diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/strings.mo
index 9068f2f9..311948c7 100644
Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/strings.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/strings.mo differ
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/de/LC_MESSAGES/strings.po
index 6aeb86b4..021d7a24 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/strings.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/strings.po
@@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 00:20+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-13 17:59-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-13 18:35+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-13 18:35+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
@@ -17,17 +17,34 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
-#: FlatCAMApp.py:1113
+#: FlatCAMApp.py:359
+msgid "FlatCAM is initializing ..."
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:1140
msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
msgstr ""
"Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-Zeichenfolgen "
"fehlen."
-#: FlatCAMApp.py:1655
+#: FlatCAMApp.py:1496
+msgid ""
+"FlatCAM is initializing ...\n"
+"Canvas initialization started."
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:1509
+msgid ""
+"FlatCAM is initializing ...\n"
+"Canvas initialization started.\n"
+"Canvas initialization finished in"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:1692
msgid "Detachable Tabs"
msgstr "Abnehmbare Laschen"
-#: FlatCAMApp.py:2067
+#: FlatCAMApp.py:2110
msgid ""
"Open Source Software - Type help to get started\n"
"\n"
@@ -35,41 +52,41 @@ msgstr ""
"Quelloffene Software - Geben Sie help ein, um zu beginnen\n"
"\n"
-#: FlatCAMApp.py:2270 FlatCAMApp.py:7220
+#: FlatCAMApp.py:2313 FlatCAMApp.py:7411
msgid "New Project - Not saved"
msgstr "Neues Projekt - Nicht gespeichert"
-#: FlatCAMApp.py:2320 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218
+#: FlatCAMApp.py:2363 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218
#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
msgid "Open cancelled."
msgstr "Geöffnet storniert."
-#: FlatCAMApp.py:2335
+#: FlatCAMApp.py:2378
msgid "Open Config file failed."
msgstr "Open Config-Datei ist fehlgeschlagen."
-#: FlatCAMApp.py:2349
+#: FlatCAMApp.py:2392
msgid "Open Script file failed."
msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
-#: FlatCAMApp.py:2366
+#: FlatCAMApp.py:2409
msgid "Open Excellon file failed."
msgstr "Öffnen der Excellon-Datei fehlgeschlagen."
-#: FlatCAMApp.py:2377
+#: FlatCAMApp.py:2420
msgid "Open GCode file failed."
msgstr "Öffnen der GCode-Datei fehlgeschlagen."
-#: FlatCAMApp.py:2388
+#: FlatCAMApp.py:2431
msgid "Open Gerber file failed."
msgstr "Öffnen der Gerber-Datei fehlgeschlagen."
-#: FlatCAMApp.py:2652
+#: FlatCAMApp.py:2695
msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
msgstr ""
"Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder Excellon-Objekt aus."
-#: FlatCAMApp.py:2666
+#: FlatCAMApp.py:2709
msgid ""
"Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
"possible.\n"
@@ -79,82 +96,82 @@ msgstr ""
"Geometrie ist nicht möglich.\n"
"Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie."
-#: FlatCAMApp.py:2721
+#: FlatCAMApp.py:2764
msgid "Editor is activated ..."
msgstr "Editor ist aktiviert ..."
-#: FlatCAMApp.py:2739
+#: FlatCAMApp.py:2782
msgid "Do you want to save the edited object?"
msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
-#: FlatCAMApp.py:2740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
+#: FlatCAMApp.py:2783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1771
msgid "Close Editor"
msgstr "Editor schließen"
-#: FlatCAMApp.py:2743 FlatCAMApp.py:4028 FlatCAMApp.py:6224 FlatCAMApp.py:7128
+#: FlatCAMApp.py:2786 FlatCAMApp.py:4177 FlatCAMApp.py:6415 FlatCAMApp.py:7319
#: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3996
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4106
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: FlatCAMApp.py:2744 FlatCAMApp.py:4029 FlatCAMApp.py:6225 FlatCAMApp.py:7129
+#: FlatCAMApp.py:2787 FlatCAMApp.py:4178 FlatCAMApp.py:6416 FlatCAMApp.py:7320
#: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3997 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6517
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6877 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4107 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6649
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7009 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171
#: flatcamTools/ToolPaint.py:144
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: FlatCAMApp.py:2745 FlatCAMApp.py:4030 FlatCAMApp.py:4719 FlatCAMApp.py:5720
-#: FlatCAMApp.py:7130
+#: FlatCAMApp.py:2788 FlatCAMApp.py:4179 FlatCAMApp.py:4884 FlatCAMApp.py:5910
+#: FlatCAMApp.py:7321
msgid "Cancel"
msgstr "Kündigen"
-#: FlatCAMApp.py:2773
+#: FlatCAMApp.py:2816
msgid "Object empty after edit."
msgstr "Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
-#: FlatCAMApp.py:2796 FlatCAMApp.py:2817 FlatCAMApp.py:2830
+#: FlatCAMApp.py:2839 FlatCAMApp.py:2860 FlatCAMApp.py:2873
msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
msgstr ""
"Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum Aktualisieren "
"aus."
-#: FlatCAMApp.py:2800
+#: FlatCAMApp.py:2843
msgid "is updated, returning to App..."
msgstr "wird aktualisiert und kehrt zur App zurück ..."
-#: FlatCAMApp.py:3186 FlatCAMApp.py:3240 FlatCAMApp.py:3889
+#: FlatCAMApp.py:3228 FlatCAMApp.py:3282 FlatCAMApp.py:4038
msgid "Could not load defaults file."
msgstr "Standarddatei konnte nicht geladen werden."
-#: FlatCAMApp.py:3199 FlatCAMApp.py:3249 FlatCAMApp.py:3899
+#: FlatCAMApp.py:3241 FlatCAMApp.py:3291 FlatCAMApp.py:4048
msgid "Failed to parse defaults file."
msgstr " Fehler beim Parsen der Standarddatei."
-#: FlatCAMApp.py:3220 FlatCAMApp.py:3224
+#: FlatCAMApp.py:3262 FlatCAMApp.py:3266
msgid "Import FlatCAM Preferences"
msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
-#: FlatCAMApp.py:3231
+#: FlatCAMApp.py:3273
msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
msgstr "Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
-#: FlatCAMApp.py:3254
+#: FlatCAMApp.py:3296
msgid "Imported Defaults from"
msgstr "Importierte Standardwerte aus"
-#: FlatCAMApp.py:3274 FlatCAMApp.py:3279
+#: FlatCAMApp.py:3316 FlatCAMApp.py:3321
msgid "Export FlatCAM Preferences"
msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
-#: FlatCAMApp.py:3287
+#: FlatCAMApp.py:3329
msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
msgstr "Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
-#: FlatCAMApp.py:3296 FlatCAMApp.py:5531 FlatCAMApp.py:8113 FlatCAMApp.py:8229
-#: FlatCAMApp.py:8355 FlatCAMApp.py:8414 FlatCAMApp.py:8528 FlatCAMApp.py:8657
-#: FlatCAMObj.py:6167 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1428
+#: FlatCAMApp.py:3338 FlatCAMApp.py:5703 FlatCAMApp.py:8323 FlatCAMApp.py:8439
+#: FlatCAMApp.py:8565 FlatCAMApp.py:8624 FlatCAMApp.py:8742 FlatCAMApp.py:8881
+#: FlatCAMObj.py:6203 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1428
msgid ""
"Permission denied, saving not possible.\n"
"Most likely another app is holding the file open and not accessible."
@@ -162,35 +179,35 @@ msgstr ""
"Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
"Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht zugänglich."
-#: FlatCAMApp.py:3309
+#: FlatCAMApp.py:3351
msgid "Could not load preferences file."
msgstr "Standarddatei konnte nicht geladen werden."
-#: FlatCAMApp.py:3329 FlatCAMApp.py:3945
+#: FlatCAMApp.py:3371 FlatCAMApp.py:4094
msgid "Failed to write defaults to file."
msgstr "Fehler beim Schreiben der Standardwerte in die Datei."
-#: FlatCAMApp.py:3335
+#: FlatCAMApp.py:3377
msgid "Exported preferences to"
msgstr "Exportierte Einstellungen nach"
-#: FlatCAMApp.py:3352
+#: FlatCAMApp.py:3394
msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
msgstr "FlatCAM-Einstellungsordner geöffnet."
-#: FlatCAMApp.py:3425
+#: FlatCAMApp.py:3467
msgid "Failed to open recent files file for writing."
msgstr "Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
-#: FlatCAMApp.py:3436
+#: FlatCAMApp.py:3478
msgid "Failed to open recent projects file for writing."
msgstr "Fehler beim Öffnen der letzten Projektdatei zum Schreiben."
-#: FlatCAMApp.py:3519 camlib.py:4806 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1214
+#: FlatCAMApp.py:3561 camlib.py:4896 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1214
msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
-#: FlatCAMApp.py:3520
+#: FlatCAMApp.py:3562
#, python-brace-format
msgid ""
"Object ({kind}) failed because: {error} \n"
@@ -199,11 +216,11 @@ msgstr ""
"Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
"\n"
-#: FlatCAMApp.py:3541
+#: FlatCAMApp.py:3583
msgid "Converting units to "
msgstr "Einheiten in umrechnen "
-#: FlatCAMApp.py:3637 FlatCAMApp.py:3640 FlatCAMApp.py:3643 FlatCAMApp.py:3646
+#: FlatCAMApp.py:3679 FlatCAMApp.py:3682 FlatCAMApp.py:3685 FlatCAMApp.py:3688
#, python-brace-format
msgid ""
"[selected] {kind} created/selected: {name}"
@@ -212,63 +229,145 @@ msgstr ""
"[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: {name}"
""
-#: FlatCAMApp.py:3663 FlatCAMApp.py:5787 FlatCAMObj.py:225 FlatCAMObj.py:240
-#: FlatCAMObj.py:256 FlatCAMObj.py:336 flatcamTools/ToolMove.py:187
+#: FlatCAMApp.py:3705 FlatCAMApp.py:5978 FlatCAMObj.py:228 FlatCAMObj.py:243
+#: FlatCAMObj.py:259 FlatCAMObj.py:339 flatcamTools/ToolMove.py:187
msgid "Plotting"
msgstr "Plotten"
-#: FlatCAMApp.py:3782
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"FlatCAM
Version {version} {beta} ({date}) - "
-"{arch}
2D Computer-Aided Printed Circuit Board
Manufacturing."
-"
License:
Licensed under MIT license (2014 - 2019)
by "
-"(c)Juan Pablo Caram
Programmers:
Denis Hayrullin
Kamil "
-"Sopko
Marius Stanciu
Matthieu Berthomé
and many others found here.
Development is done here.
DOWNLOAD area here.
"
+#: FlatCAMApp.py:3799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
+msgid "About FlatCAM"
msgstr ""
-" FlatCAM
Version {version} {beta} ({date}) - "
-"{arch}
2D Computergestützte Leiterplatte
Herstellung."
-"
Lizenz:
Lizenziert unter MIT-Lizenz (2014 - 2019)
von "
-"(c) Juan Pablo Caram
Programmierer:Denis Hayrullin
Kamil "
-"Sopko
Marius Stanciu
Matthieu Berthomé
und viele andere fanden hier."
-"
Die Entwicklungerfolgt hier.
DOWNLOAD hier.
"
-#: FlatCAMApp.py:3818
+#: FlatCAMApp.py:3828
+msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:3828
+msgid "Manufacturing"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:3828
+msgid "Development"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:3828
+msgid "DOWNLOAD"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:3829
+msgid "Issue tracker"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:3833
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: FlatCAMApp.py:3950 FlatCAMApp.py:6234
+#: FlatCAMApp.py:3847
+msgid ""
+"(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
+"\n"
+"Licensed under the MIT license:\n"
+"http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
+"\n"
+"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
+"copy\n"
+"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
+"deal\n"
+"in the Software without restriction, including without limitation the "
+"rights\n"
+"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
+"copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
+" furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
+"\n"
+"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
+"all copies or substantial portions of the Software.\n"
+"\n"
+"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
+"OR\n"
+"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
+"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
+"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
+"FROM,\n"
+"OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
+"THE SOFTWARE."
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:3894
+msgid "Splash"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:3900
+#, fuzzy
+#| msgid "Progressive"
+msgid "Programmers"
+msgstr "Progressiv"
+
+#: FlatCAMApp.py:3906
+#, fuzzy
+#| msgid "Transform"
+msgid "Translators"
+msgstr "Verwandeln"
+
+#: FlatCAMApp.py:3912
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:3924
+msgid "Programmer"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:3925
+#, fuzzy
+#| msgid "Duration"
+msgid "Function"
+msgstr "Dauer"
+
+#: FlatCAMApp.py:3927
+msgid "Program Author"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:3943
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages"
+msgid "Language"
+msgstr "Sprachen"
+
+#: FlatCAMApp.py:3944
+#, fuzzy
+#| msgid "Transform"
+msgid "Translator"
+msgstr "Verwandeln"
+
+#: FlatCAMApp.py:3945
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:4099 FlatCAMApp.py:6425
msgid "Preferences saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert."
-#: FlatCAMApp.py:3978
+#: FlatCAMApp.py:4127
msgid "Could not load factory defaults file."
msgstr "Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
-#: FlatCAMApp.py:3988
+#: FlatCAMApp.py:4137
msgid "Failed to parse factory defaults file."
msgstr "Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
-#: FlatCAMApp.py:4003
+#: FlatCAMApp.py:4152
msgid "Failed to write factory defaults to file."
msgstr "Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
-#: FlatCAMApp.py:4007
+#: FlatCAMApp.py:4156
msgid "Factory defaults saved."
msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
-#: FlatCAMApp.py:4018
+#: FlatCAMApp.py:4167 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3407
msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
msgstr "Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
-#: FlatCAMApp.py:4023 FlatCAMTranslation.py:164
+#: FlatCAMApp.py:4172 FlatCAMTranslation.py:164
msgid ""
"There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
"Do you want to Save the project?"
@@ -276,27 +375,33 @@ msgstr ""
"In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
"Möchten Sie das Projekt speichern?"
-#: FlatCAMApp.py:4026 FlatCAMApp.py:7126 FlatCAMTranslation.py:167
+#: FlatCAMApp.py:4175 FlatCAMApp.py:7317 FlatCAMTranslation.py:167
msgid "Save changes"
msgstr "Änderungen speichern"
-#: FlatCAMApp.py:4237
-msgid "[success] Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
+#: FlatCAMApp.py:4386
+#, fuzzy
+#| msgid "[success] Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
+msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
msgstr ""
"[success] Ausgewählte Excellon-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM "
"registriert sind."
-#: FlatCAMApp.py:4259
+#: FlatCAMApp.py:4408
msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
msgstr ""
"Ausgewählte GCode-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
-#: FlatCAMApp.py:4281
+#: FlatCAMApp.py:4430
msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
msgstr ""
"Ausgewählte Gerber-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
-#: FlatCAMApp.py:4305
+#: FlatCAMApp.py:4451 FlatCAMApp.py:4507 FlatCAMApp.py:4535
+msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
+msgstr ""
+
+#: FlatCAMApp.py:4460
msgid ""
"Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
"At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
@@ -314,48 +419,43 @@ msgstr ""
"und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
"Überprüfen Sie den generierten GCODE."
-#: FlatCAMApp.py:4347
+#: FlatCAMApp.py:4502
msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
msgstr ""
"Gescheitert. Die Verbindung von Excellon funktioniert nur bei Excellon-"
"Objekten."
-#: FlatCAMApp.py:4370
+#: FlatCAMApp.py:4530
msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
msgstr ""
"Gescheitert. Das Gerber-Verbinden funktioniert nur bei Gerber-Objekten."
-#: FlatCAMApp.py:4395 FlatCAMApp.py:4432
+#: FlatCAMApp.py:4560 FlatCAMApp.py:4597
msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
msgstr ""
"Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen Sie es erneut."
-#: FlatCAMApp.py:4400
+#: FlatCAMApp.py:4565 FlatCAMApp.py:4602
msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam"
-#: FlatCAMApp.py:4414
+#: FlatCAMApp.py:4579
msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
-#: FlatCAMApp.py:4437
-#, python-format
-msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
-msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam"
-
-#: FlatCAMApp.py:4452
+#: FlatCAMApp.py:4617
msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
-#: FlatCAMApp.py:4713
+#: FlatCAMApp.py:4878
msgid "Toggle Units"
msgstr "Einheiten umschalten"
-#: FlatCAMApp.py:4715
+#: FlatCAMApp.py:4880
msgid "Change project units ..."
msgstr "Projekteinheiten ändern ..."
-#: FlatCAMApp.py:4716
+#: FlatCAMApp.py:4881
msgid ""
"Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
"objects to be scaled accordingly.\n"
@@ -365,52 +465,52 @@ msgstr ""
"Eigenschaften aller Objekte entsprechend skaliert.\n"
"Fortsetzen?"
-#: FlatCAMApp.py:4718 FlatCAMApp.py:5614 FlatCAMApp.py:5719 FlatCAMApp.py:7419
-#: FlatCAMApp.py:7433 FlatCAMApp.py:7688 FlatCAMApp.py:7699
+#: FlatCAMApp.py:4883 FlatCAMApp.py:5804 FlatCAMApp.py:5909 FlatCAMApp.py:7610
+#: FlatCAMApp.py:7624 FlatCAMApp.py:7879 FlatCAMApp.py:7890
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: FlatCAMApp.py:4767
-#, python-format
-msgid "Converted units to %s"
+#: FlatCAMApp.py:4932
+#, fuzzy
+#| msgid "Converted units to %s"
+msgid "Converted units to"
msgstr "Umgerechnete Einheiten in %s"
-#: FlatCAMApp.py:4779
+#: FlatCAMApp.py:4944
msgid " Units conversion cancelled."
msgstr "Einheitenumrechnung abgebrochen."
-#: FlatCAMApp.py:5477
+#: FlatCAMApp.py:5649
msgid "Open file"
msgstr "Datei öffnen"
-#: FlatCAMApp.py:5508 FlatCAMApp.py:5513
+#: FlatCAMApp.py:5680 FlatCAMApp.py:5685
msgid "Export G-Code ..."
msgstr "G-Code exportieren ..."
