diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/strings.mo index 9068f2f9..311948c7 100644 Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/strings.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/strings.mo differ diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/de/LC_MESSAGES/strings.po index 6aeb86b4..021d7a24 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/strings.po @@ -1,15 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-10 00:20+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-13 17:59-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-13 18:35+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-13 18:35+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-Basepath: ../../..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -17,17 +17,34 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n" -#: FlatCAMApp.py:1113 +#: FlatCAMApp.py:359 +msgid "FlatCAM is initializing ..." +msgstr "" + +#: FlatCAMApp.py:1140 msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing." msgstr "" "Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-Zeichenfolgen " "fehlen." -#: FlatCAMApp.py:1655 +#: FlatCAMApp.py:1496 +msgid "" +"FlatCAM is initializing ...\n" +"Canvas initialization started." +msgstr "" + +#: FlatCAMApp.py:1509 +msgid "" +"FlatCAM is initializing ...\n" +"Canvas initialization started.\n" +"Canvas initialization finished in" +msgstr "" + +#: FlatCAMApp.py:1692 msgid "Detachable Tabs" msgstr "Abnehmbare Laschen" -#: FlatCAMApp.py:2067 +#: FlatCAMApp.py:2110 msgid "" "Open Source Software - Type help to get started\n" "\n" @@ -35,41 +52,41 @@ msgstr "" "Quelloffene Software - Geben Sie help ein, um zu beginnen\n" "\n" -#: FlatCAMApp.py:2270 FlatCAMApp.py:7220 +#: FlatCAMApp.py:2313 FlatCAMApp.py:7411 msgid "New Project - Not saved" msgstr "Neues Projekt - Nicht gespeichert" -#: FlatCAMApp.py:2320 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218 +#: FlatCAMApp.py:2363 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324 msgid "Open cancelled." msgstr "Geöffnet storniert." -#: FlatCAMApp.py:2335 +#: FlatCAMApp.py:2378 msgid "Open Config file failed." msgstr "Open Config-Datei ist fehlgeschlagen." -#: FlatCAMApp.py:2349 +#: FlatCAMApp.py:2392 msgid "Open Script file failed." msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen." -#: FlatCAMApp.py:2366 +#: FlatCAMApp.py:2409 msgid "Open Excellon file failed." msgstr "Öffnen der Excellon-Datei fehlgeschlagen." -#: FlatCAMApp.py:2377 +#: FlatCAMApp.py:2420 msgid "Open GCode file failed." msgstr "Öffnen der GCode-Datei fehlgeschlagen." -#: FlatCAMApp.py:2388 +#: FlatCAMApp.py:2431 msgid "Open Gerber file failed." msgstr "Öffnen der Gerber-Datei fehlgeschlagen." -#: FlatCAMApp.py:2652 +#: FlatCAMApp.py:2695 msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit." msgstr "" "Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder Excellon-Objekt aus." -#: FlatCAMApp.py:2666 +#: FlatCAMApp.py:2709 msgid "" "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not " "possible.\n" @@ -79,82 +96,82 @@ msgstr "" "Geometrie ist nicht möglich.\n" "Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie." -#: FlatCAMApp.py:2721 +#: FlatCAMApp.py:2764 msgid "Editor is activated ..." msgstr "Editor ist aktiviert ..." -#: FlatCAMApp.py:2739 +#: FlatCAMApp.py:2782 msgid "Do you want to save the edited object?" msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?" -#: FlatCAMApp.py:2740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721 +#: FlatCAMApp.py:2783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1771 msgid "Close Editor" msgstr "Editor schließen" -#: FlatCAMApp.py:2743 FlatCAMApp.py:4028 FlatCAMApp.py:6224 FlatCAMApp.py:7128 +#: FlatCAMApp.py:2786 FlatCAMApp.py:4177 FlatCAMApp.py:6415 FlatCAMApp.py:7319 #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3996 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4106 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: FlatCAMApp.py:2744 FlatCAMApp.py:4029 FlatCAMApp.py:6225 FlatCAMApp.py:7129 +#: FlatCAMApp.py:2787 FlatCAMApp.py:4178 FlatCAMApp.py:6416 FlatCAMApp.py:7320 #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3997 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6517 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6877 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4107 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6649 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7009 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171 #: flatcamTools/ToolPaint.py:144 msgid "No" msgstr "Nein" -#: FlatCAMApp.py:2745 FlatCAMApp.py:4030 FlatCAMApp.py:4719 FlatCAMApp.py:5720 -#: FlatCAMApp.py:7130 +#: FlatCAMApp.py:2788 FlatCAMApp.py:4179 FlatCAMApp.py:4884 FlatCAMApp.py:5910 +#: FlatCAMApp.py:7321 msgid "Cancel" msgstr "Kündigen" -#: FlatCAMApp.py:2773 +#: FlatCAMApp.py:2816 msgid "Object empty after edit." msgstr "Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer." -#: FlatCAMApp.py:2796 FlatCAMApp.py:2817 FlatCAMApp.py:2830 +#: FlatCAMApp.py:2839 FlatCAMApp.py:2860 FlatCAMApp.py:2873 msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update." msgstr "" "Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum Aktualisieren " "aus." -#: FlatCAMApp.py:2800 +#: FlatCAMApp.py:2843 msgid "is updated, returning to App..." msgstr "wird aktualisiert und kehrt zur App zurück ..." -#: FlatCAMApp.py:3186 FlatCAMApp.py:3240 FlatCAMApp.py:3889 +#: FlatCAMApp.py:3228 FlatCAMApp.py:3282 FlatCAMApp.py:4038 msgid "Could not load defaults file." msgstr "Standarddatei konnte nicht geladen werden." -#: FlatCAMApp.py:3199 FlatCAMApp.py:3249 FlatCAMApp.py:3899 +#: FlatCAMApp.py:3241 FlatCAMApp.py:3291 FlatCAMApp.py:4048 msgid "Failed to parse defaults file." msgstr " Fehler beim Parsen der Standarddatei." -#: FlatCAMApp.py:3220 FlatCAMApp.py:3224 +#: FlatCAMApp.py:3262 FlatCAMApp.py:3266 msgid "Import FlatCAM Preferences" msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren" -#: FlatCAMApp.py:3231 +#: FlatCAMApp.py:3273 msgid "FlatCAM preferences import cancelled." msgstr "Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:3254 +#: FlatCAMApp.py:3296 msgid "Imported Defaults from" msgstr "Importierte Standardwerte aus" -#: FlatCAMApp.py:3274 FlatCAMApp.py:3279 +#: FlatCAMApp.py:3316 FlatCAMApp.py:3321 msgid "Export FlatCAM Preferences" msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren" -#: FlatCAMApp.py:3287 +#: FlatCAMApp.py:3329 msgid "FlatCAM preferences export cancelled." msgstr "Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:3296 FlatCAMApp.py:5531 FlatCAMApp.py:8113 FlatCAMApp.py:8229 -#: FlatCAMApp.py:8355 FlatCAMApp.py:8414 FlatCAMApp.py:8528 FlatCAMApp.py:8657 -#: FlatCAMObj.py:6167 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1428 +#: FlatCAMApp.py:3338 FlatCAMApp.py:5703 FlatCAMApp.py:8323 FlatCAMApp.py:8439 +#: FlatCAMApp.py:8565 FlatCAMApp.py:8624 FlatCAMApp.py:8742 FlatCAMApp.py:8881 +#: FlatCAMObj.py:6203 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1428 msgid "" "Permission denied, saving not possible.\n" "Most likely another app is holding the file open and not accessible." @@ -162,35 +179,35 @@ msgstr "" "Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n" "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht zugänglich." -#: FlatCAMApp.py:3309 +#: FlatCAMApp.py:3351 msgid "Could not load preferences file." msgstr "Standarddatei konnte nicht geladen werden." -#: FlatCAMApp.py:3329 FlatCAMApp.py:3945 +#: FlatCAMApp.py:3371 FlatCAMApp.py:4094 msgid "Failed to write defaults to file." msgstr "Fehler beim Schreiben der Standardwerte in die Datei." -#: FlatCAMApp.py:3335 +#: FlatCAMApp.py:3377 msgid "Exported preferences to" msgstr "Exportierte Einstellungen nach" -#: FlatCAMApp.py:3352 +#: FlatCAMApp.py:3394 msgid "FlatCAM Preferences Folder opened." msgstr "FlatCAM-Einstellungsordner geöffnet." -#: FlatCAMApp.py:3425 +#: FlatCAMApp.py:3467 msgid "Failed to open recent files file for writing." msgstr "Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben." -#: FlatCAMApp.py:3436 +#: FlatCAMApp.py:3478 msgid "Failed to open recent projects file for writing." msgstr "Fehler beim Öffnen der letzten Projektdatei zum Schreiben." -#: FlatCAMApp.py:3519 camlib.py:4806 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1214 +#: FlatCAMApp.py:3561 camlib.py:4896 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1214 msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n" msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n" -#: FlatCAMApp.py:3520 +#: FlatCAMApp.py:3562 #, python-brace-format msgid "" "Object ({kind}) failed because: {error} \n" @@ -199,11 +216,11 @@ msgstr "" "Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n" "\n" -#: FlatCAMApp.py:3541 +#: FlatCAMApp.py:3583 msgid "Converting units to " msgstr "Einheiten in umrechnen " -#: FlatCAMApp.py:3637 FlatCAMApp.py:3640 FlatCAMApp.py:3643 FlatCAMApp.py:3646 +#: FlatCAMApp.py:3679 FlatCAMApp.py:3682 FlatCAMApp.py:3685 FlatCAMApp.py:3688 #, python-brace-format msgid "" "[selected] {kind} created/selected: {name}{name}" "" -#: FlatCAMApp.py:3663 FlatCAMApp.py:5787 FlatCAMObj.py:225 FlatCAMObj.py:240 -#: FlatCAMObj.py:256 FlatCAMObj.py:336 flatcamTools/ToolMove.py:187 +#: FlatCAMApp.py:3705 FlatCAMApp.py:5978 FlatCAMObj.py:228 FlatCAMObj.py:243 +#: FlatCAMObj.py:259 FlatCAMObj.py:339 flatcamTools/ToolMove.py:187 msgid "Plotting" msgstr "Plotten" -#: FlatCAMApp.py:3782 -#, python-brace-format -msgid "" -"FlatCAM
Version {version} {beta} ({date}) - " -"{arch}

2D Computer-Aided Printed Circuit Board
Manufacturing." -"

License:
Licensed under MIT license (2014 - 2019)
by " -"(c)Juan Pablo Caram

Programmers:
Denis Hayrullin
Kamil " -"Sopko
Marius Stanciu
Matthieu Berthomé
and many others found here.

Development is done here.
DOWNLOAD area here.
" +#: FlatCAMApp.py:3799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407 +msgid "About FlatCAM" msgstr "" -" FlatCAM
Version {version} {beta} ({date}) - " -"{arch}

2D Computergestützte Leiterplatte
Herstellung." -"

Lizenz:
Lizenziert unter MIT-Lizenz (2014 - 2019)
von " -"(c) Juan Pablo Caram

Programmierer:Denis Hayrullin
Kamil " -"Sopko
Marius Stanciu
Matthieu Berthomé
und viele andere fanden hier." -"

Die Entwicklungerfolgt hier.
DOWNLOAD hier.
" -#: FlatCAMApp.py:3818 +#: FlatCAMApp.py:3828 +msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board" +msgstr "" + +#: FlatCAMApp.py:3828 +msgid "Manufacturing" +msgstr "" + +#: FlatCAMApp.py:3828 +msgid "Development" +msgstr "" + +#: FlatCAMApp.py:3828 +msgid "DOWNLOAD" +msgstr "" + +#: FlatCAMApp.py:3829 +msgid "Issue tracker" +msgstr "" + +#: FlatCAMApp.py:3833 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: FlatCAMApp.py:3950 FlatCAMApp.py:6234 +#: FlatCAMApp.py:3847 +msgid "" +"(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n" +"\n" +"Licensed under the MIT license:\n" +"http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n" +"\n" +"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " +"copy\n" +"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to " +"deal\n" +"in the Software without restriction, including without limitation the " +"rights\n" +"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n" +"copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n" +" furnished to do so, subject to the following conditions:\n" +"\n" +"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n" +"all copies or substantial portions of the Software.\n" +"\n" +"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS " +"OR\n" +"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n" +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n" +"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n" +"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING " +"FROM,\n" +"OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n" +"THE SOFTWARE." +msgstr "" + +#: FlatCAMApp.py:3894 +msgid "Splash" +msgstr "" + +#: FlatCAMApp.py:3900 +#, fuzzy +#| msgid "Progressive" +msgid "Programmers" +msgstr "Progressiv" + +#: FlatCAMApp.py:3906 +#, fuzzy +#| msgid "Transform" +msgid "Translators" +msgstr "Verwandeln" + +#: FlatCAMApp.py:3912 +msgid "License" +msgstr "" + +#: FlatCAMApp.py:3924 +msgid "Programmer" +msgstr "" + +#: FlatCAMApp.py:3925 +#, fuzzy +#| msgid "Duration" +msgid "Function" +msgstr "Dauer" + +#: FlatCAMApp.py:3927 +msgid "Program Author" +msgstr "" + +#: FlatCAMApp.py:3943 +#, fuzzy +#| msgid "Languages" +msgid "Language" +msgstr "Sprachen" + +#: FlatCAMApp.py:3944 +#, fuzzy +#| msgid "Transform" +msgid "Translator" +msgstr "Verwandeln" + +#: FlatCAMApp.py:3945 +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#: FlatCAMApp.py:4099 FlatCAMApp.py:6425 msgid "Preferences saved." msgstr "Einstellungen gespeichert." -#: FlatCAMApp.py:3978 +#: FlatCAMApp.py:4127 msgid "Could not load factory defaults file." msgstr "Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden." -#: FlatCAMApp.py:3988 +#: FlatCAMApp.py:4137 msgid "Failed to parse factory defaults file." msgstr "Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei." -#: FlatCAMApp.py:4003 +#: FlatCAMApp.py:4152 msgid "Failed to write factory defaults to file." msgstr "Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei." -#: FlatCAMApp.py:4007 +#: FlatCAMApp.py:4156 msgid "Factory defaults saved." msgstr "Werkseinstellungen gespeichert." -#: FlatCAMApp.py:4018 +#: FlatCAMApp.py:4167 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3407 msgid "Application is saving the project. Please wait ..." msgstr "Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..." -#: FlatCAMApp.py:4023 FlatCAMTranslation.py:164 +#: FlatCAMApp.py:4172 FlatCAMTranslation.py:164 msgid "" "There are files/objects modified in FlatCAM. \n" "Do you want to Save the project?" @@ -276,27 +375,33 @@ msgstr "" "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n" "Möchten Sie das Projekt speichern?" -#: FlatCAMApp.py:4026 FlatCAMApp.py:7126 FlatCAMTranslation.py:167 +#: FlatCAMApp.py:4175 FlatCAMApp.py:7317 FlatCAMTranslation.py:167 msgid "Save changes" msgstr "Änderungen speichern" -#: FlatCAMApp.py:4237 -msgid "[success] Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." +#: FlatCAMApp.py:4386 +#, fuzzy +#| msgid "[success] Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." +msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." msgstr "" "[success] Ausgewählte Excellon-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM " "registriert sind." -#: FlatCAMApp.py:4259 +#: FlatCAMApp.py:4408 msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM." msgstr "" "Ausgewählte GCode-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind." -#: FlatCAMApp.py:4281 +#: FlatCAMApp.py:4430 msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM." msgstr "" "Ausgewählte Gerber-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind." -#: FlatCAMApp.py:4305 +#: FlatCAMApp.py:4451 FlatCAMApp.py:4507 FlatCAMApp.py:4535 +msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected" +msgstr "" + +#: FlatCAMApp.py:4460 msgid "" "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n" "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility " @@ -314,48 +419,43 @@ msgstr "" "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n" "Überprüfen Sie den generierten GCODE." -#: FlatCAMApp.py:4347 +#: FlatCAMApp.py:4502 msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects." msgstr "" "Gescheitert. Die Verbindung von Excellon funktioniert nur bei Excellon-" "Objekten." -#: FlatCAMApp.py:4370 +#: FlatCAMApp.py:4530 msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects." msgstr "" "Gescheitert. Das Gerber-Verbinden funktioniert nur bei Gerber-Objekten." -#: FlatCAMApp.py:4395 FlatCAMApp.py:4432 +#: FlatCAMApp.py:4560 FlatCAMApp.py:4597 msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again." msgstr "" "Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen Sie es erneut." -#: FlatCAMApp.py:4400 +#: FlatCAMApp.py:4565 FlatCAMApp.py:4602 msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got" msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam" -#: FlatCAMApp.py:4414 +#: FlatCAMApp.py:4579 msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type." msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert." -#: FlatCAMApp.py:4437 -#, python-format -msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s" -msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam" - -#: FlatCAMApp.py:4452 +#: FlatCAMApp.py:4617 msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type." msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert." -#: FlatCAMApp.py:4713 +#: FlatCAMApp.py:4878 msgid "Toggle Units" msgstr "Einheiten umschalten" -#: FlatCAMApp.py:4715 +#: FlatCAMApp.py:4880 msgid "Change project units ..." msgstr "Projekteinheiten ändern ..." -#: FlatCAMApp.py:4716 +#: FlatCAMApp.py:4881 msgid "" "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all " "objects to be scaled accordingly.\n" @@ -365,52 +465,52 @@ msgstr "" "Eigenschaften aller Objekte entsprechend skaliert.\n" "Fortsetzen?" -#: FlatCAMApp.py:4718 FlatCAMApp.py:5614 FlatCAMApp.py:5719 FlatCAMApp.py:7419 -#: FlatCAMApp.py:7433 FlatCAMApp.py:7688 FlatCAMApp.py:7699 +#: FlatCAMApp.py:4883 FlatCAMApp.py:5804 FlatCAMApp.py:5909 FlatCAMApp.py:7610 +#: FlatCAMApp.py:7624 FlatCAMApp.py:7879 FlatCAMApp.py:7890 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: FlatCAMApp.py:4767 -#, python-format -msgid "Converted units to %s" +#: FlatCAMApp.py:4932 +#, fuzzy +#| msgid "Converted units to %s" +msgid "Converted units to" msgstr "Umgerechnete Einheiten in %s" -#: FlatCAMApp.py:4779 +#: FlatCAMApp.py:4944 msgid " Units conversion cancelled." msgstr "Einheitenumrechnung abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:5477 +#: FlatCAMApp.py:5649 msgid "Open file" msgstr "Datei öffnen" -#: FlatCAMApp.py:5508 FlatCAMApp.py:5513 +#: FlatCAMApp.py:5680 FlatCAMApp.py:5685 msgid "Export G-Code ..." msgstr "G-Code exportieren ..." -#: FlatCAMApp.py:5517 +#: FlatCAMApp.py:5689 msgid "Export Code cancelled." msgstr "Exportcode abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:5527 FlatCAMObj.py:6163 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424 +#: FlatCAMApp.py:5699 FlatCAMObj.py:6199 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424 msgid "No such file or directory" msgstr "Keine solche Datei oder Ordner" -#: FlatCAMApp.py:5539 -#, python-format -msgid "Saved to: %s" -msgstr "Gespeichert in: %s" +#: FlatCAMApp.py:5711 FlatCAMObj.py:6213 +msgid "Saved to" +msgstr "Gespeichert in" -#: FlatCAMApp.py:5602 FlatCAMApp.py:5635 FlatCAMApp.py:5646 FlatCAMApp.py:5657 +#: FlatCAMApp.py:5792 FlatCAMApp.py:5825 FlatCAMApp.py:5836 FlatCAMApp.py:5847 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:915 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:774 msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format." msgstr "" "Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ungleich Null im Float-Format ein." -#: FlatCAMApp.py:5607 FlatCAMApp.py:5640 FlatCAMApp.py:5662 +#: FlatCAMApp.py:5797 FlatCAMApp.py:5830 FlatCAMApp.py:5841 FlatCAMApp.py:5852 msgid "Adding Tool cancelled" msgstr "Addierwerkzeug abgebrochen ..." -#: FlatCAMApp.py:5610 +#: FlatCAMApp.py:5800 msgid "" "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n" "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options." @@ -419,15 +519,11 @@ msgstr "" "ist.\n" "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen." -#: FlatCAMApp.py:5651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3168 -msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..." -msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..." - -#: FlatCAMApp.py:5714 +#: FlatCAMApp.py:5904 msgid "Delete objects" msgstr "Objekte löschen" -#: FlatCAMApp.py:5717 +#: FlatCAMApp.py:5907 msgid "" "Are you sure you want to permanently delete\n" "the selected objects?" @@ -435,87 +531,88 @@ msgstr "" "Möchten Sie wirklich dauerhaft löschen?\n" "die ausgewählten Objekte?" -#: FlatCAMApp.py:5747 +#: FlatCAMApp.py:5938 msgid "Object(s) deleted" msgstr "Objekt (e) gelöscht" -#: FlatCAMApp.py:5751 +#: FlatCAMApp.py:5942 msgid "Failed. No object(s) selected..." msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..." -#: FlatCAMApp.py:5753 +#: FlatCAMApp.py:5944 msgid "Save the work in Editor and try again ..." msgstr "Speichern Sie die Arbeit im Editor und versuchen Sie es erneut ..." -#: FlatCAMApp.py:5771 +#: FlatCAMApp.py:5962 msgid "Object deleted" msgstr "Objekt (e) gelöscht" -#: FlatCAMApp.py:5795 +#: FlatCAMApp.py:5986 msgid "Click to set the origin ..." msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..." -#: FlatCAMApp.py:5819 +#: FlatCAMApp.py:6010 msgid "Setting Origin..." msgstr "Ursprung einstellen ..." -#: FlatCAMApp.py:5831 +#: FlatCAMApp.py:6022 msgid "Origin set" msgstr "Ursprungssatz" -#: FlatCAMApp.py:5846 +#: FlatCAMApp.py:6037 msgid "Jump to ..." msgstr "Springen zu ..." -#: FlatCAMApp.py:5847 +#: FlatCAMApp.py:6038 msgid "Enter the coordinates in format X,Y:" msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:" -#: FlatCAMApp.py:5854 +#: FlatCAMApp.py:6045 msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y" msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y" -#: FlatCAMApp.py:5873 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3445 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3453 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3791 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3806 +#: FlatCAMApp.py:6064 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3446 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3454 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3792 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3807 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1067 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1171 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1703 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4182 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4197 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4206 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4221 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2643 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2655 msgid "Done." msgstr "Gemacht." -#: FlatCAMApp.py:6007 FlatCAMApp.py:6075 +#: FlatCAMApp.py:6198 FlatCAMApp.py:6266 msgid "No object is selected. Select an object and try again." msgstr "" "Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und versuchen Sie es " "erneut." -#: FlatCAMApp.py:6095 +#: FlatCAMApp.py:6286 msgid "" "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..." msgstr "" "Abbrechen. Die aktuelle Aufgabe wird so schnell wie möglich ordnungsgemäß " "abgeschlossen ..." -#: FlatCAMApp.py:6101 +#: FlatCAMApp.py:6292 msgid "The current task was gracefully closed on user request..." msgstr "" "Die aktuelle Aufgabe wurde auf Benutzeranforderung ordnungsgemäß " "geschlossen ..." -#: FlatCAMApp.py:6118 flatcamGUI/GUIElements.py:1443 +#: FlatCAMApp.py:6309 flatcamGUI/GUIElements.py:1443 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: FlatCAMApp.py:6185 +#: FlatCAMApp.py:6376 msgid "Preferences edited but not saved." msgstr "Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert." -#: FlatCAMApp.py:6219 +#: FlatCAMApp.py:6410 msgid "" "One or more values are changed.\n" "Do you want to save the Preferences?" @@ -523,74 +620,74 @@ msgstr "" "Ein oder mehrere Werte werden geändert.\n" "Möchten Sie die Einstellungen speichern?" -#: FlatCAMApp.py:6221 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:989 +#: FlatCAMApp.py:6412 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:989 msgid "Save Preferences" msgstr "Einstellungen speichern" -#: FlatCAMApp.py:6250 +#: FlatCAMApp.py:6441 msgid "No object selected to Flip on Y axis." msgstr "Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu kippen." -#: FlatCAMApp.py:6276 +#: FlatCAMApp.py:6467 msgid "Flip on Y axis done." msgstr "Y-Achse spiegeln fertig." -#: FlatCAMApp.py:6279 FlatCAMApp.py:6322 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5624 +#: FlatCAMApp.py:6470 FlatCAMApp.py:6513 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5648 msgid "Flip action was not executed." msgstr "Flip-Aktion wurde nicht ausgeführt." -#: FlatCAMApp.py:6293 +#: FlatCAMApp.py:6484 msgid "No object selected to Flip on X axis." msgstr "Es wurde kein Objekt zum Spiegeln auf der X-Achse ausgewählt." -#: FlatCAMApp.py:6319 +#: FlatCAMApp.py:6510 msgid "Flip on X axis done." msgstr "Flip on X axis done." -#: FlatCAMApp.py:6336 +#: FlatCAMApp.py:6527 msgid "No object selected to Rotate." msgstr "Es wurde kein Objekt zum Drehen ausgewählt." -#: FlatCAMApp.py:6339 FlatCAMApp.py:6387 FlatCAMApp.py:6420 +#: FlatCAMApp.py:6530 FlatCAMApp.py:6578 FlatCAMApp.py:6611 msgid "Transform" msgstr "Verwandeln" -#: FlatCAMApp.py:6339 FlatCAMApp.py:6387 FlatCAMApp.py:6420 +#: FlatCAMApp.py:6530 FlatCAMApp.py:6578 FlatCAMApp.py:6611 msgid "Enter the Angle value:" msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:" -#: FlatCAMApp.py:6370 +#: FlatCAMApp.py:6561 msgid "Rotation done." msgstr "Fertig drehen." -#: FlatCAMApp.py:6373 +#: FlatCAMApp.py:6564 msgid "Rotation movement was not executed." msgstr "Drehbewegung wurde nicht ausgeführt." -#: FlatCAMApp.py:6385 +#: FlatCAMApp.py:6576 msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis." msgstr "Auf der X-Achse wurde kein Objekt zum Neigen / Scheren ausgewählt." -#: FlatCAMApp.py:6407 +#: FlatCAMApp.py:6598 msgid "Skew on X axis done." msgstr "Neigung auf der X-Achse" -#: FlatCAMApp.py:6418 +#: FlatCAMApp.py:6609 msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis." msgstr "Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der Y-Achse ausgewählt." -#: FlatCAMApp.py:6440 +#: FlatCAMApp.py:6631 msgid "Skew on Y axis done." msgstr "Neigung auf der Y-Achse" -#: FlatCAMApp.py:6491 +#: FlatCAMApp.py:6682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1301 msgid "Grid On/Off" msgstr "Raster ein/aus" -#: FlatCAMApp.py:6504 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:940 +#: FlatCAMApp.py:6695 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5134 flatcamGUI/ObjectUI.py:1053 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5158 flatcamGUI/ObjectUI.py:1053 #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237 flatcamTools/ToolPaint.py:176 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:483 @@ -598,79 +695,80 @@ msgstr "Raster ein/aus" msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: FlatCAMApp.py:6505 FlatCAMObj.py:3566 +#: FlatCAMApp.py:6696 FlatCAMObj.py:3594 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2094 flatcamGUI/ObjectUI.py:1069 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:249 flatcamTools/ToolPaint.py:188 -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1769 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2177 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:249 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:188 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: FlatCAMApp.py:6518 +#: FlatCAMApp.py:6709 msgid "New Grid ..." msgstr "Neues Raster ..." -#: FlatCAMApp.py:6519 +#: FlatCAMApp.py:6710 msgid "Enter a Grid Value:" msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:" -#: FlatCAMApp.py:6527 FlatCAMApp.py:6554 +#: FlatCAMApp.py:6718 FlatCAMApp.py:6745 msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format." msgstr "" "Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem Wert ungleich " "Null ein." -#: FlatCAMApp.py:6533 +#: FlatCAMApp.py:6724 msgid "New Grid added" msgstr "Neues Raster" -#: FlatCAMApp.py:6536 +#: FlatCAMApp.py:6727 msgid "Grid already exists" msgstr "Netz existiert bereits" -#: FlatCAMApp.py:6539 +#: FlatCAMApp.py:6730 msgid "Adding New Grid cancelled" msgstr "Neues Netz wurde abgebrochen" -#: FlatCAMApp.py:6561 +#: FlatCAMApp.py:6752 msgid " Grid Value does not exist" msgstr "Rasterwert existiert nicht" -#: FlatCAMApp.py:6564 +#: FlatCAMApp.py:6755 msgid "Grid Value deleted" msgstr "Rasterwert gelöscht" -#: FlatCAMApp.py:6567 +#: FlatCAMApp.py:6758 msgid "Delete Grid value cancelled" msgstr "Rasterwert löschen abgebrochen" -#: FlatCAMApp.py:6573 +#: FlatCAMApp.py:6764 msgid "Key Shortcut List" msgstr "Tastenkürzel Liste" -#: FlatCAMApp.py:6607 +#: FlatCAMApp.py:6798 msgid " No object selected to copy it's name" msgstr "Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt" -#: FlatCAMApp.py:6611 +#: FlatCAMApp.py:6802 msgid "Name copied on clipboard ..." msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..." -#: FlatCAMApp.py:6654 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4122 +#: FlatCAMApp.py:6845 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4146 msgid "Coordinates copied to clipboard." msgstr "Koordinaten in die Zwischenablage kopiert." -#: FlatCAMApp.py:6907 FlatCAMApp.py:6911 FlatCAMApp.py:6915 FlatCAMApp.py:6919 -#: FlatCAMApp.py:6935 FlatCAMApp.py:6939 FlatCAMApp.py:6943 FlatCAMApp.py:6947 -#: FlatCAMApp.py:6987 FlatCAMApp.py:6990 FlatCAMApp.py:6993 FlatCAMApp.py:6996 +#: FlatCAMApp.py:7098 FlatCAMApp.py:7102 FlatCAMApp.py:7106 FlatCAMApp.py:7110 +#: FlatCAMApp.py:7126 FlatCAMApp.py:7130 FlatCAMApp.py:7134 FlatCAMApp.py:7138 +#: FlatCAMApp.py:7178 FlatCAMApp.py:7181 FlatCAMApp.py:7184 FlatCAMApp.py:7187 #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731 #: ObjectCollection.py:734 #, python-brace-format msgid "[selected]{name} selected" msgstr "[selected]{name} ausgewählt" -#: FlatCAMApp.py:7123 +#: FlatCAMApp.py:7314 msgid "" "There are files/objects opened in FlatCAM.\n" "Creating a New project will delete them.\n" @@ -680,215 +778,246 @@ msgstr "" "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n" "Möchten Sie das Projekt speichern?" -#: FlatCAMApp.py:7145 +#: FlatCAMApp.py:7336 msgid "New Project created" msgstr "Neues Projekt erstellt" -#: FlatCAMApp.py:7265 FlatCAMApp.py:7269 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1970 +#: FlatCAMApp.py:7456 FlatCAMApp.py:7460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2053 msgid "Open Gerber" msgstr "Gerber öffnen" -#: FlatCAMApp.py:7277 +#: FlatCAMApp.py:7468 msgid "Open Gerber cancelled." msgstr "Öffnen der Gerberdatei abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:7297 FlatCAMApp.py:7301 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1971 +#: FlatCAMApp.py:7488 FlatCAMApp.py:7492 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2054 msgid "Open Excellon" msgstr "Excellon öffnen" -#: FlatCAMApp.py:7308 +#: FlatCAMApp.py:7499 msgid " Open Excellon cancelled." msgstr "Öffnen der Excellon-Datei abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:7331 FlatCAMApp.py:7335 +#: FlatCAMApp.py:7522 FlatCAMApp.py:7526 msgid "Open G-Code" msgstr "G-Code öffnen" -#: FlatCAMApp.py:7343 +#: FlatCAMApp.py:7534 msgid "Open G-Code cancelled." msgstr "Öffnen der G-Code-Datei abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:7360 FlatCAMApp.py:7363 +#: FlatCAMApp.py:7551 FlatCAMApp.py:7554 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306 msgid "Open Project" msgstr "Offenes Projekt" -#: FlatCAMApp.py:7372 +#: FlatCAMApp.py:7563 msgid "Open Project cancelled." msgstr "Projektdatei öffnen abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:7391 FlatCAMApp.py:7394 +#: FlatCAMApp.py:7582 FlatCAMApp.py:7585 msgid "Open Configuration File" msgstr "Offene Einstellungsdatei" -#: FlatCAMApp.py:7399 +#: FlatCAMApp.py:7590 msgid "Open Config cancelled." msgstr "Öffnen der Konfigurationsdatei abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:7415 FlatCAMApp.py:7684 FlatCAMApp.py:10115 -#: FlatCAMApp.py:10136 FlatCAMApp.py:10158 FlatCAMApp.py:10181 +#: FlatCAMApp.py:7606 FlatCAMApp.py:7875 FlatCAMApp.py:10347 +#: FlatCAMApp.py:10368 FlatCAMApp.py:10390 FlatCAMApp.py:10413 msgid "No object selected." msgstr "Kein Objekt ausgewählt." -#: FlatCAMApp.py:7416 FlatCAMApp.py:7685 +#: FlatCAMApp.py:7607 FlatCAMApp.py:7876 msgid "Please Select a Geometry object to export" msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus" -#: FlatCAMApp.py:7430 +#: FlatCAMApp.py:7621 msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used." msgstr "Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet werden." -#: FlatCAMApp.py:7443 FlatCAMApp.py:7447 +#: FlatCAMApp.py:7634 FlatCAMApp.py:7638 msgid "Export SVG" msgstr "SVG exportieren" -#: FlatCAMApp.py:7453 +#: FlatCAMApp.py:7644 msgid " Export SVG cancelled." msgstr " Export von SVG abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:7473 +#: FlatCAMApp.py:7664 msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4" msgstr "Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 sein" -#: FlatCAMApp.py:7479 FlatCAMApp.py:7483 +#: FlatCAMApp.py:7670 FlatCAMApp.py:7674 msgid "Export PNG Image" msgstr "PNG-Bild exportieren" -#: FlatCAMApp.py:7488 +#: FlatCAMApp.py:7679 msgid "Export PNG cancelled." msgstr "Export PNG abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:7508 +#: FlatCAMApp.py:7699 msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export." msgstr "" "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie " "exportieren möchten." -#: FlatCAMApp.py:7514 FlatCAMApp.py:7646 +#: FlatCAMApp.py:7705 FlatCAMApp.py:7837 msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." msgstr "" "Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien gespeichert " "werden ..." -#: FlatCAMApp.py:7526 +#: FlatCAMApp.py:7717 msgid "Save Gerber source file" msgstr "Gerber-Quelldatei speichern" -#: FlatCAMApp.py:7532 +#: FlatCAMApp.py:7723 msgid "Save Gerber source file cancelled." msgstr "Gerber Quelldatei speichern abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:7552 +#: FlatCAMApp.py:7743 msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export." msgstr "" "Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt zum Exportieren " "aus." -#: FlatCAMApp.py:7558 FlatCAMApp.py:7602 +#: FlatCAMApp.py:7749 FlatCAMApp.py:7793 msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." msgstr "" "Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-Dateien gespeichert " "werden ..." -#: FlatCAMApp.py:7566 FlatCAMApp.py:7570 +#: FlatCAMApp.py:7757 FlatCAMApp.py:7761 msgid "Save Excellon source file" msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei" -#: FlatCAMApp.py:7576 +#: FlatCAMApp.py:7767 msgid "Saving Excellon source file cancelled." msgstr "Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:7596 +#: FlatCAMApp.py:7787 msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export." msgstr "" "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt aus, das Sie " "exportieren möchten." -#: FlatCAMApp.py:7610 FlatCAMApp.py:7614 +#: FlatCAMApp.py:7801 FlatCAMApp.py:7805 msgid "Export Excellon" msgstr "Excellon exportieren" -#: FlatCAMApp.py:7620 +#: FlatCAMApp.py:7811 msgid "Export Excellon cancelled." msgstr "Export der Excellon-Datei abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:7640 +#: FlatCAMApp.py:7831 msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export." msgstr "" "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie " "exportieren möchten." -#: FlatCAMApp.py:7654 FlatCAMApp.py:7658 +#: FlatCAMApp.py:7845 FlatCAMApp.py:7849 msgid "Export Gerber" msgstr "Gerber exportieren" -#: FlatCAMApp.py:7664 +#: FlatCAMApp.py:7855 msgid "Export Gerber cancelled." msgstr "Export der Gerberdatei abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:7696 +#: FlatCAMApp.py:7887 msgid "Only Geometry objects can be used." msgstr "Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden." -#: FlatCAMApp.py:7710 FlatCAMApp.py:7714 +#: FlatCAMApp.py:7901 FlatCAMApp.py:7905 msgid "Export DXF" msgstr "DXF exportieren" -#: FlatCAMApp.py:7721 +#: FlatCAMApp.py:7912 msgid "Export DXF cancelled." msgstr "Export der DXF-Datei abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:7741 FlatCAMApp.py:7744 +#: FlatCAMApp.py:7932 FlatCAMApp.py:7935 msgid "Import SVG" msgstr "SVG importieren" -#: FlatCAMApp.py:7754 +#: FlatCAMApp.py:7945 msgid "Open SVG cancelled." msgstr "Öffnen der SVG-Datei abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:7773 FlatCAMApp.py:7777 +#: FlatCAMApp.py:7964 FlatCAMApp.py:7968 msgid "Import DXF" msgstr "Importieren Sie DXF" -#: FlatCAMApp.py:7787 +#: FlatCAMApp.py:7978 msgid "Open DXF cancelled." msgstr "Öffnen der DXF-Datei abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:7805 -#, python-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +#: FlatCAMApp.py:8022 +#, fuzzy +#| msgid "Change the size of the object." +msgid "Viewing the source code of the selected object." +msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts." -#: FlatCAMApp.py:7826 +#: FlatCAMApp.py:8023 +#, fuzzy +#| msgid "Moving..." +msgid "Loading..." +msgstr "Ziehen um..." + +#: FlatCAMApp.py:8030 msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file." msgstr "" "Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die Quelldatei " "anzuzeigen." -#: FlatCAMApp.py:7834 +#: FlatCAMApp.py:8038 +msgid "Source Editor" +msgstr "Quelleditor" + +#: FlatCAMApp.py:8047 msgid "There is no selected object for which to see it's source file code." msgstr "" "Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen Quelldateien sehen kann." -#: FlatCAMApp.py:7842 -msgid "Source Editor" -msgstr "Quelleditor" +#: FlatCAMApp.py:8059 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to rotate. No object selected" +msgid "Failed to load the source code for the selected object" +msgstr " Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt" -#: FlatCAMApp.py:7853 -msgid "App.on_view_source() -->" -msgstr "App.on_view_source() -->" - -#: FlatCAMApp.py:7865 FlatCAMApp.py:9110 FlatCAMObj.py:5946 +#: FlatCAMApp.py:8073 FlatCAMApp.py:9337 FlatCAMObj.py:5982 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1304 msgid "Code Editor" msgstr "Code-Editor" -#: FlatCAMApp.py:7877 +#: FlatCAMApp.py:8085 msgid "Script Editor" msgstr "Script Editor" -#: FlatCAMApp.py:7880 +#: FlatCAMApp.py:8088 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "#\n" +#| "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n" +#| "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial." +#| "html\n" +#| "#\n" +#| "\n" +#| "# FlatCAM commands list:\n" +#| "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, " +#| "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n" +#| "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, " +#| "GeoCutout, GeoUnion, GetNames, GetSys,\n" +#| "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, " +#| "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n" +#| "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, " +#| "Options, Paint, Panelize,\n" +#| "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, " +#| "SubtractPoly,SubtractRectangle, Version,\n" +#| "# WriteGCode\n" +#| "#\n" +#| "\n" msgid "" "#\n" "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n" @@ -898,16 +1027,16 @@ msgid "" "\n" "# FlatCAM commands list:\n" "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, " -"AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n" -"# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, " -"GeoUnion, GetNames, GetSys,\n" -"# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, " -"ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n" -"# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, " -"Options, Paint, Panelize,\n" -"# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly," -"SubtractRectangle, Version,\n" -"# WriteGCode\n" +"AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n" +"# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, " +"GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n" +"# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, " +"ListSys, MillDrills,\n" +"# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, " +"OpenGerber, OpenProject,\n" +"# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, " +"SetSys, Skew, SubtractPoly,\n" +"# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n" "#\n" "\n" msgstr "" @@ -932,92 +1061,92 @@ msgstr "" "#\n" "\n" -#: FlatCAMApp.py:7903 FlatCAMApp.py:7906 +#: FlatCAMApp.py:8113 FlatCAMApp.py:8116 msgid "Open TCL script" msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript" -#: FlatCAMApp.py:7915 +#: FlatCAMApp.py:8125 msgid "Open TCL script cancelled." msgstr "Öffnen der TCL-Skriptdatei abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:7928 +#: FlatCAMApp.py:8138 msgid "App.on_fileopenscript() -->" msgstr "App.on_fileopenscript() -->" -#: FlatCAMApp.py:7954 FlatCAMApp.py:7957 +#: FlatCAMApp.py:8164 FlatCAMApp.py:8167 msgid "Run TCL script" msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus" -#: FlatCAMApp.py:7966 +#: FlatCAMApp.py:8176 msgid "Run TCL script cancelled." msgstr "Ausführen der TCL-Skriptdatei abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:8021 FlatCAMApp.py:8025 +#: FlatCAMApp.py:8231 FlatCAMApp.py:8235 msgid "Save Project As ..." msgstr "Projekt speichern als ..." -#: FlatCAMApp.py:8022 +#: FlatCAMApp.py:8232 #, python-brace-format msgid "{l_save}/Project_{date}" msgstr "{l_save}/Projekt_{date}" -#: FlatCAMApp.py:8031 +#: FlatCAMApp.py:8241 msgid "Save Project cancelled." msgstr "Projekt speichern abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:8079 +#: FlatCAMApp.py:8289 msgid "Exporting SVG" msgstr "SVG exportieren" -#: FlatCAMApp.py:8121 FlatCAMApp.py:8238 FlatCAMApp.py:8364 +#: FlatCAMApp.py:8331 FlatCAMApp.py:8448 FlatCAMApp.py:8574 msgid "SVG file exported to" msgstr "SVG-Datei exportiert nach" -#: FlatCAMApp.py:8156 FlatCAMApp.py:8287 flatcamTools/ToolPanelize.py:381 +#: FlatCAMApp.py:8366 FlatCAMApp.py:8497 flatcamTools/ToolPanelize.py:381 msgid "No object Box. Using instead" msgstr "Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen" -#: FlatCAMApp.py:8241 FlatCAMApp.py:8367 +#: FlatCAMApp.py:8451 FlatCAMApp.py:8577 msgid "Generating Film ... Please wait." msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie." -#: FlatCAMApp.py:8536 +#: FlatCAMApp.py:8750 msgid "Excellon file exported to" msgstr "Excellon-Datei exportiert nach" -#: FlatCAMApp.py:8543 +#: FlatCAMApp.py:8759 msgid "Exporting Excellon" msgstr "Excellon exportieren" -#: FlatCAMApp.py:8549 FlatCAMApp.py:8557 +#: FlatCAMApp.py:8765 FlatCAMApp.py:8773 msgid "Could not export Excellon file." msgstr "Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden." -#: FlatCAMApp.py:8665 +#: FlatCAMApp.py:8889 msgid "Gerber file exported to" msgstr "Gerberdatei exportiert nach" -#: FlatCAMApp.py:8672 +#: FlatCAMApp.py:8897 msgid "Exporting Gerber" msgstr "Gerber exportieren" -#: FlatCAMApp.py:8678 FlatCAMApp.py:8686 +#: FlatCAMApp.py:8903 FlatCAMApp.py:8911 msgid "Could not export Gerber file." msgstr "Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden." -#: FlatCAMApp.py:8729 +#: FlatCAMApp.py:8956 msgid "DXF file exported to" msgstr "DXF-Datei exportiert nach" -#: FlatCAMApp.py:8735 +#: FlatCAMApp.py:8962 msgid "Exporting DXF" msgstr "DXF exportieren" -#: FlatCAMApp.py:8741 FlatCAMApp.py:8749 +#: FlatCAMApp.py:8968 FlatCAMApp.py:8976 msgid "Could not export DXF file." msgstr "DXF-Datei konnte nicht exportiert werden." -#: FlatCAMApp.py:8770 FlatCAMApp.py:8814 FlatCAMApp.py:8860 +#: FlatCAMApp.py:8997 FlatCAMApp.py:9041 FlatCAMApp.py:9087 msgid "" "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are " "supported" @@ -1025,85 +1154,85 @@ msgstr "" "Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur Geometrie und " "Gerber werden unterstützt" -#: FlatCAMApp.py:8780 +#: FlatCAMApp.py:9007 msgid "Importing SVG" msgstr "SVG importieren" -#: FlatCAMApp.py:8792 FlatCAMApp.py:8836 FlatCAMApp.py:8881 FlatCAMApp.py:8962 -#: FlatCAMApp.py:9029 FlatCAMApp.py:9096 +#: FlatCAMApp.py:9019 FlatCAMApp.py:9063 FlatCAMApp.py:9108 FlatCAMApp.py:9189 +#: FlatCAMApp.py:9256 FlatCAMApp.py:9323 flatcamTools/ToolPDF.py:220 msgid "Opened" msgstr "Geöffnet" -#: FlatCAMApp.py:8824 +#: FlatCAMApp.py:9051 msgid "Importing DXF" msgstr "DXF importieren" -#: FlatCAMApp.py:8868 +#: FlatCAMApp.py:9095 msgid "Importing Image" msgstr "Bild importieren" -#: FlatCAMApp.py:8911 +#: FlatCAMApp.py:9138 msgid "Failed to open file" msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden" -#: FlatCAMApp.py:8916 +#: FlatCAMApp.py:9143 msgid "Failed to parse file" msgstr "Datei konnte nicht analysiert werden" -#: FlatCAMApp.py:8923 FlatCAMApp.py:8997 FlatCAMObj.py:4523 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3939 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437 +#: FlatCAMApp.py:9150 FlatCAMApp.py:9224 FlatCAMObj.py:4554 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3961 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437 msgid "An internal error has occurred. See shell.\n" msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n" -#: FlatCAMApp.py:8933 +#: FlatCAMApp.py:9160 msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation." msgstr "" "Objekt ist keine Gerberdatei oder leer. Objekterstellung wird abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:8941 +#: FlatCAMApp.py:9168 msgid "Opening Gerber" msgstr "Gerber öffnen" -#: FlatCAMApp.py:8952 +#: FlatCAMApp.py:9179 msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." msgstr "Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-Datei." -#: FlatCAMApp.py:8987 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427 +#: FlatCAMApp.py:9214 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427 msgid "This is not Excellon file." msgstr "Dies ist keine Excellon-Datei." -#: FlatCAMApp.py:8991 +#: FlatCAMApp.py:9218 msgid "Cannot open file" msgstr "Kann Datei nicht öffnen" -#: FlatCAMApp.py:9011 flatcamTools/ToolPDF.py:270 +#: FlatCAMApp.py:9238 flatcamTools/ToolPDF.py:270 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451 msgid "No geometry found in file" msgstr "Keine Geometrie in der Datei gefunden" -#: FlatCAMApp.py:9014 +#: FlatCAMApp.py:9241 msgid "Opening Excellon." msgstr "Eröffnung Excellon." -#: FlatCAMApp.py:9021 +#: FlatCAMApp.py:9248 msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file." msgstr "" "Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. Wahrscheinlich keine " "Excellon-Datei." -#: FlatCAMApp.py:9060 +#: FlatCAMApp.py:9287 msgid "Failed to open" msgstr "Gescheitert zu öffnen" -#: FlatCAMApp.py:9071 +#: FlatCAMApp.py:9298 msgid "This is not GCODE" msgstr "Dies ist kein GCODE" -#: FlatCAMApp.py:9077 +#: FlatCAMApp.py:9304 msgid "Opening G-Code." msgstr "G-Code öffnen." -#: FlatCAMApp.py:9086 +#: FlatCAMApp.py:9313 msgid "" "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n" " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during " @@ -1114,31 +1243,31 @@ msgstr "" "Der Versuch, ein FlatCAM-CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, " "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen" -#: FlatCAMApp.py:9128 +#: FlatCAMApp.py:9355 msgid "Failed to open config file" msgstr "Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei" -#: FlatCAMApp.py:9149 +#: FlatCAMApp.py:9376 msgid "Loading Project ... Please Wait ..." msgstr "Projekt wird geladen ... Bitte warten ..." -#: FlatCAMApp.py:9157 FlatCAMApp.py:9176 +#: FlatCAMApp.py:9384 FlatCAMApp.py:9403 msgid "Failed to open project file" msgstr "Projektdatei konnte nicht geöffnet werden" -#: FlatCAMApp.py:9200 +#: FlatCAMApp.py:9427 msgid "Loading Project ... restoring" msgstr "Projekt wird geladen ... wird wiederhergestellt" -#: FlatCAMApp.py:9210 +#: FlatCAMApp.py:9437 msgid "Project loaded from" msgstr "Projekt geladen von" -#: FlatCAMApp.py:9316 +#: FlatCAMApp.py:9543 msgid "Available commands:\n" msgstr "Verfügbare Befehle:\n" -#: FlatCAMApp.py:9318 +#: FlatCAMApp.py:9545 msgid "" "\n" "\n" @@ -1150,36 +1279,36 @@ msgstr "" "Geben Sie help für die Verwendung ein.\n" "Beispiel: help open_gerber" -#: FlatCAMApp.py:9468 +#: FlatCAMApp.py:9695 msgid "Shows list of commands." msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an." -#: FlatCAMApp.py:9526 +#: FlatCAMApp.py:9753 msgid "Failed to load recent item list." msgstr "Fehler beim Laden der letzten Elementliste." -#: FlatCAMApp.py:9534 +#: FlatCAMApp.py:9761 msgid "Failed to parse recent item list." msgstr "Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden." -#: FlatCAMApp.py:9545 +#: FlatCAMApp.py:9772 msgid "Failed to load recent projects item list." msgstr "Fehler beim Laden der Artikelliste der letzten Projekte." -#: FlatCAMApp.py:9553 +#: FlatCAMApp.py:9780 msgid "Failed to parse recent project item list." msgstr "" "Fehler beim Analysieren der Liste der zuletzt verwendeten Projektelemente." -#: FlatCAMApp.py:9612 FlatCAMApp.py:9635 +#: FlatCAMApp.py:9839 FlatCAMApp.py:9862 msgid "Clear Recent files" msgstr "Letzte Dateien löschen" -#: FlatCAMApp.py:9652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1006 +#: FlatCAMApp.py:9879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1006 msgid "Shortcut Key List" msgstr " Liste der Tastenkombinationen " -#: FlatCAMApp.py:9664 +#: FlatCAMApp.py:9891 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1280,25 +1409,25 @@ msgstr "" "Verknüpfungsliste oder über eine eigene Tastenkombination: " "F3.

