msgstr "" +msgstr "Disegna un cerchio" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932 msgid "Draw a Path" -msgstr "" +msgstr "Disegna un persorso" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932 msgid "Draw Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Disegna un rettangolo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932 msgid "Polygon Subtraction Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento sottrazione poligono" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932 msgid "Add Text Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento aggiungi testo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933 msgid "Polygon Union Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento unisci poligono" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933 msgid "Flip shape on X axis" -msgstr "" +msgstr "Ribalta forme sull'asse X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933 msgid "Flip shape on Y axis" -msgstr "" +msgstr "Ribalta forme sull'asse Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1811 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934 msgid "Skew shape on X axis" -msgstr "" +msgstr "Inclina forme sull'asse X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1811 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934 msgid "Skew shape on Y axis" -msgstr "" +msgstr "Inclina forme sull'asse Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1811 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934 msgid "Editor Transformation Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento Edito trasformazione" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1812 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935 msgid "Offset shape on X axis" -msgstr "" +msgstr "Applica offset alle forme sull'asse X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1812 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935 msgid "Offset shape on Y axis" -msgstr "" +msgstr "Applica offset alle forme sull'asse Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144 msgid "Save Object and Exit Editor" -msgstr "" +msgstr "Salva oggetto ed esci dall'Editor" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936 msgid "Polygon Cut Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento taglia poligono" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937 msgid "Rotate Geometry" -msgstr "" +msgstr "Ruota Geometria" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937 msgid "Finish drawing for certain tools" -msgstr "" +msgstr "Completa disegno per alcuni utensili" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142 msgid "Abort and return to Select" -msgstr "" +msgstr "Annulla e torna a Seleziona" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2518 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2734 msgid "Delete Shape" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895 -msgid "EXCELLON EDITOR" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895 -msgid "Copy Drill(s)" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145 -msgid "Add Drill" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896 -msgid "Move Drill(s)" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897 -msgid "Add a new Tool" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898 -msgid "Delete Drill(s)" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898 -msgid "Alternate: Delete Tool(s)" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 -msgid "GERBER EDITOR" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 -msgid "Add Disc" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 -msgid "Add SemiDisc" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017 -msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes" -msgstr "" +msgstr "Cancella forma" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018 -msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes" -msgstr "" +msgid "EXCELLON EDITOR" +msgstr "EDITOR EXCELLON" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018 +msgid "Copy Drill(s)" +msgstr "Copia foro(i)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2268 +msgid "Add Drill" +msgstr "Aggiungi foro" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019 -msgid "Alternate: Delete Apertures" -msgstr "" +msgid "Move Drill(s)" +msgstr "Sposta foro(i)" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020 -msgid "Eraser Tool" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2634 -msgid "Mark Area Tool" -msgstr "" +msgid "Add a new Tool" +msgstr "Aggiungi un nuovo TOOL" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021 -msgid "Poligonize Tool" -msgstr "" +msgid "Delete Drill(s)" +msgstr "Cancella foro(i)" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021 -msgid "Transformation Tool" -msgstr "" +msgid "Alternate: Delete Tool(s)" +msgstr "Alternativo: strumenti di cancellazione" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2038 -msgid "Toggle Visibility" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 +msgid "GERBER EDITOR" +msgstr "EDITOR GERBER" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2044 -msgid "New" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 +msgid "Add Disc" +msgstr "Aggiungi disco" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2046 flatcamTools/ToolCalibration.py:634 -msgid "Geometry" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 +msgid "Add SemiDisc" +msgstr "Aggiungi semidisco" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2050 flatcamTools/ToolCalibration.py:197 -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:634 flatcamTools/ToolFilm.py:359 -msgid "Excellon" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140 +msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes" msgstr "" +"All'interno dello strumento Tracce & Regioni le modalità piegature " +"scorreranno all'indietro" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2057 -msgid "Grids" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141 +msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes" msgstr "" +"All'interno dello strumento Tracce & Regioni le modalità piegature " +"scorreranno in avanti" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2064 -msgid "Clear Plot" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2066 -msgid "Replot" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2070 -msgid "Geo Editor" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2072 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2074 -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2077 -msgid "Circle" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079 -msgid "Polygon" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2081 -msgid "Arc" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2095 -msgid "Union" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2097 -msgid "Intersection" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2099 -msgid "Subtraction" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2101 flatcamGUI/ObjectUI.py:1811 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4421 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112 -msgid "Pad" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2114 -msgid "Pad Array" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118 -msgid "Track" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2120 -msgid "Region" -msgstr "Regione" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142 +msgid "Alternate: Delete Apertures" +msgstr "Alternativo: cancella aperture" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143 -msgid "Exc Editor" -msgstr "" +msgid "Eraser Tool" +msgstr "Strumento cancella" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2188 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:220 +msgid "Mark Area Tool" +msgstr "Strumento marca area" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144 +msgid "Poligonize Tool" +msgstr "Strumento Poligonizza" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144 +msgid "Transformation Tool" +msgstr "Strumento trasformazione" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161 +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "(Dis)abilita visibilità" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167 +msgid "New" +msgstr "Nuovo" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2169 flatcamGUI/ObjectUI.py:450 +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:239 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:327 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:631 flatcamTools/ToolCalibration.py:648 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolCutOut.py:92 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:226 flatcamTools/ToolFilm.py:69 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49 +#: flatcamTools/ToolImage.py:271 flatcamTools/ToolNCC.py:95 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:558 flatcamTools/ToolNCC.py:1295 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:502 flatcamTools/ToolPaint.py:706 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:118 flatcamTools/ToolPanelize.py:374 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:391 +msgid "Geometry" +msgstr "Geometria" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99 +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:74 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:110 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:197 flatcamTools/ToolCalibration.py:631 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolDblSided.py:225 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:359 flatcamTools/ToolNCC.py:558 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1295 flatcamTools/ToolPaint.py:502 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:706 flatcamTools/ToolPanelize.py:374 +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:149 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:164 +msgid "Excellon" +msgstr "Excellon" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180 +msgid "Grids" +msgstr "Griglie" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187 +msgid "Clear Plot" +msgstr "Svuota Plot" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189 +msgid "Replot" +msgstr "Ridisegna" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193 +msgid "Geo Editor" +msgstr "Edito geometria" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195 +msgid "Path" +msgstr "Percorso" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2197 +msgid "Rectangle" +msgstr "Rettangolo" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2200 +msgid "Circle" +msgstr "Cerchio" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2204 +msgid "Arc" +msgstr "Arco" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2218 +msgid "Union" +msgstr "Unione" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220 +msgid "Intersection" +msgstr "Intersezione" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2222 +msgid "Subtraction" +msgstr "Sottrazione" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2224 flatcamGUI/ObjectUI.py:2141 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56 +msgid "Cut" +msgstr "Taglia" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2235 +msgid "Pad" +msgstr "Pad" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2237 +msgid "Pad Array" +msgstr "Matrice di Pad" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2241 +msgid "Track" +msgstr "Traccia" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2243 +msgid "Region" +msgstr "RegioneRegione" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2266 +msgid "Exc Editor" +msgstr "Editor Excellon" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2311 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Relative neasurement.\n" +#| "Reference is last click position" msgid "" -"Relative neasurement.\n" +"Relative measurement.\n" "Reference is last click position" msgstr "" +"Misure relative.\n" +"Il riferimento è l'ultima posizione cliccata" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2194 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2317 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Absolute neasurement.\n" +#| "Reference is (X=0, Y= 0) position" msgid "" -"Absolute neasurement.\n" +"Absolute measurement.\n" "Reference is (X=0, Y= 0) position" msgstr "" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2301 -msgid "Lock Toolbars" -msgstr "Barre degli strumenti di blocco" +"Misure relative.\n" +"Il riferimento è la posizione (X=0, Y=0)" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2419 -msgid "&Cutout Tool" -msgstr "" +msgid "Lock Toolbars" +msgstr "Strumenti di blocco" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2478 -msgid "Select 'Esc'" -msgstr "Seleziona \"Esc\"" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2505 +msgid "FlatCAM Preferences Folder opened." +msgstr "Cartella preferenze FlatCAM aperta." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516 +msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" +msgstr "Sicuro di voler cancellare le impostazioni GUI?\n" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2624 +msgid "&Cutout Tool" +msgstr "Strumento Ritaglia" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2694 +msgid "Select 'Esc'" +msgstr "Seleziona 'Esc'" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2732 msgid "Copy Objects" -msgstr "" +msgstr "Copia oggetti" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2524 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2740 msgid "Move Objects" -msgstr "" +msgstr "Sposta oggetti" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3087 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3363 msgid "" "Please first select a geometry item to be cutted\n" "then select the geometry item that will be cutted\n" "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n" "the toolbar button." msgstr "" +"Seleziona prima un elemento di geometria da tagliare\n" +"quindi seleziona l'elemento della geometria che verrà tagliato\n" +"dal primo elemento. Alla fine premere il tasto ~ X ~ o\n" +"il pulsante della barra degli strumenti." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3094 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3254 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3299 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3319 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3532 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3597 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Avvertenza" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3249 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3527 msgid "" "Please select geometry items \n" "on which to perform Intersection Tool." msgstr "" +"Seleziona gli elementi della geometria\n" +"su cui eseguire lo strumento Intersezione." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3294 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3572 msgid "" "Please select geometry items \n" "on which to perform Substraction Tool." msgstr "" +"Seleziona gli elementi della geometria\n" +"su cui eseguire lo strumento Sottrazione." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3314 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3592 msgid "" "Please select geometry items \n" "on which to perform union." msgstr "" +"Seleziona gli elementi della geometria\n" +"su cui eseguire lo strumento Unione." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3394 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3608 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3890 msgid "Cancelled. Nothing selected to delete." -msgstr "" +msgstr "Cancellato. Nessuna seleziona da cancellare." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3479 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3726 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4006 msgid "Cancelled. Nothing selected to copy." -msgstr "" +msgstr "Cancellato. Nessuna seleziona da copiare." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3756 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035 msgid "Cancelled. Nothing selected to move." -msgstr "" +msgstr "Cancellato. Nessuna seleziona da spostare." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3782 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4061 msgid "New Tool ..." -msgstr "" +msgstr "Nuovo utensile ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3783 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:583 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:494 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:554 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4062 flatcamTools/ToolNCC.py:924 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:850 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:560 msgid "Enter a Tool Diameter" -msgstr "" +msgstr "Diametro utensile" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3795 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4074 msgid "Adding Tool cancelled ..." -msgstr "" +msgstr "Aggiunta utensile annullata ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3808 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4088 msgid "Distance Tool exit..." -msgstr "" +msgstr "Uscita dallo strumento Distanza..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4025 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4300 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4307 msgid "Idle." msgstr "Inattivo." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4056 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4338 msgid "Application started ..." msgstr "Applicazione avviata ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4057 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4339 msgid "Hello!" msgstr "Ciao!" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4115 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4401 msgid "Open Project ..." -msgstr "Progetto aperto ..." +msgstr "Apri progetto ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4141 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4427 msgid "Exit" -msgstr "Uscita" +msgstr "Esci" -#: flatcamGUI/GUIElements.py:2261 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5265 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5825 flatcamTools/ToolFilm.py:219 +#: flatcamGUI/GUIElements.py:2513 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:180 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:173 flatcamTools/ToolDblSided.py:388 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:219 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Riferimento" -#: flatcamGUI/GUIElements.py:2263 +#: flatcamGUI/GUIElements.py:2515 msgid "" "The reference can be:\n" "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n" "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump" msgstr "" +"Il riferimento può essere:\n" +"- Assoluto -> il punto di riferimento è punto (0,0)\n" +"- Relativo -> il punto di riferimento è la posizione del mouse prima del " +"salto" -#: flatcamGUI/GUIElements.py:2268 +#: flatcamGUI/GUIElements.py:2520 msgid "Abs" -msgstr "" +msgstr "Assoluto" -#: flatcamGUI/GUIElements.py:2269 +#: flatcamGUI/GUIElements.py:2521 msgid "Relative" -msgstr "" +msgstr "Relativo" -#: flatcamGUI/GUIElements.py:2279 +#: flatcamGUI/GUIElements.py:2531 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Locazione" -#: flatcamGUI/GUIElements.py:2281 +#: flatcamGUI/GUIElements.py:2533 msgid "" "The Location value is a tuple (x,y).\n" "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n" "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n" "from the current mouse location point." msgstr "" +"Il valore Posizione è una tupla (x,y).\n" +"Se il riferimento è Assoluto, il Salto sarà nella posizione (x,y).\n" +"Se il riferimento è relativo, il salto sarà alla distanza (x,y)\n" +"dal punto di posizione attuale del mouse." + +#: flatcamGUI/GUIElements.py:2573 +#, fuzzy +#| msgid "Saved to" +msgid "Save Log" +msgstr "Salvato in" + +#: flatcamGUI/GUIElements.py:2592 flatcamTools/ToolShell.py:278 +msgid "Type >help< to get started" +msgstr "Digita >help< per iniziare" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:38 msgid "FlatCAM Object" -msgstr "" +msgstr "Oggetto FlatCAM" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:77 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:78 msgid "" "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n" "are hidden from the user in this mode.\n" @@ -6561,173 +7285,212 @@ msgid "" "Edit -> Preferences -> General and check:\n" "'APP. LEVEL' radio button." msgstr "" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:105 -msgid "Change the size of the object." -msgstr "" +"BASIC è adatto per un principiante. Molti parametri\n" +"sono nascosti all'utente in questa modalità.\n" +"La modalità AVANZATA renderà disponibili tutti i parametri.\n" +"\n" +"Per modificare il LIVELLO dell'applicazione, vai su:\n" +"Modifica -> Preferenze -> Generale e seleziona:\n" +"il pulsante 'APP. Livello'." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:111 -msgid "Factor" +msgid "Geometrical transformations of the current object." msgstr "" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:113 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:120 msgid "" "Factor by which to multiply\n" "geometric features of this object.\n" "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4" msgstr "" +"Fattore per cui moltiplicare\n" +"le feature geometriche dell'oggetto.\n" +"Sono permesse espressioni. Es: 1/25.4" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:123 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:127 msgid "Perform scaling operation." -msgstr "" +msgstr "Esegui azione di riscalatura." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:134 -msgid "Change the position of this object." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:139 -msgid "Vector" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:141 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:138 msgid "" "Amount by which to move the object\n" "in the x and y axes in (x, y) format.\n" "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)" msgstr "" +"Quantità per cui muovere l'oggetto\n" +"negli assi X ed Y nel formato (x,y).\n" +"Sono permesse espressioni. Es: (1/3.2,0.5*3)" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:145 msgid "Perform the offset operation." -msgstr "" +msgstr "Esegui l'operazione offset." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:167 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:178 msgid "Gerber Object" -msgstr "" +msgstr "Oggetto Gerber" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:767 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205 flatcamGUI/ObjectUI.py:1905 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1783 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3849 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4406 -msgid "Plot (show) this object." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:184 flatcamGUI/ObjectUI.py:765 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1781 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2680 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3847 -msgid "Plot" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:189 flatcamGUI/ObjectUI.py:726 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1159 flatcamGUI/ObjectUI.py:1795 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1760 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2674 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3843 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4395 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:187 flatcamGUI/ObjectUI.py:730 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/ObjectUI.py:2125 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31 msgid "Plot Options" -msgstr "" +msgstr "Opzioni disegno" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:195 flatcamGUI/ObjectUI.py:727 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1767 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2686 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7222 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:190 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:193 flatcamGUI/ObjectUI.py:731 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:45 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:191 msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Solido" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:197 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1769 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:195 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40 msgid "Solid color polygons." -msgstr "" +msgstr "Poligono colore pieno." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:201 +msgid "Multi-Color" +msgstr "Multi-Colore" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203 -msgid "Multi-Color" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:205 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1776 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47 msgid "Draw polygons in different colors." -msgstr "" +msgstr "Disegna poligoni in colori diversi." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:213 flatcamGUI/ObjectUI.py:738 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1165 flatcamGUI/ObjectUI.py:1825 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2128 flatcamGUI/ObjectUI.py:2194 -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:235 flatcamTools/ToolFiducials.py:73 -msgid "Name" -msgstr "" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:209 flatcamGUI/ObjectUI.py:769 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:39 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:35 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52 +msgid "Plot" +msgstr "Disegna" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:234 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:211 flatcamGUI/ObjectUI.py:771 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:2235 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:37 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54 +msgid "Plot (show) this object." +msgstr "Disegna (mostra) questo oggetto." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:239 msgid "" "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" "When unchecked, it will delete all mark shapes\n" "that are drawn on canvas." msgstr "" +"(Dis)attiva la visualizzazione della tabella delle aperture del Gerber.\n" +"Se deselezionato, eliminerà tutte le forme dei segni disegnati." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:244 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:249 msgid "Mark All" -msgstr "" +msgstr "Marchia tutto" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:246 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:251 msgid "" "When checked it will display all the apertures.\n" "When unchecked, it will delete all mark shapes\n" "that are drawn on canvas." msgstr "" +"Se selezionato, mostrerà tutte le aperture.\n" +"Se deselezionato, eliminerà tutte le forme disegnati." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:274 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:279 msgid "Mark the aperture instances on canvas." -msgstr "" +msgstr "Marchia le aperture." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:286 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2014 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:291 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32 msgid "Isolation Routing" -msgstr "" +msgstr "Percorso di isolamento" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:288 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2016 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:293 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34 msgid "" "Create a Geometry object with\n" "toolpaths to cut outside polygons." msgstr "" +"Crea un oggetto Geometria con\n" +"percorsi utensile per tagliare esternamente i poligoni." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:306 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2219 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:311 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Choose what tool to use for Gerber isolation:\n" +#| "'Circular' or 'V-shape'.\n" +#| "When the 'V-shape' is selected then the tool\n" +#| "diameter will depend on the chosen cut depth." msgid "" -"Choose what tool to use for Gerber isolation:\n" +"Choose which tool to use for Gerber isolation:\n" "'Circular' or 'V-shape'.\n" "When the 'V-shape' is selected then the tool\n" "diameter will depend on the chosen cut depth." msgstr "" +"Scegli quale strumento utilizzare per l'isolamento Gerber:\n" +"'Circolare' o 'a V'.\n" +"Quando è selezionata la forma 'a V', il diametro\n" +"dell'utensile dipenderà dalla profondità di taglio scelta." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:312 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:317 msgid "V-Shape" -msgstr "" +msgstr "Punta a V" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:318 flatcamGUI/ObjectUI.py:1374 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2231 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5055 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:231 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/ObjectUI.py:1672 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:81 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:233 flatcamTools/ToolNCC.py:240 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:216 msgid "V-Tip Dia" -msgstr "" +msgstr "Diametro punta a V" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:320 flatcamGUI/ObjectUI.py:1377 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2233 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5057 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:233 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:325 flatcamGUI/ObjectUI.py:1675 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:83 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:235 flatcamTools/ToolPaint.py:218 msgid "The tip diameter for V-Shape Tool" -msgstr "" +msgstr "Il diametro sulla punta dell'utensile a V" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:331 flatcamGUI/ObjectUI.py:1389 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2244 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5067 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:242 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:336 flatcamGUI/ObjectUI.py:1687 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:94 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:246 flatcamTools/ToolNCC.py:254 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:229 msgid "V-Tip Angle" -msgstr "" +msgstr "Angolo punta a V" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:333 flatcamGUI/ObjectUI.py:1392 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5069 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:244 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:338 flatcamGUI/ObjectUI.py:1690 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:96 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:248 flatcamTools/ToolPaint.py:231 msgid "" "The tip angle for V-Shape Tool.\n" "In degree." msgstr "" +"L'angolo alla punta dell'utensile a V\n" +"In gradi." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:347 flatcamGUI/ObjectUI.py:1408 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2259 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3963 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5330 flatcamTools/ToolCutOut.py:135 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:352 flatcamGUI/ObjectUI.py:1706 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:50 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:109 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1146 flatcamTools/ToolCutOut.py:141 msgid "" "Cutting depth (negative)\n" "below the copper surface." msgstr "" +"Profondità di taglio (negativo)\n" +"sotto la superficie del rame." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:361 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:366 msgid "" "Diameter of the cutting tool.\n" "If you want to have an isolation path\n" @@ -6735,125 +7498,178 @@ msgid "" "feature, use a negative value for\n" "this parameter." msgstr "" +"Diametro dell'utensile da taglio.\n" +"Se vuoi avere un percorso di isolamento\n" +"all'interno della forma reale del Gerber,\n" +"usa un valore negativo per questo parametro." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:377 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2038 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:382 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:56 msgid "# Passes" -msgstr "" +msgstr "# Passate" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:379 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2040 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:384 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:58 msgid "" "Width of the isolation gap in\n" "number (integer) of tool widths." msgstr "" +"Larghezza della distanza di isolamento in\n" +"numero (intero) di larghezze dell'utensile." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2050 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:395 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:68 msgid "Pass overlap" -msgstr "" +msgstr "Sovrapposizione passate" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2052 -msgid "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass." +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:397 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:70 +#, fuzzy +#| msgid "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass." +msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass." msgstr "" +"Quanto (in frazione) della larghezza dell'utensile sarà sovrapposto ad ogni " +"passaggio dell'utensile." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:403 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2077 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4372 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5112 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:162 -msgid "Milling Type" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2079 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4374 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:411 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:97 msgid "" "Milling type:\n" "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" "- conventional / useful when there is no backlash compensation" msgstr "" +"Tipo di fresatura:\n" +"- salita / migliore per fresatura di precisione e riduzione dell'uso degli " +"utensili\n" +"- convenzionale / utile in assenza di compensazione del gioco" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2084 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4378 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5119 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:169 -msgid "Climb" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:410 -msgid "Conventional" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:415 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:421 msgid "Combine" -msgstr "" +msgstr "Combinata" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:417 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2091 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:423 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:109 msgid "Combine all passes into one object" -msgstr "" +msgstr "Combina tutti i passaggi in un oggetto" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:421 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2193 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:427 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43 msgid "\"Follow\"" -msgstr "" +msgstr "\"Segui\"" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2195 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:428 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45 msgid "" "Generate a 'Follow' geometry.\n" "This means that it will cut through\n" "the middle of the trace." msgstr "" +"Genera una geometria 'Segui'.\n" +"Ciò significa che taglierà\n" +"al centro della traccia." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:428 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:434 msgid "Except" -msgstr "" +msgstr "Eccetto" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:431 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:437 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When the isolation geometry is generated,\n" +#| "by checking this, the area of the object bellow\n" +#| "will be subtracted from the isolation geometry." msgid "" "When the isolation geometry is generated,\n" "by checking this, the area of the object below\n" "will be subtracted from the isolation geometry." msgstr "" +"Quando viene generata la geometria di isolamento,\n" +"abilitandolo, l'area dell'oggetto in basso\n" +"sarà sottratto dalla geometria di isolamento." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:453 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:82 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:85 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:450 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97 +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:239 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:327 +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:73 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:109 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:196 flatcamTools/ToolCalibration.py:631 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolCutOut.py:91 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:224 flatcamTools/ToolFilm.py:69 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49 +#: flatcamTools/ToolImage.py:252 flatcamTools/ToolImage.py:273 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:558 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1295 flatcamTools/ToolPaint.py:502 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:706 flatcamTools/ToolPanelize.py:118 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:204 flatcamTools/ToolPanelize.py:374 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:391 +msgid "Gerber" +msgstr "Gerber" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:457 flatcamTools/ToolNCC.py:86 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:80 msgid "Obj Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo oggetto" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:455 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:459 msgid "" "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n" "It can be of type: Gerber or Geometry.\n" "What is selected here will dictate the kind\n" "of objects that will populate the 'Object' combobox." msgstr "" +"Specificare il tipo di oggetto da escludere dall'isolamento.\n" +"Può essere di tipo: Gerber o Geometria.\n" +"Ciò che è selezionato qui detterà il tipo\n" +"di oggetti che popoleranno la casella 'Oggetto'." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:468 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7522 -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:186 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:100 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:103 flatcamTools/ToolPanelize.py:81 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:94 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:472 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:186 flatcamTools/ToolNCC.py:109 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:103 flatcamTools/ToolPanelize.py:100 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:78 msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Oggetto" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:469 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:473 msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry." -msgstr "" +msgstr "Oggetto la cui area verrà rimossa dalla geometria di isolamento." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:476 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2064 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:480 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:82 msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Scopo" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:478 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2066 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:482 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:84 msgid "" "Isolation scope. Choose what to isolate:\n" "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons." msgstr "" +"Obiettivo dell'isolamento. Scegli cosa isolare:\n" +"- 'Tutto' -> Isola tutti i poligoni nell'oggetto\n" +"- 'Selezione' -> Isola una selezione di poligoni." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:602 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2071 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5634 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:294 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:487 +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:307 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:89 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:539 flatcamTools/ToolPaint.py:456 msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Selezione" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2272 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:495 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:122 msgid "Isolation Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo isolamento" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:493 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2274 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:497 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:124 msgid "" "Choose how the isolation will be executed:\n" "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n" @@ -6864,25 +7680,34 @@ msgid "" "isolation can be done only when there is an opening\n" "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)." msgstr "" +"Scegli come verrà eseguito l'isolamento:\n" +"- 'Completo' -> completo isolamento dei poligoni\n" +"- 'Ext' -> isolerà solo all'esterno\n" +"- 'Int' -> isolerà solo all'interno\n" +"L'isolamento 'esterno' è quasi sempre possibile\n" +"(con lo strumento giusto) ma 'Interno' può\n" +"essere fatto solo quando c'è un'apertura all'interno\n" +"del poligono (ad esempio il poligono ha una forma a \"ciambella\")." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:502 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2283 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2304 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:506 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:133 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:154 msgid "Full" -msgstr "" +msgstr "Completo" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:503 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:507 msgid "Ext" -msgstr "" +msgstr "Ext" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:504 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:508 msgid "Int" -msgstr "" +msgstr "Int" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:509 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:513 msgid "Generate Isolation Geometry" -msgstr "" +msgstr "Genera geometria di isolamento" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:517 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:521 msgid "" "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n" "isolation outside, inside or on both sides of the\n" @@ -6894,58 +7719,84 @@ msgid "" "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n" "diameter above." msgstr "" +"Crea un oggetto Geometrie con i percorsi utensile per isolare\n" +"all'esterno, all'interno o su entrambi i lati dell'oggetto.\n" +"Per un oggetto Gerber esterno significa esterno\n" +"della funzione Gerber e dentro significa dentro\n" +"la funzione Gerber, se possibile effettuarlo. Questo significa\n" +"che solo se la funzione Gerber ha delle aperture interne, possono\n" +"essere isolate. Se ciò che si desidera è tagliare l'isolamento\n" +"all'interno dell'attuale funzione Gerber, usa uno strumento con diametro\n" +"negativo." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:529 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:533 msgid "Buffer Solid Geometry" -msgstr "" +msgstr "Geometria solida del buffer" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:531 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:535 msgid "" "This button is shown only when the Gerber file\n" "is loaded without buffering.\n" "Clicking this will create the buffered geometry\n" "required for isolation." msgstr "" +"Questo pulsante viene visualizzato solo quando il file Gerber\n" +"viene caricato senza buffering.\n" +"Facendo clic su questo si creerà la geometria bufferizzata\n" +"richiesta per l'isolamento." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:559 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:567 msgid "Clear N-copper" -msgstr "" +msgstr "Azzera N-Copper (non rame)" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:561 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5019 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:569 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33 msgid "" "Create a Geometry object with\n" "toolpaths to cut all non-copper regions." msgstr "" +"Crea un oggetto Geometry con\n" +"percorsi utensile per tagliare tutte le regioni non rame." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:568 flatcamGUI/ObjectUI.py:1751 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:473 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:576 flatcamGUI/ObjectUI.py:2079 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:599 msgid "" "Create the Geometry Object\n" "for non-copper routing." msgstr "" +"Crea l'oggetto Geometria\n" +"per l'isolamento non-rame." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:581 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:589 msgid "Board cutout" -msgstr "" +msgstr "Ritaglia scheda" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:583 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5303 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:591 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34 msgid "" "Create toolpaths to cut around\n" "the PCB and separate it from\n" "the original board." msgstr "" +"Crea percorsi utensile per ritagliare\n" +"il PCB e separarlo dalla\n" +"scheda originale." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:590 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:598 msgid "" "Generate the geometry for\n" "the board cutout." msgstr "" +"Genera la geometria per\n" +"il ritaglio della scheda." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:608 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2101 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:616 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:119 msgid "Non-copper regions" -msgstr "" +msgstr "Regioni non-rame" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:610 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2103 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:618 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:121 msgid "" "Create polygons covering the\n" "areas without copper on the PCB.\n" @@ -6953,87 +7804,111 @@ msgid "" "object. Can be used to remove all\n" "copper from a specified region." msgstr "" +"Crea poligoni che coprono le\n" +"aree senza rame sul PCB.\n" +"Equivalente all'inverso di questo\n" +"oggetto. Può essere usato per rimuovere tutto\n" +"il rame da una regione specifica." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:620 flatcamGUI/ObjectUI.py:661 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2115 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2148 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:628 flatcamGUI/ObjectUI.py:669 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:133 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:166 msgid "Boundary Margin" -msgstr "" +msgstr "Margine dei bordi" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:622 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2117 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:630 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:135 msgid "" "Specify the edge of the PCB\n" "by drawing a box around all\n" "objects with this minimum\n" "distance." msgstr "" +"Specifica il bordo del PCB\n" +"disegnando una contenitore intorno a tutti\n" +"gli oggetti con questa distanza minima." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:637 flatcamGUI/ObjectUI.py:675 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2130 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2161 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:645 flatcamGUI/ObjectUI.py:683 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:148 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:179 msgid "Rounded Geo" -msgstr "" +msgstr "Geometria arrotondata" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:639 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2132 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:647 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:150 msgid "Resulting geometry will have rounded corners." -msgstr "" +msgstr "La geometria risultante avrà angoli arrotondati." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:643 flatcamGUI/ObjectUI.py:684 -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:133 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:651 flatcamGUI/ObjectUI.py:692 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:134 msgid "Generate Geo" -msgstr "" +msgstr "Genera Geometria" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:653 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2142 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7052 flatcamTools/ToolPanelize.py:95 -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:192 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:661 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:160 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:101 flatcamTools/ToolQRCode.py:192 msgid "Bounding Box" -msgstr "" +msgstr "Rettangolo contenitore" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:655 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:663 msgid "" "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n" "Square shape." msgstr "" +"Crea una geometria che circonda l'oggetto Gerber.\n" +"Forma quadrata." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:663 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2150 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:671 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:168 msgid "" "Distance of the edges of the box\n" "to the nearest polygon." msgstr "" +"Distanza del contenitore dai bordi\n" +"al poligono più vicino." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:677 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2163 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:685 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:181 msgid "" "If the bounding box is \n" "to have rounded corners\n" "their radius is equal to\n" "the margin." msgstr "" +"Se il rettangolo contenitore deve\n" +"avere angoli arrotondati\n" +"il loro raggio è uguale al\n" +"margine." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:686 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:694 msgid "Generate the Geometry object." -msgstr "" +msgstr "Genera l'oggetto geometria." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:715 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:721 msgid "Excellon Object" -msgstr "" +msgstr "Oggetto Excellon" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:733 msgid "Solid circles." -msgstr "" +msgstr "Cercio pieno." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1926 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:161 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:876 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:166 msgid "Drills" -msgstr "" +msgstr "Fori" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1926 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3683 flatcamTools/ToolProperties.py:162 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:877 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:168 msgid "Slots" -msgstr "" +msgstr "Slots" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3289 -msgid "Offset Z" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:782 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:786 msgid "" "This is the Tool Number.\n" "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" @@ -7041,122 +7916,201 @@ msgid "" "\n" "Here the tools are selected for G-code generation." msgstr "" +"Questo è il numero dello strumento.\n" +"Quando CambioUtensile è attivo, in caso di cambio utensile questo valore\n" +"verrà mostrato come T1, T2 ... Tn nel codice macchina.\n" +"\n" +"Qui vengono selezionati gli utensili per la generazione del codice G." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:787 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:137 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:791 flatcamGUI/ObjectUI.py:1510 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:142 msgid "" "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n" "is the cut width into the material." msgstr "" +"Diametro utensile. Il suo valore (in unità FlatCAM) \n" +"è la larghezza di taglio nel materiale." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:790 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:794 msgid "" "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n" "a drill bit." msgstr "" +"Numero di fori da realizzare. Fori realizzati con una\n" +"punta da trapano." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:793 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:797 msgid "" "The number of Slot holes. Holes that are created by\n" "milling them with an endmill bit." msgstr "" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:796 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3291 -msgid "" -"Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n" -"to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n" -"The value here can compensate the Cut Z parameter." -msgstr "" +"Numero di fori slot da realizzare. Fori realizzati fresando\n" +"con un utensile a candela." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800 msgid "" "Toggle display of the drills for the current tool.\n" "This does not select the tools for G-code generation." msgstr "" +"(Dis)attiva la visualizzazione delle punte per lo strumento corrente.\n" +"Non seleziona gli utensili per la generazione del codice G." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:807 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3069 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3947 -msgid "Create CNC Job" -msgstr "" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:818 flatcamGUI/ObjectUI.py:1662 +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:514 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:726 +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:742 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:746 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:306 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:731 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:767 flatcamTools/ToolNCC.py:331 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:797 flatcamTools/ToolNCC.py:811 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1191 flatcamTools/ToolPaint.py:314 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:767 flatcamTools/ToolPaint.py:779 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1166 +msgid "Parameters for" +msgstr "Parametri per" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:809 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:821 flatcamGUI/ObjectUI.py:1665 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:334 flatcamTools/ToolPaint.py:317 msgid "" -"Create a CNC Job object\n" -"for this drill object." +"The data used for creating GCode.\n" +"Each tool store it's own set of such data." +msgstr "" +"Dati usati per la creazione di GCode.\n" +"Ogni deposito di Utensili ha il proprio set di dati." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:847 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "" +"Operation type:\n" +"- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n" +"- Milling -> will mill the drills/slots" msgstr "" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:822 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3084 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:853 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54 +#, fuzzy +#| msgid "Drills" +msgid "Drilling" +msgstr "Fori" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:854 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55 +#, fuzzy +#| msgid "Milling Type" +msgid "Milling" +msgstr "Tipo di fresatura" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:869 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64 +msgid "" +"Milling type:\n" +"- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n" +"- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n" +"- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:878 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:210 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:258 +msgid "Both" +msgstr "Entrambi" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:886 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80 +#, fuzzy +#| msgid "Tip Diameter" +msgid "Milling Diameter" +msgstr "Diametro punta" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Diameter of the cutting tool\n" +#| "when milling slots." +msgid "The diameter of the tool who will do the milling" +msgstr "" +"Diametro dell'utensile da taglio\n" +"che fresa gli slot." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:902 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95 msgid "" "Drill depth (negative)\n" "below the copper surface." msgstr "" +"Profondità della foratura (negativo)\n" +"sotto la superficie del rame." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:841 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3102 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:921 flatcamGUI/ObjectUI.py:1724 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:68 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:159 +msgid "Multi-Depth" +msgstr "Multi-Profondità" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:924 flatcamGUI/ObjectUI.py:1727 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:71 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:162 +msgid "" +"Use multiple passes to limit\n" +"the cut depth in each pass. Will\n" +"cut multiple times until Cut Z is\n" +"reached." +msgstr "" +"Usa più passaggi per limitare\n" +"la profondità di taglio in ogni passaggio.\n" +"Taglierà più volte fino a quando non avrà raggiunto\n" +"Cut Z (profondità di taglio)." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:937 flatcamGUI/ObjectUI.py:1741 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:176 +msgid "Depth of each pass (positive)." +msgstr "Profondità di ogni passaggio (positivo)." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:948 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136 msgid "" "Tool height when travelling\n" "across the XY plane." msgstr "" +"Altezza dell'utensile durante gli spostamenti\n" +"sul piano XY." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:858 flatcamGUI/ObjectUI.py:1478 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3117 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4034 -msgid "Tool change" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:860 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3119 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:969 flatcamGUI/ObjectUI.py:1771 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:187 msgid "" -"Include tool-change sequence\n" -"in G-Code (Pause for tool change)." +"Cutting speed in the XY\n" +"plane in units per minute" msgstr "" +"Velocità di taglio sul piano XY\n" +"in unità al minuto" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:866 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471 -msgid "Tool change Z" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:868 flatcamGUI/ObjectUI.py:1474 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3126 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4047 -msgid "" -"Z-axis position (height) for\n" -"tool change." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3311 -msgid "" -"Height of the tool just after start.\n" -"Delete the value if you don't need this feature." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:896 flatcamGUI/ObjectUI.py:1512 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3141 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4066 -msgid "End move Z" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:898 flatcamGUI/ObjectUI.py:1514 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3143 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4068 -msgid "" -"Height of the tool after\n" -"the last move at the end of the job." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:915 flatcamGUI/ObjectUI.py:1545 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3158 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4101 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6566 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:264 -msgid "Feedrate Z" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:917 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3160 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:984 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209 msgid "" "Tool speed while drilling\n" "(in units per minute).\n" "So called 'Plunge' feedrate.\n" "This is for linear move G01." msgstr "" +"Velocità dell'utensile durante la perforazione\n" +"(in unità al minuto).\n" +"E' la cosiddetta velocità di avanzamento \"a tuffo\".\n" +"Questo è per lo spostamento lineare G01." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:931 flatcamGUI/ObjectUI.py:1560 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3319 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4210 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:999 flatcamGUI/ObjectUI.py:1798 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:64 msgid "Feedrate Rapids" -msgstr "" +msgstr "Avanzamenti rapidi" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:933 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3321 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1001 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82 msgid "" "Tool speed while drilling\n" "(in units per minute).\n" @@ -7164,133 +8118,318 @@ msgid "" "It is useful only for Marlin,\n" "ignore for any other cases." msgstr "" +"Velocità dell'utensile durante la perforazione\n" +"(in unità al minuto).\n" +"Questo è per la mossa rapida G00.\n" +"È utile solo per Marlin,\n" +"ignora in tutti gli altri casi." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:951 flatcamGUI/ObjectUI.py:1603 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4117 -msgid "Spindle speed" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1021 flatcamGUI/ObjectUI.py:1818 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "Re-cut" +msgstr "Ri-taglia" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1023 flatcamGUI/ObjectUI.py:1036 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1820 flatcamGUI/ObjectUI.py:1832 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:84 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:96 +msgid "" +"In order to remove possible\n" +"copper leftovers where first cut\n" +"meet with last cut, we generate an\n" +"extended cut over the first cut section." msgstr "" +"Per rimuovere possibili residui\n" +"di rame rimasti dove l'inizio del taglio\n" +"incontria l'ultimo taglio, generiamo un\n" +"taglio esteso sulla prima sezione di taglio." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:953 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3175 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1049 flatcamGUI/ObjectUI.py:1841 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:216 +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1332 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1594 +msgid "Spindle speed" +msgstr "Velocità mandrino" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1051 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224 msgid "" "Speed of the spindle\n" "in RPM (optional)" msgstr "" +"Valocità del mandrino\n" +"in RMP (opzionale)" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:965 flatcamGUI/ObjectUI.py:1622 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3187 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4135 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamGUI/ObjectUI.py:1860 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:234 msgid "" "Pause to allow the spindle to reach its\n" "speed before cutting." msgstr "" +"Pausa per consentire al mandrino di raggiungere la sua\n" +"velocità prima del taglio." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:974 flatcamGUI/ObjectUI.py:1632 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3193 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4140 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077 flatcamGUI/ObjectUI.py:1870 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:239 msgid "Number of time units for spindle to dwell." -msgstr "" +msgstr "Numero di unità di tempo in cui il mandrino deve aspettare." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:984 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3206 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1087 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46 +msgid "Offset Z" +msgstr "Distanza Z" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1089 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48 msgid "" -"The preprocessor JSON file that dictates\n" -"Gcode output." +"Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n" +"to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n" +"The value here can compensate the Cut Z parameter." +msgstr "" +"Alcune punte (quelle più grandi) devono forare più in profondità\n" +"per creare il diametro del foro di uscita desiderato a causa della forma " +"della punta.\n" +"Questo valore può compensare il parametro Cut Z." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1149 flatcamGUI/ObjectUI.py:1924 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:492 flatcamTools/ToolPaint.py:423 +msgid "Apply parameters to all tools" +msgstr "Applica parametri a tutti gli utensili" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1151 flatcamGUI/ObjectUI.py:1926 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:494 flatcamTools/ToolPaint.py:425 +msgid "" +"The parameters in the current form will be applied\n" +"on all the tools from the Tool Table." +msgstr "" +"Saranno applicati i parametri nel modulo corrente\n" +"su tutti gli utensili dalla tabella." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1162 flatcamGUI/ObjectUI.py:1937 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:505 flatcamTools/ToolPaint.py:436 +#, fuzzy +#| msgid "GCode Parameters" +msgid "Common Parameters" +msgstr "Parametri GCode" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1164 flatcamGUI/ObjectUI.py:1939 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:507 flatcamTools/ToolPaint.py:438 +#, fuzzy +#| msgid "Parameters used for this tool." +msgid "Parameters that are common for all tools." +msgstr "Parametri usati per questo strumento." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1169 flatcamGUI/ObjectUI.py:1944 +msgid "Tool change Z" +msgstr "Z cambio utensile" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1171 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154 +msgid "" +"Include tool-change sequence\n" +"in G-Code (Pause for tool change)." +msgstr "" +"Includi sequenza di cambio utensile\n" +"nel codice G (Pausa per cambio utensile)." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1178 flatcamGUI/ObjectUI.py:1955 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:134 +msgid "" +"Z-axis position (height) for\n" +"tool change." +msgstr "" +"Posizione sull'asse Z (altezza) per\n" +"il cambio utensile." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1195 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71 +msgid "" +"Height of the tool just after start.\n" +"Delete the value if you don't need this feature." +msgstr "" +"Altezza dell'utensile subito dopo l'avvio.\n" +"Elimina il valore se non hai bisogno di questa funzione." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1204 flatcamGUI/ObjectUI.py:1983 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:153 +msgid "End move Z" +msgstr "Spostamento finale Z" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1206 flatcamGUI/ObjectUI.py:1985 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:155 +msgid "" +"Height of the tool after\n" +"the last move at the end of the job." +msgstr "" +"Altezza dell'utensile dopo\n" +"l'ultimo movimento alla fine del lavoro." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1223 flatcamGUI/ObjectUI.py:2002 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:173 +#, fuzzy +#| msgid "End move Z" +msgid "End move X,Y" +msgstr "Spostamento finale Z" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1225 flatcamGUI/ObjectUI.py:2004 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:175 +msgid "" +"End move X,Y position. In format (x,y).\n" +"If no value is entered then there is no move\n" +"on X,Y plane at the end of the job." msgstr "" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:993 flatcamGUI/ObjectUI.py:1652 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3335 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4251 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1235 flatcamGUI/ObjectUI.py:1878 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:105 msgid "Probe Z depth" -msgstr "" +msgstr "Tastatore profondità Z" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:995 flatcamGUI/ObjectUI.py:1654 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3337 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4253 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1237 flatcamGUI/ObjectUI.py:1880 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:107 msgid "" "The maximum depth that the probe is allowed\n" "to probe. Negative value, in current units." msgstr "" +"La profondità massima consentita di testare\n" +"alla sonda. Valore negativo, in attuali unità." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1009 flatcamGUI/ObjectUI.py:1669 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3348 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4266 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1254 flatcamGUI/ObjectUI.py:1895 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:120 msgid "Feedrate Probe" -msgstr "" +msgstr "Velocità avanzamento sonda" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1011 flatcamGUI/ObjectUI.py:1671 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3350 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4268 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1256 flatcamGUI/ObjectUI.py:1897 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:122 msgid "The feedrate used while the probe is probing." -msgstr "" +msgstr "La velocità usata durante l'avanzamento del tastatore." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1037 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3215 -msgid "Gcode" -msgstr "" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1272 +#, fuzzy +#| msgid "Preprocessor" +msgid "Preprocessor E" +msgstr "Preprocessore" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1039 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1274 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The preprocessor JSON file that dictates\n" +#| "Gcode output." msgid "" -"Choose what to use for GCode generation:\n" -"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" -"When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n" -"converted to a series of drills." +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output for Excellon Objects." +msgstr "" +"File JSON del preprocessore che istruisce\n" +"il GCode di uscita." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1284 +#, fuzzy +#| msgid "Preprocessor" +msgid "Preprocessor G" +msgstr "Preprocessore" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1286 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The preprocessor JSON file that dictates\n" +#| "Gcode output." +msgid "" +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output for Geometry (Milling) Objects." +msgstr "" +"File JSON del preprocessore che istruisce\n" +"il GCode di uscita." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1310 flatcamGUI/ObjectUI.py:2028 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Add at least one tool in the tool-table.\n" +#| "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n" +#| "for custom selection of tools." +msgid "" +"Add / Select at least one tool in the tool-table.\n" +"Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n" +"for custom selection of tools." +msgstr "" +"Aggiungi almeno un utensile alla tabella degli utensili.\n" +"Fai clic sull'intestazione per selezionare tutto oppure Ctrl + LMB\n" +"per la selezione personalizzata degli utensili." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1318 flatcamGUI/ObjectUI.py:2035 +msgid "Generate CNCJob object" +msgstr "Genera oggetto CNCJob" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1320 +msgid "" +"Generate the CNC Job.\n" +"If milling then an additional Geometry object will be created" msgstr "" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1053 -msgid "Create Drills GCode" -msgstr "" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1337 +#, fuzzy +#| msgid "Solid Geometry" +msgid "Milling Geometry" +msgstr "Geometria solida" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1055 -msgid "Generate the CNC Job." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3233 -msgid "Mill Holes" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1068 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1339 msgid "" "Create Geometry for milling holes.\n" "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n" "milled. Use the # column to make the selection." msgstr "" +"Crea geometria per la fresatura dei fori.\n" +"Selezionare dalla tabella degli strumenti sopra i diametri dei fori\n" +"da fresare. Utilizzare la colonna # per effettuare la selezione." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3239 -msgid "Drill Tool dia" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1076 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2027 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3241 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1347 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:45 msgid "Diameter of the cutting tool." -msgstr "" +msgstr "Diametri dell'utensile da taglio." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1083 -msgid "Mill Drills Geo" -msgstr "" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1357 +#, fuzzy +#| msgid "Mill Drills Geo" +msgid "Mill Drills" +msgstr "Geometria fresatura fori" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1085 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1359 msgid "" "Create the Geometry Object\n" "for milling DRILLS toolpaths." msgstr "" +"Crea l'oggetto Geometry\n" +"per la fresatura di percorsi utensile FORI." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3250 -msgid "Slot Tool dia" -msgstr "" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1377 +#, fuzzy +#| msgid "Mill Slots Geo" +msgid "Mill Slots" +msgstr "Geometria fresatura slot" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1101 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3252 -msgid "" -"Diameter of the cutting tool\n" -"when milling slots." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1110 -msgid "Mill Slots Geo" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1112 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1379 msgid "" "Create the Geometry Object\n" "for milling SLOTS toolpaths." msgstr "" +"Crea oggetto geometria\n" +"per fresare gli slot." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1152 flatcamTools/ToolCutOut.py:317 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1421 flatcamTools/ToolCutOut.py:319 msgid "Geometry Object" -msgstr "" +msgstr "Oggetto geometria" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1186 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1467 msgid "" "Tools in this Geometry object used for cutting.\n" "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" @@ -7305,31 +8444,50 @@ msgid "" "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n" "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle." msgstr "" +"Strumenti in questo oggetto Geometria sono usati per il taglio.\n" +"La voce 'Offset' imposta un offset per il taglio.\n" +"'Offset' può essere all'interno, all'esterno, sul percorso (nessuno) e " +"personalizzato.\n" +"La voce 'Tipo' è solo informativa e consente di conoscere\n" +"lo scopo d'utilizzo dello strumento corrente.\n" +"Può essere grezzo, fine o isolamento.\n" +"Il 'tipo di utensile' (TT) può essere circolare con da 1 a 4 denti (C1.." +"C4),\n" +"a palla (B) o a forma di V (V).\n" +"Quando è selezionata la forma a V, la voce 'Tipo' è automaticamente\n" +"impostato su Isolamento, il parametro CutZ nel modulo UI è\n" +"non selezionabile e Cut Z viene calcolato automaticamente dalla nuova\n" +"UI dalle voci Diametro V-Tip e Angolo V-Tip." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1203 flatcamGUI/ObjectUI.py:1903 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4405 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1484 flatcamGUI/ObjectUI.py:2233 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40 msgid "Plot Object" -msgstr "" +msgstr "Disegna oggetto" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1916 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1926 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7241 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:220 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:221 msgid "Dia" -msgstr "" +msgstr "Diametro" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1916 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:132 flatcamTools/ToolPaint.py:128 msgid "TT" -msgstr "" +msgstr "TT" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1224 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1504 msgid "" "This is the Tool Number.\n" "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" "will be showed as a T1, T2 ... Tn" msgstr "" +"Questo è il numero dell'utensile.\n" +"Quando Cambio Utensile è selezionato, in caso di cambio utensile questo " +"valore\n" +"verrà mostrato come T1, T2 ... Tn" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1235 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1515 msgid "" "The value for the Offset can be:\n" "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry " @@ -7338,8 +8496,15 @@ msgid "" "'pocket'.\n" "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside." msgstr "" +"Il valore per l'offset può essere:\n" +"- Percorso -> Non è presente alcun offset, il taglio dell'utensile verrà " +"eseguito attraverso la linea della geometria.\n" +"- In(terno) -> Il taglio dell'utensile seguirà la geometria all'interno. " +"Creerà una 'tasca'.\n" +"- Est(erno) -> Il taglio dell'utensile seguirà la linea della geometria " +"all'esterno." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1242 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1522 msgid "" "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form " "values \n" @@ -7350,16 +8515,42 @@ msgid "" "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine " "tip." msgstr "" +"Il tipo di operazione ha solo valore informativo. Di solito i valori nella " +"UI\n" +"vengono scelti in base al tipo di operazione e questo servirà come " +"promemoria.\n" +"Può essere 'Sgrossatura', 'Finitura' o 'Isolamento'.\n" +"Per la sgrossatura possiamo scegliere un avanzamento inferiore e un taglio " +"multi-profondità.\n" +"Per la finitura possiamo scegliere una velocità di avanzamento più elevata, " +"senza multi-profondità.\n" +"Per l'isolamento abbiamo bisogno di un avanzamento inferiore poiché si una " +"punta di fresatura con una punta fine." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1251 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The Tool Type (TT) can be:\n" +#| "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular " +#| "the cut width in material\n" +#| "is exactly the tool diameter.\n" +#| "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +#| "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable " +#| "two additional UI form\n" +#| "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust " +#| "the Z-Cut parameter such\n" +#| "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " +#| "Diameter column of this table.\n" +#| "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation " +#| "Type as Isolation." msgid "" "The Tool Type (TT) can be:\n" "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the " "cut width in material\n" "is exactly the tool diameter.\n" "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" -"- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable " -"two additional UI form\n" +"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two " +"additional UI form\n" "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust " "the Z-Cut parameter such\n" "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " @@ -7367,8 +8558,21 @@ msgid "" "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type " "as Isolation." msgstr "" +"Il tipo di utensile (TT) può essere:\n" +"- Circolare con 1 ... 4 denti -> è solo informativo. Essendo circolare la " +"larghezza del taglio nel materiale\n" +"è esattamente il diametro dell'utensile.\n" +"- Sfera -> solo informativo e fare riferimento alla fresa sferica.\n" +"- a V -> disabiliterà il parametro di Z-Cut nel modulo UI e abiliterà due " +"moduli UI aggiuntivi\n" +"campi: Diametro V-Tip e Angolo V-Tip. La regolazione di questi due valori " +"regolerà tale parametro Z-Cut\n" +"poiché la larghezza del taglio nel materiale sarà uguale al valore nella " +"colonna Diametro utensile di questa tabella.\n" +"Scegliendo il tipo di strumento a forma di V si selezionerà automaticamente " +"il tipo di operazione come isolamento." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1263 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1543 msgid "" "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries " "that holds the geometry\n" @@ -7378,99 +8582,95 @@ msgid "" "plot on canvas\n" "for the corresponding tool." msgstr "" +"Traccia colonna. È visibile solo per le geometrie MultiGeo, ovvero geometrie " +"che trattengono i dati della\n" +"geometria negli strumenti. Per tali geometrie, l'eliminazione dello " +"strumento eliminerà anche i dati della geometria,\n" +"quindi ATTENZIONE. Dalle caselle di controllo su ogni riga è possibile " +"abilitare/disabilitare la tracciatura\n" +"dello strumento corrispondente." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1281 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1561 msgid "" "The value to offset the cut when \n" "the Offset type selected is 'Offset'.\n" "The value can be positive for 'outside'\n" "cut and negative for 'inside' cut." msgstr "" +"Il valore per compensare il taglio quando\n" +"il tipo di offset selezionato è 'Offset'.\n" +"Il valore può essere positivo per 'esterno'\n" +"taglio e negativo per il taglio 'interno'." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1306 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580 flatcamTools/ToolNCC.py:209 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:923 flatcamTools/ToolPaint.py:192 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:849 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:559 +msgid "New Tool" +msgstr "Nuovo utensile" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1597 msgid "" "Add a new tool to the Tool Table\n" "with the specified diameter." msgstr "" +"Aggiungi un nuovo utensile alla tabella degli utensili\n" +"con il diametro specificato." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1314 -msgid "Add Tool from DataBase" -msgstr "" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602 flatcamTools/ToolNCC.py:300 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:634 flatcamTools/ToolPaint.py:283 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:679 +#, fuzzy +#| msgid "Add from Tool DB" +msgid "Add from DB" +msgstr "Aggiungi dal DB utensili" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1316 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1604 flatcamTools/ToolNCC.py:302 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:285 msgid "" "Add a new tool to the Tool Table\n" "from the Tool DataBase." msgstr "" +"Aggiungi un nuovo utensile alla tabella degli utensili\n" +"dal DataBase utensili." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1326 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1619 msgid "" "Copy a selection of tools in the Tool Table\n" "by first selecting a row in the Tool Table." msgstr "" +"Copia una selezione di utensili nella tabella degli utensili\n" +"selezionando prima una riga nella tabella." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1332 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1625 msgid "" "Delete a selection of tools in the Tool Table\n" "by first selecting a row in the Tool Table." msgstr "" +"Elimina una selezione di utensili nella tabella degli utensili\n" +"selezionando prima una riga." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1356 -msgid "" -"The data used for creating GCode.\n" -"Each tool store it's own set of such data." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3981 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5348 flatcamTools/ToolCutOut.py:153 -msgid "Multi-Depth" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1429 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3984 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5351 flatcamTools/ToolCutOut.py:156 -msgid "" -"Use multiple passes to limit\n" -"the cut depth in each pass. Will\n" -"cut multiple times until Cut Z is\n" -"reached." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1443 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5363 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:170 -msgid "Depth of each pass (positive)." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1454 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4016 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1752 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:103 msgid "" "Height of the tool when\n" "moving without cutting." msgstr "" +"Altezza dello strumento quando\n" +"si sposta senza tagliare." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4037 -msgid "" -"Include tool-change sequence\n" -"in the Machine Code (Pause for tool change)." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4086 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6553 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252 -msgid "Feedrate X-Y" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1533 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4088 -msgid "" -"Cutting speed in the XY\n" -"plane in units per minute" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1547 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4103 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1785 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:202 msgid "" "Cutting speed in the XY\n" "plane in units per minute.\n" "It is called also Plunge." msgstr "" +"Velocità di taglio nel piano XY\n" +"in unità al minuto.\n" +"Si chiama anche Plunge (affondo)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4212 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1800 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:66 msgid "" "Cutting speed in the XY plane\n" "(in units per minute).\n" @@ -7478,126 +8678,134 @@ msgid "" "It is useful only for Marlin,\n" "ignore for any other cases." msgstr "" +"Velocità di taglio nel piano XY\n" +"(in unità al minuto).\n" +"Questo è per la mossa rapida G00.\n" +"È utile solo per Marlin,\n" +"ignorare in tutti gli altri casi." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4228 -msgid "Re-cut" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1582 flatcamGUI/ObjectUI.py:1594 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4230 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4242 -msgid "" -"In order to remove possible\n" -"copper leftovers where first cut\n" -"meet with last cut, we generate an\n" -"extended cut over the first cut section." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1606 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4120 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1844 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:219 msgid "" "Speed of the spindle in RPM (optional).\n" "If LASER preprocessor is used,\n" "this value is the power of laser." msgstr "" +"Velocità del mandrino in RPM (opzionale).\n" +"Se si utilizza il preprocessore LASER,\n" +"questo valore è la potenza del laser." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1642 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4157 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1947 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:124 +msgid "" +"Include tool-change sequence\n" +"in the Machine Code (Pause for tool change)." +msgstr "" +"Includi sequenza di cambio utensile\n" +"nel Codice macchina (Pausa per cambio utensile)." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2016 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:256 msgid "" "The Preprocessor file that dictates\n" "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output." msgstr "" +"Il file del preprocessore che guida\n" +"l'output del codice macchina (come GCode, RML, HPGL)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1689 -msgid "Apply parameters to all tools" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1691 -msgid "" -"The parameters in the current form will be applied\n" -"on all the tools from the Tool Table." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1700 -msgid "" -"Add at least one tool in the tool-table.\n" -"Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n" -"for custom selection of tools." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1707 -msgid "Generate CNCJob object" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1709 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2037 msgid "Generate the CNC Job object." -msgstr "" +msgstr "Genera l'oggetto CNC Job." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1726 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2054 msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab." -msgstr "" +msgstr "Esegui lo strumento Disegno dal Tab Disegno." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1734 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5524 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2062 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35 msgid "" "Creates tool paths to cover the\n" "whole area of a polygon (remove\n" "all copper). You will be asked\n" "to click on the desired polygon." msgstr "" +"Crea percorsi utensile per coprire\n" +"l'intera area di un poligono (rimuovi\n" +"tutto rame). Verrà chiesto di\n" +"cliccare sul poligono desiderato." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1786 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2117 msgid "CNC Job Object" -msgstr "" +msgstr "Oggetto CNC Job" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1798 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4410 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2128 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45 msgid "Plot kind" -msgstr "" +msgstr "Tipo di plot" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1801 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4412 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2131 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47 msgid "" "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n" "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n" "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n" "which means the moves that cut into the material." msgstr "" +"Questo seleziona il tipo di geometrie da tracciare.\n" +"Possono essere di tipo 'Travel', ovvero movimenti\n" +"sopra al pezzo o di tipo 'Taglia',\n" +"cioè movimenti che tagliano il materiale." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4420 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2140 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55 msgid "Travel" -msgstr "" +msgstr "Travel" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1814 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4429 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2144 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64 msgid "Display Annotation" -msgstr "" +msgstr "Mostra annotazioni" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4431 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2146 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66 msgid "" "This selects if to display text annotation on the plot.\n" "When checked it will display numbers in order for each end\n" "of a travel line." msgstr "" +"Seleziona se visualizzare l'annotazione di testo.\n" +"Se selezionato, visualizzerà i numeri ordinati su ogni terminazione\n" +"di una linea di spostamento." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1831 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2161 msgid "Travelled dist." -msgstr "" +msgstr "Distanza spostamento." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1833 flatcamGUI/ObjectUI.py:1838 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2163 flatcamGUI/ObjectUI.py:2168 msgid "" "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n" "In current units." msgstr "" +"E' la distanza totale percorsa sul piano X-Y.\n" +"In unità correnti." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1843 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2173 msgid "Estimated time" -msgstr "" +msgstr "Tempo stimato" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1845 flatcamGUI/ObjectUI.py:1850 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2175 flatcamGUI/ObjectUI.py:2180 msgid "" "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n" "without the time spent in ToolChange events." msgstr "" +"E' il tempo stimato per le fresatura, foratura,\n" +"senza il tempo necessario ai cambi utensili." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1885 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2215 msgid "CNC Tools Table" -msgstr "" +msgstr "Tabella Utensili CNC" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1888 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2218 msgid "" "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n" "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n" @@ -7609,58 +8817,79 @@ msgid "" "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" "ball(B), or V-Shaped(V)." msgstr "" +"Gli utensili sono quelli usati in questo oggetto CNCJob per il taglio.\n" +"Il diametro dell'utensile è utilizzato per tracciare il disegno a video.\n" +"La voce 'Offset' imposta un offset per il taglio.\n" +"'Offset' può essere interno, esterno, sul percorso (nessuno) e " +"personalizzato.\n" +"La voce 'Tipo' è solo informativa e consente di conoscere il fine\n" +"dell'utensile corrente.\n" +"Può essere per sgrezzatura, finitura o isolamento.\n" +"Il 'tipo di utensile' (TT) può essere circolare da 1 a 4 denti (C1..C4),\n" +"a palla (B) o a V (V)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1916 flatcamGUI/ObjectUI.py:1927 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2246 flatcamGUI/ObjectUI.py:2257 msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1937 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2267 msgid "Update Plot" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna Plot" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1939 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2269 msgid "Update the plot." -msgstr "" +msgstr "Aggiorna il plot." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1946 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4827 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2276 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30 msgid "Export CNC Code" -msgstr "" +msgstr "Esporta codice CNC" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1948 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4768 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4829 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2278 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33 msgid "" "Export and save G-Code to\n" "make this object to a file." msgstr "" +"Esporta e salva il G-Code per\n" +"fare un file dell'oggetto." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1954 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2284 msgid "Prepend to CNC Code" -msgstr "" +msgstr "Anteponi ak codice CNC" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1956 flatcamGUI/ObjectUI.py:1963 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4784 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2286 flatcamGUI/ObjectUI.py:2293 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49 msgid "" "Type here any G-Code commands you would\n" "like to add at the beginning of the G-Code file." msgstr "" +"Scrivi qui qualsiasi comando G-Code che vuoi\n" +"venga inserito all'inizio del file G-Code." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1969 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2299 msgid "Append to CNC Code" -msgstr "" +msgstr "Accoda al Codice CNC" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1971 flatcamGUI/ObjectUI.py:1979 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4800 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2301 flatcamGUI/ObjectUI.py:2309 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65 msgid "" "Type here any G-Code commands you would\n" "like to append to the generated file.\n" "I.e.: M2 (End of program)" msgstr "" +"Scrivi qui qualsiasi comando G-Code che vuoi\n" +"venga inserito alla fine del file G-Code.\n" +"Es.: M2 (Fine programma)" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1993 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4835 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2323 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38 msgid "Toolchange G-Code" -msgstr "" +msgstr "G-Code cambio utensile" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1996 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4838 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2326 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41 msgid "" "Type here any G-Code commands you would\n" "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" @@ -7672,8 +8901,17 @@ msgid "" "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n" "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file." msgstr "" +"Digita qui qualsiasi comando G-Code che desideri\n" +"sia eseguito quando si incontra un di evento Cambio Utensile.\n" +"Ciò costituirà un GCode di cambio utensile personalizzato,\n" +"o una macro per il cambio utensile.\n" +"Le variabili FlatCAM sono delimitate dal simbolo '%'.\n" +"\n" +"ATTENZIONE: può essere utilizzato solo con un file preprocessore\n" +"che contenga 'toolchange_custom' nel nome e creato\n" +"avendo come modello il file posprocessor 'Toolchange Custom'." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2011 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2341 msgid "" "Type here any G-Code commands you would\n" "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" @@ -7683,1249 +8921,878 @@ msgid "" "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" "that has 'toolchange_custom' in it's name." msgstr "" +"Digita qui qualsiasi comando G-Code che desideri\n" +"sia eseguito quando si incontra un di evento Cambio Utensile.\n" +"Ciò costituirà un GCode di cambio utensile personalizzato,\n" +"o una macro per il cambio utensile.\n" +"Le variabili FlatCAM sono delimitate dal simbolo '%'.\n" +"ATTENZIONE: può essere utilizzato solo con un file preprocessore\n" +"che contenga 'toolchange_custom' nel nome." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2026 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4877 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2356 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80 msgid "Use Toolchange Macro" -msgstr "" +msgstr "Usa Macro Cambio Utensile" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2028 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4879 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2358 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82 msgid "" "Check this box if you want to use\n" "a Custom Toolchange GCode (macro)." msgstr "" +"Seleziona questa casella se vuoi usare\n" +"un GCode Custom (macro) per il cambio utensile." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2036 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4891 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2366 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94 msgid "" "A list of the FlatCAM variables that can be used\n" "in the Toolchange event.\n" "They have to be surrounded by the '%' symbol" msgstr "" +"Una lista di variabili FlatCAM utilizzabili\n" +"nell'evento di Cambio Utensile.\n" +"Devono essere delimitate dal simbolo '%'" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2043 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2447 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3555 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4347 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4898 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5017 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5301 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5458 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5676 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5973 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6224 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6438 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6663 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6685 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6909 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6946 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7140 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7394 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7510 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:89 -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:149 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:315 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2373 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:89 flatcamTools/ToolFiducials.py:149 +#: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:82 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametri" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2046 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4903 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2376 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106 msgid "FlatCAM CNC parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametri CNC FlatCAM" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2047 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4908 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2377 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111 msgid "tool number" -msgstr "" +msgstr "numero utensile" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2048 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4909 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2378 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112 msgid "tool diameter" -msgstr "" +msgstr "diametro utensile" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2049 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4910 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2379 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113 msgid "for Excellon, total number of drills" -msgstr "" +msgstr "per Excellon, numero totale di fori" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2051 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4912 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2381 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115 msgid "X coord for Toolchange" -msgstr "" +msgstr "Coordinata X per il cambio utensile" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2052 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4913 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2382 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116 msgid "Y coord for Toolchange" -msgstr "" +msgstr "Coordinata Y per il cambio utensile" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2053 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4915 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2383 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118 msgid "Z coord for Toolchange" -msgstr "" +msgstr "Coordinata Z per il cambio utensile" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2054 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2384 msgid "depth where to cut" -msgstr "" +msgstr "profondità a cui tagliare" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2055 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2385 msgid "height where to travel" -msgstr "" +msgstr "altezza alla quale spostarsi" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2056 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4918 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2386 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121 msgid "the step value for multidepth cut" -msgstr "" +msgstr "il passo per il taglio in più passaggi" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2058 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4920 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2388 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123 msgid "the value for the spindle speed" -msgstr "" +msgstr "il valore della velocità del mandrino" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2060 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2390 msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" msgstr "" +"tempo di attesa per permettere al mandrino di raggiungere la velocità in RPM" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2076 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2406 msgid "View CNC Code" -msgstr "" +msgstr "Vedi codice CNC" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2078 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2408 msgid "" "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n" "file." -msgstr "" +msgstr "Apri TAB per vedere/modificare/stampare un file G-Code." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2083 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2413 msgid "Save CNC Code" -msgstr "" +msgstr "Calva codice CNC" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2085 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2415 msgid "" "Opens dialog to save G-Code\n" "file." msgstr "" +"Apri la finestra di salvataggio del file\n" +"G-Code." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2116 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2449 msgid "Script Object" -msgstr "" +msgstr "Oggetto script" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2138 flatcamGUI/ObjectUI.py:2211 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2469 flatcamGUI/ObjectUI.py:2543 msgid "Auto Completer" -msgstr "" +msgstr "Auto completatore" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2140 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2471 msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor." -msgstr "" +msgstr "Seleziona se l'autocompletatore è attivo nell'editor Script." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2182 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2516 msgid "Document Object" -msgstr "" +msgstr "Oggetto documento" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2213 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2545 msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor." -msgstr "" +msgstr "Seleziona se l'autocompletatore è attivo nell'editor Documenti." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2231 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2563 msgid "Font Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo carattere" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2248 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1103 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2580 +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:197 msgid "Font Size" -msgstr "" +msgstr "Dimensione carattere" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2284 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2616 msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Allineamento" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2289 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2621 msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Allinea a sinistra" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2294 -msgid "Center" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2299 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2631 msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Allinea a destra" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2304 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2636 msgid "Justify" -msgstr "" +msgstr "Giustifica" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2311 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2643 msgid "Font Color" -msgstr "" +msgstr "Colore carattere" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2313 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2645 msgid "Set the font color for the selected text" -msgstr "" +msgstr "Imposta il colore del carattere per il testo selezionato" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2327 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2659 msgid "Selection Color" -msgstr "" +msgstr "Selezione colore" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2329 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2661 msgid "Set the selection color when doing text selection." -msgstr "" +msgstr "Imposta il colore della selezione durante la selezione del testo." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2343 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2675 msgid "Tab Size" -msgstr "" +msgstr "Dimensione tab" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2345 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2677 msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels." msgstr "" +"Imposta la dimensione del tab. In pixel. Il valore di default è 80 pixel." -#: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1254 +#: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1299 msgid "" "Could not annotate due of a difference between the number of text elements " "and the number of text positions." msgstr "" +"Impossibile annotare a causa di una differenza tra il numero di elementi di " +"testo e il numero di posizioni di testo." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:324 -msgid "GUI Preferences" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:907 +msgid "Preferences applied." +msgstr "Preferenze applicate." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:334 -msgid "Theme" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:971 +msgid "Preferences closed without saving." +msgstr "Preferenze chiuse senza salvarle." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:336 -msgid "Select a theme for FlatCAM." -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:983 +msgid "Preferences default values are restored." +msgstr "I valori predefiniti delle preferenze vengono ripristinati." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:340 -msgid "Light" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1018 +#: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1127 +msgid "Preferences saved." +msgstr "Preferenze salvate." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:341 -msgid "Dark" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1068 +msgid "Preferences edited but not saved." +msgstr "Preferenze modificate ma non salvate." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:348 -msgid "Use Gray Icons" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:350 +#: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1113 msgid "" -"Check this box to use a set of icons with\n" -"a lighter (gray) color. To be used when a\n" -"full dark theme is applied." +"One or more values are changed.\n" +"Do you want to save the Preferences?" msgstr "" +"Uno o più valori modificati.\n" +"Vuoi salvare le Preferenze?" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:356 -msgid "Apply Theme" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "CNC Job Adv. Options" +msgstr "Opzioni avanzate CNC Job" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:358 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64 msgid "" -"Select a theme for FlatCAM.\n" -"The application will restart after change." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:369 -msgid "Layout" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:371 -msgid "" -"Select an layout for FlatCAM.\n" -"It is applied immediately." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:390 -msgid "Style" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:392 -msgid "" -"Select an style for FlatCAM.\n" -"It will be applied at the next app start." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:406 -msgid "Activate HDPI Support" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:408 -msgid "" -"Enable High DPI support for FlatCAM.\n" -"It will be applied at the next app start." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:422 -msgid "Display Hover Shape" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:424 -msgid "" -"Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n" -"It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" -"over any kind of not-selected object." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:431 -msgid "Display Selection Shape" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:433 -msgid "" -"Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n" -"It is displayed whenever the mouse selects an object\n" -"either by clicking or dragging mouse from left to right or\n" -"right to left." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:446 -msgid "Left-Right Selection Color" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:449 flatcamGUI/PreferencesUI.py:515 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1882 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2903 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3894 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4534 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4600 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:179 -msgid "Outline" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:451 -msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:465 flatcamGUI/PreferencesUI.py:532 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1899 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2920 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4551 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4617 -msgid "Fill" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:467 -msgid "" -"Set the fill color for the selection box\n" -"in case that the selection is done from left to right.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:485 flatcamGUI/PreferencesUI.py:552 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1918 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2939 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4570 -msgid "Alpha" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:487 -msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:511 -msgid "Right-Left Selection Color" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:517 -msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:534 -msgid "" -"Set the fill color for the selection box\n" -"in case that the selection is done from right to left.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:554 -msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:581 -msgid "Editor Color" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:585 -msgid "Drawing" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:587 -msgid "Set the color for the shape." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:604 -msgid "Set the color of the shape when selected." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:627 -msgid "Project Items Color" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:631 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:633 -msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:647 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:649 -msgid "" -"Set the color of the items in Project Tab Tree,\n" -"for the case when the items are disabled." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:667 -msgid "" -"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" -"hide automatically when there are no objects loaded and\n" -"to show whenever a new object is created." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:934 -msgid "App Settings" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:955 -msgid "Grid Settings" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:959 -msgid "X value" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:961 -msgid "This is the Grid snap value on X axis." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:971 -msgid "Y value" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:973 -msgid "This is the Grid snap value on Y axis." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:983 -msgid "Snap Max" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:998 -msgid "Workspace Settings" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1001 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1003 -msgid "" -"Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" -"The purpose is to illustrate the limits for our work." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1011 -msgid "" -"Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" -"as valid workspace." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1077 -msgid "Orientation" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1078 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5884 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:420 -msgid "" -"Can be:\n" -"- Portrait\n" -"- Landscape" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1082 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5888 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:424 -msgid "Portrait" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1083 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5889 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:425 -msgid "Landscape" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1107 -msgid "Notebook" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1109 -msgid "" -"This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" -"The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n" -"and include the Project, Selected and Tool tabs." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1128 -msgid "Axis" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1130 -msgid "This sets the font size for canvas axis." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1147 -msgid "Textbox" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1149 -msgid "" -"This sets the font size for the Textbox GUI\n" -"elements that are used in FlatCAM." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1175 -msgid "Mouse Settings" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1179 -msgid "Cursor Shape" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1181 -msgid "" -"Choose a mouse cursor shape.\n" -"- Small -> with a customizable size.\n" -"- Big -> Infinite lines" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1187 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1188 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1195 -msgid "Cursor Size" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1197 -msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1208 -msgid "Cursor Width" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1210 -msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1221 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1228 -msgid "Cursor Color" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1223 -msgid "Check this box to color mouse cursor." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1230 -msgid "Set the color of the mouse cursor." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1253 -msgid "Pan Button" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1255 -msgid "" -"Select the mouse button to use for panning:\n" -"- MMB --> Middle Mouse Button\n" -"- RMB --> Right Mouse Button" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1259 -msgid "MMB" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1260 -msgid "RMB" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1266 -msgid "Multiple Selection" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1268 -msgid "Select the key used for multiple selection." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1270 -msgid "CTRL" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1271 -msgid "SHIFT" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1282 -msgid "Delete object confirmation" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1284 -msgid "" -"When checked the application will ask for user confirmation\n" -"whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n" -"menu shortcut or key shortcut." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1291 -msgid "\"Open\" behavior" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1293 -msgid "" -"When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n" -"and the path for the last opened file is used when opening files.\n" -"\n" -"When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n" -"path for saving files or the path for opening files." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1304 -msgid "" -"Check this box if you want to have toolTips displayed\n" -"when hovering with mouse over items throughout the App." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1311 -msgid "Allow Machinist Unsafe Settings" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1313 -msgid "" -"If checked, some of the application settings will be allowed\n" -"to have values that are usually unsafe to use.\n" -"Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n" -"It will applied at the next application start.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1324 -msgid "Bookmarks limit" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1326 -msgid "" -"The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n" -"The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n" -"but the menu will hold only so much." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1335 -msgid "Activity Icon" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1337 -msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1395 -msgid "App Preferences" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1811 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2359 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2804 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3417 flatcamTools/ToolDistance.py:49 -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:49 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:152 -msgid "Units" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1406 -msgid "" -"The default value for FlatCAM units.\n" -"Whatever is selected here is set every time\n" -"FLatCAM is started." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1817 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2365 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2815 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3423 flatcamTools/ToolCalculators.py:62 -#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126 -msgid "MM" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1410 -msgid "IN" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1416 -msgid "Precision MM" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1418 -msgid "" -"The number of decimals used throughout the application\n" -"when the set units are in METRIC system.\n" -"Any change here require an application restart." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1430 -msgid "Precision INCH" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1432 -msgid "" -"The number of decimals used throughout the application\n" -"when the set units are in INCH system.\n" -"Any change here require an application restart." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1444 -msgid "Graphic Engine" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1445 -msgid "" -"Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n" -"Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced " -"compatibility.\n" -"OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n" -"Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n" -"Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n" -"use the Legacy(2D) mode." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1451 -msgid "Legacy(2D)" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1452 -msgid "OpenGL(3D)" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1464 -msgid "APP. LEVEL" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1465 -msgid "" -"Choose the default level of usage for FlatCAM.\n" -"BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n" -"ADVANCED level -> full functionality.\n" -"\n" -"The choice here will influence the parameters in\n" -"the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1477 -msgid "Portable app" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1478 -msgid "" -"Choose if the application should run as portable.\n" -"\n" -"If Checked the application will run portable,\n" -"which means that the preferences files will be saved\n" -"in the application folder, in the lib\\config subfolder." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1491 -msgid "Languages" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1492 -msgid "Set the language used throughout FlatCAM." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1498 -msgid "Apply Language" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1499 -msgid "" -"Set the language used throughout FlatCAM.\n" -"The app will restart after click." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1513 -msgid "Startup Settings" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1517 -msgid "Splash Screen" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1519 -msgid "Enable display of the splash screen at application startup." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1531 -msgid "Sys Tray Icon" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1533 -msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1538 -msgid "Show Shell" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1540 -msgid "" -"Check this box if you want the shell to\n" -"start automatically at startup." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1547 -msgid "Show Project" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1549 -msgid "" -"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" -"to be shown automatically at startup." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1555 -msgid "Version Check" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1557 -msgid "" -"Check this box if you want to check\n" -"for a new version automatically at startup." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1564 -msgid "Send Statistics" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1566 -msgid "" -"Check this box if you agree to send anonymous\n" -"stats automatically at startup, to help improve FlatCAM." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1580 -msgid "Workers number" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1582 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1591 -msgid "" -"The number of Qthreads made available to the App.\n" -"A bigger number may finish the jobs more quickly but\n" -"depending on your computer speed, may make the App\n" -"unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n" -"Default value is 2.\n" -"After change, it will be applied at next App start." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1604 -msgid "Geo Tolerance" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1606 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1615 -msgid "" -"This value can counter the effect of the Circle Steps\n" -"parameter. Default value is 0.01.\n" -"A lower value will increase the detail both in image\n" -"and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n" -"performance. Higher value will provide more\n" -"performance at the expense of level of detail." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1634 -msgid "Save Settings" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1638 -msgid "Save Compressed Project" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1640 -msgid "" -"Whether to save a compressed or uncompressed project.\n" -"When checked it will save a compressed FlatCAM project." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1649 -msgid "Compression" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1651 -msgid "" -"The level of compression used when saving\n" -"a FlatCAM project. Higher value means better compression\n" -"but require more RAM usage and more processing time." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1671 -msgid "Text to PDF parameters" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1673 -msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1682 -msgid "Top Margin" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1684 -msgid "Distance between text body and the top of the PDF file." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1695 -msgid "Bottom Margin" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1697 -msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1708 -msgid "Left Margin" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1710 -msgid "Distance between text body and the left of the PDF file." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1721 -msgid "Right Margin" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1723 -msgid "Distance between text body and the right of the PDF file." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1756 -msgid "Gerber General" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1774 -msgid "M-Color" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1788 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3859 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4442 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7148 +"Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange " +"event is encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n" +"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" +"WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has " +"'toolchange_custom' in it's name." +msgstr "" +"Digita qui qualsiasi comando G-Code che desideri sia eseguito quando si " +"incontra un di evento Cambio Utensile.\n" +"Ciò costituirà un GCode di cambio utensile personalizzato, o una macro per " +"il cambio utensile.\n" +"Le variabili FlatCAM sono delimitate dal simbolo '%'.\n" +"ATTENZIONE: può essere utilizzato solo con un file preprocessore che " +"contenga 'toolchange_custom' nel nome." + +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119 +msgid "Z depth for the cut" +msgstr "Profondità Z per il taglio" + +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120 +msgid "Z height for travel" +msgstr "Altezza Z per gli spostamenti" + +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126 +msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" +msgstr "" +"tempo attesa = tempo per attendere che il mandrino raggiunga la velocità " +"finale in RPM" + +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145 +msgid "Annotation Size" +msgstr "Dimensione annotazioni" + +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147 +msgid "The font size of the annotation text. In pixels." +msgstr "La dimensione del testo delle annotazioni, in pixel." + +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157 +msgid "Annotation Color" +msgstr "Colore annotazioni" + +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159 +msgid "Set the font color for the annotation texts." +msgstr "Imposta il colore del carattere per i le annotazioni." + +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26 +msgid "CNC Job General" +msgstr "Generale CNC Job" + +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45 msgid "Circle Steps" -msgstr "" +msgstr "Passi cerchi" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1790 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79 msgid "" -"The number of circle steps for Gerber \n" -"circular aperture linear approximation." +"The number of circle steps for GCode \n" +"circle and arc shapes linear approximation." msgstr "" +"Il numero di passi circolari per approsimazioni lineari\n" +"di cerchi ed archi GCode ." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1802 -msgid "Default Values" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88 +msgid "Travel dia" +msgstr "Diametro spostamenti" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1804 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90 msgid "" -"Those values will be used as fallback values\n" -"in case that they are not found in the Gerber file." +"The width of the travel lines to be\n" +"rendered in the plot." msgstr "" +"La larghezza delle linee da\n" +"disegnare a schermo per gli spostamenti." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1813 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1819 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2361 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2367 -msgid "The units used in the Gerber file." -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103 +msgid "G-code Decimals" +msgstr "Decimali G-Code" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2364 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2728 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2814 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3422 flatcamTools/ToolCalculators.py:61 -#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125 -msgid "INCH" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:74 +msgid "Coordinates" +msgstr "Coordinate" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1826 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2413 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2786 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3490 -msgid "Zeros" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1829 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1839 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2416 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2426 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108 msgid "" -"This sets the type of Gerber zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are removed and\n" -"Trailing Zeros are kept.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n" -"and Leading Zeros are kept." +"The number of decimals to be used for \n" +"the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)" msgstr "" +"Number di decimali da usare per le coordinate\n" +"X, Y, Z nel codice CNC (GCODE, ecc.)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1836 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2423 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2799 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3500 -#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111 -msgid "LZ" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:519 +msgid "Feedrate" +msgstr "Avanzamento" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1837 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2424 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2800 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3501 -#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112 -msgid "TZ" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1855 -msgid "Clean Apertures" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1857 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121 msgid "" -"Will remove apertures that do not have geometry\n" -"thus lowering the number of apertures in the Gerber object." +"The number of decimals to be used for \n" +"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" msgstr "" +"Number di decimali da usare per i parametri\n" +"di avanzamento nel codice CNC (GCODE, ecc.)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1863 -msgid "Polarity change buffer" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132 +msgid "Coordinates type" +msgstr "Tipo coordinate" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1865 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134 msgid "" -"Will apply extra buffering for the\n" -"solid geometry when we have polarity changes.\n" -"May help loading Gerber files that otherwise\n" -"do not load correctly." +"The type of coordinates to be used in Gcode.\n" +"Can be:\n" +"- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n" +"- Incremental G91 -> the reference is the previous position" msgstr "" +"Il tipo di coordinate da utilizzare in Gcode.\n" +"Può essere:\n" +"- Asolute G90 -> il riferimento è l'origine x=0, y=0\n" +"- Incrementale G91 -> il riferimento è la posizione precedente" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1878 -msgid "Gerber Object Color" +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140 +msgid "Absolute G90" +msgstr "Assolute G90" + +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141 +msgid "Incremental G91" +msgstr "Incrementale G91" + +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151 +msgid "Force Windows style line-ending" +msgstr "Imposta il fine linea di Windows" + +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153 +msgid "" +"When checked will force a Windows style line-ending\n" +"(\\r\\n) on non-Windows OS's." msgstr "" +"Quando abilitato forzerà lo stile fine linea di windows\n" +"(\\r\\n) su sistemi non Windows." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1884 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2905 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3896 -msgid "Set the line color for plotted objects." -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165 +msgid "Travel Line Color" +msgstr "Colore linee spostamenti" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1901 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2922 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4553 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4619 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:235 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:262 +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154 +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:84 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:186 +msgid "Outline" +msgstr "Esterno" + +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171 +msgid "Set the travel line color for plotted objects." +msgstr "Imposta il colore per disegnare le linee degli spostamenti." + +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:186 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:252 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:279 +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:170 +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:237 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:170 +msgid "Fill" +msgstr "Riempi" + +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:188 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:254 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:172 msgid "" "Set the fill color for plotted objects.\n" "First 6 digits are the color and the last 2\n" "digits are for alpha (transparency) level." msgstr "" +"Imposta il colore di riempimento per gli oggetti disegnati.\n" +"Le prime 6 cifre sono il colore e le ultime 2\n" +"cifre sono per il livello alfa (trasparenza)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1920 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2941 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4572 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:205 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:298 +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:190 +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:257 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:189 +msgid "Alpha" +msgstr "Alpha" + +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:207 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:300 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:191 msgid "Set the fill transparency for plotted objects." -msgstr "" +msgstr "Imposta il livello di trasparenza per gli oggetti disegnati." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2011 -msgid "Gerber Options" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:231 +msgid "CNCJob Object Color" +msgstr "Colore oggetti CNCJob" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2085 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4379 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5120 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:170 -msgid "Conv." -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:237 +msgid "Set the color for plotted objects." +msgstr "Imposta il colore per gli oggetti CNC Job." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2089 -msgid "Combine Passes" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "CNC Job Options" +msgstr "Opzioni CNC Job" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2177 -msgid "Gerber Adv. Options" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31 +msgid "Export G-Code" +msgstr "Esporta G-Code" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2181 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3278 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4179 -msgid "Advanced Options" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47 +msgid "Prepend to G-Code" +msgstr "Anteponi al G-Code" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2183 +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56 msgid "" -"A list of Gerber advanced parameters.\n" +"Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the " +"G-Code file." +msgstr "" +"Scrivi qui qualsiasi comando G-Code che vuoi venga inserito all'inizio del " +"file G-Code." + +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63 +msgid "Append to G-Code" +msgstr "Accoda al G-Code" + +#: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would like to append to the generated " +"file.\n" +"I.e.: M2 (End of program)" +msgstr "" +"Scrivi qui qualsiasi comando G-Code che vuoi venga inserito alla fine del " +"file G-Code.\n" +"Es: M2 (Fine programma)" + +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "Excellon Adv. Options" +msgstr "Opzioni avanzate Ecellon" + +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:33 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Opzioni avanzate" + +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36 +msgid "" +"A list of Excellon advanced parameters.\n" "Those parameters are available only for\n" "Advanced App. Level." msgstr "" +"Un elenco di parametri avanzati di Excellon.\n" +"Tali parametri sono disponibili solo per\n" +"App a livello avanzato." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2202 -msgid "Table Show/Hide" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59 +msgid "Toolchange X,Y" +msgstr "Cambio Utensile X,Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2204 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:47 +msgid "Toolchange X,Y position." +msgstr "Posizione X, Y per il cambio utensile." + +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:134 +msgid "Spindle direction" +msgstr "Direzione mandrino" + +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:136 msgid "" -"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" -"Also, on hide, it will delete all mark shapes\n" -"that are drawn on canvas." +"This sets the direction that the spindle is rotating.\n" +"It can be either:\n" +"- CW = clockwise or\n" +"- CCW = counter clockwise" msgstr "" +"Questo imposta la direzione in cui il mandrino ruota.\n" +"Può essere:\n" +"- CW = orario o\n" +"- CCW = antiorario" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2284 -msgid "Exterior" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:148 +msgid "Fast Plunge" +msgstr "Affondo rapido" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2285 -msgid "Interior" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2298 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:150 msgid "" -"Buffering type:\n" -"- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n" -"- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" +"By checking this, the vertical move from\n" +"Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n" +"meaning the fastest speed available.\n" +"WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords." msgstr "" +"Controllando questo, lo spostamento da\n" +"Z_Toolchange a Z_move è realizzato con G0,\n" +"ovvero alla velocità massima disponibile.\n" +"ATTENZIONE: la mossa viene eseguita alle coordinate X,Y del Cambio utensile." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2303 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5852 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7446 flatcamTools/ToolFiducials.py:201 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:255 flatcamTools/ToolProperties.py:411 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:426 flatcamTools/ToolProperties.py:429 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:432 flatcamTools/ToolProperties.py:456 -msgid "None" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143 +msgid "Fast Retract" +msgstr "Ritrazione rapida" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2309 -msgid "Simplify" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2311 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145 msgid "" -"When checked all the Gerber polygons will be\n" -"loaded with simplification having a set tolerance.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" +"Exit hole strategy.\n" +" - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n" +"will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n" +"travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n" +" - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n" +"(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move." msgstr "" +"Strategia di uscita dai fori.\n" +" - Se non abilitata, mentre si esce dal foro, la punta del trapano\n" +"viaggerà lentamente, con avanzamento impostato (G1), fino a zero profondità " +"e poi\n" +"viaggerà il più velocemente possibile (G0) verso Z Move (altezza per gli " +"spostamenti).\n" +" - Se selezionata, la corsa da Z di taglio (profondità di taglio) a Z_move\n" +"(altezza per gli spostamenti) viene eseguita il più velocemente possibile " +"(G0) in una sola mossa." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2318 -msgid "Tolerance" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32 +msgid "A list of Excellon Editor parameters." +msgstr "Una lista di parametri di edit Excellon." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2319 -msgid "Tolerance for polygon simplification." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2344 -msgid "Gerber Export" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2348 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3406 -msgid "Export Options" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2350 -msgid "" -"The parameters set here are used in the file exported\n" -"when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2373 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3431 -msgid "Int/Decimals" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2375 -msgid "" -"The number of digits in the whole part of the number\n" -"and in the fractional part of the number." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2388 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the whole part of Gerber coordinates." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2404 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the decimal part of Gerber coordinates." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2449 -msgid "A list of Gerber Editor parameters." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2457 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3565 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4357 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7109 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:194 msgid "Selection limit" -msgstr "" +msgstr "Limite selezione" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2459 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42 msgid "" -"Set the number of selected Gerber geometry\n" +"Set the number of selected Excellon geometry\n" "items above which the utility geometry\n" "becomes just a selection rectangle.\n" "Increases the performance when moving a\n" "large number of geometric elements." msgstr "" +"Imposta il numero di elementi di geometria\n" +"Excellon selezionata sopra i quali la geometria\n" +"diventa un rettangolo di selezione.\n" +"Aumenta le prestazioni quando si usano un\n" +"gran numero di elementi geometrici." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2472 -msgid "New Aperture code" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123 +#, fuzzy +#| msgid "New Tool Dia" +msgid "New Dia" +msgstr "Nuovo diametro utensile" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2485 -msgid "New Aperture size" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80 +msgid "Linear Drill Array" +msgstr "Matrice lineare di fori" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2487 -msgid "Size for the new aperture" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2498 -msgid "New Aperture type" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2500 -msgid "" -"Type for the new aperture.\n" -"Can be 'C', 'R' or 'O'." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2522 -msgid "Aperture Dimensions" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2524 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3877 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5029 -msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2530 -msgid "Linear Pad Array" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2534 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3609 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3757 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:120 msgid "Linear Direction" -msgstr "" +msgstr "Direzione lineare" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2574 -msgid "Circular Pad Array" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126 +msgid "Circular Drill Array" +msgstr "Matrice circolare di fori" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3655 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3805 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:164 msgid "Circular Direction" -msgstr "" +msgstr "Direzione circolare" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2580 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3657 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3807 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:166 msgid "" "Direction for circular array.\n" "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise." msgstr "" +"Direzione matrice circolare.\n" +"Può essere CW = senso orario o CCW = senso antiorario." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2591 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3668 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3818 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:177 msgid "Circular Angle" -msgstr "" +msgstr "Ancolo circolare" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2610 -msgid "Distance at which to buffer the Gerber element." +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196 +msgid "" +"Angle at which the slot is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -359.99 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." msgstr "" +"Angolo a cui è posizionata lo slot.\n" +"La precisione è di massimo 2 decimali.\n" +"Il valore minimo è: -359,99 gradi.\n" +"Il valore massimo è: 360,00 gradi." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2619 -msgid "Scale Tool" +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215 +msgid "Linear Slot Array" +msgstr "Matrice lineare di slot" + +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276 +msgid "Circular Slot Array" +msgstr "Matrice circolare di slot" + +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26 +msgid "Excellon Export" +msgstr "Exporta Excellon" + +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31 +msgid "Export Options" +msgstr "Opzioni esportazione" + +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32 +msgid "" +"The parameters set here are used in the file exported\n" +"when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry." msgstr "" +"I parametri impostati qui vengono utilizzati nel file esportato\n" +"quando si utilizza la voce di menu File -> Esporta -> Esporta Excellon." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2625 -msgid "Factor to scale the Gerber element." +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:163 +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50 +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:154 +msgid "Units" +msgstr "Unità" + +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49 +msgid "The units used in the Excellon file." +msgstr "Unità usate nel file Excellon." + +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:87 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:173 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125 +msgid "INCH" +msgstr "POLLICI" + +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:174 +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126 +msgid "MM" +msgstr "MM" + +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56 +msgid "Int/Decimals" +msgstr "Int/Decimali" + +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57 +msgid "" +"The NC drill files, usually named Excellon files\n" +"are files that can be found in different formats.\n" +"Here we set the format used when the provided\n" +"coordinates are not using period." msgstr "" +"I file di forature NC, generalmente detti file Excellon\n" +"sono file che possono essere trovati in diversi formati.\n" +"Qui impostiamo il formato utilizzato quando le coordinate\n" +"fornite non utilizzano la virgola." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2638 -msgid "Threshold low" +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:95 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:124 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the whole part of Excellon coordinates." msgstr "" +"Questi numeri indicano il numero di cifre nella\n" +"parte intera delle coordinate di Excellon." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2640 -msgid "Threshold value under which the apertures are not marked." +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:108 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:137 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the decimal part of Excellon coordinates." msgstr "" +"Questi numeri indicano il numero di cifre nella\n" +"parte decimale delle coordinate di Excellon." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2650 -msgid "Threshold high" +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91 +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103 +msgid "" +"Select the kind of coordinates format used.\n" +"Coordinates can be saved with decimal point or without.\n" +"When there is no decimal point, it is required to specify\n" +"the number of digits for integer part and the number of decimals.\n" +"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n" +"or TZ = trailing zeros are kept." msgstr "" +"Seleziona il tipo di formato di coordinate utilizzato.\n" +"Le coordinate possono essere salvate con punto decimale o senza.\n" +"Quando non è presente un punto decimale, è necessario specificare\n" +"il numero di cifre per la parte intera e il numero di decimali.\n" +"Inoltre dovrà essere specificato se ZI = zeri iniziali vengono mantenuti\n" +"o ZF = vengono mantenuti gli zeri finali." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2652 -msgid "Threshold value over which the apertures are not marked." +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimale" + +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101 +msgid "No-Decimal" +msgstr "Non-decimale" + +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:145 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97 +msgid "Zeros" +msgstr "Zeri" + +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117 +msgid "" +"This sets the type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed." msgstr "" +"Questo imposta il tipo di zeri di Excellon.\n" +"Se ZI, gli Zeri iniziali vengono mantenuti e\n" +"Gli zeri finali vengono rimossi.\n" +"Se ZF è selezionato, gli Zeri finali vengono mantenuti\n" +"e gli zeri iniziali vengono rimossi." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2670 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:158 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107 +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111 +msgid "LZ" +msgstr "ZI" + +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:159 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108 +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112 +msgid "TZ" +msgstr "ZF" + +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127 +msgid "" +"This sets the default type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed." +msgstr "" +"Questo imposta il tipo di default degli zeri di Excellon.\n" +"Se ZI, gli Zeri iniziali vengono mantenuti e\n" +"Gli zeri finali vengono rimossi.\n" +"Se ZF è selezionato, gli Zeri finali vengono mantenuti\n" +"e gli zeri iniziali vengono rimossi." + +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137 +msgid "Slot type" +msgstr "Tipo slot" + +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150 +msgid "" +"This sets how the slots will be exported.\n" +"If ROUTED then the slots will be routed\n" +"using M15/M16 commands.\n" +"If DRILLED(G85) the slots will be exported\n" +"using the Drilled slot command (G85)." +msgstr "" +"Questo imposta il modo in cui verranno esportati gli slot.\n" +"Se FRESATO, gli slot verranno lavorati\n" +"utilizzando i comandi M15 / M16.\n" +"Se FORATO (G85) gli slot verranno esportati\n" +"utilizzando il comando Drill slot (G85)." + +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147 +msgid "Routed" +msgstr "Fresato" + +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148 +msgid "Drilled(G85)" +msgstr "Forato" + +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29 msgid "Excellon General" -msgstr "" +msgstr "Generali Excellon" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2703 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:62 msgid "Excellon Format" -msgstr "" +msgstr "Formato Excellon" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2705 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:64 msgid "" "The NC drill files, usually named Excellon files\n" "are files that can be found in different formats.\n" @@ -8947,34 +9814,39 @@ msgid "" "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n" "KiCAD 3:5 INCH TZ" msgstr "" +"I file di foratura (NC), generalmente denominati file Excellon,\n" +"sono file che possono essere creati in diversi formati.\n" +"Qui impostiamo il formato utilizzato quando le coordinate\n" +"fornite non utilizzano il punto.\n" +"\n" +"Possibili impostazioni:\n" +"\n" +"PROTEUS 3: 3 MM ZI\n" +"DipTrace 5: 2 MM ZF\n" +"DipTrace 4: 3 MM ZI\n" +"\n" +"EAGLE 3: 3 MM ZF\n" +"EAGLE 4: 3 MM ZF\n" +"EAGLE 2: 5 POLLICI ZF\n" +"EAGLE 3: 5 POLLICI ZF\n" +"\n" +"ALTIUM 2: 4 POLLICI ZI\n" +"Sprint Layout 2: 4 POLLICI ZI\n" +"KiCAD 3: 5 POLLICI ZF" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2729 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:88 msgid "Default values for INCH are 2:4" -msgstr "" +msgstr "I valori di default per i POLLICI sono 2:4" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2736 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2765 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3445 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the whole part of Excellon coordinates." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2749 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2778 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3458 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the decimal part of Excellon coordinates." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2757 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:116 msgid "METRIC" -msgstr "" +msgstr "METRICA" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2758 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117 msgid "Default values for METRIC are 3:3" -msgstr "" +msgstr "I valori di default per i METRICI sono 3:3" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2789 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:148 msgid "" "This sets the type of Excellon zeros.\n" "If LZ then Leading Zeros are kept and\n" @@ -8985,35 +9857,51 @@ msgid "" "This is used when there is no information\n" "stored in the Excellon file." msgstr "" +"Questo imposta il tipo di zeri di Excellon.\n" +"Se ZI, gli Zeri iniziali vengono mantenuti e\n" +"Gli zeri finali vengono rimossi.\n" +"Se ZF è selezionato, gli Zeri finali vengono mantenuti\n" +"e gli zeri iniziali vengono rimossi.\n" +"\n" +"Questo è usato quando non ci sono informazioni\n" +"memorizzato nel file Excellon." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2807 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:166 msgid "" "This sets the default units of Excellon files.\n" "If it is not detected in the parsed file the value here\n" "will be used.Some Excellon files don't have an header\n" "therefore this parameter will be used." msgstr "" +"Questo imposta le unità predefinite dei file Excellon.\n" +"Se non viene rilevato nel file analizzato, sarà usato il valore qui\n" +"contenuto. Alcuni file Excellon non hanno un'intestazione\n" +"pertanto verrà utilizzato questo parametro." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2817 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:176 msgid "" "This sets the units of Excellon files.\n" "Some Excellon files don't have an header\n" "therefore this parameter will be used." msgstr "" +"Questo imposta le unità dei file Excellon.\n" +"Alcuni file di Excellon non hanno un'intestazione\n" +"pertanto verrà utilizzato questo parametro." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2825 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:184 msgid "Update Export settings" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna impostazioni esportazione" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2842 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201 msgid "Excellon Optimization" -msgstr "" +msgstr "Ottimizzazione Excellon" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2845 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:204 msgid "Algorithm:" -msgstr "" +msgstr "Algoritmo:" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2847 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2863 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:206 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:222 msgid "" "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n" "If <> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n" @@ -9025,331 +9913,1094 @@ msgid "" "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n" "Travelling Salesman algorithm for path optimization." msgstr "" +"Questo imposta il tipo di ottimizzazione per il percorso di perforazione di " +"Excellon.\n" +"Se è selezionato <>, allora sarà usato l'algoritmo di Google " +"OR-Tools con\n" +"percorso locale guidato meta-euristico. Il tempo di ricerca predefinito è 3 " +"secondi.\n" +"Se è selezionato <>, viene utilizzato l'algoritmo Google OR-Tools " +"Basic.\n" +"Se è selezionato <>, viene utilizzato l'algoritmo del commesso " +"viaggiatore per\n" +"l'ottimizzazione del percorso di perforazione.\n" +"\n" +"Se questo controllo è disabilitato, FlatCAM funzionerà in modalità 32 bit e " +"utilizzerà\n" +"l'algoritmo del commesso viaggiatore per l'ottimizzazione del percorso." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2858 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:217 msgid "MetaHeuristic" -msgstr "" +msgstr "MetaHeuristic" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2860 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:218 +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104 +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:614 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:485 +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:251 +msgid "Basic" +msgstr "Base" + +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:219 msgid "TSA" -msgstr "" +msgstr "ACV" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2877 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3192 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4138 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:236 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:237 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Durata" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2880 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:239 msgid "" "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n" "maximum threshold for how much time is spent doing the\n" "path optimization. This max duration is set here.\n" "In seconds." msgstr "" +"Quando OR-Tools Metaheuristic (MH) è abilitato, c'è una\n" +"soglia massima per il tempo impiegato ad ottimizzare i percorsi.\n" +"Questa durata massima è impostata qui.\n" +"In secondi." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2899 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:258 msgid "Excellon Object Color" -msgstr "" +msgstr "Colore oggetti Excellon" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3065 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:264 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:86 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155 +msgid "Set the line color for plotted objects." +msgstr "Imposta il colore della linea che disegna gli oggetti Gerber." + +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29 msgid "Excellon Options" -msgstr "" +msgstr "Opzioni Excellon" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3071 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:34 +msgid "Create CNC Job" +msgstr "Crea lavoro CNC" + +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35 msgid "" "Parameters used to create a CNC Job object\n" "for this drill object." msgstr "" +"Parametri usati per creare un oggetto CNC Job\n" +"per questo oggetto foro." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3185 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4133 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:121 +msgid "Tool change" +msgstr "Cambio utensile" + +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:232 msgid "Enable Dwell" -msgstr "" +msgstr "Abilita attesa" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3217 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259 +msgid "" +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output." +msgstr "" +"File JSON del preprocessore che istruisce\n" +"il GCode di uscita." + +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270 +msgid "Gcode" +msgstr "GCode" + +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272 msgid "" "Choose what to use for GCode generation:\n" "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n" "converted to drills." msgstr "" +"Scegli cosa utilizzare per la generazione GCode:\n" +"'Forature', 'Slot' o 'Entrambi'.\n" +"Quando si sceglie 'Slot' o 'Entrambi', le slot saranno\n" +"convertite in fori." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3235 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288 +msgid "Mill Holes" +msgstr "Fresatura fori" + +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290 msgid "Create Geometry for milling holes." -msgstr "" +msgstr "Crea Geometrie per forare i buchi." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3271 -msgid "Excellon Adv. Options" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294 +msgid "Drill Tool dia" +msgstr "Diametro udensile foratura" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3280 +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305 +msgid "Slot Tool dia" +msgstr "Diametro utensile Slot" + +#: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307 msgid "" -"A list of Excellon advanced parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." +"Diameter of the cutting tool\n" +"when milling slots." msgstr "" +"Diametro dell'utensile da taglio\n" +"che fresa gli slot." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3301 -msgid "Toolchange X,Y" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28 +msgid "App Settings" +msgstr "Impostazioni App" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3303 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4193 -msgid "Toolchange X,Y position." -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Impostazioni Griglia" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3360 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4280 -msgid "Spindle direction" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53 +msgid "X value" +msgstr "Valore X" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3362 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4282 +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55 +msgid "This is the Grid snap value on X axis." +msgstr "Questo è il valore di snap alla griglia sull'asse X." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65 +msgid "Y value" +msgstr "Valore Y" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67 +msgid "This is the Grid snap value on Y axis." +msgstr "Questo è il valore di snap alla griglia sull'asse Y." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77 +msgid "Snap Max" +msgstr "Snap massimo" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92 +msgid "Workspace Settings" +msgstr "Impostazioni area di lavoro" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95 +msgid "Active" +msgstr "Attivo" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97 msgid "" -"This sets the direction that the spindle is rotating.\n" -"It can be either:\n" -"- CW = clockwise or\n" -"- CCW = counter clockwise" +"Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" +"The purpose is to illustrate the limits for our work." msgstr "" +"Disegna un rettangolo delimitante.\n" +"Lo scopo è quello di mostrare i limiti del nostro lavoro." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3373 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4294 -msgid "Fast Plunge" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3375 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4296 +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105 msgid "" -"By checking this, the vertical move from\n" -"Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n" -"meaning the fastest speed available.\n" -"WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords." +"Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" +"as valid workspace." msgstr "" +"Seleziona il tipo di rettangolo da utilizzare,\n" +"come spazio di lavoro valido." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3382 -msgid "Fast Retract" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientamento" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3384 +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:239 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:422 msgid "" -"Exit hole strategy.\n" -" - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n" -"will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n" -"travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n" -" - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n" -"(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move." +"Can be:\n" +"- Portrait\n" +"- Landscape" msgstr "" +"Può essere:\n" +"- Verticale\n" +"- Orizzontale" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3402 -msgid "Excellon Export" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:243 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:426 +msgid "Portrait" +msgstr "Verticale" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3408 +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:244 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:427 +msgid "Landscape" +msgstr "Orizzontale" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:201 +msgid "Notebook" +msgstr "Blocco note" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:203 msgid "" -"The parameters set here are used in the file exported\n" -"when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry." +"This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" +"The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n" +"and include the Project, Selected and Tool tabs." msgstr "" +"Questo imposta la dimensione del carattere per gli elementi trovati nel " +"blocco note.\n" +"Il blocco note è l'area comprimibile nella parte sinistra della GUI,\n" +"e include le schede Progetto, Selezionato e Strumento." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3419 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3425 -msgid "The units used in the Excellon file." -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:222 +msgid "Axis" +msgstr "Assi" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3433 +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:224 +msgid "This sets the font size for canvas axis." +msgstr "Questo imposta la dimensione del carattere per gli assi." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:241 +msgid "Textbox" +msgstr "Box testo" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:243 msgid "" -"The NC drill files, usually named Excellon files\n" -"are files that can be found in different formats.\n" -"Here we set the format used when the provided\n" -"coordinates are not using period." +"This sets the font size for the Textbox GUI\n" +"elements that are used in FlatCAM." msgstr "" +"Ciò imposta la dimensione del carattere per gli elementi delle box testo\n" +"della GUI utilizzati in FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3467 -msgid "Format" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:269 +msgid "Mouse Settings" +msgstr "Impostazioni mouse" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3469 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3479 +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:273 +msgid "Cursor Shape" +msgstr "Forma cursore" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:275 msgid "" -"Select the kind of coordinates format used.\n" -"Coordinates can be saved with decimal point or without.\n" -"When there is no decimal point, it is required to specify\n" -"the number of digits for integer part and the number of decimals.\n" -"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n" -"or TZ = trailing zeros are kept." +"Choose a mouse cursor shape.\n" +"- Small -> with a customizable size.\n" +"- Big -> Infinite lines" msgstr "" +"Scegli una forma del cursore del mouse.\n" +"- Piccolo -> con dimensioni personalizzabili.\n" +"- Grande -> Linee infinite" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3476 -msgid "Decimal" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:281 +msgid "Small" +msgstr "Piccolo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3477 -msgid "No-Decimal" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:282 +msgid "Big" +msgstr "Grande" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3493 +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:289 +msgid "Cursor Size" +msgstr "Dimensione cursore" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:291 +msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels." +msgstr "Imposta la dimensione del cursore del mouse, in pixel." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302 +msgid "Cursor Width" +msgstr "Larghezza cursore" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:304 +msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels." +msgstr "Imposta la larghezza della linea del cursore del mouse, in pixel." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315 +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:322 +msgid "Cursor Color" +msgstr "Colore cursore" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:317 +msgid "Check this box to color mouse cursor." +msgstr "Seleziona questa casella per colorare il cursore del mouse." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:324 +msgid "Set the color of the mouse cursor." +msgstr "Imposta il colore del cursore del mouse." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:347 +msgid "Pan Button" +msgstr "Pulsante panorama" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:349 msgid "" -"This sets the type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed." +"Select the mouse button to use for panning:\n" +"- MMB --> Middle Mouse Button\n" +"- RMB --> Right Mouse Button" msgstr "" +"Seleziona il pulsante del mouse da utilizzare per le panoramiche (panning):\n" +"- PCM -> Pulsante centrale del mouse\n" +"- PDM -> Pulsante destro del mouse" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3503 +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:353 +msgid "MMB" +msgstr "PCM" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:354 +msgid "RMB" +msgstr "PDM" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:360 +msgid "Multiple Selection" +msgstr "Selezione multipla" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:362 +msgid "Select the key used for multiple selection." +msgstr "Imposta il tasto per le selezioni multiple." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:364 +msgid "CTRL" +msgstr "CTRL" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365 +msgid "SHIFT" +msgstr "SHIFT" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:376 +msgid "Delete object confirmation" +msgstr "Conferma eliminazione oggetto" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:378 msgid "" -"This sets the default type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed." +"When checked the application will ask for user confirmation\n" +"whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n" +"menu shortcut or key shortcut." msgstr "" +"Se selezionata, l'applicazione richiederà la conferma all'utente\n" +"ogni volta che viene attivato l'evento Elimina oggetto/i, da\n" +"scorciatoia menu o da tasto di scelta rapida." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3513 -msgid "Slot type" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:385 +msgid "\"Open\" behavior" +msgstr "Comportamento \"Apri\"" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3516 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3526 +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:387 msgid "" -"This sets how the slots will be exported.\n" -"If ROUTED then the slots will be routed\n" -"using M15/M16 commands.\n" -"If DRILLED(G85) the slots will be exported\n" -"using the Drilled slot command (G85)." +"When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n" +"and the path for the last opened file is used when opening files.\n" +"\n" +"When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n" +"path for saving files or the path for opening files." msgstr "" +"Se selezionato, il percorso dell'ultimo file salvato viene utilizzato " +"durante il salvataggio dei file,\n" +"e il percorso dell'ultimo file aperto viene utilizzato durante l'apertura " +"dei file.\n" +"\n" +"Se deselezionato, il percorso di apertura dei file è quello utilizzato per " +"ultimo: sia\n" +"percorso di salvataggio sia percorso di apertura dei file." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3523 -msgid "Routed" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:396 +#, fuzzy +#| msgid "Scale Tool" +msgid "Enable ToolTips" +msgstr "Strumento scala" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3524 -msgid "Drilled(G85)" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3557 -msgid "A list of Excellon Editor parameters." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3567 +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:398 msgid "" -"Set the number of selected Excellon geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." +"Check this box if you want to have toolTips displayed\n" +"when hovering with mouse over items throughout the App." msgstr "" +"Selezionare questa casella se si desidera visualizzare le descrizioni " +"comandi\n" +"quando si passa con il mouse sugli oggetti in tutta l'app." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3580 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5100 -msgid "New Tool Dia" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:405 +msgid "Allow Machinist Unsafe Settings" +msgstr "Consenti le impostazioni non sicure dell'operatore" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3605 -msgid "Linear Drill Array" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3651 -msgid "Circular Drill Array" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3721 +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:407 msgid "" -"Angle at which the slot is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -359.99 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." +"If checked, some of the application settings will be allowed\n" +"to have values that are usually unsafe to use.\n" +"Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n" +"It will applied at the next application start.\n" +"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" msgstr "" +"Se selezionato, alcune impostazioni dell'applicazione potranno\n" +"avere valori che di solito non sono sicuri da usare.\n" +"Come spostamenti in Z con valori negativi o tagli in Z con valori positivi.\n" +"Verrà applicato al successivo avvio dell'applicazione.\n" +"<>: non cambiarlo se non sai cosa stai facendo !!!" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3740 -msgid "Linear Slot Array" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:419 +msgid "Bookmarks limit" +msgstr "Limite segnalibri" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3801 -msgid "Circular Slot Array" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3839 -msgid "Geometry General" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3861 +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:421 msgid "" -"The number of circle steps for Geometry \n" -"circle and arc shapes linear approximation." +"The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n" +"The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n" +"but the menu will hold only so much." msgstr "" +"Il massimo numero di sgnalibri che possono essere installati nel menu.\n" +"Il numero di segnalibri nel gestore segnalibri può essere maggiore\n" +"ma il menu ne conterrà solo la quantità qui specificata." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3890 -msgid "Geometry Object Color" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:430 +msgid "Activity Icon" +msgstr "Icona attività" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3941 -msgid "Geometry Options" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:432 +msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active." +msgstr "Selezione una GIF che mostra quando FlatCAM è attivo." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3949 +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29 +msgid "App Preferences" +msgstr "Preferenze App" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The default value for FlatCAM units.\n" +#| "Whatever is selected here is set every time\n" +#| "FLatCAM is started." msgid "" -"Create a CNC Job object\n" -"tracing the contours of this\n" -"Geometry object." +"The default value for FlatCAM units.\n" +"Whatever is selected here is set every time\n" +"FlatCAM is started." msgstr "" +"Il valore predefinito per le unità FlatCAM.\n" +"Qualunque cosa sia qui selezionata verrà impostata ogni volta\n" +"che FlatCAM viene avviato." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3993 -msgid "Depth/Pass" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44 +msgid "IN" +msgstr "IN" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3995 +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50 +msgid "Precision MM" +msgstr "Precisione MM" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52 msgid "" -"The depth to cut on each pass,\n" -"when multidepth is enabled.\n" -"It has positive value although\n" -"it is a fraction from the depth\n" -"which has negative value." +"The number of decimals used throughout the application\n" +"when the set units are in METRIC system.\n" +"Any change here require an application restart." +msgstr "" +"Numero di decimali usati nell'applicazione\n" +"quando è impostata l'unità del sistema METRICO.\n" +"Ogni modifica richiederà il riavvio del programma." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64 +msgid "Precision INCH" +msgstr "Precisione POLLICI" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66 +msgid "" +"The number of decimals used throughout the application\n" +"when the set units are in INCH system.\n" +"Any change here require an application restart." +msgstr "" +"Numero di decimali usati nell'applicazione\n" +"quando è impostata l'unità del sistema POLLICI.\n" +"Ogni modifica richiederà il riavvio del programma." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78 +msgid "Graphic Engine" +msgstr "Motore grafico" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79 +msgid "" +"Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n" +"Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced " +"compatibility.\n" +"OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n" +"Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n" +"Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n" +"use the Legacy(2D) mode." +msgstr "" +"Scegli quale motore grafico utilizzare in FlatCAM.\n" +"Legacy (2D) -> funzionalità ridotta, prestazioni lente ma compatibilità " +"migliore.\n" +"OpenGL (3D) -> piena funzionalità, alte prestazioni\n" +"Alcune schede grafiche sono troppo vecchie e non funzionano in modalità " +"OpenGL (3D), come:\n" +"Intel HD3000 o precedente. In questo caso l'area della trama apparirà nera\n" +"quindi usa la modalità Legacy (2D)." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85 +msgid "Legacy(2D)" +msgstr "Legacy(2D)" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86 +msgid "OpenGL(3D)" +msgstr "OpenGL(3D)" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98 +msgid "APP. LEVEL" +msgstr "LIVELLO APP" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99 +msgid "" +"Choose the default level of usage for FlatCAM.\n" +"BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n" +"ADVANCED level -> full functionality.\n" +"\n" +"The choice here will influence the parameters in\n" +"the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects." +msgstr "" +"Scegli il livello di utilizzo predefinito per FlatCAM.\n" +"Livello BASE -> funzionalità ridotta, ideale per i principianti.\n" +"Livello AVANZATO -> piena funzionalità.\n" +"\n" +"La scelta qui influenzerà i parametri nelle\n" +"schede selezionate per tutti i tipi di oggetti FlatCAM." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105 +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:627 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:506 +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:278 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzato" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111 +msgid "Portable app" +msgstr "App portabile" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112 +msgid "" +"Choose if the application should run as portable.\n" +"\n" +"If Checked the application will run portable,\n" +"which means that the preferences files will be saved\n" +"in the application folder, in the lib\\config subfolder." +msgstr "" +"Scegli se l'applicazione deve essere eseguita come portabile.\n" +"\n" +"Se selezionata l'applicazione funzionerà come portabile,\n" +"ciò significa che i file delle preferenze verranno salvati\n" +"nella cartella dell'applicazione, nella sottocartella lib\\config." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125 +msgid "Languages" +msgstr "Lingua" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126 +msgid "Set the language used throughout FlatCAM." +msgstr "Imposta la lingua usata in FlatCAM." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132 +msgid "Apply Language" +msgstr "Applica lingua" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133 +msgid "" +"Set the language used throughout FlatCAM.\n" +"The app will restart after click." +msgstr "" +"Imposta la lingua usata in FlatCAM. L'App verrà riavviata dopo il click." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147 +msgid "Startup Settings" +msgstr "Impostazioni avvio" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151 +msgid "Splash Screen" +msgstr "Schermata iniziale" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153 +msgid "Enable display of the splash screen at application startup." +msgstr "Abilita la visualizzazione della schermata iniziale all'avvio." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165 +msgid "Sys Tray Icon" +msgstr "Icona barra di sistema" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167 +msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray." +msgstr "Abilita l'icona di FlatCAM nella barra di sistema." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172 +msgid "Show Shell" +msgstr "Mostra shell" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174 +msgid "" +"Check this box if you want the shell to\n" +"start automatically at startup." +msgstr "" +"Seleziona questa casella se vuoi che la shell sia eseguita\n" +"automaticamente all'avvio." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181 +msgid "Show Project" +msgstr "Mostra progetto" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183 +msgid "" +"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" +"to be shown automatically at startup." +msgstr "" +"Selezionare questa casella se si desidera che l'area del progetto/selezione/" +"scheda strumenti\n" +"sia mostrata automaticamente all'avvio." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189 +msgid "Version Check" +msgstr "Controllo versione" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191 +msgid "" +"Check this box if you want to check\n" +"for a new version automatically at startup." +msgstr "" +"Selezionare questa casella se si desidera controllare\n" +"automaticamente all'avvio la presenza di una nuova versione." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198 +msgid "Send Statistics" +msgstr "Invia statistiche" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200 +msgid "" +"Check this box if you agree to send anonymous\n" +"stats automatically at startup, to help improve FlatCAM." +msgstr "" +"Seleziona questa casella se accetti di inviare anonimamente\n" +"alcune statistiche all'avvio, per aiutare a migliorare FlatCAM." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214 +msgid "Workers number" +msgstr "Numero lavori" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216 +msgid "" +"The number of Qthreads made available to the App.\n" +"A bigger number may finish the jobs more quickly but\n" +"depending on your computer speed, may make the App\n" +"unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n" +"Default value is 2.\n" +"After change, it will be applied at next App start." +msgstr "" +"Il numero di processi resi disponibili all'app.\n" +"Un numero maggiore può finire i lavori più rapidamente ma\n" +"a seconda della velocità del tuo computer, potrebbe rendere l'app\n" +"non responsiva. Può avere un valore compreso tra 2 e 16.\n" +"Il valore predefinito è 2.\n" +"Ogni modifica sarà applicata al prossimo avvio dell'app." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230 +msgid "Geo Tolerance" +msgstr "Tolleranza geometrie" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This value can counter the effect of the Circle Steps\n" +#| "parameter. Default value is 0.01.\n" +#| "A lower value will increase the detail both in image\n" +#| "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n" +#| "performance. Higher value will provide more\n" +#| "performance at the expense of level of detail." +msgid "" +"This value can counter the effect of the Circle Steps\n" +"parameter. Default value is 0.005.\n" +"A lower value will increase the detail both in image\n" +"and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n" +"performance. Higher value will provide more\n" +"performance at the expense of level of detail." +msgstr "" +"Questo valore può contenere l'effetto dei passi nei Cerchi.\n" +"Il valore predefinito è 0,01.\n" +"Un valore più basso aumenterà i dettagli sia nell'immagine\n" +"e nel Gcode per i cerchi ma con un costo maggiore in\n" +"termini di prestazioni. Un valore più elevato fornirà più\n" +"prestazioni a scapito del livello di dettaglio." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252 +msgid "Save Settings" +msgstr "Salva impostazioni" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256 +msgid "Save Compressed Project" +msgstr "Salva progetti ompressi" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258 +msgid "" +"Whether to save a compressed or uncompressed project.\n" +"When checked it will save a compressed FlatCAM project." +msgstr "" +"Imposta se salvare un progetto compresso o non compresso.\n" +"Se selezionato, salverà un progetto FlatCAM compresso." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267 +msgid "Compression" +msgstr "Compressione" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269 +msgid "" +"The level of compression used when saving\n" +"a FlatCAM project. Higher value means better compression\n" +"but require more RAM usage and more processing time." +msgstr "" +"Il livello di compressione utilizzato durante il salvataggio di\n" +"progetti FlatCAM. Un valore più alto significa una maggior compressione\n" +"ma richiede più utilizzo di RAM e più tempo di elaborazione." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280 +msgid "Enable Auto Save" msgstr "" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4173 +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282 +msgid "" +"Check to enable the autosave feature.\n" +"When enabled, the application will try to save a project\n" +"at the set interval." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292 +#, fuzzy +#| msgid "Interior" +msgid "Interval" +msgstr "Interno" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294 +msgid "" +"Time interval for autosaving. In milliseconds.\n" +"The application will try to save periodically but only\n" +"if the project was saved manually at least once.\n" +"While active, some operations may block this feature." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310 +msgid "Text to PDF parameters" +msgstr "Parametri conversione da testo a PDF" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312 +msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects." +msgstr "" +"Utilizzato quando si salva il testo nell'editor di Codice o negli oggetti " +"documento di FlatCAM." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321 +msgid "Top Margin" +msgstr "Margine superiore" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323 +msgid "Distance between text body and the top of the PDF file." +msgstr "Distanza fra il corpo del testo e il bordo superiore del file PDF." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334 +msgid "Bottom Margin" +msgstr "Margine inferiore" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336 +msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file." +msgstr "Distanza fra il corpo del testo e il bordo inferiore del file PDF." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347 +msgid "Left Margin" +msgstr "Margine sinistro" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349 +msgid "Distance between text body and the left of the PDF file." +msgstr "Distanza fra il corpo del testo e il bordo sinistro del file PDF." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360 +msgid "Right Margin" +msgstr "Margine destro" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362 +msgid "Distance between text body and the right of the PDF file." +msgstr "Distanza fra il corpo del testo e il bordo destro del file PDF." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26 +msgid "GUI Preferences" +msgstr "Preferenze GUI" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Select an style for FlatCAM.\n" +#| "It will be applied at the next app start." +msgid "" +"Select a theme for FlatCAM.\n" +"It will theme the plot area." +msgstr "" +"Seleziona uno stile per FlatCAM.\n" +"Sarà applicato al prossimo riavvio del programma." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43 +msgid "Light" +msgstr "Chiaro" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44 +msgid "Dark" +msgstr "Scuro" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51 +msgid "Use Gray Icons" +msgstr "Usa icone grige" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53 +msgid "" +"Check this box to use a set of icons with\n" +"a lighter (gray) color. To be used when a\n" +"full dark theme is applied." +msgstr "" +"Seleziona questa casella per utilizzare un set di icone con\n" +"un colore più chiaro (grigio). Da usare quando\n" +"viene applicato il tema scuro." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:59 +msgid "Apply Theme" +msgstr "Applica tema" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:61 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Select a theme for FlatCAM.\n" +#| "The application will restart after change." +msgid "" +"Select a theme for FlatCAM.\n" +"It will theme the plot area.\n" +"The application will restart after change." +msgstr "" +"Seleziona un tema per FlatCAM.\n" +"Il programma verrà riavviato dopo la modifica." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73 +msgid "Layout" +msgstr "Livello" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75 +msgid "" +"Select an layout for FlatCAM.\n" +"It is applied immediately." +msgstr "" +"Seleziona un livello per FlatCAM.\n" +"Sarà applicato immediatamente." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95 +msgid "Style" +msgstr "Stile" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97 +msgid "" +"Select an style for FlatCAM.\n" +"It will be applied at the next app start." +msgstr "" +"Seleziona uno stile per FlatCAM.\n" +"Sarà applicato al prossimo riavvio del programma." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111 +msgid "Activate HDPI Support" +msgstr "Attiva supporto HDPI" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113 +msgid "" +"Enable High DPI support for FlatCAM.\n" +"It will be applied at the next app start." +msgstr "" +"Abilita il supporto HDPI per FlatCAM.\n" +"Sarà applicato al prossimo avvio del programma." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127 +msgid "Display Hover Shape" +msgstr "Visualizza forme al passaggio del mouse" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129 +msgid "" +"Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n" +"It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" +"over any kind of not-selected object." +msgstr "" +"Abilita la visualizzazione delle forme al passaggio del mouse sugli oggetti " +"FlatCAM.\n" +"Viene visualizzato ogni volta che si sposta il cursore del mouse\n" +"su qualsiasi tipo di oggetto non selezionato." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136 +msgid "Display Selection Shape" +msgstr "Mostra forme selezione" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138 +msgid "" +"Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n" +"It is displayed whenever the mouse selects an object\n" +"either by clicking or dragging mouse from left to right or\n" +"right to left." +msgstr "" +"Abilita la visualizzazione delle forma della selezione per gli oggetti " +"FlatCAM.\n" +"Viene visualizzato ogni volta che il mouse seleziona un oggetto\n" +"facendo clic o trascinando il mouse da sinistra a destra o\n" +"da destra a sinistra." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151 +msgid "Left-Right Selection Color" +msgstr "Selezione colore sinistra-destra" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156 +msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box." +msgstr "Imposta il colore per il box selezione 'da sinistra a destra'." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:172 +msgid "" +"Set the fill color for the selection box\n" +"in case that the selection is done from left to right.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" +"Imposta il colore di riempimento per la casella di selezione\n" +"nel caso in cui la selezione venga effettuata da sinistra a destra.\n" +"Le prime 6 cifre sono il colore e le ultime 2\n" +"cifre sono per il livello alfa (trasparenza)." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:192 +msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." +msgstr "" +"Imposta la trasparenza della casella di selezione 'da sinistra a destra'." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:216 +msgid "Right-Left Selection Color" +msgstr "Selezione colore destra-sinistra" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:222 +msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." +msgstr "Imposta il colore per il box selezione 'da destra a sinistra'." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:239 +msgid "" +"Set the fill color for the selection box\n" +"in case that the selection is done from right to left.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" +"Imposta il colore di riempimento per la casella di selezione\n" +"nel caso in cui la selezione venga effettuata da destra a sinistra.\n" +"Le prime 6 cifre sono il colore e le ultime 2\n" +"cifre sono per il livello alfa (trasparenza)." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:259 +msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." +msgstr "" +"Imposta la trasparenza della casella di selezione 'da destra a sinistra'." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:286 +msgid "Editor Color" +msgstr "Colore editor" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:290 +msgid "Drawing" +msgstr "Disegno" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292 +msgid "Set the color for the shape." +msgstr "Imposta il colore per le forme." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:309 +msgid "Set the color of the shape when selected." +msgstr "Imposta il colore delle forme quando selezionate." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:332 +msgid "Project Items Color" +msgstr "Colori oggetti del progetto" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:336 +msgid "Enabled" +msgstr "Abilitato" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:338 +msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree." +msgstr "Imposta il colore degli elementi nell'albero Tab progetto." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:352 +msgid "Disabled" +msgstr "Disabilitato" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:354 +msgid "" +"Set the color of the items in Project Tab Tree,\n" +"for the case when the items are disabled." +msgstr "" +"Imposta il colore degli elementi nell'albero Tab progetto,\n" +"nel caso gli elementi siano disabilitati." + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:370 +#, fuzzy +#| msgid "Project loaded from" +msgid "Project AutoHide" +msgstr "Progetto caricato da" + +#: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:372 +msgid "" +"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" +"hide automatically when there are no objects loaded and\n" +"to show whenever a new object is created." +msgstr "" +"Selezionare questa casella se si desidera che l'area del progetto/" +"selezionato/scheda strumento\n" +"sia nascosta automaticamente quando non ci sono oggetti caricati e\n" +"mostrarla ogni volta che viene creato un nuovo oggetto." + +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:27 msgid "Geometry Adv. Options" -msgstr "" +msgstr "Opzioni avanzate Geometrie" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4181 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:35 msgid "" "A list of Geometry advanced parameters.\n" "Those parameters are available only for\n" "Advanced App. Level." msgstr "" +"Un elenco di parametri avanzati di Geometria.\n" +"Tali parametri sono disponibili solo per\n" +"App a livello avanzato." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4191 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6539 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7586 flatcamTools/ToolCalibration.py:125 -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:239 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:45 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:125 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:240 msgid "Toolchange X-Y" -msgstr "" +msgstr "Cambio utensile X-Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4202 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56 msgid "" "Height of the tool just after starting the work.\n" "Delete the value if you don't need this feature." msgstr "" +"Altezza dell'utensile subito dopo l'inizio del lavoro.\n" +"Elimina il valore se non hai bisogno di questa funzione." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4304 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:158 msgid "Segment X size" -msgstr "" +msgstr "Dimensione X del segmento" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4306 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:160 msgid "" "The size of the trace segment on the X axis.\n" "Useful for auto-leveling.\n" "A value of 0 means no segmentation on the X axis." msgstr "" +"La dimensione del segmento di traccia sull'asse X.\n" +"Utile per il livellamento automatico.\n" +"Un valore 0 significa nessuna segmentazione sull'asse X." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4320 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:174 msgid "Segment Y size" -msgstr "" +msgstr "Dimensione Y del segmento" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4322 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:176 msgid "" "The size of the trace segment on the Y axis.\n" "Useful for auto-leveling.\n" "A value of 0 means no segmentation on the Y axis." msgstr "" +"La dimensione del segmento di traccia sull'asse Y.\n" +"Utile per il livellamento automatico.\n" +"Un valore 0 significa nessuna segmentazione sull'asse Y." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4343 -msgid "Geometry Editor" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4349 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33 msgid "A list of Geometry Editor parameters." -msgstr "" +msgstr "Lista di parametri editor Geometrie." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4359 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7111 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:196 msgid "" "Set the number of selected geometry\n" "items above which the utility geometry\n" @@ -9357,416 +11008,1709 @@ msgid "" "Increases the performance when moving a\n" "large number of geometric elements." msgstr "" +"Imposta il numero di elementi della geometria\n" +" selezionata sopra i quali la geometria\n" +"diventa solo un rettangolo di selezione.\n" +"Aumenta le prestazioni quando si usano un\n" +"gran numero di elementi geometrici." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4391 -msgid "CNC Job General" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27 +msgid "Geometry General" +msgstr "Generali geometrie" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4444 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:49 msgid "" -"The number of circle steps for GCode \n" +"The number of circle steps for Geometry \n" "circle and arc shapes linear approximation." msgstr "" +"Il numero di passi del cerchio per Geometria \n" +"per le approssimazioni lineari di cerchi ed archi." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4453 -msgid "Travel dia" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:63 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42 +#, fuzzy +#| msgid "Tool Dia" +msgid "Tools Dia" +msgstr "Diametro utensile" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4455 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:65 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44 msgid "" -"The width of the travel lines to be\n" -"rendered in the plot." +"Diameters of the tools, separated by comma.\n" +"The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n" +"Valid values: 0.3, 1.0" msgstr "" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4468 -msgid "G-code Decimals" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:80 +msgid "Geometry Object Color" +msgstr "Colore oggetti Geometria" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4471 flatcamTools/ToolFiducials.py:74 -msgid "Coordinates" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:28 +msgid "Geometry Options" +msgstr "Opzioni geometria" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4473 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:36 msgid "" -"The number of decimals to be used for \n" -"the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)" +"Create a CNC Job object\n" +"tracing the contours of this\n" +"Geometry object." msgstr "" +"Crea un oggetto CNC Job\n" +"tracciando i contorni di questo\n" +"oggetto geometria." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4484 flatcamTools/ToolProperties.py:492 -msgid "Feedrate" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:80 +msgid "Depth/Pass" +msgstr "Profondità/passata" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4486 +#: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:82 msgid "" -"The number of decimals to be used for \n" -"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" +"The depth to cut on each pass,\n" +"when multidepth is enabled.\n" +"It has positive value although\n" +"it is a fraction from the depth\n" +"which has negative value." msgstr "" +"La profondità da tagliare ad ogni passaggio,\n" +"quando il multi-profondità è abilitato.\n" +"Ha un valore positivo sebbene\n" +"sia una frazione dalla profondità\n" +"che ha un negativo." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4497 -msgid "Coordinates type" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber Adv. Options" +msgstr "Opzioni avanzate Gerber" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4499 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33 msgid "" -"The type of coordinates to be used in Gcode.\n" +"A list of Gerber advanced parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" +"Un elenco di parametri Gerber avanzati.\n" +"Tali parametri sono disponibili solo per\n" +"App a livello avanzato." + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52 +msgid "Table Show/Hide" +msgstr "Mostra/Nasconti tabella" + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54 +msgid "" +"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" +"Also, on hide, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." +msgstr "" +"(Dis)attiva la visualizzazione della tabella delle aperrture del Gerber.\n" +"Inoltre, su nascondi, eliminerà tutte le forme dei segni\n" +"che sono disegnati." + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:134 +msgid "Exterior" +msgstr "Esterno" + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:135 +msgid "Interior" +msgstr "Interno" + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:148 +msgid "" +"Buffering type:\n" +"- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n" +"- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n" +"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" +msgstr "" +"Tipo di buffer:\n" +"- Nessuno -> migliori prestazioni, caricamento rapido dei file ma " +"visualizzazione non così buona\n" +"- Completo -> caricamento lento dei file ma buona grafica. Questo è il " +"valore predefinito.\n" +"<>: non cambiarlo se non sai cosa stai facendo !!!" + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:153 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:207 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:201 flatcamTools/ToolFilm.py:255 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:452 flatcamTools/ToolProperties.py:455 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:458 flatcamTools/ToolProperties.py:483 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:159 +msgid "Simplify" +msgstr "Semplifica" + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:161 +msgid "" +"When checked all the Gerber polygons will be\n" +"loaded with simplification having a set tolerance.\n" +"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" +msgstr "" +"Se selezionato, tutti i poligoni del Gerber saranno\n" +"caricati con una semplificazione con la tolleranza impostata.\n" +"<>: non cambiarlo se non sai cosa stai facendo !!!" + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:168 +msgid "Tolerance" +msgstr "Tolleranza" + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:169 +msgid "Tolerance for polygon simplification." +msgstr "Tolleranza per semplificazione poligoni." + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33 +msgid "A list of Gerber Editor parameters." +msgstr "Lista di parametri edito Gerber." + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43 +msgid "" +"Set the number of selected Gerber geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" +"Imposta il numero di geometrie Gerber selezionate\n" +"sopra al quali le geometriediventeranno\n" +"solo dei rettangoli di selezione.\n" +"Aumenta le prestazioni quando si sposta un\n" +"gran numero di elementi geometrici." + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56 +msgid "New Aperture code" +msgstr "Nuovo codice Apertura" + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69 +msgid "New Aperture size" +msgstr "Nuova dimensione Apertura" + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71 +msgid "Size for the new aperture" +msgstr "Dimensione per la nuova apertura" + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82 +msgid "New Aperture type" +msgstr "Tipo nuova apertura" + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84 +msgid "" +"Type for the new aperture.\n" +"Can be 'C', 'R' or 'O'." +msgstr "" +"Tipo per la nuova apertura.\n" +"Può essere 'C', 'R' o 'O'." + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106 +msgid "Aperture Dimensions" +msgstr "Dimensione apertura" + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:116 +msgid "Linear Pad Array" +msgstr "Matrice lineare di pad" + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:160 +msgid "Circular Pad Array" +msgstr "Matrice circolare di pad" + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:196 +msgid "Distance at which to buffer the Gerber element." +msgstr "Distanza alla quale bufferizzare l'elemento Gerber." + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:205 +msgid "Scale Tool" +msgstr "Strumento scala" + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:211 +msgid "Factor to scale the Gerber element." +msgstr "Fattore al quale scalare gli elementi Gerber." + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:224 +msgid "Threshold low" +msgstr "Soglia inferiore" + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:226 +msgid "Threshold value under which the apertures are not marked." +msgstr "Valore di soglia sotto alla quale le aperture non saranno marchiate." + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:236 +msgid "Threshold high" +msgstr "Soglia superiore" + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:238 +msgid "Threshold value over which the apertures are not marked." +msgstr "Valore di soglia sopra alla quale le aperture non saranno marchiate." + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber Export" +msgstr "Esporta Gerber" + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"The parameters set here are used in the file exported\n" +"when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry." +msgstr "" +"I parametri impostati qui vengono utilizzati nel file esportato\n" +"quando si utilizza la voce di menu File -> Esporta -> Esporta Gerber." + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90 +msgid "The units used in the Gerber file." +msgstr "Le unità utilizzate nei file Gerber." + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58 +msgid "" +"The number of digits in the whole part of the number\n" +"and in the fractional part of the number." +msgstr "" +"Numero di cifre nella parte intera del numero\n" +"e nella parte frazionaria del numero." + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the whole part of Gerber coordinates." +msgstr "" +"Questi numeri indicano il numero di cifre nella\n" +"parte intera delle coordinate di Gerber." + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the decimal part of Gerber coordinates." +msgstr "" +"Questi numeri indicano il numero di cifre nella\n" +"parte decimale delle coordinate di Gerber." + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100 +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110 +msgid "" +"This sets the type of Gerber zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are removed and\n" +"Trailing Zeros are kept.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n" +"and Leading Zeros are kept." +msgstr "" +"Questo imposta il tipo di zeri dei Gerber.\n" +"Se ZI vengono rimossi gli zeri iniziali e\n" +"mantenuti quelli finali.\n" +"Se ZF è selezionato, gli Zeri finali vengono rimossi\n" +"e mantenuti gli Zeri iniziali." + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber General" +msgstr "Generali Gerber" + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45 +msgid "M-Color" +msgstr "Colori-M" + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61 +msgid "" +"The number of circle steps for Gerber \n" +"circular aperture linear approximation." +msgstr "" +"Il numero di passi del cerchio per le aperture circolari\n" +"del Gerber ad approssimazione lineare." + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73 +msgid "Default Values" +msgstr "Valori di default" + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75 +msgid "" +"Those values will be used as fallback values\n" +"in case that they are not found in the Gerber file." +msgstr "" +"Tali valori verranno utilizzati come valori di ripristino\n" +"nel caso in cui non vengano trovati nel file Gerber." + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126 +msgid "Clean Apertures" +msgstr "Pulisci aperture" + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128 +msgid "" +"Will remove apertures that do not have geometry\n" +"thus lowering the number of apertures in the Gerber object." +msgstr "" +"Rimuoverà le aperture che non hanno geometria\n" +"riducendo così il numero di aperture nell'oggetto Gerber." + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134 +msgid "Polarity change buffer" +msgstr "Buffer di modifica polarità" + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136 +msgid "" +"Will apply extra buffering for the\n" +"solid geometry when we have polarity changes.\n" +"May help loading Gerber files that otherwise\n" +"do not load correctly." +msgstr "" +"Applicherà il buffering extra per le geometrie\n" +"solide quando si verificano cambiamenti di polarità.\n" +"Può aiutare a caricare file Gerber che altrimenti\n" +"non si caricherebbe correttamente." + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149 +msgid "Gerber Object Color" +msgstr "Colore oggetto Gerber" + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29 +msgid "Gerber Options" +msgstr "Opzioni gerber" + +#: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:107 +msgid "Combine Passes" +msgstr "Combina Passi" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27 +msgid "Copper Thieving Tool Options" +msgstr "Opzioni dello strumento rimozione rame" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39 +msgid "" +"A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n" +"to a selected Gerber file." +msgstr "" +"Uno strumento per generare una rimozione di rame che può essere aggiunto\n" +"in un file Gerber selezionato." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47 +msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles." +msgstr "Numero di passi (linee) usato per interpolare i cerchi." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:96 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:431 +msgid "Clearance" +msgstr "Distanza" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59 +msgid "" +"This set the distance between the copper Thieving components\n" +"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" +"and the copper traces in the Gerber file." +msgstr "" +"Imposta la distanza tra componenti di rame\n" +"(i poligoni possono essere divisi in sottopoligoni)\n" +"e le tracce di rame nel file Gerber." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126 flatcamTools/ToolNCC.py:535 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1311 flatcamTools/ToolNCC.py:1642 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1930 flatcamTools/ToolNCC.py:1985 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:946 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1447 +msgid "Area Selection" +msgstr "Selezione Area" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:127 flatcamTools/ToolDblSided.py:216 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:535 flatcamTools/ToolNCC.py:1658 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1936 flatcamTools/ToolNCC.py:1993 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2301 flatcamTools/ToolNCC.py:2581 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:3007 flatcamTools/ToolPaint.py:486 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:931 flatcamTools/ToolPaint.py:1463 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 tclCommands/TclCommandPaint.py:166 +msgid "Reference Object" +msgstr "Oggetto di riferimento" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:129 +msgid "Reference:" +msgstr "Riferimento:" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92 +msgid "" +"- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"filled.\n" +"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " +"another object." +msgstr "" +"- 'Stesso': l'estensione delle aree di rame si basa sull'estensione " +"dell'oggetto.\n" +"- 'Selezione area': fare clic con il pulsante sinistro del mouse per avviare " +"la selezione dell'area da riempire.\n" +"- 'Oggetto di riferimento': eseguirà il deposito di rame nell'area " +"specificata da un altro oggetto." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:171 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:102 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:240 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:113 +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:268 +msgid "Rectangular" +msgstr "Rettangolare" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:172 +msgid "Minimal" +msgstr "Minima" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:174 flatcamTools/ToolFilm.py:113 +msgid "Box Type:" +msgstr "Tipo contenitore:" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:176 +msgid "" +"- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n" +"- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape." +msgstr "" +"- 'Rettangolare': il contenitore di selezione avrà una forma rettangolare.\n" +"- 'Minimo': il riquadro di delimitazione avrà la forma convessa del guscio." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:192 +msgid "Dots Grid" +msgstr "Griglia punti" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:193 +msgid "Squares Grid" +msgstr "Griglia quadrati" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:194 +msgid "Lines Grid" +msgstr "Griglia linee" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:196 +msgid "Fill Type:" +msgstr "Tipo riempimento:" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:198 +msgid "" +"- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n" +"- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n" +"- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n" +"- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines." +msgstr "" +"- 'Solido': il rame sarà un poligono solido.\n" +"- 'Dots Grid': l'area vuota verrà riempita con uno schema di punti.\n" +"- 'Squares Grid': l'area vuota verrà riempita con uno schema di quadrati.\n" +"- 'Griglia di linee': l'area vuota verrà riempita con un motivo di linee." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:217 +msgid "Dots Grid Parameters" +msgstr "Parametri griglia di punti" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:223 +msgid "Dot diameter in Dots Grid." +msgstr "Diametro punti nella griglia di punti." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:234 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:274 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:314 +msgid "Spacing" +msgstr "Spaziatura" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:236 +msgid "Distance between each two dots in Dots Grid." +msgstr "Distanza fra ogni coppia di punti nella griglia." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:257 +msgid "Squares Grid Parameters" +msgstr "Parametri griglia quadrati" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:263 +msgid "Square side size in Squares Grid." +msgstr "Dimensione quadrati nella griglia." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:276 +msgid "Distance between each two squares in Squares Grid." +msgstr "Distanza fra ogni coppia di quadrati nella griglia." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:297 +msgid "Lines Grid Parameters" +msgstr "Parametri griglia lineei" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:303 +msgid "Line thickness size in Lines Grid." +msgstr "Spessore delle linee nella griglia." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:316 +msgid "Distance between each two lines in Lines Grid." +msgstr "Distanza fra ogni coppia di linee nella griglia." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:354 +msgid "Robber Bar Parameters" +msgstr "Parametri \"rapinatore\"" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:356 +msgid "" +"Parameters used for the robber bar.\n" +"Robber bar = copper border to help in pattern hole plating." +msgstr "" +"Parametri usati per il \"rapinatore\".\n" +"\"Rapinatore\" = bordo in rame che aiuta nella placatura dei fori." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:364 +msgid "Bounding box margin for robber bar." +msgstr "Margine contenitore \"rapinatore\"." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:375 +msgid "Thickness" +msgstr "Spessore" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:377 +msgid "The robber bar thickness." +msgstr "Lo spessore del \"rapinatore\"." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:408 +msgid "Pattern Plating Mask" +msgstr "Maschera di placatura" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:410 +msgid "Generate a mask for pattern plating." +msgstr "Genera una maschera per la placatura." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:433 +msgid "" +"The distance between the possible copper thieving elements\n" +"and/or robber bar and the actual openings in the mask." +msgstr "" +"La distanza tra i possibili elementi di rame\n" +"e/o barra del \"rapinatore\" e le aperture effettive nella maschera." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27 +msgid "Calibration Tool Options" +msgstr "Opzioni strumento calibrazione" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:91 flatcamTools/ToolFiducials.py:151 +msgid "Parameters used for this tool." +msgstr "Parametri usati per questo strumento." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:181 +msgid "Source Type" +msgstr "Tipo sorgente" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:182 +msgid "" +"The source of calibration points.\n" +"It can be:\n" +"- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n" +"- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points" +msgstr "" +"La sorgente dei punti di calibrazione.\n" +"Può essere:\n" +"- Oggetto -> click una geometria foro per Excellon o un pad per Gerber\n" +"- Libero -> click su un punto libero per acquisirne i punti di calibrazione" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:187 +msgid "Free" +msgstr "Libero" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:76 +msgid "Height (Z) for travelling between the points." +msgstr "Altezza (Z) per gli spostamenti fra due punti." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:88 +msgid "Verification Z" +msgstr "Z di verifica" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:90 +msgid "Height (Z) for checking the point." +msgstr "Altezza (Z) per il controllo dei punti." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:102 +msgid "Zero Z tool" +msgstr "Strumento Zero Z" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:104 +msgid "" +"Include a sequence to zero the height (Z)\n" +"of the verification tool." +msgstr "" +"Include una sequenza per l'azzeramento dell'altezza (Z)\n" +"dello strumento di verifica." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:113 +msgid "Height (Z) for mounting the verification probe." +msgstr "Altezza (Z) per montare il tastatore." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:127 +msgid "" +"Toolchange X,Y position.\n" +"If no value is entered then the current\n" +"(x, y) point will be used," +msgstr "" +"Posizione X,Y cambio utensile.\n" +"In mancanza di valori sarà usato\n" +"l'attuale punto (x,y)," + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:153 +msgid "Second point" +msgstr "Secondo punto" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:155 +msgid "" +"Second point in the Gcode verification can be:\n" +"- top-left -> the user will align the PCB vertically\n" +"- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally" +msgstr "" +"Secondo punto nella verifica del GCode può essere:\n" +"- alto-sinistra -> l'utente allineerà il PCB verticalmente\n" +"- basso-destra -> l'utente allineerà il PCB orizzontalmente" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27 +#, fuzzy +#| msgid "Excellon Options" +msgid "Extract Drills Options" +msgstr "Opzioni Excellon" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:68 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:75 +msgid "Processed Pads Type" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:70 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:77 +msgid "" +"The type of pads shape to be processed.\n" +"If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n" +"disable the Rectangular aperture." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:80 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:91 +#, fuzzy +#| msgid "Circular Pad Array" +msgid "Process Circular Pads." +msgstr "Matrice circolare di pad" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:86 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:214 +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:97 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:242 +msgid "Oblong" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:88 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:99 +msgid "Process Oblong Pads." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:96 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:107 +msgid "Process Square Pads." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:104 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:115 +#, fuzzy +#| msgid "Rectangular" +msgid "Process Rectangular Pads." +msgstr "Rettangolare" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:110 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:253 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:172 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:121 +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:281 +msgid "Others" +msgstr "Altri" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:112 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:123 +msgid "Process pads not in the categories above." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:139 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:156 +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:150 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:184 +#, fuzzy +#| msgid "Tip Diameter" +msgid "Fixed Diameter" +msgstr "Diametro punta" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:140 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:192 +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:151 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:214 +#, fuzzy +#| msgid "Minimum Annular Ring" +msgid "Fixed Annular Ring" +msgstr "Anello minimo" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:141 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:152 +#, fuzzy +#| msgid "Properties Tool" +msgid "Proportional" +msgstr "Strumento proprietà" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:130 +msgid "" +"The method for processing pads. Can be:\n" +"- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n" +"- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n" +"- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:166 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:194 +#, fuzzy +#| msgid "with diameter" +msgid "Fixed hole diameter." +msgstr "con diametro" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:194 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:216 +msgid "" +"The size of annular ring.\n" +"The copper sliver between the hole exterior\n" +"and the margin of the copper pad." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:203 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:231 +msgid "The size of annular ring for circular pads." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:216 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:244 +msgid "The size of annular ring for oblong pads." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:229 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:257 +msgid "The size of annular ring for square pads." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:242 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:270 +msgid "The size of annular ring for rectangular pads." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:255 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:283 +msgid "The size of annular ring for other pads." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:276 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:299 +#, fuzzy +#| msgid "Tool Diameter" +msgid "Proportional Diameter" +msgstr "Diametro utensile" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224 +msgid "Factor" +msgstr "Fattore" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:287 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:310 +msgid "" +"Proportional Diameter.\n" +"The hole diameter will be a fraction of the pad size." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27 +msgid "Fiducials Tool Options" +msgstr "Opzioni strumento fiducial" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:158 +msgid "" +"This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n" +"otherwise is the size of the fiducial.\n" +"The soldermask opening is double than that." +msgstr "" +"Imposta il diametro dei fiducial se il tipo di fiducial è circolare,\n" +"altrimenti è la dimensione del fiducial.\n" +"L'apertura del soldermask è il doppia." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:186 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:187 +msgid "Manual" +msgstr "Manuale" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:189 +msgid "Mode:" +msgstr "Modo:" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78 +msgid "" +"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " +"box.\n" +"- 'Manual' - manual placement of fiducials." +msgstr "" +"- 'Auto' - piazzamento automatico dei fiducials negli angoli del " +"contenitore.\n" +"- 'Manuale' - posizionamento manuale dei fiducial." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:199 +msgid "Up" +msgstr "Su" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:200 +msgid "Down" +msgstr "Giù" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:203 +msgid "Second fiducial" +msgstr "Secondo fiducial" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:205 +msgid "" +"The position for the second fiducial.\n" +"- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n" +"- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n" +"- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right." +msgstr "" +"La posizione del secondo fiducial.\n" +"- 'Su' - l'ordine è: basso-sinistra, alto-sinistra, alto-destra.\n" +"- 'Giù' - l'ordine è: basso-sinistra, basso-destra, alto-destra.\n" +"- 'Nessuno' - non c'è secondo fiducial. L'ordine è: basso-sinistra, alto-" +"destra." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:221 +msgid "Cross" +msgstr "Croce" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:222 +msgid "Chess" +msgstr "Schacchiera" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:224 +msgid "Fiducial Type" +msgstr "Tipo fiducial" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:226 +msgid "" +"The type of fiducial.\n" +"- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n" +"- 'Cross' - cross lines fiducial.\n" +"- 'Chess' - chess pattern fiducial." +msgstr "" +"Il tipo di fiducial.\n" +"- 'Circolare' - fiducial standard.\n" +"- 'Croce' - fiducial con due linee incrociate.\n" +"- 'Scacchiera' - motivo a scacchiera." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:235 +msgid "Line thickness" +msgstr "Spessore linea" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27 +#, fuzzy +#| msgid "Gerber Options" +msgid "Invert Gerber Tool Options" +msgstr "Opzioni gerber" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n" +"and in revers." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47 +#: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Distance by which to avoid\n" +#| "the edges of the polygon to\n" +#| "be painted." +msgid "" +"Distance by which to avoid\n" +"the edges of the Gerber object." +msgstr "" +"Distanza alla quale evitare\n" +"i bordi dei poligoni da\n" +"disegnare." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58 +#: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:101 +msgid "Lines Join Style" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60 +#: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:103 +msgid "" +"The way that the lines in the object outline will be joined.\n" "Can be:\n" -"- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n" -"- Incremental G91 -> the reference is the previous position" +"- rounded -> an arc is added between two joining lines\n" +"- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n" +"- bevel -> the lines are joined by a third line" msgstr "" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4505 -msgid "Absolute G90" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27 +msgid "Optimal Tool Options" +msgstr "Opzioni strumento ottimale" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4506 -msgid "Incremental G91" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4516 -msgid "Force Windows style line-ending" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4518 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33 msgid "" -"When checked will force a Windows style line-ending\n" -"(\\r\\n) on non-Windows OS's." +"A tool to find the minimum distance between\n" +"every two Gerber geometric elements" msgstr "" +"Uno strumento per trovare la minima distanza fra\n" +"ogni coppia di elementi geometrici Gerber" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4530 -msgid "Travel Line Color" +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:78 +msgid "Precision" +msgstr "Precisione" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50 +msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool." msgstr "" +"Numero di decimali per le distanze e le coordinate in questo strumento." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4536 -msgid "Set the travel line color for plotted objects." -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27 +#, fuzzy +#| msgid "Gerber Options" +msgid "Punch Gerber Options" +msgstr "Opzioni gerber" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4596 -msgid "CNCJob Object Color" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4602 -msgid "Set the color for plotted objects." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4762 -msgid "CNC Job Options" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4766 -msgid "Export G-Code" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4782 -msgid "Prepend to G-Code" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4791 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108 +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:141 msgid "" -"Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the " -"G-Code file." +"The punch hole source can be:\n" +"- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as " +"reference.\n" +"- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding " +"fixed diameter holes.\n" +"- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n" +"- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a " +"percentage of the pad diameter." msgstr "" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4798 -msgid "Append to G-Code" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27 +msgid "QRCode Tool Options" +msgstr "Opzioni strumento QRCode" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4808 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33 msgid "" -"Type here any G-Code commands you would like to append to the generated " -"file.\n" -"I.e.: M2 (End of program)" +"A tool to create a QRCode that can be inserted\n" +"into a selected Gerber file, or it can be exported as a file." msgstr "" +"Uno strumento per creare QRCode da inserire\n" +"in un file Gerber selezionato o esportato su file." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4824 -msgid "CNC Job Adv. Options" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:100 +msgid "Version" +msgstr "Versione" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4861 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:102 msgid "" -"Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange " -"event is encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has " -"'toolchange_custom' in it's name." +"QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n" +"to 40 (177x177 boxes)." msgstr "" +"La versione del QRCode può avere valori da 1 (21x21 punti)\n" +"a 40 (177x177 punti)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4916 -msgid "Z depth for the cut" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:113 +msgid "Error correction" +msgstr "Correzione errore" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4917 -msgid "Z height for travel" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4923 -msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4942 -msgid "Annotation Size" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4944 -msgid "The font size of the annotation text. In pixels." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4954 -msgid "Annotation Color" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4956 -msgid "Set the font color for the annotation texts." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5013 -msgid "NCC Tool Options" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5027 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6449 -msgid "Tools dia" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5038 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5046 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:223 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:115 flatcamTools/ToolQRCode.py:126 +#, python-format msgid "" -"Default tool type:\n" -"- 'V-shape'\n" -"- Circular" +"Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n" +"L = maximum 7%% errors can be corrected\n" +"M = maximum 15%% errors can be corrected\n" +"Q = maximum 25%% errors can be corrected\n" +"H = maximum 30%% errors can be corrected." msgstr "" +"Parametro che controlla la correzione errore usata per i QR Code.\n" +"L = possono essere corretti errori al massimo del 7%%\n" +"M = possono essere corretti errori al massimo del 15%%\n" +"Q = possono essere corretti errori al massimo del 25%%\n" +"H = possono essere corretti errori al massimo del 30%%." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5043 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220 -msgid "V-shape" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:136 +msgid "Box Size" +msgstr "Dimensione contenitore" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5083 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5092 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:256 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:264 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:138 msgid "" -"Depth of cut into material. Negative value.\n" -"In FlatCAM units." +"Box size control the overall size of the QRcode\n" +"by adjusting the size of each box in the code." msgstr "" +"La dimensione del box controlla la dimensione totale del QRcode\n" +"controllando la dimensione dei singoli punti nel codice." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5102 -msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table." -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:149 +msgid "Border Size" +msgstr "Dimensione bordi" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5114 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5122 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:151 msgid "" -"Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n" -"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" -"- conventional / useful when there is no backlash compensation" +"Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n" +"Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode." msgstr "" +"Dimensione del bordo del QRCode. Quanto spesso sarà il bordo.\n" +"Valore di default è 4. La larghezza della distanza attorno al QRCode." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5131 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5546 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181 flatcamTools/ToolPaint.py:153 -msgid "Tool order" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:162 +msgid "QRCode Data" +msgstr "Dati QRCode" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5132 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5142 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5547 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5557 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:182 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192 flatcamTools/ToolPaint.py:154 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:164 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:164 +msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode." +msgstr "Dati QRCode. Testo alfanumerico da codificare nel QRCode." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:168 +msgid "Add here the text to be included in the QRCode..." +msgstr "Inserisci qui il testo da includere nel QRCode..." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:174 +msgid "Polarity" +msgstr "Polarità" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:176 msgid "" -"This set the way that the tools in the tools table are used.\n" -"'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n" -"'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n" -"'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n" -"\n" -"WARNING: using rest machining will automatically set the order\n" -"in reverse and disable this control." +"Choose the polarity of the QRCode.\n" +"It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n" +"or in a positive way (squares are opaque)." msgstr "" +"Scegli la polarità del QRCode.\n" +"Può essere disegnato in modo negativo (i quadrati sono chiari)\n" +"o in modo positivo (i quadrati sono scuri)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5140 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5555 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190 flatcamTools/ToolPaint.py:162 -msgid "Forward" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:296 flatcamTools/ToolQRCode.py:180 +msgid "Negative" +msgstr "Negativa" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5141 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5556 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191 flatcamTools/ToolPaint.py:163 -msgid "Reverse" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:295 flatcamTools/ToolQRCode.py:181 +msgid "Positive" +msgstr "Positiva" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5154 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:321 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:183 msgid "" -"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" -"Adjust the value starting with lower values\n" -"and increasing it if areas that should be cleared are still \n" -"not cleared.\n" -"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" -"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" -"due of too many paths." +"Choose the type of QRCode to be created.\n" +"If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n" +"be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n" +"file then perhaps the QRCode can be added as negative." msgstr "" +"Scegli il tipo di QRCode da creare.\n" +"Se aggiunto su un file Gerber Silkscreen, il QRCode può\n" +"essere aggiunto come positivo. Se viene aggiunto a un file Gerber\n" +"del rame forse il QRCode può essere aggiunto come negativo." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5173 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7177 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7419 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7483 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:113 flatcamTools/ToolFiducials.py:174 -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:237 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339 -msgid "Bounding box margin." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5186 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5604 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:350 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:194 flatcamTools/ToolQRCode.py:200 msgid "" -"Algorithm for non-copper clearing:
Standard: Fixed step inwards." -"
Seed-based: Outwards from seed.