-#: FlatCAMApp.py:5517
+#: FlatCAMApp.py:5689
msgid "Export Code cancelled."
msgstr "Exportcode abgebrochen."
-#: FlatCAMApp.py:5527 FlatCAMObj.py:6163 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424
+#: FlatCAMApp.py:5699 FlatCAMObj.py:6199 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424
msgid "No such file or directory"
msgstr "Keine solche Datei oder Ordner"
-#: FlatCAMApp.py:5539
-#, python-format
-msgid "Saved to: %s"
-msgstr "Gespeichert in: %s"
+#: FlatCAMApp.py:5711 FlatCAMObj.py:6213
+msgid "Saved to"
+msgstr "Gespeichert in"
-#: FlatCAMApp.py:5602 FlatCAMApp.py:5635 FlatCAMApp.py:5646 FlatCAMApp.py:5657
+#: FlatCAMApp.py:5792 FlatCAMApp.py:5825 FlatCAMApp.py:5836 FlatCAMApp.py:5847
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:915 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:774
msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
msgstr ""
"Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ungleich Null im Float-Format ein."
-#: FlatCAMApp.py:5607 FlatCAMApp.py:5640 FlatCAMApp.py:5662
+#: FlatCAMApp.py:5797 FlatCAMApp.py:5830 FlatCAMApp.py:5841 FlatCAMApp.py:5852
msgid "Adding Tool cancelled"
msgstr "Addierwerkzeug abgebrochen ..."
-#: FlatCAMApp.py:5610
+#: FlatCAMApp.py:5800
msgid ""
"Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
"Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
@@ -419,15 +519,11 @@ msgstr ""
"ist.\n"
"Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
-#: FlatCAMApp.py:5651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3168
-msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
-msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
-
-#: FlatCAMApp.py:5714
+#: FlatCAMApp.py:5904
msgid "Delete objects"
msgstr "Objekte löschen"
-#: FlatCAMApp.py:5717
+#: FlatCAMApp.py:5907
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete\n"
"the selected objects?"
@@ -435,87 +531,88 @@ msgstr ""
"Möchten Sie wirklich dauerhaft löschen?\n"
"die ausgewählten Objekte?"
-#: FlatCAMApp.py:5747
+#: FlatCAMApp.py:5938
msgid "Object(s) deleted"
msgstr "Objekt (e) gelöscht"
-#: FlatCAMApp.py:5751
+#: FlatCAMApp.py:5942
msgid "Failed. No object(s) selected..."
msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
-#: FlatCAMApp.py:5753
+#: FlatCAMApp.py:5944
msgid "Save the work in Editor and try again ..."
msgstr "Speichern Sie die Arbeit im Editor und versuchen Sie es erneut ..."
-#: FlatCAMApp.py:5771
+#: FlatCAMApp.py:5962
msgid "Object deleted"
msgstr "Objekt (e) gelöscht"
-#: FlatCAMApp.py:5795
+#: FlatCAMApp.py:5986
msgid "Click to set the origin ..."
msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
-#: FlatCAMApp.py:5819
+#: FlatCAMApp.py:6010
msgid "Setting Origin..."
msgstr "Ursprung einstellen ..."
-#: FlatCAMApp.py:5831
+#: FlatCAMApp.py:6022
msgid "Origin set"
msgstr "Ursprungssatz"
-#: FlatCAMApp.py:5846
+#: FlatCAMApp.py:6037
msgid "Jump to ..."
msgstr "Springen zu ..."
-#: FlatCAMApp.py:5847
+#: FlatCAMApp.py:6038
msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
-#: FlatCAMApp.py:5854
+#: FlatCAMApp.py:6045
msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
-#: FlatCAMApp.py:5873 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3445
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3453
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3791
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3806
+#: FlatCAMApp.py:6064 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3446
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3454
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3792
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3807
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1067
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1171
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1703
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4182
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4197
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4206
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4221 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2643
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2655
msgid "Done."
msgstr "Gemacht."
-#: FlatCAMApp.py:6007 FlatCAMApp.py:6075
+#: FlatCAMApp.py:6198 FlatCAMApp.py:6266
msgid "No object is selected. Select an object and try again."
msgstr ""
"Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und versuchen Sie es "
"erneut."
-#: FlatCAMApp.py:6095
+#: FlatCAMApp.py:6286
msgid ""
"Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
msgstr ""
"Abbrechen. Die aktuelle Aufgabe wird so schnell wie möglich ordnungsgemäß "
"abgeschlossen ..."
-#: FlatCAMApp.py:6101
+#: FlatCAMApp.py:6292
msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
msgstr ""
"Die aktuelle Aufgabe wurde auf Benutzeranforderung ordnungsgemäß "
"geschlossen ..."
-#: FlatCAMApp.py:6118 flatcamGUI/GUIElements.py:1443
+#: FlatCAMApp.py:6309 flatcamGUI/GUIElements.py:1443
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: FlatCAMApp.py:6185
+#: FlatCAMApp.py:6376
msgid "Preferences edited but not saved."
msgstr "Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert."
-#: FlatCAMApp.py:6219
+#: FlatCAMApp.py:6410
msgid ""
"One or more values are changed.\n"
"Do you want to save the Preferences?"
@@ -523,74 +620,74 @@ msgstr ""
"Ein oder mehrere Werte werden geändert.\n"
"Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
-#: FlatCAMApp.py:6221 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:989
+#: FlatCAMApp.py:6412 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:989
msgid "Save Preferences"
msgstr "Einstellungen speichern"
-#: FlatCAMApp.py:6250
+#: FlatCAMApp.py:6441
msgid "No object selected to Flip on Y axis."
msgstr "Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu kippen."
-#: FlatCAMApp.py:6276
+#: FlatCAMApp.py:6467
msgid "Flip on Y axis done."
msgstr "Y-Achse spiegeln fertig."
-#: FlatCAMApp.py:6279 FlatCAMApp.py:6322
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5624
+#: FlatCAMApp.py:6470 FlatCAMApp.py:6513
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5648
msgid "Flip action was not executed."
msgstr "Flip-Aktion wurde nicht ausgeführt."
-#: FlatCAMApp.py:6293
+#: FlatCAMApp.py:6484
msgid "No object selected to Flip on X axis."
msgstr "Es wurde kein Objekt zum Spiegeln auf der X-Achse ausgewählt."
-#: FlatCAMApp.py:6319
+#: FlatCAMApp.py:6510
msgid "Flip on X axis done."
msgstr "Flip on X axis done."
-#: FlatCAMApp.py:6336
+#: FlatCAMApp.py:6527
msgid "No object selected to Rotate."
msgstr "Es wurde kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
-#: FlatCAMApp.py:6339 FlatCAMApp.py:6387 FlatCAMApp.py:6420
+#: FlatCAMApp.py:6530 FlatCAMApp.py:6578 FlatCAMApp.py:6611
msgid "Transform"
msgstr "Verwandeln"
-#: FlatCAMApp.py:6339 FlatCAMApp.py:6387 FlatCAMApp.py:6420
+#: FlatCAMApp.py:6530 FlatCAMApp.py:6578 FlatCAMApp.py:6611
msgid "Enter the Angle value:"
msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
-#: FlatCAMApp.py:6370
+#: FlatCAMApp.py:6561
msgid "Rotation done."
msgstr "Fertig drehen."
-#: FlatCAMApp.py:6373
+#: FlatCAMApp.py:6564
msgid "Rotation movement was not executed."
msgstr "Drehbewegung wurde nicht ausgeführt."
-#: FlatCAMApp.py:6385
+#: FlatCAMApp.py:6576
msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
msgstr "Auf der X-Achse wurde kein Objekt zum Neigen / Scheren ausgewählt."
-#: FlatCAMApp.py:6407
+#: FlatCAMApp.py:6598
msgid "Skew on X axis done."
msgstr "Neigung auf der X-Achse"
-#: FlatCAMApp.py:6418
+#: FlatCAMApp.py:6609
msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
msgstr "Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der Y-Achse ausgewählt."
-#: FlatCAMApp.py:6440
+#: FlatCAMApp.py:6631
msgid "Skew on Y axis done."
msgstr "Neigung auf der Y-Achse"
-#: FlatCAMApp.py:6491
+#: FlatCAMApp.py:6682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1301
msgid "Grid On/Off"
msgstr "Raster ein/aus"
-#: FlatCAMApp.py:6504 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:940
+#: FlatCAMApp.py:6695 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5134 flatcamGUI/ObjectUI.py:1053
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5158 flatcamGUI/ObjectUI.py:1053
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237 flatcamTools/ToolPaint.py:176
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:483
@@ -598,79 +695,80 @@ msgstr "Raster ein/aus"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: FlatCAMApp.py:6505 FlatCAMObj.py:3566
+#: FlatCAMApp.py:6696 FlatCAMObj.py:3594
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2094 flatcamGUI/ObjectUI.py:1069
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:249 flatcamTools/ToolPaint.py:188
-#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1769 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2177
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:249
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:188 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: FlatCAMApp.py:6518
+#: FlatCAMApp.py:6709
msgid "New Grid ..."
msgstr "Neues Raster ..."
-#: FlatCAMApp.py:6519
+#: FlatCAMApp.py:6710
msgid "Enter a Grid Value:"
msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:"
-#: FlatCAMApp.py:6527 FlatCAMApp.py:6554
+#: FlatCAMApp.py:6718 FlatCAMApp.py:6745
msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
msgstr ""
"Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem Wert ungleich "
"Null ein."
-#: FlatCAMApp.py:6533
+#: FlatCAMApp.py:6724
msgid "New Grid added"
msgstr "Neues Raster"
-#: FlatCAMApp.py:6536
+#: FlatCAMApp.py:6727
msgid "Grid already exists"
msgstr "Netz existiert bereits"
-#: FlatCAMApp.py:6539
+#: FlatCAMApp.py:6730
msgid "Adding New Grid cancelled"
msgstr "Neues Netz wurde abgebrochen"
-#: FlatCAMApp.py:6561
+#: FlatCAMApp.py:6752
msgid " Grid Value does not exist"
msgstr "Rasterwert existiert nicht"
-#: FlatCAMApp.py:6564
+#: FlatCAMApp.py:6755
msgid "Grid Value deleted"
msgstr "Rasterwert gelöscht"
-#: FlatCAMApp.py:6567
+#: FlatCAMApp.py:6758
msgid "Delete Grid value cancelled"
msgstr "Rasterwert löschen abgebrochen"
-#: FlatCAMApp.py:6573
+#: FlatCAMApp.py:6764
msgid "Key Shortcut List"
msgstr "Tastenkürzel Liste"
-#: FlatCAMApp.py:6607
+#: FlatCAMApp.py:6798
msgid " No object selected to copy it's name"
msgstr "Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
-#: FlatCAMApp.py:6611
+#: FlatCAMApp.py:6802
msgid "Name copied on clipboard ..."
msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
-#: FlatCAMApp.py:6654 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4122
+#: FlatCAMApp.py:6845 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4146
msgid "Coordinates copied to clipboard."
msgstr "Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
-#: FlatCAMApp.py:6907 FlatCAMApp.py:6911 FlatCAMApp.py:6915 FlatCAMApp.py:6919
-#: FlatCAMApp.py:6935 FlatCAMApp.py:6939 FlatCAMApp.py:6943 FlatCAMApp.py:6947
-#: FlatCAMApp.py:6987 FlatCAMApp.py:6990 FlatCAMApp.py:6993 FlatCAMApp.py:6996
+#: FlatCAMApp.py:7098 FlatCAMApp.py:7102 FlatCAMApp.py:7106 FlatCAMApp.py:7110
+#: FlatCAMApp.py:7126 FlatCAMApp.py:7130 FlatCAMApp.py:7134 FlatCAMApp.py:7138
+#: FlatCAMApp.py:7178 FlatCAMApp.py:7181 FlatCAMApp.py:7184 FlatCAMApp.py:7187
#: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
#: ObjectCollection.py:734
#, python-brace-format
msgid "[selected]{name} selected"
msgstr "[selected]{name} ausgewählt"
-#: FlatCAMApp.py:7123
+#: FlatCAMApp.py:7314
msgid ""
"There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
"Creating a New project will delete them.\n"
@@ -680,215 +778,246 @@ msgstr ""
"Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
"Möchten Sie das Projekt speichern?"
-#: FlatCAMApp.py:7145
+#: FlatCAMApp.py:7336
msgid "New Project created"
msgstr "Neues Projekt erstellt"
-#: FlatCAMApp.py:7265 FlatCAMApp.py:7269 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1970
+#: FlatCAMApp.py:7456 FlatCAMApp.py:7460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2053
msgid "Open Gerber"
msgstr "Gerber öffnen"
-#: FlatCAMApp.py:7277
+#: FlatCAMApp.py:7468
msgid "Open Gerber cancelled."
msgstr "Öffnen der Gerberdatei abgebrochen."
-#: FlatCAMApp.py:7297 FlatCAMApp.py:7301 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1971
+#: FlatCAMApp.py:7488 FlatCAMApp.py:7492 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2054
msgid "Open Excellon"
msgstr "Excellon öffnen"
-#: FlatCAMApp.py:7308
+#: FlatCAMApp.py:7499
msgid " Open Excellon cancelled."
msgstr "Öffnen der Excellon-Datei abgebrochen."
-#: FlatCAMApp.py:7331 FlatCAMApp.py:7335
+#: FlatCAMApp.py:7522 FlatCAMApp.py:7526
msgid "Open G-Code"
msgstr "G-Code öffnen"
-#: FlatCAMApp.py:7343
+#: FlatCAMApp.py:7534
msgid "Open G-Code cancelled."
msgstr "Öffnen der G-Code-Datei abgebrochen."
-#: FlatCAMApp.py:7360 FlatCAMApp.py:7363
+#: FlatCAMApp.py:7551 FlatCAMApp.py:7554 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306
msgid "Open Project"
msgstr "Offenes Projekt"
-#: FlatCAMApp.py:7372
+#: FlatCAMApp.py:7563
msgid "Open Project cancelled."
msgstr "Projektdatei öffnen abgebrochen."
-#: FlatCAMApp.py:7391 FlatCAMApp.py:7394
+#: FlatCAMApp.py:7582 FlatCAMApp.py:7585
msgid "Open Configuration File"
msgstr "Offene Einstellungsdatei"
-#: FlatCAMApp.py:7399
+#: FlatCAMApp.py:7590
msgid "Open Config cancelled."
msgstr "Öffnen der Konfigurationsdatei abgebrochen."
-#: FlatCAMApp.py:7415 FlatCAMApp.py:7684 FlatCAMApp.py:10115
-#: FlatCAMApp.py:10136 FlatCAMApp.py:10158 FlatCAMApp.py:10181
+#: FlatCAMApp.py:7606 FlatCAMApp.py:7875 FlatCAMApp.py:10347
+#: FlatCAMApp.py:10368 FlatCAMApp.py:10390 FlatCAMApp.py:10413
msgid "No object selected."
msgstr "Kein Objekt ausgewählt."
-#: FlatCAMApp.py:7416 FlatCAMApp.py:7685
+#: FlatCAMApp.py:7607 FlatCAMApp.py:7876
msgid "Please Select a Geometry object to export"
msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
-#: FlatCAMApp.py:7430
+#: FlatCAMApp.py:7621
msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
msgstr "Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet werden."
-#: FlatCAMApp.py:7443 FlatCAMApp.py:7447
+#: FlatCAMApp.py:7634 FlatCAMApp.py:7638
msgid "Export SVG"
msgstr "SVG exportieren"
-#: FlatCAMApp.py:7453
+#: FlatCAMApp.py:7644
msgid " Export SVG cancelled."
msgstr " Export von SVG abgebrochen."
-#: FlatCAMApp.py:7473
+#: FlatCAMApp.py:7664
msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
msgstr "Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 sein"
-#: FlatCAMApp.py:7479 FlatCAMApp.py:7483
+#: FlatCAMApp.py:7670 FlatCAMApp.py:7674
msgid "Export PNG Image"
msgstr "PNG-Bild exportieren"
-#: FlatCAMApp.py:7488
+#: FlatCAMApp.py:7679
msgid "Export PNG cancelled."
msgstr "Export PNG abgebrochen."
-#: FlatCAMApp.py:7508
+#: FlatCAMApp.py:7699
msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
msgstr ""
"Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
"exportieren möchten."
-#: FlatCAMApp.py:7514 FlatCAMApp.py:7646
+#: FlatCAMApp.py:7705 FlatCAMApp.py:7837
msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
msgstr ""
"Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien gespeichert "
"werden ..."
-#: FlatCAMApp.py:7526
+#: FlatCAMApp.py:7717
msgid "Save Gerber source file"
msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
-#: FlatCAMApp.py:7532
+#: FlatCAMApp.py:7723
msgid "Save Gerber source file cancelled."
msgstr "Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
-#: FlatCAMApp.py:7552
+#: FlatCAMApp.py:7743
msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
msgstr ""
"Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt zum Exportieren "
"aus."
-#: FlatCAMApp.py:7558 FlatCAMApp.py:7602
+#: FlatCAMApp.py:7749 FlatCAMApp.py:7793
msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
msgstr ""
"Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-Dateien gespeichert "
"werden ..."
-#: FlatCAMApp.py:7566 FlatCAMApp.py:7570
+#: FlatCAMApp.py:7757 FlatCAMApp.py:7761
msgid "Save Excellon source file"
msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
-#: FlatCAMApp.py:7576
+#: FlatCAMApp.py:7767
msgid "Saving Excellon source file cancelled."
msgstr "Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
-#: FlatCAMApp.py:7596
+#: FlatCAMApp.py:7787
msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
msgstr ""
"Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt aus, das Sie "
"exportieren möchten."
-#: FlatCAMApp.py:7610 FlatCAMApp.py:7614
+#: FlatCAMApp.py:7801 FlatCAMApp.py:7805
msgid "Export Excellon"
msgstr "Excellon exportieren"
-#: FlatCAMApp.py:7620
+#: FlatCAMApp.py:7811
msgid "Export Excellon cancelled."
msgstr "Export der Excellon-Datei abgebrochen."