\n" -#: FlatCAMApp.py:9743 +#: FlatCAMApp.py:9970 msgid "Failed checking for latest version. Could not connect." msgstr "" "Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine Verbindung " "herstellen." -#: FlatCAMApp.py:9751 +#: FlatCAMApp.py:9978 msgid "Could not parse information about latest version." msgstr "Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert werden." -#: FlatCAMApp.py:9762 +#: FlatCAMApp.py:9989 msgid "FlatCAM is up to date!" msgstr "FlatCAM ist auf dem neuesten Version!" -#: FlatCAMApp.py:9767 +#: FlatCAMApp.py:9994 msgid "Newer Version Available" msgstr "Neuere Version verfügbar" -#: FlatCAMApp.py:9768 +#: FlatCAMApp.py:9995 msgid "" "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n" "\n" @@ -1306,155 +1435,174 @@ msgstr "" "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:\n" "\n" -#: FlatCAMApp.py:9770 +#: FlatCAMApp.py:9997 msgid "info" msgstr "Info" -#: FlatCAMApp.py:9825 +#: FlatCAMApp.py:10052 msgid "All plots disabled." msgstr "Alle Diagramme sind deaktiviert." -#: FlatCAMApp.py:9832 +#: FlatCAMApp.py:10059 msgid "All non selected plots disabled." msgstr "Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert." -#: FlatCAMApp.py:9839 +#: FlatCAMApp.py:10066 msgid "All plots enabled." msgstr "Alle Diagramme aktiviert." -#: FlatCAMApp.py:9846 +#: FlatCAMApp.py:10073 msgid "Selected plots enabled..." msgstr "Ausgewählte Diagramme aktiviert ..." -#: FlatCAMApp.py:9855 +#: FlatCAMApp.py:10082 msgid "Selected plots disabled..." msgstr "Ausgewählte Diagramme deaktiviert ..." -#: FlatCAMApp.py:9873 +#: FlatCAMApp.py:10100 msgid "Enabling plots ..." msgstr "Diagramm aktivieren..." -#: FlatCAMApp.py:9907 +#: FlatCAMApp.py:10139 msgid "Disabling plots ..." msgstr "Diagramm deaktivieren..." -#: FlatCAMApp.py:9929 +#: FlatCAMApp.py:10161 msgid "Working ..." msgstr "Arbeiten ..." -#: FlatCAMApp.py:9967 +#: FlatCAMApp.py:10199 msgid "Saving FlatCAM Project" msgstr "FlatCAM-Projekt speichern" -#: FlatCAMApp.py:9989 FlatCAMApp.py:10024 +#: FlatCAMApp.py:10221 FlatCAMApp.py:10256 msgid "Project saved to" msgstr "Projekt gespeichert in" -#: FlatCAMApp.py:10008 +#: FlatCAMApp.py:10240 msgid "Failed to verify project file" msgstr "Fehler beim Überprüfen der Projektdatei" -#: FlatCAMApp.py:10008 FlatCAMApp.py:10016 FlatCAMApp.py:10027 +#: FlatCAMApp.py:10240 FlatCAMApp.py:10248 FlatCAMApp.py:10259 msgid "Retry to save it." msgstr "Versuchen Sie erneut, es zu speichern." -#: FlatCAMApp.py:10016 FlatCAMApp.py:10027 +#: FlatCAMApp.py:10248 FlatCAMApp.py:10259 msgid "Failed to parse saved project file" msgstr "Fehler beim Parsen der Projektdatei" -#: FlatCAMApp.py:10238 +#: FlatCAMApp.py:10470 msgid "The user requested a graceful exit of the current task." msgstr "" "Der Benutzer hat einen ordnungsgemäßen Abschluss der aktuellen Aufgabe " "angefordert." -#: FlatCAMObj.py:213 -#, python-brace-format -msgid "[success] Name changed from {old} to {new}" -msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}" +#: FlatCAMObj.py:214 +#, fuzzy +#| msgid "Save changes" +msgid "Name changed from" +msgstr "Änderungen speichern" -#: FlatCAMObj.py:222 +#: FlatCAMObj.py:214 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgid "to" +msgstr "Halt" + +#: FlatCAMObj.py:225 msgid "Offsetting..." msgstr "Aufrechnung ..." -#: FlatCAMObj.py:237 +#: FlatCAMObj.py:240 msgid "Scaling..." msgstr "Skalierung ..." -#: FlatCAMObj.py:253 +#: FlatCAMObj.py:256 msgid "Skewing..." msgstr "Verziehen..." -#: FlatCAMObj.py:600 FlatCAMObj.py:2293 FlatCAMObj.py:3571 FlatCAMObj.py:5837 +#: FlatCAMObj.py:603 FlatCAMObj.py:2319 FlatCAMObj.py:3599 FlatCAMObj.py:5868 msgid "Basic" msgstr "Basic" -#: FlatCAMObj.py:613 FlatCAMObj.py:2309 FlatCAMObj.py:3593 FlatCAMObj.py:5843 +#: FlatCAMObj.py:616 FlatCAMObj.py:2335 FlatCAMObj.py:3621 FlatCAMObj.py:5874 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: FlatCAMObj.py:802 +#: FlatCAMObj.py:805 msgid "Buffering solid geometry" msgstr "Festkörpergeometrie puffern" -#: FlatCAMObj.py:805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4322 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1531 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1625 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1637 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1864 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1956 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1968 +#: FlatCAMObj.py:808 camlib.py:604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4433 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1533 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1627 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1639 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1866 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1958 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1970 msgid "Buffering" msgstr "Pufferung" -#: FlatCAMObj.py:811 +#: FlatCAMObj.py:814 msgid "Done" msgstr "Gemacht" -#: FlatCAMObj.py:1071 FlatCAMObj.py:1178 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1560 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1888 +#: FlatCAMObj.py:855 FlatCAMObj.py:871 FlatCAMObj.py:888 +#, fuzzy +#| msgid "Plot Options" +msgid "Isolating..." +msgstr "Diagrammoptionen" + +#: FlatCAMObj.py:1089 FlatCAMObj.py:1199 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1562 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1890 msgid "Isolation geometry could not be generated." msgstr "Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden." -#: FlatCAMObj.py:1108 FlatCAMObj.py:3261 FlatCAMObj.py:3528 FlatCAMObj.py:3804 +#: FlatCAMObj.py:1126 FlatCAMObj.py:3289 FlatCAMObj.py:3556 FlatCAMObj.py:3832 msgid "Rough" msgstr "Rau" -#: FlatCAMObj.py:1133 FlatCAMObj.py:1201 +#: FlatCAMObj.py:1151 FlatCAMObj.py:1222 msgid "Isolation geometry created" msgstr "Isolationsgeometrie erstellt" -#: FlatCAMObj.py:1386 +#: FlatCAMObj.py:1160 FlatCAMObj.py:1229 +#, fuzzy +#| msgid "Substraction" +msgid "Subtracting Geo" +msgstr "Subtraktion" + +#: FlatCAMObj.py:1408 msgid "Plotting Apertures" msgstr "Plotten Apertures" -#: FlatCAMObj.py:2121 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2309 +#: FlatCAMObj.py:2147 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2309 msgid "Total Drills" msgstr "Bohrungen insgesamt" -#: FlatCAMObj.py:2153 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2341 +#: FlatCAMObj.py:2179 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2341 msgid "Total Slots" msgstr "Schlitz insgesamt" -#: FlatCAMObj.py:2367 FlatCAMObj.py:3644 FlatCAMObj.py:3938 FlatCAMObj.py:4129 -#: FlatCAMObj.py:4140 FlatCAMObj.py:4258 FlatCAMObj.py:4461 FlatCAMObj.py:4668 -#: FlatCAMObj.py:4907 FlatCAMObj.py:5405 +#: FlatCAMObj.py:2393 FlatCAMObj.py:3672 FlatCAMObj.py:3966 FlatCAMObj.py:4157 +#: FlatCAMObj.py:4168 FlatCAMObj.py:4286 FlatCAMObj.py:4492 FlatCAMObj.py:4699 +#: FlatCAMObj.py:4938 FlatCAMObj.py:5436 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2416 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1080 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1117 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1138 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1159 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1196 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1228 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1249 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5283 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5326 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5353 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5380 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5421 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5459 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 flatcamTools/ToolCalculators.py:311 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1081 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1118 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1139 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1160 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1197 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1229 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1250 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5350 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5377 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5404 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5445 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5483 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5509 flatcamTools/ToolCalculators.py:311 #: flatcamTools/ToolCalculators.py:322 flatcamTools/ToolCalculators.py:334 #: flatcamTools/ToolCalculators.py:349 flatcamTools/ToolCalculators.py:362 #: flatcamTools/ToolCalculators.py:376 flatcamTools/ToolCalculators.py:387 @@ -1467,7 +1615,7 @@ msgstr "Schlitz insgesamt" #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:980 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1062 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1341 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1371 flatcamTools/ToolPaint.py:699 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1373 flatcamTools/ToolPaint.py:699 #: flatcamTools/ToolPaint.py:774 flatcamTools/ToolPaint.py:922 #: flatcamTools/ToolPaint.py:976 flatcamTools/ToolPaint.py:1225 #: flatcamTools/ToolPaint.py:1496 flatcamTools/ToolPaint.py:1966 @@ -1482,42 +1630,42 @@ msgstr "Schlitz insgesamt" msgid "Wrong value format entered, use a number." msgstr "Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden." -#: FlatCAMObj.py:2608 FlatCAMObj.py:2698 FlatCAMObj.py:2819 +#: FlatCAMObj.py:2634 FlatCAMObj.py:2726 FlatCAMObj.py:2847 msgid "Please select one or more tools from the list and try again." msgstr "" "Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus und versuchen " "Sie es erneut." -#: FlatCAMObj.py:2614 +#: FlatCAMObj.py:2640 msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." msgstr "Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen." -#: FlatCAMObj.py:2627 FlatCAMObj.py:2720 FlatCAMObj.py:2838 +#: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866 msgid "Tool_nr" msgstr "Werkzeugnummer" -#: FlatCAMObj.py:2627 FlatCAMObj.py:2720 FlatCAMObj.py:2838 +#: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1500 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3133 flatcamGUI/ObjectUI.py:613 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3132 flatcamGUI/ObjectUI.py:613 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81 msgid "Diameter" msgstr "Durchmesser" -#: FlatCAMObj.py:2627 FlatCAMObj.py:2720 FlatCAMObj.py:2838 +#: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866 msgid "Drills_Nr" msgstr "Bohrnummer" -#: FlatCAMObj.py:2627 FlatCAMObj.py:2720 FlatCAMObj.py:2838 +#: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866 msgid "Slots_Nr" msgstr "Schlitznummer" -#: FlatCAMObj.py:2707 +#: FlatCAMObj.py:2735 msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." msgstr "" "Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen." -#: FlatCAMObj.py:2879 FlatCAMObj.py:4559 FlatCAMObj.py:4777 FlatCAMObj.py:5100 +#: FlatCAMObj.py:2907 FlatCAMObj.py:4590 FlatCAMObj.py:4808 FlatCAMObj.py:5131 msgid "" "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth" "\"]" @@ -1525,7 +1673,7 @@ msgstr "" "Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self.options " "[\"z_pdepth\"]" -#: FlatCAMObj.py:2890 FlatCAMObj.py:4570 FlatCAMObj.py:5111 +#: FlatCAMObj.py:2918 FlatCAMObj.py:4601 FlatCAMObj.py:5142 msgid "" "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self." "options[\"feedrate_probe\"]" @@ -1533,11 +1681,11 @@ msgstr "" "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self.options " "[\"feedrate_probe\"]" -#: FlatCAMObj.py:2920 FlatCAMObj.py:4987 FlatCAMObj.py:4993 FlatCAMObj.py:5145 +#: FlatCAMObj.py:2948 FlatCAMObj.py:5018 FlatCAMObj.py:5024 FlatCAMObj.py:5176 msgid "Generating CNC Code" msgstr "CNC-Code generieren" -#: FlatCAMObj.py:2946 camlib.py:5658 camlib.py:6632 +#: FlatCAMObj.py:2974 camlib.py:5748 camlib.py:6722 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y) \n" @@ -1547,69 +1695,79 @@ msgstr "" "(x, y) sein\n" "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei." -#: FlatCAMObj.py:3261 FlatCAMObj.py:4180 FlatCAMObj.py:4181 FlatCAMObj.py:4190 +#: FlatCAMObj.py:3289 FlatCAMObj.py:4208 FlatCAMObj.py:4209 FlatCAMObj.py:4218 msgid "Iso" msgstr "Iso" -#: FlatCAMObj.py:3261 +#: FlatCAMObj.py:3289 msgid "Finish" msgstr "Oberfläche" -#: FlatCAMObj.py:3564 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2092 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1061 +#: FlatCAMObj.py:3592 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1768 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2175 flatcamGUI/ObjectUI.py:1061 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:540 flatcamTools/ToolPanelize.py:567 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:667 flatcamTools/ToolPanelize.py:701 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:766 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: FlatCAMObj.py:3775 +#: FlatCAMObj.py:3803 msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format." msgstr "" "Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-Format ein." -#: FlatCAMObj.py:3849 +#: FlatCAMObj.py:3877 msgid "Tool added in Tool Table." msgstr "Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt." -#: FlatCAMObj.py:3853 +#: FlatCAMObj.py:3881 msgid "Default Tool added. Wrong value format entered." msgstr "Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben." -#: FlatCAMObj.py:3886 FlatCAMObj.py:3895 +#: FlatCAMObj.py:3914 FlatCAMObj.py:3923 msgid "Failed. Select a tool to copy." msgstr "Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus." -#: FlatCAMObj.py:3923 +#: FlatCAMObj.py:3951 msgid "Tool was copied in Tool Table." msgstr "Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert." -#: FlatCAMObj.py:3953 +#: FlatCAMObj.py:3981 msgid "Tool was edited in Tool Table." msgstr "Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet." -#: FlatCAMObj.py:3982 FlatCAMObj.py:3991 +#: FlatCAMObj.py:4010 FlatCAMObj.py:4019 msgid "Failed. Select a tool to delete." msgstr "Gescheitert. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus." -#: FlatCAMObj.py:4014 +#: FlatCAMObj.py:4042 msgid "Tool was deleted in Tool Table." msgstr "Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht." -#: FlatCAMObj.py:4444 -#, python-format -msgid "This Geometry can't be processed because it is %s geometry." +#: FlatCAMObj.py:4472 +#, fuzzy +#| msgid "This Geometry can't be processed because it is %s geometry." +msgid "This Geometry can't be processed because it is" msgstr "" "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da es sich um %s Geometrie " "handelt." -#: FlatCAMObj.py:4486 +#: FlatCAMObj.py:4474 flatcamTools/ToolSub.py:314 flatcamTools/ToolSub.py:523 +#, fuzzy +#| msgid "Geometry" +msgid "geometry" +msgstr "Geometrie" + +#: FlatCAMObj.py:4517 msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..." msgstr "Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle ausgewählt ..." -#: FlatCAMObj.py:4524 +#: FlatCAMObj.py:4555 msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->" msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->" -#: FlatCAMObj.py:4673 FlatCAMObj.py:4913 +#: FlatCAMObj.py:4704 FlatCAMObj.py:4944 msgid "" "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" "Add a Tool Offset or change the Offset Type." @@ -1618,24 +1776,27 @@ msgstr "" "Wert angegeben.\n" "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp." -#: FlatCAMObj.py:4724 FlatCAMObj.py:4954 +#: FlatCAMObj.py:4755 FlatCAMObj.py:4985 msgid "G-Code parsing in progress..." msgstr "G-Code-Analyse läuft ..." -#: FlatCAMObj.py:4726 FlatCAMObj.py:4956 +#: FlatCAMObj.py:4757 FlatCAMObj.py:4987 msgid "G-Code parsing finished..." msgstr "G-Code-Analyse beendet ..." -#: FlatCAMObj.py:4734 FlatCAMObj.py:4966 FlatCAMObj.py:5138 -msgid "Finished G-Code processing..." +#: FlatCAMObj.py:4765 +#, fuzzy +#| msgid "Finished G-Code processing..." +msgid "Finished G-Code processing" msgstr "Fertige G-Code Verarbeitung ..." -#: FlatCAMObj.py:4736 FlatCAMObj.py:4968 -#, python-format -msgid "G-Code processing failed with error: %s" +#: FlatCAMObj.py:4767 FlatCAMObj.py:4999 +#, fuzzy +#| msgid "G-Code processing failed with error: %s" +msgid "G-Code processing failed with error" msgstr "G-Code-Verarbeitung fehlgeschlagen mit Fehler: %s" -#: FlatCAMObj.py:4788 +#: FlatCAMObj.py:4819 msgid "" " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self." "options[\"feedrate_probe\"]" @@ -1643,24 +1804,28 @@ msgstr "" "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self.options " "[\"feedrate_probe\"]" -#: FlatCAMObj.py:4799 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1187 +#: FlatCAMObj.py:4830 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1187 msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry" msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..." -#: FlatCAMObj.py:4990 FlatCAMObj.py:4996 FlatCAMObj.py:5148 +#: FlatCAMObj.py:4997 FlatCAMObj.py:5169 +msgid "Finished G-Code processing..." +msgstr "Fertige G-Code Verarbeitung ..." + +#: FlatCAMObj.py:5021 FlatCAMObj.py:5027 FlatCAMObj.py:5179 msgid "CNCjob created" msgstr "CNCjob erstellt" -#: FlatCAMObj.py:5180 FlatCAMObj.py:5190 camlib.py:3581 camlib.py:3591 +#: FlatCAMObj.py:5211 FlatCAMObj.py:5221 camlib.py:3671 camlib.py:3681 msgid "Scale factor has to be a number: integer or float." msgstr "" "Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder Fließkommazahl." -#: FlatCAMObj.py:5264 +#: FlatCAMObj.py:5295 msgid "Geometry Scale done." msgstr "Geometrie Skalierung fertig." -#: FlatCAMObj.py:5281 camlib.py:3685 +#: FlatCAMObj.py:5312 camlib.py:3775 msgid "" "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in " "the Offset field." @@ -1668,11 +1833,11 @@ msgstr "" "Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie im Feld Offset " "nur einen Wert eingegeben." -#: FlatCAMObj.py:5335 +#: FlatCAMObj.py:5366 msgid "Geometry Offset done." msgstr "Geometrie Offset fertig." -#: FlatCAMObj.py:5364 +#: FlatCAMObj.py:5395 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y)\n" @@ -1682,62 +1847,64 @@ msgstr "" "(x, y) sein\n" "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei." -#: FlatCAMObj.py:5905 FlatCAMObj.py:5910 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393 +#: FlatCAMObj.py:5917 +#, fuzzy +#| msgid "Plot Options" +msgid "Plotting..." +msgstr "Diagrammoptionen" + +#: FlatCAMObj.py:5941 FlatCAMObj.py:5946 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393 msgid "Export Machine Code ..." msgstr "Maschinencode exportieren ..." -#: FlatCAMObj.py:5916 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397 +#: FlatCAMObj.py:5952 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397 msgid "Export Machine Code cancelled ..." msgstr "Maschinencode exportieren abgebrochen ..." -#: FlatCAMObj.py:5934 +#: FlatCAMObj.py:5970 msgid "Machine Code file saved to" msgstr "Maschinencode-Datei gespeichert in" -#: FlatCAMObj.py:5958 +#: FlatCAMObj.py:5994 msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->" msgstr "[ERROR] FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->" -#: FlatCAMObj.py:5966 +#: FlatCAMObj.py:6002 msgid "Loaded Machine Code into Code Editor" msgstr "Maschinencode in den Code-Editor geladen" -#: FlatCAMObj.py:6078 +#: FlatCAMObj.py:6114 msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a" msgstr "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden, da es sich um ein" -#: FlatCAMObj.py:6080 +#: FlatCAMObj.py:6116 msgid "CNCJob object" msgstr "CNCJob-Objekt" -#: FlatCAMObj.py:6132 +#: FlatCAMObj.py:6168 msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21" msgstr "G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21" -#: FlatCAMObj.py:6144 +#: FlatCAMObj.py:6180 msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty." msgstr "" "Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des Werkzeugs ist " "aktiviert, aber er ist leer." -#: FlatCAMObj.py:6150 +#: FlatCAMObj.py:6186 msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code." msgstr "" "Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten Code " "ersetzt." -#: FlatCAMObj.py:6177 -msgid "Saved to" -msgstr "Gespeichert in" - -#: FlatCAMObj.py:6187 FlatCAMObj.py:6197 +#: FlatCAMObj.py:6223 FlatCAMObj.py:6233 msgid "" "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'" msgstr "" "Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten sein: " "'toolchange_custom'" -#: FlatCAMObj.py:6201 +#: FlatCAMObj.py:6237 msgid "There is no postprocessor file." msgstr "Es gibt keine Postprozessor-Datei." @@ -1750,8 +1917,9 @@ msgid "The application will restart." msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet." #: FlatCAMTranslation.py:92 -#, python-format -msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?" +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?" +msgid "Are you sure do you want to change the current language to" msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sprache wirklich in %s ändern?" #: FlatCAMTranslation.py:94 @@ -1771,47 +1939,65 @@ msgstr "Fehlerursache" msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list." msgstr "self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste." -#: camlib.py:1522 +#: camlib.py:594 +#, fuzzy +#| msgid "# Passes" +msgid "Pass" +msgstr "Durchgang" + +#: camlib.py:614 +#, fuzzy +#| msgid "Buffer Exterior" +msgid "Get Exteriors" +msgstr "Puffer außen" + +#: camlib.py:617 +#, fuzzy +#| msgid "Buffer Interior" +msgid "Get Interiors" +msgstr "Pufferinnenraum" + +#: camlib.py:1539 msgid "Object was mirrored" msgstr "Objekt wurde gespiegelt" -#: camlib.py:1525 +#: camlib.py:1542 msgid "Failed to mirror. No object selected" msgstr "Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt" -#: camlib.py:1594 +#: camlib.py:1611 msgid "Object was rotated" msgstr "Objekt wurde gedreht" -#: camlib.py:1597 +#: camlib.py:1614 msgid "Failed to rotate. No object selected" msgstr " Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt" -#: camlib.py:1665 +#: camlib.py:1682 msgid "Object was skewed" msgstr "Objekt war schief ..." -#: camlib.py:1668 +#: camlib.py:1685 msgid "Failed to skew. No object selected" msgstr "Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt" -#: camlib.py:2443 +#: camlib.py:2462 msgid "Gerber processing. Parsing" msgstr "Gerber-Verarbeitung. Parsing" -#: camlib.py:2443 +#: camlib.py:2462 msgid "lines" msgstr "Linien" -#: camlib.py:2942 camlib.py:3030 +#: camlib.py:2983 camlib.py:3079 msgid "Coordinates missing, line ignored" msgstr "Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert" -#: camlib.py:2944 camlib.py:3032 +#: camlib.py:2985 camlib.py:3081 msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!" msgstr "Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die Datei !!!" -#: camlib.py:2994 +#: camlib.py:3035 msgid "" "Region does not have enough points. File will be processed but there are " "parser errors. Line number" @@ -1819,51 +2005,57 @@ msgstr "" "Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten jedoch " "Parserfehler auf. Linien Nummer" -#: camlib.py:3364 +#: camlib.py:3433 msgid "Gerber processing. Joining" msgstr "Gerber-Verarbeitung. Beitreten" -#: camlib.py:3364 +#: camlib.py:3433 msgid "polygons" msgstr "Polygone" -#: camlib.py:3399 +#: camlib.py:3450 +#, fuzzy +#| msgid "Gerber processing. Parsing" +msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity." +msgstr "Gerber-Verarbeitung. Parsing" + +#: camlib.py:3489 msgid "Gerber Line" msgstr "Gerber Linie" -#: camlib.py:3399 +#: camlib.py:3489 msgid "Gerber Line Content" msgstr "Gerber-Zeileninhalt" -#: camlib.py:3401 +#: camlib.py:3491 msgid "Gerber Parser ERROR" msgstr "Gerber-Parser FEHLER" -#: camlib.py:3649 +#: camlib.py:3739 msgid "Gerber Scale done." msgstr "Gerber-Skalierung erfolgt." -#: camlib.py:3739 +#: camlib.py:3829 msgid "Gerber Offset done." msgstr "Gerber Offset fertig." -#: camlib.py:3816 +#: camlib.py:3906 msgid "Gerber Mirror done." msgstr "Gerber Spiegel fertig." -#: camlib.py:3885 +#: camlib.py:3975 msgid "Gerber Skew done." msgstr "Gerber-Versatz fertig." -#: camlib.py:3946 +#: camlib.py:4036 msgid "Gerber Rotate done." msgstr "Gerber drehen fertig." -#: camlib.py:4233 +#: camlib.py:4323 msgid "This is GCODE mark" msgstr "Dies ist die GCODE-Marke" -#: camlib.py:4349 +#: camlib.py:4439 msgid "" "No tool diameter info's. See shell.\n" "A tool change event: T" @@ -1871,7 +2063,7 @@ msgstr "" "Keine Angaben zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n" "Ein Werkzeugwechselereignis: T" -#: camlib.py:4352 +#: camlib.py:4442 msgid "" "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool " "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' " @@ -1885,7 +2077,7 @@ msgstr "" "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die " "Durchmesser so ändern, dass sie den tatsächlichen Durchmessern entsprechen." -#: camlib.py:4807 +#: camlib.py:4897 #, python-brace-format msgid "" "{e_code} Excellon Parser error.\n" @@ -1894,7 +2086,7 @@ msgstr "" "{e_code} Excellon-Parser-Fehler.\n" "Analyse fehlgeschlagen. Linie {l_nr}: {line}\n" -#: camlib.py:4890 +#: camlib.py:4980 msgid "" "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having " "a tool associated.\n" @@ -1904,11 +2096,11 @@ msgstr "" "Werkzeug zugeordnet ist.\n" "Überprüfen Sie den resultierenden GCode." -#: camlib.py:5564 +#: camlib.py:5654 msgid "There is no such parameter" msgstr "Es gibt keinen solchen Parameter" -#: camlib.py:5635 +#: camlib.py:5725 msgid "" "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into " "material.\n" @@ -1923,41 +2115,41 @@ msgstr "" "einen negativen Wert. \n" "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)." -#: camlib.py:5643 camlib.py:6316 camlib.py:6658 +#: camlib.py:5733 camlib.py:6406 camlib.py:6748 msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file" msgstr "" "Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, und die Datei " "wird übersprungen" -#: camlib.py:5695 +#: camlib.py:5785 msgid "Creating a list of points to drill..." msgstr "Erstellen einer Liste von Punkten zum Bohren ..." -#: camlib.py:5778 +#: camlib.py:5868 msgid "Starting G-Code" msgstr "G-Code starten" -#: camlib.py:5874 camlib.py:6020 camlib.py:6126 camlib.py:6425 camlib.py:6767 +#: camlib.py:5964 camlib.py:6110 camlib.py:6216 camlib.py:6515 camlib.py:6857 msgid "Starting G-Code for tool with diameter" msgstr "Start-G-Code für Werkzeug mit Durchmesser" -#: camlib.py:5931 camlib.py:6077 camlib.py:6184 +#: camlib.py:6021 camlib.py:6167 camlib.py:6274 msgid "G91 coordinates not implemented" msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert ..." -#: camlib.py:5937 camlib.py:6083 camlib.py:6190 +#: camlib.py:6027 camlib.py:6173 camlib.py:6280 msgid "The loaded Excellon file has no drills" msgstr "Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer ..." -#: camlib.py:6089 +#: camlib.py:6179 msgid "Wrong optimization type selected." msgstr "Falscher Optimierungstyp ausgewählt." -#: camlib.py:6212 +#: camlib.py:6302 msgid "Finished G-Code generation..." msgstr "Fertige G-Code-Generierung ..." -#: camlib.py:6289 +#: camlib.py:6379 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y) \n" @@ -1967,7 +2159,7 @@ msgstr "" "das Format (x, y) haben.\n" "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei." -#: camlib.py:6302 camlib.py:6644 +#: camlib.py:6392 camlib.py:6734 msgid "" "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other " "parameters." @@ -1975,7 +2167,7 @@ msgstr "" "Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich eine schlechte " "Kombination anderer Parameter." -#: camlib.py:6308 camlib.py:6650 +#: camlib.py:6398 camlib.py:6740 msgid "" "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into " "material.\n" @@ -1990,11 +2182,11 @@ msgstr "" "einen negativen Wert. \n" "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)." -#: camlib.py:6326 camlib.py:6664 +#: camlib.py:6416 camlib.py:6754 msgid "Travel Z parameter is None or zero." msgstr "Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null." -#: camlib.py:6331 camlib.py:6669 +#: camlib.py:6421 camlib.py:6759 msgid "" "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel " "between cuts.\n" @@ -2008,61 +2200,70 @@ msgstr "" "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven " "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)." -#: camlib.py:6339 camlib.py:6677 +#: camlib.py:6429 camlib.py:6767 msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file" msgstr "" "Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei " "übersprungen wird" -#: camlib.py:6354 camlib.py:6696 +#: camlib.py:6444 camlib.py:6786 msgid "Indexing geometry before generating G-Code..." msgstr "Indizierung der Geometrie vor dem Generieren von G-Code ..." -#: camlib.py:6408 camlib.py:6753 +#: camlib.py:6498 camlib.py:6843 msgid "Starting G-Code..." msgstr "G-Code wird gestartet ..." -#: camlib.py:6495 camlib.py:6837 +#: camlib.py:6585 camlib.py:6927 msgid "Finished G-Code generation" msgstr "Fertige G-Code-Generierung" -#: camlib.py:6497 +#: camlib.py:6587 msgid "paths traced" msgstr "Pfade verfolgt" -#: camlib.py:6532 +#: camlib.py:6622 msgid "Expected a Geometry, got" msgstr "Erwartet eine Geometrie, erhalten" -#: camlib.py:6539 +#: camlib.py:6629 msgid "" "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry." msgstr "" "Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne solid_geometry " "zu generieren." -#: camlib.py:6578 -#, python-format -msgid "[ERROR_NOTCL] %s" -msgstr "[ERROR_NOTCL] %s" +#: camlib.py:6669 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the " +#| "current_geometry.\n" +#| "Raise the value (in module) and try again." +msgid "" +"The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n" +"Raise the value (in module) and try again." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Der Werkzeugkorrekturwert ist zu negativ, um ihn für " +"current_geometry zu verwenden.\n" +"Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut." -#: camlib.py:6839 +#: camlib.py:6929 msgid " paths traced." msgstr " Pfade verfolgt." -#: camlib.py:6868 +#: camlib.py:6958 msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry." msgstr "In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten vorhanden." -#: camlib.py:6955 +#: camlib.py:7045 msgid "Finished SolderPste G-Code generation" msgstr "Fertige G-Code-Generierung" -#: camlib.py:6957 +#: camlib.py:7047 msgid "paths traced." msgstr "paths traced." -#: camlib.py:7430 camlib.py:7708 camlib.py:7811 camlib.py:7858 +#: camlib.py:7520 camlib.py:7798 camlib.py:7901 camlib.py:7948 msgid "G91 coordinates not implemented ..." msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert ..." @@ -2174,12 +2375,15 @@ msgstr "" "für die Größenänderung ein." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2664 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2872 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3086 msgid "Cancelled." msgstr "Abgebrochen." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069 -msgid "Drill/Slot Resize completed." +#, fuzzy +#| msgid "Drill/Slot Resize completed." +msgid "Done. Drill/Slot Resize completed." msgstr "Erledigt. Bohren / Slot Größe ändern abgeschlossen." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072 @@ -2199,7 +2403,7 @@ msgstr "Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen." msgid "Done. Drill(s) copied." msgstr "Erledigt. Bohrer kopiert." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5510 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5642 msgid "Excellon Editor" msgstr "Excellon Editor" @@ -2239,7 +2443,7 @@ msgstr "" msgid "Tool Dia" msgstr "Werkzeugdurchm" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5539 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5671 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1040 msgid "Diameter for the new tool" msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug" @@ -2268,7 +2472,7 @@ msgstr "" "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n" "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1561 msgid "Resize Drill(s)" msgstr "Größe der Bohrer ändern" @@ -2292,7 +2496,8 @@ msgstr "Größe ändern" msgid "Resize drill(s)" msgstr "Bohrer verkleinern" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1560 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1760 msgid "Add Drill Array" msgstr "Bohrer-Array hinzufügen" @@ -2317,16 +2522,16 @@ msgstr "Linear" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6460 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6592 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203 msgid "Circular" msgstr "Kreisförmig" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5549 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5681 msgid "Nr of drills" msgstr "Anzahl der Bohrer" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5551 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5683 msgid "Specify how many drills to be in the array." msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen." @@ -2335,15 +2540,16 @@ msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1895 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5643 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5775 msgid "Direction" msgstr "Richtung" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4717 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5566 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5697 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4849 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5829 msgid "" "Direction on which the linear array is oriented:\n" "- 'X' - horizontal axis \n" @@ -2358,18 +2564,18 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4723 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5572 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5652 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5703 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4855 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5784 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5835 msgid "X" msgstr "X" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4724 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5573 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5653 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5704 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4856 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5785 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5836 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -2383,25 +2589,25 @@ msgstr "Y" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2685 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2698 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4725 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5574 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5591 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5654 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5705 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5722 flatcamTools/ToolTransform.py:68 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4857 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5706 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5786 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5837 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5854 flatcamTools/ToolTransform.py:68 msgid "Angle" msgstr "Winkel" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4731 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5711 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4863 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5843 msgid "Pitch" msgstr "Abstand" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4733 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5582 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5713 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4865 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5845 msgid "Pitch = Distance between elements of the array." msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays." @@ -2431,26 +2637,26 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4761 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5152 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5610 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5943 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4893 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5284 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5873 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6075 msgid "CW" msgstr "CW" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4762 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5153 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5611 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5944 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4894 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5285 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5743 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6076 msgid "CCW" msgstr "CCW" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4744 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5593 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5619 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5724 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5750 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4876 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4902 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5725 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5751 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5856 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5882 msgid "Angle at which each element in circular array is placed." msgstr "" "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird." @@ -2467,16 +2673,16 @@ msgstr "" "Parameter zum Hinzufügen eines Schlitzes (Loch mit ovaler Form)\n" "entweder einzeln oder als Teil eines Arrays." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5632 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5764 #: flatcamTools/ToolProperties.py:350 msgid "Length" msgstr "Länge" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5634 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5766 msgid "Length = The length of the slot." msgstr "Länge = Die Länge des Schlitzes." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5645 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5777 msgid "" "Direction on which the slot is oriented:\n" "- 'X' - horizontal axis \n" @@ -2488,7 +2694,7 @@ msgstr "" "- 'Y' - vertikale Achse oder\n" "- 'Winkel' - Ein benutzerdefinierter Winkel für die Schlitzneigung" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5661 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5793 msgid "" "Angle at which the slot is placed.\n" "The precision is of max 2 decimals.\n" @@ -2517,11 +2723,11 @@ msgstr "" "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Slot-Arrays.\n" "Es kann ein lineares X (Y) oder ein kreisförmiges sein" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5683 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5815 msgid "Nr of slots" msgstr "Anzahl der Slots" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5685 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5817 msgid "Specify how many slots to be in the array." msgstr "Geben Sie an, wie viele Steckplätze sich im Array befinden sollen." @@ -2534,7 +2740,7 @@ msgstr "" "Speichern Sie Excellon und bearbeiten Sie es erneut, wenn Sie dieses Tool " "hinzufügen müssen." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2437 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2437 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3255 msgid "Added new tool with dia" msgstr "Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt" @@ -2550,37 +2756,37 @@ msgstr "Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser" msgid "Done. Tool edit completed." msgstr "Erledigt. Werkzeugbearbeitung abgeschlossen." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3187 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3186 msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation." msgstr "" "Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der Excellon-" "Erstellung." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3191 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3190 msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n" msgstr "" "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n" "\n" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3197 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3198 msgid "Creating Excellon." msgstr "Excellon erstellen." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3207 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3208 msgid "Excellon editing finished." msgstr "Excellon-Bearbeitung abgeschlossen." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3225 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3226 msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected" msgstr "Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3810 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3811 msgid "Done. Drill(s) deleted." msgstr "Erledigt. Bohrer gelöscht." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3882 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3892 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4576 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3883 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3893 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4600 msgid "Click on the circular array Center position" msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte" @@ -2635,17 +2841,18 @@ msgid "Full Buffer" msgstr "Voller Puffer" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:129 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4777 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1479 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4909 msgid "Buffer Tool" msgstr "Pufferwerkzeug" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:141 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:158 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:175 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2740 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2770 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4629 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2771 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2801 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4653 msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und " @@ -2659,14 +2866,14 @@ msgstr "Textwerkzeug" msgid "Tool" msgstr "Werkzeug" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4356 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6699 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6859 flatcamGUI/ObjectUI.py:264 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4488 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6831 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6991 flatcamGUI/ObjectUI.py:264 #: flatcamTools/ToolCutOut.py:91 msgid "Tool dia" msgstr "Werkzeugdurchmesser" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6861 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6993 msgid "" "Diameter of the tool to\n" "be used in the operation." @@ -2674,13 +2881,13 @@ msgstr "" "Durchmesser des Werkzeugs bis\n" "in der Operation verwendet werden." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6545 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6890 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6677 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7022 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283 #: flatcamTools/ToolPaint.py:205 msgid "Overlap Rate" msgstr "Überlappungsrate" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6892 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7024 #: flatcamTools/ToolPaint.py:207 #, python-format msgid "" @@ -2710,13 +2917,13 @@ msgstr "" "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n" "wegen zu vieler Wege." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6562 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6907 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6694 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6855 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7039 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:299 flatcamTools/ToolPaint.py:222 msgid "Margin" msgstr "Marge" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6909 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7041 #: flatcamTools/ToolPaint.py:224 msgid "" "Distance by which to avoid\n" @@ -2727,8 +2934,8 @@ msgstr "" "die Kanten des Polygons bis\n" "gemalt werden." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6571 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6918 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:308 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6703 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7050 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:308 #: flatcamTools/ToolPaint.py:233 msgid "Method" msgstr "Methode" @@ -2741,20 +2948,20 @@ msgstr "" "Algorithmus zum Malen des Polygons:
Standard: Feststehender " "Schritt nach innen.
Samenbasiert: Aus dem Samen heraus." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6580 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6927 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:317 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6712 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7059 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:317 #: flatcamTools/ToolPaint.py:242 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6581 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6928 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:318 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6713 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7060 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:318 #: flatcamTools/ToolPaint.py:243 msgid "Seed-based" msgstr "Samenbasiert" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6582 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6929 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6714 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7061 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319 #: flatcamTools/ToolPaint.py:244 msgid "Straight lines" msgstr "Gerade Linien" @@ -2763,8 +2970,8 @@ msgstr "Gerade Linien" msgid "Connect:" msgstr "Verbinden:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6589 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6936 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:326 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6721 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7068 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:326 #: flatcamTools/ToolPaint.py:251 msgid "" "Draw lines between resulting\n" @@ -2777,8 +2984,8 @@ msgstr "" msgid "Contour:" msgstr "Kontur:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6599 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6946 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:335 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6731 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7078 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:335 #: flatcamTools/ToolPaint.py:260 msgid "" "Cut around the perimeter of the polygon\n" @@ -2787,12 +2994,12 @@ msgstr "" "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n" "Ecken und Kanten schneiden." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723 msgid "Paint" msgstr "Malen" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004 flatcamGUI/ObjectUI.py:1360 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087 flatcamGUI/ObjectUI.py:1360 #: flatcamTools/ToolPaint.py:25 flatcamTools/ToolPaint.py:448 msgid "Paint Tool" msgstr "Werkzeug Malen" @@ -2822,69 +3029,69 @@ msgstr "" "versuchen Sie es erneut." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2746 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2776 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2806 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5792 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2747 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2777 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2807 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5924 #: flatcamTools/ToolProperties.py:113 flatcamTools/ToolProperties.py:139 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:993 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4812 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017 flatcamTools/ToolTransform.py:403 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:994 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4836 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5221 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2100 flatcamTools/ToolTransform.py:403 msgid "Transform Tool" msgstr "Werkzeug Umwandeln" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:682 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4813 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4875 flatcamTools/ToolTransform.py:24 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4837 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4899 flatcamTools/ToolTransform.py:24 #: flatcamTools/ToolTransform.py:82 msgid "Rotate" msgstr "Drehen" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4814 flatcamTools/ToolTransform.py:25 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4838 flatcamTools/ToolTransform.py:25 msgid "Skew/Shear" msgstr "Neigung/Schere" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2569 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2086 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:79 flatcamGUI/ObjectUI.py:100 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:26 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2169 flatcamGUI/ObjectUI.py:79 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:26 msgid "Scale" msgstr "Skalieren" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4816 flatcamTools/ToolTransform.py:27 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4840 flatcamTools/ToolTransform.py:27 msgid "Mirror (Flip)" msgstr "Spiegeln (Flip)" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6622 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6754 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 flatcamGUI/ObjectUI.py:127 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357 flatcamTools/ToolTransform.py:28 msgid "Offset" msgstr "Versatz" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:636 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4829 -#, python-format -msgid "Editor %s" -msgstr "Editor %s" +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:637 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2063 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:668 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4861 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:669 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885 msgid "Angle:" msgstr "Winkel:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4863 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7268 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:671 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7400 #: flatcamTools/ToolTransform.py:70 msgid "" "Angle for Rotation action, in degrees.\n" @@ -2897,8 +3104,8 @@ msgstr "" "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n" "Negative Zahlen für CCW-Bewegung." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:684 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4877 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4901 msgid "" "Rotate the selected shape(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -2908,16 +3115,16 @@ msgstr "" "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n" "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:707 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4900 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:708 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924 msgid "Angle X:" msgstr "Winkel X:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:709 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:727 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4902 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4920 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7280 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7290 flatcamTools/ToolTransform.py:109 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:710 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7412 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7422 flatcamTools/ToolTransform.py:109 #: flatcamTools/ToolTransform.py:127 msgid "" "Angle for Skew action, in degrees.\n" @@ -2926,15 +3133,15 @@ msgstr "" "Winkel für die Schräglage in Grad.\n" "Float-Nummer zwischen -360 und 359." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:718 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4911 flatcamTools/ToolTransform.py:118 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4935 flatcamTools/ToolTransform.py:118 msgid "Skew X" msgstr "Neigung X" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:738 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4913 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4931 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:739 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4937 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4955 msgid "" "Skew/shear the selected shape(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -2944,35 +3151,35 @@ msgstr "" "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n" "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:725 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4918 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:726 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942 msgid "Angle Y:" msgstr "Winkel Y:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:736 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4929 flatcamTools/ToolTransform.py:136 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:737 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4953 flatcamTools/ToolTransform.py:136 msgid "Skew Y" msgstr "Neigung Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:764 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4957 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:765 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981 msgid "Factor X:" msgstr "Faktor X:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:766 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4959 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:767 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983 msgid "Factor for Scale action over X axis." msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:774 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4967 flatcamTools/ToolTransform.py:174 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:775 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4991 flatcamTools/ToolTransform.py:174 msgid "Scale X" msgstr "Maßstab X" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:776 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:793 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4969 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4986 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:777 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:794 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5010 msgid "" "Scale the selected shape(s).\n" "The point of reference depends on \n" @@ -2982,29 +3189,29 @@ msgstr "" "Der Bezugspunkt hängt von ab\n" "das Kontrollkästchen Skalenreferenz." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:781 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4974 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:782 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4998 msgid "Factor Y:" msgstr "Faktor Y:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:783 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4976 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:784 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5000 msgid "Factor for Scale action over Y axis." msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:791 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4984 flatcamTools/ToolTransform.py:191 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5008 flatcamTools/ToolTransform.py:191 msgid "Scale Y" msgstr "Maßstab Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:800 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7315 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7447 #: flatcamTools/ToolTransform.py:200 msgid "Link" msgstr "Verknüpfung" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:802 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:803 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5019 msgid "" "Scale the selected shape(s)\n" "using the Scale Factor X for both axis." @@ -3012,14 +3219,14 @@ msgstr "" "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n" "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:808 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5001 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7323 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7455 #: flatcamTools/ToolTransform.py:209 msgid "Scale Reference" msgstr "Skalenreferenz" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5003 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:811 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5027 msgid "" "Scale the selected shape(s)\n" "using the origin reference when checked,\n" @@ -3031,25 +3238,25 @@ msgstr "" "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n" "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:838 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5032 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5056 msgid "Value X:" msgstr "Wert X:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:840 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5034 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:841 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5058 msgid "Value for Offset action on X axis." msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:848 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5042 flatcamTools/ToolTransform.py:249 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5066 flatcamTools/ToolTransform.py:249 msgid "Offset X" msgstr "Versatz X" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:868 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5044 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5062 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5068 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5086 msgid "" "Offset the selected shape(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -3059,30 +3266,30 @@ msgstr "" "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n" "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:856 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5050 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5074 msgid "Value Y:" msgstr "Wert Y:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5052 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5076 msgid "Value for Offset action on Y axis." msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:866 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5060 flatcamTools/ToolTransform.py:266 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:867 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5084 flatcamTools/ToolTransform.py:266 msgid "Offset Y" msgstr "Versatz Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:897 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5091 flatcamTools/ToolTransform.py:296 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:898 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5115 flatcamTools/ToolTransform.py:296 msgid "Flip on X" msgstr "Flip auf X" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:899 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5093 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5101 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5117 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5125 msgid "" "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n" "Does not create a new shape." @@ -3090,18 +3297,18 @@ msgstr "" "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n" "Erzeugt keine neue Form." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:905 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5099 flatcamTools/ToolTransform.py:304 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5123 flatcamTools/ToolTransform.py:304 msgid "Flip on Y" msgstr "Flip auf Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:914 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5108 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5132 msgid "Ref Pt" msgstr "Ref. Pt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5134 msgid "" "Flip the selected shape(s)\n" "around the point in Point Entry Field.\n" @@ -3124,13 +3331,13 @@ msgstr "" "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n" "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:928 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5122 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5146 msgid "Point:" msgstr "Punkt:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5124 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5148 msgid "" "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" @@ -3141,8 +3348,8 @@ msgstr "" "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n" "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:942 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5136 flatcamTools/ToolTransform.py:340 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:943 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5160 flatcamTools/ToolTransform.py:340 msgid "" "The point coordinates can be captured by\n" "left click on canvas together with pressing\n" @@ -3153,345 +3360,346 @@ msgstr "" "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie " "einzufügen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1058 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5262 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1059 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5286 msgid "Transformation cancelled. No shape selected." msgstr "Umwandlung abgebrochen. Keine Form ausgewählt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1267 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5508 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1268 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5532 msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!" msgstr "Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen aus!" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1270 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5511 flatcamTools/ToolTransform.py:646 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5535 flatcamTools/ToolTransform.py:646 msgid "Appying Rotate" msgstr "Anwenden Drehen" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1299 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5545 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1300 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5569 msgid "Done. Rotate completed." msgstr "Erledigt. Drehen abgeschlossen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1305 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1306 msgid "Rotation action was not executed" msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1317 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5566 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1318 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5590 msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!" msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Kippen!" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1320 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5569 flatcamTools/ToolTransform.py:699 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1321 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5593 flatcamTools/ToolTransform.py:699 msgid "Applying Flip" msgstr "Flip anwenden" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1351 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5609 flatcamTools/ToolTransform.py:742 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1352 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5633 flatcamTools/ToolTransform.py:742 msgid "Flip on the Y axis done" msgstr "Spiegeln Sie die Y-Achse bereit" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5618 flatcamTools/ToolTransform.py:752 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1356 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5642 flatcamTools/ToolTransform.py:752 msgid "Flip on the X axis done" msgstr "Spiegeln Sie die X-Achse bereit" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1366 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367 msgid "Flip action was not executed" msgstr "Spiegeln-Aktion wurde nicht ausgeführt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1376 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5640 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1377 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664 msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!" msgstr "" "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Scheren / " "Schrägstellen!" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1379 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5643 flatcamTools/ToolTransform.py:772 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1380 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5667 flatcamTools/ToolTransform.py:772 msgid "Applying Skew" msgstr "Schräglauf anwenden" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1405 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5680 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1406 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704 msgid "Skew on the X axis done" msgstr "Schrägstellung auf der X-Achse erfolgt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1408 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5683 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5707 msgid "Skew on the Y axis done" msgstr "Schrägstellung auf der Y-Achse erfolgt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1413 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414 msgid "Skew action was not executed" msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1425 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5708 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5732 msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!" msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende Form!" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1428 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5711 flatcamTools/ToolTransform.py:823 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735 flatcamTools/ToolTransform.py:824 msgid "Applying Scale" msgstr "Maßstab anwenden" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1463 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5751 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1464 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5775 msgid "Scale on the X axis done" msgstr "Skalieren auf der X-Achse erledigt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1466 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5754 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1467 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5778 msgid "Scale on the Y axis done" msgstr "Skalieren auf der Y-Achse erledigt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1470 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471 msgid "Scale action was not executed" msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1480 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5772 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1481 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5796 msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!" msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu versetzende Form!" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1483 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5775 flatcamTools/ToolTransform.py:878 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1484 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5799 flatcamTools/ToolTransform.py:879 msgid "Applying Offset" msgstr "Offsetdruck anwenden" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1496 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5799 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1497 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5823 msgid "Offset on the X axis done" msgstr "Versatz auf der X-Achse erfolgt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5802 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1500 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5826 msgid "Offset on the Y axis done" msgstr "Versatz auf der Y-Achse erfolgt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505 msgid "Offset action was not executed" msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5811 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5835 msgid "Rotate ..." msgstr "Drehen ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1581 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5812 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5867 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5884 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5836 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5891 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5908 msgid "Enter an Angle Value (degrees)" msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5821 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1519 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5845 msgid "Geometry shape rotate done" msgstr "Geometrieform drehen fertig" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1522 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5825 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5849 msgid "Geometry shape rotate cancelled" msgstr "Geometrieform drehen abgebrochen" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5830 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1528 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5854 msgid "Offset on X axis ..." msgstr "Versatz auf der X-Achse" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1528 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1547 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5831 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5850 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5855 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5874 msgid "Enter a distance Value" msgstr "Geben Sie einen Abstandswert ein" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1537 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5840 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5864 msgid "Geometry shape offset on X axis done" msgstr "Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1541 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5844 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5868 msgid "Geometry shape offset X cancelled" msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5849 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1547 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5873 msgid "Offset on Y axis ..." msgstr "Versatz auf der Y-Achse" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1556 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5859 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1557 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5883 msgid "Geometry shape offset on Y axis done" msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1560 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561 msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled" msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1563 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5866 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5890 msgid "Skew on X axis ..." msgstr "Neigung auf der X-Achse ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1573 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5876 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5900 msgid "Geometry shape skew on X axis done" msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1577 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578 msgid "Geometry shape skew on X axis canceled" msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1580 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5883 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1581 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5907 msgid "Skew on Y axis ..." msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1590 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5893 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1591 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5917 msgid "Geometry shape skew on Y axis done" msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1594 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1595 msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled" msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1958 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2010 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1959 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466 msgid "Click on Center point ..." msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1966 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404 msgid "Click on Perimeter point to complete ..." msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1995 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1996 msgid "Done. Adding Circle completed." msgstr "Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2030 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2031 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498 msgid "Click on Start point ..." msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2032 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2033 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500 msgid "Click on Point3 ..." msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2034 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502 msgid "Click on Stop point ..." msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2039 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507 msgid "Click on Stop point to complete ..." msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2042 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509 msgid "Click on Point2 to complete ..." msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2043 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2044 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511 msgid "Click on Center point to complete ..." msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2055 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2056 #, python-format msgid "Direction: %s" msgstr "Richtung: %s" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2065 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2066 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533 msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..." msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2068 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2069 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536 msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..." msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2071 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2072 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539 msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..." msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2210 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2211 msgid "Done. Arc completed." msgstr "Erledigt. Arc abgeschlossen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2229 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2283 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2656 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2230 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2284 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657 msgid "Click on 1st corner ..." msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2235 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2236 msgid "Click on opposite corner to complete ..." msgstr "" "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2264 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2265 msgid "Done. Rectangle completed." msgstr "Erledigt. Rechteck fertiggestellt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2290 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2291 msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..." msgstr "" "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten " "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2319 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2320 msgid "Done. Polygon completed." msgstr "Erledigt. Polygon fertiggestellt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2329 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2375 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2330 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2376 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287 msgid "Backtracked one point ..." msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2357 -msgid "[success] Done. Path completed." -msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen." +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2358 +#, fuzzy +#| msgid "Done. Rotate completed." +msgid "Done. Path completed." +msgstr "Erledigt. Drehen abgeschlossen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2475 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2476 msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move" msgstr "Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen aus" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2477 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2489 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2478 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2490 msgid " MOVE: Click on reference point ..." msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2480 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2481 msgid " Click on destination point ..." msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2515 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2516 msgid "Done. Geometry(s) Move completed." msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2636 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2637 msgid "Done. Geometry(s) Copy completed." msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2673 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2674 msgid "" "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. " "Error" @@ -3499,96 +3707,96 @@ msgstr "" "Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic und " "BoldItalic unterstützt. Error" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2681 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682 msgid "No text to add." msgstr "Kein Text zum Hinzufügen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2688 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689 msgid " Done. Adding Text completed." msgstr "Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2716 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2717 msgid "Create buffer geometry ..." msgstr "Puffergeometrie erstellen ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2728 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2758 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2788 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2729 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2789 msgid "Buffer cancelled. No shape selected." msgstr "Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2753 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4674 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2754 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698 msgid "Done. Buffer Tool completed." msgstr "Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2783 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2784 msgid "Done. Buffer Int Tool completed." msgstr "Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2813 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2814 msgid "Done. Buffer Ext Tool completed." msgstr "Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2848 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2849 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2068 msgid "Select a shape to act as deletion area ..." msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2850 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2869 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2875 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2851 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2870 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2876 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2070 msgid "Click to pick-up the erase shape..." msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2879 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2880 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2127 msgid "Click to erase ..." msgstr "Klicken zum Löschen ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2909 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2910 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2161 msgid "Done. Eraser tool action completed." msgstr "Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2952 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2953 msgid "Create Paint geometry ..." msgstr "Malen geometrie erstellen ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2967 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2312 msgid "Shape transformations ..." msgstr "Formtransformationen ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3545 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3546 msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool" msgstr "Bearbeiten von MultiGeo Geometry, Werkzeug" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3547 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3548 msgid "with diameter" msgstr "mit Durchmesser" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3924 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3925 msgid "Copy cancelled. No shape selected." msgstr "Kopieren abgebrochen. Keine Form ausgewählt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3931 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2882 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2946 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3077 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3089 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3123 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3180 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2967 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3014 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3033 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3165 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3178 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3212 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3274 msgid "Click on target point." msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4175 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4210 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4176 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4211 msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection." msgstr "" "Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist erforderlich, um die " "Kreuzung durchzuführen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4296 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4405 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4297 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4406 msgid "" "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an " "'inside' shape" @@ -3596,73 +3804,78 @@ msgstr "" "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den " "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4306 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4362 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4414 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4307 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4415 msgid "Nothing selected for buffering." msgstr "Nichts ist für die Pufferung ausgewählt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4311 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4367 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4419 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4312 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4368 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4420 msgid "Invalid distance for buffering." msgstr "Ungültige Entfernung zum Puffern." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4335 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4439 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4336 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4440 msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value." msgstr "" "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen anderen Pufferwert." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4346 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4347 msgid "Full buffer geometry created." msgstr "Volle Puffergeometrie erstellt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4353 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4354 msgid "Negative buffer value is not accepted." msgstr "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4387 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4388 msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value." msgstr "" "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen kleineren Pufferwert." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4398 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4399 msgid "Interior buffer geometry created." msgstr "Innere Puffergeometrie erstellt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4450 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4451 msgid "Exterior buffer geometry created." msgstr "Außenpuffergeometrie erstellt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4515 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4516 msgid "Nothing selected for painting." msgstr "Nichts zum Malen ausgewählt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4522 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4523 msgid "Invalid value for" msgstr "Ungültiger Wert für" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4528 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4529 #, python-format msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)." msgstr "" "Kann nicht Malen machen. Der Überlappungswert muss unter 1,00 (100%%) liegen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4587 -#, python-format +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4588 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " +#| "different method of Paint\n" +#| "%s" msgid "" "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " -"different method of Paint\n" -"%s" +"different method of Paint" msgstr "" "Kann nicht Malen machen. Versuchen Sie es mit einer anderen Kombination von " "Parametern. Oder eine andere Methode von Malen\n" "%s" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4598 -msgid "[success] Paint done." -msgstr "[success] Malen Sie fertig." +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4602 +#, fuzzy +#| msgid "Panel done..." +msgid "Paint done." +msgstr "Panel fertig ..." #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208 msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table" @@ -3811,8 +4024,8 @@ msgstr "Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen." msgid "Done. Apertures copied." msgstr "Erledigt. Blende kopiert." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2354 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1686 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4629 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2354 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4761 msgid "Gerber Editor" msgstr "Gerber-Editor" @@ -3826,23 +4039,23 @@ msgid "Apertures Table for the Gerber Object." msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt." #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3819 flatcamGUI/ObjectUI.py:227 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227 msgid "Code" msgstr "Code" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3819 flatcamGUI/ObjectUI.py:227 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517 msgid "Type" msgstr "Typ" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3819 flatcamGUI/ObjectUI.py:227 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227 msgid "Size" msgstr "Größe" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3819 flatcamGUI/ObjectUI.py:227 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227 msgid "Dim" msgstr "Maße" @@ -3873,7 +4086,7 @@ msgstr "" "  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n" "  - (dia, nVertices) für P-Typ" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2422 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4658 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2422 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4790 msgid "Code for the new aperture" msgstr "Code für die neue Blende" @@ -3949,7 +4162,7 @@ msgstr "Pufferblende" msgid "Buffer a aperture in the aperture list" msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2513 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4781 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2513 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4913 msgid "Buffer distance" msgstr "Pufferabstand" @@ -3972,8 +4185,8 @@ msgstr "" "der Ecke treffen, direkt verbindet" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1699 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2085 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2168 msgid "Buffer" msgstr "Puffer" @@ -3985,7 +4198,7 @@ msgstr "Skalenöffnung" msgid "Scale a aperture in the aperture list" msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4794 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4926 msgid "Scale factor" msgstr "Skalierungsfaktor" @@ -4035,7 +4248,7 @@ msgid "Go" msgstr "Gehen" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2075 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2158 msgid "Add Pad Array" msgstr "Pad-Array hinzufügen" @@ -4051,11 +4264,11 @@ msgstr "" "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n" "Es kann lineares X (Y) oder rund sein" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4693 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4825 msgid "Nr of pads" msgstr "Anzahl der Pads" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4827 msgid "Specify how many pads to be in the array." msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen." @@ -4100,96 +4313,103 @@ msgstr "Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus -->" msgid "Deleted aperture with code" msgstr "Blende mit Code gelöscht" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3748 -#, python-format -msgid "Adding aperture: %s geo ..." +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3768 +#, fuzzy +#| msgid "Adding aperture: %s geo ..." +msgid "Adding aperture" msgstr "Blende hinzufügen: %s geo ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3936 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3768 +#, fuzzy +#| msgid "Geo" +msgid "geo" +msgstr "Geo" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3958 msgid "" "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation." msgstr "" "Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der Gerber-Erstellung." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3944 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3968 msgid "Creating Gerber." msgstr "Gerber erstellen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3953 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3977 msgid "Done. Gerber editing finished." msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3970 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3994 msgid "Cancelled. No aperture is selected" msgstr "Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4505 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4529 msgid "Failed. No aperture geometry is selected." msgstr "Gescheitert. Es ist keine Aperturgeometrie ausgewählt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4514 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4538 msgid "Done. Apertures geometry deleted." msgstr "Fertig. Blendengeometrie gelöscht." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4657 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4681 msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again." msgstr "" "Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen Sie " "es erneut." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4670 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694 msgid "Failed." msgstr "Gescheitert." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4689 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4713 msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format ist falsch. Fügen " "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4721 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745 msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again." msgstr "" "Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen " "Sie es erneut." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4737 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4761 msgid "Done. Scale Tool completed." msgstr "Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4775 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4799 msgid "Polygon areas marked." msgstr "Polygonbereiche markiert." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4778 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802 msgid "There are no polygons to mark area." msgstr "Es gibt keine Polygone zum Markieren der Fläche." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5549 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5573 msgid "Rotation action was not executed." msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5688 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5712 msgid "Skew action was not executed." msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5758 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5782 msgid "Scale action was not executed." msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5807 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5831 msgid "Offset action was not executed." msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5863 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5887 msgid "Geometry shape offset Y cancelled" msgstr "Geometrieform-Versatz Y abgebrochen" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5880 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5904 msgid "Geometry shape skew X cancelled" msgstr "Geometrieformverzerren X abgebrochen" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5897 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5921 msgid "Geometry shape skew Y cancelled" msgstr "Geometrieformverzerren Y abgebrochen" @@ -4609,7 +4829,9 @@ msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400 -msgid "Help\tF1" +#, fuzzy +#| msgid "Help\tF1" +msgid "Online Help\tF1" msgstr "Hilfe\tF1" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401 @@ -4624,10 +4846,6 @@ msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3" msgid "YouTube Channel\tF4" msgstr "Youtube Kanal\tF4" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407 -msgid "About" -msgstr "Über" - #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414 msgid "Add Circle\tO" msgstr "Kreis hinzufügen\tO" @@ -4800,11 +5018,11 @@ msgstr "CNC generieren" msgid "View Source" msgstr "Quelltext anzeigen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1770 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1776 #: flatcamTools/ToolProperties.py:24 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" @@ -4845,15 +5063,15 @@ msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste" msgid "Grid Toolbar" msgstr "Raster-Symbolleiste" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1973 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2056 msgid "Open project" msgstr "Offenes Projekt" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1974 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2057 msgid "Save project" msgstr "Projekt speichern" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1977 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2060 msgid "New Blank Geometry" msgstr "Neue leere Geometrie" @@ -4861,175 +5079,174 @@ msgstr "Neue leere Geometrie" msgid "New Blank Gerber" msgstr "Neue leere Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1978 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2061 msgid "New Blank Excellon" msgstr "Neuer unbelegter Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1980 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1982 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2065 msgid "Save Object and close the Editor" msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1986 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2069 msgid "&Delete" msgstr "&Löschen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1989 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2072 msgid "&Replot" msgstr "&Replotieren" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1990 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2073 msgid "&Clear plot" msgstr "&Plot klar löschen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1991 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2074 msgid "Zoom In" msgstr "Hineinzoomen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1992 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2075 msgid "Zoom Out" msgstr "Rauszoomen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1657 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1993 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1304 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2076 msgid "Zoom Fit" msgstr "Passenzoomen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1998 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2081 msgid "&Command Line" msgstr "Befehlszeile" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2001 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2084 msgid "2Sided Tool" msgstr "2Seitiges Werkzeug" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2002 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2085 msgid "&Cutout Tool" msgstr "Ausschnittwerkzeug" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2003 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2086 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:452 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:531 msgid "NCC Tool" msgstr "NCC Werkzeug" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2090 msgid "Panel Tool" msgstr "Platte Werkzeug" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2008 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2091 #: flatcamTools/ToolFilm.py:209 msgid "Film Tool" msgstr "Filmwerkzeug" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2010 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2093 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:455 msgid "SolderPaste Tool" msgstr "Lötpaste-Werkzeug" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2011 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2094 #: flatcamTools/ToolSub.py:28 msgid "Substract Tool" msgstr "Abziehen Werkzeug" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2099 msgid "Calculators Tool" msgstr "Rechnerwerkzeug" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2073 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2156 msgid "Select" msgstr "Wählen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2104 msgid "Add Drill Hole" msgstr "Bohrloch hinzufügen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2023 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2106 msgid "Add Drill Hole Array" msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1712 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2025 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1562 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1762 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2108 msgid "Add Slot" msgstr "Steckplatz hinzufügen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2027 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1561 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2110 msgid "Add Slot Array" msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2024 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1765 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2107 msgid "Resize Drill" msgstr "Bohrergröße ändern" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2030 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2113 msgid "Copy Drill" msgstr "Bohrer kopieren" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2032 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2115 msgid "Delete Drill" msgstr "Bohrer löschen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2035 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118 msgid "Move Drill" msgstr "Bohrer bewegen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2039 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2122 msgid "Add Circle" msgstr "Kreis hinzufügen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2040 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123 msgid "Add Arc" msgstr "Bogen hinzufügen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2042 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125 msgid "Add Rectangle" msgstr "Rechteck hinzufügen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2045 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128 msgid "Add Path" msgstr "Pfad hinzufügen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2047 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130 msgid "Add Polygon" msgstr "Polygon hinzufügen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2049 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132 msgid "Add Text" msgstr "Text hinzufügen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2050 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2133 msgid "Add Buffer" msgstr "Puffer hinzufügen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2051 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2134 msgid "Paint Shape" msgstr "Malen Form" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1702 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2089 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1752 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2135 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2172 msgid "Eraser" msgstr "Radiergummi" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2055 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 msgid "Polygon Union" msgstr "Polygon-Vereinigung" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2057 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140 msgid "Polygon Intersection" msgstr "Polygonschnitt" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2059 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142 msgid "Polygon Subtraction" msgstr "Polygon-Subtraktion" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2062 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145 msgid "Cut Path" msgstr "Pfad ausschneiden" @@ -5042,8 +5259,8 @@ msgid "Delete Shape '-'" msgstr "Form löschen" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:750 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2067 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2096 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1756 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2150 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2179 msgid "Transformations" msgstr "Transformationen" @@ -5051,57 +5268,60 @@ msgstr "Transformationen" msgid "Move Objects " msgstr "Objekte verschieben " -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2074 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2157 msgid "Add Pad" msgstr "Pad hinzufügen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2076 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2159 msgid "Add Track" msgstr "Track hinzufügen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2077 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160 msgid "Add Region" msgstr "Region hinzufügen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2162 msgid "Poligonize" msgstr "Polygonisieren" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2081 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2164 msgid "SemiDisc" msgstr "Halbscheibe" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2082 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165 msgid "Disc" msgstr "Scheibe" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2088 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1751 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2171 msgid "Mark Area" msgstr "Bereich markieren" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1684 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2098 -#: flatcamTools/ToolMove.py:26 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1775 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2181 flatcamTools/ToolMove.py:26 msgid "Move" msgstr "Bewegung" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2104 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187 msgid "Snap to grid" msgstr "Am Raster ausrichten" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2107 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2190 msgid "Grid X snapping distance" msgstr "Raster X Fangdistanz" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195 msgid "Grid Y snapping distance" msgstr "Raster Y Fangdistanz" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2201 msgid "" "When active, value on Grid_X\n" "is copied to the Grid_Y value." @@ -5109,16 +5329,16 @@ msgstr "" "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n" "wird in den Wert von Grid_Y kopiert." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2207 msgid "Snap to corner" msgstr "In der Ecke ausrichten" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3575 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2211 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3670 msgid "Max. magnet distance" msgstr "Max. Magnetabstand" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1651 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701 msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -5215,1396 +5435,739 @@ msgstr "" "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n" "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1018 -msgid "" -"General Shortcut list
\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
F3\n" -"  SHOW SHORTCUT LIST
  