Line-based: Parallel " -"lines." +"The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n" +"the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape." msgstr "" +"Il rettangolo di selezione, ovvero lo spazio vuoto che circonda\n" +"la geometria QRCode, può avere una forma arrotondata o quadrata." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5202 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5618 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:364 flatcamTools/ToolPaint.py:267 -msgid "Connect" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:239 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:197 flatcamTools/ToolTransform.py:383 +msgid "Rounded" +msgstr "Arrotondato" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5211 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5626 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:371 flatcamTools/ToolPaint.py:274 -msgid "Contour" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:228 +msgid "Fill Color" +msgstr "Colore riempimento" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5220 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:379 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:281 -msgid "Rest Machining" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:230 +msgid "Set the QRCode fill color (squares color)." +msgstr "Imposta il colore di riempimento del QRCode (colore dei punti)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5222 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:381 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:173 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:252 +msgid "Back Color" +msgstr "Colore sfondo" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:175 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:254 +msgid "Set the QRCode background color." +msgstr "Imposta il colore dello sfondo del QRCode." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27 +msgid "Check Rules Tool Options" +msgstr "Opzione strumento controllo regole" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32 msgid "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper to clear or there are no more tools.\n" -"If not checked, use the standard algorithm." +"A tool to check if Gerber files are within a set\n" +"of Manufacturing Rules." msgstr "" +"Uno strumento che verifica che i file Gerber rispettino\n" +"una serie di set di parametri del produttore." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5236 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:395 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:405 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:265 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:929 +msgid "Trace Size" +msgstr "Dimensione traccia" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:267 +msgid "This checks if the minimum size for traces is met." +msgstr "Verifica se la dimensione minima della traccia è rispettata." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:299 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:322 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:345 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:368 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:391 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:414 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:437 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:462 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:485 +msgid "Min value" +msgstr "Valore minimo" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279 +msgid "Minimum acceptable trace size." +msgstr "Dimensione minima accettata delle tracce." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:286 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1157 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1187 +msgid "Copper to Copper clearance" +msgstr "Spaziatura rame-rame" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:288 msgid "" -"If used, it will add an offset to the copper features.\n" -"The copper clearing will finish to a distance\n" -"from the copper features.\n" -"The value can be between 0 and 10 FlatCAM units." +"This checks if the minimum clearance between copper\n" +"features is met." msgstr "" +"Verifica se la spaziatura minima da rame a rame\n" +"è rispettata." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5245 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:403 -msgid "Offset value" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:301 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:324 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:347 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:370 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:393 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:416 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:464 +msgid "Minimum acceptable clearance value." +msgstr "Valore minimo di distanza accettata." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5247 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:309 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1217 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1223 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1236 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1243 +msgid "Copper to Outline clearance" +msgstr "Distanza rame-bordo" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:311 msgid "" -"If used, it will add an offset to the copper features.\n" -"The copper clearing will finish to a distance\n" -"from the copper features.\n" -"The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units." +"This checks if the minimum clearance between copper\n" +"features and the outline is met." msgstr "" +"Verifica se la spaziatura minima da rame a bordo\n" +"è rispettata." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5262 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7189 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:125 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:429 -msgid "Itself" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:332 +msgid "Silk to Silk Clearance" +msgstr "Distanza serigrafie" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5263 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5646 -msgid "Area" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5264 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5648 -msgid "Ref" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5267 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:334 msgid "" -"- 'Itself' - the non copper clearing extent\n" -"is based on the object that is copper cleared.\n" -" - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"painted.\n" -"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " -"areas.\n" -"- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n" -"specified by another object." +"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" +"features and silkscreen features is met." msgstr "" +"Verifica se la spaziatura minima tra serigrafie\n" +"è rispettata." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5279 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5654 -msgid "Normal" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:355 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1326 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1332 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1350 +msgid "Silk to Solder Mask Clearance" +msgstr "Distanza serigrafia-solder" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5280 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5655 -msgid "Progressive" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5281 -msgid "NCC Plotting" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5283 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:357 msgid "" -"- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n" -"- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted." +"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" +"features and soldermask features is met." msgstr "" +"Verifica se la spaziatura minima da serigrafie\n" +"e solder è rispettata." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5297 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:378 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1380 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1386 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1400 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1407 +msgid "Silk to Outline Clearance" +msgstr "Distanza serigrafia-bordo" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:380 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between silk\n" +"features and the outline is met." +msgstr "" +"Verifica se la spaziatura minima tra serigrafie\n" +"e bordo è rispettata." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:401 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1418 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1445 +msgid "Minimum Solder Mask Sliver" +msgstr "Distanza solder mask" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:403 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between soldermask\n" +"features and soldermask features is met." +msgstr "" +"Verifica se la spaziatura minima tra vari solder mask\n" +"è rispettata." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:424 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1483 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1489 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1505 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1512 +msgid "Minimum Annular Ring" +msgstr "Anello minimo" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:426 +msgid "" +"This checks if the minimum copper ring left by drilling\n" +"a hole into a pad is met." +msgstr "" +"Verifica se l'anello minimo di rame rimasto dopo la foratura\n" +"è rispettato." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:439 +msgid "Minimum acceptable ring value." +msgstr "Valore minimo anello." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:449 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:873 +msgid "Hole to Hole Clearance" +msgstr "Distanza foro-foro" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:451 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between a drill hole\n" +"and another drill hole is met." +msgstr "" +"Verifica se la spaziatura minima tra fori\n" +"è rispettata." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:487 +msgid "Minimum acceptable drill size." +msgstr "Misura minima foro." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:472 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:847 +msgid "Hole Size" +msgstr "Dimensione foro" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:474 +msgid "" +"This checks if the drill holes\n" +"sizes are above the threshold." +msgstr "" +"Controlla se la dimensione dei fori\n" +"sono sopra la soglia." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27 +msgid "2Sided Tool Options" +msgstr "Opzioni strumento doppia faccia" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to help in creating a double sided\n" +"PCB using alignment holes." +msgstr "" +"Uno strumento per aiutare la creazione di un PCB\n" +"doppio faccia mediante fori di allineamento." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47 +msgid "Drill dia" +msgstr "Diametro fori" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:363 flatcamTools/ToolDblSided.py:368 +msgid "Diameter of the drill for the alignment holes." +msgstr "Diametro per i fori di allineamento." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:377 +#, fuzzy +#| msgid "Align Right" +msgid "Align Axis" +msgstr "Allinea a destra" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58 +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:165 flatcamTools/ToolDblSided.py:379 +msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)." +msgstr "Specchia verticale (X) o orizzontale (Y)." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69 +msgid "Mirror Axis:" +msgstr "Asse di specchio:" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:181 +msgid "Point" +msgstr "Punto" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 +msgid "Box" +msgstr "Contenitore" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82 +msgid "Axis Ref" +msgstr "Asse di riferimento" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84 +msgid "" +"The axis should pass through a point or cut\n" +" a specified box (in a FlatCAM object) through \n" +"the center." +msgstr "" +"L'asse dovrebbe passare attraverso un punto o tagliare\n" +" una casella specifica (in un oggetto FlatCAM) attraverso\n" +"il centro." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27 +msgid "Calculators Tool Options" +msgstr "Opzioni calcolatrici" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:25 +msgid "V-Shape Tool Calculator" +msgstr "Calcolatrice utensile a V" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n" +"having the tip diameter, tip angle and\n" +"depth-of-cut as parameters." +msgstr "" +"Calcola il diametro dell'utensile per un dato utensile a V,\n" +"conoscendo come parametri il diametro della punta,\n" +"angolo e profondità di taglio." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:94 +msgid "Tip Diameter" +msgstr "Diametro punta" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:102 +msgid "" +"This is the tool tip diameter.\n" +"It is specified by manufacturer." +msgstr "" +"Diametro della punta.\n" +"Viene specificato dal produttore." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:105 +msgid "Tip Angle" +msgstr "Angolo punta" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66 +msgid "" +"This is the angle on the tip of the tool.\n" +"It is specified by manufacturer." +msgstr "" +"E' l'angolo alla punta dell'utensile.\n" +"E' specificato dal produttore." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80 +msgid "" +"This is depth to cut into material.\n" +"In the CNCJob object it is the CutZ parameter." +msgstr "" +"Questa è la profondità a cui tagliare il materiale.\n" +"Nell'oggetto CNCJob è il parametro CutZ." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:27 +msgid "ElectroPlating Calculator" +msgstr "Calcolatore Galvanotecnica" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:158 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n" +#| "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium " +#| "chloride." +msgid "" +"This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n" +"using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium " +"chloride." +msgstr "" +"Questo calcolatore è utile per coloro che placcano i fori/via/pad,\n" +"usando un metodo come l'inchiostro a base di grafite o di ipofosfito di " +"calcio o cloruro di palladio." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:167 +msgid "Board Length" +msgstr "Lunghezza scheda" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:173 +msgid "This is the board length. In centimeters." +msgstr "E' la lunghezza della scheda. In centimetri." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:175 +msgid "Board Width" +msgstr "Larghezza scheda" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:181 +msgid "This is the board width.In centimeters." +msgstr "E' la larghezza della scheda. In centimetri." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:183 +msgid "Current Density" +msgstr "Densità di corrente" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:190 +msgid "" +"Current density to pass through the board. \n" +"In Amps per Square Feet ASF." +msgstr "" +"Densità di corrente da far passare nella scheda. In Ampere per " +"rad_quadrata(ASF)." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:193 +msgid "Copper Growth" +msgstr "Crescita rame" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:200 +msgid "" +"How thick the copper growth is intended to be.\n" +"In microns." +msgstr "" +"Quanto deve accrescere il rame.\n" +"In microns." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28 msgid "Cutout Tool Options" -msgstr "" +msgstr "Opzioni strumento ritaglio" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5312 flatcamTools/ToolCalculators.py:123 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:123 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:123 flatcamTools/ToolCutOut.py:129 msgid "Tool Diameter" -msgstr "" +msgstr "Diametro utensile" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5314 flatcamTools/ToolCutOut.py:125 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:131 msgid "" "Diameter of the tool used to cutout\n" "the PCB shape out of the surrounding material." msgstr "" +"Diametro dello strumento utilizzato per il ritaglio\n" +"della forma del PCB dal materiale circostante." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5369 flatcamTools/ToolCutOut.py:104 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100 msgid "Object kind" -msgstr "" +msgstr "Tipo oggetto" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5371 flatcamTools/ToolCutOut.py:106 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:77 msgid "" "Choice of what kind the object we want to cutout is.
- Single: " "contain a single PCB Gerber outline object.
- Panel: a panel PCB " "Gerber object, which is made\n" "out of many individual PCB outlines." msgstr "" +"Scelta del tipo di oggetto da ritagliare.
- Singolo: contiene un " +"solo oggetto bordo Gerber PCB.
- Pannleol: un oggetto pannello " +"Gerber PCB, realizzato\n" +"ta tanti bordi singoli di PCB." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5378 flatcamTools/ToolCutOut.py:112 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:83 msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Singolo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5379 flatcamTools/ToolCutOut.py:113 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:84 msgid "Panel" -msgstr "" +msgstr "Pannello" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5386 flatcamTools/ToolCutOut.py:186 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:192 msgid "" "Margin over bounds. A positive value here\n" "will make the cutout of the PCB further from\n" "the actual PCB border" msgstr "" +"Margine oltre i limiti. Un valore positivo qui\n" +"renderà il ritaglio del PCB più lontano dal\n" +"bordo effettivo del PCB" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5399 flatcamTools/ToolCutOut.py:197 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:203 msgid "Gap size" -msgstr "" +msgstr "Dimensione ponticello" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5401 flatcamTools/ToolCutOut.py:199 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:205 msgid "" "The size of the bridge gaps in the cutout\n" "used to keep the board connected to\n" "the surrounding material (the one \n" "from which the PCB is cutout)." msgstr "" +"Dimensione dei gap ponticello nel ritaglio\n" +"usati per tenere la scheda connessa al\n" +"materiale circostante (quello dal quale\n" +"si sta rimuovendo il PCB)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5415 flatcamTools/ToolCutOut.py:241 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:245 msgid "Gaps" -msgstr "" +msgstr "Ponticelli" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5417 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148 msgid "" "Number of gaps used for the cutout.\n" "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" @@ -9779,116 +12723,51 @@ msgid "" "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" msgstr "" +"Numero di ponticelli usati nel ritaglio\n" +"Possono essere al massimo 8.\n" +"Le scelte sono:\n" +"- Nessuno - nessun ponticello\n" +"- SD - sinistra + destra\n" +"- SS - sopra + sotto\n" +"- 4 - sinistra + destra + sopra + sotto\n" +"- 2SD - 2*sinistra + 2*destra\n" +"- 2SS - 2*sopra + 2*sotto\n" +"- 8 - 2*sinistra + 2*destra +2*sopra + 2*sotto" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5439 flatcamTools/ToolCutOut.py:216 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:222 msgid "Convex Shape" -msgstr "" +msgstr "Forma convessa" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5441 flatcamTools/ToolCutOut.py:219 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:225 msgid "" "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n" "Used only if the source object type is Gerber." msgstr "" +"Crea una forma convessa che circonda l'intero PCB.\n" +"Utilizzato solo se il tipo di oggetto di origine è Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5454 -msgid "2Sided Tool Options" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5460 -msgid "" -"A tool to help in creating a double sided\n" -"PCB using alignment holes." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5474 -msgid "Drill dia" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5476 flatcamTools/ToolDblSided.py:274 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:285 -msgid "Diameter of the drill for the alignment holes." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5485 flatcamTools/ToolDblSided.py:146 -msgid "Mirror Axis:" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5487 flatcamTools/ToolDblSided.py:147 -msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5496 flatcamTools/ToolDblSided.py:156 -msgid "Point" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5497 flatcamTools/ToolDblSided.py:157 -msgid "Box" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5498 flatcamTools/ToolDblSided.py:158 -msgid "Axis Ref" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5500 flatcamTools/ToolDblSided.py:160 -msgid "" -"The axis should pass through a point or cut\n" -" a specified box (in a FlatCAM object) through \n" -"the center." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5516 -msgid "Paint Tool Options" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5522 -msgid "Parameters:" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5636 flatcamTools/ToolPaint.py:296 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:313 -msgid "" -"How to select Polygons to be painted.\n" -"- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be " -"painted.\n" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"painted.\n" -"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " -"areas.\n" -"- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n" -"- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n" -"specified by another object." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5645 -msgid "Sel" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5656 -msgid "Paint Plotting" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5658 -msgid "" -"- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n" -"- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5672 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27 msgid "Film Tool Options" -msgstr "" +msgstr "Opzioni strumento Film" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5678 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33 msgid "" "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n" "FlatCAM object.\n" "The file is saved in SVG format." msgstr "" +"Create a un film PCB da un oggetto Gerber o\n" +"Geometria FlatCAM.\n" +"Il file è salvato in formato SVG." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5689 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:44 msgid "Film Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo Film" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5691 flatcamTools/ToolFilm.py:300 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:46 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:300 msgid "" "Generate a Positive black film or a Negative film.\n" "Positive means that it will print the features\n" @@ -9897,20 +12776,28 @@ msgid "" "with white on a black canvas.\n" "The Film format is SVG." msgstr "" +"Genera un film nero positivo o negativo.\n" +"Positivo significa che stamperà le funzionalità\n" +"con il nero su una tela bianca.\n" +"Negativo significa che stamperà le funzionalità\n" +"con il bianco su una tela nera.\n" +"Il formato del film è SVG." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5702 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:57 msgid "Film Color" -msgstr "" +msgstr "Colore Film" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5704 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:59 msgid "Set the film color when positive film is selected." -msgstr "" +msgstr "Imposta il colore del film se è selezionato film positivo." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5727 flatcamTools/ToolFilm.py:316 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:82 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:316 msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Bordo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5729 flatcamTools/ToolFilm.py:318 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:84 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:318 msgid "" "Specify a border around the object.\n" "Only for negative film.\n" @@ -9921,218 +12808,583 @@ msgid "" "white color like the rest and which may confound with the\n" "surroundings if not for this border." msgstr "" +"Specifica un bordo attorno all'oggetto.\n" +"Solo per film negativo.\n" +"Aiuta se usiamo come Oggetto contenitore lo stesso\n" +"oggetto in Oggetto film. Creerà una barra nera attorno\n" +"alla stampa attuale consentendo una migliore delimitazione\n" +"del contorno di colore bianco e che può confondere con\n" +"le aree circostanti in assenza del bordo stesso." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5746 flatcamTools/ToolFilm.py:283 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:283 msgid "Scale Stroke" -msgstr "" +msgstr "Scala tratto" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5748 flatcamTools/ToolFilm.py:285 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:103 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:285 msgid "" "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n" "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or " "thinner,\n" "therefore the fine features may be more affected by this parameter." msgstr "" +"Ridimensiona lo spessore del tratto delle linee di ciascuna funzione nel " +"file SVG.\n" +"Significa che la linea che avvolge ciascuna funzione SVG sarà più spessa o " +"più sottile,\n" +"pertanto le caratteristiche fini potrebbero essere maggiormente influenzate " +"da questo parametro." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5755 flatcamTools/ToolFilm.py:141 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:141 msgid "Film Adjustments" -msgstr "" +msgstr "Sistemazione film" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5757 flatcamTools/ToolFilm.py:143 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:112 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:143 msgid "" "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser " "types.\n" "This section provide the tools to compensate for the print distortions." msgstr "" +"A volte le stampanti distorcono la forma di stampa, in particolare le " +"Laser.\n" +"Questa sezione fornisce gli strumenti per compensare le distorsioni di " +"stampa." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5764 flatcamTools/ToolFilm.py:150 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:119 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:150 msgid "Scale Film geometry" -msgstr "" +msgstr "Scala geometrie Film" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5766 flatcamTools/ToolFilm.py:152 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:121 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:152 msgid "" "A value greater than 1 will stretch the film\n" "while a value less than 1 will jolt it." msgstr "" +"Un valore maggiore di 1 allungherà il film\n" +"mentre un valore inferiore a 1 lo accorcerà." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5776 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6296 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:131 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:103 #: flatcamTools/ToolFilm.py:162 flatcamTools/ToolTransform.py:148 msgid "X factor" -msgstr "" +msgstr "Fattore X" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5785 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6309 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:169 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:140 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:116 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:168 msgid "Y factor" -msgstr "" +msgstr "Fattore Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5795 flatcamTools/ToolFilm.py:189 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:150 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:189 msgid "Skew Film geometry" -msgstr "" +msgstr "Inclinazione geometria film" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5797 flatcamTools/ToolFilm.py:191 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:152 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:191 msgid "" "Positive values will skew to the right\n" "while negative values will skew to the left." msgstr "" +"I valori positivi inclinano verso destra\n" +"mentre i valori negativi inclinano a sinistra." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5807 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6265 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:201 flatcamTools/ToolTransform.py:98 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:162 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:201 flatcamTools/ToolTransform.py:97 msgid "X angle" -msgstr "" +msgstr "Angolo X" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6279 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:210 flatcamTools/ToolTransform.py:120 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:86 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:210 flatcamTools/ToolTransform.py:118 msgid "Y angle" -msgstr "" +msgstr "Angolo Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5827 flatcamTools/ToolFilm.py:221 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:182 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:221 msgid "" "The reference point to be used as origin for the skew.\n" "It can be one of the four points of the geometry bounding box." msgstr "" +"Il punto di riferimento da utilizzare come origine per l'inclinazione.\n" +"Può essere uno dei quattro punti del riquadro di delimitazione della " +"geometria." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5830 flatcamTools/ToolFiducials.py:87 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:224 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:87 flatcamTools/ToolFilm.py:224 msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Basso Sinistra" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5831 flatcamTools/ToolFilm.py:225 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:186 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:225 msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "Alto Destra" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5832 flatcamTools/ToolFilm.py:226 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:226 msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Basso Destra" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5833 flatcamTools/ToolFilm.py:227 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:188 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:227 msgid "Top right" -msgstr "" +msgstr "Alto Destra" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5841 flatcamTools/ToolFilm.py:244 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:244 msgid "Mirror Film geometry" -msgstr "" +msgstr "Specchia geometria film" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5843 flatcamTools/ToolFilm.py:246 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:246 msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both." -msgstr "" +msgstr "Specchia la geometria film sull'asse selezionato o su entrambi." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5855 flatcamTools/ToolFilm.py:258 -msgid "Both" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5857 flatcamTools/ToolFilm.py:260 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:260 msgid "Mirror axis" -msgstr "" +msgstr "Asse simmetria" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5867 flatcamTools/ToolFilm.py:403 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:222 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:405 msgid "SVG" -msgstr "" +msgstr "SVG" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5868 flatcamTools/ToolFilm.py:404 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:223 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:406 msgid "PNG" -msgstr "" +msgstr "PNG" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5869 flatcamTools/ToolFilm.py:405 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:224 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:407 msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5872 flatcamTools/ToolFilm.py:298 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:408 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:298 flatcamTools/ToolFilm.py:410 msgid "Film Type:" -msgstr "" +msgstr "Tipo film:" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5874 flatcamTools/ToolFilm.py:410 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:229 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:412 msgid "" "The file type of the saved film. Can be:\n" "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n" "- 'PNG' -> raster image\n" "- 'PDF' -> portable document format" msgstr "" +"Il tipo di file per il film salvato. Può essere:\n" +"- 'SVG' -> formato vettoriale open-source\n" +"- 'PNG' -> immagine raster \n" +"- 'PDF' -> Portable Document Format" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5883 flatcamTools/ToolFilm.py:419 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:238 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:421 msgid "Page Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientamento pagina" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5896 flatcamTools/ToolFilm.py:432 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:251 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:434 msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "Dimensiona pagina" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5897 flatcamTools/ToolFilm.py:433 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:252 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:435 msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes." +msgstr "Una selezione di pagine standard secondo ISO 216." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27 +msgid "NCC Tool Options" +msgstr "Opzioni strumento NCC" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57 +msgid "Comma separated values" msgstr "" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5969 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:215 flatcamTools/ToolNCC.py:223 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:198 flatcamTools/ToolPaint.py:206 +msgid "" +"Default tool type:\n" +"- 'V-shape'\n" +"- Circular" +msgstr "" +"Forma di default dell'Utensile:\n" +"- 'a V'\n" +"- Circolare" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:220 flatcamTools/ToolPaint.py:203 +msgid "V-shape" +msgstr "A V" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:262 flatcamTools/ToolNCC.py:271 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:245 flatcamTools/ToolPaint.py:254 +msgid "" +"Depth of cut into material. Negative value.\n" +"In FlatCAM units." +msgstr "" +"Profondità di taglio nel materiale. Valori negativi.\n" +"In unità FlatCAM." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:280 flatcamTools/ToolPaint.py:263 +msgid "" +"Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n" +"If the tool is V-shape type then this value is automatically\n" +"calculated from the other parameters." +msgstr "" +"Diametro per il nuovo utensile da aggiungere nella tabella degli utensili.\n" +"Se lo strumento è di tipo a V, questo valore è automaticamente\n" +"calcolato dagli altri parametri." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:158 +msgid "Tool order" +msgstr "Ordine utensili" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:175 flatcamTools/ToolNCC.py:185 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:159 flatcamTools/ToolPaint.py:169 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This set the way that the tools in the tools table are used.\n" +#| "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n" +#| "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n" +#| "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n" +#| "\n" +#| "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n" +#| "in reverse and disable this control." +msgid "" +"This set the way that the tools in the tools table are used.\n" +"'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n" +"'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n" +"'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n" +"\n" +"WARNING: using rest machining will automatically set the order\n" +"in reverse and disable this control." +msgstr "" +"Questo imposta il modo in cui vengono utilizzati gli strumenti nella tabella " +"degli strumenti.\n" +"'No' -> significa che l'ordine utilizzato è quello nella tabella degli " +"strumenti\n" +"'Avanti' -> significa che gli strumenti verranno ordinati da piccoli a " +"grandi\n" +"'Reverse' -> significa che gli strumenti ordineranno da grandi a piccoli\n" +"\n" +"ATTENZIONE: l'utilizzo della lavorazione di ripresa imposterà " +"automaticamente l'ordine\n" +"al contrario e disabiliterà questo controllo." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:183 flatcamTools/ToolPaint.py:167 +msgid "Forward" +msgstr "Avanti" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:184 flatcamTools/ToolPaint.py:168 +msgid "Reverse" +msgstr "Indietro" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266 +msgid "Offset value" +msgstr "Valore offset" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268 +msgid "" +"If used, it will add an offset to the copper features.\n" +"The copper clearing will finish to a distance\n" +"from the copper features.\n" +"The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units." +msgstr "" +"Se utilizzato, aggiungerà un offset alle lavorazioni del rame.\n" +"La rimozione del rame finirà ad una data distanza dalle\n" +"lavorazioni di rame.\n" +"Il valore può essere compreso tra 0,0 e 9999,9 unità FlatCAM." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:512 flatcamTools/ToolPaint.py:442 +msgid "Rest Machining" +msgstr "Lavorazione di ripresa" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:516 +msgid "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper to clear or there are no more tools.\n" +"If not checked, use the standard algorithm." +msgstr "" +"Se selezionato, utilizzare la 'lavorazione di ripresa'.\n" +"Fondamentalmente eliminerà il rame al di fuori del PCB,\n" +"utilizzando lo strumento più grande e continuarà poi con\n" +"gli strumenti successivi, dal più grande al più piccolo, per\n" +"eliminare le aree di rame non rimosse dallo strumento\n" +"precedente, finché non c'è più rame da cancellare o non\n" +"ci sono più strumenti.\n" +"Se non selezionato, usa l'algoritmo standard." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:541 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "- 'Itself' - the non copper clearing extent is based on the object that " +#| "is copper cleared.\n" +#| " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to " +#| "be painted.\n" +#| "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area " +#| "specified by another object." +msgid "" +"Selection of area to be processed.\n" +"- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is " +"processed.\n" +" - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"processed.\n" +"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." +msgstr "" +"- 'Stesso': l'estensione di eliminazione del rame si basa sull'oggetto dal " +"quale viene eliminato il rame.\n" +" - 'Selezione area' - fare clic con il pulsante sinistro del mouse per " +"iniziare a selezionare l'area.\n" +"- 'Oggetto di riferimento' - eseguirà la pulizia dal rame nell'area " +"specificata da un altro oggetto." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:578 flatcamTools/ToolPaint.py:522 +#, fuzzy +#| msgid "V-Shape" +msgid "Shape" +msgstr "Punta a V" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:580 flatcamTools/ToolPaint.py:524 +#, fuzzy +#| msgid "Select the key used for multiple selection." +msgid "The kind of selection shape used for area selection." +msgstr "Imposta il tasto per le selezioni multiple." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303 +msgid "Normal" +msgstr "Normale" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304 +msgid "Progressive" +msgstr "Progressivo" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341 +msgid "NCC Plotting" +msgstr "Disegna NCC" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343 +msgid "" +"- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n" +"- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted." +msgstr "" +"- \"Normale\": stampa normale, eseguita alla fine del lavoro NCC\n" +"- \"Progressivo\": dopo che ogni forma è stata generata, verrà tracciata." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27 +msgid "Paint Tool Options" +msgstr "Opzione strumento pittura" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33 +msgid "Parameters:" +msgstr "Parametri:" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:445 +msgid "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper to clear or there are no more tools.\n" +"\n" +"If not checked, use the standard algorithm." +msgstr "" +"Se selezionato, usa la 'lavorazione di ripresa'.\n" +"Fondamentalmente eliminerà il rame al di fuori del del PCB,\n" +"utilizzando l'utensile più grande e continuando con gli utensili\n" +"successivi, dal più grande al più piccolo, per eliminare le aree di\n" +"rame che non possono essere cancellato dall'utensile precedente,\n" +"fino a quando non ci sarà più rame da cancellare o utensili utili.\n" +"\n" +"Se non selezionato, utilizza l'algoritmo standard." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:458 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "How to select Polygons to be painted.\n" +#| "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be " +#| "painted.\n" +#| "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to " +#| "be painted.\n" +#| "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " +#| "areas.\n" +#| "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n" +#| "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n" +#| "specified by another object." +msgid "" +"Selection of area to be processed.\n" +"- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be " +"processed.\n" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"processed.\n" +"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " +"areas.\n" +"- 'All Polygons' - the process will start after click.\n" +"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." +msgstr "" +"Come selezionare i poligoni da dipingere.\n" +"- 'Selezione poligoni': fare clic con il pulsante sinistro del mouse per " +"aggiungere/rimuovere\n" +"poligoni da dipingere.\n" +"- 'Selezione area': fare clic con il pulsante sinistro del mouse per " +"iniziare la selezione dell'area da\n" +"dipingere. Tenendo premuto un tasto modificatore (CTRL o MAIUSC) sarà " +"possibile aggiungere più aree.\n" +"- 'Tutti i poligoni': la selezione inizierà dopo il click.\n" +"- 'Oggetto di riferimento': eseguirà la rimozione di rame all'interno " +"dell'area\n" +"specificata da un altro oggetto." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:942 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1427 tclCommands/TclCommandPaint.py:164 +msgid "Polygon Selection" +msgstr "Selezione poligono" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305 +msgid "Paint Plotting" +msgstr "Disegna aree dipinte" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307 +msgid "" +"- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n" +"- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted." +msgstr "" +"- 'Normale' - tracciatura normale, eseguita alla fine del lavoro di " +"selezione\n" +"- 'Progressiva' - verrà generata al termine di ogni forma selezionata." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27 msgid "Panelize Tool Options" -msgstr "" +msgstr "Opzioni strumento Pannello" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5975 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33 msgid "" "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n" "each element is a copy of the source object spaced\n" "at a X distance, Y distance of each other." msgstr "" +"Crea un oggetto che contiene una matrice di elementi (x, y),\n" +"ogni elemento è una copia dell'oggetto origine spaziati\n" +"di una distanza X e distanza Y ognuno dall'altro." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5992 flatcamTools/ToolPanelize.py:160 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:163 msgid "Spacing cols" -msgstr "" +msgstr "Spazio colonne" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5994 flatcamTools/ToolPanelize.py:162 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:165 msgid "" "Spacing between columns of the desired panel.\n" "In current units." msgstr "" +"Spaziatura fra colonne desiderata del pannello.\n" +"In unità attuali." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6006 flatcamTools/ToolPanelize.py:172 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:175 msgid "Spacing rows" -msgstr "" +msgstr "Spazio righe" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6008 flatcamTools/ToolPanelize.py:174 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:177 msgid "" "Spacing between rows of the desired panel.\n" "In current units." msgstr "" +"Spaziatura fra righe desiderata del pannello.\n" +"In unità attuali." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6019 flatcamTools/ToolPanelize.py:183 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:186 msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colonne" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6021 flatcamTools/ToolPanelize.py:185 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:188 msgid "Number of columns of the desired panel" -msgstr "" +msgstr "Numero di colonne nel pannello desiderato" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6031 flatcamTools/ToolPanelize.py:193 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:196 msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Righe" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6033 flatcamTools/ToolPanelize.py:195 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:198 msgid "Number of rows of the desired panel" -msgstr "" +msgstr "Numero di righe nel pannello desiderato" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6039 flatcamTools/ToolCalibration.py:196 -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:634 flatcamTools/ToolPanelize.py:201 -msgid "Gerber" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6040 flatcamTools/ToolPanelize.py:202 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:205 msgid "Geo" -msgstr "" +msgstr "Geo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6041 flatcamTools/ToolPanelize.py:203 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:206 msgid "Panel Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo pannello" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6043 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101 msgid "" "Choose the type of object for the panel object:\n" "- Gerber\n" "- Geometry" msgstr "" +"Scegli in tipo di oggetto per l'oggetto pannello:\n" +"- Gerber\n" +"- Geometria" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6052 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110 msgid "Constrain within" -msgstr "" +msgstr "Vincoli contenimento" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6054 flatcamTools/ToolPanelize.py:215 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:218 msgid "" "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n" "DX and DY values are in current units.\n" @@ -10140,177 +13392,309 @@ msgid "" "the final panel will have as many columns and rows as\n" "they fit completely within selected area." msgstr "" +"L'area definita da DX e DY all'interno per vincolare il pannello.\n" +"I valori DX e DY sono in unità correnti.\n" +"Indipendentemente dal numero di colonne e righe desiderate,\n" +"il pannello finale avrà tante colonne e righe quante\n" +"si adattano completamente all'interno dell'area selezionata." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6067 flatcamTools/ToolPanelize.py:227 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:230 msgid "Width (DX)" -msgstr "" +msgstr "Larghezza (DX)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6069 flatcamTools/ToolPanelize.py:229 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:232 msgid "" "The width (DX) within which the panel must fit.\n" "In current units." msgstr "" +"La larghezza (DX) all'interno del quale deve rimanere il pannello.\n" +"In unità correnti." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6080 flatcamTools/ToolPanelize.py:238 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:241 msgid "Height (DY)" -msgstr "" +msgstr "Altezza (DY)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6082 flatcamTools/ToolPanelize.py:240 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:243 msgid "" "The height (DY)within which the panel must fit.\n" "In current units." msgstr "" +"L'altezza (DY) all'interno del quale deve rimanere il pannello.\n" +"In unità correnti." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6096 -msgid "Calculators Tool Options" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27 +msgid "SolderPaste Tool Options" +msgstr "Opzioni strumento SolderPaste" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6100 flatcamTools/ToolCalculators.py:25 -msgid "V-Shape Tool Calculator" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6102 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33 msgid "" -"Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n" -"having the tip diameter, tip angle and\n" -"depth-of-cut as parameters." +"A tool to create GCode for dispensing\n" +"solder paste onto a PCB." msgstr "" +"Uno strumento per creare GCode per\n" +"erogare la pasta sul PCB." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6117 flatcamTools/ToolCalculators.py:94 -msgid "Tip Diameter" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54 +msgid "New Nozzle Dia" +msgstr "Nuovo diametro ugello" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6119 flatcamTools/ToolCalculators.py:102 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:107 +msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table" +msgstr "Diametro del nuovo utensile ugello da aggiungere alla tabella" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183 +msgid "Z Dispense Start" +msgstr "Z avvio erogazione" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:185 +msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts." +msgstr "L'altezza (Z) quando inizia l'erogazione della pasta." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:195 +msgid "Z Dispense" +msgstr "Z erogazione" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:197 +msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing." +msgstr "L'altezza (Z) quando l'erogazione è in esecuzione." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207 +msgid "Z Dispense Stop" +msgstr "Z fine erogazione" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209 +msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops." +msgstr "L'altezza (Z) quando finisce l'erogazione della pasta." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:219 +msgid "Z Travel" +msgstr "Z spostamento" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:221 msgid "" -"This is the tool tip diameter.\n" -"It is specified by manufacturer." +"The height (Z) for travel between pads\n" +"(without dispensing solder paste)." msgstr "" +"L'altezza (Z) per lo spostamento fra pad\n" +"(senza funzione di erogazione pasta)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6131 flatcamTools/ToolCalculators.py:105 -msgid "Tip Angle" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:232 +msgid "Z Toolchange" +msgstr "Z cambio utensile" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6133 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234 +msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change." +msgstr "L'altezza (Z) per il cambio utensile (ugello)." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242 msgid "" -"This is the angle on the tip of the tool.\n" -"It is specified by manufacturer." +"The X,Y location for tool (nozzle) change.\n" +"The format is (x, y) where x and y are real numbers." msgstr "" +"La posizione X,Y per il cambio utensile (ugello).\n" +"Il formato è (x,y) dove x e y sono numeri reali." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6147 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:255 +msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane." +msgstr "Velocità avanzamento durante gli spostamenti sul piano (x,y)." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:267 msgid "" -"This is depth to cut into material.\n" -"In the CNCJob object it is the CutZ parameter." -msgstr "" +"Feedrate (speed) while moving vertically\n" +"(on Z plane)." +msgstr "Velocità avanzamento durante gli spostamenti sull'asse Z." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6154 flatcamTools/ToolCalculators.py:27 -msgid "ElectroPlating Calculator" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278 +msgid "Feedrate Z Dispense" +msgstr "Avanzamento erogazione Z" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6156 flatcamTools/ToolCalculators.py:158 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177 msgid "" -"This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n" -"using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium " -"chloride." +"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" +"to Dispense position (on Z plane)." msgstr "" +"Avanzamento (velocità) durante lo spostamento in verticale\n" +"verso la posizione di erogazione (sul piano Z)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6170 flatcamTools/ToolCalculators.py:167 -msgid "Board Length" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290 +msgid "Spindle Speed FWD" +msgstr "Velocità mandrino AVANTI" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6172 flatcamTools/ToolCalculators.py:173 -msgid "This is the board length. In centimeters." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6182 flatcamTools/ToolCalculators.py:175 -msgid "Board Width" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6184 flatcamTools/ToolCalculators.py:181 -msgid "This is the board width.In centimeters." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6189 flatcamTools/ToolCalculators.py:183 -msgid "Current Density" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6195 flatcamTools/ToolCalculators.py:190 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:292 msgid "" -"Current density to pass through the board. \n" -"In Amps per Square Feet ASF." +"The dispenser speed while pushing solder paste\n" +"through the dispenser nozzle." msgstr "" +"La velocità dell'erogatore mentre spinge\n" +"la pasta tramite l'ugello." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6201 flatcamTools/ToolCalculators.py:193 -msgid "Copper Growth" -msgstr "" +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:303 +msgid "Dwell FWD" +msgstr "Pausa AVANTI" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6207 flatcamTools/ToolCalculators.py:200 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:305 +msgid "Pause after solder dispensing." +msgstr "Pausa dopo l'erogazione del solder." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:314 +msgid "Spindle Speed REV" +msgstr "Velocità mandrino INDIETRO" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:316 msgid "" -"How thick the copper growth is intended to be.\n" -"In microns." +"The dispenser speed while retracting solder paste\n" +"through the dispenser nozzle." msgstr "" +"La velocità dell'erogatore mentre ritrae\n" +"la pasta tramite l'ugello." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6220 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:327 +msgid "Dwell REV" +msgstr "Pausa INDIETRO" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:329 +msgid "" +"Pause after solder paste dispenser retracted,\n" +"to allow pressure equilibrium." +msgstr "" +"Pausa dopo la ritrazione,\n" +"per equilibrare la pressione." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337 +msgid "Files that control the GCode generation." +msgstr "Files che controllano la generazione del GCode." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27 +msgid "Substractor Tool Options" +msgstr "Opzioni strumento sottrai" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to substract one Gerber or Geometry object\n" +"from another of the same type." +msgstr "" +"Uno strumento per sottrarre un oggetto Gerber o\n" +"geometria da un altro dello stesso tipo." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38 +#: flatcamTools/ToolSub.py:155 +msgid "Close paths" +msgstr "Percorsi chiusi" + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39 +msgid "" +"Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object." +msgstr "" +"Abilitandolo chiuderà i percorsi rimasti aperti dopo la sottrazione di " +"oggetti geometria." + +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27 msgid "Transform Tool Options" -msgstr "" +msgstr "Opzione strumento trasforma" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6226 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33 msgid "" "Various transformations that can be applied\n" "on a FlatCAM object." -msgstr "" +msgstr "Trasformazioni varie da poter applicare ad un oggetto FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6257 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:64 msgid "Skew" -msgstr "" +msgstr "Inclina" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6298 flatcamTools/ToolTransform.py:150 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:105 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:150 msgid "Factor for scaling on X axis." -msgstr "" +msgstr "Fattore di scala sull'asse X." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6311 flatcamTools/ToolTransform.py:171 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:118 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:170 msgid "Factor for scaling on Y axis." -msgstr "" +msgstr "Fattore di scala sull'asse Y." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6319 flatcamTools/ToolTransform.py:194 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:191 msgid "" "Scale the selected object(s)\n" "using the Scale_X factor for both axis." msgstr "" +"Scala l'oggetto(i) selezionato(i) usando\n" +"il fattore Scala_X per entrambi gli assi." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6327 flatcamTools/ToolTransform.py:202 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:134 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:198 msgid "" "Scale the selected object(s)\n" "using the origin reference when checked,\n" "and the center of the biggest bounding box\n" "of the selected objects when unchecked." msgstr "" +"Scala l'oggetto(i) selezionato(i) usando\n" +"il riferimento di origine quando abilitato,\n" +"oppure il centro del contenitore più grande\n" +"degli oggetti selezionati quando non attivato." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6343 flatcamTools/ToolTransform.py:217 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:150 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:217 msgid "X val" -msgstr "" +msgstr "Valore X" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6345 flatcamTools/ToolTransform.py:219 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:152 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:219 msgid "Distance to offset on X axis. In current units." -msgstr "" +msgstr "Distanza da applicare sull'asse X. In unità correnti." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6356 flatcamTools/ToolTransform.py:238 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:163 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:237 msgid "Y val" -msgstr "" +msgstr "Valore Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6358 flatcamTools/ToolTransform.py:240 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:165 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:239 msgid "Distance to offset on Y axis. In current units." -msgstr "" +msgstr "Distanza da applicare sull'asse Y. In unità correnti." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6364 flatcamTools/ToolDblSided.py:62 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:90 flatcamTools/ToolDblSided.py:120 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:171 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:67 flatcamTools/ToolDblSided.py:95 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:125 msgid "Mirror" -msgstr "" +msgstr "Specchia" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6368 flatcamTools/ToolTransform.py:285 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:283 msgid "Mirror Reference" -msgstr "" +msgstr "Riferimento specchio" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6370 flatcamTools/ToolTransform.py:287 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:285 msgid "" "Flip the selected object(s)\n" "around the point in Point Entry Field.\n" @@ -10322,954 +13706,657 @@ msgid "" "Or enter the coords in format (x, y) in the\n" "Point Entry field and click Flip on X(Y)" msgstr "" +"Capovolgi gli oggetti selezionati\n" +"attorno al punto nel campo di inserimento punti.\n" +"\n" +"Le coordinate del punto possono essere acquisite da\n" +"clic sinistro premendo contemporaneamente al tasto\n" +"SHIFT.\n" +"Quindi fare clic sul pulsante Aggiungi per inserire le coordinate.\n" +"Oppure inserisci le coord nel formato (x,y) in\n" +"Inserisci punto e fai clic su Capovolgi su X(Y)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6381 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:188 msgid "Mirror Reference point" -msgstr "" +msgstr "Punto di riferimento specchio" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6383 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:190 msgid "" "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and" msgstr "" +"Coordinate in formato (x, y) usate come riferimento per la specchiatura.\n" +"La 'x' in (x, y) sarà usata per capovolgere su X e\n" +"la 'y' in (x, y) sarà usata per capovolgere su Y e" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6396 flatcamTools/ToolDistance.py:355 -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:284 flatcamTools/ToolTransform.py:332 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:203 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:496 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:287 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:332 msgid "Distance" -msgstr "" +msgstr "Distanza" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6398 flatcamTools/ToolTransform.py:334 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:205 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:334 msgid "" "A positive value will create the effect of dilation,\n" "while a negative value will create the effect of erosion.\n" "Each geometry element of the object will be increased\n" "or decreased with the 'distance'." msgstr "" +"Un valore positivo creerà l'effetto della dilatazione,\n" +"mentre un valore negativo creerà l'effetto di restringimento.\n" +"Ogni elemento della geometria dell'oggetto verrà aumentato\n" +"o diminuito con la 'distanza'." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6414 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7057 -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:197 flatcamTools/ToolTransform.py:361 -msgid "Rounded" +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:222 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:359 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "A positive value will create the effect of dilation,\n" +#| "while a negative value will create the effect of erosion.\n" +#| "Each geometry element of the object will be increased\n" +#| "or decreased with the 'distance'." +msgid "" +"A positive value will create the effect of dilation,\n" +"while a negative value will create the effect of erosion.\n" +"Each geometry element of the object will be increased\n" +"or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n" +"of the initial dimension." msgstr "" +"Un valore positivo creerà l'effetto della dilatazione,\n" +"mentre un valore negativo creerà l'effetto di restringimento.\n" +"Ogni elemento della geometria dell'oggetto verrà aumentato\n" +"o diminuito con la 'distanza'." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6416 flatcamTools/ToolTransform.py:363 +#: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:241 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:385 msgid "" "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n" "every corner will be rounded.\n" "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n" "of the buffered shape." msgstr "" +"Se selezionato, il buffer circonderà la forma del buffer,\n" +"ogni angolo verrà arrotondato.\n" +"Se non selezionato, il buffer seguirà l'esatta geometria\n" +"della forma bufferizzata." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6434 -msgid "SolderPaste Tool Options" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6440 -msgid "" -"A tool to create GCode for dispensing\n" -"solder paste onto a PCB." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6451 -msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6459 -msgid "New Nozzle Dia" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6461 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:106 -msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6477 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182 -msgid "Z Dispense Start" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6479 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184 -msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6490 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:194 -msgid "Z Dispense" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6492 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:196 -msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6503 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:206 -msgid "Z Dispense Stop" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6505 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208 -msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6516 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218 -msgid "Z Travel" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6518 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:220 -msgid "" -"The height (Z) for travel between pads\n" -"(without dispensing solder paste)." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6530 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:231 -msgid "Z Toolchange" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6532 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233 -msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6541 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:241 -msgid "" -"The X,Y location for tool (nozzle) change.\n" -"The format is (x, y) where x and y are real numbers." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6555 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:254 -msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6568 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:266 -msgid "" -"Feedrate (speed) while moving vertically\n" -"(on Z plane)." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6580 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277 -msgid "Feedrate Z Dispense" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6582 -msgid "" -"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" -"to Dispense position (on Z plane)." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6593 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289 -msgid "Spindle Speed FWD" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6595 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291 -msgid "" -"The dispenser speed while pushing solder paste\n" -"through the dispenser nozzle." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6607 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:302 -msgid "Dwell FWD" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6609 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:304 -msgid "Pause after solder dispensing." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6619 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:313 -msgid "Spindle Speed REV" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6621 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:315 -msgid "" -"The dispenser speed while retracting solder paste\n" -"through the dispenser nozzle." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6633 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326 -msgid "Dwell REV" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6635 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:328 -msgid "" -"Pause after solder paste dispenser retracted,\n" -"to allow pressure equilibrium." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6644 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:336 -msgid "Files that control the GCode generation." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6659 -msgid "Substractor Tool Options" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6665 -msgid "" -"A tool to substract one Gerber or Geometry object\n" -"from another of the same type." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6670 flatcamTools/ToolSub.py:149 -msgid "Close paths" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6671 -msgid "" -"Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6682 -msgid "Check Rules Tool Options" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6687 -msgid "" -"A tool to check if Gerber files are within a set\n" -"of Manufacturing Rules." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6697 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:256 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:920 -msgid "Trace Size" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6699 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:258 -msgid "This checks if the minimum size for traces is met." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6709 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6729 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6749 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6769 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6789 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6809 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6829 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6849 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6871 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6891 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:268 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:290 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:313 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:336 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:359 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:382 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:405 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:428 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:453 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:476 -msgid "Min value" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6711 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:270 -msgid "Minimum acceptable trace size." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6716 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1148 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1178 -msgid "Copper to Copper clearance" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6718 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between copper\n" -"features is met." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6731 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6751 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6771 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6791 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6811 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6831 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6893 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:292 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:315 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:338 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:361 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:384 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:407 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:455 -msgid "Minimum acceptable clearance value." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6736 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:300 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1208 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1214 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1227 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1234 -msgid "Copper to Outline clearance" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6738 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:302 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between copper\n" -"features and the outline is met." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6756 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:323 -msgid "Silk to Silk Clearance" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6758 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:325 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" -"features and silkscreen features is met." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6776 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:346 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1317 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1323 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1341 -msgid "Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6778 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:348 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" -"features and soldermask features is met." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6796 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:369 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1371 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1377 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1391 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1398 -msgid "Silk to Outline Clearance" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6798 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:371 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between silk\n" -"features and the outline is met." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6816 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:392 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1409 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1436 -msgid "Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6818 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:394 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between soldermask\n" -"features and soldermask features is met." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6836 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:415 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1474 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1480 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1496 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1503 -msgid "Minimum Annular Ring" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6838 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:417 -msgid "" -"This checks if the minimum copper ring left by drilling\n" -"a hole into a pad is met." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6851 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:430 -msgid "Minimum acceptable ring value." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6858 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:440 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:864 -msgid "Hole to Hole Clearance" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6860 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:442 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between a drill hole\n" -"and another drill hole is met." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6873 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:478 -msgid "Minimum acceptable drill size." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6878 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:463 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:838 -msgid "Hole Size" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6880 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:465 -msgid "" -"This checks if the drill holes\n" -"sizes are above the threshold." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6905 -msgid "Optimal Tool Options" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6911 -msgid "" -"A tool to find the minimum distance between\n" -"every two Gerber geometric elements" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6926 flatcamTools/ToolOptimal.py:78 -msgid "Precision" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6928 -msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6942 -msgid "QRCode Tool Options" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6948 -msgid "" -"A tool to create a QRCode that can be inserted\n" -"into a selected Gerber file, or it can be exported as a file." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6960 flatcamTools/ToolQRCode.py:99 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6962 flatcamTools/ToolQRCode.py:101 -msgid "" -"QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n" -"to 40 (177x177 boxes)." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6973 flatcamTools/ToolQRCode.py:112 -msgid "Error correction" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6975 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6986 -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:114 flatcamTools/ToolQRCode.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n" -"L = maximum 7%% errors can be corrected\n" -"M = maximum 15%% errors can be corrected\n" -"Q = maximum 25%% errors can be corrected\n" -"H = maximum 30%% errors can be corrected." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6996 flatcamTools/ToolQRCode.py:135 -msgid "Box Size" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6998 flatcamTools/ToolQRCode.py:137 -msgid "" -"Box size control the overall size of the QRcode\n" -"by adjusting the size of each box in the code." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7009 flatcamTools/ToolQRCode.py:148 -msgid "Border Size" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7011 flatcamTools/ToolQRCode.py:150 -msgid "" -"Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n" -"Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7022 flatcamTools/ToolQRCode.py:162 -msgid "QRCode Data" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7024 flatcamTools/ToolQRCode.py:164 -msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7028 flatcamTools/ToolQRCode.py:168 -msgid "Add here the text to be included in the QRCode..." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7034 flatcamTools/ToolQRCode.py:174 -msgid "Polarity" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7036 flatcamTools/ToolQRCode.py:176 -msgid "" -"Choose the polarity of the QRCode.\n" -"It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n" -"or in a positive way (squares are opaque)." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7040 flatcamTools/ToolFilm.py:296 -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:180 -msgid "Negative" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7041 flatcamTools/ToolFilm.py:295 -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:181 -msgid "Positive" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7043 flatcamTools/ToolQRCode.py:183 -msgid "" -"Choose the type of QRCode to be created.\n" -"If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n" -"be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n" -"file then perhaps the QRCode can be added as negative." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7054 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7060 -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:194 flatcamTools/ToolQRCode.py:200 -msgid "" -"The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n" -"the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7067 flatcamTools/ToolQRCode.py:228 -msgid "Fill Color" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7069 flatcamTools/ToolQRCode.py:230 -msgid "Set the QRCode fill color (squares color)." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7088 flatcamTools/ToolQRCode.py:252 -msgid "Back Color" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7090 flatcamTools/ToolQRCode.py:254 -msgid "Set the QRCode background color." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7130 -msgid "Copper Thieving Tool Options" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7142 -msgid "" -"A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n" -"to a selected Gerber file." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7150 -msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7160 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7364 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:96 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:429 -msgid "Clearance" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7162 -msgid "" -"This set the distance between the copper Thieving components\n" -"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" -"and the copper traces in the Gerber file." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7190 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:430 flatcamTools/ToolPaint.py:308 -msgid "Area Selection" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7191 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:127 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:310 -msgid "Reference Object" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7193 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:129 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:433 -msgid "Reference:" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7195 -msgid "" -"- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"filled.\n" -"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " -"another object." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7204 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:170 -msgid "Rectangular" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7205 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:171 -msgid "Minimal" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7207 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:173 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:113 -msgid "Box Type:" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7209 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:175 -msgid "" -"- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n" -"- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7223 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:191 -msgid "Dots Grid" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7224 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:192 -msgid "Squares Grid" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7225 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:193 -msgid "Lines Grid" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7227 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:195 -msgid "Fill Type:" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7229 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:197 -msgid "" -"- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n" -"- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n" -"- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n" -"- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7237 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:216 -msgid "Dots Grid Parameters" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7243 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:222 -msgid "Dot diameter in Dots Grid." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7254 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7283 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7312 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:233 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:273 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:313 -msgid "Spacing" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7256 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:235 -msgid "Distance between each two dots in Dots Grid." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7266 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:256 -msgid "Squares Grid Parameters" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7272 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:262 -msgid "Square side size in Squares Grid." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7285 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:275 -msgid "Distance between each two squares in Squares Grid." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7295 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:296 -msgid "Lines Grid Parameters" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7301 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:302 -msgid "Line thickness size in Lines Grid." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7314 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:315 -msgid "Distance between each two lines in Lines Grid." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7324 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:353 -msgid "Robber Bar Parameters" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7326 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:355 -msgid "" -"Parameters used for the robber bar.\n" -"Robber bar = copper border to help in pattern hole plating." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7334 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:363 -msgid "Bounding box margin for robber bar." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7345 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:374 -msgid "Thickness" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7347 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:376 -msgid "The robber bar thickness." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7357 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:407 -msgid "Pattern Plating Mask" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7359 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:409 -msgid "Generate a mask for pattern plating." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7366 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:431 -msgid "" -"The distance between the possible copper thieving elements\n" -"and/or robber bar and the actual openings in the mask." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7385 -msgid "Fiducials Tool Options" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7396 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7512 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:91 flatcamTools/ToolFiducials.py:151 -msgid "Parameters used for this tool." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7403 flatcamTools/ToolFiducials.py:158 -msgid "" -"This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n" -"otherwise is the size of the fiducial.\n" -"The soldermask opening is double than that." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7431 flatcamTools/ToolFiducials.py:186 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7432 flatcamTools/ToolFiducials.py:187 -msgid "Manual" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7434 flatcamTools/ToolFiducials.py:189 -msgid "Mode:" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7436 -msgid "" -"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " -"box.\n" -"- 'Manual' - manual placement of fiducials." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7444 flatcamTools/ToolFiducials.py:199 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7445 flatcamTools/ToolFiducials.py:200 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7448 flatcamTools/ToolFiducials.py:203 -msgid "Second fiducial" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7450 flatcamTools/ToolFiducials.py:205 -msgid "" -"The position for the second fiducial.\n" -"- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n" -"- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n" -"- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7466 flatcamTools/ToolFiducials.py:221 -msgid "Cross" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7467 flatcamTools/ToolFiducials.py:222 -msgid "Chess" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7470 flatcamTools/ToolFiducials.py:224 -msgid "Fiducial Type" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7472 flatcamTools/ToolFiducials.py:226 -msgid "" -"The type of fiducial.\n" -"- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n" -"- 'Cross' - cross lines fiducial.\n" -"- 'Chess' - chess pattern fiducial." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7481 flatcamTools/ToolFiducials.py:235 -msgid "Line thickness" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7501 -msgid "Calibration Tool Options" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7517 flatcamTools/ToolCalibration.py:181 -msgid "Source Type" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7518 flatcamTools/ToolCalibration.py:182 -msgid "" -"The source of calibration points.\n" -"It can be:\n" -"- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n" -"- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7523 flatcamTools/ToolCalibration.py:187 -msgid "Free" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7537 flatcamTools/ToolCalibration.py:76 -msgid "Height (Z) for travelling between the points." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7549 flatcamTools/ToolCalibration.py:88 -msgid "Verification Z" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7551 flatcamTools/ToolCalibration.py:90 -msgid "Height (Z) for checking the point." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7563 flatcamTools/ToolCalibration.py:102 -msgid "Zero Z tool" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7565 flatcamTools/ToolCalibration.py:104 -msgid "" -"Include a sequence to zero the height (Z)\n" -"of the verification tool." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7574 flatcamTools/ToolCalibration.py:113 -msgid "Height (Z) for mounting the verification probe." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7588 flatcamTools/ToolCalibration.py:127 -msgid "" -"Toolchange X,Y position.\n" -"If no value is entered then the current\n" -"(x, y) point will be used," -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7599 flatcamTools/ToolCalibration.py:153 -msgid "Second point" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7601 flatcamTools/ToolCalibration.py:155 -msgid "" -"Second point in the Gcode verification can be:\n" -"- top-left -> the user will align the PCB vertically\n" -"- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7605 flatcamTools/ToolCalibration.py:159 -msgid "Top-Left" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7606 flatcamTools/ToolCalibration.py:160 -msgid "Bottom-Right" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7620 -msgid "Excellon File associations" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7633 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7706 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7776 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7846 -msgid "Restore" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7634 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7707 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7777 -msgid "Restore the extension list to the default state." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7635 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7708 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7848 -msgid "Delete All" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7636 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7709 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7779 -msgid "Delete all extensions from the list." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7644 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7717 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7787 -msgid "Extensions list" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7646 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7719 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7789 -msgid "" -"List of file extensions to be\n" -"associated with FlatCAM." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7666 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7739 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7808 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7880 -msgid "Extension" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7667 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7740 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7809 -msgid "A file extension to be added or deleted to the list." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7675 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7748 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7817 -msgid "Add Extension" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7676 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7749 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7818 -msgid "Add a file extension to the list" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7677 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7750 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7819 -msgid "Delete Extension" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7678 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7751 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7820 -msgid "Delete a file extension from the list" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7685 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7758 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7827 -msgid "Apply Association" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7686 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7759 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7828 -msgid "" -"Apply the file associations between\n" -"FlatCAM and the files with above extensions.\n" -"They will be active after next logon.\n" -"This work only in Windows." -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7703 -msgid "GCode File associations" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7773 -msgid "Gerber File associations" -msgstr "" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7843 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27 msgid "Autocompleter Keywords" -msgstr "" +msgstr "Autocompletamento parole chiave" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7847 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30 +msgid "Restore" +msgstr "Ripristina" + +#: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31 msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state." msgstr "" +"Ripristina l'autocompletamento delle parole chiave allo stato di default." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7849 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32 +msgid "Delete All" +msgstr "Cancella tutto" + +#: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33 msgid "Delete all autocompleter keywords from the list." -msgstr "" +msgstr "Cancella tutte le parole chiave della lista." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7857 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41 msgid "Keywords list" -msgstr "" +msgstr "Lista parole chiave" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7859 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43 msgid "" "List of keywords used by\n" "the autocompleter in FlatCAM.\n" "The autocompleter is installed\n" "in the Code Editor and for the Tcl Shell." msgstr "" +"Elenco di parole chiave utilizzate dal\n" +"completamento automatico in FlatCAM.\n" +"Il completamento automatico è attivo\n" +"nell'editor di codice e per la shell Tcl." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7881 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62 +msgid "Extension" +msgstr "Estensione" + +#: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65 msgid "A keyword to be added or deleted to the list." -msgstr "" +msgstr "Parola chiave da aggiungere o cancellare dalla lista." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7889 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73 msgid "Add keyword" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi parola chiave" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7890 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74 msgid "Add a keyword to the list" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi parola chiave alla lista" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7891 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75 msgid "Delete keyword" -msgstr "" +msgstr "Cancella parola chiave" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7892 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76 msgid "Delete a keyword from the list" +msgstr "Cancella parola chiave dalla lista" + +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27 +msgid "Excellon File associations" +msgstr "Associazione file Excellon" + +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31 +msgid "Restore the extension list to the default state." +msgstr "Ripristina la lista estensioni allo stato di default." + +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33 +msgid "Delete all extensions from the list." +msgstr "Cancella tutte le estensioni dalla lista." + +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41 +msgid "Extensions list" +msgstr "Lista estensioni" + +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43 +msgid "" +"List of file extensions to be\n" +"associated with FlatCAM." +msgstr "Lista delle estensioni da associare a FlatCAM." + +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63 +msgid "A file extension to be added or deleted to the list." +msgstr "Estensione file da aggiungere o cancellare dalla lista." + +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71 +msgid "Add Extension" +msgstr "Aggiungi estensione" + +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72 +msgid "Add a file extension to the list" +msgstr "Aggiunge una estensione di file alla lista" + +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73 +msgid "Delete Extension" +msgstr "Cancella estensione" + +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74 +msgid "Delete a file extension from the list" +msgstr "Cancella una estensione file dalla lista" + +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81 +msgid "Apply Association" +msgstr "Applica associazione" + +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83 +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82 +msgid "" +"Apply the file associations between\n" +"FlatCAM and the files with above extensions.\n" +"They will be active after next logon.\n" +"This work only in Windows." +msgstr "" +"Applica l'associazione tra FlatCAM e i\n" +"files con le estensioni di cui sopra.\n" +"Sarà effettiva dal prossimo logon.\n" +"Funziona solo in Windows." + +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27 +msgid "GCode File associations" +msgstr "Associazione file GCode" + +#: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber File associations" +msgstr "Associazione file Gerber" + +#: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:71 +#: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:82 +msgid "Basic" +msgstr "Base" + +#: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:75 +#: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:86 +msgid "Advanced" +msgstr "Advanzato" + +#: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:478 +msgid "Plotting..." +msgstr "Sto disegnando..." + +#: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:512 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1499 +msgid "Export Machine Code ..." +msgstr "Esporta codice macchina ..." + +#: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1503 +msgid "Export Machine Code cancelled ..." +msgstr "Esportazione codice macchina annullato ..." + +#: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:538 +msgid "Machine Code file saved to" +msgstr "File codice macchina salvato in" + +#: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 flatcamTools/ToolCalibration.py:1097 +msgid "Loaded Machine Code into Code Editor" +msgstr "Codice macchina caricato nell'editor codice" + +#: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:740 +msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a" +msgstr "Questo oggetto CNCJob non può essere processato perché è" + +#: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:742 +msgid "CNCJob object" +msgstr "Oggetto CNCJob" + +#: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:922 +msgid "" +"G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the " +"'Prepend to GCode' text box" +msgstr "" +"G-Code non ha un codice G94 e non sarà aggiunto nel box \"anteponi al GCode\"" + +#: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:933 +msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty." +msgstr "" +"Annullato. Il codice custom per il cambio utensile è abilitato ma vuoto." + +#: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:938 +msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code." +msgstr "G-Code per il cambio utensile sostituito da un codice custom." + +#: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:996 +msgid "" +"The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'" +msgstr "" +"Il file del preprocessore usato deve avere nel nome: 'toolchange_custom'" + +#: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:999 +msgid "There is no preprocessor file." +msgstr "Non c'è nessun file preprocessore." + +#: flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:175 +msgid "Document Editor" +msgstr "Editor Documenti" + +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:514 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:746 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:306 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:767 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:811 flatcamTools/ToolNCC.py:1191 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:779 flatcamTools/ToolPaint.py:1166 +#, fuzzy +#| msgid "Rules Tool" +msgid "Multiple Tools" +msgstr "Strumento Righello" + +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:726 +#, fuzzy +#| msgid "Tool Selection" +msgid "No Tool Selected" +msgstr "Selezione utensile" + +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1076 +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1168 +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1355 +msgid "Please select one or more tools from the list and try again." +msgstr "Seleziona uno o più utensili dalla lista e riprova." + +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1083 +msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." +msgstr "" +"L'utensile per la foratura è più grande del foro. Operazione annullata." + +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098 +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188 +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373 +#: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193 +msgid "Tool_nr" +msgstr "Utensile_nr" + +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098 +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188 +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373 +#: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193 +msgid "Drills_Nr" +msgstr "Foro_Nr" + +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098 +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188 +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373 +#: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193 +msgid "Slots_Nr" +msgstr "Slot_Nr" + +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1177 +msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." +msgstr "L'utensile per lo SLOT è più grande del foro. Operazione annullata." + +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1281 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1543 +msgid "Focus Z" msgstr "" -#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:314 +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1300 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1562 +msgid "Laser Power" +msgstr "" + +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1430 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1999 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2003 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2148 +msgid "Generating CNC Code" +msgstr "Generazione codice CNC" + +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1620 flatcamTools/ToolNCC.py:918 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:844 +#, fuzzy +#| msgid "Apply parameters to all tools" +msgid "Current Tool parameters were applied to all tools." +msgstr "Applica parametri a tutti gli utensili" + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1207 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1208 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1217 +msgid "Iso" +msgstr "Iso" + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:439 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:826 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:891 +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1039 flatcamTools/ToolCutOut.py:686 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:882 flatcamTools/ToolCutOut.py:1042 +msgid "Rough" +msgstr "Grezzo" + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119 +msgid "Finish" +msgstr "Finito" + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:474 +msgid "Add from Tool DB" +msgstr "Aggiungi dal DB utensili" + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:845 +msgid "Tool added in Tool Table." +msgstr "Utensile aggiunto nella tavola utensili." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:954 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:963 +msgid "Failed. Select a tool to copy." +msgstr "Errore. Selezionare un utensile da copiare." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:992 +msgid "Tool was copied in Tool Table." +msgstr "Utensile copiato nella tabella utensili." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1019 +msgid "Tool was edited in Tool Table." +msgstr "Utensile editato nella tabella utensili." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1048 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1057 +msgid "Failed. Select a tool to delete." +msgstr "Errore. Selezionare un utensile da cancellare." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1081 +msgid "Tool was deleted in Tool Table." +msgstr "Utensile cancellato dalla tabella utensili." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1118 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1128 +msgid "" +"Disabled because the tool is V-shape.\n" +"For V-shape tools the depth of cut is\n" +"calculated from other parameters like:\n" +"- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n" +"- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n" +"- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n" +"NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'" +msgstr "" + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1615 +msgid "This Geometry can't be processed because it is" +msgstr "Geometria non processabile per" + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1615 +msgid "geometry" +msgstr "geometria" + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1656 +msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..." +msgstr "Errore. Nessun utensile selezionato nella tabella utensili ..." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1758 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1908 +msgid "" +"Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" +"Add a Tool Offset or change the Offset Type." +msgstr "" +"Selezionato Offset utensile nella tabella utensili ma nessun valore " +"inserito.\n" +"Aggiungi un offset utensile o cambia il tipo di Offset." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1824 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1970 +msgid "G-Code parsing in progress..." +msgstr "Analisi G_Code in corso..." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1826 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1972 +msgid "G-Code parsing finished..." +msgstr "Analisi G_Code terminata..." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1834 +msgid "Finished G-Code processing" +msgstr "Generazione G_Code terminata" + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1836 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1984 +msgid "G-Code processing failed with error" +msgstr "Generazione G-Code fallita con errore" + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1878 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301 +msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry" +msgstr "Annullato. File vuoto, non ci sono geometrie" + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1982 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2143 +msgid "Finished G-Code processing..." +msgstr "Generazione G_Code terminata..." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2001 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2005 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2150 +msgid "CNCjob created" +msgstr "CNCjob creato" + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2181 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2190 flatcamParsers/ParseGerber.py:1867 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1877 +msgid "Scale factor has to be a number: integer or float." +msgstr "Il fattore di scala deve essere un numero: intero o float." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2253 +msgid "Geometry Scale done." +msgstr "Riscala geometria terminata." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2270 flatcamParsers/ParseGerber.py:1993 +msgid "" +"An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in " +"the Offset field." +msgstr "" +"E' necessaria una coppia di valori (x,y). Probabilmente è stato inserito " +"solo uno dei valori nel campo Offset." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2326 +msgid "Geometry Offset done." +msgstr "Offset geometria applicato." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2355 +msgid "" +"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " +"y)\n" +"but now there is only one value, not two." +msgstr "" +"Il campo cambio utensile X,Y in Edit -> Preferenze deve essere nel formato " +"(x, y)\n" +"ma ora c'è un solo valore, non due." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:494 +msgid "Buffering solid geometry" +msgstr "Riempimento geometria solida" + +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:503 +msgid "Done" +msgstr "Fatto" + +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:529 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:555 +#, fuzzy +#| msgid "Scaling could not be executed." +msgid "Operation could not be done." +msgstr "La riscalatura non può essere eseguita." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:572 +msgid "Isolating..." +msgstr "Isolamento..." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:631 +msgid "Click on a polygon to isolate it." +msgstr "Clicca su un poligono per isolarlo." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:670 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:774 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1511 +msgid "Added polygon" +msgstr "Poligono aggiunto" + +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:671 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:776 +msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation." +msgstr "" +"Clicca per aggiungere il prossimo poligono o tasto destro per iniziare " +"l'isolamento." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:683 flatcamTools/ToolPaint.py:1525 +msgid "Removed polygon" +msgstr "Poligono rimosso" + +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:684 +msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation." +msgstr "" +"Clicca per aggiungere/togliere il prossimo poligono o click destro per " +"iniziare l'isolamento." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:689 flatcamTools/ToolPaint.py:1531 +msgid "No polygon detected under click position." +msgstr "Nessun poligono rilevato sulla posizione cliccata." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:710 flatcamTools/ToolPaint.py:1560 +msgid "List of single polygons is empty. Aborting." +msgstr "La lista di poligoni singoli è vuota. Operazione annullata." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:779 +msgid "No polygon in selection." +msgstr "Nessun poligono nella selezione." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:907 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:986 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2081 flatcamTools/ToolNCC.py:3132 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:3511 +msgid "Isolation geometry could not be generated." +msgstr "Geometria di isolamento non può essere generata." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:932 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1064 +msgid "Isolation geometry created" +msgstr "Geometria di isolamento creata" + +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:941 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1071 +msgid "Subtracting Geo" +msgstr "Sottrazione geometria" + +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1396 +msgid "Plotting Apertures" +msgstr "Generazione aperture" + +#: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:234 +msgid "Name changed from" +msgstr "Nome cambiato da" + +#: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:234 +msgid "to" +msgstr "a" + +#: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:245 +msgid "Offsetting..." +msgstr "Applicazione offset..." + +#: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:259 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:264 +msgid "Scaling could not be executed." +msgstr "La riscalatura non può essere eseguita." + +#: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:268 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:276 +msgid "Scale done." +msgstr "Riscalatura effettuata." + +#: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:274 +msgid "Scaling..." +msgstr "Riscalatura..." + +#: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:292 +msgid "Skewing..." +msgstr "Inglinazione..." + +#: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:163 +msgid "Script Editor" +msgstr "Editor Script" + +#: flatcamObjects/ObjectCollection.py:510 +#, python-brace-format +msgid "Object renamed from {old} to {new}" +msgstr "Oggetto rinominato da {old} a {new}" + +#: flatcamObjects/ObjectCollection.py:983 +msgid "Cause of error" +msgstr "Causa dell'errore" + +#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:316 msgid "This is GCODE mark" -msgstr "" +msgstr "Marchio GCode" -#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:431 +#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:433 msgid "" "No tool diameter info's. See shell.\n" "A tool change event: T" msgstr "" +"Nessuna info sul diametro utensile. Vedi shell.\n" +"Un evento cambio utensile T" -#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:434 +#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:436 msgid "" "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool " "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' " @@ -11277,140 +14364,330 @@ msgid "" "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the " "diameters to reflect the real diameters." msgstr "" +"è stato rilevato ma il file Excellon non ha informazioni a riguardo del " +"diametro dell'utensile. L'applicazione tenterà di caricarlo usando un " +"diametro \"finto\".\n" +"L'utente dovrà editare l'oggetto Excellon e cambiarle il diametro per " +"contenere il diametro corretto." -#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:886 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1330 -msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n" -msgstr "" - -#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:889 +#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:900 msgid "" "Excellon Parser error.\n" "Parsing Failed. Line" -msgstr "" +msgstr "Errore analisi Excellon. Analisi fallita. Linea" -#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:973 +#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:982 msgid "" "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having " "a tool associated.\n" "Check the resulting GCode." msgstr "" +"Excellon.create_geometry() -> è stata ignorata una posizione di foratura per " +"la mancanza di utensile.\n" +"Controllare il GCode risultante." #: flatcamParsers/ParseFont.py:303 msgid "Font not supported, try another one." -msgstr "" +msgstr "Font non supportato, prova con un altro." #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426 msgid "Gerber processing. Parsing" -msgstr "" +msgstr "Processo Gerber. Analisi" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:426 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:176 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:426 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:178 msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "righe" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:970 flatcamParsers/ParseGerber.py:1065 -#: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:269 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:283 -#: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:302 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:326 -#: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:361 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1002 flatcamParsers/ParseGerber.py:1102 +#: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:271 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:285 +#: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:304 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:328 +#: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:363 msgid "Coordinates missing, line ignored" -msgstr "" +msgstr "Coordinate mancanti, riga ignorata" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:972 flatcamParsers/ParseGerber.py:1067 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1004 flatcamParsers/ParseGerber.py:1104 msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!" -msgstr "" +msgstr "Il file GERBER potrebbe essere CORROTTO. Controlla il file !!!" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1021 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1058 msgid "" "Region does not have enough points. File will be processed but there are " "parser errors. Line number" msgstr "" +"La regione non ha sufficienti punti. Il file sarà usato ma ci sono errori di " +"analisi. Riga numero" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1421 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:396 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1488 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:398 msgid "Gerber processing. Joining polygons" -msgstr "" +msgstr "Gerber analizzato. Unione poligoni" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1438 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1505 msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity." -msgstr "" +msgstr "Gerber analizzato. Applico polarità Gerber." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1498 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565 msgid "Gerber Line" -msgstr "" +msgstr "Riga Gerber" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1498 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565 msgid "Gerber Line Content" -msgstr "" +msgstr "Contenuto riga Gerber" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1500 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1567 msgid "Gerber Parser ERROR" -msgstr "" +msgstr "ERRORE analisi Gerber" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1884 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1957 msgid "Gerber Scale done." -msgstr "" +msgstr "Riscalatura Gerber completata." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1977 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2049 msgid "Gerber Offset done." -msgstr "" +msgstr "Spostamento Gerber completato." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2054 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2125 msgid "Gerber Mirror done." -msgstr "" +msgstr "Specchiature Gerber completata." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2128 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2199 msgid "Gerber Skew done." -msgstr "" +msgstr "Inclinazione Gerber completata." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2192 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2261 msgid "Gerber Rotate done." -msgstr "" +msgstr "Rotazione Gerber completata." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2273 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2418 msgid "Gerber Buffer done." -msgstr "" +msgstr "Riempimento Gerber completato." -#: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:176 +#: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:178 msgid "HPGL2 processing. Parsing" -msgstr "" +msgstr "Controllo HPGL2. Analisi" -#: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:408 +#: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:410 msgid "HPGL2 Line" -msgstr "" +msgstr "Riga HPGL2" -#: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:408 +#: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:410 msgid "HPGL2 Line Content" +msgstr "Contenuto riga HPGL2" + +#: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:411 +msgid "HPGL2 Parser ERROR" +msgstr "ERRORE analisi HPGL2" + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:32 +#, fuzzy +#| msgid "Objects" +msgid "Align Objects" +msgstr "Oggetti" + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:61 +#, fuzzy +#| msgid "Object" +msgid "MOVING object" +msgstr "Oggetto" + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:65 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Specify the type of object to be panelized\n" +#| "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n" +#| "The selection here decide the type of objects that will be\n" +#| "in the Object combobox." +msgid "" +"Specify the type of object to be aligned.\n" +"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." +msgstr "" +"Specificare il tipo di oggetto da pannellare.\n" +"Può essere di tipo: Gerber, Excellon o Geometry.\n" +"La selezione decide il tipo di oggetti che saranno\n" +"nella combobox Oggetto." + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:86 +#, fuzzy +#| msgid "Object to be painted." +msgid "Object to be aligned." +msgstr "Oggetto da dipingere." + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:98 +msgid "TARGET object" msgstr "" -#: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:409 -msgid "HPGL2 Parser ERROR" +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:100 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Specify the type of object to be panelized\n" +#| "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n" +#| "The selection here decide the type of objects that will be\n" +#| "in the Object combobox." +msgid "" +"Specify the type of object to be aligned to.\n" +"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." msgstr "" +"Specificare il tipo di oggetto da pannellare.\n" +"Può essere di tipo: Gerber, Excellon o Geometry.\n" +"La selezione decide il tipo di oggetti che saranno\n" +"nella combobox Oggetto." + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:122 +#, fuzzy +#| msgid "Object to be painted." +msgid "Object to be aligned to. Aligner." +msgstr "Oggetto da dipingere." + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:135 +#, fuzzy +#| msgid "Alignment" +msgid "Alignment Type" +msgstr "Allineamento" + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:137 +msgid "" +"The type of alignment can be:\n" +"- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a " +"translation\n" +"- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be " +"translation followed by rotation" +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:143 +#, fuzzy +#| msgid "Single" +msgid "Single Point" +msgstr "Singolo" + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:144 +#, fuzzy +#| msgid "Half Point" +msgid "Dual Point" +msgstr "Punto di mezzo" + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:159 +#, fuzzy +#| msgid "Align Left" +msgid "Align Object" +msgstr "Allinea a sinistra" + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:161 +msgid "" +"Align the specified object to the aligner object.\n" +"If only one point is used then it assumes translation.\n" +"If tho points are used it assume translation and rotation." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:176 flatcamTools/ToolCalculators.py:246 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:683 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:484 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:362 flatcamTools/ToolDblSided.py:471 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:310 flatcamTools/ToolFiducials.py:318 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:520 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:140 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:612 flatcamTools/ToolOptimal.py:237 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:556 flatcamTools/ToolPanelize.py:269 +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:339 flatcamTools/ToolQRCode.py:314 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:516 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:473 +#: flatcamTools/ToolSub.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:398 +msgid "Reset Tool" +msgstr "Azzera strumento" + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:178 flatcamTools/ToolCalculators.py:248 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:685 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:486 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:364 flatcamTools/ToolDblSided.py:473 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:312 flatcamTools/ToolFiducials.py:320 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:522 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:142 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:614 flatcamTools/ToolOptimal.py:239 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:558 flatcamTools/ToolPanelize.py:271 +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:341 flatcamTools/ToolQRCode.py:316 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:518 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:475 +#: flatcamTools/ToolSub.py:178 flatcamTools/ToolTransform.py:400 +msgid "Will reset the tool parameters." +msgstr "Azzererà i parametri dello strumento." + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:244 +#, fuzzy +#| msgid "Poligonize Tool" +msgid "Align Tool" +msgstr "Strumento Poligonizza" + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:289 +#, fuzzy +#| msgid "There is no FlatCAM object selected..." +msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..." +msgstr "Non si sono oggetti FlatCAM selezionati..." + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:299 +#, fuzzy +#| msgid "There is no FlatCAM object selected..." +msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..." +msgstr "Non si sono oggetti FlatCAM selezionati..." + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 +#, fuzzy +#| msgid "First object point" +msgid "First Point" +msgstr "Primo punto oggetto" + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400 +#, fuzzy +#| msgid "Click on target point." +msgid "Click on the START point." +msgstr "Fai clic sul punto target." + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:380 flatcamTools/ToolCalibration.py:920 +msgid "Cancelled by user request." +msgstr "Annullato su richiesta dell'utente." + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407 +#, fuzzy +#| msgid "Click on target point." +msgid "Click on the DESTINATION point." +msgstr "Fai clic sul punto target." + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400 +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407 +msgid "Or right click to cancel." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:111 +msgid "Second Point" +msgstr "Secondo punto" #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24 msgid "Calculators" -msgstr "" +msgstr "Calcolatrici" #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26 msgid "Units Calculator" -msgstr "" +msgstr "Calcolatrice unità" #: flatcamTools/ToolCalculators.py:70 msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM" -msgstr "" +msgstr "Puoi convertire unita da POLLICI a MM" #: flatcamTools/ToolCalculators.py:75 msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH" -msgstr "" +msgstr "Puoi convertire unita da MM a POLLICI" #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111 msgid "" "This is the angle of the tip of the tool.\n" "It is specified by manufacturer." msgstr "" +"Questo è l'angolo della punta dell'utensile.\n" +"È specificato dal produttore." #: flatcamTools/ToolCalculators.py:120 msgid "" "This is the depth to cut into the material.\n" "In the CNCJob is the CutZ parameter." msgstr "" +"Questa è la profondità di taglio nel materiale.\n" +"Nel CNCJob è presente il parametro CutZ." #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128 msgid "" @@ -11418,58 +14695,67 @@ msgid "" "FlatCAM Gerber section.\n" "In the CNCJob section it is called >Tool dia<." msgstr "" +"Questo è il diametro dell'utensile da inserire\n" +"nella sezione FlatCAM Gerber.\n" +"Nella sezione CNCJob si chiama >Tool dia<." #: flatcamTools/ToolCalculators.py:139 flatcamTools/ToolCalculators.py:235 msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Calcola" #: flatcamTools/ToolCalculators.py:142 msgid "" "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n" " depending on which is desired and which is known. " msgstr "" +"Calcola il taglio Z o il diametro effettivo dell'utensile,\n" +" a seconda del risultato desiderato o dei dati noti. " #: flatcamTools/ToolCalculators.py:205 msgid "Current Value" -msgstr "" +msgstr "Valore corrente" #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212 msgid "" "This is the current intensity value\n" "to be set on the Power Supply. In Amps." msgstr "" +"Intensità di corrente da impostare\n" +"nell'alimentatore. In Ampere." #: flatcamTools/ToolCalculators.py:216 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tempo" #: flatcamTools/ToolCalculators.py:223 msgid "" "This is the calculated time required for the procedure.\n" "In minutes." -msgstr "" +msgstr "Tempo calcolato per la procedura. In minuti." #: flatcamTools/ToolCalculators.py:238 msgid "" "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n" "depending on the parameters above" msgstr "" +"Calcula l'intensità di corrente e la durata della procedura,\n" +"a seconda dei parametri sopra" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:285 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:299 msgid "Calc. Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumenti Calcolatrici" #: flatcamTools/ToolCalibration.py:67 msgid "GCode Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametri GCode" #: flatcamTools/ToolCalibration.py:69 msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool." -msgstr "" +msgstr "Parametri usati nella creazione del GCode in questo strumento." #: flatcamTools/ToolCalibration.py:173 msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points" -msgstr "" +msgstr "PASSO 1: Acquisizione dei punti di calibrazione" #: flatcamTools/ToolCalibration.py:175 msgid "" @@ -11477,93 +14763,97 @@ msgid "" "Those four points should be in the four\n" "(as much as possible) corners of the object." msgstr "" +"Calcola il taglio Z o il diametro effettivo dell'utensile,\n" +" a seconda del risultato desiderato o dei dati noti...." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:193 flatcamTools/ToolCutOut.py:80 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:78 flatcamTools/ToolImage.py:55 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:66 flatcamTools/ToolProperties.py:169 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:193 flatcamTools/ToolFilm.py:76 +#: flatcamTools/ToolImage.py:54 flatcamTools/ToolPanelize.py:78 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:177 msgid "Object Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo oggetto" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:211 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:210 msgid "Source object selection" -msgstr "" +msgstr "Selezione oggetto di origine" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:213 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:212 msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points." -msgstr "" +msgstr "Oggetto FlatCAM da usare come sorgente per i punti di riferimento." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:219 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:218 msgid "Calibration Points" -msgstr "" +msgstr "Punti di calibrazione" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:221 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:220 msgid "" "Contain the expected calibration points and the\n" "ones measured." msgstr "" +"Contiene i punti di calibrazione e\n" +"quelli misurati." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:236 flatcamTools/ToolSub.py:74 -#: flatcamTools/ToolSub.py:126 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:235 flatcamTools/ToolSub.py:76 +#: flatcamTools/ToolSub.py:131 msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Destinazione" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:237 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:236 msgid "Found Delta" -msgstr "" +msgstr "Calcolo Delta" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:249 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:248 msgid "Bot Left X" -msgstr "" +msgstr "X basso-Sinistra" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:258 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:257 msgid "Bot Left Y" -msgstr "" +msgstr "Y Basso-Sinistra" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:266 flatcamTools/ToolCalibration.py:267 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:278 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:275 msgid "Bot Right X" -msgstr "" +msgstr "X Basso-Destra" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:288 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:285 msgid "Bot Right Y" -msgstr "" +msgstr "Y Basso-Destra" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:303 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:300 msgid "Top Left X" -msgstr "" +msgstr "X Alto-Sinistra" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:312 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:309 msgid "Top Left Y" -msgstr "" +msgstr "Y Alto-Sinistra" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:327 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:324 msgid "Top Right X" -msgstr "" +msgstr "X Alto-Destra" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:337 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:334 msgid "Top Right Y" -msgstr "" +msgstr "Y Alto-Destra" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:370 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:367 msgid "Get Points" -msgstr "" +msgstr "Ottieni punti" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:372 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:369 msgid "" "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n" "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n" "Those four points should be in the four squares of\n" "the object." msgstr "" +"Seleziona quattro punti cliccandoci sopra se l'origine scelta è\n" +"'libera' o all'interno dell'oggetto geometria se la sorgente è 'oggetto'.\n" +"Questi quattro punti dovrebbero essere nei quattro angoli\n" +"dell'oggetto." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:393 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:390 msgid "STEP 2: Verification GCode" -msgstr "" +msgstr "PASSO 2: Verifica del GCode" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:395 flatcamTools/ToolCalibration.py:408 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:392 flatcamTools/ToolCalibration.py:405 msgid "" "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n" "the four points acquired above.