-#: FlatCAMApp.py:7640
+#: FlatCAMApp.py:7831
msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
msgstr ""
"Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
"exportieren möchten."
-#: FlatCAMApp.py:7654 FlatCAMApp.py:7658
+#: FlatCAMApp.py:7845 FlatCAMApp.py:7849
msgid "Export Gerber"
msgstr "Gerber exportieren"
-#: FlatCAMApp.py:7664
+#: FlatCAMApp.py:7855
msgid "Export Gerber cancelled."
msgstr "Export der Gerberdatei abgebrochen."
-#: FlatCAMApp.py:7696
+#: FlatCAMApp.py:7887
msgid "Only Geometry objects can be used."
msgstr "Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
-#: FlatCAMApp.py:7710 FlatCAMApp.py:7714
+#: FlatCAMApp.py:7901 FlatCAMApp.py:7905
msgid "Export DXF"
msgstr "DXF exportieren"
-#: FlatCAMApp.py:7721
+#: FlatCAMApp.py:7912
msgid "Export DXF cancelled."
msgstr "Export der DXF-Datei abgebrochen."
-#: FlatCAMApp.py:7741 FlatCAMApp.py:7744
+#: FlatCAMApp.py:7932 FlatCAMApp.py:7935
msgid "Import SVG"
msgstr "SVG importieren"
-#: FlatCAMApp.py:7754
+#: FlatCAMApp.py:7945
msgid "Open SVG cancelled."
msgstr "Öffnen der SVG-Datei abgebrochen."
-#: FlatCAMApp.py:7773 FlatCAMApp.py:7777
+#: FlatCAMApp.py:7964 FlatCAMApp.py:7968
msgid "Import DXF"
msgstr "Importieren Sie DXF"
-#: FlatCAMApp.py:7787
+#: FlatCAMApp.py:7978
msgid "Open DXF cancelled."
msgstr "Öffnen der DXF-Datei abgebrochen."
-#: FlatCAMApp.py:7805
-#, python-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+#: FlatCAMApp.py:8022
+#, fuzzy
+#| msgid "Change the size of the object."
+msgid "Viewing the source code of the selected object."
+msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
-#: FlatCAMApp.py:7826
+#: FlatCAMApp.py:8023
+#, fuzzy
+#| msgid "Moving..."
+msgid "Loading..."
+msgstr "Ziehen um..."
+
+#: FlatCAMApp.py:8030
msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
msgstr ""
"Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die Quelldatei "
"anzuzeigen."
-#: FlatCAMApp.py:7834
+#: FlatCAMApp.py:8038
+msgid "Source Editor"
+msgstr "Quelleditor"
+
+#: FlatCAMApp.py:8047
msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
msgstr ""
"Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen Quelldateien sehen kann."
-#: FlatCAMApp.py:7842
-msgid "Source Editor"
-msgstr "Quelleditor"
+#: FlatCAMApp.py:8059
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to rotate. No object selected"
+msgid "Failed to load the source code for the selected object"
+msgstr " Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
-#: FlatCAMApp.py:7853
-msgid "App.on_view_source() -->"
-msgstr "App.on_view_source() -->"
-
-#: FlatCAMApp.py:7865 FlatCAMApp.py:9110 FlatCAMObj.py:5946
+#: FlatCAMApp.py:8073 FlatCAMApp.py:9337 FlatCAMObj.py:5982
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1304
msgid "Code Editor"
msgstr "Code-Editor"
-#: FlatCAMApp.py:7877
+#: FlatCAMApp.py:8085
msgid "Script Editor"
msgstr "Script Editor"
-#: FlatCAMApp.py:7880
+#: FlatCAMApp.py:8088
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "#\n"
+#| "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
+#| "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
+#| "html\n"
+#| "#\n"
+#| "\n"
+#| "# FlatCAM commands list:\n"
+#| "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
+#| "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
+#| "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
+#| "GeoCutout, GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
+#| "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
+#| "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
+#| "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
+#| "Options, Paint, Panelize,\n"
+#| "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, "
+#| "SubtractPoly,SubtractRectangle, Version,\n"
+#| "# WriteGCode\n"
+#| "#\n"
+#| "\n"
msgid ""
"#\n"
"# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
@@ -898,16 +1027,16 @@ msgid ""
"\n"
"# FlatCAM commands list:\n"
"# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
-"AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
-"# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
-"GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
-"# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
-"ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
-"# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
-"Options, Paint, Panelize,\n"
-"# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
-"SubtractRectangle, Version,\n"
-"# WriteGCode\n"
+"AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
+"# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
+"GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
+"# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
+"ListSys, MillDrills,\n"
+"# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
+"OpenGerber, OpenProject,\n"
+"# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
+"SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
+"# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
"#\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -932,92 +1061,92 @@ msgstr ""
"#\n"
"\n"
-#: FlatCAMApp.py:7903 FlatCAMApp.py:7906
+#: FlatCAMApp.py:8113 FlatCAMApp.py:8116
msgid "Open TCL script"
msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
-#: FlatCAMApp.py:7915
+#: FlatCAMApp.py:8125
msgid "Open TCL script cancelled."
msgstr "Öffnen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
-#: FlatCAMApp.py:7928
+#: FlatCAMApp.py:8138
msgid "App.on_fileopenscript() -->"
msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
-#: FlatCAMApp.py:7954 FlatCAMApp.py:7957
+#: FlatCAMApp.py:8164 FlatCAMApp.py:8167
msgid "Run TCL script"
msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
-#: FlatCAMApp.py:7966
+#: FlatCAMApp.py:8176
msgid "Run TCL script cancelled."
msgstr "Ausführen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
-#: FlatCAMApp.py:8021 FlatCAMApp.py:8025
+#: FlatCAMApp.py:8231 FlatCAMApp.py:8235
msgid "Save Project As ..."
msgstr "Projekt speichern als ..."
-#: FlatCAMApp.py:8022
+#: FlatCAMApp.py:8232
#, python-brace-format
msgid "{l_save}/Project_{date}"
msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
-#: FlatCAMApp.py:8031
+#: FlatCAMApp.py:8241
msgid "Save Project cancelled."
msgstr "Projekt speichern abgebrochen."
-#: FlatCAMApp.py:8079
+#: FlatCAMApp.py:8289
msgid "Exporting SVG"
msgstr "SVG exportieren"
-#: FlatCAMApp.py:8121 FlatCAMApp.py:8238 FlatCAMApp.py:8364
+#: FlatCAMApp.py:8331 FlatCAMApp.py:8448 FlatCAMApp.py:8574
msgid "SVG file exported to"
msgstr "SVG-Datei exportiert nach"
-#: FlatCAMApp.py:8156 FlatCAMApp.py:8287 flatcamTools/ToolPanelize.py:381
+#: FlatCAMApp.py:8366 FlatCAMApp.py:8497 flatcamTools/ToolPanelize.py:381
msgid "No object Box. Using instead"
msgstr "Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen"
-#: FlatCAMApp.py:8241 FlatCAMApp.py:8367
+#: FlatCAMApp.py:8451 FlatCAMApp.py:8577
msgid "Generating Film ... Please wait."
msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
-#: FlatCAMApp.py:8536
+#: FlatCAMApp.py:8750
msgid "Excellon file exported to"
msgstr "Excellon-Datei exportiert nach"
-#: FlatCAMApp.py:8543
+#: FlatCAMApp.py:8759
msgid "Exporting Excellon"
msgstr "Excellon exportieren"
-#: FlatCAMApp.py:8549 FlatCAMApp.py:8557
+#: FlatCAMApp.py:8765 FlatCAMApp.py:8773
msgid "Could not export Excellon file."
msgstr "Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
-#: FlatCAMApp.py:8665
+#: FlatCAMApp.py:8889
msgid "Gerber file exported to"
msgstr "Gerberdatei exportiert nach"
-#: FlatCAMApp.py:8672
+#: FlatCAMApp.py:8897
msgid "Exporting Gerber"
msgstr "Gerber exportieren"
-#: FlatCAMApp.py:8678 FlatCAMApp.py:8686
+#: FlatCAMApp.py:8903 FlatCAMApp.py:8911
msgid "Could not export Gerber file."
msgstr "Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden."
-#: FlatCAMApp.py:8729
+#: FlatCAMApp.py:8956
msgid "DXF file exported to"
msgstr "DXF-Datei exportiert nach"
-#: FlatCAMApp.py:8735
+#: FlatCAMApp.py:8962
msgid "Exporting DXF"
msgstr "DXF exportieren"
-#: FlatCAMApp.py:8741 FlatCAMApp.py:8749
+#: FlatCAMApp.py:8968 FlatCAMApp.py:8976
msgid "Could not export DXF file."
msgstr "DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
-#: FlatCAMApp.py:8770 FlatCAMApp.py:8814 FlatCAMApp.py:8860
+#: FlatCAMApp.py:8997 FlatCAMApp.py:9041 FlatCAMApp.py:9087
msgid ""
"Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
"supported"
@@ -1025,85 +1154,85 @@ msgstr ""
"Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur Geometrie und "
"Gerber werden unterstützt"
-#: FlatCAMApp.py:8780
+#: FlatCAMApp.py:9007
msgid "Importing SVG"
msgstr "SVG importieren"
-#: FlatCAMApp.py:8792 FlatCAMApp.py:8836 FlatCAMApp.py:8881 FlatCAMApp.py:8962
-#: FlatCAMApp.py:9029 FlatCAMApp.py:9096
+#: FlatCAMApp.py:9019 FlatCAMApp.py:9063 FlatCAMApp.py:9108 FlatCAMApp.py:9189
+#: FlatCAMApp.py:9256 FlatCAMApp.py:9323 flatcamTools/ToolPDF.py:220
msgid "Opened"
msgstr "Geöffnet"
-#: FlatCAMApp.py:8824
+#: FlatCAMApp.py:9051
msgid "Importing DXF"
msgstr "DXF importieren"
-#: FlatCAMApp.py:8868
+#: FlatCAMApp.py:9095
msgid "Importing Image"
msgstr "Bild importieren"
-#: FlatCAMApp.py:8911
+#: FlatCAMApp.py:9138
msgid "Failed to open file"
msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden"
-#: FlatCAMApp.py:8916
+#: FlatCAMApp.py:9143
msgid "Failed to parse file"
msgstr "Datei konnte nicht analysiert werden"
-#: FlatCAMApp.py:8923 FlatCAMApp.py:8997 FlatCAMObj.py:4523
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3939 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
+#: FlatCAMApp.py:9150 FlatCAMApp.py:9224 FlatCAMObj.py:4554
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3961 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
-#: FlatCAMApp.py:8933
+#: FlatCAMApp.py:9160
msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
msgstr ""
"Objekt ist keine Gerberdatei oder leer. Objekterstellung wird abgebrochen."
-#: FlatCAMApp.py:8941
+#: FlatCAMApp.py:9168
msgid "Opening Gerber"
msgstr "Gerber öffnen"
-#: FlatCAMApp.py:8952
+#: FlatCAMApp.py:9179
msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
msgstr "Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-Datei."
-#: FlatCAMApp.py:8987 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
+#: FlatCAMApp.py:9214 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
msgid "This is not Excellon file."
msgstr "Dies ist keine Excellon-Datei."
-#: FlatCAMApp.py:8991
+#: FlatCAMApp.py:9218
msgid "Cannot open file"
msgstr "Kann Datei nicht öffnen"
-#: FlatCAMApp.py:9011 flatcamTools/ToolPDF.py:270
+#: FlatCAMApp.py:9238 flatcamTools/ToolPDF.py:270
#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451
msgid "No geometry found in file"
msgstr "Keine Geometrie in der Datei gefunden"
-#: FlatCAMApp.py:9014
+#: FlatCAMApp.py:9241
msgid "Opening Excellon."
msgstr "Eröffnung Excellon."
-#: FlatCAMApp.py:9021
+#: FlatCAMApp.py:9248
msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
msgstr ""
"Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. Wahrscheinlich keine "
"Excellon-Datei."
-#: FlatCAMApp.py:9060
+#: FlatCAMApp.py:9287
msgid "Failed to open"
msgstr "Gescheitert zu öffnen"
-#: FlatCAMApp.py:9071
+#: FlatCAMApp.py:9298
msgid "This is not GCODE"
msgstr "Dies ist kein GCODE"
-#: FlatCAMApp.py:9077
+#: FlatCAMApp.py:9304
msgid "Opening G-Code."
msgstr "G-Code öffnen."
-#: FlatCAMApp.py:9086
+#: FlatCAMApp.py:9313
msgid ""
"Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
" Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
@@ -1114,31 +1243,31 @@ msgstr ""
"Der Versuch, ein FlatCAM-CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
"ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
-#: FlatCAMApp.py:9128
+#: FlatCAMApp.py:9355
msgid "Failed to open config file"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei"
-#: FlatCAMApp.py:9149
+#: FlatCAMApp.py:9376
msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
msgstr "Projekt wird geladen ... Bitte warten ..."
-#: FlatCAMApp.py:9157 FlatCAMApp.py:9176
+#: FlatCAMApp.py:9384 FlatCAMApp.py:9403
msgid "Failed to open project file"
msgstr "Projektdatei konnte nicht geöffnet werden"
-#: FlatCAMApp.py:9200
+#: FlatCAMApp.py:9427
msgid "Loading Project ... restoring"
msgstr "Projekt wird geladen ... wird wiederhergestellt"
-#: FlatCAMApp.py:9210
+#: FlatCAMApp.py:9437
msgid "Project loaded from"
msgstr "Projekt geladen von"
-#: FlatCAMApp.py:9316
+#: FlatCAMApp.py:9543
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
-#: FlatCAMApp.py:9318
+#: FlatCAMApp.py:9545
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1150,36 +1279,36 @@ msgstr ""
"Geben Sie help für die Verwendung ein.\n"
"Beispiel: help open_gerber"
-#: FlatCAMApp.py:9468
+#: FlatCAMApp.py:9695
msgid "Shows list of commands."
msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
-#: FlatCAMApp.py:9526
+#: FlatCAMApp.py:9753
msgid "Failed to load recent item list."
msgstr "Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
-#: FlatCAMApp.py:9534
+#: FlatCAMApp.py:9761
msgid "Failed to parse recent item list."
msgstr "Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
-#: FlatCAMApp.py:9545
+#: FlatCAMApp.py:9772
msgid "Failed to load recent projects item list."
msgstr "Fehler beim Laden der Artikelliste der letzten Projekte."
-#: FlatCAMApp.py:9553
+#: FlatCAMApp.py:9780
msgid "Failed to parse recent project item list."
msgstr ""
"Fehler beim Analysieren der Liste der zuletzt verwendeten Projektelemente."
-#: FlatCAMApp.py:9612 FlatCAMApp.py:9635
+#: FlatCAMApp.py:9839 FlatCAMApp.py:9862
msgid "Clear Recent files"
msgstr "Letzte Dateien löschen"
-#: FlatCAMApp.py:9652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1006
+#: FlatCAMApp.py:9879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1006
msgid "Shortcut Key List"
msgstr " Liste der Tastenkombinationen "
-#: FlatCAMApp.py:9664
+#: FlatCAMApp.py:9891
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
@@ -1280,25 +1409,25 @@ msgstr ""
"Verknüpfungsliste oder über eine eigene Tastenkombination: "
"F3.
\n"
-#: FlatCAMApp.py:9743
+#: FlatCAMApp.py:9970
msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
msgstr ""
"Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine Verbindung "
"herstellen."
-#: FlatCAMApp.py:9751
+#: FlatCAMApp.py:9978
msgid "Could not parse information about latest version."
msgstr "Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert werden."
-#: FlatCAMApp.py:9762
+#: FlatCAMApp.py:9989
msgid "FlatCAM is up to date!"
msgstr "FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
-#: FlatCAMApp.py:9767
+#: FlatCAMApp.py:9994
msgid "Newer Version Available"
msgstr "Neuere Version verfügbar"
-#: FlatCAMApp.py:9768
+#: FlatCAMApp.py:9995
msgid ""
"There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
"\n"
@@ -1306,155 +1435,174 @@ msgstr ""
"Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:\n"
"\n"
-#: FlatCAMApp.py:9770
+#: FlatCAMApp.py:9997
msgid "info"
msgstr "Info"
-#: FlatCAMApp.py:9825
+#: FlatCAMApp.py:10052
msgid "All plots disabled."
msgstr "Alle Diagramme sind deaktiviert."
-#: FlatCAMApp.py:9832
+#: FlatCAMApp.py:10059
msgid "All non selected plots disabled."
msgstr "Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
-#: FlatCAMApp.py:9839
+#: FlatCAMApp.py:10066
msgid "All plots enabled."
msgstr "Alle Diagramme aktiviert."
-#: FlatCAMApp.py:9846
+#: FlatCAMApp.py:10073
msgid "Selected plots enabled..."
msgstr "Ausgewählte Diagramme aktiviert ..."
-#: FlatCAMApp.py:9855
+#: FlatCAMApp.py:10082
msgid "Selected plots disabled..."
msgstr "Ausgewählte Diagramme deaktiviert ..."
-#: FlatCAMApp.py:9873
+#: FlatCAMApp.py:10100
msgid "Enabling plots ..."
msgstr "Diagramm aktivieren..."
-#: FlatCAMApp.py:9907
+#: FlatCAMApp.py:10139
msgid "Disabling plots ..."
msgstr "Diagramm deaktivieren..."
-#: FlatCAMApp.py:9929
+#: FlatCAMApp.py:10161
msgid "Working ..."
msgstr "Arbeiten ..."