1 Switch to Project Tab
2 Switch to Selected Tab
3 Switch to Tool Tab
  
B New Gerber
E Edit Object (if selected)
G Grid On/Off
J Jump to Coordinates
L New Excellon
M Move Obj
N New Geometry
O Set Origin
Q Change Units
P Open Properties Tool
R Rotate by 90 degree CW
S Shell Toggle
T Add a Tool (when in Geometry Selected Tab " -"or in Tools NCC or Tools Paint)
V Zoom Fit
X Flip on X_axis
Y Flip on Y_axis
'-' Zoom Out
'=' Zoom In
  
CTRL+A Select All
CTRL+C Copy Obj
CTRL+E Open Excellon File
CTRL+G Open Gerber File
CTRL+N New Project
CTRL+M Measurement Tool
CTRL+O Open Project
CTRL+S Save Project As
CTRL+F10 Toggle Plot Area
  
SHIFT+C Copy Obj_Name
SHIFT+E Toggle Code Editor
SHIFT+G Toggle the axis
SHIFT+P Open Preferences Window
SHIFT+R Rotate by 90 degree CCW
SHIFT+S Run a Script
SHIFT+W Toggle the workspace
SHIFT+X Skew on X axis
SHIFT+Y Skew on Y axis
  
ALT+C Calculators Tool
ALT+D 2-Sided PCB Tool
ALT+K Solder Paste Dispensing Tool
ALT+L Film PCB Tool
ALT+N Non-Copper Clearing Tool
ALT+P Paint Area Tool
ALT+Q PDF Import Tool
ALT+R Transformations Tool
ALT+S View File Source
ALT+U Cutout PCB Tool
ALT+1 Enable all Plots
ALT+2 Disable all Plots
ALT+3 Disable Non-selected Plots
ALT+F10 Toggle Full Screen
  
CTRL+ALT+X Abort current task (gracefully)
  
F1 Open Online Manual
F4 Open Online Tutorials
Del Delete Object
Del Alternate: Delete Tool
'`' (left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left " -"Side)
SPACE En(Dis)able Obj Plot
Escape Deselects all objects
\n" -" \n" -" " +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1300 +msgid "SHOW SHORTCUT LIST" msgstr "" -"Allgemeine Shortcut-Liste
\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
F3\n" -"  SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN
  
1 Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt\n" -"
2 Wechseln Sie zur ausgewählten " -"Registerkarte
3 Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool\"\n" -"
  
B Neue Gerber-Datei
E Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)
G Netz ein/aus
J Zu den Koordinaten springen
L Neue Excellon
M Objekt verschieben
N Neue Geometrie
O Ursprung festlegen
Q Einheiten ändern
P Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug
R Um 90 Grad nach links drehen
S Shell umschalten
T Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der " -"Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint Werkzeuge" -"\")
V Zoomen passen
X X-Achse kippen
Y Y-Achse kippen
'-' Rauszoomen
'=' Hineinzoomen
  
STRG+A Wählen Sie Alle
STRG+C Objekt kopieren
STRG+E Excellon-Datei öffnen
STRG+G Gerber-Datei öffnen
STRG+N Neues Projekt
STRG+M Messwerkzeug
STRG+O Offenes Projekt
STRG+S Projekt speichern als
STRG+F10 Plotbereich umschalten
  
SHIFT+C Objektnamen kopieren
SHIFT+E Code-Editor umschalten
SHIFT+G Toggle the axis
SHIFT+P Öffnen Sie das Einstellungsfenster
SHIFT+R Um 90 Grad nach links drehen
SHIFT+S Führen Sie ein Skript aus
SHIFT+W Arbeitsbereich umschalten
SHIFT+X Neigung auf der X-Achse
SHIFT+Y Neigung auf der Y-Achse
  
ALT+C Rechnerwerzeug
ALT+D 2-seitiges PCBwerkzeug
ALT+K Lötpastenwerkzeug
ALT+L Film PCB Werkzeug
ALT+N Nicht-Kupfer löschen Werkzeug
ALT+P Paint Werkzeug
ALT+Q PDF-Importwerkzeug
ALT+R Transformationen\" Werkzeug
ALT+S Dateiquelle anzeigen
ALT+U PCB-Werkzeug ausschneiden
ALT+1 Alle Plots aktivieren
ALT+2 Deaktivieren Sie alle Plots
ALT+3 Deaktivieren Sie nicht ausgewählte Plots\n" -"
ALT+F10 Vollbild umschalten
  
STRG+ALT+X Aktuelle Aufgabe abbrechen " -"(ordnungsgemäß)
  
F1 Online-Handbuch öffnen
F4 Online-Tutorials öffnen
Del Objekt löschen
Del Alternativ: Werkzeug löschen
'`' (links zu Taste 1) Notebookbereich " -"umschalten (linke Seite)
Leertaste En (dis) fähiges Obj-Diagramm
ESC Hebt die Auswahl aller Objekte auf
\n" -" \n" -" " + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1300 +msgid "Switch to Project Tab" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1300 +msgid "Switch to Selected Tab" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1300 +#, fuzzy +#| msgid "Select a tool in Tool Table" +msgid "Switch to Tool Tab" +msgstr "Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1301 +#, fuzzy +#| msgid "New Blank Gerber" +msgid "New Gerber" +msgstr "Neue leere Gerber" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1301 +#, fuzzy +#| msgid "No object selected." +msgid "Edit Object (if selected)" +msgstr "Kein Objekt ausgewählt." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1301 +#, fuzzy +#| msgid "Coordinates type" +msgid "Jump to Coordinates" +msgstr "Koordinaten eingeben" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302 +#, fuzzy +#| msgid "New Blank Excellon" +msgid "New Excellon" +msgstr "Neuer unbelegter Excellon" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302 +#, fuzzy +#| msgid "Move Objects" +msgid "Move Obj" +msgstr "Objekte verschieben" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302 +#, fuzzy +#| msgid "New Blank Geometry" +msgid "New Geometry" +msgstr "Neue leere Geometrie" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302 +#, fuzzy +#| msgid "Se&t Origin\tO" +msgid "Set Origin" +msgstr "Ursprung festlegen\tO" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle Units" +msgid "Change Units" +msgstr "Einheiten umschalten" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1303 +#, fuzzy +#| msgid "Properties Tool" +msgid "Open Properties Tool" +msgstr "Eigenschaftenwerkzeug" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1303 +msgid "Rotate by 90 degree CW" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1303 +#, fuzzy +#| msgid "Shell Toolbar" +msgid "Shell Toggle" +msgstr "Shell-Symbolleiste" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1304 +msgid "" +"Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305 +#, fuzzy +#| msgid "Flip on &X axis\tX" +msgid "Flip on X_axis" +msgstr "X-Achse kippen\tX" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305 +#, fuzzy +#| msgid "Flip on &Y axis\tY" +msgid "Flip on Y_axis" +msgstr "Y-Achse kippen\tY" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305 +#, fuzzy +#| msgid "Select" +msgid "Select All" +msgstr "Wählen" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305 +#, fuzzy +#| msgid "Copy Objects" +msgid "Copy Obj" +msgstr "Objekte kopieren" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306 +#, fuzzy +#| msgid "Open Excellon" +msgid "Open Excellon File" +msgstr "Excellon öffnen" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306 +#, fuzzy +#| msgid "Open Gerber" +msgid "Open Gerber File" +msgstr "Gerber öffnen" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306 +#, fuzzy +#| msgid "Open Project" +msgid "New Project" +msgstr "Offenes Projekt" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1486 +#, fuzzy +#| msgid "Measurement" +msgid "Measurement Tool" +msgstr "Messung" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1307 +#, fuzzy +#| msgid "Save Project As ..." +msgid "Save Project As" +msgstr "Projekt speichern als ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1307 +#, fuzzy +#| msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10" +msgid "Toggle Plot Area" +msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1307 +#, fuzzy +#| msgid "Copy Objects" +msgid "Copy Obj_Name" +msgstr "Objekte kopieren" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1307 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E" +msgid "Toggle Code Editor" +msgstr "Code-Editor umschalten\tSTRG+E" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1308 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle Units" +msgid "Toggle the axis" +msgstr "Einheiten umschalten" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1308 +#, fuzzy +#| msgid "App Preferences" +msgid "Open Preferences Window" +msgstr "App-Einstellungen" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1308 +msgid "Rotate by 90 degree CCW" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1308 +#, fuzzy +#| msgid "Run TCL script" +msgid "Run a Script" +msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W" +msgid "Toggle the workspace" +msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309 +#, fuzzy +#| msgid "Skew on X axis ..." +msgid "Skew on X axis" +msgstr "Neigung auf der X-Achse ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309 +#, fuzzy +#| msgid "Skew on Y axis ..." +msgid "Skew on Y axis" +msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310 +#, fuzzy +#| msgid "2-Sided Tool" +msgid "2-Sided PCB Tool" +msgstr "2-seitiges Werkzeug" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310 +#, fuzzy +#| msgid "Solder Paste Tool" +msgid "Solder Paste Dispensing Tool" +msgstr "Lötpaste-Werkzeug" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310 +#, fuzzy +#| msgid "Film Tool" +msgid "Film PCB Tool" +msgstr "Filmwerkzeug" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310 +#, fuzzy +#| msgid "Non-Copper Clearing" +msgid "Non-Copper Clearing Tool" +msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311 -msgid "" -"Editor Shortcut list
\n" -"
\n" -" GEOMETRY EDITOR
\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
A\n" -"  Draw an Arc
B Buffer Tool
C Copy Geo Item
D Within Add Arc will toogle the ARC " -"direction: CW or CCW
E Polygon Intersection Tool
I Paint Tool
J Jump to Location (x, y)
K Toggle Corner Snap
M Move Geo Item
M Within Add Arc will cycle through the ARC " -"modes
N Draw a Polygon
O Draw a Circle
P Draw a Path
R Draw Rectangle
S Polygon Substraction Tool
T Add Text Tool
U Polygon Union Tool
X Flip shape on X axis
Y Flip shape on Y axis
  
SHIFT+X Skew shape on X axis
SHIFT+Y Skew shape on Y axis
  
ALT+R Editor Transformation Tool
ALT+X Offset shape on X axis
ALT+Y Offset shape on Y axis
  
CTRL+M Measurement Tool
CTRL+S Save Object and Exit Editor
CTRL+X Polygon Cut Tool
  
Space Rotate Geometry
ENTER Finish drawing for certain tools
ESC Abort and return to Select
Del Delete Shape
\n" -"
\n" -"
\n" -" EXCELLON EDITOR
\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
A\n" -"  Add Drill Array
C Copy Drill(s)
D Add Drill
J Jump to Location (x, y)
M Move Drill(s)
Q\n" -"  Add Slot Array
R Resize Drill(s)
T Add a new Tool
W\n" -"  Add Slot
  
Del Delete Drill(s)
Del Alternate: Delete Tool(s)
  
ESC Abort and return to Select
CTRL+S Save Object and Exit Editor
\n" -"
\n" -"
\n" -" GERBER EDITOR
\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
A\n" -"  Add Pad Array
B Buffer
C Copy
D Add Disc
E Add SemiDisc
J Jump to Location (x, y)
M Move
N Add Region
P Add Pad
R Within Track & Region Tools will cycle in " -"REVERSE the bend modes
S Scale
T Add Track
T Within Track & Region Tools will cycle " -"FORWARD the bend modes
  
Del Delete
Del Alternate: Delete Apertures
  
ESC Abort and return to Select
CTRL+E Eraser Tool
CTRL+S Save Object and Exit Editor
  
ALT+A Mark Area Tool
ALT+N Poligonize Tool
ALT+R Transformation Tool
\n" -" " -msgstr "" -"Liste der Editor-Verknüpfungen
\n" -"
\n" -" GEOMETRIE-HERAUSGEBER
\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
A\n" -"  Zeichne einen Bogen
B Pufferwerkzeug
C Geo-Element kopieren
D Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs " -"wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW
E Polygonschnitt-Werkzeug
I Paint Werkzeug
J Zum Standort springen (x, y)
K Eckfang umschalten
M Geo-Element verschieben
M Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs " -"werden die ARC-Modi durchlaufen
N Zeichnen Sie ein Polygon
O Zeichne einen Kreise
P Zeichne einen Pfad
R Rechteck zeichnen
S Polygon-Subtraktionswerkzeug
T Textwerkzeug hinzufügen
U Polygon-Union-Werkzeug
X Form auf X-Achse kippen
Y Form auf Y-Achse kippen
  
SHIFT+X Neigung auf der X-Achse
SHIFT+Y Neigung auf der Y-Achse
  
ALT+R Editor-Umwandlungstool
ALT+X Versatzform auf der X-Achse
ALT+Y Versatzform auf der Y-Achse
  
STRG+M Messwerkzeug
STRG+S Editor schließen
STRG+X Polygon-Schneidewerkzeug
  
Leertaste Geometrie drehen
Enter-Taste Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte " -"Werkzeuge
ESC Abbrechen und zurück zu Auswahl
Del Form löschen
\n" -"
\n" -"
\n" -" EXCELLON EDITOR
\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
A\n" -"  Bohrer-Array hinzufügen\n" -"
C Bohrer kopieren
D Bohrer hinzufügen
J Zum Standort springen (x, y)
M Bohrer bewegen
Q\n" -"  Steckplatz-Array hinzufügen\n" -"
R Größe der Bohrer ändern
T Fügen Sie ein neues Tool hinzu
W\n" -"  Steckplatz hinzufügen
  
Del Bohrer löschen
Del Alternative: Werkzeug löschen
  
ESC Abbrechen und zurück zu Auswahl
STRG+S Editor schließen
\n" -"
\n" -"
\n" -" GERBER EDITOR
\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
A\n" -"  Pad-Array hinzufügen
B Puffer Werkzeug
C Kopieren
D Scheibe hinzufügen
E HalbScheibe hinzufügen
J Zum Standort springen (x, y)
M Bewegung
N Region hinzufügen
P Pad hinzufügen
R Innerhalb von Track & Region wechseln die " -"Werkzeuge die Biegemodi
S Skalieren
T Track hinzufügen
T Innerhalb von Track & Region schalten die " -"Werkzeuge die Biegemodi vorwärts
  