\n" @@ -11573,187 +14863,190 @@ msgid "" "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n" "- forth point -> final verification point. Just for evaluation." msgstr "" +"Genera il file GCode per individuare e allineare il PCB utilizzando\n" +"i quattro punti acquisiti sopra.\n" +"La sequenza di punti è:\n" +"- primo punto -> imposta l'origine\n" +"- secondo punto -> punto di allineamento. Può essere: in alto a sinistra o " +"in basso a destra.\n" +"- terzo punto -> punto di controllo. Può essere: in alto a sinistra o in " +"basso a destra.\n" +"- quarto punto -> punto di verifica finale. Solo per valutazione." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:406 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:347 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:403 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:348 msgid "Generate GCode" -msgstr "" +msgstr "Genera GCode" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:432 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:429 msgid "STEP 3: Adjustments" -msgstr "" +msgstr "PASSO 3: modifica" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:434 flatcamTools/ToolCalibration.py:443 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:431 flatcamTools/ToolCalibration.py:440 msgid "" "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n" "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n" "in the fields Found (Delta)." msgstr "" +"Calcola i fattori di scala e di inclinazione in base alle differenze " +"(delta)\n" +"trovate durante il controllo del PCB. Le differenze devono essere colmate\n" +"nei campi Trovato (Delta)." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:441 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:438 msgid "Calculate Factors" -msgstr "" +msgstr "Calcola fattori" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:463 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:460 msgid "STEP 4: Adjusted GCode" -msgstr "" +msgstr "PASSO 4: GCode modificato" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:465 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:462 msgid "" "Generate verification GCode file adjusted with\n" "the factors above." msgstr "" +"Genera file GCode di verifica modificato con\n" +"i fattori sopra." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:470 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:467 msgid "Scale Factor X:" -msgstr "" +msgstr "Fattore X scala:" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:482 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:479 msgid "Scale Factor Y:" -msgstr "" +msgstr "Fattore Y scala:" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:494 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:491 msgid "Apply Scale Factors" -msgstr "" +msgstr "Applica fattori di scala" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:496 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:493 msgid "Apply Scale factors on the calibration points." -msgstr "" +msgstr "Applica fattori di scala sui punti di calibrazione." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:506 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:503 msgid "Skew Angle X:" -msgstr "" +msgstr "Angolo inclinazione X:" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:519 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:516 msgid "Skew Angle Y:" -msgstr "" +msgstr "Angolo inclinazione Y:" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:532 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:529 msgid "Apply Skew Factors" -msgstr "" +msgstr "Applica fattori di inclinazione" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:534 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:531 msgid "Apply Skew factors on the calibration points." -msgstr "" +msgstr "Applica fattori di inclinazione sui punti di calibrazione." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:603 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:600 msgid "Generate Adjusted GCode" -msgstr "" +msgstr "Genera GCode modificato" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:605 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:602 msgid "" "Generate verification GCode file adjusted with\n" "the factors set above.\n" "The GCode parameters can be readjusted\n" "before clicking this button." msgstr "" +"Genera file GCode di verifica modificato con\n" +"i fattori sopra indicati.\n" +"I parametri GCode possono essere riadattati\n" +"prima di fare clic su questo pulsante." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:626 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:623 msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects" -msgstr "" +msgstr "PASSO 5: Calibra oggetti FlatCAM" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:628 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:625 msgid "" "Adjust the FlatCAM objects\n" "with the factors determined and verified above." msgstr "" +"Regola gli oggetti FlatCAM\n" +"con i fattori determinati e verificati sopra." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:641 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:637 msgid "Adjusted object type" -msgstr "" +msgstr "Tipo oggetto regolato" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:643 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:638 msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted." -msgstr "" +msgstr "Tipo di oggetto FlatCAM da regolare." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:654 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:651 msgid "Adjusted object selection" -msgstr "" +msgstr "Selezione oggetto regolato" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:656 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:653 msgid "The FlatCAM Object to be adjusted." -msgstr "" +msgstr "L'oggetto FlatCAM da regolare." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:663 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:660 msgid "Calibrate" -msgstr "" +msgstr "Calibra" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:665 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:662 msgid "" "Adjust (scale and/or skew) the objects\n" "with the factors determined above." msgstr "" +"Regola (scala e/o inclina) gli oggetti\n" +"con i fattori determinati sopra." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:686 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:482 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:362 flatcamTools/ToolDblSided.py:405 -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:316 flatcamTools/ToolFilm.py:518 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:486 flatcamTools/ToolOptimal.py:237 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:372 flatcamTools/ToolPanelize.py:266 -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:314 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:507 -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:470 flatcamTools/ToolSub.py:170 -msgid "Reset Tool" -msgstr "" +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:770 flatcamTools/ToolCalibration.py:771 +msgid "Origin" +msgstr "Origine" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:688 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:484 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:364 flatcamTools/ToolDblSided.py:407 -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:318 flatcamTools/ToolFilm.py:520 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:488 flatcamTools/ToolOptimal.py:239 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:374 flatcamTools/ToolPanelize.py:268 -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:316 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:509 -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:472 flatcamTools/ToolSub.py:172 -msgid "Will reset the tool parameters." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:792 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:800 msgid "Tool initialized" -msgstr "" +msgstr "Strumento inizializzato" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:824 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:838 msgid "There is no source FlatCAM object selected..." -msgstr "" +msgstr "Non si sono oggetti FlatCAM sorgente selezionati..." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:845 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:859 msgid "Get First calibration point. Bottom Left..." -msgstr "" +msgstr "Primo punto di calibrazione. In basso a sinistra..." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:906 -msgid "Cancelled by user request." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:912 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:926 msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..." -msgstr "" +msgstr "Secondo punto di calibrazione. In basso a destra (Sopra Sinistra) ..." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:916 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:930 msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..." -msgstr "" +msgstr "Terzo punto di calibrazione. Sopra a sinistra (Basso Destra)…." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:920 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:934 msgid "Get Forth calibration point. Top Right..." -msgstr "" +msgstr "Quarto punto di calibrazione. In alto a destra..." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:924 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:938 msgid "Done. All four points have been acquired." -msgstr "" +msgstr "Fatto. I quattro punti sono stati ascuisiti." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:955 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:969 msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool" -msgstr "" +msgstr "Verifica Gcode per lo strumento Calibrazione di FlatCAM" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:967 flatcamTools/ToolCalibration.py:1053 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:981 flatcamTools/ToolCalibration.py:1067 msgid "Gcode Viewer" -msgstr "" +msgstr "Visualizzatore GCode" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:983 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:997 msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation." -msgstr "" +msgstr "Annullato. Sono necessari 4 punti per la generazione del GCode." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:1239 flatcamTools/ToolCalibration.py:1335 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:1253 flatcamTools/ToolCalibration.py:1349 msgid "There is no FlatCAM object selected..." -msgstr "" +msgstr "Non si sono oggetti FlatCAM selezionati..." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:76 flatcamTools/ToolFiducials.py:260 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:76 flatcamTools/ToolFiducials.py:261 msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving." -msgstr "" +msgstr "Oggetto Gerber a cui verrà aggiunto rame." #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:98 msgid "" @@ -11761,6 +15054,9 @@ msgid "" "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" "and the copper traces in the Gerber file." msgstr "" +"Questo imposta la distanza tra i componenti del ladro di rame\n" +"(il riempimento poligonale può essere suddiviso in più poligoni)\n" +"e le tracce di rame nel file Gerber." #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:131 msgid "" @@ -11770,81 +15066,83 @@ msgid "" "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " "another object." msgstr "" +"- 'Stesso': l'estensione del furto di rame si basa sull'estensione " +"dell'oggetto.\n" +"- 'Selezione area': fare clic con il pulsante sinistro del mouse per avviare " +"la selezione dell'area da riempire.\n" +"- 'Oggetto di riferimento': eseguirà il furto di rame nell'area specificata " +"da un altro oggetto." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:138 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:326 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:138 flatcamTools/ToolNCC.py:552 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:496 msgid "Ref. Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo riferimento" #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:140 msgid "" "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n" "It can be Gerber, Excellon or Geometry." msgstr "" +"Il tipo di oggetto FlatCAM da utilizzare come riferimento ladro di rame.\n" +"Può essere Gerber, Excellon o Geometry." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144 flatcamTools/ToolDblSided.py:215 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:451 flatcamTools/ToolPaint.py:332 -msgid "Reference Gerber" -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:145 flatcamTools/ToolDblSided.py:216 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:452 flatcamTools/ToolPaint.py:333 -msgid "Reference Excellon" -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:146 flatcamTools/ToolDblSided.py:217 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:453 flatcamTools/ToolPaint.py:334 -msgid "Reference Geometry" -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:151 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:456 flatcamTools/ToolPaint.py:337 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:149 flatcamTools/ToolNCC.py:562 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:506 msgid "Ref. Object" -msgstr "" +msgstr "Oggetto di riferimento" -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:153 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:458 flatcamTools/ToolPaint.py:339 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:151 flatcamTools/ToolNCC.py:564 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:508 msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference." -msgstr "" +msgstr "Oggetto FlatCAM da usare come riferimento rimozione rame." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:326 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:327 msgid "Insert Copper thieving" -msgstr "" +msgstr "Inserire il ladro di rame" -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:328 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:329 msgid "" "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n" "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance." msgstr "" +"Aggiungerà un poligono (può essere diviso in più parti)\n" +"che circonderà le tracce Gerber attuali ad una certa distanza." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:387 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:388 msgid "Insert Robber Bar" -msgstr "" +msgstr "Inserisci la barra del ladro" -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:389 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:390 msgid "" "Will add a polygon with a defined thickness\n" "that will surround the actual Gerber object\n" "at a certain distance.\n" "Required when doing holes pattern plating." msgstr "" +"Aggiungerà un poligono con uno spessore definito\n" +"che circonderà l'oggetto Gerber reale\n" +"ad una certa distanza.\n" +"Richiesto quando si esegue la placcatura di fori." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:413 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:414 msgid "Select Soldermask object" -msgstr "" +msgstr "Seleziona oggetto Soldermask" -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:415 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:416 msgid "" "Gerber Object with the soldermask.\n" "It will be used as a base for\n" "the pattern plating mask." msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:443 -msgid "Plated area" -msgstr "" +"Oggetto Gerber con il soldermask.\n" +"Sarà usato come base per\n" +"la maschera di placcatura del modello." #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:445 +msgid "Plated area" +msgstr "Area ricoperta" + +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:447 msgid "" "The area to be plated by pattern plating.\n" "Basically is made from the openings in the plating mask.\n" @@ -11854,181 +15152,216 @@ msgid "" "a bit larger than the copper pads, and this area is\n" "calculated from the soldermask openings." msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:456 -msgid "mm" -msgstr "" +"L'area da ricoprire mediante placcatura a motivo.\n" +"Fondamentalmente è fatto dalle aperture nella maschera di placcatura.\n" +"\n" +"<>: l'area calcolata è in realtà un po' più grande\n" +"a causa del fatto che le aperture del soldermask sono progettate\n" +"un po' più grandi dei pad di rame, e questa area è\n" +"calcolata dalle aperture del soldermask." #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:458 -msgid "in" -msgstr "" +msgid "mm" +msgstr "mm" -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:465 -msgid "Generate pattern plating mask" -msgstr "" +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:460 +msgid "in" +msgstr "pollici" #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:467 +msgid "Generate pattern plating mask" +msgstr "Genera maschera placcatura modello" + +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:469 msgid "" "Will add to the soldermask gerber geometry\n" "the geometries of the copper thieving and/or\n" "the robber bar if those were generated." msgstr "" +"Aggiungerà alla geometria gerber soldermask\n" +"le geometrie del ladro di rame e/o\n" +"la barra dei ladri se sono stati generati." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:620 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:645 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:625 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:650 msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:631 -msgid "Solid fill selected." -msgstr "" +msgstr "Griglia linee funziona solo per riferimento 'stesso' ..." #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:636 -msgid "Dots grid fill selected." -msgstr "" +msgid "Solid fill selected." +msgstr "Riempimento solido selezionato." #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:641 +msgid "Dots grid fill selected." +msgstr "Riempimento griglia di punti selezionata." + +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:646 msgid "Squares grid fill selected." -msgstr "" +msgstr "Riempimento griglia di quadrati selezionata." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:662 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:744 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1340 flatcamTools/ToolDblSided.py:564 -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:464 flatcamTools/ToolFiducials.py:741 -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:342 flatcamTools/ToolQRCode.py:424 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:667 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:749 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1345 flatcamTools/ToolDblSided.py:657 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:436 flatcamTools/ToolFiducials.py:466 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:743 flatcamTools/ToolOptimal.py:342 +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:512 flatcamTools/ToolQRCode.py:426 msgid "There is no Gerber object loaded ..." -msgstr "" +msgstr "Non ci sono oggetti Gerber caricati ..." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:675 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1268 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:680 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1273 msgid "Append geometry" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi geometria" -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:719 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1301 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1454 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:724 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1306 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1459 msgid "Append source file" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi file sorgente" -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:727 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1309 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:732 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1314 msgid "Copper Thieving Tool done." -msgstr "" +msgstr "Strumento ladro di rame fatto." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:754 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:787 flatcamTools/ToolCutOut.py:468 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:642 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1151 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1192 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1224 flatcamTools/ToolPaint.py:1074 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:401 flatcamTools/ToolPanelize.py:416 -#: flatcamTools/ToolSub.py:288 flatcamTools/ToolSub.py:301 -#: flatcamTools/ToolSub.py:492 flatcamTools/ToolSub.py:507 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:146 tclCommands/TclCommandPaint.py:97 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:759 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:792 flatcamTools/ToolCutOut.py:515 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:720 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:208 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1594 flatcamTools/ToolNCC.py:1635 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1664 flatcamTools/ToolPaint.py:1469 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:412 flatcamTools/ToolPanelize.py:426 +#: flatcamTools/ToolSub.py:294 flatcamTools/ToolSub.py:307 +#: flatcamTools/ToolSub.py:498 flatcamTools/ToolSub.py:513 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99 msgid "Could not retrieve object" -msgstr "" +msgstr "Impossibile recuperare l'oggetto" -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:764 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1205 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:769 flatcamTools/ToolNCC.py:1643 msgid "Click the start point of the area." -msgstr "" +msgstr "Fai clic sul punto iniziale dell'area." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:815 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:820 msgid "Click the end point of the filling area." -msgstr "" +msgstr "Fai clic sul punto finale dell'area di riempimento." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:821 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1261 flatcamTools/ToolPaint.py:1201 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:826 flatcamTools/ToolNCC.py:1705 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1757 flatcamTools/ToolPaint.py:1601 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1652 msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish." msgstr "" +"Zona aggiunta. Fare clic per iniziare ad aggiungere la zona successiva o " +"fare clic con il tasto destro per terminare." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:937 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:941 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1002 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:942 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:946 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1007 msgid "Thieving" -msgstr "" +msgstr "Ladro" -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:948 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:953 msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters." -msgstr "" +msgstr "Strumento ladro di rame avviato. Lettura dei parametri." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:973 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:978 msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons." msgstr "" +"Strumento di ladro di rame avviato. Preparazione poligoni di isolamento." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1018 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1023 msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper." msgstr "" +"Strumento di ladro di rame avviato. Preparazione aree da riempire di rame." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1029 flatcamTools/ToolOptimal.py:349 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:793 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1118 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1034 flatcamTools/ToolOptimal.py:349 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:799 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1127 msgid "Working..." -msgstr "" +msgstr "Elaborazione..." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1056 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1061 msgid "Geometry not supported for bounding box" -msgstr "" +msgstr "Geometria non supportata per box di selezione" -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1062 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1513 flatcamTools/ToolPaint.py:2673 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1067 flatcamTools/ToolNCC.py:1928 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1983 flatcamTools/ToolNCC.py:2987 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:3375 msgid "No object available." -msgstr "" +msgstr "Nessun oggetto disponibile." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1099 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1555 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1104 flatcamTools/ToolNCC.py:1953 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2006 flatcamTools/ToolNCC.py:3029 msgid "The reference object type is not supported." -msgstr "" +msgstr "Il tipo di oggetto di riferimento non è supportato." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1104 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1109 msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering." -msgstr "" +msgstr "Strumento di ladro di rame. Aggiunta di nuova geometria e buffering." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1120 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1125 msgid "Create geometry" -msgstr "" +msgstr "Crea geometria" -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1320 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1324 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1325 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1329 msgid "P-Plating Mask" -msgstr "" +msgstr "Maskera P-Placatura" -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1346 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1351 msgid "Append PP-M geometry" -msgstr "" +msgstr "Aggiunta geometria maschera placatura" -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1472 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1477 msgid "Generating Pattern Plating Mask done." -msgstr "" +msgstr "Generazione maschera Placatura eseguita." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1544 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1549 msgid "Copper Thieving Tool exit." -msgstr "" +msgstr "Chiudi strumento ladro di rame." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:42 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:41 msgid "Cutout PCB" +msgstr "Taglia PCB" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:69 flatcamTools/ToolPanelize.py:54 +#, fuzzy +#| msgid "Move Objects" +msgid "Source Object" +msgstr "Sposta oggetti" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 +msgid "Object to be cutout" +msgstr "Oggetto da tagliare" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:75 +msgid "Kind" msgstr "" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:82 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:97 msgid "" "Specify the type of object to be cutout.\n" "It can be of type: Gerber or Geometry.\n" "What is selected here will dictate the kind\n" "of objects that will populate the 'Object' combobox." msgstr "" +"Specificare il tipo di oggetto da ritagliare.\n" +"Può essere di tipo: Gerber o Geometria.\n" +"Ciò che è selezionato qui detterà il tipo\n" +"di oggetti che popoleranno la casella combinata 'Oggetto'." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:91 flatcamTools/ToolCutOut.py:92 -msgid "Object to be cutout" -msgstr "" +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:121 +#, fuzzy +#| msgid "Slot Parameters" +msgid "Tool Parameters" +msgstr "Parametri Slot" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:230 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:238 msgid "A. Automatic Bridge Gaps" -msgstr "" +msgstr "A. Testimoni automatici" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:232 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:240 msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps." -msgstr "" +msgstr "Questa sezione gestisce la creazione di testimoni automatici." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:243 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:247 msgid "" "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n" "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" @@ -12041,48 +15374,68 @@ msgid "" "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" msgstr "" +"Numero di spazi utilizzati per il ritaglio automatico.\n" +"Possono esserci al massimo 8 ponti/spazi vuoti.\n" +"Le scelte sono:\n" +"- Nessuna - nessuna lacuna\n" +"- SD - sinistra + destra\n" +"- AB - alto + basso\n" +"- 4 - sinistra + destra + sopra + sotto\n" +"- 2SD - 2 * sinistra + 2 * destra\n" +"- 2AB - 2 * in alto + 2 * in basso\n" +"- 8 - 2 * sinistra + 2 * destra + 2 * in alto + 2 * in basso" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:264 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:269 msgid "Generate Freeform Geometry" -msgstr "" +msgstr "Genera geometria a forma libera" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:266 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:271 msgid "" "Cutout the selected object.\n" "The cutout shape can be of any shape.\n" "Useful when the PCB has a non-rectangular shape." msgstr "" +"Ritaglia l'oggetto selezionato.\n" +"La forma del ritaglio può essere di qualsiasi forma.\n" +"Utile quando il PCB ha una forma non rettangolare." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:278 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:283 msgid "Generate Rectangular Geometry" -msgstr "" +msgstr "Genera geometria rettangolare" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:280 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:285 msgid "" "Cutout the selected object.\n" "The resulting cutout shape is\n" "always a rectangle shape and it will be\n" "the bounding box of the Object." msgstr "" +"Ritaglia l'oggetto selezionato.\n" +"La forma di ritaglio risultante è\n" +"sempre una forma rettangolare e sarà\n" +"rettangolare anche la selezione dell'oggetto." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:299 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:304 msgid "B. Manual Bridge Gaps" -msgstr "" +msgstr "B. Testimoni manuali" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:301 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:306 msgid "" "This section handle creation of manual bridge gaps.\n" "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n" "Geometry object that is used as a cutout object. " msgstr "" +"Questa sezione gestisce la creazione di testimoni manuali.\n" +"Questo viene fatto facendo clic con il mouse sul perimetro\n" +"dell'oggetto Geometria utilizzato come oggetto ritaglio. " -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:319 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:321 msgid "Geometry object used to create the manual cutout." -msgstr "" +msgstr "Oggetto geometria utilizzato per creare il ritaglio manuale." #: flatcamTools/ToolCutOut.py:328 msgid "Generate Manual Geometry" -msgstr "" +msgstr "Genera geometria manuale" #: flatcamTools/ToolCutOut.py:330 msgid "" @@ -12091,10 +15444,14 @@ msgid "" "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n" "Select the source Gerber file in the top object combobox." msgstr "" +"Se l'oggetto da ritagliare è un Gerber\n" +"prima crea una Geometria che la circondi,\n" +"da usare come ritaglio, se non ne esiste ancora uno.\n" +"Seleziona il file Gerber di origine nel box in alto." #: flatcamTools/ToolCutOut.py:343 msgid "Manual Add Bridge Gaps" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi testimoni manualmente" #: flatcamTools/ToolCutOut.py:345 msgid "" @@ -12104,152 +15461,369 @@ msgid "" "The LMB click has to be done on the perimeter of\n" "the Geometry object used as a cutout geometry." msgstr "" +"Utilizzare il pulsante sinistro del mouse (PSM)\n" +"per creare un gap ponte da cui separare il PCB\n" +"dal materiale circostante (testimone).\n" +"Il clic PMS deve essere eseguito sul perimetro\n" +"dell'oggetto geometria utilizzato come geometria di ritaglio." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:473 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:520 msgid "" "There is no object selected for Cutout.\n" "Select one and try again." msgstr "" +"Nessun oggetto selezionato per Ritaglio.\n" +"Selezionane uno e riprova." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:479 flatcamTools/ToolCutOut.py:651 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:795 flatcamTools/ToolCutOut.py:877 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:526 flatcamTools/ToolCutOut.py:729 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:910 flatcamTools/ToolCutOut.py:992 +#: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184 msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number." msgstr "" +"Il diametro dell'utensile ha valore zero. Modificalo in un numero reale " +"positivo." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:493 flatcamTools/ToolCutOut.py:666 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:540 flatcamTools/ToolCutOut.py:744 msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry." -msgstr "" +msgstr "Manca il numero dei testimoni. Aggiungilo e riprova." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:498 flatcamTools/ToolCutOut.py:670 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:545 flatcamTools/ToolCutOut.py:748 msgid "" "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. " "Fill in a correct value and retry. " msgstr "" +"Il valore dei testimoni può essere solo uno dei seguenti: 'Nessuno', 'SD', " +"'SS', '2SD', '2SS', 4 o 8. Inserire un valore corretto e riprovare. " -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:503 flatcamTools/ToolCutOut.py:676 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:550 flatcamTools/ToolCutOut.py:754 msgid "" "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n" "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo " "Geometry,\n" "and after that perform Cutout." msgstr "" +"L'operazione di ritaglio non può essere eseguita su una geometria multi-" +"geo.\n" +"Opzionalmente, questa geometria multi-geo può essere convertita in geometria " +"single-geo,\n" +"e successivamente esegui il ritaglio." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:625 flatcamTools/ToolCutOut.py:784 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:702 flatcamTools/ToolCutOut.py:899 msgid "Any form CutOut operation finished." -msgstr "" +msgstr "Tutti i task di CutOut terminati." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:646 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1155 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:994 flatcamTools/ToolPanelize.py:406 -#: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:70 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:724 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:214 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1598 flatcamTools/ToolPaint.py:1392 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:417 tclCommands/TclCommandBbox.py:71 +#: tclCommands/TclCommandNregions.py:71 msgid "Object not found" +msgstr "Oggetto non trovato" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:868 +msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible." msgstr "" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:789 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:904 msgid "" "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..." msgstr "" +"Fare clic sul perimetro dell'oggetto geometria selezionato per creare uno " +"spazio tra i testimoni ..." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:806 flatcamTools/ToolCutOut.py:832 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:921 flatcamTools/ToolCutOut.py:947 msgid "Could not retrieve Geometry object" -msgstr "" +msgstr "Impossibile recuperare l'oggetto Geometry" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:837 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:952 msgid "Geometry object for manual cutout not found" -msgstr "" +msgstr "Oggetto Geometria per ritaglio manuale non trovato" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:847 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:962 msgid "Added manual Bridge Gap." -msgstr "" +msgstr "Aggiunti testimoni manualmente." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:859 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:974 msgid "Could not retrieve Gerber object" -msgstr "" +msgstr "Impossibile recuperare l'oggetto Gerber" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:864 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:979 msgid "" "There is no Gerber object selected for Cutout.\n" "Select one and try again." msgstr "" +"Non è stato selezionato alcun oggetto Gerber per il Ritaglio.\n" +"Selezionane uno e riprova." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:870 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:985 msgid "" "The selected object has to be of Gerber type.\n" "Select a Gerber file and try again." msgstr "" +"L'oggetto selezionato deve essere di tipo Gerber.\n" +"Seleziona un file Gerber e riprova." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:905 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:1020 msgid "Geometry not supported for cutout" -msgstr "" +msgstr "Geometria non supportata per il ritaglio" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:960 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:1095 msgid "Making manual bridge gap..." -msgstr "" +msgstr "Creare un testimone manualmente ..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:27 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:26 msgid "2-Sided PCB" -msgstr "" +msgstr "PCB doppia faccia" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:60 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 +#, fuzzy +#| msgid "Operation" +msgid "Mirror Operation" +msgstr "Operazione" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:53 +#, fuzzy +#| msgid "Excellon Object to be mirrored." +msgid "Objects to be mirrored" +msgstr "Oggetto Excellon da specchiare." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:65 msgid "Gerber to be mirrored" -msgstr "" +msgstr "Gerber da specchiare" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:64 flatcamTools/ToolDblSided.py:92 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:122 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:69 flatcamTools/ToolDblSided.py:97 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:127 msgid "" "Mirrors (flips) the specified object around \n" "the specified axis. Does not create a new \n" "object, but modifies it." msgstr "" +"Specchia (capovolge) l'oggetto specificato attorno\n" +"l'asse specificato. Non crea un nuovo oggetto,\n" +"ma lo modifica." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:88 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:93 msgid "Excellon Object to be mirrored." -msgstr "" +msgstr "Oggetto Excellon da specchiare." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:117 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:122 msgid "Geometry Obj to be mirrored." -msgstr "" +msgstr "Oggetto Geometria da specchiare." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:179 -msgid "Point/Box Reference" -msgstr "" +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:158 +#, fuzzy +#| msgid "Slot Parameters" +msgid "Mirror Parameters" +msgstr "Parametri Slot" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:181 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:159 +#, fuzzy +#| msgid "Perform the offset operation." +msgid "Parameters for the mirror operation" +msgstr "Esegui l'operazione offset." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:164 +msgid "Mirror Axis" +msgstr "Asse di Specchio" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:175 msgid "" -"If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n" -"the mirroring axis passes.\n" -"If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or " -"Geo).\n" -"Through the center of this object pass the mirroring axis selected above." +"The coordinates used as reference for the mirror operation.\n" +"Can be:\n" +"- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n" +"- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n" +"bounding box of another object selected below" msgstr "" #: flatcamTools/ToolDblSided.py:189 +#, fuzzy +#| msgid "Points coordinates" +msgid "Point coordinates" +msgstr "Coordinate punti" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:194 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Add the coordinates in format (x, y) through which the mirroring " +#| "axis \n" +#| " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n" +#| "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n" +#| "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords " +#| "manually." msgid "" "Add the coordinates in format (x, y) through which the mirroring " -"axis \n" +"axis\n" " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n" "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n" -"and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually." +"and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates " +"manually." +msgstr "" +"Aggiungi le coordinate nel formato (x, y) attraverso le quali passa " +"l'asse di\n" +" mirroring selezionato nel passaggio \"ASSE SPECCHIO\".\n" +"Le coordinate (x, y) vengono acquisite premendo il tasto SHIFT\n" +"e fai clic con il pulsante sinistro del mouse oppure inserisci manualmente " +"le coordinate." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:218 +msgid "" +"It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n" +"The coordinates of the center of the bounding box are used\n" +"as reference for mirror operation." msgstr "" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:230 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:252 +#, fuzzy +#| msgid "Calculate Bounds Values" +msgid "Bounds Values" +msgstr "Calcola i valori dei limiti" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:254 +#, fuzzy +#| msgid "Excellon objects for which to check rules." +msgid "" +"Select on canvas the object(s)\n" +"for which to calculate bounds values." +msgstr "Oggetto Excellon al quale controllare le regole." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:264 +msgid "X min" +msgstr "X min" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:266 flatcamTools/ToolDblSided.py:280 +msgid "Minimum location." +msgstr "Locazione minima." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:278 +msgid "Y min" +msgstr "Y min" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:292 +msgid "X max" +msgstr "X max" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:294 flatcamTools/ToolDblSided.py:308 +msgid "Maximum location." +msgstr "Locazione massima." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:306 +msgid "Y max" +msgstr "Y max" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:317 +#, fuzzy +#| msgid "Points coordinates" +msgid "Center point coordinates" +msgstr "Coordinate punti" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:319 +msgid "Centroid" +msgstr "Centroide" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:321 +msgid "" +"The center point location for the rectangular\n" +"bounding shape. Centroid. Format is (x, y)." +msgstr "" +"La posizione del punto centrale per il box delimitante\n" +"rettangolare. Centroide. Il formato è (x, y)." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:330 +msgid "Calculate Bounds Values" +msgstr "Calcola i valori dei limiti" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:332 +msgid "" +"Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n" +"for the selection of objects.\n" +"The envelope shape is parallel with the X, Y axis." +msgstr "" +"Calcola le coordinate che avvolgano in forma rettangolare,\n" +"per la selezione di oggetti.\n" +"La forma dell'inviluppo è parallela all'asse X, Y." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:352 +#, fuzzy +#| msgid "Alignment" +msgid "PCB Alignment" +msgstr "Allineamento" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:354 flatcamTools/ToolDblSided.py:456 +msgid "" +"Creates an Excellon Object containing the\n" +"specified alignment holes and their mirror\n" +"images." +msgstr "" +"Crea un oggetto Excellon contenente i\n" +"fori di allineamento specificati e la loro\n" +"relativa immagine speculare." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:361 +#, fuzzy +#| msgid "Tip Diameter" +msgid "Drill Diameter" +msgstr "Diametro punta" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:390 flatcamTools/ToolDblSided.py:397 +msgid "" +"The reference point used to create the second alignment drill\n" +"from the first alignment drill, by doing mirror.\n" +"It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section" +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 msgid "Alignment Drill Coordinates" -msgstr "" +msgstr "Coordinate fori di allineamento" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:232 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:412 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. " +#| "For each set of (x, y) coordinates\n" +#| "entered here, a pair of drills will be created:\n" +#| "\n" +#| "- one drill at the coordinates from the field\n" +#| "- one drill in mirror position over the axis selected above in the " +#| "'Mirror Axis'." msgid "" "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For " "each set of (x, y) coordinates\n" "entered here, a pair of drills will be created:\n" "\n" "- one drill at the coordinates from the field\n" -"- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror " +"- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align " "Axis'." msgstr "" +"Fori di allineamento (x1, y1), (x2, y2), ... su un lato dell'asse dello " +"specchio. Per ogni set di coordinate (x, y)\n" +"qui inserito, verrà creata una coppia di fori:\n" +"\n" +"- un foro alle coordinate dal campo\n" +"- un foro in posizione speculare sull'asse selezionato sopra in 'asse " +"specchio'." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:247 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:420 +#, fuzzy +#| msgid "Points coordinates" +msgid "Drill coordinates" +msgstr "Coordinate punti" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:427 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n" +#| "on one side of the mirror axis.\n" +#| "\n" +#| "The coordinates set can be obtained:\n" +#| "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n" +#| "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the " +#| "field.\n" +#| "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in " +#| "the field and click Paste.\n" +#| "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..." msgid "" -"Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n" -"on one side of the mirror axis.\n" +"Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, " +"y2), ... \n" +"on one side of the alignment axis.\n" "\n" "The coordinates set can be obtained:\n" "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n" @@ -12259,281 +15833,306 @@ msgid "" "field and click Paste.\n" "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..." msgstr "" +"Aggiungi i cordoncini di fori di allineamento nel formato: (x1, y1), (x2, " +"y2), ...\n" +"su un lato dell'asse dello specchio.\n" +"\n" +"Le coordinate impostate possono essere ottenute:\n" +"- premi il tasto SHIFT e fai clic con il tasto sinistro del mouse. Quindi " +"fai clic su Aggiungi.\n" +"- premi il tasto SHIFT e fai clic con il tasto sinistro del mouse. Quindi " +"Ctrl + V nel campo.\n" +"- premi il tasto SHIFT e fai clic con il tasto sinistro del mouse. Quindi " +"col pulsante testro nel campo e fai clic su Incolla.\n" +"- inserendo manualmente le coordinate nel formato: (x1, y1), (x2, y2), ..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:272 -msgid "Alignment Drill Diameter" -msgstr "" +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:442 +#, fuzzy +#| msgid "Delete" +msgid "Delete Last" +msgstr "Cancella" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:292 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:444 +#, fuzzy +#| msgid "Delete a aperture in the aperture list" +msgid "Delete the last coordinates tuple in the list." +msgstr "Cancella una apertura dalla lista aperture" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:454 msgid "Create Excellon Object" -msgstr "" +msgstr "Creao oggetto Excellon" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:294 -msgid "" -"Creates an Excellon Object containing the\n" -"specified alignment holes and their mirror\n" -"images." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:323 -msgid "X min" -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:325 flatcamTools/ToolDblSided.py:339 -msgid "Minimum location." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:337 -msgid "Y min" -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:351 -msgid "X max" -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:353 flatcamTools/ToolDblSided.py:367 -msgid "Maximum location." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:365 -msgid "Y max" -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:377 -msgid "Centroid" -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:379 -msgid "" -"The center point location for the rectangular\n" -"bounding shape. Centroid. Format is (x, y)." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:388 -msgid "Calculate Bounds Values" -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:390 -msgid "" -"Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n" -"for the selection of objects.\n" -"The envelope shape is parallel with the X, Y axis." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:462 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:541 msgid "2-Sided Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento doppia faccia" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:493 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:581 msgid "" "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them " "and retry." msgstr "" +"'Punto' riferimento selezionato ma coordinate 'Punto' mancanti. Aggiungile e " +"riprova." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:512 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:600 msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry." msgstr "" +"Non è stato caricato alcun oggetto di riferimento Box. Caricare uno e " +"riprovare." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:524 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:612 msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry." msgstr "" +"Nessun valore o formato errato nella voce Diametro Fori. Aggiungilo e " +"riprova." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:532 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:623 msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry." msgstr "" +"Non ci sono coordinate per i fori di allineamento da usare. Aggiungili e " +"riprova." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:555 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:648 msgid "Excellon object with alignment drills created..." -msgstr "" +msgstr "Oggetto Excellon con i fori di allineamento creati ..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:568 flatcamTools/ToolDblSided.py:611 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:655 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:661 flatcamTools/ToolDblSided.py:704 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:748 msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored." -msgstr "" +msgstr "Possono essere specchiati solo oggetti Gerber, Excellon e Geometry." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:578 -msgid "" -"'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:588 flatcamTools/ToolDblSided.py:632 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:669 -msgid "There is no Box object loaded ..." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:598 flatcamTools/ToolDblSided.py:642 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:679 -msgid "was mirrored" -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:607 -msgid "There is no Excellon object loaded ..." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:622 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:671 flatcamTools/ToolDblSided.py:715 msgid "" "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try " "again ..." msgstr "" +"Non ci sono coordinate Punto nel campo Punto. Aggiungi corde e riprova ..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:651 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:681 flatcamTools/ToolDblSided.py:725 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:762 +msgid "There is no Box object loaded ..." +msgstr "Nessun oggetto contenitore caricato ..." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:691 flatcamTools/ToolDblSided.py:735 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:772 +msgid "was mirrored" +msgstr "è stato specchiato" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:700 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:533 +msgid "There is no Excellon object loaded ..." +msgstr "Nessun oggetto Excellon caricato ..." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:744 msgid "There is no Geometry object loaded ..." -msgstr "" +msgstr "Nessun oggetto Geometria caricato ..." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:50 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:57 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51 msgid "Those are the units in which the distance is measured." -msgstr "" +msgstr "Quelle sono le unità in cui viene misurata la distanza." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:51 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52 msgid "METRIC (mm)" -msgstr "" +msgstr "METRICA (mm)" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:51 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52 msgid "INCH (in)" +msgstr "POLLICI (in)" + +#: flatcamTools/ToolDistance.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Snap to corner" +msgid "Snap to center" +msgstr "Aggancia all'angolo" + +#: flatcamTools/ToolDistance.py:66 +msgid "" +"Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n" +"when it is hovering over the geometry of the pad/drill." msgstr "" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:54 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:76 msgid "Start Coords" -msgstr "" +msgstr "Coordinate di partenza" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:55 flatcamTools/ToolDistance.py:75 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:77 flatcamTools/ToolDistance.py:82 msgid "This is measuring Start point coordinates." -msgstr "" +msgstr "Questo sta misurando le coordinate del punto iniziale." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:57 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:87 msgid "Stop Coords" -msgstr "" +msgstr "Coordinate di stop" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistance.py:80 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:88 flatcamTools/ToolDistance.py:93 msgid "This is the measuring Stop point coordinates." -msgstr "" +msgstr "Queste sono le coordinate del punto di arresto di misurazione." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:60 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:62 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:98 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63 msgid "Dx" -msgstr "" +msgstr "Dx" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:61 flatcamTools/ToolDistance.py:85 -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:92 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:99 flatcamTools/ToolDistance.py:104 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:93 msgid "This is the distance measured over the X axis." -msgstr "" +msgstr "Questa è la distanza misurata sull'asse X." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:63 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:65 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:109 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66 msgid "Dy" -msgstr "" +msgstr "Dy" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:64 flatcamTools/ToolDistance.py:90 -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:97 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:110 flatcamTools/ToolDistance.py:115 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:98 msgid "This is the distance measured over the Y axis." -msgstr "" +msgstr "Questa è la distanza misurata sull'asse Y." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:67 flatcamTools/ToolDistance.py:95 -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:102 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:121 flatcamTools/ToolDistance.py:126 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:103 msgid "This is orientation angle of the measuring line." -msgstr "" +msgstr "Questo è l'angolo di orientamento della linea di misurazione." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:69 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:71 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:131 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:72 msgid "DISTANCE" -msgstr "" +msgstr "DISTANZA" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:70 flatcamTools/ToolDistance.py:100 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:132 flatcamTools/ToolDistance.py:137 msgid "This is the point to point Euclidian distance." -msgstr "" +msgstr "Questo è il punto per indicare la distanza euclidea." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:102 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:114 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:142 flatcamTools/ToolDistance.py:337 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:115 msgid "Measure" -msgstr "" +msgstr "Misura" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:212 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:272 +msgid "Working" +msgstr "Elaborazione" + +#: flatcamTools/ToolDistance.py:277 msgid "MEASURING: Click on the Start point ..." +msgstr "MISURA: clicca sul punto di origine ..." + +#: flatcamTools/ToolDistance.py:387 +#, fuzzy +#| msgid "Distance Tool exit..." +msgid "Distance Tool finished." +msgstr "Uscita dallo strumento Distanza..." + +#: flatcamTools/ToolDistance.py:455 +msgid "Pads overlapped. Aborting." msgstr "" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:345 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:485 msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..." -msgstr "" +msgstr "MISURA: clicca sul punto di destinazione ..." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:353 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:282 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:494 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:285 msgid "MEASURING" -msgstr "" +msgstr "MISURA" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:354 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:283 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:495 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:286 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Risultato" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:31 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:152 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:32 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:144 msgid "Minimum Distance Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento distanza minima" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:54 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:55 msgid "First object point" -msgstr "" +msgstr "Primo punto oggetto" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:55 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:80 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:81 msgid "" "This is first object point coordinates.\n" "This is the start point for measuring distance." msgstr "" +"Coordinate del primo punto oggetto.\n" +"Questo è il punto di partenza per misurare la distanza." -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:58 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:59 msgid "Second object point" -msgstr "" +msgstr "Secondo punto oggetto" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:59 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:86 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:60 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:87 msgid "" "This is second object point coordinates.\n" "This is the end point for measuring distance." msgstr "" +"Coordinate del secondo punto oggetto.\n" +"Questo è il punto di fine per misurare la distanza." -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:72 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:107 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:73 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:108 msgid "This is the point to point Euclidean distance." -msgstr "" +msgstr "Distanza punto punto euclidea." -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:74 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75 msgid "Half Point" -msgstr "" +msgstr "Punto di mezzo" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:112 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:76 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:113 msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance." -msgstr "" +msgstr "Punto mediano della distanza punto punto euclidea." -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:117 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:118 msgid "Jump to Half Point" -msgstr "" +msgstr "Vai al punto mediano" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:163 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:155 msgid "" "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..." -msgstr "" +msgstr "Seleziona due oggetti e non più, per misurare la distanza tra loro ..." -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:204 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:214 -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:223 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:244 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:196 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:217 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:226 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:247 msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: " msgstr "" +"Seleziona due oggetti e non di più. Attualmente la selezione ha oggetti: " -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:291 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:294 msgid "Objects intersects or touch at" +msgstr "Gli oggetti si intersecano o toccano in" + +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:300 +msgid "Jumped to the half point between the two selected objects" +msgstr "Salto a metà punto tra i due oggetti selezionati eseguito" + +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:29 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:295 +#, fuzzy +#| msgid "Total Drills" +msgid "Extract Drills" +msgstr "Fori totali" + +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:62 +#, fuzzy +#| msgid "Gerber objects for which to check rules." +msgid "Gerber from which to extract drill holes" +msgstr "Oggetti Gerber sui quali verificare le regole." + +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:297 +msgid "Extract drills from a given Gerber file." msgstr "" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:297 -msgid "Jumped to the half point between the two selected objects" -msgstr "" +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:478 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:563 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:648 +#, fuzzy +#| msgid "NCC Tool started. Reading parameters." +msgid "No drills extracted. Try different parameters." +msgstr "Strumento NCC avviato. Lettura parametri." #: flatcamTools/ToolFiducials.py:56 msgid "Fiducials Coordinates" -msgstr "" +msgstr "Coordinate fiducial" #: flatcamTools/ToolFiducials.py:58 msgid "" "A table with the fiducial points coordinates,\n" "in the format (x, y)." msgstr "" +"Tabella con le coordinate dei punti fiducial,\n" +"nel formato (x, y)." #: flatcamTools/ToolFiducials.py:99 msgid "Top Right" -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:111 -msgid "Second Point" -msgstr "" +msgstr "Alto destra" #: flatcamTools/ToolFiducials.py:191 msgid "" @@ -12541,78 +16140,91 @@ msgid "" "box.\n" " - 'Manual' - manual placement of fiducials." msgstr "" +"- 'Auto': posizionamento automatico dei fiducial negli angoli del rettangolo " +"di selezione.\n" +" - 'Manuale': posizionamento manuale dei fiducial." -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:258 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:259 msgid "Copper Gerber" -msgstr "" +msgstr "Gerber rame" -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:267 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:268 msgid "Add Fiducial" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi fiducial" -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:269 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:270 msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial." -msgstr "" +msgstr "Aggiungerà un poligono sul layer di rame per fungere da fiducial." -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:285 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:286 msgid "Soldermask Gerber" -msgstr "" +msgstr "Gerber soldermask" -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:287 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:288 msgid "The Soldermask Gerber object." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:298 -msgid "Add Soldermask Opening" -msgstr "" +msgstr "L'oggetto gerber soldermask." #: flatcamTools/ToolFiducials.py:300 +msgid "Add Soldermask Opening" +msgstr "Aggiungi apertura soldermask" + +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:302 msgid "" "Will add a polygon on the soldermask layer\n" "to serve as fiducial opening.\n" "The diameter is always double of the diameter\n" "for the copper fiducial." msgstr "" +"Aggiungerà un poligono sul layer soldermask\n" +"che serva come apertura fiducial.\n" +"Il diametro è sempre il doppio del diametro\n" +"del fiduciale di rame." -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:514 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:516 msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..." -msgstr "" +msgstr "Fai clic per aggiungere il primo Fiducial. In basso a sinistra..." -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:778 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:780 msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..." -msgstr "" +msgstr "Fai clic per aggiungere l'ultimo Fiducial. In alto a destra..." -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:783 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:785 msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..." msgstr "" +"Fare clic per aggiungere il secondo fiducial. In alto a sinistra o in basso " +"a destra ..." -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:786 flatcamTools/ToolFiducials.py:795 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:788 flatcamTools/ToolFiducials.py:797 msgid "Done. All fiducials have been added." -msgstr "" +msgstr "Fatto. Tutti i fiduciali sono stati aggiunti." -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:872 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:874 msgid "Fiducials Tool exit." -msgstr "" +msgstr "Esci dallo strumento fiducial." #: flatcamTools/ToolFilm.py:42 msgid "Film PCB" -msgstr "" +msgstr "Film PCB" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:80 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:78 msgid "" "Specify the type of object for which to create the film.\n" "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n" "The selection here decide the type of objects that will be\n" "in the Film Object combobox." msgstr "" +"Specifica il tipo di oggetto per cui creare il film.\n" +"L'oggetto può essere di tipo: Gerber o Geometria.