-#: FlatCAMApp.py:9967
+#: FlatCAMApp.py:10199
msgid "Saving FlatCAM Project"
msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
-#: FlatCAMApp.py:9989 FlatCAMApp.py:10024
+#: FlatCAMApp.py:10221 FlatCAMApp.py:10256
msgid "Project saved to"
msgstr "Projekt gespeichert in"
-#: FlatCAMApp.py:10008
+#: FlatCAMApp.py:10240
msgid "Failed to verify project file"
msgstr "Fehler beim Überprüfen der Projektdatei"
-#: FlatCAMApp.py:10008 FlatCAMApp.py:10016 FlatCAMApp.py:10027
+#: FlatCAMApp.py:10240 FlatCAMApp.py:10248 FlatCAMApp.py:10259
msgid "Retry to save it."
msgstr "Versuchen Sie erneut, es zu speichern."
-#: FlatCAMApp.py:10016 FlatCAMApp.py:10027
+#: FlatCAMApp.py:10248 FlatCAMApp.py:10259
msgid "Failed to parse saved project file"
msgstr "Fehler beim Parsen der Projektdatei"
-#: FlatCAMApp.py:10238
+#: FlatCAMApp.py:10470
msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
msgstr ""
"Der Benutzer hat einen ordnungsgemäßen Abschluss der aktuellen Aufgabe "
"angefordert."
-#: FlatCAMObj.py:213
-#, python-brace-format
-msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
-msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
+#: FlatCAMObj.py:214
+#, fuzzy
+#| msgid "Save changes"
+msgid "Name changed from"
+msgstr "Änderungen speichern"
-#: FlatCAMObj.py:222
+#: FlatCAMObj.py:214
+#, fuzzy
+#| msgid "Stop"
+msgid "to"
+msgstr "Halt"
+
+#: FlatCAMObj.py:225
msgid "Offsetting..."
msgstr "Aufrechnung ..."
-#: FlatCAMObj.py:237
+#: FlatCAMObj.py:240
msgid "Scaling..."
msgstr "Skalierung ..."
-#: FlatCAMObj.py:253
+#: FlatCAMObj.py:256
msgid "Skewing..."
msgstr "Verziehen..."
-#: FlatCAMObj.py:600 FlatCAMObj.py:2293 FlatCAMObj.py:3571 FlatCAMObj.py:5837
+#: FlatCAMObj.py:603 FlatCAMObj.py:2319 FlatCAMObj.py:3599 FlatCAMObj.py:5868
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
-#: FlatCAMObj.py:613 FlatCAMObj.py:2309 FlatCAMObj.py:3593 FlatCAMObj.py:5843
+#: FlatCAMObj.py:616 FlatCAMObj.py:2335 FlatCAMObj.py:3621 FlatCAMObj.py:5874
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
-#: FlatCAMObj.py:802
+#: FlatCAMObj.py:805
msgid "Buffering solid geometry"
msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
-#: FlatCAMObj.py:805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4322
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1531
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1625
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1637
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1864
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1956
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1968
+#: FlatCAMObj.py:808 camlib.py:604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4433
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1533
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1627
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1639
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1866
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1958
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1970
msgid "Buffering"
msgstr "Pufferung"
-#: FlatCAMObj.py:811
+#: FlatCAMObj.py:814
msgid "Done"
msgstr "Gemacht"
-#: FlatCAMObj.py:1071 FlatCAMObj.py:1178
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1560
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1888
+#: FlatCAMObj.py:855 FlatCAMObj.py:871 FlatCAMObj.py:888
+#, fuzzy
+#| msgid "Plot Options"
+msgid "Isolating..."
+msgstr "Diagrammoptionen"
+
+#: FlatCAMObj.py:1089 FlatCAMObj.py:1199
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1562
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1890
msgid "Isolation geometry could not be generated."
msgstr "Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
-#: FlatCAMObj.py:1108 FlatCAMObj.py:3261 FlatCAMObj.py:3528 FlatCAMObj.py:3804
+#: FlatCAMObj.py:1126 FlatCAMObj.py:3289 FlatCAMObj.py:3556 FlatCAMObj.py:3832
msgid "Rough"
msgstr "Rau"
-#: FlatCAMObj.py:1133 FlatCAMObj.py:1201
+#: FlatCAMObj.py:1151 FlatCAMObj.py:1222
msgid "Isolation geometry created"
msgstr "Isolationsgeometrie erstellt"
-#: FlatCAMObj.py:1386
+#: FlatCAMObj.py:1160 FlatCAMObj.py:1229
+#, fuzzy
+#| msgid "Substraction"
+msgid "Subtracting Geo"
+msgstr "Subtraktion"
+
+#: FlatCAMObj.py:1408
msgid "Plotting Apertures"
msgstr "Plotten Apertures"
-#: FlatCAMObj.py:2121 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2309
+#: FlatCAMObj.py:2147 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2309
msgid "Total Drills"
msgstr "Bohrungen insgesamt"
-#: FlatCAMObj.py:2153 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2341
+#: FlatCAMObj.py:2179 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2341
msgid "Total Slots"
msgstr "Schlitz insgesamt"
-#: FlatCAMObj.py:2367 FlatCAMObj.py:3644 FlatCAMObj.py:3938 FlatCAMObj.py:4129
-#: FlatCAMObj.py:4140 FlatCAMObj.py:4258 FlatCAMObj.py:4461 FlatCAMObj.py:4668
-#: FlatCAMObj.py:4907 FlatCAMObj.py:5405
+#: FlatCAMObj.py:2393 FlatCAMObj.py:3672 FlatCAMObj.py:3966 FlatCAMObj.py:4157
+#: FlatCAMObj.py:4168 FlatCAMObj.py:4286 FlatCAMObj.py:4492 FlatCAMObj.py:4699
+#: FlatCAMObj.py:4938 FlatCAMObj.py:5436
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2416
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1080
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1117
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1138
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1159
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1196
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1228
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1249
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5283
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5326
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5353
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5380
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5421
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5459
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 flatcamTools/ToolCalculators.py:311
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1081
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1118
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1139
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1160
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1197
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1229
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1250
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5350
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5377
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5404
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5445
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5483
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5509 flatcamTools/ToolCalculators.py:311
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:322 flatcamTools/ToolCalculators.py:334
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:349 flatcamTools/ToolCalculators.py:362
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:376 flatcamTools/ToolCalculators.py:387
@@ -1467,7 +1615,7 @@ msgstr "Schlitz insgesamt"
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:980
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1062
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1341
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1371 flatcamTools/ToolPaint.py:699
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1373 flatcamTools/ToolPaint.py:699
#: flatcamTools/ToolPaint.py:774 flatcamTools/ToolPaint.py:922
#: flatcamTools/ToolPaint.py:976 flatcamTools/ToolPaint.py:1225
#: flatcamTools/ToolPaint.py:1496 flatcamTools/ToolPaint.py:1966
@@ -1482,42 +1630,42 @@ msgstr "Schlitz insgesamt"
msgid "Wrong value format entered, use a number."
msgstr "Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
-#: FlatCAMObj.py:2608 FlatCAMObj.py:2698 FlatCAMObj.py:2819
+#: FlatCAMObj.py:2634 FlatCAMObj.py:2726 FlatCAMObj.py:2847
msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus und versuchen "
"Sie es erneut."
-#: FlatCAMObj.py:2614
+#: FlatCAMObj.py:2640
msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
msgstr "Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
-#: FlatCAMObj.py:2627 FlatCAMObj.py:2720 FlatCAMObj.py:2838
+#: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866
msgid "Tool_nr"
msgstr "Werkzeugnummer"
-#: FlatCAMObj.py:2627 FlatCAMObj.py:2720 FlatCAMObj.py:2838
+#: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1500
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3133 flatcamGUI/ObjectUI.py:613
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3132 flatcamGUI/ObjectUI.py:613
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
msgid "Diameter"
msgstr "Durchmesser"
-#: FlatCAMObj.py:2627 FlatCAMObj.py:2720 FlatCAMObj.py:2838
+#: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866
msgid "Drills_Nr"
msgstr "Bohrnummer"
-#: FlatCAMObj.py:2627 FlatCAMObj.py:2720 FlatCAMObj.py:2838
+#: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866
msgid "Slots_Nr"
msgstr "Schlitznummer"
-#: FlatCAMObj.py:2707
+#: FlatCAMObj.py:2735
msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
msgstr ""
"Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
-#: FlatCAMObj.py:2879 FlatCAMObj.py:4559 FlatCAMObj.py:4777 FlatCAMObj.py:5100
+#: FlatCAMObj.py:2907 FlatCAMObj.py:4590 FlatCAMObj.py:4808 FlatCAMObj.py:5131
msgid ""
"Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
"\"]"
@@ -1525,7 +1673,7 @@ msgstr ""
"Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self.options "
"[\"z_pdepth\"]"
-#: FlatCAMObj.py:2890 FlatCAMObj.py:4570 FlatCAMObj.py:5111
+#: FlatCAMObj.py:2918 FlatCAMObj.py:4601 FlatCAMObj.py:5142
msgid ""
"Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
"options[\"feedrate_probe\"]"
@@ -1533,11 +1681,11 @@ msgstr ""
"Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self.options "
"[\"feedrate_probe\"]"
-#: FlatCAMObj.py:2920 FlatCAMObj.py:4987 FlatCAMObj.py:4993 FlatCAMObj.py:5145
+#: FlatCAMObj.py:2948 FlatCAMObj.py:5018 FlatCAMObj.py:5024 FlatCAMObj.py:5176
msgid "Generating CNC Code"
msgstr "CNC-Code generieren"
-#: FlatCAMObj.py:2946 camlib.py:5658 camlib.py:6632
+#: FlatCAMObj.py:2974 camlib.py:5748 camlib.py:6722
msgid ""
"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
"y) \n"
@@ -1547,69 +1695,79 @@ msgstr ""
"(x, y) sein\n"
"Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
-#: FlatCAMObj.py:3261 FlatCAMObj.py:4180 FlatCAMObj.py:4181 FlatCAMObj.py:4190
+#: FlatCAMObj.py:3289 FlatCAMObj.py:4208 FlatCAMObj.py:4209 FlatCAMObj.py:4218
msgid "Iso"
msgstr "Iso"
-#: FlatCAMObj.py:3261
+#: FlatCAMObj.py:3289
msgid "Finish"
msgstr "Oberfläche"
-#: FlatCAMObj.py:3564 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2092
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1061
+#: FlatCAMObj.py:3592 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1768
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2175 flatcamGUI/ObjectUI.py:1061
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:540 flatcamTools/ToolPanelize.py:567
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:667 flatcamTools/ToolPanelize.py:701
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:766
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
-#: FlatCAMObj.py:3775
+#: FlatCAMObj.py:3803
msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-Format ein."
-#: FlatCAMObj.py:3849
+#: FlatCAMObj.py:3877
msgid "Tool added in Tool Table."
msgstr "Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
-#: FlatCAMObj.py:3853
+#: FlatCAMObj.py:3881
msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
msgstr "Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
-#: FlatCAMObj.py:3886 FlatCAMObj.py:3895
+#: FlatCAMObj.py:3914 FlatCAMObj.py:3923
msgid "Failed. Select a tool to copy."
msgstr "Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
-#: FlatCAMObj.py:3923
+#: FlatCAMObj.py:3951
msgid "Tool was copied in Tool Table."
msgstr "Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
-#: FlatCAMObj.py:3953
+#: FlatCAMObj.py:3981
msgid "Tool was edited in Tool Table."
msgstr "Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
-#: FlatCAMObj.py:3982 FlatCAMObj.py:3991
+#: FlatCAMObj.py:4010 FlatCAMObj.py:4019
msgid "Failed. Select a tool to delete."
msgstr "Gescheitert. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
-#: FlatCAMObj.py:4014
+#: FlatCAMObj.py:4042
msgid "Tool was deleted in Tool Table."
msgstr "Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
-#: FlatCAMObj.py:4444
-#, python-format
-msgid "This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
+#: FlatCAMObj.py:4472
+#, fuzzy
+#| msgid "This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
+msgid "This Geometry can't be processed because it is"
msgstr ""
"Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da es sich um %s Geometrie "
"handelt."
-#: FlatCAMObj.py:4486
+#: FlatCAMObj.py:4474 flatcamTools/ToolSub.py:314 flatcamTools/ToolSub.py:523
+#, fuzzy
+#| msgid "Geometry"
+msgid "geometry"
+msgstr "Geometrie"
+
+#: FlatCAMObj.py:4517
msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
msgstr "Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle ausgewählt ..."
-#: FlatCAMObj.py:4524
+#: FlatCAMObj.py:4555
msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
-#: FlatCAMObj.py:4673 FlatCAMObj.py:4913
+#: FlatCAMObj.py:4704 FlatCAMObj.py:4944
msgid ""
"Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
"Add a Tool Offset or change the Offset Type."
@@ -1618,24 +1776,27 @@ msgstr ""
"Wert angegeben.\n"
"Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
-#: FlatCAMObj.py:4724 FlatCAMObj.py:4954
+#: FlatCAMObj.py:4755 FlatCAMObj.py:4985
msgid "G-Code parsing in progress..."
msgstr "G-Code-Analyse läuft ..."
-#: FlatCAMObj.py:4726 FlatCAMObj.py:4956
+#: FlatCAMObj.py:4757 FlatCAMObj.py:4987
msgid "G-Code parsing finished..."
msgstr "G-Code-Analyse beendet ..."
-#: FlatCAMObj.py:4734 FlatCAMObj.py:4966 FlatCAMObj.py:5138
-msgid "Finished G-Code processing..."
+#: FlatCAMObj.py:4765
+#, fuzzy
+#| msgid "Finished G-Code processing..."
+msgid "Finished G-Code processing"
msgstr "Fertige G-Code Verarbeitung ..."
-#: FlatCAMObj.py:4736 FlatCAMObj.py:4968
-#, python-format
-msgid "G-Code processing failed with error: %s"
+#: FlatCAMObj.py:4767 FlatCAMObj.py:4999
+#, fuzzy
+#| msgid "G-Code processing failed with error: %s"
+msgid "G-Code processing failed with error"
msgstr "G-Code-Verarbeitung fehlgeschlagen mit Fehler: %s"
-#: FlatCAMObj.py:4788
+#: FlatCAMObj.py:4819
msgid ""
" Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
"options[\"feedrate_probe\"]"
@@ -1643,24 +1804,28 @@ msgstr ""
"Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self.options "
"[\"feedrate_probe\"]"
-#: FlatCAMObj.py:4799 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1187
+#: FlatCAMObj.py:4830 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1187
msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
-#: FlatCAMObj.py:4990 FlatCAMObj.py:4996 FlatCAMObj.py:5148
+#: FlatCAMObj.py:4997 FlatCAMObj.py:5169
+msgid "Finished G-Code processing..."
+msgstr "Fertige G-Code Verarbeitung ..."
+
+#: FlatCAMObj.py:5021 FlatCAMObj.py:5027 FlatCAMObj.py:5179
msgid "CNCjob created"
msgstr "CNCjob erstellt"
-#: FlatCAMObj.py:5180 FlatCAMObj.py:5190 camlib.py:3581 camlib.py:3591
+#: FlatCAMObj.py:5211 FlatCAMObj.py:5221 camlib.py:3671 camlib.py:3681
msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
msgstr ""
"Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder Fließkommazahl."
-#: FlatCAMObj.py:5264
+#: FlatCAMObj.py:5295
msgid "Geometry Scale done."
msgstr "Geometrie Skalierung fertig."
-#: FlatCAMObj.py:5281 camlib.py:3685
+#: FlatCAMObj.py:5312 camlib.py:3775
msgid ""
"An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
"the Offset field."
@@ -1668,11 +1833,11 @@ msgstr ""
"Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie im Feld Offset "
"nur einen Wert eingegeben."
-#: FlatCAMObj.py:5335
+#: FlatCAMObj.py:5366
msgid "Geometry Offset done."
msgstr "Geometrie Offset fertig."
-#: FlatCAMObj.py:5364
+#: FlatCAMObj.py:5395
msgid ""
"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
"y)\n"
@@ -1682,62 +1847,64 @@ msgstr ""
"(x, y) sein\n"
"Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
-#: FlatCAMObj.py:5905 FlatCAMObj.py:5910 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
+#: FlatCAMObj.py:5917
+#, fuzzy
+#| msgid "Plot Options"
+msgid "Plotting..."
+msgstr "Diagrammoptionen"
+
+#: FlatCAMObj.py:5941 FlatCAMObj.py:5946 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
msgid "Export Machine Code ..."
msgstr "Maschinencode exportieren ..."
-#: FlatCAMObj.py:5916 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
+#: FlatCAMObj.py:5952 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
msgid "Export Machine Code cancelled ..."
msgstr "Maschinencode exportieren abgebrochen ..."
-#: FlatCAMObj.py:5934
+#: FlatCAMObj.py:5970
msgid "Machine Code file saved to"
msgstr "Maschinencode-Datei gespeichert in"
-#: FlatCAMObj.py:5958
+#: FlatCAMObj.py:5994
msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
msgstr "[ERROR] FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
-#: FlatCAMObj.py:5966
+#: FlatCAMObj.py:6002
msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
msgstr "Maschinencode in den Code-Editor geladen"
-#: FlatCAMObj.py:6078
+#: FlatCAMObj.py:6114
msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
msgstr "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden, da es sich um ein"
-#: FlatCAMObj.py:6080
+#: FlatCAMObj.py:6116
msgid "CNCJob object"
msgstr "CNCJob-Objekt"
-#: FlatCAMObj.py:6132
+#: FlatCAMObj.py:6168
msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
msgstr "G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
-#: FlatCAMObj.py:6144
+#: FlatCAMObj.py:6180
msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
msgstr ""
"Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des Werkzeugs ist "
"aktiviert, aber er ist leer."
-#: FlatCAMObj.py:6150
+#: FlatCAMObj.py:6186
msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
msgstr ""
"Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten Code "
"ersetzt."
-#: FlatCAMObj.py:6177
-msgid "Saved to"
-msgstr "Gespeichert in"
-
-#: FlatCAMObj.py:6187 FlatCAMObj.py:6197
+#: FlatCAMObj.py:6223 FlatCAMObj.py:6233
msgid ""
"The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
msgstr ""
"Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten sein: "
"'toolchange_custom'"
-#: FlatCAMObj.py:6201
+#: FlatCAMObj.py:6237
msgid "There is no postprocessor file."
msgstr "Es gibt keine Postprozessor-Datei."