Del Löschen
Del Alternativ: Blenden löschen
  
ESC Abbrechen und zurück zu Auswahl
STRG+E Radiergummi
STRG+S Editor schließen
  
ALT+A Bereichswerkzeug markieren
ALT+N Werkzeug \"Polygonisieren\"
ALT+R Transformations Werkzeug
\n" -" " +#, fuzzy +#| msgid "Paint Area" +msgid "Paint Area Tool" +msgstr "Paint Bereich" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1642 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311 flatcamTools/ToolPDF.py:38 +msgid "PDF Import Tool" +msgstr "PDF-Importwerkzeug" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311 +#, fuzzy +#| msgid "Transformations" +msgid "Transformations Tool" +msgstr "Transformationen" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311 +#, fuzzy +#| msgid "View Source" +msgid "View File Source" +msgstr "Quelltext anzeigen" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312 +#, fuzzy +#| msgid "Cutout Tool" +msgid "Cutout PCB Tool" +msgstr "Ausschnittwerkzeug" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Plot" +msgid "Enable all Plots" +msgstr "Diagramm aktivieren" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312 +#, fuzzy +#| msgid "Disable Plot" +msgid "Disable all Plots" +msgstr "Diagramm deaktivieren" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312 +#, fuzzy +#| msgid "Disable non-selected\tALT+3" +msgid "Disable Non-selected Plots" +msgstr "Deaktivieren Sie nicht ausgewählt\tALT+3" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313 +#, fuzzy +#| msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10" +msgid "Toggle Full Screen" +msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313 +msgid "Abort current task (gracefully)" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313 +msgid "Open Online Manual" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314 +msgid "Open Online Tutorials" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412 +msgid "Delete Object" +msgstr "Objekt löschen" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314 +#, fuzzy +#| msgid "Delete Tool" +msgid "Alternate: Delete Tool" +msgstr "Werkzeug löschen" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315 +msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315 +#, fuzzy +#| msgid "Disable Plot" +msgid "En(Dis)able Obj Plot" +msgstr "Diagramm deaktivieren" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315 +#, fuzzy +#| msgid "Delete objects" +msgid "Deselects all objects" +msgstr "Objekte löschen" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329 +#, fuzzy +#| msgid "Key Shortcut List" +msgid "Editor Shortcut list" +msgstr "Tastenkürzel Liste" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1479 +#, fuzzy +#| msgid "GEOMETRY" +msgid "GEOMETRY EDITOR" +msgstr "GEOMETRY" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1479 +msgid "Draw an Arc" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1479 +#, fuzzy +#| msgid "Copy Geom\tC" +msgid "Copy Geo Item" +msgstr "Geometrie kopieren\tC" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1480 +msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1480 +#, fuzzy +#| msgid "Polygon Intersection" +msgid "Polygon Intersection Tool" +msgstr "Polygonschnitt" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1481 +#, fuzzy +#| msgid "Paint Tool" +msgid "Geo Paint Tool" +msgstr "Werkzeug Malen" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1561 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672 +#, fuzzy +#| msgid "Jump to Location\tJ" +msgid "Jump to Location (x, y)" +msgstr "Zum Ort springen\tJ" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1481 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle Corner Snap\tK" +msgid "Toggle Corner Snap" +msgstr "Eckfang umschalten\tK" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1481 +msgid "Move Geo Item" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1482 +msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1482 +#, fuzzy +#| msgid "Polygon" +msgid "Draw a Polygon" +msgstr "Polygon" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1482 +#, fuzzy +#| msgid "Circle" +msgid "Draw a Circle" +msgstr "Kreis" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1483 +msgid "Draw a Path" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1483 +#, fuzzy +#| msgid "Rectangle" +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Rechteck" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1483 +#, fuzzy +#| msgid "Polygon Subtraction" +msgid "Polygon Substraction Tool" +msgstr "Polygon-Subtraktion" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1483 +#, fuzzy +#| msgid "Text Tool" +msgid "Add Text Tool" +msgstr "Textwerkzeug" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1484 +#, fuzzy +#| msgid "Polygon Union" +msgid "Polygon Union Tool" +msgstr "Polygon-Vereinigung" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1484 +#, fuzzy +#| msgid "Flip on &X axis\tX" +msgid "Flip shape on X axis" +msgstr "X-Achse kippen\tX" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1484 +#, fuzzy +#| msgid "Flip on &Y axis\tY" +msgid "Flip shape on Y axis" +msgstr "Y-Achse kippen\tY" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1484 +#, fuzzy +#| msgid "Skew on X axis ..." +msgid "Skew shape on X axis" +msgstr "Neigung auf der X-Achse ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1485 +#, fuzzy +#| msgid "Skew on Y axis ..." +msgid "Skew shape on Y axis" +msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1485 +#, fuzzy +#| msgid "Transform Tool" +msgid "Editor Transformation Tool" +msgstr "Werkzeug Umwandeln" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1485 +#, fuzzy +#| msgid "Offset on X axis ..." +msgid "Offset shape on X axis" +msgstr "Versatz auf der X-Achse" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1486 +#, fuzzy +#| msgid "Offset on Y axis ..." +msgid "Offset shape on Y axis" +msgstr "Versatz auf der Y-Achse" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1486 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1563 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676 +#, fuzzy +#| msgid "Save Object and close the Editor" +msgid "Save Object and Exit Editor" +msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1486 +#, fuzzy +#| msgid "Polygon Subtraction" +msgid "Polygon Cut Tool" +msgstr "Polygon-Subtraktion" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1487 +#, fuzzy +#| msgid "Generate Geometry" +msgid "Rotate Geometry" +msgstr "Geometrie erzeugen" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1487 +msgid "Finish drawing for certain tools" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1563 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675 +msgid "Abort and return to Select" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1488 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2148 +msgid "Delete Shape" +msgstr "Form löschen" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1560 +#, fuzzy +#| msgid "EXCELLON" +msgid "EXCELLON EDITOR" +msgstr "EXCELLON" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1560 +msgid "Copy Drill(s)" +msgstr "Bohrer kopieren" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759 +msgid "Add Drill" +msgstr "Bohrer hinzufügen" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1561 +#, fuzzy +#| msgid "Move Drill(s)\tM" +msgid "Move Drill(s)" +msgstr "Bohrer verschieben\tM" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1562 +#, fuzzy +#| msgid "Add Tool" +msgid "Add a new Tool" +msgstr "Werkzeug hinzufügen" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1562 +#, fuzzy +#| msgid "Delete Drill" +msgid "Delete Drill(s)" +msgstr "Bohrer löschen" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1562 +#, fuzzy +#| msgid "Delete Tool" +msgid "Alternate: Delete Tool(s)" +msgstr "Werkzeug löschen" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671 +#, fuzzy +#| msgid "GERBER" +msgid "GERBER EDITOR" +msgstr "GERBER" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671 +#, fuzzy +#| msgid "Add Disc\tD" +msgid "Add Disc" +msgstr "Schibe hinzufügen\tD" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671 +#, fuzzy +#| msgid "Add SemiDisc\tE" +msgid "Add SemiDisc" +msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673 +msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674 +msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675 +#, fuzzy +#| msgid "Add/Delete Aperture" +msgid "Alternate: Delete Apertures" +msgstr "Blende hinzufügen / löschen" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675 +#, fuzzy +#| msgid "Transform Tool" +msgid "Eraser Tool" +msgstr "Werkzeug Umwandeln" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4935 +msgid "Mark Area Tool" +msgstr "Bereich markieren Werkzeug" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676 +#, fuzzy +#| msgid "Poligonize" +msgid "Poligonize Tool" +msgstr "Polygonisieren" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676 +#, fuzzy +#| msgid "Transform Tool" +msgid "Transformation Tool" +msgstr "Werkzeug Umwandeln" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692 msgid "Toggle Visibility" msgstr "Sichtbarkeit umschalten" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1643 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693 msgid "Toggle Panel" msgstr "Panel umschalten" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1646 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696 msgid "New" msgstr "Neu" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1647 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697 msgid "Geometry" msgstr "Geometrie" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1649 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1699 msgid "Excellon" msgstr "Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1654 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704 msgid "Grids" msgstr "Raster" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1656 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706 msgid "View" msgstr "Aussicht" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1658 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708 msgid "Clear Plot" msgstr "Plot klar löschen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1659 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1709 msgid "Replot" msgstr "Replotieren" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1662 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1712 msgid "Geo Editor" msgstr "Geo-Editor" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1664 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714 msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1666 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1716 msgid "Circle" msgstr "Kreis" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1717 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1668 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718 msgid "Arc" msgstr "Bogen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721 msgid "Text" msgstr "Text" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1677 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727 msgid "Union" msgstr "Vereinigung" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1678 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728 msgid "Intersection" msgstr "Überschneidung" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1679 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729 msgid "Substraction" msgstr "Subtraktion" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6175 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6307 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1409 msgid "Cut" msgstr "Schnitt" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1687 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737 msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1688 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738 msgid "Pad Array" msgstr "Pad-Array" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1691 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741 msgid "Track" msgstr "Track" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742 msgid "Region" msgstr "Region" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758 msgid "Exc Editor" msgstr "Exc-Editor" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1709 -msgid "Add Drill" -msgstr "Bohrer hinzufügen" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1808 msgid "Print Preview" msgstr "Druckvorschau" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809 +msgid "Open a OS standard Preview Print window." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810 msgid "Print Code" msgstr "Code drucken" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1747 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1811 +msgid "Open a OS standard Print window." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 msgid "Find in Code" msgstr "Im Code suchen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1752 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814 +msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1820 +msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823 msgid "Replace With" msgstr "Ersetzen mit" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6173 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6966 flatcamGUI/ObjectUI.py:1407 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1824 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n" +#| "with the text in the 'Replace' box.." +msgid "" +"Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box." +msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" " +"ersetzt\n" +"mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1828 +msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6305 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7098 flatcamGUI/ObjectUI.py:1407 msgid "All" msgstr "Alles" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1833 msgid "" "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n" "with the text in the 'Replace' box.." @@ -6613,15 +6176,33 @@ msgstr "" "ersetzt\n" "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1761 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1836 msgid "Open Code" msgstr "Code öffnen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1762 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1837 +msgid "Will open a text file in the editor." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1839 msgid "Save Code" msgstr "Code speichern" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1797 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1840 +msgid "Will save the text in the editor into a file." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1842 +#, fuzzy +#| msgid "Open Code" +msgid "Run Code" +msgstr "Code öffnen" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1843 +msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881 msgid "" "Relative neasurement.\n" "Reference is last click position" @@ -6629,7 +6210,7 @@ msgstr "" "Relative Messung\n" "Referenz ist Position des letzten Klicks" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1803 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887 msgid "" "Absolute neasurement.\n" "Reference is (X=0, Y= 0) position" @@ -6637,27 +6218,23 @@ msgstr "" "Absolute Messung.\n" "Referenz ist (X = 0, Y = 0)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016 msgid "Lock Toolbars" msgstr "Symbolleisten sperren" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2038 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2121 msgid "Select 'Esc'" msgstr "Wählen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2063 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146 msgid "Copy Objects" msgstr "Objekte kopieren" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2065 -msgid "Delete Shape" -msgstr "Form löschen" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2070 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2153 msgid "Move Objects" msgstr "Objekte verschieben" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2506 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2589 msgid "" "Please first select a geometry item to be cutted\n" "then select the geometry item that will be cutted\n" @@ -6669,21 +6246,12 @@ msgstr "" "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n" "die Symbolleisten-Schaltfläche." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2513 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2650 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2729 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2596 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2734 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2813 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2572 -msgid "[success] Done." -msgstr "[success] Erledigt." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2580 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2788 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2999 -msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled." -msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2645 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2729 msgid "" "Please select geometry items \n" "on which to perform Intersection Tool." @@ -6691,7 +6259,7 @@ msgstr "" "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n" "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2704 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2788 msgid "" "Please select geometry items \n" "on which to perform Substraction Tool." @@ -6699,7 +6267,7 @@ msgstr "" "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n" "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2724 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2808 msgid "" "Please select geometry items \n" "on which to perform union." @@ -6707,68 +6275,71 @@ msgstr "" "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n" "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2804 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3016 -msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete." +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3104 +#, fuzzy +#| msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete." +msgid "Cancelled. Nothing selected to delete." msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2888 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3083 -msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy." +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2974 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3172 +#, fuzzy +#| msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy." +msgid "Cancelled. Nothing selected to copy." msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3129 -msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move." +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3219 +#, fuzzy +#| msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move." +msgid "Cancelled. Nothing selected to move." msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3155 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3245 msgid "New Tool ..." msgstr "Neues Werkzeug ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3156 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3246 msgid "Enter a Tool Diameter" msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3164 -#, python-brace-format -msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}" -msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3262 +#, fuzzy +#| msgid "Adding Tool cancelled" +msgid "Adding Tool cancelled ..." +msgstr "Addierwerkzeug abgebrochen ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3211 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3305 msgid "Measurement Tool exit..." msgstr "Messwerkzeug beenden ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3312 -msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..." -msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3554 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3649 msgid "GUI Preferences" msgstr "GUI-Einstellungen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3560 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3655 msgid "Grid X value" msgstr "Raster X-Wert" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3562 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3657 msgid "This is the Grid snap value on X axis." msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3567 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3662 msgid "Grid Y value" msgstr "Raster Y-Wert" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3569 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3664 msgid "This is the Grid snap value on Y axis." msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3574 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3669 msgid "Snap Max" msgstr "Fang Max" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3579 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3674 msgid "Workspace" msgstr "Arbeitsplatz" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3581 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3676 msgid "" "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" "The purpose is to illustrate the limits for our work." @@ -6776,11 +6347,11 @@ msgstr "" "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n" "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3584 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3679 msgid "Wk. format" msgstr "Arbeitsbereichformat" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3586 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3681 msgid "" "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" "as valid workspace." @@ -6788,11 +6359,11 @@ msgstr "" "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n" "als gültiger Arbeitsbereich." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3599 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3694 msgid "Plot Fill" msgstr "Plot füllen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3601 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3696 msgid "" "Set the fill color for plotted objects.\n" "First 6 digits are the color and the last 2\n" @@ -6802,28 +6373,28 @@ msgstr "" "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n" "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3665 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3715 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3760 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3810 msgid "Alpha Level" msgstr "Alpha-Ebene" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3617 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3712 msgid "Set the fill transparency for plotted objects." msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3634 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3729 msgid "Plot Line" msgstr "Handlungsstrang" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3636 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3731 msgid "Set the line color for plotted objects." msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3648 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3743 msgid "Sel. Fill" msgstr "Ausgewählte Füllung" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3650 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3745 msgid "" "Set the fill color for the selection box\n" "in case that the selection is done from left to right.\n" @@ -6835,27 +6406,39 @@ msgstr "" "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n" "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3667 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3762 msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." msgstr "" "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts" "\" fest." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3684 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3779 msgid "Sel. Line" msgstr "Auswahlzeile" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3686 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3781 msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box." msgstr "" "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3698 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3793 msgid "Sel2. Fill" msgstr "Auswahl2 Füllung" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3700 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3795 msgid "" +<<<<<<< HEAD +"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +"Example:\n" +"A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found " +"above." +msgstr "" +"Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden \n" +"Werkzeugdurchgang zu überlappen.\n" +"Beispiel:\n" +"Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25%% \n" +"vom oben angegebenen Werkzeugdurchmesser." +======= "Set the fill color for the selection box\n" "in case that the selection is done from right to left.\n" "First 6 digits are the color and the last 2\n" @@ -6865,50 +6448,51 @@ msgstr "" "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n" "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n" "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)." +>>>>>>> Original/Beta -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3717 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3812 msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." msgstr "" "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3734 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3829 msgid "Sel2. Line" msgstr "Auswahl 2 Zeile" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3736 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3831 msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." msgstr "" "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3748 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3843 msgid "Editor Draw" msgstr "Editor zeichnen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3750 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3845 msgid "Set the color for the shape." msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3762 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3857 msgid "Editor Draw Sel." msgstr "Editor Draw Sel." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3764 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3859 msgid "Set the color of the shape when selected." msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3776 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3871 msgid "Project Items" msgstr "Projektelemente" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3778 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3873 msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree." msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3884 msgid "Proj. Dis. Items" msgstr "Proj. Deakt. Elemente" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3791 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3886 msgid "" "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n" "for the case when the items are disabled." @@ -6916,15 +6500,15 @@ msgstr "" "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n" "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3842 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3937 msgid "GUI Settings" msgstr "GUI-Einstellungen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3848 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3943 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3850 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3945 msgid "" "Select an layout for FlatCAM.\n" "It is applied immediately." @@ -6932,11 +6516,11 @@ msgstr "" "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n" "Es wird sofort angewendet." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3866 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3961 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3868 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3963 msgid "" "Select an style for FlatCAM.\n" "It will be applied at the next app start." @@ -6944,11 +6528,11 @@ msgstr "" "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n" "Es wird beim nächsten Start der App angewendet." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3879 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3974 msgid "HDPI Support" msgstr "HDPI-Unterstützung" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3881 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3976 msgid "" "Enable High DPI support for FlatCAM.\n" "It will be applied at the next app start." @@ -6956,11 +6540,11 @@ msgstr "" "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n" "Es wird beim nächsten Start der App angewendet." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3894 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3994 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3989 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4104 msgid "Clear GUI Settings" msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3896 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3991 msgid "" "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n" "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc." @@ -6968,15 +6552,15 @@ msgstr "" "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n" "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3899 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3994 msgid "Clear" msgstr "Klären" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3903 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3998 msgid "Hover Shape" msgstr "Schwebeflug-Form" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3905 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000 msgid "" "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n" "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" @@ -6986,11 +6570,11 @@ msgstr "" "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n" "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3912 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4007 msgid "Sel. Shape" msgstr "Auswahlform" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3914 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4009 msgid "" "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n" "It is displayed whenever the mouse selects an object\n" @@ -7002,11 +6586,11 @@ msgstr "" "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n" "rechts nach links." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3921 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4016 msgid "NB Font Size" msgstr "NB Schriftgröße" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3923 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018 msgid "" "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n" @@ -7018,29 +6602,37 @@ msgstr "" "Benutzeroberfläche.\n" "und schließen Sie die Registerkarten Projekt, Ausgewählt und Werkzeug ein." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3938 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4034 msgid "Axis Font Size" msgstr "Schriftgröße der Achse" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3940 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4036 msgid "This sets the font size for canvas axis." msgstr "Hiermit wird die Schriftgröße für die Zeichenbereichsachse festgelegt." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3991 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4053 +msgid "Splash Screen" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4055 +msgid "Enable display of the splash screen at application startup." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4101 msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4015 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4125 msgid "App Preferences" msgstr "App-Einstellungen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4549 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5374 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4681 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5506 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:133 msgid "Units" msgstr "Einheiten" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4022 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4132 msgid "" "The default value for FlatCAM units.\n" "Whatever is selected here is set every time\n" @@ -7050,21 +6642,21 @@ msgstr "" "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n" "FLatCAM wird gestartet." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4025 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4135 msgid "IN" msgstr "ZOLL" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4026 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4555 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4987 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5380 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4136 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4687 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5119 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5512 #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126 msgid "MM" msgstr "MM" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4139 msgid "APP. LEVEL" msgstr "Bewerbungsebene" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4030 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4140 msgid "" "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n" "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n" @@ -7080,19 +6672,19 @@ msgstr "" "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n" "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5014 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4145 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5146 msgid "Basic" msgstr "Basic" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4036 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4146 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4039 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4149 msgid "Portable app" msgstr "Portable Anwendung" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4040 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4150 msgid "" "Choose if the application should run as portable.\n" "\n" @@ -7106,19 +6698,19 @@ msgstr "" "Dies bedeutet, dass die Voreinstellungsdateien gespeichert werden\n" "Im Anwendungsordner, im Unterordner lib \\ config." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4047 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4157 msgid "Languages" msgstr "Sprachen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4048 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4158 msgid "Set the language used throughout FlatCAM." msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4051 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4161 msgid "Apply Language" msgstr "Sprache anwend." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4052 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4162 msgid "" "Set the language used throughout FlatCAM.\n" "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in " @@ -7137,11 +6729,11 @@ msgstr "" "Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n" "Beim nächsten Start der App angewendet." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4061 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4171 msgid "Shell at StartUp" msgstr "Shell beim Start" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4063 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4068 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4173 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4178 msgid "" "Check this box if you want the shell to\n" "start automatically at startup." @@ -7150,11 +6742,11 @@ msgstr "" "möchten\n" "Beim Start automatisch starten." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4073 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4183 msgid "Version Check" msgstr "Versionsprüfung" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4075 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4080 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4185 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4190 msgid "" "Check this box if you want to check\n" "for a new version automatically at startup." @@ -7163,11 +6755,11 @@ msgstr "" "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n" "für eine neue Version automatisch beim Start." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4085 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4195 msgid "Send Stats" msgstr "Statistiken senden" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4087 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4092 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4202 msgid "" "Check this box if you agree to send anonymous\n" "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM." @@ -7176,11 +6768,11 @@ msgstr "" "zustimmen\n" "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4099 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4209 msgid "Pan Button" msgstr "Pan-Taste" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4100 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4210 msgid "" "Select the mouse button to use for panning:\n" "- MMB --> Middle Mouse Button\n" @@ -7190,35 +6782,35 @@ msgstr "" "- MMB -> Mittlere Maustaste\n" "- RMB -> Rechte Maustaste" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4103 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4213 msgid "MMB" msgstr "MMB" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4104 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4214 msgid "RMB" msgstr "RMB" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4107 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4217 msgid "Multiple Sel" msgstr "Mehrfachauswahl" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4108 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4218 msgid "Select the key used for multiple selection." msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4109 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4219 msgid "CTRL" msgstr "STRG" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4110 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4220 msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4113 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4223 msgid "Project at StartUp" msgstr "Projekt beim Start" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4115 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4120 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4230 msgid "" "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" "to be shown automatically at startup." @@ -7228,11 +6820,11 @@ msgstr "" "angezeigt werden soll\n" "beim Start automatisch angezeigt werden." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4125 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4235 msgid "Project AutoHide" msgstr "Projekt autoausblenden" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4127 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4133 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4237 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4243 msgid "" "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" "hide automatically when there are no objects loaded and\n" @@ -7244,11 +6836,11 @@ msgstr "" "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n" "neues Objekt erstellt wird." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4139 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4249 msgid "Enable ToolTips" msgstr "QuickInfos aktivieren" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4141 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4146 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4251 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4256 msgid "" "Check this box if you want to have toolTips displayed\n" "when hovering with mouse over items throughout the App." @@ -7257,11 +6849,11 @@ msgstr "" "sollen\n" "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4149 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4259 msgid "Workers number" msgstr "Arbeiter Nummer" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4151 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4160 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4261 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4270 msgid "" "The number of Qthreads made available to the App.\n" "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n" @@ -7277,11 +6869,11 @@ msgstr "" "Der Standardwert ist 2.\n" "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4170 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4280 msgid "Geo Tolerance" msgstr "Geo-Toleranz" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4172 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4181 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4282 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4291 msgid "" "This value can counter the effect of the Circle Steps\n" "parameter. Default value is 0.01.\n" @@ -7297,11 +6889,11 @@ msgstr "" "Performance. Ein höherer Wert bietet mehr\n" "Leistung auf Kosten des Detaillierungsgrades." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4220 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4330 msgid "\"Open\" behavior" msgstr "\"Offen\" -Verhalten" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4222 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4332 msgid "" "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n" "and the path for the last opened file is used when opening files.\n" @@ -7318,11 +6910,11 @@ msgstr "" "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n" "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4231 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4341 msgid "Delete object confirmation" msgstr "Objektbestätigung löschen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4233 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4343 msgid "" "When checked the application will ask for user confirmation\n" "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n" @@ -7333,11 +6925,11 @@ msgstr "" "löschen ausgelöst wird, entweder durch\n" "Menüverknüpfung oder Tastenkombination." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4240 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4350 msgid "Save Compressed Project" msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4242 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4352 msgid "" "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n" "When checked it will save a compressed FlatCAM project." @@ -7347,11 +6939,11 @@ msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt " "gespeichert." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4253 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4363 msgid "Compression Level" msgstr "Kompressionsstufe" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4255 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4365 msgid "" "The level of compression used when saving\n" "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n" @@ -7361,53 +6953,53 @@ msgstr "" "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n" "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4281 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4392 msgid "Gerber General" msgstr "Geometrie Allgemein" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4284 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4838 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5768 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6149 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4395 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4970 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5900 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6281 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:562 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:894 flatcamGUI/ObjectUI.py:1393 msgid "Plot Options" msgstr "Diagrammoptionen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4291 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4850 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4402 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4982 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:563 msgid "Solid" msgstr "Solide" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4293 flatcamGUI/ObjectUI.py:158 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4404 flatcamGUI/ObjectUI.py:158 msgid "Solid color polygons." msgstr "Einfarbige Polygone." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4298 flatcamGUI/ObjectUI.py:164 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4409 flatcamGUI/ObjectUI.py:164 msgid "M-Color" msgstr "M-farbig" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4300 flatcamGUI/ObjectUI.py:166 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4411 flatcamGUI/ObjectUI.py:166 msgid "Draw polygons in different colors." msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4305 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4844 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5772 flatcamGUI/ObjectUI.py:172 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4416 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4976 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5904 flatcamGUI/ObjectUI.py:172 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:601 msgid "Plot" msgstr "Zeichn" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4307 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5774 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6160 flatcamGUI/ObjectUI.py:174 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4418 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5906 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6292 flatcamGUI/ObjectUI.py:174 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:603 flatcamGUI/ObjectUI.py:940 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1503 msgid "Plot (show) this object." msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4312 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5782 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6230 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4423 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5914 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6362 msgid "Circle Steps" msgstr "Kreisschritte" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4314 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4425 msgid "" "The number of circle steps for Gerber \n" "circular aperture linear approximation." @@ -7415,7 +7007,7 @@ msgstr "" "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n" "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4324 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4435 msgid "" "Buffering type:\n" "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n" @@ -7429,25 +7021,45 @@ msgstr "" "Standardeinstellung.\n" "<< WARNUNG >>: Ändern Sie dies nur, wenn Sie wissen, was Sie tun !!!" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4329 flatcamTools/ToolProperties.py:298 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4440 flatcamTools/ToolProperties.py:298 #: flatcamTools/ToolProperties.py:312 flatcamTools/ToolProperties.py:315 #: flatcamTools/ToolProperties.py:318 msgid "None" msgstr "Keiner" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4330 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4441 msgid "Full" msgstr "Voll" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4342 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4446 +msgid "Simplify" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4447 +msgid "" +"When checked all the Gerber polygons will be\n" +"loaded with simplification having a set tolerance." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4452 +#, fuzzy +#| msgid "Geo Tolerance" +msgid "Tolerance" +msgstr "Geo-Toleranz" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4453 +msgid "Tolerance for poligon simplification." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4474 msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber-Optionen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4345 flatcamGUI/ObjectUI.py:250 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4477 flatcamGUI/ObjectUI.py:250 msgid "Isolation Routing" msgstr "Isolierungsrouting" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4347 flatcamGUI/ObjectUI.py:252 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4479 flatcamGUI/ObjectUI.py:252 msgid "" "Create a Geometry object with\n" "toolpaths to cut outside polygons." @@ -7456,16 +7068,16 @@ msgstr "" "Werkzeugwege zum Schneiden von \n" "äußeren Polygonen." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4358 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5214 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4490 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5346 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:848 msgid "Diameter of the cutting tool." msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4365 flatcamGUI/ObjectUI.py:277 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4497 flatcamGUI/ObjectUI.py:277 msgid "# Passes" msgstr "Durchgang" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4367 flatcamGUI/ObjectUI.py:279 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4499 flatcamGUI/ObjectUI.py:279 msgid "" "Width of the isolation gap in\n" "number (integer) of tool widths." @@ -7473,30 +7085,30 @@ msgstr "" "Breite der Isolationslücke in\n" "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4376 flatcamGUI/ObjectUI.py:288 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4508 flatcamGUI/ObjectUI.py:288 msgid "Pass overlap" msgstr "Passüberlappung" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4378 flatcamGUI/ObjectUI.py:290 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4510 flatcamGUI/ObjectUI.py:290 #, python-format msgid "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" "Example:\n" -"A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found " +"A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found " "above." msgstr "" "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden \n" "Werkzeugdurchgang zu überlappen.\n" "Beispiel:\n" -"Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25%% \n" +"Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25% \n" "vom oben angegebenen Werkzeugdurchmesser." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4387 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6490 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4519 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6622 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:300 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147 msgid "Milling Type" msgstr "Fräsart" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4389 flatcamGUI/ObjectUI.py:302 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4521 flatcamGUI/ObjectUI.py:302 msgid "" "Milling type:\n" "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" @@ -7507,29 +7119,29 @@ msgstr "" "Werkzeugverbrauchs\n" "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4394 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6497 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6629 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154 msgid "Climb" msgstr "Steigen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4395 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6498 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6630 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155 msgid "Conv." msgstr "Konv." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4399 flatcamGUI/ObjectUI.py:312 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4531 flatcamGUI/ObjectUI.py:312 msgid "Combine Passes" msgstr "Kombinieren Sie Pässe" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4401 flatcamGUI/ObjectUI.py:314 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4533 flatcamGUI/ObjectUI.py:314 msgid "Combine all passes into one object" msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4406 flatcamGUI/ObjectUI.py:477 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4538 flatcamGUI/ObjectUI.py:477 msgid "Non-copper regions" msgstr "Regionen ohne Kupfer" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4408 flatcamGUI/ObjectUI.py:479 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4540 flatcamGUI/ObjectUI.py:479 msgid "" "Create polygons covering the\n" "areas without copper on the PCB.\n" @@ -7543,12 +7155,12 @@ msgstr "" "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n" "Kupfer aus einer bestimmten Region." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4420 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4445 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4552 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4577 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:489 flatcamGUI/ObjectUI.py:521 msgid "Boundary Margin" msgstr "Grenzmarge" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4422 flatcamGUI/ObjectUI.py:491 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4554 flatcamGUI/ObjectUI.py:491 msgid "" "Specify the edge of the PCB\n" "by drawing a box around all\n" @@ -7560,21 +7172,21 @@ msgstr "" "Objekte mit diesem Minimum\n" "Entfernung." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4454 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4564 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4586 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:502 flatcamGUI/ObjectUI.py:531 msgid "Rounded Geo" msgstr "Abgerundete Geo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4434 flatcamGUI/ObjectUI.py:504 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4566 flatcamGUI/ObjectUI.py:504 msgid "Resulting geometry will have rounded corners." msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4439 flatcamGUI/ObjectUI.py:513 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4571 flatcamGUI/ObjectUI.py:513 #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85 msgid "Bounding Box" msgstr "Begrenzungsrahmen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4447 flatcamGUI/ObjectUI.py:523 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579 flatcamGUI/ObjectUI.py:523 msgid "" "Distance of the edges of the box\n" "to the nearest polygon." @@ -7582,7 +7194,7 @@ msgstr "" "Abstand der Kanten der Box\n" "zum nächsten Polygon." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4456 flatcamGUI/ObjectUI.py:533 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4588 flatcamGUI/ObjectUI.py:533 msgid "" "If the bounding box is \n" "to have rounded corners\n" @@ -7594,15 +7206,15 @@ msgstr "" "ihr Radius ist gleich\n" "der Abstand." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4470 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4602 msgid "Gerber Adv. Options" msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4473 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4605 msgid "Advanced Param." msgstr "Erweiterte Param." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4475 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4607 msgid "" "A list of Gerber advanced parameters.\n" "Those parameters are available only for\n" @@ -7612,11 +7224,11 @@ msgstr "" "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n" "Fortgeschrittene Anwendungsebene." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4485 flatcamGUI/ObjectUI.py:318 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4617 flatcamGUI/ObjectUI.py:318 msgid "\"Follow\"" msgstr "\"Folgen\"" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4487 flatcamGUI/ObjectUI.py:319 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4619 flatcamGUI/ObjectUI.py:319 msgid "" "Generate a 'Follow' geometry.\n" "This means that it will cut through\n" @@ -7626,11 +7238,11 @@ msgstr "" "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n" "die Mitte der Spur." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4494 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4626 msgid "Table Show/Hide" msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4496 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4628 msgid "" "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n" @@ -7640,15 +7252,15 @@ msgstr "" "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n" "das sind auf leinwand gezeichnet." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4535 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4667 msgid "Gerber Export" msgstr "Gerber Export" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4538 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5363 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5495 msgid "Export Options" msgstr "Exportoptionen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4540 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4672 msgid "" "The parameters set here are used in the file exported\n" "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry." @@ -7656,21 +7268,21 @@ msgstr "" "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n" "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4551 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4557 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4689 msgid "The units used in the Gerber file." msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4554 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4884 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4986 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5379 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5016 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5118 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5511 #: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125 msgid "INCH" msgstr "ZOLL" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4563 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5388 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5520 msgid "Int/Decimals" msgstr "Ganzzahl / Dezimalzahl" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4565 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4697 msgid "" "The number of digits in the whole part of the number\n" "and in the fractional part of the number." @@ -7678,7 +7290,7 @@ msgstr "" "Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n" "und im Bruchteil der Zahl." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4576 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4708 msgid "" "This numbers signify the number of digits in\n" "the whole part of Gerber coordinates." @@ -7686,7 +7298,7 @@ msgstr "" "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n" "der ganze Teil von Gerber koordiniert." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4590 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4722 msgid "" "This numbers signify the number of digits in\n" "the decimal part of Gerber coordinates." @@ -7694,11 +7306,11 @@ msgstr "" "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n" "Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4599 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5449 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5581 msgid "Zeros" msgstr "Nullen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4602 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4612 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4744 msgid "" "This sets the type of Gerber zeros.\n" "If LZ then Leading Zeros are removed and\n" @@ -7712,36 +7324,36 @@ msgstr "" "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n" "und führende Nullen werden beibehalten." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4609 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4962 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5459 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5094 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5591 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111 msgid "LZ" msgstr "LZ" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4610 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4963 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5460 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5095 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5592 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112 msgid "TZ" msgstr "TZ" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5513 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6115 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6394 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6433 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6688 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6787 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6994 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7254 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7386 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7559 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5645 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6247 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6526 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6565 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6820 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7126 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7187 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7386 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7518 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7691 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1610 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:265 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4634 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4766 msgid "A list of Gerber Editor parameters." msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5523 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6125 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5655 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6257 msgid "Selection limit" msgstr "Auswahllimit" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4644 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4776 msgid "" "Set the number of selected Gerber geometry\n" "items above which the utility geometry\n" @@ -7755,23 +7367,23 @@ msgstr "" "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n" "große Anzahl von geometrischen Elementen." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4656 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4788 msgid "New Aperture code" msgstr "Neuer Blendencode" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4668 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4800 msgid "New Aperture size" msgstr "Neuer Öffnungsgröße" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4670 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4802 msgid "Size for the new aperture" msgstr "Größe für die neue Blende" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4680 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4812 msgid "New Aperture type" msgstr "Neuer Blendentyp" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4682 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4814 msgid "" "Type for the new aperture.\n" "Can be 'C', 'R' or 'O'." @@ -7779,36 +7391,37 @@ msgstr "" "Geben Sie für die neue Blende ein.\n" "Kann \"C\", \"R\" oder \"O\" sein." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4703 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4835 msgid "Aperture Dimensions" msgstr "Öffnungsmaße" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5798 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6445 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4837 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5930 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6577 msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','" msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4711 -#, python-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4843 +#, fuzzy +#| msgid "Linear Slot Array" +msgid "Linear Pad Array" +msgstr "Lineare Schlitzanordnung" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5564 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5695 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4847 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5696 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5827 msgid "Linear Dir." msgstr "Lineare Richt." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4751 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4883 msgid "Circular Pad Array" msgstr "Kreisschlitz-Array" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5604 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5735 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5736 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5867 msgid "Circular Dir." msgstr "Kreisricht." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5606 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5737 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5738 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5869 msgid "" "Direction for circular array.\n" "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise." @@ -7816,48 +7429,44 @@ msgstr "" "Richtung für kreisförmige Anordnung. \n" "Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4768 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5617 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5748 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4900 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5749 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5880 msgid "Circ. Angle" msgstr "Kreiswinkel" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4783 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4915 msgid "Distance at which to buffer the Gerber element." msgstr "Abstand, in dem das Gerber-Element gepuffert werden soll." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4790 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4922 msgid "Scale Tool" msgstr "Skalierungswerk." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4796 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4928 msgid "Factor to scale the Gerber element." msgstr "Faktor zum Skalieren des Gerber-Elements." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4803 -msgid "Mark Area Tool" -msgstr "Bereich markieren Werkzeug" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4807 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4817 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4939 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4949 msgid "Threshold low" msgstr "Schwelle niedrig" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4809 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4941 msgid "Threshold value under which the apertures are not marked." msgstr "Schwellenwert, unter dem die Blenden nicht markiert sind." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4819 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4951 msgid "Threshold value over which the apertures are not marked." msgstr "Schwellenwert, über dem die Blenden nicht markiert sind." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4835 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4967 msgid "Excellon General" msgstr "Excellon Allgemeines" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4857 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4989 msgid "Excellon Format" msgstr "Excellon Format" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4859 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4991 msgid "" "The NC drill files, usually named Excellon files\n" "are files that can be found in different formats.\n" @@ -7899,12 +7508,12 @@ msgstr "" "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n" "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4887 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5019 msgid "Default values for INCH are 2:4" msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4895 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4928 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5403 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5027 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5060 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5535 msgid "" "This numbers signify the number of digits in\n" "the whole part of Excellon coordinates." @@ -7912,8 +7521,8 @@ msgstr "" "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n" "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4909 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4942 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5417 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5041 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5074 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5549 msgid "" "This numbers signify the number of digits in\n" "the decimal part of Excellon coordinates." @@ -7921,19 +7530,19 @@ msgstr "" "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n" "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4917 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5049 msgid "METRIC" msgstr "METRISCH" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4920 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5052 msgid "Default values for METRIC are 3:3" msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4951 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5083 msgid "Default Zeros" msgstr "Standard Nullen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4954 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5452 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5086 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5584 msgid "" "This sets the type of Excellon zeros.\n" "If LZ then Leading Zeros are kept and\n" @@ -7947,7 +7556,7 @@ msgstr "" "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n" "und führende Nullen werden entfernt." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4965 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5097 msgid "" "This sets the default type of Excellon zeros.\n" "If it is not detected in the parsed file the value here\n" @@ -7963,11 +7572,11 @@ msgstr "" "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n" "und führende Nullen werden entfernt." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4975 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5107 msgid "Default Units" msgstr "Standard Einheiten" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4978 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5110 msgid "" "This sets the default units of Excellon files.\n" "If it is not detected in the parsed file the value here\n" @@ -7979,7 +7588,7 @@ msgstr "" "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n" "Daher wird dieser Parameter verwendet." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4989 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5121 msgid "" "This sets the units of Excellon files.\n" "Some Excellon files don't have an header\n" @@ -7989,15 +7598,15 @@ msgstr "" "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n" "Daher wird dieser Parameter verwendet." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4997 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5129 msgid "Excellon Optimization" msgstr "Optimierung der Excellons" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5000 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5132 msgid "Algorithm: " msgstr "Algorithmus: " -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5016 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5148 msgid "" "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n" "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n" @@ -8021,15 +7630,15 @@ msgstr "" "Wenn DEAKTIVIERT, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus und verwendet es\n" "Traveling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5013 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5145 msgid "MH" msgstr "MH" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5027 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5159 msgid "Optimization Time" msgstr "Optimierungszeit" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5030 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5162 msgid "" "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n" "maximum threshold for how much time is spent doing the\n" @@ -8041,16 +7650,16 @@ msgstr "" "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n" "In Sekunden." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5073 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5205 msgid "Excellon Options" msgstr "Excellon-Optionen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5076 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5817 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5949 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:643 msgid "Create CNC Job" msgstr "CNC-Job erstellen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5078 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5210 msgid "" "Parameters used to create a CNC Job object\n" "for this drill object." @@ -8058,14 +7667,14 @@ msgstr "" "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n" "für dieses Bohrobjekt." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5086 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5829 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6530 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7190 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5218 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5961 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6662 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7322 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:654 flatcamGUI/ObjectUI.py:1132 #: flatcamTools/ToolCalculators.py:107 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269 msgid "Cut Z" msgstr "Schnitt Z" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5088 flatcamGUI/ObjectUI.py:656 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5220 flatcamGUI/ObjectUI.py:656 msgid "" "Drill depth (negative)\n" "below the copper surface." @@ -8073,12 +7682,12 @@ msgstr "" "Bohrtiefe (negativ)\n" "unter der Kupferoberfläche." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5095 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5867 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5227 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5999 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:664 flatcamGUI/ObjectUI.py:1166 msgid "Travel Z" msgstr "Reise Z" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5097 flatcamGUI/ObjectUI.py:666 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5229 flatcamGUI/ObjectUI.py:666 msgid "" "Tool height when travelling\n" "across the XY plane." @@ -8086,12 +7695,12 @@ msgstr "" "Werkzeughöhe auf Reisen\n" "über die XY-Ebene." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5105 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5877 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5237 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6009 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:674 flatcamGUI/ObjectUI.py:1184 msgid "Tool change" msgstr "Werkzeugwechsel" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5107 flatcamGUI/ObjectUI.py:676 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5239 flatcamGUI/ObjectUI.py:676 msgid "" "Include tool-change sequence\n" "in G-Code (Pause for tool change)." @@ -8099,11 +7708,11 @@ msgstr "" "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n" "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5889 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5246 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6021 msgid "Toolchange Z" msgstr "Werkzeugwechsel Z" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5116 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5892 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5248 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6024 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:684 flatcamGUI/ObjectUI.py:1180 msgid "" "Z-axis position (height) for\n" @@ -8112,11 +7721,11 @@ msgstr "" "Z-Achsenposition (Höhe) für\n" "Werkzeugwechsel." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5123 flatcamGUI/ObjectUI.py:713 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5255 flatcamGUI/ObjectUI.py:713 msgid "Feedrate (Plunge)" msgstr "Vorschub (Tauchgang)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5125 flatcamGUI/ObjectUI.py:715 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5257 flatcamGUI/ObjectUI.py:715 msgid "" "Tool speed while drilling\n" "(in units per minute).\n" @@ -8126,11 +7735,11 @@ msgstr "" "(in Einheiten pro Minute).\n" "Dies ist für die lineare Bewegung G01." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5266 msgid "Spindle Speed" msgstr "Spulengeschwindigkeit" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5136 flatcamGUI/ObjectUI.py:742 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5268 flatcamGUI/ObjectUI.py:742 msgid "" "Speed of the spindle\n" "in RPM (optional)" @@ -8138,11 +7747,11 @@ msgstr "" "Geschwindigkeit der Spindel\n" "in RPM (optional)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5144 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5935 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5276 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6067 msgid "Spindle dir." msgstr "Spindelrichtung" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5146 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5937 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5278 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6069 msgid "" "This sets the direction that the spindle is rotating.\n" "It can be either:\n" @@ -8154,12 +7763,12 @@ msgstr "" "- CW = im Uhrzeigersinn oder\n" "- CCW = gegen den Uhrzeigersinn" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5158 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5949 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5290 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6081 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:750 flatcamGUI/ObjectUI.py:1280 msgid "Dwell" msgstr "Wohnen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5160 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5951 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5292 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6083 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:752 flatcamGUI/ObjectUI.py:1283 msgid "" "Pause to allow the spindle to reach its\n" @@ -8168,21 +7777,21 @@ msgstr "" "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n" "Geschwindigkeit vor dem Schneiden." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5163 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5954 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5295 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6086 msgid "Duration" msgstr "Dauer" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5956 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5297 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6088 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1289 msgid "Number of time units for spindle to dwell." msgstr "Anzahl der Zeiteinheiten, in denen die Spindel verweilen soll." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5177 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5966 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5309 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6098 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765 msgid "Postprocessor" msgstr "Postprozessor" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5179 flatcamGUI/ObjectUI.py:767 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5311 flatcamGUI/ObjectUI.py:767 msgid "" "The postprocessor JSON file that dictates\n" "Gcode output." @@ -8190,11 +7799,11 @@ msgstr "" "Die Postprozessor-JSON-Datei, die diktiert\n" "Gcode-Ausgabe." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5188 flatcamGUI/ObjectUI.py:807 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5320 flatcamGUI/ObjectUI.py:807 msgid "Gcode" msgstr "Gcode" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5190 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5322 msgid "" "Choose what to use for GCode generation:\n" "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" @@ -8207,23 +7816,23 @@ msgstr "" "angezeigt\n" "in Bohrer umgewandelt." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5206 flatcamGUI/ObjectUI.py:831 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5338 flatcamGUI/ObjectUI.py:831 msgid "Mill Holes" msgstr "Löcher bohren" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208 flatcamGUI/ObjectUI.py:833 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5340 flatcamGUI/ObjectUI.py:833 msgid "Create Geometry for milling holes." msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5212 flatcamGUI/ObjectUI.py:846 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5344 flatcamGUI/ObjectUI.py:846 msgid "Drill Tool dia" msgstr "Bohrwerkzeugs Durchm." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5219 flatcamGUI/ObjectUI.py:862 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5351 flatcamGUI/ObjectUI.py:862 msgid "Slot Tool dia" msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5221 flatcamGUI/ObjectUI.py:864 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5353 flatcamGUI/ObjectUI.py:864 msgid "" "Diameter of the cutting tool\n" "when milling slots." @@ -8231,19 +7840,19 @@ msgstr "" "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n" "beim Fräsen von Schlitzen." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5233 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5365 msgid "Defaults" msgstr "Standardwerte" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5246 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5378 msgid "Excellon Adv. Options" msgstr "Excellon erweiterte Optionen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5252 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5989 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5384 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6121 msgid "Advanced Options" msgstr "Erweiterte Optionen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5254 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5386 msgid "" "Parameters used to create a CNC Job object\n" "for this drill object that are shown when App Level is Advanced." @@ -8252,11 +7861,11 @@ msgstr "" "für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert " "ist." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5262 flatcamGUI/ObjectUI.py:614 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5394 flatcamGUI/ObjectUI.py:614 msgid "Offset Z" msgstr "Versatz Z" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5264 flatcamGUI/ObjectUI.py:632 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5396 flatcamGUI/ObjectUI.py:632 msgid "" "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n" "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n" @@ -8267,20 +7876,20 @@ msgstr "" "erzeugen.\n" "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5271 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5403 msgid "Toolchange X,Y" msgstr "Werkzeugwechsel X, Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5273 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6002 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5405 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6134 msgid "Toolchange X,Y position." msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5279 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6009 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5411 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6141 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:693 msgid "Start move Z" msgstr "Startbewegung Z" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5281 flatcamGUI/ObjectUI.py:695 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5413 flatcamGUI/ObjectUI.py:695 msgid "" "Height of the tool just after start.\n" "Delete the value if you don't need this feature." @@ -8288,12 +7897,12 @@ msgstr "" "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n" "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5288 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6019 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5420 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6151 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:703 flatcamGUI/ObjectUI.py:1210 msgid "End move Z" msgstr "Bewegung beenden Z" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5290 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6021 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5422 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6153 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:705 flatcamGUI/ObjectUI.py:1212 msgid "" "Height of the tool after\n" @@ -8302,11 +7911,11 @@ msgstr "" "Höhe des Werkzeugs nach\n" "die letzte Bewegung am Ende des Jobs." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5297 flatcamGUI/ObjectUI.py:724 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5429 flatcamGUI/ObjectUI.py:724 msgid "Feedrate Rapids" msgstr "Vorschubgeschwindigkeit" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5299 flatcamGUI/ObjectUI.py:726 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5431 flatcamGUI/ObjectUI.py:726 msgid "" "Tool speed while drilling\n" "(in units per minute).\n" @@ -8320,12 +7929,12 @@ msgstr "" "Es ist nur für Marlin nützlich,\n" "für andere Fälle ignorieren." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5310 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6052 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5442 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6184 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776 flatcamGUI/ObjectUI.py:1308 msgid "Probe Z depth" msgstr "Sonde Z Tiefe" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5312 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6054 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5444 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6186 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:778 flatcamGUI/ObjectUI.py:1310 msgid "" "The maximum depth that the probe is allowed\n" @@ -8334,840 +7943,23 @@ msgstr "" "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n" "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5320 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6062 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5452 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6194 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:788 flatcamGUI/ObjectUI.py:1320 msgid "Feedrate Probe" msgstr "Vorschubsonde" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5322 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6064 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5454 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6196 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790 flatcamGUI/ObjectUI.py:1322 msgid "The feedrate used while the probe is probing." msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6071 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6203 msgid "Fast Plunge" msgstr "Schneller Sprung" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5330 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6073 -msgid "" -"By checking this, the vertical move from\n" -"Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n" -"meaning the fastest speed available.\n" -"WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords." -msgstr "" -"Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n" -"Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n" -"Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n" -"WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5339 -msgid "Fast Retract" -msgstr "Schneller Rückzug" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5341 -msgid "" -"Exit hole strategy.\n" -" - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n" -"will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n" -"travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n" -" - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n" -"(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move." -msgstr "" -"Verlassen Sie die Lochstrategie.\n" -"  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n" -"fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n" -"Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n" -"  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n" -"(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5360 -msgid "Excellon Export" -msgstr "Excellon Export" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5365 -msgid "" -"The parameters set here are used in the file exported\n" -"when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry." -msgstr "" -"Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n" -"bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von " -"Excellon." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5376 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5382 -msgid "The units used in the Excellon file." -msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5390 -msgid "" -"The NC drill files, usually named Excellon files\n" -"are files that can be found in different formats.\n" -"Here we set the format used when the provided\n" -"coordinates are not using period." -msgstr "" -"Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n" -"sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n" -"Hier legen wir das verwendete Format fest\n" -"Koordinaten verwenden keine Periode." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5426 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5428 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5438 -msgid "" -"Select the kind of coordinates format used.\n" -"Coordinates can be saved with decimal point or without.\n" -"When there is no decimal point, it is required to specify\n" -"the number of digits for integer part and the number of decimals.\n" -"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n" -"or TZ = trailing zeros are kept." -msgstr "" -"Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n" -"Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n" -"Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n" -"Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der " -"Dezimalstellen.\n" -"Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n" -"oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5435 -msgid "Decimal" -msgstr "Dezimal" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5436 -msgid "No-Decimal" -msgstr "Keine Dezimalzahl" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5462 -msgid "" -"This sets the default type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed." -msgstr "" -"Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n" -"Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n" -"Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n" -"Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n" -"und führende Nullen werden entfernt." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5472 -msgid "Slot type" -msgstr "Schlitze-Typ" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5475 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5485 -msgid "" -"This sets how the slots will be exported.\n" -"If ROUTED then the slots will be routed\n" -"using M15/M16 commands.\n" -"If DRILLED(G85) the slots will be exported\n" -"using the Drilled slot command (G85)." -msgstr "" -"Hier legen Sie fest, wie die Slots exportiert werden.\n" -"Wenn geroutet, werden die Slots geroutet\n" -"mit M15 / M16 Befehlen.\n" -"Beim Bohren (G85) werden die Steckplätze exportiert\n" -"Verwenden Sie den Befehl Bohrschlitz (G85)." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5482 -msgid "Routed" -msgstr "Geroutet" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5483 -msgid "Drilled(G85)" -msgstr "Gebohrt (G85)" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5515 -msgid "A list of Excellon Editor parameters." -msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5525 -msgid "" -"Set the number of selected Excellon geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." -msgstr "" -"Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n" -"Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n" -"wird nur ein Auswahlrechteck.\n" -"Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n" -"große Anzahl von geometrischen Elementen." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5537 -msgid "New Tool Dia" -msgstr "Neuer Werkzeugdurchm." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5560 -msgid "Linear Drill Array" -msgstr "Linearbohrer-Array" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5580 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6000 -#, python-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5600 -msgid "Circular Drill Array" -msgstr "Rundbohrer-Array" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5628 flatcamGUI/ObjectUI.py:613 -msgid "Slots" -msgstr "Schlüssel" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5679 -msgid "Linear Slot Array" -msgstr "Lineare Schlitzanordnung" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5731 -msgid "Circular Slot Array" -msgstr "Kreisschlitz-Array" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5765 -msgid "Geometry General" -msgstr "Geometrie Allgemein" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5784 -msgid "" -"The number of circle steps for Geometry \n" -"circle and arc shapes linear approximation." -msgstr "" -"Die Anzahl der Kreisschritte für die Geometrie\n" -"Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5812 -msgid "Geometry Options" -msgstr "Geometrieoptionen" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5819 -msgid "" -"Create a CNC Job object\n" -"tracing the contours of this\n" -"Geometry object." -msgstr "" -"Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n" -"die Konturen davon nachzeichnen\n" -"Geometrieobjekt." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5831 flatcamGUI/ObjectUI.py:1135 -msgid "" -"Cutting depth (negative)\n" -"below the copper surface." -msgstr "" -"Schnitttiefe (negativ)\n" -"unter der Kupferoberfläche." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5839 flatcamGUI/ObjectUI.py:1144 -msgid "Multi-Depth" -msgstr "Mehrfache Tiefe" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5842 flatcamGUI/ObjectUI.py:1147 -msgid "" -"Use multiple passes to limit\n" -"the cut depth in each pass. Will\n" -"cut multiple times until Cut Z is\n" -"reached." -msgstr "" -"Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchgänge\n" -"die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n" -"mehrmals schneiden, bis Schnitt Z ist\n" -"erreicht." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5851 -msgid "Depth/Pass" -msgstr "Tiefe / Pass" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5853 -msgid "" -"The depth to cut on each pass,\n" -"when multidepth is enabled.\n" -"It has positive value although\n" -"it is a fraction from the depth\n" -"which has negative value." -msgstr "" -"Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n" -"Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n" -"Es hat zwar einen positiven Wert\n" -"es ist ein Bruch aus der Tiefe\n" -"was einen negativen Wert hat." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5869 flatcamGUI/ObjectUI.py:1168 -msgid "" -"Height of the tool when\n" -"moving without cutting." -msgstr "" -"Höhe des Werkzeugs bei\n" -"Bewegen ohne zu schneiden." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5880 flatcamGUI/ObjectUI.py:1187 -msgid "" -"Include tool-change sequence\n" -"in the Machine Code (Pause for tool change)." -msgstr "" -"Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n" -"im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5901 flatcamGUI/ObjectUI.py:1220 -msgid "Feed Rate X-Y" -msgstr "Vorschubrate X-Y" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5903 flatcamGUI/ObjectUI.py:1222 -msgid "" -"Cutting speed in the XY\n" -"plane in units per minute" -msgstr "" -"Schnittgeschwindigkeit im XY\n" -"Flugzeug in Einheiten pro Minute" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5911 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230 -msgid "Feed Rate Z" -msgstr "Vorschubrate Z" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5913 flatcamGUI/ObjectUI.py:1232 -msgid "" -"Cutting speed in the XY\n" -"plane in units per minute.\n" -"It is called also Plunge." -msgstr "" -"Schnittgeschwindigkeit im XY\n" -"Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n" -"Es heißt auch Sturz." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5922 flatcamGUI/ObjectUI.py:740 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1267 -msgid "Spindle speed" -msgstr "Spulengeschwindigkeit" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5925 flatcamGUI/ObjectUI.py:1270 -msgid "" -"Speed of the spindle in RPM (optional).\n" -"If LASER postprocessor is used,\n" -"this value is the power of laser." -msgstr "" -"Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n" -"Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n" -"Dieser Wert ist die Leistung des Lasers." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5968 flatcamGUI/ObjectUI.py:1299 -msgid "" -"The Postprocessor file that dictates\n" -"the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output." -msgstr "" -"Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n" -"den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5984 -msgid "Geometry Adv. Options" -msgstr "Geometrie Erw. Optionen" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5991 -msgid "" -"Parameters to create a CNC Job object\n" -"tracing the contours of a Geometry object." -msgstr "" -"Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n" -"Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6011 -msgid "" -"Height of the tool just after starting the work.\n" -"Delete the value if you don't need this feature." -msgstr "" -"Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n" -"Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6029 flatcamGUI/ObjectUI.py:1241 -msgid "Feed Rate Rapids" -msgstr "Vorschubgeschwindigkeit" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6031 flatcamGUI/ObjectUI.py:1243 -msgid "" -"Cutting speed in the XY plane\n" -"(in units per minute).\n" -"This is for the rapid move G00.\n" -"It is useful only for Marlin,\n" -"ignore for any other cases." -msgstr "" -"Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n" -"(in Einheiten pro Minute).\n" -"Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n" -"Es ist nur für Marlin nützlich,\n" -"für andere Fälle ignorieren." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6042 flatcamGUI/ObjectUI.py:1257 -msgid "Re-cut 1st pt." -msgstr "1. Punkt erneut schneiden" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6044 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259 -msgid "" -"In order to remove possible\n" -"copper leftovers where first cut\n" -"meet with last cut, we generate an\n" -"extended cut over the first cut section." -msgstr "" -"Um zu entfernen möglich\n" -"Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n" -"Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n" -"verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6083 -msgid "Seg. X size" -msgstr "Seg. X Größe" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6085 -msgid "" -"The size of the trace segment on the X axis.\n" -"Useful for auto-leveling.\n" -"A value of 0 means no segmentation on the X axis." -msgstr "" -"Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n" -"Nützlich für die automatische Nivellierung.\n" -"Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6094 -msgid "Seg. Y size" -msgstr "Seg. Y Größe" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6096 -msgid "" -"The size of the trace segment on the Y axis.\n" -"Useful for auto-leveling.\n" -"A value of 0 means no segmentation on the Y axis." -msgstr "" -"Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n" -"Nützlich für die automatische Nivellierung.\n" -"Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6112 -msgid "Geometry Editor" -msgstr "Geo-Editor" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6117 -msgid "A list of Geometry Editor parameters." -msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6127 -msgid "" -"Set the number of selected geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." -msgstr "" -"Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n" -"Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n" -"wird nur ein Auswahlrechteck.\n" -"Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n" -"große Anzahl von geometrischen Elementen." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6146 -msgid "CNC Job General" -msgstr "CNC-Job Allgemein" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6159 flatcamGUI/ObjectUI.py:938 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1501 -msgid "Plot Object" -msgstr "Plotobjekt" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6164 flatcamGUI/ObjectUI.py:1396 -msgid "Plot kind" -msgstr "Darstellungsart" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6166 flatcamGUI/ObjectUI.py:1399 -msgid "" -"This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n" -"Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n" -"above the work piece or it can be of type 'Cut',\n" -"which means the moves that cut into the material." -msgstr "" -"Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand " -"ausgewählt.\n" -"Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n" -"über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n" -"was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6174 flatcamGUI/ObjectUI.py:1408 -msgid "Travel" -msgstr "Reise" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6183 flatcamGUI/ObjectUI.py:1412 -msgid "Display Annotation" -msgstr "Anmerkung anzeigen" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6185 flatcamGUI/ObjectUI.py:1414 -msgid "" -"This selects if to display text annotation on the plot.\n" -"When checked it will display numbers in order for each end\n" -"of a travel line." -msgstr "" -"Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden " -"sollen.\n" -"Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der " -"richtigen Reihenfolge angezeigt\n" -"einer Reiseleitung." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6197 -msgid "Annotation Size" -msgstr "Anmerkungsgröße" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6199 -msgid "The font size of the annotation text. In pixels." -msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6207 -msgid "Annotation Color" -msgstr "Anmerkungsfarbe" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6209 -msgid "Set the font color for the annotation texts." -msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6232 -msgid "" -"The number of circle steps for GCode \n" -"circle and arc shapes linear approximation." -msgstr "" -"Die Anzahl der Kreisschritte für GCode\n" -"Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6240 -msgid "Travel dia" -msgstr "Verfahrdurchm." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6242 -msgid "" -"The width of the travel lines to be\n" -"rendered in the plot." -msgstr "" -"Die Breite der Fahrlinien soll sein\n" -"in der Handlung gerendert." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6253 -msgid "Coordinates decimals" -msgstr "Koordinate Dezimalzahlen" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6255 -msgid "" -"The number of decimals to be used for \n" -"the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)" -msgstr "" -"Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n" -"die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6263 -msgid "Feedrate decimals" -msgstr "Vorschub-Dezimalstellen" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6265 -msgid "" -"The number of decimals to be used for \n" -"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" -msgstr "" -"Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n" -"der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6273 -msgid "Coordinates type" -msgstr "Koordinaten eingeben" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6275 -msgid "" -"The type of coordinates to be used in Gcode.\n" -"Can be:\n" -"- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n" -"- Incremental G91 -> the reference is the previous position" -msgstr "" -"Der in Gcode zu verwendende Koordinatentyp.\n" -"Kann sein:\n" -"- Absolut G90 -> die Referenz ist der Ursprung x = 0, y = 0\n" -"- Inkrementell G91 -> Die Referenz ist die vorherige Position" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6281 -msgid "Absolute G90" -msgstr "Absolut G90" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6282 -msgid "Incremental G91" -msgstr "Inkrementelles G91" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6299 -msgid "CNC Job Options" -msgstr "CNC-Auftragsoptionen" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6302 -msgid "Export G-Code" -msgstr "G-Code exportieren" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6304 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6345 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1535 -msgid "" -"Export and save G-Code to\n" -"make this object to a file." -msgstr "" -"Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n" -"Machen Sie dieses Objekt in eine Datei." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6310 -msgid "Prepend to G-Code" -msgstr "Voranstellen an G-Code" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6312 flatcamGUI/ObjectUI.py:1543 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to add at the beginning of the G-Code file." -msgstr "" -"Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n" -"gerne am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6321 -msgid "Append to G-Code" -msgstr "An G-Code anhängen" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6323 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to append to the generated file.\n" -"I.e.: M2 (End of program)" -msgstr "" -"Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n" -"gerne an die generierte Datei anhängen.\n" -"I.e .: M2 (Programmende)" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6340 -msgid "CNC Job Adv. Options" -msgstr "Erw. CNC-Joboptionen" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6343 flatcamGUI/ObjectUI.py:1533 -msgid "Export CNC Code" -msgstr "CNC-Code exportieren" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6351 flatcamGUI/ObjectUI.py:1571 -msgid "Toolchange G-Code" -msgstr "Werkzeugwechsel G-Code" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6354 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" -"or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"\n" -"WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n" -"that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n" -"having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file." -msgstr "" -"Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n" -"Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n" -"Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n" -"oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n" -"Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n" -"\n" -"WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n" -"das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n" -"mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6373 flatcamGUI/ObjectUI.py:1593 -msgid "Use Toolchange Macro" -msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6375 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595 -msgid "" -"Check this box if you want to use\n" -"a Custom Toolchange GCode (macro)." -msgstr "" -"Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n" -"ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6387 flatcamGUI/ObjectUI.py:1603 -msgid "" -"A list of the FlatCAM variables that can be used\n" -"in the Toolchange event.\n" -"They have to be surrounded by the '%' symbol" -msgstr "" -"Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n" -"im Werkzeugwechselereignis.\n" -"Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6397 flatcamGUI/ObjectUI.py:1613 -msgid "FlatCAM CNC parameters" -msgstr "FlatCAM CNC-Parameter" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6398 flatcamGUI/ObjectUI.py:1614 -msgid "tool = tool number" -msgstr "tool = Werkzeugnummer" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6399 flatcamGUI/ObjectUI.py:1615 -msgid "tooldia = tool diameter" -msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6400 flatcamGUI/ObjectUI.py:1616 -msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills" -msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6401 flatcamGUI/ObjectUI.py:1617 -msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange" -msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6402 flatcamGUI/ObjectUI.py:1618 -msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange" -msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6403 flatcamGUI/ObjectUI.py:1619 -msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange" -msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6404 -msgid "z_cut = Z depth for the cut" -msgstr "z_cut = Z Tiefe für den Schnitt" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6405 -msgid "z_move = Z height for travel" -msgstr "z_move = Z Höhe für die Reise" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6406 flatcamGUI/ObjectUI.py:1622 -msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut" -msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6407 flatcamGUI/ObjectUI.py:1623 -msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed" -msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6409 flatcamGUI/ObjectUI.py:1624 -msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" -msgstr "" -"dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl " -"erreicht" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6430 -msgid "NCC Tool Options" -msgstr "NCC-Tooloptionen" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6435 flatcamGUI/ObjectUI.py:447 -msgid "" -"Create a Geometry object with\n" -"toolpaths to cut all non-copper regions." -msgstr "" -"Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n" -"Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7397 -msgid "Tools dia" -msgstr "Werkzeug durchmesser" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6452 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195 -msgid "Tool Type" -msgstr "Werkzeugtyp" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6454 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6462 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205 -msgid "" -"Default tool type:\n" -"- 'V-shape'\n" -"- Circular" -msgstr "" -"Standardwerkzeugtyp:\n" -"- \"V-Form\"\n" -"- Rundschreiben" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6459 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202 -msgid "V-shape" -msgstr "V-Form" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6471 flatcamGUI/ObjectUI.py:1109 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220 -msgid "V-Tip Dia" -msgstr "V-Tip-Durchm" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6473 flatcamGUI/ObjectUI.py:1112 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222 -msgid "The tip diameter for V-Shape Tool" -msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6480 flatcamGUI/ObjectUI.py:1120 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227 -msgid "V-Tip Angle" -msgstr "V-Tip-Winkel" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6482 flatcamGUI/ObjectUI.py:1123 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229 -msgid "" -"The tip angle for V-Shape Tool.\n" -"In degree." -msgstr "" -"Der Spitzenwinkel für das V-Shape-Werkzeug.\n" -"In grad." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6492 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6500 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157 -msgid "" -"Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n" -"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" -"- conventional / useful when there is no backlash compensation" -msgstr "" -"Frästyp, wenn das ausgewählte Werkzeug vom Typ 'iso_op' ist:\n" -"- Besteigung / am besten zum Präzisionsfräsen und zur Reduzierung des " -"Werkzeugverbrauchs\n" -"- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorhanden ist" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6869 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136 -msgid "Tool order" -msgstr "Werkzeugbestellung" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6510 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6520 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6880 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:147 -msgid "" -"This set the way that the tools in the tools table are used.\n" -"'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n" -"'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n" -"'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n" -"\n" -"WARNING: using rest machining will automatically set the order\n" -"in reverse and disable this control." -msgstr "" -"Hiermit wird festgelegt, wie die Werkzeuge in der Werkzeugtabelle verwendet " -"werden.\n" -"'Nein' -> bedeutet, dass die verwendete Reihenfolge die in der " -"Werkzeugtabelle ist\n" -"'Weiter' -> bedeutet, dass die Werkzeuge von klein nach groß sortiert " -"werden\n" -"'Rückwärts' -> Menus, die die Werkzeuge von groß nach klein ordnen\n" -"\n" -"WARNUNG: Bei Verwendung der Restbearbeitung wird die Reihenfolge automatisch " -"festgelegt\n" -"in umgekehrter Richtung und deaktivieren Sie diese Steuerung." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6518 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6878 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145 -msgid "Forward" -msgstr "Vorwärts" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6519 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6879 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146 -msgid "Reverse" -msgstr "Rückwärts" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6532 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6537 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:276 -msgid "" -"Depth of cut into material. Negative value.\n" -"In FlatCAM units." -msgstr "" -"Schnitttiefe in Material. Negativer Wert.\n" -"In FlatCAM-Einheiten." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6547 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285 -#, python-format +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5462 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6205 msgid "" +<<<<<<< HEAD "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" "Example:\n" "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n" @@ -9193,12 +7985,857 @@ msgstr "" "Leiterplatten.\n" "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf der CNC\n" "wegen zu vieler Wege." +======= +"By checking this, the vertical move from\n" +"Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n" +"meaning the fastest speed available.\n" +"WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords." +msgstr "" +"Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n" +"Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n" +"Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n" +"WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten." +>>>>>>> Original/Beta -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6564 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:301 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5471 +msgid "Fast Retract" +msgstr "Schneller Rückzug" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5473 +msgid "" +"Exit hole strategy.\n" +" - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n" +"will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n" +"travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n" +" - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n" +"(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move." +msgstr "" +"Verlassen Sie die Lochstrategie.\n" +"  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n" +"fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n" +"Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n" +"  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n" +"(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5492 +msgid "Excellon Export" +msgstr "Excellon Export" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5497 +msgid "" +"The parameters set here are used in the file exported\n" +"when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry." +msgstr "" +"Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n" +"bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von " +"Excellon." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5508 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5514 +msgid "The units used in the Excellon file." +msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5522 +msgid "" +"The NC drill files, usually named Excellon files\n" +"are files that can be found in different formats.\n" +"Here we set the format used when the provided\n" +"coordinates are not using period." +msgstr "" +"Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n" +"sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n" +"Hier legen wir das verwendete Format fest\n" +"Koordinaten verwenden keine Periode." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5558 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5570 +msgid "" +"Select the kind of coordinates format used.\n" +"Coordinates can be saved with decimal point or without.\n" +"When there is no decimal point, it is required to specify\n" +"the number of digits for integer part and the number of decimals.\n" +"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n" +"or TZ = trailing zeros are kept." +msgstr "" +"Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n" +"Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n" +"Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n" +"Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der " +"Dezimalstellen.\n" +"Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n" +"oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5567 +msgid "Decimal" +msgstr "Dezimal" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5568 +msgid "No-Decimal" +msgstr "Keine Dezimalzahl" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5594 +msgid "" +"This sets the default type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed." +msgstr "" +"Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n" +"Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n" +"Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n" +"Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n" +"und führende Nullen werden entfernt." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5604 +msgid "Slot type" +msgstr "Schlitze-Typ" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5617 +msgid "" +"This sets how the slots will be exported.\n" +"If ROUTED then the slots will be routed\n" +"using M15/M16 commands.\n" +"If DRILLED(G85) the slots will be exported\n" +"using the Drilled slot command (G85)." +msgstr "" +"Hier legen Sie fest, wie die Slots exportiert werden.\n" +"Wenn geroutet, werden die Slots geroutet\n" +"mit M15 / M16 Befehlen.\n" +"Beim Bohren (G85) werden die Steckplätze exportiert\n" +"Verwenden Sie den Befehl Bohrschlitz (G85)." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5614 +msgid "Routed" +msgstr "Geroutet" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5615 +msgid "Drilled(G85)" +msgstr "Gebohrt (G85)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5647 +msgid "A list of Excellon Editor parameters." +msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5657 +msgid "" +"Set the number of selected Excellon geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" +"Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n" +"Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n" +"wird nur ein Auswahlrechteck.\n" +"Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n" +"große Anzahl von geometrischen Elementen." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5669 +msgid "New Tool Dia" +msgstr "Neuer Werkzeugdurchm." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5692 +msgid "Linear Drill Array" +msgstr "Linearbohrer-Array" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5732 +msgid "Circular Drill Array" +msgstr "Rundbohrer-Array" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5760 flatcamGUI/ObjectUI.py:613 +msgid "Slots" +msgstr "Schlüssel" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5811 +msgid "Linear Slot Array" +msgstr "Lineare Schlitzanordnung" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5863 +msgid "Circular Slot Array" +msgstr "Kreisschlitz-Array" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5897 +msgid "Geometry General" +msgstr "Geometrie Allgemein" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5916 +msgid "" +"The number of circle steps for Geometry \n" +"circle and arc shapes linear approximation." +msgstr "" +"Die Anzahl der Kreisschritte für die Geometrie\n" +"Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5944 +msgid "Geometry Options" +msgstr "Geometrieoptionen" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5951 +msgid "" +"Create a CNC Job object\n" +"tracing the contours of this\n" +"Geometry object." +msgstr "" +"Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n" +"die Konturen davon nachzeichnen\n" +"Geometrieobjekt." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5963 flatcamGUI/ObjectUI.py:1135 +msgid "" +"Cutting depth (negative)\n" +"below the copper surface." +msgstr "" +"Schnitttiefe (negativ)\n" +"unter der Kupferoberfläche." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5971 flatcamGUI/ObjectUI.py:1144 +msgid "Multi-Depth" +msgstr "Mehrfache Tiefe" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5974 flatcamGUI/ObjectUI.py:1147 +msgid "" +"Use multiple passes to limit\n" +"the cut depth in each pass. Will\n" +"cut multiple times until Cut Z is\n" +"reached." +msgstr "" +"Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchgänge\n" +"die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n" +"mehrmals schneiden, bis Schnitt Z ist\n" +"erreicht." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5983 +msgid "Depth/Pass" +msgstr "Tiefe / Pass" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5985 +msgid "" +"The depth to cut on each pass,\n" +"when multidepth is enabled.\n" +"It has positive value although\n" +"it is a fraction from the depth\n" +"which has negative value." +msgstr "" +"Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n" +"Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n" +"Es hat zwar einen positiven Wert\n" +"es ist ein Bruch aus der Tiefe\n" +"was einen negativen Wert hat." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6001 flatcamGUI/ObjectUI.py:1168 +msgid "" +"Height of the tool when\n" +"moving without cutting." +msgstr "" +"Höhe des Werkzeugs bei\n" +"Bewegen ohne zu schneiden." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6012 flatcamGUI/ObjectUI.py:1187 +msgid "" +"Include tool-change sequence\n" +"in the Machine Code (Pause for tool change)." +msgstr "" +"Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n" +"im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6033 flatcamGUI/ObjectUI.py:1220 +msgid "Feed Rate X-Y" +msgstr "Vorschubrate X-Y" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6035 flatcamGUI/ObjectUI.py:1222 +msgid "" +"Cutting speed in the XY\n" +"plane in units per minute" +msgstr "" +"Schnittgeschwindigkeit im XY\n" +"Flugzeug in Einheiten pro Minute" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6043 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230 +msgid "Feed Rate Z" +msgstr "Vorschubrate Z" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6045 flatcamGUI/ObjectUI.py:1232 +msgid "" +"Cutting speed in the XY\n" +"plane in units per minute.\n" +"It is called also Plunge." +msgstr "" +"Schnittgeschwindigkeit im XY\n" +"Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n" +"Es heißt auch Sturz." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6054 flatcamGUI/ObjectUI.py:740 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1267 +msgid "Spindle speed" +msgstr "Spulengeschwindigkeit" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6057 flatcamGUI/ObjectUI.py:1270 +msgid "" +"Speed of the spindle in RPM (optional).\n" +"If LASER postprocessor is used,\n" +"this value is the power of laser." +msgstr "" +"Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n" +"Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n" +"Dieser Wert ist die Leistung des Lasers." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6100 flatcamGUI/ObjectUI.py:1299 +msgid "" +"The Postprocessor file that dictates\n" +"the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output." +msgstr "" +"Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n" +"den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6116 +msgid "Geometry Adv. Options" +msgstr "Geometrie Erw. Optionen" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6123 +msgid "" +"Parameters to create a CNC Job object\n" +"tracing the contours of a Geometry object." +msgstr "" +"Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n" +"Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6132 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7594 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207 +msgid "Toolchange X-Y" +msgstr "Werkzeugwechsel X, Y" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6143 +msgid "" +"Height of the tool just after starting the work.\n" +"Delete the value if you don't need this feature." +msgstr "" +"Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n" +"Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6161 flatcamGUI/ObjectUI.py:1241 +msgid "Feed Rate Rapids" +msgstr "Vorschubgeschwindigkeit" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6163 flatcamGUI/ObjectUI.py:1243 +msgid "" +"Cutting speed in the XY plane\n" +"(in units per minute).\n" +"This is for the rapid move G00.\n" +"It is useful only for Marlin,\n" +"ignore for any other cases." +msgstr "" +"Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n" +"(in Einheiten pro Minute).\n" +"Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n" +"Es ist nur für Marlin nützlich,\n" +"für andere Fälle ignorieren." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6174 flatcamGUI/ObjectUI.py:1257 +msgid "Re-cut 1st pt." +msgstr "1. Punkt erneut schneiden" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6176 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259 +msgid "" +"In order to remove possible\n" +"copper leftovers where first cut\n" +"meet with last cut, we generate an\n" +"extended cut over the first cut section." +msgstr "" +"Um zu entfernen möglich\n" +"Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n" +"Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n" +"verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6215 +msgid "Seg. X size" +msgstr "Seg. X Größe" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6217 +msgid "" +"The size of the trace segment on the X axis.\n" +"Useful for auto-leveling.\n" +"A value of 0 means no segmentation on the X axis." +msgstr "" +"Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n" +"Nützlich für die automatische Nivellierung.\n" +"Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6226 +msgid "Seg. Y size" +msgstr "Seg. Y Größe" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6228 +msgid "" +"The size of the trace segment on the Y axis.\n" +"Useful for auto-leveling.\n" +"A value of 0 means no segmentation on the Y axis." +msgstr "" +"Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n" +"Nützlich für die automatische Nivellierung.\n" +"Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6244 +msgid "Geometry Editor" +msgstr "Geo-Editor" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6249 +msgid "A list of Geometry Editor parameters." +msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6259 +msgid "" +"Set the number of selected geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" +"Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n" +"Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n" +"wird nur ein Auswahlrechteck.\n" +"Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n" +"große Anzahl von geometrischen Elementen." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6278 +msgid "CNC Job General" +msgstr "CNC-Job Allgemein" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6291 flatcamGUI/ObjectUI.py:938 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1501 +msgid "Plot Object" +msgstr "Plotobjekt" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6296 flatcamGUI/ObjectUI.py:1396 +msgid "Plot kind" +msgstr "Darstellungsart" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6298 flatcamGUI/ObjectUI.py:1399 +msgid "" +"This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n" +"Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n" +"above the work piece or it can be of type 'Cut',\n" +"which means the moves that cut into the material." +msgstr "" +"Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand " +"ausgewählt.\n" +"Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n" +"über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n" +"was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6306 flatcamGUI/ObjectUI.py:1408 +msgid "Travel" +msgstr "Reise" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6315 flatcamGUI/ObjectUI.py:1412 +msgid "Display Annotation" +msgstr "Anmerkung anzeigen" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6317 flatcamGUI/ObjectUI.py:1414 +msgid "" +"This selects if to display text annotation on the plot.\n" +"When checked it will display numbers in order for each end\n" +"of a travel line." +msgstr "" +"Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden " +"sollen.\n" +"Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der " +"richtigen Reihenfolge angezeigt\n" +"einer Reiseleitung." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6329 +msgid "Annotation Size" +msgstr "Anmerkungsgröße" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6331 +msgid "The font size of the annotation text. In pixels." +msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6339 +msgid "Annotation Color" +msgstr "Anmerkungsfarbe" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6341 +msgid "Set the font color for the annotation texts." +msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6364 +msgid "" +"The number of circle steps for GCode \n" +"circle and arc shapes linear approximation." +msgstr "" +"Die Anzahl der Kreisschritte für GCode\n" +"Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6372 +msgid "Travel dia" +msgstr "Verfahrdurchm." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6374 +msgid "" +"The width of the travel lines to be\n" +"rendered in the plot." +msgstr "" +"Die Breite der Fahrlinien soll sein\n" +"in der Handlung gerendert." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6385 +msgid "Coordinates decimals" +msgstr "Koordinate Dezimalzahlen" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6387 +msgid "" +"The number of decimals to be used for \n" +"the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)" +msgstr "" +"Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n" +"die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6395 +msgid "Feedrate decimals" +msgstr "Vorschub-Dezimalstellen" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6397 +msgid "" +"The number of decimals to be used for \n" +"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" +msgstr "" +"Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n" +"der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6405 +msgid "Coordinates type" +msgstr "Koordinaten eingeben" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6407 +msgid "" +"The type of coordinates to be used in Gcode.\n" +"Can be:\n" +"- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n" +"- Incremental G91 -> the reference is the previous position" +msgstr "" +"Der in Gcode zu verwendende Koordinatentyp.\n" +"Kann sein:\n" +"- Absolut G90 -> die Referenz ist der Ursprung x = 0, y = 0\n" +"- Inkrementell G91 -> Die Referenz ist die vorherige Position" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6413 +msgid "Absolute G90" +msgstr "Absolut G90" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6414 +msgid "Incremental G91" +msgstr "Inkrementelles G91" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6431 +msgid "CNC Job Options" +msgstr "CNC-Auftragsoptionen" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6434 +msgid "Export G-Code" +msgstr "G-Code exportieren" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6477 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1535 +msgid "" +"Export and save G-Code to\n" +"make this object to a file." +msgstr "" +"Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n" +"Machen Sie dieses Objekt in eine Datei." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6442 +msgid "Prepend to G-Code" +msgstr "Voranstellen an G-Code" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6444 flatcamGUI/ObjectUI.py:1543 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to add at the beginning of the G-Code file." +msgstr "" +"Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n" +"gerne am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6453 +msgid "Append to G-Code" +msgstr "An G-Code anhängen" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6455 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to append to the generated file.\n" +"I.e.: M2 (End of program)" +msgstr "" +"Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n" +"gerne an die generierte Datei anhängen.\n" +"I.e .: M2 (Programmende)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6472 +msgid "CNC Job Adv. Options" +msgstr "Erw. CNC-Joboptionen" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6475 flatcamGUI/ObjectUI.py:1533 +msgid "Export CNC Code" +msgstr "CNC-Code exportieren" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6483 flatcamGUI/ObjectUI.py:1571 +msgid "Toolchange G-Code" +msgstr "Werkzeugwechsel G-Code" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6486 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" +"or a Toolchange Macro.\n" +"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" +"\n" +"WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n" +"that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n" +"having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file." +msgstr "" +"Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n" +"Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n" +"Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n" +"oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n" +"Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n" +"\n" +"WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n" +"das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n" +"mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6505 flatcamGUI/ObjectUI.py:1593 +msgid "Use Toolchange Macro" +msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6507 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595 +msgid "" +"Check this box if you want to use\n" +"a Custom Toolchange GCode (macro)." +msgstr "" +"Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n" +"ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6519 flatcamGUI/ObjectUI.py:1603 +msgid "" +"A list of the FlatCAM variables that can be used\n" +"in the Toolchange event.\n" +"They have to be surrounded by the '%' symbol" +msgstr "" +"Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n" +"im Werkzeugwechselereignis.\n" +"Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6529 flatcamGUI/ObjectUI.py:1613 +msgid "FlatCAM CNC parameters" +msgstr "FlatCAM CNC-Parameter" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6530 flatcamGUI/ObjectUI.py:1614 +msgid "tool = tool number" +msgstr "tool = Werkzeugnummer" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6531 flatcamGUI/ObjectUI.py:1615 +msgid "tooldia = tool diameter" +msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6532 flatcamGUI/ObjectUI.py:1616 +msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills" +msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6533 flatcamGUI/ObjectUI.py:1617 +msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange" +msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6534 flatcamGUI/ObjectUI.py:1618 +msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange" +msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6535 flatcamGUI/ObjectUI.py:1619 +msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange" +msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6536 +msgid "z_cut = Z depth for the cut" +msgstr "z_cut = Z Tiefe für den Schnitt" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6537 +msgid "z_move = Z height for travel" +msgstr "z_move = Z Höhe für die Reise" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6538 flatcamGUI/ObjectUI.py:1622 +msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut" +msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6539 flatcamGUI/ObjectUI.py:1623 +msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed" +msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6541 flatcamGUI/ObjectUI.py:1624 +msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" +msgstr "" +"dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl " +"erreicht" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6562 +msgid "NCC Tool Options" +msgstr "NCC-Tooloptionen" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6567 flatcamGUI/ObjectUI.py:447 +msgid "" +"Create a Geometry object with\n" +"toolpaths to cut all non-copper regions." +msgstr "" +"Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n" +"Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6575 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7529 +msgid "Tools dia" +msgstr "Werkzeug durchmesser" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6584 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195 +msgid "Tool Type" +msgstr "Werkzeugtyp" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6586 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6594 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205 +msgid "" +"Default tool type:\n" +"- 'V-shape'\n" +"- Circular" +msgstr "" +"Standardwerkzeugtyp:\n" +"- \"V-Form\"\n" +"- Rundschreiben" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6591 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202 +msgid "V-shape" +msgstr "V-Form" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6603 flatcamGUI/ObjectUI.py:1109 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220 +msgid "V-Tip Dia" +msgstr "V-Tip-Durchm" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6605 flatcamGUI/ObjectUI.py:1112 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222 +msgid "The tip diameter for V-Shape Tool" +msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6612 flatcamGUI/ObjectUI.py:1120 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227 +msgid "V-Tip Angle" +msgstr "V-Tip-Winkel" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6614 flatcamGUI/ObjectUI.py:1123 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229 +msgid "" +"The tip angle for V-Shape Tool.\n" +"In degree." +msgstr "" +"Der Spitzenwinkel für das V-Shape-Werkzeug.\n" +"In grad." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6632 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157 +msgid "" +"Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n" +"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" +"- conventional / useful when there is no backlash compensation" +msgstr "" +"Frästyp, wenn das ausgewählte Werkzeug vom Typ 'iso_op' ist:\n" +"- Besteigung / am besten zum Präzisionsfräsen und zur Reduzierung des " +"Werkzeugverbrauchs\n" +"- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorhanden ist" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6641 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7001 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136 +msgid "Tool order" +msgstr "Werkzeugbestellung" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6652 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7012 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:147 +msgid "" +"This set the way that the tools in the tools table are used.\n" +"'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n" +"'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n" +"'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n" +"\n" +"WARNING: using rest machining will automatically set the order\n" +"in reverse and disable this control." +msgstr "" +"Hiermit wird festgelegt, wie die Werkzeuge in der Werkzeugtabelle verwendet " +"werden.\n" +"'Nein' -> bedeutet, dass die verwendete Reihenfolge die in der " +"Werkzeugtabelle ist\n" +"'Weiter' -> bedeutet, dass die Werkzeuge von klein nach groß sortiert " +"werden\n" +"'Rückwärts' -> Menus, die die Werkzeuge von groß nach klein ordnen\n" +"\n" +"WARNUNG: Bei Verwendung der Restbearbeitung wird die Reihenfolge automatisch " +"festgelegt\n" +"in umgekehrter Richtung und deaktivieren Sie diese Steuerung." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7010 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145 +msgid "Forward" +msgstr "Vorwärts" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7011 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146 +msgid "Reverse" +msgstr "Rückwärts" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6669 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:276 +msgid "" +"Depth of cut into material. Negative value.\n" +"In FlatCAM units." +msgstr "" +"Schnitttiefe in Material. Negativer Wert.\n" +"In FlatCAM-Einheiten." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6679 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285 +#, python-format +msgid "" +"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +"Example:\n" +"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n" +"\n" +"Adjust the value starting with lower values\n" +"and increasing it if areas that should be cleared are still \n" +"not cleared.\n" +"Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n" +"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +"due of too many paths." +msgstr "" +"Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu " +"überlappen.\n" +"Beispiel:\n" +"Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen " +"Werkzeugdurchmessers.\n" +"\n" +"Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n" +"und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gelöscht werden sollten, noch " +"vorhanden sind\n" +"ungeklärt.\n" +"Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf " +"Leiterplatten.\n" +"Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf der CNC\n" +"wegen zu vieler Wege." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6696 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:301 msgid "Bounding box margin." msgstr "Begrenzungsrahmenrand." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6573 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6920 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7052 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:310 msgid "" "Algorithm for non-copper clearing:
Standard: Fixed step inwards." @@ -9209,22 +8846,22 @@ msgstr "" "Schritt nach innen. Seed-based : Ausgehend vom Saatgut.
" "Line-based: Parallele Linien." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6587 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6934 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7066 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:324 flatcamTools/ToolPaint.py:249 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6597 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6944 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7076 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:333 flatcamTools/ToolPaint.py:258 msgid "Contour" msgstr "Kontur" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6607 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:342 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6739 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:342 #: flatcamTools/ToolPaint.py:267 msgid "Rest M." msgstr "Rest M." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6609 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:344 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6741 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:344 msgid "" "If checked, use 'rest machining'.\n" "Basically it will clear copper outside PCB features,\n" @@ -9242,7 +8879,7 @@ msgstr "" "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n" "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6636 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6768 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:371 msgid "" @@ -9256,27 +8893,27 @@ msgstr "" "von den Kupfermerkmalen.\n" "Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6634 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:369 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6766 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:369 msgid "Offset value" msgstr "Offsetwert" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6651 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:395 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6783 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:395 msgid "Itself" msgstr "Selbst" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6965 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7097 msgid "Area" msgstr "Bereich" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6653 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6785 msgid "Ref" msgstr "Ref" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6654 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6786 msgid "Reference" msgstr "Referenz" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6656 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:401 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6788 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:401 msgid "" "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n" "is based on the object that is copper cleared.\n" @@ -9296,19 +8933,19 @@ msgstr "" "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n" "von einem anderen Objekt angegeben." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6973 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7105 msgid "Normal" msgstr "NormalFormat" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6974 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6800 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7106 msgid "Progressive" msgstr "Progressiv" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6669 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6801 msgid "NCC Plotting" msgstr "NCC-Plotten" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6671 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6803 msgid "" "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n" "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted." @@ -9316,11 +8953,11 @@ msgstr "" "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des NCC-Jobs\n" "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6685 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6817 msgid "Cutout Tool Options" msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6690 flatcamGUI/ObjectUI.py:463 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6822 flatcamGUI/ObjectUI.py:463 msgid "" "Create toolpaths to cut around\n" "the PCB and separate it from\n" @@ -9330,7 +8967,7 @@ msgstr "" "die PCB und trennen Sie es von\n" "das ursprüngliche Brett." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6701 flatcamTools/ToolCutOut.py:93 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6833 flatcamTools/ToolCutOut.py:93 msgid "" "Diameter of the tool used to cutout\n" "the PCB shape out of the surrounding material." @@ -9338,11 +8975,11 @@ msgstr "" "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n" "die PCB-Form aus dem umgebenden Material." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6709 flatcamTools/ToolCutOut.py:76 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6841 flatcamTools/ToolCutOut.py:76 msgid "Obj kind" msgstr "Obj Art" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6711 flatcamTools/ToolCutOut.py:78 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6843 flatcamTools/ToolCutOut.py:78 msgid "" "Choice of what kind the object we want to cutout is.
- Single: " "contain a single PCB Gerber outline object.
- Panel: a panel PCB " @@ -9354,16 +8991,16 @@ msgstr "" "Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, das gemacht wird\n" "aus vielen einzelnen PCB-Konturen." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6964 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7096 #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84 msgid "Single" msgstr "Einzehln" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6719 flatcamTools/ToolCutOut.py:85 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6851 flatcamTools/ToolCutOut.py:85 msgid "Panel" msgstr "Platte" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6725 flatcamTools/ToolCutOut.py:102 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6857 flatcamTools/ToolCutOut.py:102 msgid "" "Margin over bounds. A positive value here\n" "will make the cutout of the PCB further from\n" @@ -9373,11 +9010,11 @@ msgstr "" "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n" "die tatsächliche PCB-Grenze" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6733 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6865 msgid "Gap size" msgstr "Spaltgröße" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6735 flatcamTools/ToolCutOut.py:112 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6867 flatcamTools/ToolCutOut.py:112 msgid "" "The size of the bridge gaps in the cutout\n" "used to keep the board connected to\n" @@ -9389,11 +9026,11 @@ msgstr "" "das umgebende Material (das eine\n" "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6744 flatcamTools/ToolCutOut.py:148 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6876 flatcamTools/ToolCutOut.py:148 msgid "Gaps" msgstr "Spalt" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6746 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6878 msgid "" "Number of gaps used for the cutout.\n" "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" @@ -9417,11 +9054,11 @@ msgstr "" "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n" "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6768 flatcamTools/ToolCutOut.py:129 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6900 flatcamTools/ToolCutOut.py:129 msgid "Convex Sh." msgstr "Konvexe Form" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6770 flatcamTools/ToolCutOut.py:131 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6902 flatcamTools/ToolCutOut.py:131 msgid "" "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n" "Used only if the source object type is Gerber." @@ -9429,11 +9066,11 @@ msgstr "" "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n" "Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6784 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6916 msgid "2Sided Tool Options" msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6789 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6921 msgid "" "A tool to help in creating a double sided\n" "PCB using alignment holes." @@ -9441,36 +9078,36 @@ msgstr "" "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n" "PCB mit Ausrichtungslöchern." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6799 flatcamTools/ToolDblSided.py:234 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6931 flatcamTools/ToolDblSided.py:234 msgid "Drill dia" msgstr "Bohrdurchmesser" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6801 flatcamTools/ToolDblSided.py:225 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6933 flatcamTools/ToolDblSided.py:225 #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236 msgid "Diameter of the drill for the alignment holes." msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6810 flatcamTools/ToolDblSided.py:120 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6942 flatcamTools/ToolDblSided.py:120 msgid "Mirror Axis:" msgstr "Spiegelachse:" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6812 flatcamTools/ToolDblSided.py:122 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6944 flatcamTools/ToolDblSided.py:122 msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)." msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6821 flatcamTools/ToolDblSided.py:131 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6953 flatcamTools/ToolDblSided.py:131 msgid "Point" msgstr "Punkt" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6822 flatcamTools/ToolDblSided.py:132 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6954 flatcamTools/ToolDblSided.py:132 msgid "Box" msgstr "Box" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6823 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6955 msgid "Axis Ref" msgstr "Achsenreferenz" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6825 flatcamTools/ToolDblSided.py:135 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6957 flatcamTools/ToolDblSided.py:135 msgid "" "The axis should pass through a point or cut\n" " a specified box (in a FlatCAM object) through \n" @@ -9480,15 +9117,15 @@ msgstr "" "eine angegebene Box (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n" "das Zentrum." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6841 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6973 msgid "Paint Tool Options" msgstr "Paint werkzeug-Optionen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6846 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6978 msgid "Parameters:" msgstr "Parameter:" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6848 flatcamGUI/ObjectUI.py:1351 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6980 flatcamGUI/ObjectUI.py:1351 msgid "" "Creates tool paths to cover the\n" "whole area of a polygon (remove\n" @@ -9500,11 +9137,11 @@ msgstr "" "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n" "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6954 flatcamTools/ToolPaint.py:282 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7086 flatcamTools/ToolPaint.py:282 msgid "Selection" msgstr "Auswahl" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6956 flatcamTools/ToolPaint.py:284 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7088 flatcamTools/ToolPaint.py:284 #: flatcamTools/ToolPaint.py:300 msgid "" "How to select Polygons to be painted.\n" @@ -9527,15 +9164,15 @@ msgstr "" "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n" "von einem anderen Objekt angegeben." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6967 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7099 msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6975 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7107 msgid "Paint Plotting" msgstr "Malen Sie Plotten" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6977 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7109 msgid "" "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n" "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted." @@ -9543,11 +9180,11 @@ msgstr "" "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des Malvorgangs\n" "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6991 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7123 msgid "Film Tool Options" msgstr "Filmwerkzeugoptionen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6996 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7128 msgid "" "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n" "FlatCAM object.\n" @@ -9557,11 +9194,11 @@ msgstr "" "FlatCAM-Objekt\n" "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7007 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7139 msgid "Film Type" msgstr "Filmtyp" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7009 flatcamTools/ToolFilm.py:118 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7141 flatcamTools/ToolFilm.py:118 msgid "" "Generate a Positive black film or a Negative film.\n" "Positive means that it will print the features\n" @@ -9577,11 +9214,11 @@ msgstr "" "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n" "Das Filmformat ist SVG." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7020 flatcamTools/ToolFilm.py:130 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7152 flatcamTools/ToolFilm.py:130 msgid "Border" msgstr "Rand" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7022 flatcamTools/ToolFilm.py:132 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7154 flatcamTools/ToolFilm.py:132 msgid "" "Specify a border around the object.\n" "Only for negative film.\n" @@ -9601,11 +9238,11 @@ msgstr "" "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n" "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7035 flatcamTools/ToolFilm.py:144 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7167 flatcamTools/ToolFilm.py:144 msgid "Scale Stroke" msgstr "Skalierungshub" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7037 flatcamTools/ToolFilm.py:146 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7169 flatcamTools/ToolFilm.py:146 msgid "" "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n" "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or " @@ -9617,11 +9254,11 @@ msgstr "" "dünner ist.\n" "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7052 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7184 msgid "Panelize Tool Options" msgstr "Panelize Werkzeugoptionen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7057 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7189 msgid "" "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n" "each element is a copy of the source object spaced\n" @@ -9631,11 +9268,11 @@ msgstr "" "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n" "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7068 flatcamTools/ToolPanelize.py:147 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7200 flatcamTools/ToolPanelize.py:147 msgid "Spacing cols" msgstr "Abstandspalten" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7070 flatcamTools/ToolPanelize.py:149 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7202 flatcamTools/ToolPanelize.py:149 msgid "" "Spacing between columns of the desired panel.\n" "In current units." @@ -9643,11 +9280,11 @@ msgstr "" "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n" "In aktuellen Einheiten." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7078 flatcamTools/ToolPanelize.py:156 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7210 flatcamTools/ToolPanelize.py:156 msgid "Spacing rows" msgstr "Abstand Reihen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7080 flatcamTools/ToolPanelize.py:158 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7212 flatcamTools/ToolPanelize.py:158 msgid "" "Spacing between rows of the desired panel.\n" "In current units." @@ -9655,35 +9292,35 @@ msgstr "" "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n" "In aktuellen Einheiten." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7088 flatcamTools/ToolPanelize.py:165 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7220 flatcamTools/ToolPanelize.py:165 msgid "Columns" msgstr "Säulen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7090 flatcamTools/ToolPanelize.py:167 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7222 flatcamTools/ToolPanelize.py:167 msgid "Number of columns of the desired panel" msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7097 flatcamTools/ToolPanelize.py:173 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7229 flatcamTools/ToolPanelize.py:173 msgid "Rows" msgstr "Reihen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7099 flatcamTools/ToolPanelize.py:175 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7231 flatcamTools/ToolPanelize.py:175 msgid "Number of rows of the desired panel" msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7105 flatcamTools/ToolPanelize.py:181 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7237 flatcamTools/ToolPanelize.py:181 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7106 flatcamTools/ToolPanelize.py:182 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7238 flatcamTools/ToolPanelize.py:182 msgid "Geo" msgstr "Geo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7107 flatcamTools/ToolPanelize.py:183 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7239 flatcamTools/ToolPanelize.py:183 msgid "Panel Type" msgstr "Panel-Typ" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7109 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7241 msgid "" "Choose the type of object for the panel object:\n" "- Gerber\n" @@ -9693,11 +9330,11 @@ msgstr "" "- Gerber\n" "- Geometrie" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7118 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7250 msgid "Constrain within" msgstr "Beschränkung innerhalb" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7120 flatcamTools/ToolPanelize.py:195 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7252 flatcamTools/ToolPanelize.py:195 msgid "" "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n" "DX and DY values are in current units.\n" @@ -9711,11 +9348,11 @@ msgstr "" "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n" "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7129 flatcamTools/ToolPanelize.py:204 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7261 flatcamTools/ToolPanelize.py:204 msgid "Width (DX)" msgstr "Breite (DX)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7131 flatcamTools/ToolPanelize.py:206 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7263 flatcamTools/ToolPanelize.py:206 msgid "" "The width (DX) within which the panel must fit.\n" "In current units." @@ -9723,11 +9360,11 @@ msgstr "" "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n" "In aktuellen Einheiten." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7138 flatcamTools/ToolPanelize.py:212 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7270 flatcamTools/ToolPanelize.py:212 msgid "Height (DY)" msgstr "Höhe (DY)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7140 flatcamTools/ToolPanelize.py:214 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7272 flatcamTools/ToolPanelize.py:214 msgid "" "The height (DY)within which the panel must fit.\n" "In current units." @@ -9735,15 +9372,15 @@ msgstr "" "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n" "In aktuellen Einheiten." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7154 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7286 msgid "Calculators Tool Options" msgstr "Rechner-Tool-Optionen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7157 flatcamTools/ToolCalculators.py:25 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7289 flatcamTools/ToolCalculators.py:25 msgid "V-Shape Tool Calculator" msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7159 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7291 msgid "" "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n" "having the tip diameter, tip angle and\n" @@ -9754,11 +9391,11 @@ msgstr "" "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n" "Schnitttiefe als Parameter." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7170 flatcamTools/ToolCalculators.py:92 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7302 flatcamTools/ToolCalculators.py:92 msgid "Tip Diameter" msgstr "Spitzendurchmesser" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7172 flatcamTools/ToolCalculators.py:97 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7304 flatcamTools/ToolCalculators.py:97 msgid "" "This is the tool tip diameter.\n" "It is specified by manufacturer." @@ -9766,11 +9403,11 @@ msgstr "" "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n" "Es wird vom Hersteller angegeben." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7180 flatcamTools/ToolCalculators.py:100 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7312 flatcamTools/ToolCalculators.py:100 msgid "Tip Angle" msgstr "Spitzenwinkel" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7182 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7314 msgid "" "This is the angle on the tip of the tool.\n" "It is specified by manufacturer." @@ -9778,7 +9415,7 @@ msgstr "" "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n" "Es wird vom Hersteller angegeben." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7192 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7324 msgid "" "This is depth to cut into material.\n" "In the CNCJob object it is the CutZ parameter." @@ -9786,11 +9423,11 @@ msgstr "" "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n" "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7199 flatcamTools/ToolCalculators.py:27 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7331 flatcamTools/ToolCalculators.py:27 msgid "ElectroPlating Calculator" msgstr "Galvanikrechner" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7201 flatcamTools/ToolCalculators.py:149 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7333 flatcamTools/ToolCalculators.py:149 msgid "" "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n" "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium " @@ -9801,27 +9438,27 @@ msgstr "" "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-" "Tinte oder Palladiumchlorid." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7211 flatcamTools/ToolCalculators.py:158 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7343 flatcamTools/ToolCalculators.py:158 msgid "Board Length" msgstr "PCB Länge" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7213 flatcamTools/ToolCalculators.py:162 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7345 flatcamTools/ToolCalculators.py:162 msgid "This is the board length. In centimeters." msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7219 flatcamTools/ToolCalculators.py:164 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7351 flatcamTools/ToolCalculators.py:164 msgid "Board Width" msgstr "PCB Breite" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7221 flatcamTools/ToolCalculators.py:168 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7353 flatcamTools/ToolCalculators.py:168 msgid "This is the board width.In centimeters." msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7226 flatcamTools/ToolCalculators.py:170 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7358 flatcamTools/ToolCalculators.py:170 msgid "Current Density" msgstr "Stromdichte" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7229 flatcamTools/ToolCalculators.py:174 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7361 flatcamTools/ToolCalculators.py:174 msgid "" "Current density to pass through the board. \n" "In Amps per Square Feet ASF." @@ -9829,11 +9466,11 @@ msgstr "" "Stromdichte durch die Platine.\n" "In Ampere pro Quadratfuß ASF." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7235 flatcamTools/ToolCalculators.py:177 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7367 flatcamTools/ToolCalculators.py:177 msgid "Copper Growth" msgstr "Kupferwachstum" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7238 flatcamTools/ToolCalculators.py:181 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7370 flatcamTools/ToolCalculators.py:181 msgid "" "How thick the copper growth is intended to be.\n" "In microns." @@ -9841,11 +9478,11 @@ msgstr "" "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n" "In Mikrometern" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7251 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7383 msgid "Transform Tool Options" msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7256 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7388 msgid "" "Various transformations that can be applied\n" "on a FlatCAM object." @@ -9853,35 +9490,35 @@ msgstr "" "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n" "auf einem FlatCAM-Objekt." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7266 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7398 msgid "Rotate Angle" msgstr "Winkel drehen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7278 flatcamTools/ToolTransform.py:107 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7410 flatcamTools/ToolTransform.py:107 msgid "Skew_X angle" msgstr "Neigungswinkel X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7288 flatcamTools/ToolTransform.py:125 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7420 flatcamTools/ToolTransform.py:125 msgid "Skew_Y angle" msgstr "Neigungswinkel Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7298 flatcamTools/ToolTransform.py:164 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7430 flatcamTools/ToolTransform.py:164 msgid "Scale_X factor" msgstr "Skalierung des X-Faktors" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7300 flatcamTools/ToolTransform.py:166 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7432 flatcamTools/ToolTransform.py:166 msgid "Factor for scaling on X axis." msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7307 flatcamTools/ToolTransform.py:181 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7439 flatcamTools/ToolTransform.py:181 msgid "Scale_Y factor" msgstr "Skalierung des Y-Faktors" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7309 flatcamTools/ToolTransform.py:183 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7441 flatcamTools/ToolTransform.py:183 msgid "Factor for scaling on Y axis." msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7317 flatcamTools/ToolTransform.py:202 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7449 flatcamTools/ToolTransform.py:202 msgid "" "Scale the selected object(s)\n" "using the Scale_X factor for both axis." @@ -9889,7 +9526,7 @@ msgstr "" "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n" "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7325 flatcamTools/ToolTransform.py:211 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7457 flatcamTools/ToolTransform.py:211 msgid "" "Scale the selected object(s)\n" "using the origin reference when checked,\n" @@ -9901,27 +9538,27 @@ msgstr "" "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n" "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7334 flatcamTools/ToolTransform.py:239 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7466 flatcamTools/ToolTransform.py:239 msgid "Offset_X val" msgstr "Offset X Wert" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7336 flatcamTools/ToolTransform.py:241 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7468 flatcamTools/ToolTransform.py:241 msgid "Distance to offset on X axis. In current units." msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7343 flatcamTools/ToolTransform.py:256 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7475 flatcamTools/ToolTransform.py:256 msgid "Offset_Y val" msgstr "Offset Y-Wert" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7345 flatcamTools/ToolTransform.py:258 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7477 flatcamTools/ToolTransform.py:258 msgid "Distance to offset on Y axis. In current units." msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7351 flatcamTools/ToolTransform.py:313 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7483 flatcamTools/ToolTransform.py:313 msgid "Mirror Reference" msgstr "Spiegelreferenz" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7353 flatcamTools/ToolTransform.py:315 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7485 flatcamTools/ToolTransform.py:315 msgid "" "Flip the selected object(s)\n" "around the point in Point Entry Field.\n" @@ -9944,11 +9581,11 @@ msgstr "" "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n" "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7364 flatcamTools/ToolTransform.py:326 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7496 flatcamTools/ToolTransform.py:326 msgid " Mirror Ref. Point" msgstr "Spiegelref. Punkt" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7366 flatcamTools/ToolTransform.py:328 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7498 flatcamTools/ToolTransform.py:328 msgid "" "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" @@ -9959,11 +9596,11 @@ msgstr "" "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n" "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7383 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7515 msgid "SolderPaste Tool Options" msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7388 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7520 msgid "" "A tool to create GCode for dispensing\n" "solder paste onto a PCB." @@ -9971,49 +9608,49 @@ msgstr "" "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n" "Lotpaste auf eine Leiterplatte." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7399 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7531 msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','" msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7406 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7538 msgid "New Nozzle Dia" msgstr "Neuer Düsendurchmesser:" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7408 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7540 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103 msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table" msgstr "" "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt " "werden soll" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7416 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7548 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166 msgid "Z Dispense Start" msgstr "Z Dosierbeginn" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7418 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7550 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168 msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts." msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7425 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7557 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174 msgid "Z Dispense" msgstr "Z-Abgabe" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7427 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7559 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176 msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing." msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7434 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7566 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182 msgid "Z Dispense Stop" msgstr "Z Abgabestopp" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7436 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7568 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184 msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops." msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7443 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7575 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190 msgid "Z Travel" msgstr "Z Reise" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7445 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7577 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192 msgid "" "The height (Z) for travel between pads\n" "(without dispensing solder paste)." @@ -10021,19 +9658,15 @@ msgstr "" "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n" "(ohne Lotpaste zu dosieren)." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7453 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7585 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199 msgid "Z Toolchange" msgstr "Z Werkzeugwechsel" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7455 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7587 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201 msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change." msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7462 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207 -msgid "Toolchange X-Y" -msgstr "Werkzeugwechsel X, Y" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7464 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7596 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209 msgid "" "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n" "The format is (x, y) where x and y are real numbers." @@ -10041,19 +9674,19 @@ msgstr "" "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n" "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7472 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7604 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216 msgid "Feedrate X-Y" msgstr "Vorschub X-Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7474 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7606 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218 msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane." msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7481 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7613 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224 msgid "Feedrate Z" msgstr "Vorschub Z" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7483 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7615 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226 msgid "" "Feedrate (speed) while moving vertically\n" "(on Z plane)." @@ -10061,11 +9694,11 @@ msgstr "" "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n" "(auf der Z-Ebene)." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7491 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7623 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233 msgid "Feedrate Z Dispense" msgstr "Vorschub Z Dosierung" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7493 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7625 msgid "" "Feedrate (speed) while moving up vertically\n" "to Dispense position (on Z plane)." @@ -10073,11 +9706,11 @@ msgstr "" "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n" "in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7501 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7633 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242 msgid "Spindle Speed FWD" msgstr "Spindeldrehzahl FWD" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7503 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7635 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244 msgid "" "The dispenser speed while pushing solder paste\n" "through the dispenser nozzle." @@ -10085,19 +9718,19 @@ msgstr "" "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n" "durch die Spenderdüse." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7511 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7643 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251 msgid "Dwell FWD" msgstr "Verweilzeit FWD" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7513 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7645 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253 msgid "Pause after solder dispensing." msgstr "Pause nach dem Löten." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7520 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7652 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259 msgid "Spindle Speed REV" msgstr "Spindeldrehzahl REV" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7522 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7654 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261 msgid "" "The dispenser speed while retracting solder paste\n" "through the dispenser nozzle." @@ -10105,11 +9738,11 @@ msgstr "" "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n" "durch die Spenderdüse." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7530 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7662 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268 msgid "Dwell REV" msgstr "Verweilen REV" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7532 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7664 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270 msgid "" "Pause after solder paste dispenser retracted,\n" "to allow pressure equilibrium." @@ -10117,20 +9750,20 @@ msgstr "" "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n" "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7539 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7671 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276 msgid "PostProcessor" msgstr "Postprozessor" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7541 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7673 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278 msgid "Files that control the GCode generation." msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7556 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7688 msgid "Substractor Tool Options" msgstr "Substractor-Werkzeug-Optionen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7561 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7693 msgid "" "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n" "from another of the same type." @@ -10138,28 +9771,28 @@ msgstr "" "Ein Werkzeug zum Subtrahieren eines Gerber- oder Geometrieobjekts\n" "von einem anderen des gleichen Typs." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7566 flatcamTools/ToolSub.py:135 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7698 flatcamTools/ToolSub.py:135 msgid "Close paths" msgstr "Wege schließen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7567 flatcamTools/ToolSub.py:136 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7699 flatcamTools/ToolSub.py:136 msgid "" "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object." msgstr "" "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometry-Substractor-Objekt " "geschnittenen Pfade geschlossen." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7578 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7710 msgid "Excellon File associations" msgstr "Excellon-Dateizuordnungen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7581 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7614 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7647 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7746 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7779 msgid "Extensions list" msgstr "Erweiterungsliste" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7583 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7616 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7649 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7748 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7781 msgid "" "List of file extensions to be\n" "associated with FlatCAM." @@ -10167,8 +9800,8 @@ msgstr "" "Liste der zu verwendenden Dateierweiterungen\n" "im Zusammenhang mit FlatCAM." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7597 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7630 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7662 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7762 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7794 msgid "" "Apply the file associations between\n" "FlatCAM and the files with above extensions.\n" @@ -10180,23 +9813,23 @@ msgstr "" "Sie sind nach der nächsten Anmeldung aktiv.\n" "Dies funktioniert nur unter Windows." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7611 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7743 msgid "GCode File associations" msgstr "GCode-Dateizuordnungen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7644 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7776 msgid "Gerber File associations" msgstr "Gerber Dateizuordnungen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7697 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7823 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7829 msgid "Idle." msgstr "Untätig." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7722 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7854 msgid "Application started ..." msgstr "Bewerbung gestartet ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7723 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7855 msgid "Hello!" msgstr "Hello!" @@ -11235,6 +10868,7 @@ msgstr "" "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird." #: flatcamTools/ToolCutOut.py:371 flatcamTools/ToolCutOut.py:571 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1083 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1124 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1265 flatcamTools/ToolPaint.py:1149 #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359 flatcamTools/ToolPanelize.py:376 @@ -11305,9 +10939,10 @@ msgid "Any form CutOut operation finished." msgstr "Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen." #: flatcamTools/ToolCutOut.py:575 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1087 -#, python-format -msgid "Object not found: %s" -msgstr "Objekt nicht gefunden: %s" +#: flatcamTools/ToolPaint.py:951 flatcamTools/ToolPanelize.py:366 +#: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65 +msgid "Object not found" +msgstr "Objekt nicht gefunden" #: flatcamTools/ToolCutOut.py:744 msgid "" @@ -12149,11 +11784,6 @@ msgstr "" "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 (ausschließlich) " "liegen." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1083 flatcamTools/ToolPaint.py:945 -#, python-format -msgid "Could not retrieve object: %s" -msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden: %s" - #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1103 msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number." msgstr "Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl." @@ -12184,65 +11814,65 @@ msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing ..." msgid "NCC Tool started. Reading parameters." msgstr "NCC Tool gestartet. Parameter lesen." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1395 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1397 msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons." msgstr "NCC-Tool. Vorbereitung von kupferfreien Polygonen." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1423 flatcamTools/ToolPaint.py:2431 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1425 flatcamTools/ToolPaint.py:2431 msgid "No object available." msgstr "Kein Objekt vorhanden." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1465 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1467 msgid "The reference object type is not supported." msgstr "Der Referenzobjekttyp wird nicht unterstützt." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1487 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1489 msgid "" "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started." msgstr "" "NCC-Tool. Fertige kupferfreie Polygone. Normale Kupferentfernungsaufgabe " "gestartet." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1519 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1521 msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area." msgstr "NCC-Tool. Berechnen Sie die \"leere\" Fläche." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1534 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1628 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1640 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1867 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1959 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1971 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1536 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1630 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1642 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1869 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1961 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1973 msgid "Buffering finished" msgstr "Pufferung beendet" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1647 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1977 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1649 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1979 msgid "The selected object is not suitable for copper clearing." msgstr "Das ausgewählte Objekt ist nicht zum Löschen von Kupfer geeignet." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1652 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1982 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1654 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1984 msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared." msgstr "" "Die Ausdehnung des nicht kupferhaltigen Bereichs konnte nicht gelöscht " "werden." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1659 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1661 msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." msgstr "NCC-Tool. Berechnung der 'leeren' Fläche beendet." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1669 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2007 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1671 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2009 msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = " msgstr "NCC Werkzeugreinigung mit Werkzeugdurchmesser = " -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1672 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2010 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1674 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2012 msgid "started." msgstr "gestartet." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1810 flatcamTools/ToolPaint.py:1412 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1812 flatcamTools/ToolPaint.py:1412 #: flatcamTools/ToolPaint.py:1742 flatcamTools/ToolPaint.py:1890 #: flatcamTools/ToolPaint.py:2203 flatcamTools/ToolPaint.py:2355 msgid "" @@ -12256,26 +11886,26 @@ msgstr "" "Geometrie zu groß ist.\n" "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1820 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1822 msgid "NCC Tool clear all done." msgstr "NCC Tool löschen alles erledigt." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1822 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1824 msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for" msgstr "" "Das NCC-Tool löscht alles, aber die Isolierung der Kupfermerkmale ist " "unterbrochen" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1825 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2173 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1827 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2175 msgid "tools" msgstr "Werkzeuge" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2169 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2171 msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done." msgstr "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2172 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2174 msgid "" "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is " "broken for" @@ -12283,7 +11913,7 @@ msgstr "" "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen, die Isolierung " "der Kupferelemente ist jedoch unterbrochen" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2596 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2598 msgid "" "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. " "Reload the Gerber file after this change." @@ -12291,10 +11921,6 @@ msgstr "" "Versuchen Sie, den Puffertyp = Voll in Einstellungen -> Allgemein zu " "verwenden. Laden Sie die Gerber-Datei nach dieser Änderung neu." -#: flatcamTools/ToolPDF.py:38 -msgid "PDF Import Tool" -msgstr "PDF-Importwerkzeug" - #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156 msgid "Open PDF" msgstr "PDF öffnen" @@ -12307,11 +11933,6 @@ msgstr "PDF öffnen abgebrochen" msgid "Parsing PDF file ..." msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..." -#: flatcamTools/ToolPDF.py:220 -#, python-format -msgid "[success] Opened: %s" -msgstr "[success] Geöffnet: %s" - #: flatcamTools/ToolPDF.py:273 flatcamTools/ToolPDF.py:348 #, python-format msgid "Rendering PDF layer #%d ..." @@ -12479,10 +12100,10 @@ msgstr "" msgid "Click inside the desired polygon." msgstr "Klicken Sie in das gewünschte Polygon." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:951 flatcamTools/ToolPanelize.py:366 -#: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65 -msgid "Object not found" -msgstr "Objekt nicht gefunden" +#: flatcamTools/ToolPaint.py:945 +#, python-format +msgid "Could not retrieve object: %s" +msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden: %s" #: flatcamTools/ToolPaint.py:959 msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries" @@ -12508,12 +12129,15 @@ msgid "Buffering geometry..." msgstr "Geometrie puffern..." #: flatcamTools/ToolPaint.py:1236 -msgid "[WARNING] No polygon found." +#, fuzzy +#| msgid "[WARNING] No polygon found." +msgid "No polygon found." msgstr "[WARNING] Kein Polygon gefunden." #: flatcamTools/ToolPaint.py:1240 -#, python-format -msgid "Paint Tool. Painting polygon at location: %s" +#, fuzzy +#| msgid "Paint Tool. Painting polygon at location: %s" +msgid "Paint Tool. Painting polygon at location" msgstr "Malwerkzeug. Zeichenpolygon am Standort: %s" #: flatcamTools/ToolPaint.py:1323 @@ -12561,6 +12185,7 @@ msgid "started" msgstr "gestartet" #: flatcamTools/ToolPaint.py:1691 flatcamTools/ToolPaint.py:1845 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2153 flatcamTools/ToolPaint.py:2311 msgid "" "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a " "different Method of paint" @@ -12569,8 +12194,10 @@ msgstr "" "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode" #: flatcamTools/ToolPaint.py:1751 -msgid "[success] Paint All Done." -msgstr "[success] Malen Sie alles fertig." +#, fuzzy +#| msgid "Paint Single Done." +msgid "Paint All Done." +msgstr "Malen Sie Single Done." #: flatcamTools/ToolPaint.py:1762 flatcamTools/ToolPaint.py:1765 #: flatcamTools/ToolPaint.py:1767 @@ -12586,20 +12213,11 @@ msgstr "Malen Sie alles mit Restbearbeitung." msgid "Paint Tool. Normal painting area task started." msgstr "Malwerkzeug. Normale Malbereichsaufgabe gestartet." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2153 flatcamTools/ToolPaint.py:2311 -#, python-format -msgid "" -"Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a " -"different Method of paint\n" -"%s" -msgstr "" -"Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere " -"Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode\n" -" %s" - #: flatcamTools/ToolPaint.py:2212 -msgid "[success] Paint Area Done." -msgstr "[success] Lackierbereich fertig." +#, fuzzy +#| msgid "Paint Area" +msgid "Paint Area Done." +msgstr "Paint Bereich" #: flatcamTools/ToolPaint.py:2223 flatcamTools/ToolPaint.py:2226 #: flatcamTools/ToolPaint.py:2228 @@ -12737,14 +12355,32 @@ msgstr "" "Ganzzahl." #: flatcamTools/ToolPanelize.py:490 -msgid "Generating panel ... Please wait." -msgstr "Panel wird erstellt ... Bitte warten." +#, fuzzy +#| msgid "Generating panel..." +msgid "Generating panel ... " +msgstr "Panel wird erstellt ..." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:631 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:776 flatcamTools/ToolPanelize.py:788 +#, fuzzy +#| msgid "Generating panel..." +msgid "Generating panel ..." +msgstr "Panel wird erstellt ..." + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:776 +msgid "Adding the Gerber code." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:788 +#, fuzzy +#| msgid "Spacing cols" +msgid "Spawning copies" +msgstr "Abstandspalten" + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:798 msgid "Panel done..." msgstr "Panel fertig ..." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:634 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:801 #, python-brace-format msgid "" "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and " @@ -12753,11 +12389,13 @@ msgstr "" "{text} Zu groß für den Einschränkungsbereich. Das letzte Panel enthält {col} " "Spalten und {row} Zeilen" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:638 -msgid "Generating panel..." -msgstr "Panel wird erstellt ..." +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:805 +#, fuzzy +#| msgid "Working ..." +msgid "Working..." +msgstr "Arbeiten ..." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:643 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:810 msgid "Panel created successfully." msgstr "Panel erfolgreich erstellt." @@ -12991,15 +12629,10 @@ msgstr "Feld Bereich" msgid "Convex_Hull Area" msgstr "Konvexer Rumpfbereich" -#: flatcamTools/ToolShell.py:69 +#: flatcamTools/ToolShell.py:69 flatcamTools/ToolShell.py:71 msgid "...proccessing..." msgstr "...wird bearbeitet..." -#: flatcamTools/ToolShell.py:71 -#, python-format -msgid "...proccessing... [%s]" -msgstr "...wird bearbeitet...[%s]" - #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37 msgid "Solder Paste Tool" msgstr "Lötpaste-Werkzeug" @@ -13193,10 +12826,6 @@ msgstr "" "Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n" "eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412 -msgid "Delete Object" -msgstr "Objekt löschen" - #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799 msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table." msgstr "" @@ -13376,9 +13005,10 @@ msgid "No Substractor object loaded." msgstr "Es wurde kein Subtrahiererobjekt geladen." #: flatcamTools/ToolSub.py:314 -#, python-format -msgid "Parsing aperture %s geometry ..." -msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..." +#, fuzzy +#| msgid "Plotting Apertures" +msgid "Parsing aperture" +msgstr "Plotten Apertures" #: flatcamTools/ToolSub.py:416 flatcamTools/ToolSub.py:619 msgid "Generating new object ..." @@ -13402,8 +13032,9 @@ msgid "Parsing solid_geometry ..." msgstr "Analyse von solid_geometry ..." #: flatcamTools/ToolSub.py:523 -#, python-format -msgid "Parsing tool %s geometry ..." +#, fuzzy +#| msgid "Parsing tool %s geometry ..." +msgid "Parsing tool" msgstr "Analyse-Tool %s-Geometrie ..." #: flatcamTools/ToolTransform.py:23 @@ -13472,14 +13103,14 @@ msgid "Rotate done" msgstr "Fertig drehen" #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:808 flatcamTools/ToolTransform.py:867 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:903 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:904 msgid "Due of" msgstr "Aufgrund von" #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:808 flatcamTools/ToolTransform.py:867 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:903 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:904 msgid "action was not executed." msgstr "Aktion wurde nicht ausgeführt." @@ -13500,36 +13131,38 @@ msgstr "" msgid "CNCJob objects can't be skewed." msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:803 -#, python-format -msgid "[success] Skew on the %s axis done ..." -msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..." - -#: flatcamTools/ToolTransform.py:820 -msgid "No object selected. Please Select an object to scale!" -msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Skalieren!" - -#: flatcamTools/ToolTransform.py:853 -msgid "CNCJob objects can't be scaled." -msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden." - -#: flatcamTools/ToolTransform.py:863 -msgid "Scale on the" +#: flatcamTools/ToolTransform.py:804 +#, fuzzy +#| msgid "Scale on the" +msgid "Skew on the" msgstr "Skalieren Sie auf der" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:863 flatcamTools/ToolTransform.py:898 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:804 flatcamTools/ToolTransform.py:864 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:899 msgid "axis done" msgstr "Achse fertig" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:875 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:821 +msgid "No object selected. Please Select an object to scale!" +msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Skalieren!" + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:854 +msgid "CNCJob objects can't be scaled." +msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden." + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:864 +msgid "Scale on the" +msgstr "Skalieren Sie auf der" + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:876 msgid "No object selected. Please Select an object to offset!" msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Versetzen aus!" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:884 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:885 msgid "CNCJob objects can't be offset." msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:898 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:899 msgid "Offset on the" msgstr "Offset auf dem" @@ -13582,6 +13215,1389 @@ msgstr "" "Kein Geometriename in args. Geben Sie einen Namen ein und versuchen Sie es " "erneut." +#~ msgid "" +#~ "FlatCAM
Version {version} {beta} ({date}) - " +#~ "{arch}