\n" +"La selezione decide il tipo di oggetti che saranno\n" +"nella box Oggetto film." + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:92 +msgid "Film Object" +msgstr "Oggetto Film" #: flatcamTools/ToolFilm.py:94 -msgid "Film Object" -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolFilm.py:96 msgid "Object for which to create the film." -msgstr "" +msgstr "Oggetto per cui creare il film." #: flatcamTools/ToolFilm.py:115 msgid "" @@ -12621,26 +16233,40 @@ msgid "" "the type of objects that will be\n" "in the Box Object combobox." msgstr "" +"Specificare il tipo di oggetto da utilizzare come contenitore per la\n" +"creazione del film. Può essere di tipo Gerber o Geometria. La selezione " +"decide il tipo di oggetti che saranno\n" +"presenti nel box Oggetto casella." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:129 flatcamTools/ToolPanelize.py:136 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:129 msgid "Box Object" -msgstr "" +msgstr "Oggetto box" #: flatcamTools/ToolFilm.py:131 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The actual object that is used a container for the\n" +#| " selected object for which we create the film.\n" +#| "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n" +#| "same object for which the film is created." msgid "" "The actual object that is used as container for the\n" " selected object for which we create the film.\n" "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n" "same object for which the film is created." msgstr "" +"L'oggetto attualmente usato per un oggetto\n" +" contenitore selezionato per il quale creiamo il film.\n" +"Di solito è il contorno del PCB ma può anche essere\n" +"l'oggetto stesso per cui è stato creato il film." #: flatcamTools/ToolFilm.py:273 msgid "Film Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametri Film" #: flatcamTools/ToolFilm.py:334 msgid "Punch drill holes" -msgstr "" +msgstr "Praticare fori" #: flatcamTools/ToolFilm.py:335 msgid "" @@ -12648,10 +16274,13 @@ msgid "" "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n" "when done manually." msgstr "" +"Se selezionato, il film generato avrà buchi nei pad quando\n" +"il film generato è positivo. Questo viene fatto per aiutare a perforare,\n" +"quando fatto manualmente." #: flatcamTools/ToolFilm.py:353 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Sorgente" #: flatcamTools/ToolFilm.py:355 msgid "" @@ -12659,156 +16288,173 @@ msgid "" "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n" "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference." msgstr "" +"La fonte del foro di perforazione può essere:\n" +"- Excellon -> un centro foro Excellon fungerà da riferimento.\n" +"- Pad Center -> proverà a utilizzare il centro del pad come riferimento." #: flatcamTools/ToolFilm.py:360 msgid "Pad center" -msgstr "" +msgstr "Centro Pad" #: flatcamTools/ToolFilm.py:365 msgid "Excellon Obj" -msgstr "" +msgstr "Oggetto Excellon" #: flatcamTools/ToolFilm.py:367 msgid "" "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads." -msgstr "" +msgstr "Rimuovi la geometria Excellon dal Film per creare i fori nei pad." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:379 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:381 msgid "Punch Size" -msgstr "" +msgstr "Dimensione punzone" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:380 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:382 msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolFilm.py:500 -msgid "Save Film" -msgstr "" +msgstr "Questo valore controllerà quanto è grande il foro nei pad." #: flatcamTools/ToolFilm.py:502 +msgid "Save Film" +msgstr "Salva Film" + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:504 msgid "" "Create a Film for the selected object, within\n" "the specified box. Does not create a new \n" " FlatCAM object, but directly save it in the\n" "selected format." msgstr "" +"Crea un film per l'oggetto selezionato, all'interno\n" +"della casella specificata. Non crea un nuovo\n" +" oggetto FlatCAM, ma lo salva direttamente nel\n" +"formato selezionato." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:652 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:664 msgid "" "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object " "has pads." msgstr "" +"L'uso del centro del pad non funziona sugli oggetti Geometria. Solo un " +"oggetto Gerber ha i pad." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:662 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:674 msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry." msgstr "" +"Nessun oggetto FlatCAM selezionato. Carica un oggetto per Film e riprova." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:669 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:681 msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry." msgstr "" +"Nessun oggetto FlatCAM selezionato. Carica un oggetto per Box e riprova." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:673 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:685 msgid "No FlatCAM object selected." -msgstr "" +msgstr "Nessun oggetto FlatCAM selezionato." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:684 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:696 msgid "Generating Film ..." -msgstr "" +msgstr "Generazione Film ..." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:733 flatcamTools/ToolFilm.py:737 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:745 flatcamTools/ToolFilm.py:749 msgid "Export positive film" -msgstr "" +msgstr "Exporta film positivo" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:742 -msgid "Export positive film cancelled." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolFilm.py:770 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:782 msgid "" "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry." msgstr "" +"Nessun oggetto Excellon selezionato. Caricare un oggetto per la punzonatura " +"di riferimento e riprova." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:794 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:806 msgid "" " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " "than some of the apertures in the Gerber object." msgstr "" +" Impossibile generare il film del foro punzonato perché la dimensione del " +"foro del punzone è maggiore di alcune delle aperture nell'oggetto Gerber." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:806 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:818 msgid "" "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " "than some of the apertures in the Gerber object." msgstr "" +"Impossibile generare il film del foro punzonato perché la dimensione del " +"foro del punzone è maggiore di alcune delle aperture nell'oggetto Gerber." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:824 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:836 msgid "" "Could not generate punched hole film because the newly created object " "geometry is the same as the one in the source object geometry..." msgstr "" +"Impossibile generare il film del foro punzonato perché la geometria " +"dell'oggetto appena creata è uguale a quella nella geometria dell'oggetto " +"sorgente ..." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:879 flatcamTools/ToolFilm.py:883 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:891 flatcamTools/ToolFilm.py:895 msgid "Export negative film" -msgstr "" +msgstr "Esporta film negativo" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:888 -msgid "Export negative film cancelled." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolFilm.py:944 flatcamTools/ToolFilm.py:1122 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:421 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:956 flatcamTools/ToolFilm.py:1139 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:430 msgid "No object Box. Using instead" -msgstr "" +msgstr "Nessun oggetto Box. Al suo posto si userà" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:1060 flatcamTools/ToolFilm.py:1235 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:1072 flatcamTools/ToolFilm.py:1252 msgid "Film file exported to" -msgstr "" +msgstr "File Film esportato in" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:1063 flatcamTools/ToolFilm.py:1238 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:1075 flatcamTools/ToolFilm.py:1255 msgid "Generating Film ... Please wait." -msgstr "" +msgstr "Generazione film … Attendere." #: flatcamTools/ToolImage.py:24 msgid "Image as Object" -msgstr "" +msgstr "Immagine come oggetto" #: flatcamTools/ToolImage.py:33 msgid "Image to PCB" -msgstr "" +msgstr "Da immagine a PCB" -#: flatcamTools/ToolImage.py:57 +#: flatcamTools/ToolImage.py:56 msgid "" "Specify the type of object to create from the image.\n" "It can be of type: Gerber or Geometry." msgstr "" +"Specifica il tipo di oggetto da creare dall'immagine.\n" +"Può essere di tipo: Gerber o Geometria." + +#: flatcamTools/ToolImage.py:65 +msgid "DPI value" +msgstr "Valore DPI" #: flatcamTools/ToolImage.py:66 -msgid "DPI value" -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolImage.py:67 msgid "Specify a DPI value for the image." -msgstr "" +msgstr "Specifica un valore DPI per l'immagine." -#: flatcamTools/ToolImage.py:73 +#: flatcamTools/ToolImage.py:72 msgid "Level of detail" -msgstr "" +msgstr "Livello di dettaglio" -#: flatcamTools/ToolImage.py:82 +#: flatcamTools/ToolImage.py:81 msgid "Image type" -msgstr "" +msgstr "Tipo immagine" -#: flatcamTools/ToolImage.py:84 +#: flatcamTools/ToolImage.py:83 msgid "" "Choose a method for the image interpretation.\n" "B/W means a black & white image. Color means a colored image." msgstr "" +"Scegli un metodo per l'interpretazione dell'immagine.\n" +"B/N significa un'immagine in bianco e nero. Colore significa un'immagine a " +"colori." -#: flatcamTools/ToolImage.py:93 flatcamTools/ToolImage.py:108 -#: flatcamTools/ToolImage.py:121 flatcamTools/ToolImage.py:134 +#: flatcamTools/ToolImage.py:92 flatcamTools/ToolImage.py:107 +#: flatcamTools/ToolImage.py:120 flatcamTools/ToolImage.py:133 msgid "Mask value" -msgstr "" +msgstr "Valore maschera" -#: flatcamTools/ToolImage.py:95 +#: flatcamTools/ToolImage.py:94 msgid "" "Mask for monochrome image.\n" "Takes values between [0 ... 255].\n" @@ -12817,106 +16463,155 @@ msgid "" "0 means no detail and 255 means everything \n" "(which is totally black)." msgstr "" +"Maschera per immagine monocromatica.\n" +"Accetta valori tra [0 ... 255].\n" +"Decide il livello di dettagli da includere\n" +"nella geometria risultante.\n" +"0 significa nessun dettaglio e 255 significa tutto\n" +"(che è totalmente nero)." -#: flatcamTools/ToolImage.py:110 +#: flatcamTools/ToolImage.py:109 msgid "" "Mask for RED color.\n" "Takes values between [0 ... 255].\n" "Decides the level of details to include\n" "in the resulting geometry." msgstr "" +"Maschera per il colore ROSSO.\n" +"Accetta valori tra [0 ... 255].\n" +"Decide il livello di dettagli da includere\n" +"nella geometria risultante." -#: flatcamTools/ToolImage.py:123 +#: flatcamTools/ToolImage.py:122 msgid "" "Mask for GREEN color.\n" "Takes values between [0 ... 255].\n" "Decides the level of details to include\n" "in the resulting geometry." msgstr "" +"Maschera per il colore VERDE.\n" +"Accetta valori tra [0 ... 255].\n" +"Decide il livello di dettagli da includere\n" +"nella geometria risultante." -#: flatcamTools/ToolImage.py:136 +#: flatcamTools/ToolImage.py:135 msgid "" "Mask for BLUE color.\n" "Takes values between [0 ... 255].\n" "Decides the level of details to include\n" "in the resulting geometry." msgstr "" +"Maschera per il colore BLU.\n" +"Accetta valori tra [0 ... 255].\n" +"Decide il livello di dettagli da includere\n" +"nella geometria risultante." -#: flatcamTools/ToolImage.py:144 +#: flatcamTools/ToolImage.py:143 msgid "Import image" -msgstr "" +msgstr "Importa immagine" -#: flatcamTools/ToolImage.py:146 +#: flatcamTools/ToolImage.py:145 msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM." -msgstr "" +msgstr "Apri un'immagine di tipo raster e quindi importala in FlatCAM." -#: flatcamTools/ToolImage.py:183 +#: flatcamTools/ToolImage.py:182 msgid "Image Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento Immagine" -#: flatcamTools/ToolImage.py:235 flatcamTools/ToolImage.py:238 +#: flatcamTools/ToolImage.py:234 flatcamTools/ToolImage.py:237 msgid "Import IMAGE" -msgstr "" +msgstr "Importa IMMAGINE" -#: flatcamTools/ToolImage.py:286 +#: flatcamTools/ToolImage.py:285 msgid "Importing Image" +msgstr "Importo immagine" + +#: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added." +msgid "Gerber object that will be inverted." +msgstr "Oggetto Gerber a cui verrà aggiunto il QRCode." + +#: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:83 +#, fuzzy +#| msgid "Parameters used for this tool." +msgid "Parameters for this tool" +msgstr "Parametri usati per questo strumento." + +#: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:123 +#, fuzzy +#| msgid "Convert Any to Gerber" +msgid "Invert Gerber" +msgstr "Converti tutto in Gerber" + +#: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:125 +msgid "" +"Will invert the Gerber object: areas that have copper\n" +"will be empty of copper and previous empty area will be\n" +"filled with copper." msgstr "" -#: flatcamTools/ToolMove.py:103 +#: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:184 +#, fuzzy +#| msgid "Text Tool" +msgid "Invert Tool" +msgstr "Utensile testo" + +#: flatcamTools/ToolMove.py:102 msgid "MOVE: Click on the Start point ..." -msgstr "" +msgstr "SPOSTA: clicca sul punto di partenza ..." -#: flatcamTools/ToolMove.py:114 -msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move." -msgstr "" +#: flatcamTools/ToolMove.py:113 +#, fuzzy +#| msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move." +msgid "Cancelled. No object(s) to move." +msgstr "SPOSTA: azione annullata. Nessun oggetto da spostare." -#: flatcamTools/ToolMove.py:141 +#: flatcamTools/ToolMove.py:140 msgid "MOVE: Click on the Destination point ..." -msgstr "" +msgstr "SPOSTA: clicca sul punto di destinazione ..." -#: flatcamTools/ToolMove.py:164 +#: flatcamTools/ToolMove.py:163 msgid "Moving..." -msgstr "" +msgstr "Spostamento..." -#: flatcamTools/ToolMove.py:167 +#: flatcamTools/ToolMove.py:166 msgid "No object(s) selected." -msgstr "" +msgstr "Nessun oggetto selezionato." -#: flatcamTools/ToolMove.py:212 +#: flatcamTools/ToolMove.py:221 msgid "Error when mouse left click." -msgstr "" +msgstr "Errore con il click sinistro del mouse." -#: flatcamTools/ToolMove.py:260 -msgid "Move action cancelled." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:38 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:42 msgid "Non-Copper Clearing" -msgstr "" +msgstr "Pulizia non-rame (NCC)" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:84 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:88 msgid "" "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n" "It can be of type: Gerber or Geometry.\n" "What is selected here will dictate the kind\n" "of objects that will populate the 'Object' combobox." msgstr "" +"Specificare il tipo di oggetto da cui eliminare il rame in eccesso.\n" +"Può essere di tipo: Gerber o Geometria.\n" +"Ciò che è selezionato qui detterà il tipo\n" +"di oggetti che popoleranno la combobox 'Oggetto'." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:110 msgid "Object to be cleared of excess copper." -msgstr "" +msgstr "Oggetti puliti dall'eccesso di rame." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:111 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:122 msgid "" "Tools pool from which the algorithm\n" "will pick the ones used for copper clearing." msgstr "" +"Set di strumenti da cui l'algoritmo\n" +"sceglierà quelli usati per la rimozione del rame." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 -msgid "Operation" -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:126 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:138 msgid "" "This is the Tool Number.\n" "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" @@ -12925,20 +16620,47 @@ msgid "" "in the resulting geometry. This is because with some tools\n" "this function will not be able to create painting geometry." msgstr "" +"Questo è il numero dello strumento.\n" +"La pulizia non-rame inizierà con lo strumento con il diametro più\n" +"grande, continuando fino a quando non ci saranno più strumenti.\n" +"Solo gli strumenti che creano la geometria di clearing NCC saranno ancora " +"presenti\n" +"nella geometria risultante. Questo perché con alcuni strumenti\n" +"questa funzione non sarà in grado di creare la corretta geometria." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:146 msgid "" "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" "is the cut width into the material." msgstr "" +"Diametro utensile. Il suo valore (in unità correnti FlatCAM)\n" +"è l'altezza del taglio nel materiale." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:150 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The Tool Type (TT) can be:\n" +#| "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n" +#| "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" +#| "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +#| "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry " +#| "UI form\n" +#| "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " +#| "Dia and\n" +#| "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " +#| "such\n" +#| "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " +#| "Diameter\n" +#| "column of this table.\n" +#| "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " +#| "Type\n" +#| "in the resulting geometry as Isolation." msgid "" "The Tool Type (TT) can be:\n" "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n" "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" -"- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " +"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " "form\n" "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " "Dia and\n" @@ -12951,253 +16673,278 @@ msgid "" "Type\n" "in the resulting geometry as Isolation." msgstr "" +"Il tipo di strumento (TT) può essere:\n" +"- Circolare con 1 ... 4 denti -> è solo informativo. Essendo circolare,\n" +"la larghezza di taglio nel materiale è esattamente il diametro " +"dell'utensile.\n" +"- Sferico -> solo informativo e fa riferimento alla fresa a punta sferica.\n" +"- a V -> disabiliterà il parametro di Z-Cut nel modulo UI della geometria " +"risultante\n" +"e abiliterà due campi aggiuntivi nella geometria risultante: Diametro V-Tip " +"e\n" +"Angolo della punta a V. La regolazione di questi due valori regolerà il " +"parametro Z-Cut\n" +"poiché la larghezza del taglio nel materiale sarà uguale al valore nella " +"colonna Diametro utensile\n" +"di questa tabella.\n" +"Scegliendo il tipo di strumento \"a V\" si selezionerà automaticamente il " +"tipo di operazione\n" +"nella geometria risultante come isolamento." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:151 -msgid "" -"The 'Operation' can be:\n" -"- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n" -"If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n" -"- Clear -> the regular non-copper clearing." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:209 -msgid "Tool Selection" -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:273 -msgid "" -"Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n" -"If the tool is V-shape type then this value is automatically\n" -"calculated from the other parameters." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:288 flatcamTools/ToolPaint.py:190 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:296 flatcamTools/ToolPaint.py:279 msgid "" "Add a new tool to the Tool Table\n" "with the diameter specified above." msgstr "" +"Aggiungi un nuovo utensile alla tabella degli utensili\n" +"con il diametro sopra specificato." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:300 flatcamTools/ToolPaint.py:202 -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:318 flatcamTools/ToolPaint.py:301 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:130 msgid "" "Delete a selection of tools in the Tool Table\n" "by first selecting a row(s) in the Tool Table." msgstr "" +"Elimina un utensile selezionato dalla tabella degli utensili\n" +"selezionando prima una o più righe nella tabella degli utensili." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:435 -msgid "" -"- 'Itself' - the non copper clearing extent is based on the object that is " -"copper cleared.\n" -" - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"painted.\n" -"- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area specified " -"by another object." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:447 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:554 msgid "" "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n" "It can be Gerber, Excellon or Geometry." msgstr "" +"Il tipo di oggetto FlatCAM da utilizzare come riferimento di eliminazione " +"del rame.\n" +"Può essere Gerber, Excellon o Geometry." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:471 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:597 flatcamTools/ToolPaint.py:537 msgid "Generate Geometry" -msgstr "" +msgstr "Genera geometria" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:582 flatcamTools/ToolPaint.py:493 -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:553 -msgid "New Tool" -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:981 flatcamTools/ToolPaint.py:766 -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:887 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1420 flatcamTools/ToolPaint.py:1179 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:888 msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format." -msgstr "" +msgstr "Inserisci un diametro utensile da aggiungere, in formato Float." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1012 flatcamTools/ToolPaint.py:791 -msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table." +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1451 flatcamTools/ToolNCC.py:4008 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1203 flatcamTools/ToolPaint.py:3598 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:917 +#, fuzzy +#| msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table." +msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table." msgstr "" +"Aggiunta utensile annullata. Strumento già nella tabella degli strumenti." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1017 flatcamTools/ToolPaint.py:797 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1458 flatcamTools/ToolNCC.py:4025 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1208 flatcamTools/ToolPaint.py:3615 msgid "New tool added to Tool Table." -msgstr "" +msgstr "Nuovo utensile aggiunto alla tabella." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1061 flatcamTools/ToolPaint.py:843 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1502 flatcamTools/ToolPaint.py:1252 msgid "Tool from Tool Table was edited." -msgstr "" +msgstr "Utensile dalla tabella modificato." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1072 flatcamTools/ToolPaint.py:855 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1514 flatcamTools/ToolPaint.py:1264 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:978 -msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table." +#, fuzzy +#| msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table." +msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table." msgstr "" +"Modifica cancellata. Il valore del nuovo diametro è già presente nella " +"tabella." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1119 flatcamTools/ToolPaint.py:953 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1566 flatcamTools/ToolPaint.py:1362 msgid "Delete failed. Select a tool to delete." -msgstr "" +msgstr "Cancellazione fallita. Seleziona un utensile da cancellare." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1124 flatcamTools/ToolPaint.py:959 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1572 flatcamTools/ToolPaint.py:1368 msgid "Tool(s) deleted from Tool Table." -msgstr "" +msgstr "Utensile(i) cancellato(i) dalla tabella." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1171 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1614 msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number." -msgstr "" +msgstr "Errore nel formato nel valore del diametro inserito, usa un numero." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1180 flatcamTools/ToolPaint.py:1023 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1623 flatcamTools/ToolPaint.py:1419 msgid "No selected tools in Tool Table." -msgstr "" +msgstr "Nessun utensile selezionato nella tabella." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1255 flatcamTools/ToolPaint.py:1195 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1699 flatcamTools/ToolPaint.py:1595 msgid "Click the end point of the paint area." -msgstr "" +msgstr "Fai clic sul punto finale dell'area." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1410 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1412 -msgid "Non-Copper clearing ..." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1422 -msgid "NCC Tool started. Reading parameters." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1485 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1971 flatcamTools/ToolNCC.py:2959 msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons." +msgstr "Strumento NCC. Preparazione poligoni non-rame." + +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2030 flatcamTools/ToolNCC.py:3087 +msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area." +msgstr "Strumento NCC. Calcolo aree 'vuote'." + +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2049 flatcamTools/ToolNCC.py:2155 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2169 flatcamTools/ToolNCC.py:3100 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:3205 flatcamTools/ToolNCC.py:3220 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:3486 flatcamTools/ToolNCC.py:3587 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:3602 +msgid "Buffering finished" +msgstr "Fine buffering" + +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2057 flatcamTools/ToolNCC.py:2176 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:3108 flatcamTools/ToolNCC.py:3227 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:3493 flatcamTools/ToolNCC.py:3609 +msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared." +msgstr "Impossibile ottenere l'estensione dell'area da cui eliminare il rame." + +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2084 flatcamTools/ToolNCC.py:2162 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:3135 flatcamTools/ToolNCC.py:3212 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:3513 flatcamTools/ToolNCC.py:3594 +msgid "" +"Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter." msgstr "" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1581 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2179 flatcamTools/ToolNCC.py:3231 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:3612 +msgid "The selected object is not suitable for copper clearing." +msgstr "L'oggetto selezionato non è idoneo alla pulizia rame." + +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2186 flatcamTools/ToolNCC.py:3238 +msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." +msgstr "Strumento NCC. Fine calcolo aree 'vuote'." + +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2217 flatcamTools/ToolNCC.py:2219 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2911 flatcamTools/ToolNCC.py:2913 +msgid "Non-Copper clearing ..." +msgstr "NCC cancellazione non-rame ..." + +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2273 flatcamTools/ToolNCC.py:3055 msgid "" "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started." msgstr "" +"Strumento NCC. Fine elaborazione poligoni non-rame. Task rimozione rame " +"completato." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1613 -msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area." +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2307 flatcamTools/ToolNCC.py:2587 +msgid "NCC Tool failed creating bounding box." msgstr "" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1626 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1723 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1735 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2018 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2114 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2126 -msgid "Buffering finished" -msgstr "" +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2321 flatcamTools/ToolNCC.py:2604 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:3251 flatcamTools/ToolNCC.py:3637 +msgid "NCC Tool clearing with tool diameter" +msgstr "Strumento NCC, uso dell'utensile diametro" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1742 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2132 -msgid "The selected object is not suitable for copper clearing." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1747 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2137 -msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1754 -msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1768 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2162 -msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = " -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1771 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2165 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2321 flatcamTools/ToolNCC.py:2604 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:3251 flatcamTools/ToolNCC.py:3637 msgid "started." -msgstr "" +msgstr "avviato." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1947 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2513 flatcamTools/ToolNCC.py:3412 msgid "" "There is no NCC Geometry in the file.\n" "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " "geometry.\n" "Change the painting parameters and try again." msgstr "" +"Nessuna geometria NCC nel file.\n" +"Di solito significa che il diametro dell'utensile è troppo grande per la " +"geometria.\n" +"Modifica i parametri e riprova." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1967 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2522 flatcamTools/ToolNCC.py:3421 msgid "NCC Tool clear all done." -msgstr "" +msgstr "Lo strumento NCC ha terminato." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1969 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2525 flatcamTools/ToolNCC.py:3424 msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for" -msgstr "" +msgstr "Lo strumento NCC ha terminato ma l'isolamento del rame è rotto per" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1972 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2341 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2527 flatcamTools/ToolNCC.py:2812 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:3426 flatcamTools/ToolNCC.py:3809 msgid "tools" -msgstr "" +msgstr "utensili" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2337 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2808 flatcamTools/ToolNCC.py:3805 msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done." -msgstr "" +msgstr "Utensile NCC lavorazione di ripresa completata." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2340 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2811 flatcamTools/ToolNCC.py:3808 msgid "" "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is " "broken for" msgstr "" +"Utensile NCC lavorazione di ripresa completata ma l'isolamento del rame è " +"rotto per" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2787 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2923 +msgid "NCC Tool started. Reading parameters." +msgstr "Strumento NCC avviato. Lettura parametri." + +#: flatcamTools/ToolNCC.py:3901 msgid "" "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. " "Reload the Gerber file after this change." msgstr "" +"Prova a utilizzare il tipo di buffer = Completo in Preferenze -> Gerber " +"Generale. Ricarica il file Gerber dopo questa modifica." #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79 msgid "Number of decimals kept for found distances." -msgstr "" +msgstr "Numero di decimali da tenere per le distanze trovate." #: flatcamTools/ToolOptimal.py:87 msgid "Minimum distance" -msgstr "" +msgstr "Distanza minima" #: flatcamTools/ToolOptimal.py:88 msgid "Display minimum distance between copper features." -msgstr "" +msgstr "Visualizza la minima distanza tra aree di rame." #: flatcamTools/ToolOptimal.py:92 msgid "Determined" -msgstr "" +msgstr "Determinato" #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106 msgid "Occurring" -msgstr "" +msgstr "Succedendo" #: flatcamTools/ToolOptimal.py:107 msgid "How many times this minimum is found." -msgstr "" +msgstr "Quante volte è rilevato questo minimo." #: flatcamTools/ToolOptimal.py:113 msgid "Minimum points coordinates" -msgstr "" +msgstr "Coordinate punti minimi" #: flatcamTools/ToolOptimal.py:114 flatcamTools/ToolOptimal.py:120 msgid "Coordinates for points where minimum distance was found." -msgstr "" +msgstr "Coordinate per i punti dove è stata rilevata la distanza minima." #: flatcamTools/ToolOptimal.py:133 flatcamTools/ToolOptimal.py:209 msgid "Jump to selected position" -msgstr "" +msgstr "Vai alla posizione selezionata" #: flatcamTools/ToolOptimal.py:135 flatcamTools/ToolOptimal.py:211 msgid "" "Select a position in the Locations text box and then\n" "click this button." msgstr "" +"Selezionare una posizione nella casella di testo Posizioni e quindi\n" +"fai clic su questo pulsante." #: flatcamTools/ToolOptimal.py:143 msgid "Other distances" -msgstr "" +msgstr "Altre distanze" #: flatcamTools/ToolOptimal.py:144 msgid "" "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n" "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum." msgstr "" +"Visualizzerà altre distanze nel file Gerber ordinato dal\n" +"minimo al massimo, escluso il minimo assoluto." #: flatcamTools/ToolOptimal.py:149 msgid "Other distances points coordinates" -msgstr "" +msgstr "Coordinate di punti di altre distanze" #: flatcamTools/ToolOptimal.py:150 flatcamTools/ToolOptimal.py:164 #: flatcamTools/ToolOptimal.py:171 flatcamTools/ToolOptimal.py:188 @@ -13206,18 +16953,20 @@ msgid "" "Other distances and the coordinates for points\n" "where the distance was found." msgstr "" +"Altre distanze e coordinate per i punti\n" +"dove è stata trovata la distanza." #: flatcamTools/ToolOptimal.py:163 msgid "Gerber distances" -msgstr "" +msgstr "Distanze gerber" #: flatcamTools/ToolOptimal.py:187 msgid "Points coordinates" -msgstr "" +msgstr "Coordinate punti" #: flatcamTools/ToolOptimal.py:219 msgid "Find Minimum" -msgstr "" +msgstr "Trova minimi" #: flatcamTools/ToolOptimal.py:221 msgid "" @@ -13225,88 +16974,103 @@ msgid "" "this will allow the determination of the right tool to\n" "use for isolation or copper clearing." msgstr "" +"Calcola la distanza minima tra le caratteristiche di rame,\n" +"questo consentirà la determinazione dello strumento giusto per\n" +"utilizzare per l'isolamento o la pulizia del rame." #: flatcamTools/ToolOptimal.py:346 msgid "Only Gerber objects can be evaluated." -msgstr "" +msgstr "Possono essere valutati solo oggetti Gerber." #: flatcamTools/ToolOptimal.py:352 msgid "" "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper " "features." msgstr "" +"Strumento ottimale. Inizio a cercare la distanza minima tra le " +"caratteristiche di rame." #: flatcamTools/ToolOptimal.py:362 msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture" -msgstr "" +msgstr "Strumento ottimale. Analisi geometria per aperture" #: flatcamTools/ToolOptimal.py:373 msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry." msgstr "" +"Strumento ottimale. Creazione di un buffer per la geometria dell'oggetto." #: flatcamTools/ToolOptimal.py:383 msgid "" "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n" "There are no distances between geometry elements to be found." msgstr "" +"L'oggetto Gerber ha un poligono come geometria.\n" +"Non ci sono distanze tra gli elementi geometrici da trovare." #: flatcamTools/ToolOptimal.py:388 msgid "" "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations" msgstr "" +"Strumento ottimale. Trovo le distanze tra ogni coppia di elementi. iterazioni" #: flatcamTools/ToolOptimal.py:423 msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance." -msgstr "" +msgstr "Strumento ottimale. Trovare la distanza minima." #: flatcamTools/ToolOptimal.py:439 msgid "Optimal Tool. Finished successfully." -msgstr "" +msgstr "Strumento ottimale. Finito con successo." #: flatcamTools/ToolPDF.py:157 flatcamTools/ToolPDF.py:161 msgid "Open PDF" -msgstr "" +msgstr "Apri PDF" #: flatcamTools/ToolPDF.py:164 msgid "Open PDF cancelled" -msgstr "" +msgstr "Apertura PDF annullata" #: flatcamTools/ToolPDF.py:195 msgid "Parsing PDF file ..." -msgstr "" +msgstr "Analisi file PDF ..." #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353 #, python-format msgid "Rendering PDF layer #%d ..." -msgstr "" +msgstr "Rendering del livello PDF #%d ..." #: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:358 msgid "Open PDF file failed." -msgstr "" +msgstr "Apertura file PDF fallita." #: flatcamTools/ToolPDF.py:289 flatcamTools/ToolPDF.py:363 msgid "Rendered" -msgstr "" +msgstr "Renderizzato" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:87 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:82 msgid "" "Specify the type of object to be painted.\n" "It can be of type: Gerber or Geometry.\n" "What is selected here will dictate the kind\n" "of objects that will populate the 'Object' combobox." msgstr "" +"Specifica il tipo di oggetto da dipingere.\n" +"Può essere di tipo: Gerber o Geometria.\n" +"Ciò che è selezionato qui detterà il tipo\n" +"di oggetti che popoleranno la combobox 'Oggetto'." #: flatcamTools/ToolPaint.py:104 msgid "Object to be painted." -msgstr "" +msgstr "Oggetto da dipingere." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:114 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:117 msgid "" "Tools pool from which the algorithm\n" "will pick the ones used for painting." msgstr "" +"Set di strumenti da cui l'algoritmo\n" +"sceglierà quelli usati per la pittura." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:129 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:134 msgid "" "This is the Tool Number.\n" "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n" @@ -13315,64 +17079,78 @@ msgid "" "in the resulting geometry. This is because with some tools\n" "this function will not be able to create painting geometry." msgstr "" +"Questo è il numero dell'utensile.\n" +"La pittura inizierà con lo strumento con il diametro maggiore,\n" +"continuando fino a quando non ci saranno più strumenti.\n" +"Solo gli strumenti che creano la geometria della pittura saranno ancora " +"presenti\n" +"nella geometria risultante. Questo perché con alcuni strumenti\n" +"questa funzione non sarà in grado di creare la geometria della pittura." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:141 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:146 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The Tool Type (TT) can be:\n" +#| "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n" +#| "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" +#| "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +#| "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry " +#| "UI form\n" +#| "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " +#| "Dia and\n" +#| "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " +#| "such\n" +#| "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " +#| "Diameter\n" +#| "column of this table.\n" +#| "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " +#| "Type\n" +#| "in the resulting geometry as Isolation." msgid "" -"The Tool Type (TT) can be:
- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is " -"informative only. Being circular,
the cut width in material is exactly " -"the tool diameter.
- Ball -> informative only and make reference " -"to the Ball type endmill.
- V-Shape -> it will disable de Z-Cut " -"parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI " -"form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting " -"those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into " -"material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this " -"table.
Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select " -"the Operation Type in the resulting geometry as Isolation." +"The Tool Type (TT) can be:\n" +"- Circular -> it is informative only. Being circular,\n" +"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" +"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " +"form\n" +"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " +"Dia and\n" +"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " +"such\n" +"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " +"Diameter\n" +"column of this table.\n" +"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " +"Type\n" +"in the resulting geometry as Isolation." msgstr "" +"Il tipo di strumento (TT) può essere:\n" +"- Circolare con 1 ... 4 denti -> è solo informativo. Essendo circolare,\n" +"la larghezza di taglio nel materiale è esattamente il diametro " +"dell'utensile.\n" +"- Sferico -> solo informativo e fa riferimento alla fresa a punta sferica.\n" +"- a V -> disabiliterà il parametro di Z-Cut nel modulo UI della geometria " +"risultante\n" +"e abiliterà due campi aggiuntivi nella geometria risultante: Diametro V-Tip " +"e\n" +"Angolo della punta a V. La regolazione di questi due valori regolerà il " +"parametro Z-Cut\n" +"poiché la larghezza del taglio nel materiale sarà uguale al valore nella " +"colonna Diametro utensile\n" +"di questa tabella.\n" +"Scegliendo il tipo di strumento \"a V\" si selezionerà automaticamente il " +"tipo di operazione\n" +"nella geometria risultante come isolamento." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:178 -msgid "Diameter for the new tool." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolPaint.py:253 -msgid "" -"Algorithm for painting:\n" -"- Standard: Fixed step inwards.\n" -"- Seed-based: Outwards from seed.\n" -"- Line-based: Parallel lines." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolPaint.py:283 -msgid "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper to clear or there are no more tools.\n" -"\n" -"If not checked, use the standard algorithm." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolPaint.py:307 -msgid "Polygon Selection" -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolPaint.py:309 -msgid "All Polygons" -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolPaint.py:328 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:498 msgid "" "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n" "It can be Gerber, Excellon or Geometry." msgstr "" +"Il tipo di oggetto FlatCAM da utilizzare come riferimento di disegno.\n" +"Può essere Gerber, Excellon o Geometry." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:353 -msgid "Create Paint Geometry" -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolPaint.py:355 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:539 msgid "" "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " "painted.\n" @@ -13382,172 +17160,233 @@ msgid "" "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n" "specified by another object." msgstr "" +"- 'Selezione area': fare clic con il pulsante sinistro del mouse per " +"iniziare la selezione dell'area da dipingere.\n" +"Tenendo premuto un tasto modificatore (CTRL o SHIFT) sarà possibile " +"aggiungere più aree.\n" +"- 'Tutti i poligoni': la pittura inizierà dopo il clic.\n" +"- 'Oggetto di riferimento' - eseguirà lo sgombero dal rame all'interno " +"dell'area\n" +"specificata da un altro oggetto." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:973 -msgid "Paint Tool. Reading parameters." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolPaint.py:988 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1388 #, python-format msgid "Could not retrieve object: %s" -msgstr "" +msgstr "Impossibile ottenere l'oggetto: %s" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1002 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1398 msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries" -msgstr "" +msgstr "Impossibile dipingere in geometrie multigeo" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1035 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1428 msgid "Click on a polygon to paint it." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1054 -msgid "Click the start point of the paint area." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1122 -msgid "Click to add next polygon or right click to start painting." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1135 -msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1344 flatcamTools/ToolPaint.py:1347 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1349 flatcamTools/ToolPaint.py:1987 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1991 flatcamTools/ToolPaint.py:1994 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2276 flatcamTools/ToolPaint.py:2281 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2284 flatcamTools/ToolPaint.py:2458 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2465 -msgid "Paint Tool." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1344 flatcamTools/ToolPaint.py:1347 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1349 -msgid "Normal painting polygon task started." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1345 flatcamTools/ToolPaint.py:1706 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1988 flatcamTools/ToolPaint.py:2278 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2460 -msgid "Buffering geometry..." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1367 -msgid "No polygon found." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1401 -msgid "Painting polygon..." -msgstr "" +msgstr "Clicca su un poligono per dipingerlo." #: flatcamTools/ToolPaint.py:1448 +msgid "Click the start point of the paint area." +msgstr "Fai clic sul punto iniziale dell'area di disegno." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1513 +msgid "Click to add next polygon or right click to start painting." +msgstr "" +"Fai clic per aggiungere il prossimo poligono o fai clic con il tasto destro " +"per iniziare a dipingere." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1526 +msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting." +msgstr "" +"Fai clic per aggiungere/rimuovere il prossimo poligono o fai clic con il " +"tasto destro per iniziare a dipingere." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2024 +#, fuzzy +#| msgid "Painting polygons..." +msgid "Painting polygon with method: lines." +msgstr "Pittura poligoni..." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2036 +#, fuzzy +#| msgid "Normal painting polygon task started." +msgid "Failed. Painting polygon with method: seed." +msgstr "Attività di poligono di pittura normale avviata." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2047 +#, fuzzy +#| msgid "Normal painting polygon task started." +msgid "Failed. Painting polygon with method: standard." +msgstr "Attività di poligono di pittura normale avviata." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2063 msgid "Geometry could not be painted completely" +msgstr "La geometria non può essere dipinta completamente" + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2092 flatcamTools/ToolPaint.py:2095 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2103 flatcamTools/ToolPaint.py:2406 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2409 flatcamTools/ToolPaint.py:2417 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2905 flatcamTools/ToolPaint.py:2908 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2914 +msgid "Paint Tool." +msgstr "Strumento pittura." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2092 flatcamTools/ToolPaint.py:2095 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2103 +msgid "Normal painting polygon task started." +msgstr "Attività di poligono di pittura normale avviata." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2093 flatcamTools/ToolPaint.py:2407 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2906 +msgid "Buffering geometry..." +msgstr "Geometria buffer ..." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2115 flatcamTools/ToolPaint.py:2424 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2922 +msgid "No polygon found." +msgstr "Nessun poligono trovato." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2145 +msgid "Painting polygon..." +msgstr "Pittura poligono ..." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2155 flatcamTools/ToolPaint.py:2470 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2660 flatcamTools/ToolPaint.py:2968 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:3147 +msgid "Painting with tool diameter = " +msgstr "Verniciatura con diametro utensile = " + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2156 flatcamTools/ToolPaint.py:2471 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2661 flatcamTools/ToolPaint.py:2969 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:3148 +msgid "started" +msgstr "avviata" + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2181 flatcamTools/ToolPaint.py:2497 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2687 flatcamTools/ToolPaint.py:2995 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:3174 +msgid "Margin parameter too big. Tool is not used" msgstr "" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1481 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2239 flatcamTools/ToolPaint.py:2566 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2744 flatcamTools/ToolPaint.py:3058 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:3236 msgid "" "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " "different strategy of paint" msgstr "" +"Impossibile dipingere. Prova una diversa combinazione di parametri. O una " +"diversa strategia di pittura" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1533 flatcamTools/ToolPaint.py:1967 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2117 flatcamTools/ToolPaint.py:2438 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2592 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2296 flatcamTools/ToolPaint.py:2632 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2801 flatcamTools/ToolPaint.py:3119 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:3298 msgid "" "There is no Painting Geometry in the file.\n" "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " "geometry.\n" "Change the painting parameters and try again." msgstr "" +"Nel file non è presente una Geometria di pittura.\n" +"Di solito significa che il diametro dell'utensile è troppo grande per la " +"geometria da trattare.\n" +"Modifica i parametri di pittura e riprova." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1539 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2319 +#, fuzzy +#| msgid "Paint Single Done." +msgid "Paint Single failed." +msgstr "Pittura, fatto." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2325 msgid "Paint Single Done." -msgstr "" +msgstr "Pittura, fatto." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1571 flatcamTools/ToolPaint.py:2145 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2620 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2327 flatcamTools/ToolPaint.py:2837 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:3334 msgid "Polygon Paint started ..." -msgstr "" +msgstr "Pittura poligoni avviata ..." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1623 flatcamTools/ToolPaint.py:2207 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2406 flatcamTools/ToolPaint.py:2409 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2417 +#, fuzzy +#| msgid "Normal painting polygon task started." +msgid "Paint all polygons task started." +msgstr "Attività di poligono di pittura normale avviata." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2448 flatcamTools/ToolPaint.py:2946 msgid "Painting polygons..." -msgstr "" +msgstr "Pittura poligoni..." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1705 flatcamTools/ToolPaint.py:1708 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1710 -msgid "Paint Tool. Normal painting all task started." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1744 flatcamTools/ToolPaint.py:2023 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2325 flatcamTools/ToolPaint.py:2501 -msgid "Painting with tool diameter = " -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1747 flatcamTools/ToolPaint.py:2026 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2328 flatcamTools/ToolPaint.py:2504 -msgid "started" -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1976 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2641 msgid "Paint All Done." -msgstr "" +msgstr "Verniciatura effettuata." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1987 flatcamTools/ToolPaint.py:1991 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1994 -msgid "Rest machining painting all task started." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2072 flatcamTools/ToolPaint.py:2388 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2548 -msgid "" -"Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a " -"different Method of paint" -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2126 flatcamTools/ToolPaint.py:2601 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2810 flatcamTools/ToolPaint.py:3307 msgid "Paint All with Rest-Machining done." -msgstr "" +msgstr "Dipingi tutto con Lavorazione a ripresa." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2277 flatcamTools/ToolPaint.py:2281 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2284 -msgid "Normal painting area task started." -msgstr "" +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2829 +#, fuzzy +#| msgid "Paint All Done." +msgid "Paint All failed." +msgstr "Verniciatura effettuata." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2447 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2835 +#, fuzzy +#| msgid "Paint All Done." +msgid "Paint Poly All Done." +msgstr "Verniciatura effettuata." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2905 flatcamTools/ToolPaint.py:2908 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2914 +#, fuzzy +#| msgid "Normal painting area task started." +msgid "Painting area task started." +msgstr "Attività dell'attività di pittura normale avviata." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:3128 msgid "Paint Area Done." -msgstr "" +msgstr "Pittura area completata." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2459 flatcamTools/ToolPaint.py:2465 -msgid "Rest machining painting area task started." -msgstr "" +#: flatcamTools/ToolPaint.py:3326 +#, fuzzy +#| msgid "Paint Area Done." +msgid "Paint Area failed." +msgstr "Pittura area completata." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2462 -msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started." -msgstr "" +#: flatcamTools/ToolPaint.py:3332 +#, fuzzy +#| msgid "Paint Area Done." +msgid "Paint Poly Area Done." +msgstr "Pittura area completata." #: flatcamTools/ToolPanelize.py:34 msgid "Panelize PCB" -msgstr "" +msgstr "Pannellizza PCB" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:68 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:56 msgid "" "Specify the type of object to be panelized\n" "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n" "The selection here decide the type of objects that will be\n" "in the Object combobox." msgstr "" +"Specificare il tipo di oggetto da pannellare.\n" +"Può essere di tipo: Gerber, Excellon o Geometry.\n" +"La selezione decide il tipo di oggetti che saranno\n" +"nella combobox Oggetto." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:83 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:89 msgid "" "Object to be panelized. This means that it will\n" "be duplicated in an array of rows and columns." msgstr "" +"Oggetto da pannellizzare. Questo significa che sarà\n" +"duplicato in una matrice di righe e colonne." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:96 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:102 msgid "Penelization Reference" -msgstr "" +msgstr "Riferimento pannellizzazione" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:98 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:104 msgid "" "Choose the reference for panelization:\n" "- Object = the bounding box of a different object\n" @@ -13558,30 +17397,48 @@ msgid "" "to this reference object therefore maintaining the panelized\n" "objects in sync." msgstr "" +"Scegli il riferimento per la pannellizzazione:\n" +"- Oggetto = il rettangolo di selezione di un altro oggetto\n" +"- Bounding Box = il riquadro di delimitazione dell'oggetto da pannellare\n" +"\n" +"Il riferimento è utile quando si esegue la pannellizzazione per più di un\n" +"oggetto. Le spaziature (offset) verranno applicate in riferimento\n" +"a questo oggetto di riferimento mantenendo quindi gli oggetti\n" +"pannellizzati sincronizzati." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:121 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:125 msgid "Box Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo box" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:123 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:127 msgid "" "Specify the type of object to be used as an container for\n" "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n" "The selection here decide the type of objects that will be\n" "in the Box Object combobox." msgstr "" +"Specificare il tipo di oggetto da utilizzare come contenitore per\n" +"pannelizzazione. Può essere: tipo Gerber o Geometria.\n" +"La selezione decide il tipo di oggetti che saranno\n" +"nella casella combobox Oggetto." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:138 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:141 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The actual object that is used a container for the\n" +#| " selected object that is to be panelized." msgid "" "The actual object that is used as container for the\n" " selected object that is to be panelized." msgstr "" +"L'oggetto reale utilizzato come contenitore per\n" +" oggetto selezionato da pannellare." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:144 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:147 msgid "Panel Data" -msgstr "" +msgstr "Dati pannello" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:146 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:149 msgid "" "This informations will shape the resulting panel.\n" "The number of rows and columns will set how many\n" @@ -13590,129 +17447,147 @@ msgid "" "The spacings will set the distance between any two\n" "elements of the panel array." msgstr "" +"Queste informazioni daranno forma al pannello risultante.\n" +"Il numero di righe e colonne imposterà quanti\n" +"duplicati della geometria originale verranno generati.\n" +"\n" +"Le distanze imposteranno la distanza tra due qualsiasi\n" +"elementi della matrice di pannelli." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:205 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:208 msgid "" "Choose the type of object for the panel object:\n" "- Geometry\n" "- Gerber" msgstr "" +"Scegli il tipo di oggetto per l'oggetto pannello:\n" +"- Geometria\n" +"- Gerber" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:213 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:216 msgid "Constrain panel within" -msgstr "" +msgstr "Vincola pannello all'interno" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:249 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:252 msgid "Panelize Object" -msgstr "" +msgstr "Pannellizza oggetto" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:251 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:492 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:501 msgid "" "Panelize the specified object around the specified box.\n" "In other words it creates multiple copies of the source object,\n" "arranged in a 2D array of rows and columns." msgstr "" +"Panelizza l'oggetto specificato attorno al box specificata.\n" +"In altre parole crea più copie dell'oggetto sorgente,\n" +"disposti in una matrice 2D di righe e colonne." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:319 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:322 msgid "Panel. Tool" -msgstr "" +msgstr "Pannello, strumento" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:448 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:457 msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer." msgstr "" +"Le colonne o le righe hanno valore zero. Modificali in un numero intero " +"positivo." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:485 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:494 msgid "Generating panel ... " -msgstr "" +msgstr "Generazione pannello … " -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:768 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:777 msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code." -msgstr "" +msgstr "Generazione pannello … Aggiunta codice gerber." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:779 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:785 msgid "Generating panel... Spawning copies" -msgstr "" +msgstr "Generazione pannello … Generazione copie" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:786 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:792 msgid "Panel done..." -msgstr "" +msgstr "Pannellizzazione effettuata..." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:789 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:795 #, python-brace-format msgid "" "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and " "{row} rows" msgstr "" +"{text} Troppo grande per l'area vincolata. Il pannello finale ha {col} " +"colonne e {row} righe" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:798 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:804 msgid "Panel created successfully." -msgstr "" +msgstr "Pannello creato con successo." #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31 msgid "PcbWizard Import Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento importazione PcbWizard" #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40 msgid "Import 2-file Excellon" -msgstr "" +msgstr "Importazione Excellon doppio file" #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51 msgid "Load files" -msgstr "" +msgstr "Carica files" #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57 msgid "Excellon file" -msgstr "" +msgstr "File Excellon" #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59 msgid "" "Load the Excellon file.\n" "Usually it has a .DRL extension" msgstr "" +"Carica file Excellon.\n" +"Tipicamente ha estensione .DRL" #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65 msgid "INF file" -msgstr "" +msgstr "File INF" #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67 msgid "Load the INF file." -msgstr "" +msgstr "Carica un file INF." #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79 msgid "Tool Number" -msgstr "" +msgstr "Numero Utensile" #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81 msgid "Tool diameter in file units." -msgstr "" +msgstr "Diametro utensile in unità del file." #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87 msgid "Excellon format" -msgstr "" +msgstr "Formato Excellon" #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95 msgid "Int. digits" -msgstr "" +msgstr "Cifre intere" #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97 msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates." -msgstr "" +msgstr "Numero di cifre per la parte intera delle coordinate." #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104 msgid "Frac. digits" -msgstr "" +msgstr "Cifre decimali" #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106 msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates." -msgstr "" +msgstr "Numero di cifre per la parte decimale delle coordinate." #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113 msgid "No Suppression" -msgstr "" +msgstr "No soppressione" #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114 msgid "Zeros supp." -msgstr "" +msgstr "Soppressione zeri." #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116 msgid "" @@ -13722,16 +17597,23 @@ msgid "" "- TZ = trailing zeros are kept\n" "- No Suppression = no zero suppression" msgstr "" +"Il tipo di soppressione degli zeri utilizzato.\n" +"Può essere di tipo:\n" +"- ZI = gli zeri iniziali vengono mantenuti\n" +"- ZF = vengono mantenuti gli zeri finali\n" +"- Nessuna soppressione = nessuna soppressione di zeri" #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129 msgid "" "The type of units that the coordinates and tool\n" "diameters are using. Can be INCH or MM." msgstr "" +"Il tipo di unità usata da coordinate e dal diametro\n" +"degli utensili. Può essere POLLICI o MM." #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136 msgid "Import Excellon" -msgstr "" +msgstr "Importa Excellon" #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138 msgid "" @@ -13740,18 +17622,22 @@ msgid "" "One usually has .DRL extension while\n" "the other has .INF extension." msgstr "" +"Importa in FlatCAM un file Excellon\n" +"che memorizza le informazioni in 2 file.\n" +"Uno di solito ha l'estensione .DRL mentre\n" +"l'altro ha estensione .INF." #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197 msgid "PCBWizard Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento PCBWizard" #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295 msgid "Load PcbWizard Excellon file" -msgstr "" +msgstr "Carica file Excellon PcbWizard" #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318 msgid "Load PcbWizard INF file" -msgstr "" +msgstr "Carica file INF PcbWizard" #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366 msgid "" @@ -13759,463 +17645,548 @@ msgid "" "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n" "and edit the drill diameters manually." msgstr "" +"Il file INF non contiene la tabella degli strumenti.