@@ -1750,8 +1917,9 @@ msgid "The application will restart."
msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet."
#: FlatCAMTranslation.py:92
-#, python-format
-msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
+msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sprache wirklich in %s ändern?"
#: FlatCAMTranslation.py:94
@@ -1771,47 +1939,65 @@ msgstr "Fehlerursache"
msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
msgstr "self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
-#: camlib.py:1522
+#: camlib.py:594
+#, fuzzy
+#| msgid "# Passes"
+msgid "Pass"
+msgstr "Durchgang"
+
+#: camlib.py:614
+#, fuzzy
+#| msgid "Buffer Exterior"
+msgid "Get Exteriors"
+msgstr "Puffer außen"
+
+#: camlib.py:617
+#, fuzzy
+#| msgid "Buffer Interior"
+msgid "Get Interiors"
+msgstr "Pufferinnenraum"
+
+#: camlib.py:1539
msgid "Object was mirrored"
msgstr "Objekt wurde gespiegelt"
-#: camlib.py:1525
+#: camlib.py:1542
msgid "Failed to mirror. No object selected"
msgstr "Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
-#: camlib.py:1594
+#: camlib.py:1611
msgid "Object was rotated"
msgstr "Objekt wurde gedreht"
-#: camlib.py:1597
+#: camlib.py:1614
msgid "Failed to rotate. No object selected"
msgstr " Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
-#: camlib.py:1665
+#: camlib.py:1682
msgid "Object was skewed"
msgstr "Objekt war schief ..."
-#: camlib.py:1668
+#: camlib.py:1685
msgid "Failed to skew. No object selected"
msgstr "Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
-#: camlib.py:2443
+#: camlib.py:2462
msgid "Gerber processing. Parsing"
msgstr "Gerber-Verarbeitung. Parsing"
-#: camlib.py:2443
+#: camlib.py:2462
msgid "lines"
msgstr "Linien"
-#: camlib.py:2942 camlib.py:3030
+#: camlib.py:2983 camlib.py:3079
msgid "Coordinates missing, line ignored"
msgstr "Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert"
-#: camlib.py:2944 camlib.py:3032
+#: camlib.py:2985 camlib.py:3081
msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
msgstr "Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die Datei !!!"
-#: camlib.py:2994
+#: camlib.py:3035
msgid ""
"Region does not have enough points. File will be processed but there are "
"parser errors. Line number"
@@ -1819,51 +2005,57 @@ msgstr ""
"Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten jedoch "
"Parserfehler auf. Linien Nummer"
-#: camlib.py:3364
+#: camlib.py:3433
msgid "Gerber processing. Joining"
msgstr "Gerber-Verarbeitung. Beitreten"
-#: camlib.py:3364
+#: camlib.py:3433
msgid "polygons"
msgstr "Polygone"
-#: camlib.py:3399
+#: camlib.py:3450
+#, fuzzy
+#| msgid "Gerber processing. Parsing"
+msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
+msgstr "Gerber-Verarbeitung. Parsing"
+
+#: camlib.py:3489
msgid "Gerber Line"
msgstr "Gerber Linie"
-#: camlib.py:3399
+#: camlib.py:3489
msgid "Gerber Line Content"
msgstr "Gerber-Zeileninhalt"
-#: camlib.py:3401
+#: camlib.py:3491
msgid "Gerber Parser ERROR"
msgstr "Gerber-Parser FEHLER"
-#: camlib.py:3649
+#: camlib.py:3739
msgid "Gerber Scale done."
msgstr "Gerber-Skalierung erfolgt."
-#: camlib.py:3739
+#: camlib.py:3829
msgid "Gerber Offset done."
msgstr "Gerber Offset fertig."
-#: camlib.py:3816
+#: camlib.py:3906
msgid "Gerber Mirror done."
msgstr "Gerber Spiegel fertig."
-#: camlib.py:3885
+#: camlib.py:3975
msgid "Gerber Skew done."
msgstr "Gerber-Versatz fertig."
-#: camlib.py:3946
+#: camlib.py:4036
msgid "Gerber Rotate done."
msgstr "Gerber drehen fertig."
-#: camlib.py:4233
+#: camlib.py:4323
msgid "This is GCODE mark"
msgstr "Dies ist die GCODE-Marke"
-#: camlib.py:4349
+#: camlib.py:4439
msgid ""
"No tool diameter info's. See shell.\n"
"A tool change event: T"
@@ -1871,7 +2063,7 @@ msgstr ""
"Keine Angaben zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n"
"Ein Werkzeugwechselereignis: T"
-#: camlib.py:4352
+#: camlib.py:4442
msgid ""
"was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
"diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
@@ -1885,7 +2077,7 @@ msgstr ""
"Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die "
"Durchmesser so ändern, dass sie den tatsächlichen Durchmessern entsprechen."
-#: camlib.py:4807
+#: camlib.py:4897
#, python-brace-format
msgid ""
"{e_code} Excellon Parser error.\n"
@@ -1894,7 +2086,7 @@ msgstr ""
"{e_code} Excellon-Parser-Fehler.\n"
"Analyse fehlgeschlagen. Linie {l_nr}: {line}\n"
-#: camlib.py:4890
+#: camlib.py:4980
msgid ""
"Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
"a tool associated.\n"
@@ -1904,11 +2096,11 @@ msgstr ""
"Werkzeug zugeordnet ist.\n"
"Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
-#: camlib.py:5564
+#: camlib.py:5654
msgid "There is no such parameter"
msgstr "Es gibt keinen solchen Parameter"
-#: camlib.py:5635
+#: camlib.py:5725
msgid ""
"The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
"material.\n"
@@ -1923,41 +2115,41 @@ msgstr ""
"einen negativen Wert. \n"
"Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
-#: camlib.py:5643 camlib.py:6316 camlib.py:6658
+#: camlib.py:5733 camlib.py:6406 camlib.py:6748
msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
msgstr ""
"Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, und die Datei "
"wird übersprungen"
-#: camlib.py:5695
+#: camlib.py:5785
msgid "Creating a list of points to drill..."
msgstr "Erstellen einer Liste von Punkten zum Bohren ..."
-#: camlib.py:5778
+#: camlib.py:5868
msgid "Starting G-Code"
msgstr "G-Code starten"
-#: camlib.py:5874 camlib.py:6020 camlib.py:6126 camlib.py:6425 camlib.py:6767
+#: camlib.py:5964 camlib.py:6110 camlib.py:6216 camlib.py:6515 camlib.py:6857
msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
msgstr "Start-G-Code für Werkzeug mit Durchmesser"
-#: camlib.py:5931 camlib.py:6077 camlib.py:6184
+#: camlib.py:6021 camlib.py:6167 camlib.py:6274
msgid "G91 coordinates not implemented"
msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert ..."
-#: camlib.py:5937 camlib.py:6083 camlib.py:6190
+#: camlib.py:6027 camlib.py:6173 camlib.py:6280
msgid "The loaded Excellon file has no drills"
msgstr "Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer ..."
-#: camlib.py:6089
+#: camlib.py:6179
msgid "Wrong optimization type selected."
msgstr "Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
-#: camlib.py:6212
+#: camlib.py:6302
msgid "Finished G-Code generation..."
msgstr "Fertige G-Code-Generierung ..."
-#: camlib.py:6289
+#: camlib.py:6379
msgid ""
"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
"y) \n"
@@ -1967,7 +2159,7 @@ msgstr ""
"das Format (x, y) haben.\n"
"Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
-#: camlib.py:6302 camlib.py:6644
+#: camlib.py:6392 camlib.py:6734
msgid ""
"Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
"parameters."
@@ -1975,7 +2167,7 @@ msgstr ""
"Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich eine schlechte "
"Kombination anderer Parameter."
-#: camlib.py:6308 camlib.py:6650
+#: camlib.py:6398 camlib.py:6740
msgid ""
"The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
"material.\n"
@@ -1990,11 +2182,11 @@ msgstr ""
"einen negativen Wert. \n"
"Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
-#: camlib.py:6326 camlib.py:6664
+#: camlib.py:6416 camlib.py:6754
msgid "Travel Z parameter is None or zero."
msgstr "Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
-#: camlib.py:6331 camlib.py:6669
+#: camlib.py:6421 camlib.py:6759
msgid ""
"The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
"between cuts.\n"
@@ -2008,61 +2200,70 @@ msgstr ""
"einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
"Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
-#: camlib.py:6339 camlib.py:6677
+#: camlib.py:6429 camlib.py:6767
msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
msgstr ""
"Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
"übersprungen wird"
-#: camlib.py:6354 camlib.py:6696
+#: camlib.py:6444 camlib.py:6786
msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
msgstr "Indizierung der Geometrie vor dem Generieren von G-Code ..."
-#: camlib.py:6408 camlib.py:6753
+#: camlib.py:6498 camlib.py:6843
msgid "Starting G-Code..."
msgstr "G-Code wird gestartet ..."
-#: camlib.py:6495 camlib.py:6837
+#: camlib.py:6585 camlib.py:6927
msgid "Finished G-Code generation"
msgstr "Fertige G-Code-Generierung"
-#: camlib.py:6497
+#: camlib.py:6587
msgid "paths traced"
msgstr "Pfade verfolgt"
-#: camlib.py:6532
+#: camlib.py:6622
msgid "Expected a Geometry, got"
msgstr "Erwartet eine Geometrie, erhalten"
-#: camlib.py:6539
+#: camlib.py:6629
msgid ""
"Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
msgstr ""
"Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne solid_geometry "
"zu generieren."
-#: camlib.py:6578
-#, python-format
-msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
-msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
+#: camlib.py:6669
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
+#| "current_geometry.\n"
+#| "Raise the value (in module) and try again."
+msgid ""
+"The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
+"Raise the value (in module) and try again."
+msgstr ""
+"[ERROR_NOTCL] Der Werkzeugkorrekturwert ist zu negativ, um ihn für "
+"current_geometry zu verwenden.\n"
+"Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
-#: camlib.py:6839
+#: camlib.py:6929
msgid " paths traced."
msgstr " Pfade verfolgt."
-#: camlib.py:6868
+#: camlib.py:6958
msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
msgstr "In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten vorhanden."
-#: camlib.py:6955
+#: camlib.py:7045
msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
msgstr "Fertige G-Code-Generierung"
-#: camlib.py:6957
+#: camlib.py:7047
msgid "paths traced."
msgstr "paths traced."
-#: camlib.py:7430 camlib.py:7708 camlib.py:7811 camlib.py:7858
+#: camlib.py:7520 camlib.py:7798 camlib.py:7901 camlib.py:7948
msgid "G91 coordinates not implemented ..."
msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert ..."
@@ -2174,12 +2375,15 @@ msgstr ""
"für die Größenänderung ein."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2664
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2872 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3086
msgid "Cancelled."
msgstr "Abgebrochen."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069
-msgid "Drill/Slot Resize completed."
+#, fuzzy
+#| msgid "Drill/Slot Resize completed."
+msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
msgstr "Erledigt. Bohren / Slot Größe ändern abgeschlossen."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072
@@ -2199,7 +2403,7 @@ msgstr "Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
msgid "Done. Drill(s) copied."
msgstr "Erledigt. Bohrer kopiert."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5510
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5642
msgid "Excellon Editor"
msgstr "Excellon Editor"
@@ -2239,7 +2443,7 @@ msgstr ""
msgid "Tool Dia"
msgstr "Werkzeugdurchm"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5539
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5671
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1040
msgid "Diameter for the new tool"
msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
@@ -2268,7 +2472,7 @@ msgstr ""
"Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
"indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1561
msgid "Resize Drill(s)"
msgstr "Größe der Bohrer ändern"
@@ -2292,7 +2496,8 @@ msgstr "Größe ändern"
msgid "Resize drill(s)"
msgstr "Bohrer verkleinern"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1560
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1760
msgid "Add Drill Array"
msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
@@ -2317,16 +2522,16 @@ msgstr "Linear"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6460
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6592
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
msgid "Circular"
msgstr "Kreisförmig"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5549
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5681
msgid "Nr of drills"
msgstr "Anzahl der Bohrer"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5551
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5683
msgid "Specify how many drills to be in the array."
msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
@@ -2335,15 +2540,16 @@ msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1895
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5643
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5775
msgid "Direction"
msgstr "Richtung"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4717
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5566 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5697
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4849
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5829
msgid ""
"Direction on which the linear array is oriented:\n"
"- 'X' - horizontal axis \n"
@@ -2358,18 +2564,18 @@ msgstr ""
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4723
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5572 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5652
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5703
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4855
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5784
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5835
msgid "X"
msgstr "X"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4724
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5573 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5653
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5704
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4856
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5785
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5836
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -2383,25 +2589,25 @@ msgstr "Y"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2685
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2698
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4725
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5574
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5591 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5654
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5705
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5722 flatcamTools/ToolTransform.py:68
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4857
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5706
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5786
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5837
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5854 flatcamTools/ToolTransform.py:68
msgid "Angle"
msgstr "Winkel"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4731
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5711
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4863
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5843
msgid "Pitch"
msgstr "Abstand"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4733
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5582 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5713
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4865
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5845
msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
@@ -2431,26 +2637,26 @@ msgstr ""
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4761
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5152 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5610
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5943
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4893
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5284 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5873 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6075
msgid "CW"
msgstr "CW"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4762
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5153 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5611
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5944
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4894
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5285 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5743
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6076
msgid "CCW"
msgstr "CCW"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4744
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5593
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5619 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5724
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5750
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4876
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4902 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5725
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5751 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5856
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5882
msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
msgstr ""
"Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
@@ -2467,16 +2673,16 @@ msgstr ""
"Parameter zum Hinzufügen eines Schlitzes (Loch mit ovaler Form)\n"
"entweder einzeln oder als Teil eines Arrays."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5632
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5764
#: flatcamTools/ToolProperties.py:350
msgid "Length"
msgstr "Länge"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5634
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5766
msgid "Length = The length of the slot."
msgstr "Länge = Die Länge des Schlitzes."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5645
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5777
msgid ""
"Direction on which the slot is oriented:\n"
"- 'X' - horizontal axis \n"
@@ -2488,7 +2694,7 @@ msgstr ""
"- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
"- 'Winkel' - Ein benutzerdefinierter Winkel für die Schlitzneigung"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5661
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5793
msgid ""
"Angle at which the slot is placed.\n"
"The precision is of max 2 decimals.\n"
@@ -2517,11 +2723,11 @@ msgstr ""
"Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Slot-Arrays.\n"
"Es kann ein lineares X (Y) oder ein kreisförmiges sein"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5683
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5815
msgid "Nr of slots"
msgstr "Anzahl der Slots"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5685
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5817
msgid "Specify how many slots to be in the array."
msgstr "Geben Sie an, wie viele Steckplätze sich im Array befinden sollen."
@@ -2534,7 +2740,7 @@ msgstr ""
"Speichern Sie Excellon und bearbeiten Sie es erneut, wenn Sie dieses Tool "
"hinzufügen müssen."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2437
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2437 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3255
msgid "Added new tool with dia"
msgstr "Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt"
@@ -2550,37 +2756,37 @@ msgstr "Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser"
msgid "Done. Tool edit completed."
msgstr "Erledigt. Werkzeugbearbeitung abgeschlossen."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3187
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3186
msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
msgstr ""
"Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der Excellon-"
"Erstellung."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3191
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3190
msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
msgstr ""
"Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
"\n"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3197
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3198
msgid "Creating Excellon."
msgstr "Excellon erstellen."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3207
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3208
msgid "Excellon editing finished."
msgstr "Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3225
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3226
msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
msgstr "Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3810
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3811
msgid "Done. Drill(s) deleted."
msgstr "Erledigt. Bohrer gelöscht."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3882
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3892
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4576
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3883
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3893
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4600
msgid "Click on the circular array Center position"
msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
@@ -2635,17 +2841,18 @@ msgid "Full Buffer"
msgstr "Voller Puffer"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:129
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4777
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1479
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4909
msgid "Buffer Tool"
msgstr "Pufferwerkzeug"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:141
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:158
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:175
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2740
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2770
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4629
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2771
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2801
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4653
msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
msgstr ""
"Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
@@ -2659,14 +2866,14 @@ msgstr "Textwerkzeug"
msgid "Tool"
msgstr "Werkzeug"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4356
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6699
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6859 flatcamGUI/ObjectUI.py:264
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4488
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6831
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6991 flatcamGUI/ObjectUI.py:264
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:91
msgid "Tool dia"
msgstr "Werkzeugdurchmesser"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6861
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6993
msgid ""
"Diameter of the tool to\n"
"be used in the operation."
@@ -2674,13 +2881,13 @@ msgstr ""
"Durchmesser des Werkzeugs bis\n"
"in der Operation verwendet werden."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6545
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6890 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6677
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7022 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
#: flatcamTools/ToolPaint.py:205
msgid "Overlap Rate"
msgstr "Überlappungsrate"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6892
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7024
#: flatcamTools/ToolPaint.py:207
#, python-format
msgid ""
@@ -2710,13 +2917,13 @@ msgstr ""
"Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
"wegen zu vieler Wege."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6562
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6907
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6694
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6855 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7039
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:299 flatcamTools/ToolPaint.py:222
msgid "Margin"
msgstr "Marge"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6909
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7041
#: flatcamTools/ToolPaint.py:224
msgid ""
"Distance by which to avoid\n"
@@ -2727,8 +2934,8 @@ msgstr ""
"die Kanten des Polygons bis\n"
"gemalt werden."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6571
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6918 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:308
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6703
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7050 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:308
#: flatcamTools/ToolPaint.py:233
msgid "Method"
msgstr "Methode"
@@ -2741,20 +2948,20 @@ msgstr ""
"Algorithmus zum Malen des Polygons:
Standard: Feststehender "
"Schritt nach innen.