2D Computer-Aided Printed Circuit Board
Manufacturing." +#~ "

License:
Licensed under MIT license (2014 - " +#~ "2019)
by (c)Juan Pablo Caram

Programmers:
Denis " +#~ "Hayrullin
Kamil Sopko
Marius Stanciu
Matthieu Berthomé
and " +#~ "many others found here.

Development is done here.
DOWNLOAD area
here.
" +#~ msgstr "" +#~ " FlatCAM
Version {version} {beta} ({date}) " +#~ "- {arch}

2D Computergestützte Leiterplatte
Herstellung." +#~ "

Lizenz:
Lizenziert unter MIT-Lizenz (2014 - 2019) " +#~ "
von (c) Juan Pablo Caram

Programmierer:Denis " +#~ "Hayrullin
Kamil Sopko
Marius Stanciu
Matthieu Berthomé
und " +#~ "viele andere fanden hier.

Die Entwicklungerfolgt hier.
DOWNLOAD
hier.
" + +#~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s" +#~ msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam" + +#~ msgid "Saved to: %s" +#~ msgstr "Gespeichert in: %s" + +#~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..." +#~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..." + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "App.on_view_source() -->" +#~ msgstr "App.on_view_source() -->" + +#~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}" +#~ msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}" + +#~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s" +#~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s" + +#~ msgid "Editor %s" +#~ msgstr "Editor %s" + +#~ msgid "[success] Done. Path completed." +#~ msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen." + +#~ msgid "[success] Paint done." +#~ msgstr "[success] Malen Sie fertig." + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Über" + +#~ msgid "" +#~ "General Shortcut list
\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
F3 SHOW SHORTCUT LIST
  
1 Switch to Project Tab
2 Switch to Selected Tab
3 Switch to Tool Tab
  
B New Gerber
E Edit Object (if selected)
G Grid On/Off
J Jump to Coordinates
L New Excellon
M Move Obj
N New Geometry
O Set Origin
Q Change Units
P Open Properties Tool
R Rotate by 90 degree CW
S Shell Toggle
T Add a Tool (when in Geometry Selected " +#~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)
V Zoom Fit
X Flip on X_axis
Y Flip on Y_axis
'-'\n" +#~ "  Zoom Out
'='\n" +#~ "  Zoom In
  
CTRL+A Select All
CTRL+C Copy Obj
CTRL+E Open Excellon File
CTRL+G Open Gerber File
CTRL+N New Project
CTRL+M Measurement Tool
CTRL+O Open Project
CTRL+S Save Project As
CTRL+F10 Toggle Plot Area
  
SHIFT+C Copy Obj_Name
SHIFT+E Toggle Code Editor
SHIFT+G Toggle the axis
SHIFT+P Open Preferences Window
SHIFT+R Rotate by 90 degree CCW
SHIFT+S Run a Script
SHIFT+W Toggle the workspace
SHIFT+X Skew on X axis
SHIFT+Y Skew on Y axis
  
ALT+C Calculators Tool
ALT+D 2-Sided PCB Tool
ALT+K Solder Paste Dispensing Tool
ALT+L Film PCB Tool
ALT+N Non-Copper Clearing Tool
ALT+P Paint Area Tool
ALT+Q PDF Import Tool
ALT+R Transformations Tool
ALT+S View File Source
ALT+U Cutout PCB Tool
ALT+1 Enable all Plots
ALT+2 Disable all Plots
ALT+3 Disable Non-selected Plots
ALT+F10 Toggle Full Screen
  
CTRL+ALT+X\n" +#~ "  Abort current task (gracefully)
  
F1 Open Online Manual
F4 Open Online Tutorials
Del Delete Object
Del Alternate: Delete Tool
'`' (left to Key_1)Toogle Notebook Area " +#~ "(Left Side)
SPACE En(Dis)able Obj Plot
Escape Deselects all objects
\n" +#~ " \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Allgemeine Shortcut-Liste
\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
F3 SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN
  
1 Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt\n" +#~ "
2 Wechseln Sie zur ausgewählten " +#~ "Registerkarte
3 Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool" +#~ "\"
  
B Neue Gerber-Datei
E Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)\n" +#~ "
G Netz ein/aus
J Zu den Koordinaten springen
L Neue Excellon
M Objekt verschieben
N Neue Geometrie
O Ursprung festlegen
Q Einheiten ändern
P Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug\n" +#~ "
R Um 90 Grad nach links drehen
S Shell umschalten
T Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der " +#~ "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint " +#~ "Werkzeuge\")
V Zoomen passen
X X-Achse kippen
Y Y-Achse kippen
'-'\n" +#~ "  Rauszoomen
'='\n" +#~ "  Hineinzoomen
  
STRG+A Wählen Sie Alle
STRG+C Objekt kopieren
STRG+E Excellon-Datei öffnen
STRG+G Gerber-Datei öffnen
STRG+N Neues Projekt
STRG+M Messwerkzeug
STRG+O Offenes Projekt
STRG+S Projekt speichern als
STRG+F10 Plotbereich umschalten
  
SHIFT+C Objektnamen kopieren
SHIFT+E Code-Editor umschalten
SHIFT+G Toggle the axis
SHIFT+P Öffnen Sie das Einstellungsfenster\n" +#~ "
SHIFT+R Um 90 Grad nach links drehen
SHIFT+S Führen Sie ein Skript aus
SHIFT+W Arbeitsbereich umschalten
SHIFT+X Neigung auf der X-Achse
SHIFT+Y Neigung auf der Y-Achse
  
ALT+C Rechnerwerzeug
ALT+D 2-seitiges PCBwerkzeug
ALT+K Lötpastenwerkzeug
ALT+L Film PCB Werkzeug
ALT+N Nicht-Kupfer löschen Werkzeug
ALT+P Paint Werkzeug
ALT+Q PDF-Importwerkzeug
ALT+R Transformationen\" Werkzeug
ALT+S Dateiquelle anzeigen
ALT+U PCB-Werkzeug ausschneiden
ALT+1 Alle Plots aktivieren
ALT+2 Deaktivieren Sie alle Plots
ALT+3 Deaktivieren Sie nicht ausgewählte " +#~ "Plots
ALT+F10 Vollbild umschalten
  
STRG+ALT+X\n" +#~ "  Aktuelle Aufgabe abbrechen " +#~ "(ordnungsgemäß)
  
F1 Online-Handbuch öffnen
F4 Online-Tutorials öffnen
Del Objekt löschen
Del Alternativ: Werkzeug löschen
'`' (links zu Taste 1) Notebookbereich " +#~ "umschalten (linke Seite)
Leertaste\n" +#~ "  En (dis) fähiges Obj-Diagramm
ESC Hebt die Auswahl aller Objekte auf\n" +#~ "
\n" +#~ " \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "Editor Shortcut list
\n" +#~ "
\n" +#~ " GEOMETRY EDITOR
\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
A Draw an Arc
B Buffer Tool
C Copy Geo Item
D Within Add Arc will toogle the ARC " +#~ "direction: CW or CCW
E Polygon Intersection Tool
I Paint Tool
J Jump to Location (x, y)
K Toggle Corner Snap
M Move Geo Item
M Within Add Arc will cycle through the " +#~ "ARC modes
N Draw a Polygon
O Draw a Circle
P Draw a Path
R Draw Rectangle
S Polygon Substraction Tool
T Add Text Tool
U Polygon Union Tool
X Flip shape on X axis
Y Flip shape on Y axis
  
SHIFT+X Skew shape on X axis
SHIFT+Y Skew shape on Y axis
  
ALT+R Editor Transformation Tool
ALT+X Offset shape on X axis
ALT+Y Offset shape on Y axis
  
CTRL+M Measurement Tool
CTRL+S Save Object and Exit Editor
CTRL+X Polygon Cut Tool
  
Space Rotate Geometry
ENTER Finish drawing for certain tools
ESC Abort and return to Select
Del Delete Shape
\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ " EXCELLON EDITOR
\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
A Add Drill Array
C Copy Drill(s)
D Add Drill
J Jump to Location (x, y)
M Move Drill(s)
Q Add Slot Array
R Resize Drill(s)
T Add a new Tool
W Add Slot
  
Del Delete Drill(s)
Del Alternate: Delete Tool(s)
  
ESC Abort and return to Select
CTRL+S Save Object and Exit Editor
\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ " GERBER EDITOR
\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
A Add Pad Array
B Buffer
C Copy
D Add Disc
E Add SemiDisc
J Jump to Location (x, y)
M Move
N Add Region
P Add Pad
R Within Track & Region Tools will cycle " +#~ "in REVERSE the bend modes
S Scale
T Add Track
T Within Track & Region Tools will cycle " +#~ "FORWARD the bend modes
  
Del Delete
Del Alternate: Delete Apertures
  
ESC Abort and return to Select
CTRL+E Eraser Tool
CTRL+S Save Object and Exit Editor
  
ALT+A Mark Area Tool
ALT+N Poligonize Tool
ALT+R Transformation Tool
\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Liste der Editor-Verknüpfungen
\n" +#~ "
\n" +#~ " GEOMETRIE-HERAUSGEBER
\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
A Zeichne einen Bogen
B Pufferwerkzeug
C Geo-Element kopieren
D Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs " +#~ "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW
E Polygonschnitt-Werkzeug
I Paint Werkzeug
J Zum Standort springen (x, y)
K Eckfang umschalten
M Geo-Element verschieben
M Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs " +#~ "werden die ARC-Modi durchlaufen
N Zeichnen Sie ein Polygon
O Zeichne einen Kreise
P Zeichne einen Pfad
R Rechteck zeichnen
S Polygon-Subtraktionswerkzeug
T Textwerkzeug hinzufügen
U Polygon-Union-Werkzeug
X Form auf X-Achse kippen
Y Form auf Y-Achse kippen
  
SHIFT+X Neigung auf der X-Achse
SHIFT+Y Neigung auf der Y-Achse
  
ALT+R Editor-Umwandlungstool
ALT+X Versatzform auf der X-Achse
ALT+Y Versatzform auf der Y-Achse
  
STRG+M Messwerkzeug
STRG+S Editor schließen
STRG+X Polygon-Schneidewerkzeug
  
Leertaste\n" +#~ "  Geometrie drehen
Enter-Taste\n" +#~ "  Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte " +#~ "Werkzeuge
ESC Abbrechen und zurück zu Auswahl
Del Form löschen
\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ " EXCELLON EDITOR
\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
A Bohrer-Array hinzufügen\n" +#~ "
C Bohrer kopieren
D Bohrer hinzufügen
J Zum Standort springen (x, y)
M Bohrer bewegen
Q Steckplatz-Array " +#~ "hinzufügen
R Größe der Bohrer ändern
T Fügen Sie ein neues Tool hinzu
W Steckplatz hinzufügen\n" +#~ "
  
Del Bohrer löschen
Del Alternative: Werkzeug löschen
  
ESC Abbrechen und zurück zu Auswahl
STRG+S Editor schließen
\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ " GERBER EDITOR
\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
A Pad-Array hinzufügen\n" +#~ "
B Puffer Werkzeug
C Kopieren
D Scheibe hinzufügen
E HalbScheibe hinzufügen
J Zum Standort springen (x, y)
M Bewegung
N Region hinzufügen
P Pad hinzufügen
R Innerhalb von Track & Region wechseln " +#~ "die Werkzeuge die Biegemodi
S Skalieren
T Track hinzufügen
T Innerhalb von Track & Region schalten " +#~ "die Werkzeuge die Biegemodi vorwärts
  
Del Löschen
Del Alternativ: Blenden löschen
  
ESC Abbrechen und zurück zu Auswahl
STRG+E Radiergummi
STRG+S Editor schließen
  
ALT+A Bereichswerkzeug markieren
ALT+N Werkzeug \"Polygonisieren\"
ALT+R Transformations Werkzeug
\n" +#~ " " + +#~ msgid "[success] Done." +#~ msgstr "[success] Erledigt." + +#~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled." +#~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen." + +#~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}" +#~ msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}" + +#~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..." +#~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..." + +#~ msgid "%s:" +#~ msgstr "%s:" + +#~ msgid "%s:" +#~ msgstr "%s:" + +#~ msgid "Object not found: %s" +#~ msgstr "Objekt nicht gefunden: %s" + +#~ msgid "[success] Opened: %s" +#~ msgstr "[success] Geöffnet: %s" + +#~ msgid "[success] Paint All Done." +#~ msgstr "[success] Malen Sie alles fertig." + +#~ msgid "" +#~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a " +#~ "different Method of paint\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere " +#~ "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode\n" +#~ " %s" + +#~ msgid "[success] Paint Area Done." +#~ msgstr "[success] Lackierbereich fertig." + +#~ msgid "Generating panel ... Please wait." +#~ msgstr "Panel wird erstellt ... Bitte warten." + +#~ msgid "...proccessing... [%s]" +#~ msgstr "...wird bearbeitet...[%s]" + +#~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..." +#~ msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..." + +#~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..." +#~ msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..." + #~| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}" #~ msgid "{e_code} Failed to parse file: {name}. {error}" #~ msgstr "{e_code} Datei konnte nicht analysiert werden: {name}. {error}" @@ -13906,23 +14922,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Finished G-Code generation... %s paths traced." #~ msgstr "G-Code-Generierung abgeschlossen … %s Pfade verfolgt." -#~ msgid "" -#~ "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the " -#~ "current_geometry.\n" -#~ "Raise the value (in module) and try again." -#~ msgstr "" -#~ "[ERROR_NOTCL] Der Werkzeugkorrekturwert ist zu negativ, um ihn für " -#~ "current_geometry zu verwenden.\n" -#~ "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut." - #~ msgid "Finished SolderPste G-Code generation... %s paths traced." #~ msgstr "Fertige SolderPste-G-Code-Generierung … %s Pfade verfolgt." -#, fuzzy -#~| msgid "Plot Options" -#~ msgid "Plotting..." -#~ msgstr "Diagrammoptionen" - #~ msgid "Plot kind:" #~ msgstr "Darstellungsart:" @@ -14566,9 +15568,6 @@ msgstr "" #~ msgid "path" #~ msgstr "Pfad" -#~ msgid "Copy Drill(s)" -#~ msgstr "Bohrer kopieren" - #~ msgid "Both" #~ msgstr "Both"