\n" +"Prova ad aprire il file Excellon da File -> Apri -> Excellon\n" +"e modificare manualmente i diametri delle punte." #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387 msgid "PcbWizard .INF file loaded." -msgstr "" +msgstr "File PcbWizard caricato." #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392 msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded." -msgstr "" +msgstr "File principale PcbWizard caricato." -#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:431 +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427 msgid "Cannot parse file" -msgstr "" +msgstr "Impossibile analizzare file" -#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:456 +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:450 msgid "Importing Excellon." -msgstr "" +msgstr "Importazione Excellon." -#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:463 +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:457 msgid "Import Excellon file failed." -msgstr "" +msgstr "Importazione file Excellon fallita." -#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471 +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464 msgid "Imported" -msgstr "" +msgstr "Importato" -#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:475 +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:467 msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Unione Excellon in corso. Attendere..." -#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:478 +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:469 +#, fuzzy +#| msgid "The imported Excellon file is None." msgid "The imported Excellon file is empty." -msgstr "" +msgstr "Il file Excellon importato è vuoto." -#: flatcamTools/ToolProperties.py:119 -msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolProperties.py:134 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:131 msgid "Object Properties are displayed." -msgstr "" +msgstr "Proprietà oggetto visualizzate." -#: flatcamTools/ToolProperties.py:135 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:136 msgid "Properties Tool" -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolProperties.py:149 -msgid "TYPE" -msgstr "" +msgstr "Strumento proprietà" #: flatcamTools/ToolProperties.py:150 -msgid "NAME" -msgstr "" +msgid "TYPE" +msgstr "TIPO" #: flatcamTools/ToolProperties.py:151 +msgid "NAME" +msgstr "NOME" + +#: flatcamTools/ToolProperties.py:153 msgid "Dimensions" -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolProperties.py:165 -msgid "Others" -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolProperties.py:172 -msgid "Geo Type" -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolProperties.py:173 -msgid "Single-Geo" -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolProperties.py:173 -msgid "Multi-Geo" -msgstr "" +msgstr "Dimensione" #: flatcamTools/ToolProperties.py:181 +msgid "Geo Type" +msgstr "Tipo Geom" + +#: flatcamTools/ToolProperties.py:184 +msgid "Single-Geo" +msgstr "Geoi singola" + +#: flatcamTools/ToolProperties.py:185 +msgid "Multi-Geo" +msgstr "Multi-Geo" + +#: flatcamTools/ToolProperties.py:196 msgid "Calculating dimensions ... Please wait." -msgstr "" +msgstr "Calcolo dimensioni … Attendere." -#: flatcamTools/ToolProperties.py:321 flatcamTools/ToolProperties.py:325 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:327 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:343 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:345 msgid "Inch" -msgstr "" +msgstr "Pollici" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:321 flatcamTools/ToolProperties.py:326 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:328 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:344 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:346 msgid "Metric" -msgstr "" +msgstr "Metrico" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:401 flatcamTools/ToolProperties.py:459 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:421 flatcamTools/ToolProperties.py:486 msgid "Drills number" -msgstr "" +msgstr "Numero fori" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:402 flatcamTools/ToolProperties.py:461 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:422 flatcamTools/ToolProperties.py:488 msgid "Slots number" -msgstr "" +msgstr "Numero Slot" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:404 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:424 msgid "Drills total number:" -msgstr "" +msgstr "Numero totale di fori:" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:405 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:425 msgid "Slots total number:" -msgstr "" +msgstr "Numero totale di slot:" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:411 flatcamTools/ToolProperties.py:426 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:429 flatcamTools/ToolProperties.py:432 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:456 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:452 flatcamTools/ToolProperties.py:455 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:458 flatcamTools/ToolProperties.py:483 msgid "Present" -msgstr "" +msgstr "Presente" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:427 flatcamTools/ToolProperties.py:457 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:453 flatcamTools/ToolProperties.py:484 msgid "Solid Geometry" -msgstr "" +msgstr "Geometria solida" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:430 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:456 msgid "GCode Text" -msgstr "" +msgstr "Testo GCode" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:433 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:459 msgid "GCode Geometry" -msgstr "" +msgstr "Geometria GCode" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:435 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:462 msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dati" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:468 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:495 msgid "Depth of Cut" -msgstr "" +msgstr "Profondità di taglio" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:480 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:507 msgid "Clearance Height" -msgstr "" +msgstr "Altezza di sicurezza" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:512 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:539 msgid "Routing time" -msgstr "" +msgstr "Tempo fresatura" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:519 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:546 msgid "Travelled distance" -msgstr "" +msgstr "Distanza percorsa" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:560 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:564 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Larghezza" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:566 flatcamTools/ToolProperties.py:574 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:570 flatcamTools/ToolProperties.py:578 msgid "Box Area" -msgstr "" +msgstr "Area box" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:569 flatcamTools/ToolProperties.py:577 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:573 flatcamTools/ToolProperties.py:581 msgid "Convex_Hull Area" -msgstr "" +msgstr "Area guscio convesso" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:583 flatcamTools/ToolProperties.py:585 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:588 flatcamTools/ToolProperties.py:591 msgid "Copper Area" +msgstr "Area rame" + +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:30 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:323 +#, fuzzy +#| msgid "Open Gerber" +msgid "Punch Gerber" +msgstr "Apri Gerber" + +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:65 +#, fuzzy +#| msgid "Gerber objects for which to check rules." +msgid "Gerber into which to punch holes" +msgstr "Oggetti Gerber sui quali verificare le regole." + +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:85 +msgid "ALL" msgstr "" -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:79 +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:166 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads." +msgid "" +"Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads." +msgstr "Rimuovi la geometria Excellon dal Film per creare i fori nei pad." + +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:325 +msgid "" +"Create a Gerber object from the selected object, within\n" +"the specified box." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:425 +#, fuzzy +#| msgid "Paint Tool" +msgid "Punch Tool" +msgstr "Strumento disegno" + +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:599 +msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:607 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:619 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " +#| "than some of the apertures in the Gerber object." +msgid "" +"Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger " +"than some of the apertures in the Gerber object." +msgstr "" +"Impossibile generare il film del foro punzonato perché la dimensione del " +"foro del punzone è maggiore di alcune delle aperture nell'oggetto Gerber." + +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:656 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Could not generate punched hole film because the newly created object " +#| "geometry is the same as the one in the source object geometry..." +msgid "" +"Could not generate punched hole Gerber because the newly created object " +"geometry is the same as the one in the source object geometry..." +msgstr "" +"Impossibile generare il film del foro punzonato perché la geometria " +"dell'oggetto appena creata è uguale a quella nella geometria dell'oggetto " +"sorgente ..." + +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:80 msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added." -msgstr "" +msgstr "Oggetto Gerber a cui verrà aggiunto il QRCode." -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:92 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:93 msgid "QRCode Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametri QRCode" -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:94 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:95 msgid "The parameters used to shape the QRCode." -msgstr "" +msgstr "Parametri usati per formare il QRCode." #: flatcamTools/ToolQRCode.py:207 msgid "Export QRCode" -msgstr "" +msgstr "Esporta QRCode" #: flatcamTools/ToolQRCode.py:209 msgid "" "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n" "to a SVG file or an PNG file." msgstr "" +"Mostra una serie di controlli che consentono di esportare il QRCode\n" +"in un file SVG o in un file PNG." #: flatcamTools/ToolQRCode.py:248 msgid "Transparent back color" -msgstr "" +msgstr "Colore trasparente sfondo" #: flatcamTools/ToolQRCode.py:273 msgid "Export QRCode SVG" -msgstr "" +msgstr "Esporta QRCode su SVG" #: flatcamTools/ToolQRCode.py:275 msgid "Export a SVG file with the QRCode content." -msgstr "" +msgstr "Esporta un file SVG con il contenuto del QRCode." #: flatcamTools/ToolQRCode.py:286 msgid "Export QRCode PNG" -msgstr "" +msgstr "Esporta QRCode su PNG" #: flatcamTools/ToolQRCode.py:288 msgid "Export a PNG image file with the QRCode content." -msgstr "" +msgstr "Esporta file immagine PNG con il contenuto del QRCode." #: flatcamTools/ToolQRCode.py:299 msgid "Insert QRCode" -msgstr "" +msgstr "Inserisci QRCode" #: flatcamTools/ToolQRCode.py:301 msgid "Create the QRCode object." -msgstr "" +msgstr "Crea oggetto QRCode." -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:413 flatcamTools/ToolQRCode.py:748 -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:797 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:415 flatcamTools/ToolQRCode.py:750 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:799 msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box." -msgstr "" +msgstr "Annullato. Non ci sono dati QRCode nel box testo." -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:432 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:434 msgid "Generating QRCode geometry" -msgstr "" +msgstr "Generazione geometria QRCode" -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:472 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:474 msgid "Click on the Destination point ..." -msgstr "" +msgstr "Clicca sul punto di destinazione ..." -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:587 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:589 msgid "QRCode Tool done." -msgstr "" +msgstr "Strumento QRCode fatto." -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:780 flatcamTools/ToolQRCode.py:784 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:782 flatcamTools/ToolQRCode.py:786 msgid "Export PNG" -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:789 -msgid " Export PNG cancelled." -msgstr "" +msgstr "Esporta PNG" #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:33 msgid "Check Rules" -msgstr "" +msgstr "Controllo regole" #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:61 msgid "Gerber Files" -msgstr "" +msgstr "Files Gerber" #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:63 msgid "Gerber objects for which to check rules." -msgstr "" +msgstr "Oggetti Gerber sui quali verificare le regole." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:77 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:78 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Top" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:79 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:80 msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:94 -msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "L'oggetto Gerber rame TOP per il quale vengono controllate le regole." #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96 +msgid "Bottom" +msgstr "Bottom" + +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:98 msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked." msgstr "" +"L'oggetto Gerber rame BOTTOM per il quale vengono controllate le regole." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:111 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:114 msgid "SM Top" -msgstr "" +msgstr "SM Top" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:113 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:116 msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked." msgstr "" +"L'oggetto Gerber SolderMask TOP per il quale vengono controllate le regole." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:128 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:132 msgid "SM Bottom" -msgstr "" +msgstr "SM Bottom" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:130 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:134 msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked." msgstr "" +"L'oggetto Gerber SolderMask BOTTOM per il quale vengono controllate le " +"regole." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:145 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:150 msgid "Silk Top" -msgstr "" +msgstr "Silk Top" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:147 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:152 msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked." msgstr "" +"L'oggetto Gerber Serigrafia TOP per il quale vengono controllate le regole." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:162 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:168 msgid "Silk Bottom" -msgstr "" +msgstr "Silk Bottom" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:164 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:170 msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked." msgstr "" +"L'oggetto Gerber Serigrafia BOTTOM per il quale vengono controllate le " +"regole." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:181 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:188 msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked." msgstr "" +"L'oggetto Gerber Outline (ritaglio) per il quale vengono controllate le " +"regole." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:192 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:199 msgid "Excellon Objects" -msgstr "" +msgstr "Oggetto Excellon" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:194 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:201 msgid "Excellon objects for which to check rules." -msgstr "" +msgstr "Oggetto Excellon al quale controllare le regole." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:205 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:213 msgid "Excellon 1" -msgstr "" +msgstr "Excellon 1" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:207 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:215 msgid "" "Excellon object for which to check rules.\n" "Holds the plated holes or a general Excellon file content." msgstr "" +"Oggetto Excellon per il quale verificare le regole.\n" +"Contiene i fori placcati o un contenuto generale del file Excellon." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:223 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:232 msgid "Excellon 2" -msgstr "" +msgstr "Excellon 2" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:225 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:234 msgid "" "Excellon object for which to check rules.\n" "Holds the non-plated holes." msgstr "" +"Oggetto Excellon per il quale verificare le regole.\n" +"Contiene i fori non placcati." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:238 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:247 msgid "All Rules" -msgstr "" +msgstr "Tutte le regole" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:240 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:249 msgid "This check/uncheck all the rules below." -msgstr "" +msgstr "Abilita le regole sotto." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:490 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:499 msgid "Run Rules Check" -msgstr "" +msgstr "Esegui controllo regole" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1149 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1209 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1246 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1318 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1372 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1410 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1475 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1158 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1218 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1255 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1327 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1381 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1419 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1484 msgid "Value is not valid." -msgstr "" +msgstr "Valore non valido." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1163 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1172 msgid "TOP -> Copper to Copper clearance" -msgstr "" +msgstr "TOP -> distanze rame-rame" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1174 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1183 msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance" -msgstr "" +msgstr "BOTTOM -> distanze rame-rame" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1179 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1273 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1437 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1188 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1282 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1446 msgid "" "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is " "selected." msgstr "" +"Almeno un oggetto Gerber deve essere selezionato per questa regola ma " +"nessuno è selezionato." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1215 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1224 msgid "" "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." msgstr "" +"Uno degli oggetti Gerber in rame o l'oggetto Gerber del bordo non è valido." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1228 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1392 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1237 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1401 msgid "" "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not " "selected." msgstr "" +"La presenza dell'oggetto Contorno Gerber è obbligatoria per questa regola ma " +"non è stato selezionato." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1245 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1272 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1281 msgid "Silk to Silk clearance" -msgstr "" +msgstr "Distanza tra serigrafie" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1258 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1267 msgid "TOP -> Silk to Silk clearance" -msgstr "" +msgstr "TOP -> distanza tra serigrafie" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1268 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1277 msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance" -msgstr "" +msgstr "BOTTOM -> distanza tra serigrafie" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1324 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1333 msgid "One or more of the Gerber objects is not valid." -msgstr "" +msgstr "Uno o più oggetti gerber non sono validi." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1332 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1341 msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "" +msgstr "TOP -> distanza tra serigrafie e Solder Mask" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1338 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1347 msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "" +msgstr "BOTTOM -> distanza tra serigrafie e Solder Mask" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1342 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1351 msgid "" "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both " "Bottom." msgstr "" +"Sia gli oggetti Silk che quelli Solder Mask Gerber devono essere sia Top che " +"Bottom." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1378 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1387 msgid "" "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." -msgstr "" +msgstr "Uno degli oggetti Gerber serigrafia o bordo non è valido." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1422 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1431 msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "" +msgstr "TOP -> Segmento Minimo solder mask" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1432 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1441 msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "" +msgstr "BOTTOM -> Segmento Minimo solder mask" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1481 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1490 msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid." -msgstr "" +msgstr "Uno degli oggetti Gerber rame o Excellon non è valido." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1497 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1506 msgid "" "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected." msgstr "" +"La presenza dell'oggetto Excellon è obbligatoria per questa regola ma " +"nessuna è selezionata." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1570 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1583 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1594 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1607 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1579 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1592 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1603 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1616 msgid "STATUS" -msgstr "" +msgstr "STATO" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1573 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1597 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1582 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1606 msgid "FAILED" -msgstr "" +msgstr "FALLITO" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1586 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1610 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1595 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1619 msgid "PASSED" -msgstr "" +msgstr "PASSATO" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1587 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1611 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1596 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1620 msgid "Violations: There are no violations for the current rule." -msgstr "" +msgstr "Violazioni: non ci sono violazioni per la regola attuale." -#: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72 +#: flatcamTools/ToolShell.py:74 flatcamTools/ToolShell.py:76 +#, fuzzy +#| msgid "...proccessing..." msgid "...processing..." -msgstr "" +msgstr "...elaborazione..." #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37 msgid "Solder Paste Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento Solder Paste" -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:68 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:69 msgid "Gerber Solder paste object. " -msgstr "" +msgstr "Oggetto gerber Solder paste. " -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:75 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:76 msgid "" "Tools pool from which the algorithm\n" "will pick the ones used for dispensing solder paste." msgstr "" +"Set di strumenti da cui l'algoritmo\n" +"sceglierà quelli usati per l'erogazione della pasta saldante." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:90 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:91 msgid "" "This is the Tool Number.\n" "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n" @@ -14223,81 +18194,107 @@ msgid "" "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n" " with solder paste, the app will issue a warning message box." msgstr "" +"Questo è il numero dell'utensile.\n" +"L'erogazione della pasta saldante inizierà con l'utensile di diametro\n" +"più grande, continuando fino a quando non ci sono più strumenti ugello.\n" +"Se non ci sono più strumenti ma ci sono ancora pad non coperti\n" +" da pasta saldante, l'app mostrerà una finestra di avviso." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:97 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:98 msgid "" "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" "is the width of the solder paste dispensed." msgstr "" +"Diametro dell'ugello. Il suo valore (nelle attuali unità FlatCAM)\n" +"è la larghezza dell'erogazione della pasta salda." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:104 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:105 msgid "New Nozzle Tool" -msgstr "" +msgstr "Nuovo utensile ugello" -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:124 msgid "" "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n" "with the diameter specified above." msgstr "" +"Aggiungi un nuovo strumento ugello alla tabella degli strumenti\n" +"con il diametro sopra specificato." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:135 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:136 msgid "Generate solder paste dispensing geometry." -msgstr "" +msgstr "Genera geometria di erogazione della pasta saldante." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:154 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:155 msgid "STEP 1" -msgstr "" +msgstr "PASSO 1" -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:156 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:157 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n" +#| "and then optionally modify the GCode parameters bellow." msgid "" "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n" "and then optionally modify the GCode parameters below." msgstr "" +"Il primo passo è selezionare un numero di strumenti ugello da usare\n" +"e quindi facoltativamente modificare i seguenti parametri GCode." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:159 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:160 msgid "" "Select tools.\n" "Modify parameters." msgstr "" +"Seleziona utensile.\n" +"Modifica parametri." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:279 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:280 msgid "" "Feedrate (speed) while moving up vertically\n" " to Dispense position (on Z plane)." msgstr "" +"Avanzamento (velocità) durante lo spostamento in verticale\n" +" alla posizione di dispensa (sul piano Z)." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:349 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:350 msgid "" "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n" "on PCB pads." msgstr "" +"Genera GCode per l'erogazione della pasta saldante\n" +"sui pad del PCB." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:370 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371 msgid "STEP 2" -msgstr "" +msgstr "PASSO 2" -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:372 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:373 msgid "" "Second step is to create a solder paste dispensing\n" "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file." msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:388 -msgid "Geo Result" -msgstr "" +"Il secondo passo è creare una geometria di erogazione\n" +"di pasta salda da un file Gerber di Solder Masck." #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:390 +msgid "Geo Result" +msgstr "Risultato Geo" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:392 msgid "" "Geometry Solder Paste object.\n" "The name of the object has to end in:\n" "'_solderpaste' as a protection." msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:399 -msgid "STEP 3" -msgstr "" +"Oggetto geometria Solder Paste.\n" +"Il nome dell'oggetto deve terminare con:\n" +"'_solderpaste' come protezione." #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:401 +msgid "STEP 3" +msgstr "PASSO 3" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:403 msgid "" "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n" "and then generate a CNCJob object.\n" @@ -14306,460 +18303,1012 @@ msgid "" "first you need to generate a geometry with those new params,\n" "and only after that you can generate an updated CNCJob." msgstr "" +"Il terzo passo è quello di selezionare una geometria di erogazione della " +"pasta salda,\n" +"e quindi generare un oggetto CNCJob.\n" +"\n" +"RICORDA: se vuoi creare un CNCJob con nuovi parametri,\n" +"per prima cosa devi generare una geometria con quei nuovi parametri,\n" +"e solo successivamente puoi generare un CNCJob aggiornato." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:421 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:424 msgid "CNC Result" -msgstr "" +msgstr "Risultato CNC" -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:423 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:426 msgid "" "CNCJob Solder paste object.\n" "In order to enable the GCode save section,\n" "the name of the object has to end in:\n" "'_solderpaste' as a protection." msgstr "" +"Oggetto CNCJob per pasta saldante.\n" +"Per abilitare la sezione di salvataggio del GCode,\n" +"il nome dell'oggetto deve terminare in:\n" +"'_solderpaste' come protezione." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:433 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:436 msgid "View GCode" -msgstr "" +msgstr "Vedi GCode" -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:435 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:438 msgid "" "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" "on PCB pads." msgstr "" +"Visualizza il GCode generato per l'erogazione della pasta salda\n" +"sui pad del PCB." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:445 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:448 msgid "Save GCode" -msgstr "" +msgstr "Salva GCode" -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:447 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450 msgid "" "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" "on PCB pads, to a file." msgstr "" +"Salva il GCode generato per l'erogazione della pasta salda\n" +"sui pad del PCB in un file." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:457 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:460 msgid "STEP 4" -msgstr "" +msgstr "PASSO 4" -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:459 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:462 msgid "" "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n" "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode." msgstr "" +"Il quarto (e ultimo) passo è selezionare un CNCJob creato da una geometria\n" +"di distribuzione di pasta salda, quindi visualizza/salva il suo GCode." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:917 -msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:923 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:922 msgid "New Nozzle tool added to Tool Table." -msgstr "" +msgstr "Nuovo utensile ugello aggiunto alla tabella." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:966 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:965 msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited." -msgstr "" +msgstr "Utensile ugello modificato nella tabella." #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1024 msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete." -msgstr "" +msgstr "Cancellazione fallita. Scegli un utensile ugello da cancellare." #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1030 msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table." -msgstr "" +msgstr "Utensile(i) ugello cancellato(i) dalla tabella." #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1086 msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded." -msgstr "" +msgstr "Nessun oggetto Gerber SolderPaste mask caricato." #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1104 msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry." -msgstr "" +msgstr "Creazione della geometria di erogazione della pasta per saldatura." #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1117 msgid "No Nozzle tools in the tool table." -msgstr "" +msgstr "Nessun utensile ugello nella tabella utensili." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1244 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1243 msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..." -msgstr "" +msgstr "Annullato. File vuoto, non ha geometrie..." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1248 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1246 msgid "Solder Paste geometry generated successfully" -msgstr "" +msgstr "Geometria solder paste generata con successo" -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1255 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1253 msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..." msgstr "" +"Alcuni o tutti i pad non hanno solder a causa di diametri degli ugelli " +"inadeguati ..." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1269 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1267 msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..." msgstr "" +"Generazione della geometria di erogazione della pasta per saldatura ..." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1289 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1287 msgid "There is no Geometry object available." -msgstr "" +msgstr "Non è disponibile alcun oggetto Geometria." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1294 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1292 msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry." msgstr "" +"Questa geometria non può essere elaborata. NON è una geometria " +"solder_paste_tool." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1401 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1328 +msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n" +msgstr "Errore interno. Vedi shell.\n" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393 msgid "ToolSolderPaste CNCjob created" -msgstr "" +msgstr "CNCjob ToolSolderPaste creato" -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1422 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1412 msgid "SP GCode Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor GCode solder past" -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1434 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1439 -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1494 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1429 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1484 msgid "" "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object." msgstr "" +"Questo oggetto CNCJob non può essere elaborato. NON è un oggetto CNCJob " +"solder_paste_tool." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1464 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1454 msgid "No Gcode in the object" -msgstr "" +msgstr "Nessun GCode nell'oggetto" -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1504 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1494 msgid "Export GCode ..." -msgstr "" +msgstr "Esportazione GCode ..." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1552 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1542 msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to" -msgstr "" +msgstr "File GCode del distributore di pasta per saldatura salvato in" #: flatcamTools/ToolSub.py:65 msgid "Gerber Objects" -msgstr "" +msgstr "Oggetti Gerber" -#: flatcamTools/ToolSub.py:76 +#: flatcamTools/ToolSub.py:78 msgid "" "Gerber object from which to subtract\n" "the subtractor Gerber object." msgstr "" +"Oggetto Gerber da cui sottrarre\n" +"l'oggetto Gerber sottraendo." -#: flatcamTools/ToolSub.py:88 flatcamTools/ToolSub.py:140 +#: flatcamTools/ToolSub.py:91 flatcamTools/ToolSub.py:146 msgid "Subtractor" -msgstr "" +msgstr "Sottraendo" -#: flatcamTools/ToolSub.py:90 +#: flatcamTools/ToolSub.py:93 msgid "" "Gerber object that will be subtracted\n" "from the target Gerber object." msgstr "" +"Oggetto Gerber che verrà sottratto\n" +"dall'oggetto Gerber di destinazione." -#: flatcamTools/ToolSub.py:97 +#: flatcamTools/ToolSub.py:100 +#, fuzzy +#| msgid "Substract Gerber" msgid "Subtract Gerber" -msgstr "" +msgstr "Sottrai Gerber" -#: flatcamTools/ToolSub.py:99 +#: flatcamTools/ToolSub.py:102 msgid "" "Will remove the area occupied by the subtractor\n" "Gerber from the Target Gerber.\n" "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n" "over the soldermask." msgstr "" +"Rimuoverà l'area occupata dal Gerber\n" +"sottrattore dal Gerber Target.\n" +"Può essere usato per rimuovere la serigrafia\n" +"sovrapposta al soldermask." -#: flatcamTools/ToolSub.py:117 +#: flatcamTools/ToolSub.py:120 msgid "Geometry Objects" -msgstr "" +msgstr "Oggetto geometria" -#: flatcamTools/ToolSub.py:128 +#: flatcamTools/ToolSub.py:133 msgid "" "Geometry object from which to subtract\n" "the subtractor Geometry object." msgstr "" +"Oggetto geometria da cui sottrarre\n" +"l'oggetto Geometria del sottrattore." -#: flatcamTools/ToolSub.py:142 +#: flatcamTools/ToolSub.py:148 msgid "" "Geometry object that will be subtracted\n" "from the target Geometry object." msgstr "" +"Oggetto Geometria che verrà sottratto\n" +"dall'oggetto Geometria di destinazione." -#: flatcamTools/ToolSub.py:150 +#: flatcamTools/ToolSub.py:156 msgid "" "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object." msgstr "" +"Selezionandolo verranno chiusi i percorsi tagliati dall'oggetto geometria " +"sottrattore." -#: flatcamTools/ToolSub.py:153 +#: flatcamTools/ToolSub.py:159 msgid "Subtract Geometry" -msgstr "" +msgstr "Sottrai geometria" -#: flatcamTools/ToolSub.py:155 +#: flatcamTools/ToolSub.py:161 msgid "" "Will remove the area occupied by the subtractor\n" "Geometry from the Target Geometry." msgstr "" +"Rimuoverà l'area occupata dalla geometria\n" +"sottrattore dalla geometria target." -#: flatcamTools/ToolSub.py:262 +#: flatcamTools/ToolSub.py:263 msgid "Sub Tool" -msgstr "" +msgstr "Strumento sottrazione" -#: flatcamTools/ToolSub.py:278 flatcamTools/ToolSub.py:483 +#: flatcamTools/ToolSub.py:284 flatcamTools/ToolSub.py:489 msgid "No Target object loaded." -msgstr "" +msgstr "Nessun oggetto target caricato." -#: flatcamTools/ToolSub.py:281 +#: flatcamTools/ToolSub.py:287 msgid "Loading geometry from Gerber objects." -msgstr "" +msgstr "Caricamento della geometria dagli oggetti Gerber." -#: flatcamTools/ToolSub.py:293 flatcamTools/ToolSub.py:498 +#: flatcamTools/ToolSub.py:299 flatcamTools/ToolSub.py:504 msgid "No Subtractor object loaded." -msgstr "" +msgstr "Nessun oggetto sottrattore caricato." -#: flatcamTools/ToolSub.py:325 +#: flatcamTools/ToolSub.py:331 msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object." -msgstr "" +msgstr "Elaborazione della geometria dall'oggetto sottrattore Gerber." -#: flatcamTools/ToolSub.py:346 +#: flatcamTools/ToolSub.py:352 msgid "Parsing geometry for aperture" -msgstr "" +msgstr "Analisi della geometria per l'apertura" -#: flatcamTools/ToolSub.py:407 +#: flatcamTools/ToolSub.py:413 msgid "Finished parsing geometry for aperture" -msgstr "" +msgstr "Analisi geometria aperture terminate" -#: flatcamTools/ToolSub.py:452 flatcamTools/ToolSub.py:655 +#: flatcamTools/ToolSub.py:458 flatcamTools/ToolSub.py:661 msgid "Generating new object ..." -msgstr "" +msgstr "Generazione nuovo oggetto ..." -#: flatcamTools/ToolSub.py:456 flatcamTools/ToolSub.py:659 -#: flatcamTools/ToolSub.py:740 +#: flatcamTools/ToolSub.py:462 flatcamTools/ToolSub.py:665 +#: flatcamTools/ToolSub.py:746 msgid "Generating new object failed." -msgstr "" +msgstr "Generazione nuovo oggetto fallita." -#: flatcamTools/ToolSub.py:461 flatcamTools/ToolSub.py:665 +#: flatcamTools/ToolSub.py:467 flatcamTools/ToolSub.py:671 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Creato" -#: flatcamTools/ToolSub.py:512 +#: flatcamTools/ToolSub.py:518 msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo." msgstr "" +"Attualmente, la geometria del sottrattore non può essere di tipo Multigeo." -#: flatcamTools/ToolSub.py:557 +#: flatcamTools/ToolSub.py:563 msgid "Parsing solid_geometry ..." -msgstr "" +msgstr "Analisi soild_geometry ..." -#: flatcamTools/ToolSub.py:559 +#: flatcamTools/ToolSub.py:565 msgid "Parsing solid_geometry for tool" -msgstr "" +msgstr "Analisi soild_geometry per utensili" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:24 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:23 msgid "Object Transform" -msgstr "" +msgstr "Trasformazione oggetto" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:82 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:78 msgid "" "Rotate the selected object(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" "the bounding box for all selected objects." msgstr "" +"Ruota gli oggetti selezionati.\n" +"Il punto di riferimento è il centro del\n" +"rettangolo di selezione per tutti gli oggetti selezionati." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:122 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:99 flatcamTools/ToolTransform.py:120 msgid "" "Angle for Skew action, in degrees.\n" "Float number between -360 and 360." msgstr "" +"Angolo per l'azione di inclinazione, in gradi.\n" +"Numero float compreso tra -360 e 360." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:111 flatcamTools/ToolTransform.py:133 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:109 flatcamTools/ToolTransform.py:130 msgid "" "Skew/shear the selected object(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" "the bounding box for all selected objects." msgstr "" +"Inclina gli oggetti selezionati.\n" +"Il punto di riferimento è il centro del\n" +"rettangolo di selezione per tutti gli oggetti selezionati." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:160 flatcamTools/ToolTransform.py:181 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:159 flatcamTools/ToolTransform.py:179 msgid "" "Scale the selected object(s).\n" "The point of reference depends on \n" "the Scale reference checkbox state." msgstr "" +"Ridimensiona gli oggetti selezionati.\n" +"Il punto di riferimento dipende\n" +"dallo stato della casella di controllo Riferimento scala." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:229 flatcamTools/ToolTransform.py:250 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:228 flatcamTools/ToolTransform.py:248 msgid "" "Offset the selected object(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" "the bounding box for all selected objects.\n" msgstr "" +"Sposta gli oggetti selezionati.\n" +"Il punto di riferimento è il centro del\n" +"rettangolo di selezione per tutti gli oggetti selezionati.\n" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:268 flatcamTools/ToolTransform.py:274 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:268 flatcamTools/ToolTransform.py:273 msgid "Flip the selected object(s) over the X axis." -msgstr "" +msgstr "Capovolgi gli oggetti selezionati sull'asse X." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:299 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:297 msgid "Ref. Point" -msgstr "" +msgstr "Punto di riferimento" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:351 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:348 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Create the buffer effect on each geometry,\n" +#| "element from the selected object." msgid "" "Create the buffer effect on each geometry,\n" -"element from the selected object." +"element from the selected object, using the distance." msgstr "" +"Crea l'effetto buffer su ogni geometria,\n" +"elemento dall'oggetto selezionato." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:498 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:374 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Create the buffer effect on each geometry,\n" +#| "element from the selected object." +msgid "" +"Create the buffer effect on each geometry,\n" +"element from the selected object, using the factor." +msgstr "" +"Crea l'effetto buffer su ogni geometria,\n" +"elemento dall'oggetto selezionato." + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:479 +#, fuzzy +#| msgid "Buffer" +msgid "Buffer D" +msgstr "Buffer" + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:480 +#, fuzzy +#| msgid "Buffer" +msgid "Buffer F" +msgstr "Buffer" + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:557 msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0." msgstr "" +"La trasformazione di rotazione non può essere eseguita per un valore pari a " +"0." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:537 flatcamTools/ToolTransform.py:560 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:596 flatcamTools/ToolTransform.py:619 msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1." msgstr "" +"La trasformazione in scala non può essere eseguita per un fattore 0 o 1." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:575 flatcamTools/ToolTransform.py:585 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:634 flatcamTools/ToolTransform.py:644 msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0." msgstr "" +"La trasformazione offset non può essere eseguita per un valore pari a 0." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:608 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:676 msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!" -msgstr "" +msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da ruotare!" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:636 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:702 msgid "CNCJob objects can't be rotated." -msgstr "" +msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere ruotati." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:644 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:710 msgid "Rotate done" -msgstr "" +msgstr "Rotazione effettuata" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:649 flatcamTools/ToolTransform.py:724 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:779 flatcamTools/ToolTransform.py:838 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:874 flatcamTools/ToolTransform.py:910 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:783 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:833 flatcamTools/ToolTransform.py:887 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:917 flatcamTools/ToolTransform.py:953 msgid "Due of" -msgstr "" +msgstr "A causa di" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:649 flatcamTools/ToolTransform.py:724 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:779 flatcamTools/ToolTransform.py:838 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:874 flatcamTools/ToolTransform.py:910 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:783 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:833 flatcamTools/ToolTransform.py:887 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:917 flatcamTools/ToolTransform.py:953 msgid "action was not executed." -msgstr "" +msgstr "l'azione non è stata eseguita." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:661 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:725 msgid "No object selected. Please Select an object to flip" -msgstr "" +msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da capovolgere" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:696 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:758 msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped." -msgstr "" +msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere specchiati/capovolti." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:734 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:793 msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees." msgstr "" +"La trasformazione dell'inclinazione non può essere eseguita per 0, 90 e 180 " +"gradi." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:739 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:798 msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!" -msgstr "" +msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da inclinare!" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:761 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:818 msgid "CNCJob objects can't be skewed." -msgstr "" +msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere inclinati." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:774 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:830 msgid "Skew on the" -msgstr "" +msgstr "Inclina su" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:774 flatcamTools/ToolTransform.py:834 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:869 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:830 flatcamTools/ToolTransform.py:884 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:914 msgid "axis done" -msgstr "" +msgstr "asse eseguito" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:791 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:844 msgid "No object selected. Please Select an object to scale!" -msgstr "" +msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da ridimensionare!" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:824 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:875 msgid "CNCJob objects can't be scaled." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolTransform.py:834 -msgid "Scale on the" -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolTransform.py:846 -msgid "No object selected. Please Select an object to offset!" -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolTransform.py:855 -msgid "CNCJob objects can't be offset." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolTransform.py:869 -msgid "Offset on the" -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolTransform.py:881 -msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!" -msgstr "" +msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere ridimensionati." #: flatcamTools/ToolTransform.py:884 +msgid "Scale on the" +msgstr "Scala su" + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:894 +msgid "No object selected. Please Select an object to offset!" +msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da compensare!" + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:901 +msgid "CNCJob objects can't be offset." +msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere offsettati." + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:914 +msgid "Offset on the" +msgstr "Offset su" + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:924 +msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!" +msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da bufferizzare!" + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:927 msgid "Applying Buffer" -msgstr "" +msgstr "Applicazione del buffer" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:888 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:931 msgid "CNCJob objects can't be buffered." -msgstr "" +msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere bufferizzati." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:905 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:948 msgid "Buffer done" -msgstr "" +msgstr "Bugger applicato" -#: tclCommands/TclCommandBbox.py:74 tclCommands/TclCommandNregions.py:73 +#: tclCommands/TclCommandBbox.py:75 tclCommands/TclCommandNregions.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got" msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got" -msgstr "" +msgstr "Previsto FlatCAMGerber o FlatCAMGeometry, rilevato" -#: tclCommands/TclCommandBounds.py:64 tclCommands/TclCommandBounds.py:68 +#: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71 msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got" -msgstr "" +msgstr "Previsto un elenco di nomi di oggetti separati da virgola. Rilevato" -#: tclCommands/TclCommandBounds.py:79 +#: tclCommands/TclCommandBounds.py:81 msgid "TclCommand Bounds done." -msgstr "" +msgstr "Misura TclCommand effettuata." -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:242 tclCommands/TclCommandPaint.py:240 -msgid "Expected -box ." -msgstr "" - -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:251 tclCommands/TclCommandPaint.py:249 -#: tclCommands/TclCommandScale.py:75 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:276 tclCommands/TclCommandPaint.py:272 +#: tclCommands/TclCommandScale.py:81 msgid "Could not retrieve box object" -msgstr "" +msgstr "Non posso recuperare l'oggetto box" -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:273 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:299 +#, fuzzy +#| msgid "Expected -box ." +msgid "Expected either -box or -all." +msgstr "Era atteso -box ." + +#: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:147 +#, fuzzy +#| msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry." msgid "" -"None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n" -"Copper clearing failed." +"The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry." +msgstr "Manca il numero dei testimoni. Aggiungilo e riprova." + +#: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:189 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. " +#| "Fill in a correct value and retry. " +msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8." +msgstr "" +"Il valore dei testimoni può essere solo uno dei seguenti: 'Nessuno', 'SD', " +"'SS', '2SD', '2SS', 4 o 8. Inserire un valore corretto e riprovare. " + +#: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:301 +#: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:359 +#, fuzzy +#| msgid "Any form CutOut operation finished." +msgid "Any-form Cutout operation finished." +msgstr "Tutti i task di CutOut terminati." + +#: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:365 +#, fuzzy +#| msgid "The reference object type is not supported." +msgid "Cancelled. Object type is not supported." +msgstr "Il tipo di oggetto di riferimento non è supportato." + +#: tclCommands/TclCommandHelp.py:75 +msgid "Available commands:" +msgstr "Comandi disponibili:" + +#: tclCommands/TclCommandHelp.py:115 +msgid "Type help for usage." +msgstr "Scrivi help per l'utilizzo." + +#: tclCommands/TclCommandHelp.py:115 +msgid "Example: help open_gerber" msgstr "" -#: tclCommands/TclCommandPaint.py:217 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:244 msgid "Expected -x and -y ." -msgstr "" +msgstr "Atteso -x e -y ." -#: tclCommands/TclCommandPaint.py:268 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:265 +msgid "Expected -box ." +msgstr "Era atteso -box ." + +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:286 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n" +#| "Paint failed." msgid "" -"There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n" +"None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n" "Paint failed." msgstr "" +"Non c'era nessuno dei seguenti argomenti: 'ref', 'singolo', 'tutti'.\n" +"Pittura fallita." -#: tclCommands/TclCommandScale.py:95 -msgid "Expected -origin or -origin or -origin
." -msgstr "" +#: tclCommands/TclCommandScale.py:106 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Expected -origin or -origin or -origin
." +msgid "" +"Expected -origin or -origin or -origin
or - " +"origin 3.0,4.2." +msgstr "Era atteso -origin o -origin o -origin
." -#: tclCommands/TclCommandScale.py:104 +#: tclCommands/TclCommandScale.py:119 msgid "Expected -x -y ." -msgstr "" +msgstr "Atteso -x -y ." -#: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:91 +#: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95 msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got" -msgstr "" +msgstr "Attesa una coppia di coordinate (x,y). Ricevuto" -#: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:98 +#: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:102 msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with " -msgstr "" +msgstr "Origine impostata spostando tutti gli oggetti caricati con " -#: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:58 +#: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62 msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again." -msgstr "" +msgstr "Nessun nome di geometria negli argomenti. Fornisci un nome e riprova." + +#~ msgid "Executing Tcl Script ..." +#~ msgstr "Esecuzione dello script Tcl ..." + +#~ msgid "Open cancelled." +#~ msgstr "Aperto annullato." + +#~ msgid "Preferences default restore was cancelled." +#~ msgstr "Il ripristino delle preferenze è stato annullato." + +#~ msgid "Could not load factory defaults file." +#~ msgstr "Impossibile caricare il file delle impostazioni predefinite." + +#~ msgid "Failed to parse factory defaults file." +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile analizzare il file delle impostazioni predefinite di fabbrica." + +#~ msgid "FlatCAM preferences import cancelled." +#~ msgstr "Importazione delle preferenze FlatCAM annullata." + +#~ msgid "FlatCAM preferences export cancelled." +#~ msgstr "Esportazione delle preferenze FlatCAM annullata." + +#~ msgid "Could not load preferences file." +#~ msgstr "Impossibile caricare il file delle preferenze." + +#~ msgid "Failed to write factory defaults to file." +#~ msgstr "Errore nella scrittura del file delle impostazioni predefinite." + +#~ msgid "Factory defaults saved." +#~ msgstr "Impostazioni predefinite salvate." + +#~ msgid "Multigeo. Geometry merging finished" +#~ msgstr "Multigeo. Unione geometrie terminato" + +#~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got" +#~ msgstr "Attesa una geometria FlatCAM, rilevata" + +#~ msgid "Units conversion cancelled." +#~ msgstr "Conversione unità annullata." + +#~ msgid "Open Gerber cancelled." +#~ msgstr "Apertura Gerber annullata." + +#~ msgid " Open Excellon cancelled." +#~ msgstr " Apertura Excellon annullata." + +#~ msgid "Open G-Code cancelled." +#~ msgstr "Apertura G-Code annullata." + +#~ msgid "Open Project cancelled." +#~ msgstr "Apertura progetto annullata." + +#~ msgid "Open HPGL2 file cancelled." +#~ msgstr "Apertura HPGL2 annullata." + +#~ msgid "Open Config cancelled." +#~ msgstr "Apertura file configurazione annullata." + +#~ msgid " Export SVG cancelled." +#~ msgstr " Esportazione SVG annullata." + +#~ msgid "Export PNG cancelled." +#~ msgstr "Esportazione PNG annullata." + +#~ msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export." +#~ msgstr "" +#~ "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto Gerber da esportare." + +#~ msgid "Save Gerber source file cancelled." +#~ msgstr "Salvataggio Gerber annullato." + +#~ msgid "No object selected. Please select an Script object to export." +#~ msgstr "" +#~ "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto Script da esportare." + +#~ msgid "Save Script source file cancelled." +#~ msgstr "Salvataggio Script annullato." + +#~ msgid "No object selected. Please select an Document object to export." +#~ msgstr "" +#~ "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto Documento da esportare." + +#~ msgid "Save Document source file cancelled." +#~ msgstr "Salvataggio Documento annullato." + +#~ msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export." +#~ msgstr "" +#~ "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto Excellon da esportare." + +#~ msgid "Saving Excellon source file cancelled." +#~ msgstr "Salvataggio Excellon annullato." + +#~ msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export." +#~ msgstr "" +#~ "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto Excellon da esportare." + +#~ msgid "Export Excellon cancelled." +#~ msgstr "Esportazione Excellon annullata." + +#~ msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export." +#~ msgstr "" +#~ "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto Gerber da esportare." + +#~ msgid "Export Gerber cancelled." +#~ msgstr "Esportazione Gerber annullata." + +#~ msgid "Export DXF cancelled." +#~ msgstr "Esportazione DXF annullata." + +#~ msgid "Open SVG cancelled." +#~ msgstr "Apertura SVG annullata." + +#~ msgid "Open DXF cancelled." +#~ msgstr "Apertura DXF annullata." + +#~ msgid "Open TCL script cancelled." +#~ msgstr "Apertura Script TCL cancellata." + +#~ msgid "Run TCL script cancelled." +#~ msgstr "Esecuzione Script TCL annullata." + +#~ msgid "Save Project cancelled." +#~ msgstr "Salvataggio progetto annullato." + +#~ msgid "Save Object PDF cancelled." +#~ msgstr "Salvataggio oggetto PDF annullato." + +#~ msgid "Shows list of commands." +#~ msgstr "Mostra lista dei comandi." + +#~ msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled." +#~ msgstr "Esportazione segnalibri di FlatCAM annullata." + +#~ msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled." +#~ msgstr "Importazione segnalibri annullata." + +#~ msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled." +#~ msgstr "Esportazione DataBase utensili annullata." + +#~ msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled." +#~ msgstr "Importazione DB utensili FlatCAM annullata." + +#~ msgid "" +#~ "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self." +#~ "options[\"z_pdepth\"]" +#~ msgstr "" +#~ "Formato valori errato per self.defaults[\"z_pdepth\"] or self." +#~ "options[\"z_pdepth\"]" + +#~ msgid "" +#~ "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self." +#~ "options[\"feedrate_probe\"]" +#~ msgstr "" +#~ "Formato valori errato per self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self." +#~ "options[\"feedrate_probe\"]" + +#~ msgid "Starting G-Code..." +#~ msgstr "Inizio G-Code..." + +#~ msgid "" +#~ "Algorithm to paint the polygon:
Standard: Fixed step inwards." +#~ "
Seed-based: Outwards from seed." +#~ msgstr "" +#~ "Algoritmo per disegnare i poligoni:
Standard: passi fissi " +#~ "interni.
Seed-based: basato all'esterno." + +#~ msgid "Seed-based" +#~ msgstr "Seed-based" + +#~ msgid "Straight lines" +#~ msgstr "Linee rette" + +#~ msgid "Paint cancelled. No shape selected." +#~ msgstr "Disegno cancellato. Nessuna forma selezionata." + +#~ msgid "Transformation cancelled. No shape selected." +#~ msgstr "Trasformazione cancellata. Nessuna forma selezionata." + +#~ msgid "Buffer cancelled. No shape selected." +#~ msgstr "Buffer annullato. Nessuna forma selezionata." + +#~ msgid "Export Code cancelled." +#~ msgstr "Esporta codice annullato." + +#~ msgid "&Save Project ..." +#~ msgstr "&Salva progetto ..." + +#~ msgid "Save Project C&opy ..." +#~ msgstr "Salva c&opia progetto ..." + +#~ msgid "Change the size of the object." +#~ msgstr "Cambia la dimensione dell'oggetto." + +#~ msgid "Change the position of this object." +#~ msgstr "Cambia posizione dell'oggetto." + +#~ msgid "Vector" +#~ msgstr "Vettore" + +#~ msgid "" +#~ "Create a CNC Job object\n" +#~ "for this drill object." +#~ msgstr "" +#~ "Crea un oggetto lavorazione CNC\n" +#~ "per questo oggetto foro." + +#~ msgid "" +#~ "Choose what to use for GCode generation:\n" +#~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" +#~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n" +#~ "converted to a series of drills." +#~ msgstr "" +#~ "Scegli cosa utilizzare per generare il GCode:\n" +#~ "'Trapani', 'Slot' o 'Entrambi'.\n" +#~ "Quando si sceglie 'Slot' o 'Entrambi', le slot saranno\n" +#~ "convertito in una serie di fori." + +#~ msgid "Generate the CNC Job." +#~ msgstr "Crea lavorazione GCode." + +#~ msgid "Add Tool from DataBase" +#~ msgstr "Aggiungi utensile da DataBase" + +#~ msgid "Select a theme for FlatCAM." +#~ msgstr "Seleziona un tema per FlatCAM." + +#~ msgid "Conv." +#~ msgstr "Conv." + +#~ msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','" +#~ msgstr "Diametro degli utensili di taglio, separati da ','" + +#~ msgid "Tools dia" +#~ msgstr "Diametro utensile" + +#~ msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table." +#~ msgstr "" +#~ "Il diametro (di taglio) del nuovo utensile da aggiungere alla tabella." + +#~ msgid "" +#~ "Algorithm for non-copper clearing:
Standard: Fixed step inwards." +#~ "
Seed-based: Outwards from seed.
Line-based: Parallel " +#~ "lines." +#~ msgstr "" +#~ "Algoritmo per l'eliminazione del rame:
Standard: passo fisso " +#~ "verso l'interno.
Seed-based: verso l'esterno dal deposito. " +#~ "
Basato su linee: linee parallele." + +#~ msgid "Area" +#~ msgstr "Area" + +#~ msgid "Ref" +#~ msgstr "Rif" + +#~ msgid "" +#~ "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n" +#~ "is based on the object that is copper cleared.\n" +#~ " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to " +#~ "be painted.\n" +#~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " +#~ "areas.\n" +#~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n" +#~ "specified by another object." +#~ msgstr "" +#~ "- 'Stesso' - il limite di rimozione del rame si\n" +#~ "basa sull'oggetto dal quale eliminarlo.\n" +#~ " - 'Selezione Area' - il tasto sinistro del mouse inizia la selezione " +#~ "dell'area da dipingere.\n" +#~ "Tenendo premuto un tasto modificatore (CTRL o MAIUSC) sarà possibile " +#~ "aggiungere più aree.\n" +#~ "- 'Oggetto di riferimento' - eseguirà la pulizia dal rame all'interno " +#~ "dell'area\n" +#~ "specificata da un altro oggetto." + +#~ msgid "Sel" +#~ msgstr "Sel" + +#~ msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','" +#~ msgstr "Diametro strumenti ugello, separati da ','" + +#~ msgid "Reference Gerber" +#~ msgstr "Gerber di riferimento" + +#~ msgid "Reference Excellon" +#~ msgstr "Excellon di riferimento" + +#~ msgid "Reference Geometry" +#~ msgstr "Geometria di riferimento" + +#~ msgid "Point/Box Reference" +#~ msgstr "Riferimento punto/casella" + +#~ msgid "" +#~ "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through " +#~ "which\n" +#~ "the mirroring axis passes.\n" +#~ "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or " +#~ "Geo).\n" +#~ "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above." +#~ msgstr "" +#~ "Se sopra si seleziona 'Punto', memorizza le coordinate (x, y) attraverso " +#~ "le quali\n" +#~ "passa l'asse per il mirroring.\n" +#~ "Se sopra è selezionato 'Box', seleziona qui un oggetto FlatCAM (Gerber, " +#~ "Exc o Geo).\n" +#~ "Attraverso il centro di questo oggetto passerà l'asse di mirroring " +#~ "selezionato sopra." + +#~ msgid "Alignment Drill Diameter" +#~ msgstr "Diametro fori di allineamento" + +#~ msgid "" +#~ "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference." +#~ msgstr "" +#~ "Coordinate 'punto' mancanti. Utilizzo l'origin (0, 0) come riferimento " +#~ "per il mirroring." + +#~ msgid "Export positive film cancelled." +#~ msgstr "Esportazione film positivo annullata." + +#~ msgid "Export negative film cancelled." +#~ msgstr "Esportazione film negativo cancellata." + +#~ msgid "Move action cancelled." +#~ msgstr "Azione spostamento cancellata." + +#~ msgid "" +#~ "The Tool Type (TT) can be:
- Circular with 1 ... 4 teeth -> it " +#~ "is informative only. Being circular,
the cut width in material is " +#~ "exactly the tool diameter.
- Ball -> informative only and make " +#~ "reference to the Ball type endmill.
- V-Shape -> it will " +#~ "disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable " +#~ "two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-" +#~ "Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " +#~ "such as the cut width into material will be equal with the value in the " +#~ "Tool Diameter column of this table.
Choosing the V-Shape Tool " +#~ "Type automatically will select the Operation Type in the resulting " +#~ "geometry as Isolation." +#~ msgstr "" +#~ "Il tipo di utensile (TT) può essere:
- Circolare con 1 ... 4 " +#~ "denti -> è solo informativo. Essendo circolare,
la larghezza di " +#~ "taglio nel materiale è esattamente il diametro dell'utensile.
- " +#~ "Sfera -> solo informativo e fare riferimento al fresa a sfera.
- " +#~ " a V -> disabiliterà il parametro de Z-Cut nell'interfaccia " +#~ "utente della geometria risultante e abiliterà due campi aggiuntivi : " +#~ "Diametro e Angolo. La regolazione di questi due valori regolerà il " +#~ "parametro Z-Cut, ad esempio la larghezza del taglio nel materiale sarà " +#~ "uguale al valore nella colonna Diametro utensile di questa tabella. " +#~ "
Scegliendo un utensile a V selezionerà automaticamente una " +#~ "operazione di tipo Isolamento." + +#~ msgid "Diameter for the new tool." +#~ msgstr "Diametro del nuovo utensile." + +#~ msgid "Create Paint Geometry" +#~ msgstr "Crea geometrie di pittura" + +#~ msgid "Paint Tool. Reading parameters." +#~ msgstr "Strumento di disegno. Lettura dei parametri." + +#~ msgid "Paint Tool. Normal painting all task started." +#~ msgstr "Strumento di disegno. La pittura avviata per tutte le attività." + +#~ msgid "Rest machining painting all task started." +#~ msgstr "Lavorazione di ripresa di pittura per tutte le attività avviate." + +#~ msgid "" +#~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a " +#~ "different Method of paint" +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile eseguire 'Dipingi tutto'. Prova una diversa combinazione di " +#~ "parametri. O un diverso metodo di pittura" + +#~ msgid "Rest machining painting area task started." +#~ msgstr "" +#~ "È stata avviata l'attività dell'area di verniciatura della lavorazione di " +#~ "ripresa." + +#~ msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started." +#~ msgstr "" +#~ "Strumento di disegno. È stata avviata l'attività dell'area di " +#~ "verniciatura della lavorazione di ripresa." + +#~ msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected." +#~ msgstr "" +#~ "Lo strumento Proprietà non è stato visualizzato. Nessun oggetto " +#~ "selezionato." + +#~ msgid " Export PNG cancelled." +#~ msgstr " Esportazione PNG cancellata." + +#~ msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table." +#~ msgstr "" +#~ "Aggiunta utensile ugello annullata. Strumento già presente nella tabella." + +#~ msgid "" +#~ "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to " +#~ "1.\n" +#~ "Copper clearing failed." +#~ msgstr "" +#~ "Nessuno dei seguenti argomenti: 'ref', 'all' sono stati trovati o nessuno " +#~ "è stato impostato su 1.\n" +#~ "Eliminazione rame non riuscita." #~ msgid "" #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"