Samenbasiert: Aus dem Samen heraus."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6580
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6927 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:317
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6712
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7059 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:317
#: flatcamTools/ToolPaint.py:242
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6581
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6928 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:318
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6713
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7060 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:318
#: flatcamTools/ToolPaint.py:243
msgid "Seed-based"
msgstr "Samenbasiert"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6582
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6929 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6714
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7061 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319
#: flatcamTools/ToolPaint.py:244
msgid "Straight lines"
msgstr "Gerade Linien"
@@ -2763,8 +2970,8 @@ msgstr "Gerade Linien"
msgid "Connect:"
msgstr "Verbinden:"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6589
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6936 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:326
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6721
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7068 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:326
#: flatcamTools/ToolPaint.py:251
msgid ""
"Draw lines between resulting\n"
@@ -2777,8 +2984,8 @@ msgstr ""
msgid "Contour:"
msgstr "Kontur:"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6599
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6946 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:335
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6731
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7078 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:335
#: flatcamTools/ToolPaint.py:260
msgid ""
"Cut around the perimeter of the polygon\n"
@@ -2787,12 +2994,12 @@ msgstr ""
"Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
"Ecken und Kanten schneiden."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
msgid "Paint"
msgstr "Malen"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004 flatcamGUI/ObjectUI.py:1360
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087 flatcamGUI/ObjectUI.py:1360
#: flatcamTools/ToolPaint.py:25 flatcamTools/ToolPaint.py:448
msgid "Paint Tool"
msgstr "Werkzeug Malen"
@@ -2822,69 +3029,69 @@ msgstr ""
"versuchen Sie es erneut."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2746
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2776
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2806 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5792
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2747
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2777
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2807 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5924
#: flatcamTools/ToolProperties.py:113 flatcamTools/ToolProperties.py:139
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:993
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4812
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017 flatcamTools/ToolTransform.py:403
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:994
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4836
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5221 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2100 flatcamTools/ToolTransform.py:403
msgid "Transform Tool"
msgstr "Werkzeug Umwandeln"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:682
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4813
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4875 flatcamTools/ToolTransform.py:24
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4837
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4899 flatcamTools/ToolTransform.py:24
#: flatcamTools/ToolTransform.py:82
msgid "Rotate"
msgstr "Drehen"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4814 flatcamTools/ToolTransform.py:25
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4838 flatcamTools/ToolTransform.py:25
msgid "Skew/Shear"
msgstr "Neigung/Schere"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2569
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2086
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:79 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:26
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2169 flatcamGUI/ObjectUI.py:79
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:26
msgid "Scale"
msgstr "Skalieren"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4816 flatcamTools/ToolTransform.py:27
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4840 flatcamTools/ToolTransform.py:27
msgid "Mirror (Flip)"
msgstr "Spiegeln (Flip)"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6622
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6754
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357 flatcamTools/ToolTransform.py:28
msgid "Offset"
msgstr "Versatz"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:636
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4829
-#, python-format
-msgid "Editor %s"
-msgstr "Editor %s"
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:637
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2063
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:668
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4861
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:669
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885
msgid "Angle:"
msgstr "Winkel:"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4863 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7268
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:671
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7400
#: flatcamTools/ToolTransform.py:70
msgid ""
"Angle for Rotation action, in degrees.\n"
@@ -2897,8 +3104,8 @@ msgstr ""
"Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
"Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:684
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4877
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4901
msgid ""
"Rotate the selected shape(s).\n"
"The point of reference is the middle of\n"
@@ -2908,16 +3115,16 @@ msgstr ""
"Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
"der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:707
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4900
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:708
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924
msgid "Angle X:"
msgstr "Winkel X:"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:709
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:727
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4902
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4920 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7280
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7290 flatcamTools/ToolTransform.py:109
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:710
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7412
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7422 flatcamTools/ToolTransform.py:109
#: flatcamTools/ToolTransform.py:127
msgid ""
"Angle for Skew action, in degrees.\n"
@@ -2926,15 +3133,15 @@ msgstr ""
"Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
"Float-Nummer zwischen -360 und 359."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:718
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4911 flatcamTools/ToolTransform.py:118
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4935 flatcamTools/ToolTransform.py:118
msgid "Skew X"
msgstr "Neigung X"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:738
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4913
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4931
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:739
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4937
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4955
msgid ""
"Skew/shear the selected shape(s).\n"
"The point of reference is the middle of\n"
@@ -2944,35 +3151,35 @@ msgstr ""
"Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
"der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:725
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4918
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:726
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942
msgid "Angle Y:"
msgstr "Winkel Y:"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:736
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4929 flatcamTools/ToolTransform.py:136
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:737
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4953 flatcamTools/ToolTransform.py:136
msgid "Skew Y"
msgstr "Neigung Y"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:764
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4957
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:765
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981
msgid "Factor X:"
msgstr "Faktor X:"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:766
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4959
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:767
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983
msgid "Factor for Scale action over X axis."
msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:774
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4967 flatcamTools/ToolTransform.py:174
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:775
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4991 flatcamTools/ToolTransform.py:174
msgid "Scale X"
msgstr "Maßstab X"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:776
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:793
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4969
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4986
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:777
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:794
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5010
msgid ""
"Scale the selected shape(s).\n"
"The point of reference depends on \n"
@@ -2982,29 +3189,29 @@ msgstr ""
"Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
"das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:781
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4974
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:782
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4998
msgid "Factor Y:"
msgstr "Faktor Y:"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:783
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4976
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:784
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5000
msgid "Factor for Scale action over Y axis."
msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:791
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4984 flatcamTools/ToolTransform.py:191
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5008 flatcamTools/ToolTransform.py:191
msgid "Scale Y"
msgstr "Maßstab Y"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:800
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7315
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7447
#: flatcamTools/ToolTransform.py:200
msgid "Link"
msgstr "Verknüpfung"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:802
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:803
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5019
msgid ""
"Scale the selected shape(s)\n"
"using the Scale Factor X for both axis."
@@ -3012,14 +3219,14 @@ msgstr ""
"Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
"Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:808
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5001 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7323
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7455
#: flatcamTools/ToolTransform.py:209
msgid "Scale Reference"
msgstr "Skalenreferenz"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5003
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:811
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5027
msgid ""
"Scale the selected shape(s)\n"
"using the origin reference when checked,\n"
@@ -3031,25 +3238,25 @@ msgstr ""
"und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
"der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:838
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5032
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5056
msgid "Value X:"
msgstr "Wert X:"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:840
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5034
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:841
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5058
msgid "Value for Offset action on X axis."
msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:848
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5042 flatcamTools/ToolTransform.py:249
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5066 flatcamTools/ToolTransform.py:249
msgid "Offset X"
msgstr "Versatz X"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:868
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5044
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5062
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5068
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5086
msgid ""
"Offset the selected shape(s).\n"
"The point of reference is the middle of\n"
@@ -3059,30 +3266,30 @@ msgstr ""
"Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
"der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:856
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5050
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5074
msgid "Value Y:"
msgstr "Wert Y:"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5052
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5076
msgid "Value for Offset action on Y axis."
msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:866
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5060 flatcamTools/ToolTransform.py:266
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:867
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5084 flatcamTools/ToolTransform.py:266
msgid "Offset Y"
msgstr "Versatz Y"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:897
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5091 flatcamTools/ToolTransform.py:296
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:898
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5115 flatcamTools/ToolTransform.py:296
msgid "Flip on X"
msgstr "Flip auf X"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:899
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5093
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5101
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5117
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5125
msgid ""
"Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
"Does not create a new shape."
@@ -3090,18 +3297,18 @@ msgstr ""
"Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
"Erzeugt keine neue Form."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:905
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5099 flatcamTools/ToolTransform.py:304
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5123 flatcamTools/ToolTransform.py:304
msgid "Flip on Y"
msgstr "Flip auf Y"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:914
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5108
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5132
msgid "Ref Pt"
msgstr "Ref. Pt"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5134
msgid ""
"Flip the selected shape(s)\n"
"around the point in Point Entry Field.\n"
@@ -3124,13 +3331,13 @@ msgstr ""
"Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
"Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:928
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5122
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5146
msgid "Point:"
msgstr "Punkt:"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5124
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5148
msgid ""
"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
@@ -3141,8 +3348,8 @@ msgstr ""
"Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
"Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:942
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5136 flatcamTools/ToolTransform.py:340
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:943
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5160 flatcamTools/ToolTransform.py:340
msgid ""
"The point coordinates can be captured by\n"
"left click on canvas together with pressing\n"
@@ -3153,345 +3360,346 @@ msgstr ""
"Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
"einzufügen."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1058
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5262
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1059
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5286
msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
msgstr "Umwandlung abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1267
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5508
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1268
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5532
msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
msgstr "Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen aus!"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1270
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5511 flatcamTools/ToolTransform.py:646
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5535 flatcamTools/ToolTransform.py:646
msgid "Appying Rotate"
msgstr "Anwenden Drehen"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1299
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5545
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1300
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5569
msgid "Done. Rotate completed."
msgstr "Erledigt. Drehen abgeschlossen."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1305
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1306
msgid "Rotation action was not executed"
msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1317
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5566
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1318
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5590
msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Kippen!"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1320
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5569 flatcamTools/ToolTransform.py:699
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1321
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5593 flatcamTools/ToolTransform.py:699
msgid "Applying Flip"
msgstr "Flip anwenden"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1351
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5609 flatcamTools/ToolTransform.py:742
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1352
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5633 flatcamTools/ToolTransform.py:742
msgid "Flip on the Y axis done"
msgstr "Spiegeln Sie die Y-Achse bereit"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5618 flatcamTools/ToolTransform.py:752
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1356
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5642 flatcamTools/ToolTransform.py:752
msgid "Flip on the X axis done"
msgstr "Spiegeln Sie die X-Achse bereit"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1366
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
msgid "Flip action was not executed"
msgstr "Spiegeln-Aktion wurde nicht ausgeführt"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1376
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5640
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1377
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664
msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
msgstr ""
"Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Scheren / "
"Schrägstellen!"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1379
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5643 flatcamTools/ToolTransform.py:772
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1380
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5667 flatcamTools/ToolTransform.py:772
msgid "Applying Skew"
msgstr "Schräglauf anwenden"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1405
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5680
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1406
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704
msgid "Skew on the X axis done"
msgstr "Schrägstellung auf der X-Achse erfolgt"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1408
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5683
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5707
msgid "Skew on the Y axis done"
msgstr "Schrägstellung auf der Y-Achse erfolgt"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1413
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414
msgid "Skew action was not executed"
msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1425
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5708
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5732
msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende Form!"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1428
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5711 flatcamTools/ToolTransform.py:823
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735 flatcamTools/ToolTransform.py:824
msgid "Applying Scale"
msgstr "Maßstab anwenden"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1463
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5751
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1464
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5775
msgid "Scale on the X axis done"
msgstr "Skalieren auf der X-Achse erledigt"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1466
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5754
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1467
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5778
msgid "Scale on the Y axis done"
msgstr "Skalieren auf der Y-Achse erledigt"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1470
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471
msgid "Scale action was not executed"
msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1480
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5772
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1481
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5796
msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu versetzende Form!"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1483
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5775 flatcamTools/ToolTransform.py:878
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1484
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5799 flatcamTools/ToolTransform.py:879
msgid "Applying Offset"
msgstr "Offsetdruck anwenden"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1496
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5799
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1497
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5823
msgid "Offset on the X axis done"
msgstr "Versatz auf der X-Achse erfolgt"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5802
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1500
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5826
msgid "Offset on the Y axis done"
msgstr "Versatz auf der Y-Achse erfolgt"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505
msgid "Offset action was not executed"
msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5811
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5835
msgid "Rotate ..."
msgstr "Drehen ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1581
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5812
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5867
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5884
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5836
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5891
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5908
msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5821
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1519
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5845
msgid "Geometry shape rotate done"
msgstr "Geometrieform drehen fertig"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1522
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5825
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5849
msgid "Geometry shape rotate cancelled"
msgstr "Geometrieform drehen abgebrochen"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5830
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1528
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5854
msgid "Offset on X axis ..."
msgstr "Versatz auf der X-Achse"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1528
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1547
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5831
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5850
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5855
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5874
msgid "Enter a distance Value"
msgstr "Geben Sie einen Abstandswert ein"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1537
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5840
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5864
msgid "Geometry shape offset on X axis done"
msgstr "Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1541
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5844
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5868
msgid "Geometry shape offset X cancelled"
msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5849
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1547
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5873
msgid "Offset on Y axis ..."
msgstr "Versatz auf der Y-Achse"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1556
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5859
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1557
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5883
msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1560
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1563
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5866
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5890
msgid "Skew on X axis ..."
msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1573
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5876
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5900
msgid "Geometry shape skew on X axis done"
msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1577
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578
msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1580
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5883
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1581
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5907
msgid "Skew on Y axis ..."
msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1590
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5893
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1591
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5917
msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1594
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1595
msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1958
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2010
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1959
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
msgid "Click on Center point ..."
msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1966
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404
msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1995
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1996
msgid "Done. Adding Circle completed."
msgstr "Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2030
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2031
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498
msgid "Click on Start point ..."
msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2032
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2033
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
msgid "Click on Point3 ..."
msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2034
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502
msgid "Click on Stop point ..."
msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2039
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507
msgid "Click on Stop point to complete ..."
msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2042
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509
msgid "Click on Point2 to complete ..."
msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2043
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2044
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
msgid "Click on Center point to complete ..."
msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2055
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2056
#, python-format
msgid "Direction: %s"
msgstr "Richtung: %s"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2065
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2066
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533
msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2068
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2069
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536
msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2071
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2072
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539
msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2210
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2211
msgid "Done. Arc completed."
msgstr "Erledigt. Arc abgeschlossen."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2229
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2283
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2656
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2230
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2284
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
msgid "Click on 1st corner ..."
msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2235
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2236
msgid "Click on opposite corner to complete ..."
msgstr ""
"Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2264
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2265
msgid "Done. Rectangle completed."
msgstr "Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2290
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2291
msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
msgstr ""
"Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
"Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2319
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2320
msgid "Done. Polygon completed."
msgstr "Erledigt. Polygon fertiggestellt."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2329
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2375
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2330
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2376
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287
msgid "Backtracked one point ..."
msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2357
-msgid "[success] Done. Path completed."
-msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen."
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2358
+#, fuzzy
+#| msgid "Done. Rotate completed."
+msgid "Done. Path completed."
+msgstr "Erledigt. Drehen abgeschlossen."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2475
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2476
msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
msgstr "Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen aus"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2477
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2489
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2478
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2490
msgid " MOVE: Click on reference point ..."
msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2480
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2481
msgid " Click on destination point ..."
msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2515
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2516
msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2636
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2637
msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2673
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2674
msgid ""
"Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
"Error"
@@ -3499,96 +3707,96 @@ msgstr ""
"Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic und "
"BoldItalic unterstützt. Error"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2681
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
msgid "No text to add."
msgstr "Kein Text zum Hinzufügen."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2688
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
msgid " Done. Adding Text completed."
msgstr "Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2716
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2717
msgid "Create buffer geometry ..."
msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2728
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2758
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2788
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2729
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2789
msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
msgstr "Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2753
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4674
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2754
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698
msgid "Done. Buffer Tool completed."
msgstr "Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2783
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2784
msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
msgstr "Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2813
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2814
msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
msgstr "Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2848
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2849
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2068
msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2850
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2869
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2875
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2851
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2870
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2876
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2070
msgid "Click to pick-up the erase shape..."
msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2879
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2880
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2127
msgid "Click to erase ..."
msgstr "Klicken zum Löschen ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2909
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2910
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2161
msgid "Done. Eraser tool action completed."
msgstr "Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2952
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2953
msgid "Create Paint geometry ..."
msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2967
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2312
msgid "Shape transformations ..."
msgstr "Formtransformationen ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3545
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3546
msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
msgstr "Bearbeiten von MultiGeo Geometry, Werkzeug"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3547
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3548
msgid "with diameter"
msgstr "mit Durchmesser"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3924
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3925
msgid "Copy cancelled. No shape selected."
msgstr "Kopieren abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3931 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2882
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2946
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3077 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3089
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3123 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3180
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2967
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3014 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3033
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3165 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3178
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3212 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3274
msgid "Click on target point."
msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4175
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4210
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4176
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4211
msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
msgstr ""
"Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist erforderlich, um die "
"Kreuzung durchzuführen."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4296
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4405
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4297
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4406
msgid ""
"Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
"'inside' shape"
@@ -3596,73 +3804,78 @@ msgstr ""
"Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
"Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4306
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4362
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4414
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4307
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4415
msgid "Nothing selected for buffering."
msgstr "Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4311
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4367
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4419
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4312
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4368
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4420
msgid "Invalid distance for buffering."
msgstr "Ungültige Entfernung zum Puffern."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4335
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4439
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4336
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4440
msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
msgstr ""
"Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen anderen Pufferwert."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4346
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4347
msgid "Full buffer geometry created."
msgstr "Volle Puffergeometrie erstellt."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4353
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4354
msgid "Negative buffer value is not accepted."
msgstr "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4387
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4388
msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
msgstr ""
"Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen kleineren Pufferwert."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4398
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4399
msgid "Interior buffer geometry created."
msgstr "Innere Puffergeometrie erstellt."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4450
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4451
msgid "Exterior buffer geometry created."
msgstr "Außenpuffergeometrie erstellt."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4515
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4516
msgid "Nothing selected for painting."
msgstr "Nichts zum Malen ausgewählt."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4522
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4523
msgid "Invalid value for"
msgstr "Ungültiger Wert für"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4528
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4529
#, python-format
msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
msgstr ""
"Kann nicht Malen machen. Der Überlappungswert muss unter 1,00 (100%%) liegen."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4587
-#, python-format
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4588
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
+#| "different method of Paint\n"
+#| "%s"
msgid ""
"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
-"different method of Paint\n"
-"%s"
+"different method of Paint"
msgstr ""
"Kann nicht Malen machen. Versuchen Sie es mit einer anderen Kombination von "
"Parametern. Oder eine andere Methode von Malen\n"
"%s"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4598
-msgid "[success] Paint done."
-msgstr "[success] Malen Sie fertig."
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4602
+#, fuzzy
+#| msgid "Panel done..."
+msgid "Paint done."
+msgstr "Panel fertig ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
@@ -3811,8 +4024,8 @@ msgstr "Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen."
msgid "Done. Apertures copied."
msgstr "Erledigt. Blende kopiert."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2354 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1686
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4629
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2354 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4761
msgid "Gerber Editor"
msgstr "Gerber-Editor"
@@ -3826,23 +4039,23 @@ msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt."
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3819 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3819 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3819 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3819 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
msgid "Dim"
msgstr "Maße"
@@ -3873,7 +4086,7 @@ msgstr ""
" - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n"
" - (dia, nVertices) für P-Typ"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2422 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4658
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2422 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4790
msgid "Code for the new aperture"
msgstr "Code für die neue Blende"
@@ -3949,7 +4162,7 @@ msgstr "Pufferblende"
msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2513 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4781
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2513 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4913
msgid "Buffer distance"
msgstr "Pufferabstand"
@@ -3972,8 +4185,8 @@ msgstr ""
"der Ecke treffen, direkt verbindet"
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1699
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2085
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2168
msgid "Buffer"
msgstr "Puffer"
@@ -3985,7 +4198,7 @@ msgstr "Skalenöffnung"
msgid "Scale a aperture in the aperture list"
msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4794
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4926
msgid "Scale factor"
msgstr "Skalierungsfaktor"
@@ -4035,7 +4248,7 @@ msgid "Go"
msgstr "Gehen"
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2075
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2158
msgid "Add Pad Array"
msgstr "Pad-Array hinzufügen"
@@ -4051,11 +4264,11 @@ msgstr ""
"Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n"
"Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4693
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4825
msgid "Nr of pads"
msgstr "Anzahl der Pads"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4827
msgid "Specify how many pads to be in the array."
msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen."
@@ -4100,96 +4313,103 @@ msgstr "Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus -->"
msgid "Deleted aperture with code"
msgstr "Blende mit Code gelöscht"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3748
-#, python-format
-msgid "Adding aperture: %s geo ..."
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3768
+#, fuzzy
+#| msgid "Adding aperture: %s geo ..."
+msgid "Adding aperture"
msgstr "Blende hinzufügen: %s geo ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3936
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3768
+#, fuzzy
+#| msgid "Geo"
+msgid "geo"
+msgstr "Geo"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3958
msgid ""
"There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
msgstr ""
"Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der Gerber-Erstellung."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3944
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3968
msgid "Creating Gerber."
msgstr "Gerber erstellen."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3953
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3977
msgid "Done. Gerber editing finished."
msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3970
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3994
msgid "Cancelled. No aperture is selected"
msgstr "Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4505
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4529
msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
msgstr "Gescheitert. Es ist keine Aperturgeometrie ausgewählt."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4514
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4538
msgid "Done. Apertures geometry deleted."
msgstr "Fertig. Blendengeometrie gelöscht."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4657
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4681
msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
msgstr ""
"Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen Sie "
"es erneut."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4670
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694
msgid "Failed."
msgstr "Gescheitert."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4689
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4713
msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
msgstr ""
"Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format ist falsch. Fügen "
"Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4721
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745
msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
msgstr ""
"Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen "
"Sie es erneut."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4737
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4761
msgid "Done. Scale Tool completed."
msgstr "Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4775
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4799
msgid "Polygon areas marked."
msgstr "Polygonbereiche markiert."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4778
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802
msgid "There are no polygons to mark area."
msgstr "Es gibt keine Polygone zum Markieren der Fläche."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5549
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5573
msgid "Rotation action was not executed."
msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5688
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5712
msgid "Skew action was not executed."
msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5758
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5782
msgid "Scale action was not executed."
msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5807
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5831
msgid "Offset action was not executed."
msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5863
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5887
msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
msgstr "Geometrieform-Versatz Y abgebrochen"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5880
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5904
msgid "Geometry shape skew X cancelled"
msgstr "Geometrieformverzerren X abgebrochen"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5897
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5921
msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
msgstr "Geometrieformverzerren Y abgebrochen"
@@ -4609,7 +4829,9 @@ msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
-msgid "Help\tF1"
+#, fuzzy
+#| msgid "Help\tF1"
+msgid "Online Help\tF1"
msgstr "Hilfe\tF1"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
@@ -4624,10 +4846,6 @@ msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
msgid "YouTube Channel\tF4"
msgstr "Youtube Kanal\tF4"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
-msgid "About"
-msgstr "Über"
-
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
msgid "Add Circle\tO"
msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
@@ -4800,11 +5018,11 @@ msgstr "CNC generieren"
msgid "View Source"
msgstr "Quelltext anzeigen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1770
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1776
#: flatcamTools/ToolProperties.py:24
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
@@ -4845,15 +5063,15 @@ msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste"
msgid "Grid Toolbar"
msgstr "Raster-Symbolleiste"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1973
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2056
msgid "Open project"
msgstr "Offenes Projekt"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1974
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2057
msgid "Save project"
msgstr "Projekt speichern"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1977
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2060
msgid "New Blank Geometry"
msgstr "Neue leere Geometrie"
@@ -4861,175 +5079,174 @@ msgstr "Neue leere Geometrie"
msgid "New Blank Gerber"
msgstr "Neue leere Gerber"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1978
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2061
msgid "New Blank Excellon"
msgstr "Neuer unbelegter Excellon"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1980
-msgid "Editor"
-msgstr "Editor"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1982
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2065
msgid "Save Object and close the Editor"
msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1986
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2069
msgid "&Delete"
msgstr "&Löschen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1989
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2072
msgid "&Replot"
msgstr "&Replotieren"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1990
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2073
msgid "&Clear plot"
msgstr "&Plot klar löschen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1991
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2074
msgid "Zoom In"
msgstr "Hineinzoomen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1992
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2075
msgid "Zoom Out"
msgstr "Rauszoomen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1657
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1993
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1304
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2076
msgid "Zoom Fit"
msgstr "Passenzoomen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1998
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2081
msgid "&Command Line"
msgstr "Befehlszeile"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2001
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2084
msgid "2Sided Tool"
msgstr "2Seitiges Werkzeug"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2002
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2085
msgid "&Cutout Tool"
msgstr "Ausschnittwerkzeug"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2003
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2086
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:452 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:531
msgid "NCC Tool"
msgstr "NCC Werkzeug"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2090
msgid "Panel Tool"
msgstr "Platte Werkzeug"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2008
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2091
#: flatcamTools/ToolFilm.py:209
msgid "Film Tool"
msgstr "Filmwerkzeug"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2010
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2093
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:455
msgid "SolderPaste Tool"
msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2011
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2094
#: flatcamTools/ToolSub.py:28
msgid "Substract Tool"
msgstr "Abziehen Werkzeug"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2099
msgid "Calculators Tool"
msgstr "Rechnerwerkzeug"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2073
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2156
msgid "Select"
msgstr "Wählen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2104
msgid "Add Drill Hole"
msgstr "Bohrloch hinzufügen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2023
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2106
msgid "Add Drill Hole Array"
msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1712
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2025
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1562
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1762 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2108
msgid "Add Slot"
msgstr "Steckplatz hinzufügen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2027
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1561
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2110
msgid "Add Slot Array"
msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2024
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1765
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2107
msgid "Resize Drill"
msgstr "Bohrergröße ändern"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2030
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2113
msgid "Copy Drill"
msgstr "Bohrer kopieren"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2032
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2115
msgid "Delete Drill"
msgstr "Bohrer löschen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2035
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118
msgid "Move Drill"
msgstr "Bohrer bewegen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2039
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2122
msgid "Add Circle"
msgstr "Kreis hinzufügen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2040
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123
msgid "Add Arc"
msgstr "Bogen hinzufügen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2042
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125
msgid "Add Rectangle"
msgstr "Rechteck hinzufügen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2045
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128
msgid "Add Path"
msgstr "Pfad hinzufügen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2047
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130
msgid "Add Polygon"
msgstr "Polygon hinzufügen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2049
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
msgid "Add Text"
msgstr "Text hinzufügen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2050
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2133
msgid "Add Buffer"
msgstr "Puffer hinzufügen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2051
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2134
msgid "Paint Shape"
msgstr "Malen Form"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1702
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2089
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1752
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2135 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2172
msgid "Eraser"
msgstr "Radiergummi"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2055
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
msgid "Polygon Union"
msgstr "Polygon-Vereinigung"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2057
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
msgid "Polygon Intersection"
msgstr "Polygonschnitt"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2059
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
msgid "Polygon Subtraction"
msgstr "Polygon-Subtraktion"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2062
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145
msgid "Cut Path"
msgstr "Pfad ausschneiden"
@@ -5042,8 +5259,8 @@ msgid "Delete Shape '-'"
msgstr "Form löschen"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:750
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2067 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2096
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1756
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2150 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2179
msgid "Transformations"
msgstr "Transformationen"
@@ -5051,57 +5268,60 @@ msgstr "Transformationen"
msgid "Move Objects "
msgstr "Objekte verschieben "
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2074
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2157
msgid "Add Pad"
msgstr "Pad hinzufügen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2076
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2159
msgid "Add Track"
msgstr "Track hinzufügen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2077
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160
msgid "Add Region"
msgstr "Region hinzufügen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2162
msgid "Poligonize"
msgstr "Polygonisieren"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2081
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2164
msgid "SemiDisc"
msgstr "Halbscheibe"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2082
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165
msgid "Disc"
msgstr "Scheibe"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2088
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1751
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2171
msgid "Mark Area"
msgstr "Bereich markieren"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1684
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2098
-#: flatcamTools/ToolMove.py:26
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1775
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2181 flatcamTools/ToolMove.py:26
msgid "Move"
msgstr "Bewegung"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2104
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187
msgid "Snap to grid"
msgstr "Am Raster ausrichten"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2107
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2190
msgid "Grid X snapping distance"
msgstr "Raster X Fangdistanz"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195
msgid "Grid Y snapping distance"
msgstr "Raster Y Fangdistanz"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2201
msgid ""
"When active, value on Grid_X\n"
"is copied to the Grid_Y value."
@@ -5109,16 +5329,16 @@ msgstr ""
"Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
"wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2207
msgid "Snap to corner"
msgstr "In der Ecke ausrichten"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3575
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2211
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3670
msgid "Max. magnet distance"
msgstr "Max. Magnetabstand"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1651
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
@@ -5215,1396 +5435,739 @@ msgstr ""
"Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
"Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1018
-msgid ""
-"General Shortcut list
\n"
-" \n"
-" \n"
-" \n"
-" | F3"
-"td>\n"
-" | SHOW SHORTCUT LIST | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | 1 | \n"
-" Switch to Project Tab | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | 2 | \n"
-" Switch to Selected Tab | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | 3 | \n"
-" Switch to Tool Tab | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | B | \n"
-" New Gerber | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | E | \n"
-" Edit Object (if selected) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | G | \n"
-" Grid On/Off | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | J | \n"
-" Jump to Coordinates | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | L | \n"
-" New Excellon | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | M | \n"
-" Move Obj | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | N | \n"
-" New Geometry | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | O | \n"
-" Set Origin | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | Q | \n"
-" Change Units | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | P | \n"
-" Open Properties Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | R | \n"
-" Rotate by 90 degree CW | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | S | \n"
-" Shell Toggle | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | T | \n"
-" Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
-"or in Tools NCC or Tools Paint) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | V | \n"
-" Zoom Fit | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | X | \n"
-" Flip on X_axis | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | Y | \n"
-" Flip on Y_axis | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | '-' | \n"
-" Zoom Out | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | '=' | \n"
-" Zoom In | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | CTRL+A | \n"
-" Select All | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | CTRL+C | \n"
-" Copy Obj | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | CTRL+E | \n"
-" Open Excellon File | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | CTRL+G | \n"
-" Open Gerber File | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | CTRL+N | \n"
-" New Project | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | CTRL+M | \n"
-" Measurement Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | CTRL+O | \n"
-" Open Project | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | CTRL+S | \n"
-" Save Project As | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | CTRL+F10 | \n"
-" Toggle Plot Area | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | SHIFT+C | \n"
-" Copy Obj_Name | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | SHIFT+E | \n"
-" Toggle Code Editor | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | SHIFT+G | \n"
-" Toggle the axis | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | SHIFT+P | \n"
-" Open Preferences Window | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | SHIFT+R | \n"
-" Rotate by 90 degree CCW | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | SHIFT+S | \n"
-" Run a Script | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | SHIFT+W | \n"
-" Toggle the workspace | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | SHIFT+X | \n"
-" Skew on X axis | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | SHIFT+Y | \n"
-" Skew on Y axis | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+C | \n"
-" Calculators Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+D | \n"
-" 2-Sided PCB Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+K | \n"
-" Solder Paste Dispensing Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+L | \n"
-" Film PCB Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+N | \n"
-" Non-Copper Clearing Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+P | \n"
-" Paint Area Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+Q | \n"
-" PDF Import Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+R | \n"
-" Transformations Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+S | \n"
-" View File Source | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+U | \n"
-" Cutout PCB Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+1 | \n"
-" Enable all Plots | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+2 | \n"
-" Disable all Plots | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+3 | \n"
-" Disable Non-selected Plots | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+F10 | \n"
-" Toggle Full Screen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | CTRL+ALT+X | \n"
-" Abort current task (gracefully) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | F1 | \n"
-" Open Online Manual | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | F4 | \n"
-" Open Online Tutorials | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | Del | \n"
-" Delete Object | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | Del | \n"
-" Alternate: Delete Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | '`' | \n"
-" (left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
-"Side) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | SPACE | \n"
-" En(Dis)able Obj Plot | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | Escape | \n"
-" Deselects all objects | \n"
-"
\n"
-" \n"
-"
\n"
-" \n"
-" "
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1300
+msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
msgstr ""
-"Allgemeine Shortcut-Liste
\n"
-" \n"
-" \n"
-" \n"
-" | F3"
-"td>\n"
-" | SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | 1 | \n"
-" Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt"
-"td>\n"
-" |
\n"
-" \n"
-" | 2 | \n"
-" Wechseln Sie zur ausgewählten "
-"Registerkarte | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | 3 | \n"
-" Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool\""
-"td>\n"
-" |
\n"
-" \n"
-" | | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | B | \n"
-" Neue Gerber-Datei | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | E | \n"
-" Objekt bearbeiten (falls ausgewählt) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | G | \n"
-" Netz ein/aus | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | J | \n"
-" Zu den Koordinaten springen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | L | \n"
-" Neue Excellon | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | M | \n"
-" Objekt verschieben | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | N | \n"
-" Neue Geometrie | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | O | \n"
-" Ursprung festlegen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | Q | \n"
-" Einheiten ändern | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | P | \n"
-" Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | R | \n"
-" Um 90 Grad nach links drehen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | S | \n"
-" Shell umschalten | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | T | \n"
-" Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
-"Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint Werkzeuge"
-"\") | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | V | \n"
-" Zoomen passen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | X | \n"
-" X-Achse kippen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | Y | \n"
-" Y-Achse kippen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | '-' | \n"
-" Rauszoomen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | '=' | \n"
-" Hineinzoomen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | STRG+A | \n"
-" Wählen Sie Alle | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | STRG+C | \n"
-" Objekt kopieren | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | STRG+E | \n"
-" Excellon-Datei öffnen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | STRG+G | \n"
-" Gerber-Datei öffnen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | STRG+N | \n"
-" Neues Projekt | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | STRG+M | \n"
-" Messwerkzeug | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | STRG+O | \n"
-" Offenes Projekt | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | STRG+S | \n"
-" Projekt speichern als | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | STRG+F10 | \n"
-" Plotbereich umschalten | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | SHIFT+C | \n"
-" Objektnamen kopieren | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | SHIFT+E | \n"
-" Code-Editor umschalten | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | SHIFT+G | \n"
-" Toggle the axis | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | SHIFT+P | \n"
-" Öffnen Sie das Einstellungsfenster | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | SHIFT+R | \n"
-" Um 90 Grad nach links drehen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | SHIFT+S | \n"
-" Führen Sie ein Skript aus | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | SHIFT+W | \n"
-" Arbeitsbereich umschalten | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | SHIFT+X | \n"
-" Neigung auf der X-Achse | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | SHIFT+Y | \n"
-" Neigung auf der Y-Achse | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+C | \n"
-" Rechnerwerzeug | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+D | \n"
-" 2-seitiges PCBwerkzeug | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+K | \n"
-" Lötpastenwerkzeug | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+L | \n"
-" Film PCB Werkzeug | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+N | \n"
-" Nicht-Kupfer löschen Werkzeug | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+P | \n"
-" Paint Werkzeug | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+Q | \n"
-" PDF-Importwerkzeug | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+R | \n"
-" Transformationen\" Werkzeug | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+S | \n"
-" Dateiquelle anzeigen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+U | \n"
-" PCB-Werkzeug ausschneiden | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+1 | \n"
-" Alle Plots aktivieren | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+2 | \n"
-" Deaktivieren Sie alle Plots | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+3 | \n"
-" Deaktivieren Sie nicht ausgewählte Plots"
-"td>\n"
-" |
\n"
-" \n"
-" | ALT+F10 | \n"
-" Vollbild umschalten | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | STRG+ALT+X | \n"
-" Aktuelle Aufgabe abbrechen "
-"(ordnungsgemäß) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | F1 | \n"
-" Online-Handbuch öffnen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | F4 | \n"
-" Online-Tutorials öffnen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | Del | \n"
-" Objekt löschen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | Del | \n"
-" Alternativ: Werkzeug löschen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | '`' | \n"
-" (links zu Taste 1) Notebookbereich "
-"umschalten (linke Seite) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | Leertaste | \n"
-" En (dis) fähiges Obj-Diagramm | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ESC | \n"
-" Hebt die Auswahl aller Objekte auf | \n"
-"
\n"
-" \n"
-"
\n"
-" \n"
-" "
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1300
+msgid "Switch to Project Tab"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1300
+msgid "Switch to Selected Tab"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1300
+#, fuzzy
+#| msgid "Select a tool in Tool Table"
+msgid "Switch to Tool Tab"
+msgstr "Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1301
+#, fuzzy
+#| msgid "New Blank Gerber"
+msgid "New Gerber"
+msgstr "Neue leere Gerber"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1301
+#, fuzzy
+#| msgid "No object selected."
+msgid "Edit Object (if selected)"
+msgstr "Kein Objekt ausgewählt."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1301
+#, fuzzy
+#| msgid "Coordinates type"
+msgid "Jump to Coordinates"
+msgstr "Koordinaten eingeben"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
+#, fuzzy
+#| msgid "New Blank Excellon"
+msgid "New Excellon"
+msgstr "Neuer unbelegter Excellon"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
+#, fuzzy
+#| msgid "Move Objects"
+msgid "Move Obj"
+msgstr "Objekte verschieben"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
+#, fuzzy
+#| msgid "New Blank Geometry"
+msgid "New Geometry"
+msgstr "Neue leere Geometrie"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
+#, fuzzy
+#| msgid "Se&t Origin\tO"
+msgid "Set Origin"
+msgstr "Ursprung festlegen\tO"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle Units"
+msgid "Change Units"
+msgstr "Einheiten umschalten"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1303
+#, fuzzy
+#| msgid "Properties Tool"
+msgid "Open Properties Tool"
+msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1303
+msgid "Rotate by 90 degree CW"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1303
+#, fuzzy
+#| msgid "Shell Toolbar"
+msgid "Shell Toggle"
+msgstr "Shell-Symbolleiste"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1304
+msgid ""
+"Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
+#, fuzzy
+#| msgid "Flip on &X axis\tX"
+msgid "Flip on X_axis"
+msgstr "X-Achse kippen\tX"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
+#, fuzzy
+#| msgid "Flip on &Y axis\tY"
+msgid "Flip on Y_axis"
+msgstr "Y-Achse kippen\tY"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
+#, fuzzy
+#| msgid "Select"
+msgid "Select All"
+msgstr "Wählen"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy Objects"
+msgid "Copy Obj"
+msgstr "Objekte kopieren"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Excellon"
+msgid "Open Excellon File"
+msgstr "Excellon öffnen"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Gerber"
+msgid "Open Gerber File"
+msgstr "Gerber öffnen"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Project"
+msgid "New Project"
+msgstr "Offenes Projekt"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1486
+#, fuzzy
+#| msgid "Measurement"
+msgid "Measurement Tool"
+msgstr "Messung"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1307
+#, fuzzy
+#| msgid "Save Project As ..."
+msgid "Save Project As"
+msgstr "Projekt speichern als ..."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1307
+#, fuzzy
+#| msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
+msgid "Toggle Plot Area"
+msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1307
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy Objects"
+msgid "Copy Obj_Name"
+msgstr "Objekte kopieren"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1307
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
+msgid "Toggle Code Editor"
+msgstr "Code-Editor umschalten\tSTRG+E"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1308
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle Units"
+msgid "Toggle the axis"
+msgstr "Einheiten umschalten"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1308
+#, fuzzy
+#| msgid "App Preferences"
+msgid "Open Preferences Window"
+msgstr "App-Einstellungen"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1308
+msgid "Rotate by 90 degree CCW"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1308
+#, fuzzy
+#| msgid "Run TCL script"
+msgid "Run a Script"
+msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
+msgid "Toggle the workspace"
+msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309
+#, fuzzy
+#| msgid "Skew on X axis ..."
+msgid "Skew on X axis"
+msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309
+#, fuzzy
+#| msgid "Skew on Y axis ..."
+msgid "Skew on Y axis"
+msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
+#, fuzzy
+#| msgid "2-Sided Tool"
+msgid "2-Sided PCB Tool"
+msgstr "2-seitiges Werkzeug"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
+#, fuzzy
+#| msgid "Solder Paste Tool"
+msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
+msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
+#, fuzzy
+#| msgid "Film Tool"
+msgid "Film PCB Tool"
+msgstr "Filmwerkzeug"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
+#, fuzzy
+#| msgid "Non-Copper Clearing"
+msgid "Non-Copper Clearing Tool"
+msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311
-msgid ""
-"Editor Shortcut list
\n"
-"
\n"
-" GEOMETRY EDITOR"
-"strong>
\n"
-" \n"
-" \n"
-" \n"
-" \n"
-" | A"
-"td>\n"
-" | Draw an Arc | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | B | \n"
-" Buffer Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | C | \n"
-" Copy Geo Item | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | D | \n"
-" Within Add Arc will toogle the ARC "
-"direction: CW or CCW | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | E | \n"
-" Polygon Intersection Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | I | \n"
-" Paint Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | J | \n"
-" Jump to Location (x, y) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | K | \n"
-" Toggle Corner Snap | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | M | \n"
-" Move Geo Item | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | M | \n"
-" Within Add Arc will cycle through the ARC "
-"modes | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | N | \n"
-" Draw a Polygon | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | O | \n"
-" Draw a Circle | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | P | \n"
-" Draw a Path | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | R | \n"
-" Draw Rectangle | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | S | \n"
-" Polygon Substraction Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | T | \n"
-" Add Text Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | U | \n"
-" Polygon Union Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | X | \n"
-" Flip shape on X axis | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | Y | \n"
-" Flip shape on Y axis | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | SHIFT+X | \n"
-" Skew shape on X axis | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | SHIFT+Y | \n"
-" Skew shape on Y axis | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+R | \n"
-" Editor Transformation Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+X | \n"
-" Offset shape on X axis | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+Y | \n"
-" Offset shape on Y axis | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | CTRL+M | \n"
-" Measurement Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | CTRL+S | \n"
-" Save Object and Exit Editor | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | CTRL+X | \n"
-" Polygon Cut Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | Space | \n"
-" Rotate Geometry | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ENTER | \n"
-" Finish drawing for certain tools | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ESC | \n"
-" Abort and return to Select | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | Del | \n"
-" Delete Shape | \n"
-"
\n"
-" \n"
-"
\n"
-"
\n"
-"
\n"
-" EXCELLON EDITOR"
-"strong>
\n"
-" \n"
-" \n"
-" \n"
-" | A"
-"td>\n"
-" | Add Drill Array | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | C | \n"
-" Copy Drill(s) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | D | \n"
-" Add Drill | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | J | \n"
-" Jump to Location (x, y) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | M | \n"
-" Move Drill(s) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | Q"
-"td>\n"
-" | Add Slot Array | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | R | \n"
-" Resize Drill(s) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | T | \n"
-" Add a new Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | W"
-"td>\n"
-" | Add Slot | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | Del | \n"
-" Delete Drill(s) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | Del | \n"
-" Alternate: Delete Tool(s) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ESC | \n"
-" Abort and return to Select | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | CTRL+S | \n"
-" Save Object and Exit Editor | \n"
-"
\n"
-" \n"
-"
\n"
-"
\n"
-"
\n"
-" GERBER EDITOR"
-"strong>
\n"
-" \n"
-" \n"
-" \n"
-" | A"
-"td>\n"
-" | Add Pad Array | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | B | \n"
-" Buffer | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | C | \n"
-" Copy | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | D | \n"
-" Add Disc | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | E | \n"
-" Add SemiDisc | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | J | \n"
-" Jump to Location (x, y) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | M | \n"
-" Move | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | N | \n"
-" Add Region | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | P | \n"
-" Add Pad | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | R | \n"
-" Within Track & Region Tools will cycle in "
-"REVERSE the bend modes | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | S | \n"
-" Scale | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | T | \n"
-" Add Track | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | T | \n"
-" Within Track & Region Tools will cycle "
-"FORWARD the bend modes | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | Del | \n"
-" Delete | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | Del | \n"
-" Alternate: Delete Apertures | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ESC | \n"
-" Abort and return to Select | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | CTRL+E | \n"
-" Eraser Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | CTRL+S | \n"
-" Save Object and Exit Editor | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+A | \n"
-" Mark Area Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+N | \n"
-" Poligonize Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+R | \n"
-" Transformation Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-"
\n"
-" "
-msgstr ""
-"Liste der Editor-Verknüpfungen
\n"
-"
\n"
-" GEOMETRIE-HERAUSGEBER"
-"span>
\n"
-" \n"
-" \n"
-" \n"
-" \n"
-" | A"
-"td>\n"
-" | Zeichne einen Bogen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | B | \n"
-" Pufferwerkzeug | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | C | \n"
-" Geo-Element kopieren | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | D | \n"
-" Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
-"wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | E | \n"
-" Polygonschnitt-Werkzeug | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | I | \n"
-" Paint Werkzeug | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | J | \n"
-" Zum Standort springen (x, y) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | K | \n"
-" Eckfang umschalten | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | M | \n"
-" Geo-Element verschieben | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | M | \n"
-" Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
-"werden die ARC-Modi durchlaufen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | N | \n"
-" Zeichnen Sie ein Polygon | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | O | \n"
-" Zeichne einen Kreise | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | P | \n"
-" Zeichne einen Pfad | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | R | \n"
-" Rechteck zeichnen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | S | \n"
-" Polygon-Subtraktionswerkzeug | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | T | \n"
-" Textwerkzeug hinzufügen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | U | \n"
-" Polygon-Union-Werkzeug | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | X | \n"
-" Form auf X-Achse kippen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | Y | \n"
-" Form auf Y-Achse kippen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | SHIFT+X | \n"
-" Neigung auf der X-Achse | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | SHIFT+Y | \n"
-" Neigung auf der Y-Achse | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+R | \n"
-" Editor-Umwandlungstool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+X | \n"
-" Versatzform auf der X-Achse | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+Y | \n"
-" Versatzform auf der Y-Achse | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | STRG+M | \n"
-" Messwerkzeug | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | STRG+S | \n"
-" Editor schließen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | STRG+X | \n"
-" Polygon-Schneidewerkzeug | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | Leertaste | \n"
-" Geometrie drehen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | Enter-Taste | \n"
-" Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
-"Werkzeuge | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ESC | \n"
-" Abbrechen und zurück zu Auswahl | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | Del | \n"
-" Form löschen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-"
\n"
-"
\n"
-"
\n"
-" EXCELLON EDITOR"
-"strong>
\n"
-" \n"
-" \n"
-" \n"
-" | A"
-"td>\n"
-" | Bohrer-Array hinzufügen"
-"td>\n"
-" |
\n"
-" \n"
-" | C | \n"
-" Bohrer kopieren | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | D | \n"
-" Bohrer hinzufügen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | J | \n"
-" Zum Standort springen (x, y) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | M | \n"
-" Bohrer bewegen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | Q"
-"td>\n"
-" | Steckplatz-Array hinzufügen"
-"td>\n"
-" |
\n"
-"\n"
-" \n"
-" | R | \n"
-" Größe der Bohrer ändern | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | T | \n"
-" Fügen Sie ein neues Tool hinzu | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | W"
-"td>\n"
-" | Steckplatz hinzufügen | \n"
-"
\n"
-"\n"
-" \n"
-" | | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | Del | \n"
-" Bohrer löschen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | Del | \n"
-" Alternative: Werkzeug löschen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ESC | \n"
-" Abbrechen und zurück zu Auswahl | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | STRG+S | \n"
-" Editor schließen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-"
\n"
-"
\n"
-"
\n"
-" GERBER EDITOR"
-"strong>
\n"
-" \n"
-" \n"
-" \n"
-" | A"
-"td>\n"
-" | Pad-Array hinzufügen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | B | \n"
-" Puffer Werkzeug | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | C | \n"
-" Kopieren | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | D | \n"
-" Scheibe hinzufügen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | E | \n"
-" HalbScheibe hinzufügen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | J | \n"
-" Zum Standort springen (x, y) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | M | \n"
-" Bewegung | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | N | \n"
-" Region hinzufügen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | P | \n"
-" Pad hinzufügen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | R | \n"
-" Innerhalb von Track & Region wechseln die "
-"Werkzeuge die Biegemodi | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | S | \n"
-" Skalieren | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | T | \n"
-" Track hinzufügen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | T | \n"
-" Innerhalb von Track & Region schalten die "
-"Werkzeuge die Biegemodi vorwärts | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | Del | \n"
-" Löschen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | Del | \n"
-" Alternativ: Blenden löschen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ESC | \n"
-" Abbrechen und zurück zu Auswahl | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | STRG+E | \n"
-" Radiergummi | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | STRG+S | \n"
-" Editor schließen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+A | \n"
-" Bereichswerkzeug markieren | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+N | \n"
-" Werkzeug \"Polygonisieren\" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | ALT+R | \n"
-" Transformations Werkzeug | \n"
-"
\n"
-" \n"
-"
\n"
-" "
+#, fuzzy
+#| msgid "Paint Area"
+msgid "Paint Area Tool"
+msgstr "Paint Bereich"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1642
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311 flatcamTools/ToolPDF.py:38
+msgid "PDF Import Tool"
+msgstr "PDF-Importwerkzeug"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311
+#, fuzzy
+#| msgid "Transformations"
+msgid "Transformations Tool"
+msgstr "Transformationen"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311
+#, fuzzy
+#| msgid "View Source"
+msgid "View File Source"
+msgstr "Quelltext anzeigen"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312
+#, fuzzy
+#| msgid "Cutout Tool"
+msgid "Cutout PCB Tool"
+msgstr "Ausschnittwerkzeug"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable Plot"
+msgid "Enable all Plots"
+msgstr "Diagramm aktivieren"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable Plot"
+msgid "Disable all Plots"
+msgstr "Diagramm deaktivieren"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable non-selected\tALT+3"
+msgid "Disable Non-selected Plots"
+msgstr "Deaktivieren Sie nicht ausgewählt\tALT+3"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
+#, fuzzy
+#| msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
+msgid "Toggle Full Screen"
+msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
+msgid "Abort current task (gracefully)"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
+msgid "Open Online Manual"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314
+msgid "Open Online Tutorials"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
+msgid "Delete Object"
+msgstr "Objekt löschen"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete Tool"
+msgid "Alternate: Delete Tool"
+msgstr "Werkzeug löschen"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315
+msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable Plot"
+msgid "En(Dis)able Obj Plot"
+msgstr "Diagramm deaktivieren"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete objects"
+msgid "Deselects all objects"
+msgstr "Objekte löschen"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
+#, fuzzy
+#| msgid "Key Shortcut List"
+msgid "Editor Shortcut list"
+msgstr "Tastenkürzel Liste"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1479
+#, fuzzy
+#| msgid "GEOMETRY"
+msgid "GEOMETRY EDITOR"
+msgstr "GEOMETRY"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1479
+msgid "Draw an Arc"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1479
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy Geom\tC"
+msgid "Copy Geo Item"
+msgstr "Geometrie kopieren\tC"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1480
+msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1480
+#, fuzzy
+#| msgid "Polygon Intersection"
+msgid "Polygon Intersection Tool"
+msgstr "Polygonschnitt"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1481
+#, fuzzy
+#| msgid "Paint Tool"
+msgid "Geo Paint Tool"
+msgstr "Werkzeug Malen"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1561
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
+#, fuzzy
+#| msgid "Jump to Location\tJ"
+msgid "Jump to Location (x, y)"
+msgstr "Zum Ort springen\tJ"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1481
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle Corner Snap\tK"
+msgid "Toggle Corner Snap"
+msgstr "Eckfang umschalten\tK"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1481
+msgid "Move Geo Item"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1482
+msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1482
+#, fuzzy
+#| msgid "Polygon"
+msgid "Draw a Polygon"
+msgstr "Polygon"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1482
+#, fuzzy
+#| msgid "Circle"
+msgid "Draw a Circle"
+msgstr "Kreis"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1483
+msgid "Draw a Path"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1483
+#, fuzzy
+#| msgid "Rectangle"
+msgid "Draw Rectangle"
+msgstr "Rechteck"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1483
+#, fuzzy
+#| msgid "Polygon Subtraction"
+msgid "Polygon Substraction Tool"
+msgstr "Polygon-Subtraktion"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1483
+#, fuzzy
+#| msgid "Text Tool"
+msgid "Add Text Tool"
+msgstr "Textwerkzeug"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1484
+#, fuzzy
+#| msgid "Polygon Union"
+msgid "Polygon Union Tool"
+msgstr "Polygon-Vereinigung"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1484
+#, fuzzy
+#| msgid "Flip on &X axis\tX"
+msgid "Flip shape on X axis"
+msgstr "X-Achse kippen\tX"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1484
+#, fuzzy
+#| msgid "Flip on &Y axis\tY"
+msgid "Flip shape on Y axis"
+msgstr "Y-Achse kippen\tY"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1484
+#, fuzzy
+#| msgid "Skew on X axis ..."
+msgid "Skew shape on X axis"
+msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1485
+#, fuzzy
+#| msgid "Skew on Y axis ..."
+msgid "Skew shape on Y axis"
+msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1485
+#, fuzzy
+#| msgid "Transform Tool"
+msgid "Editor Transformation Tool"
+msgstr "Werkzeug Umwandeln"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1485
+#, fuzzy
+#| msgid "Offset on X axis ..."
+msgid "Offset shape on X axis"
+msgstr "Versatz auf der X-Achse"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1486
+#, fuzzy
+#| msgid "Offset on Y axis ..."
+msgid "Offset shape on Y axis"
+msgstr "Versatz auf der Y-Achse"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1486 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1563
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676
+#, fuzzy
+#| msgid "Save Object and close the Editor"
+msgid "Save Object and Exit Editor"
+msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1486
+#, fuzzy
+#| msgid "Polygon Subtraction"
+msgid "Polygon Cut Tool"
+msgstr "Polygon-Subtraktion"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1487
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate Geometry"
+msgid "Rotate Geometry"
+msgstr "Geometrie erzeugen"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1487
+msgid "Finish drawing for certain tools"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1563
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675
+msgid "Abort and return to Select"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1488 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2148
+msgid "Delete Shape"
+msgstr "Form löschen"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1560
+#, fuzzy
+#| msgid "EXCELLON"
+msgid "EXCELLON EDITOR"
+msgstr "EXCELLON"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1560
+msgid "Copy Drill(s)"
+msgstr "Bohrer kopieren"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
+msgid "Add Drill"
+msgstr "Bohrer hinzufügen"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1561
+#, fuzzy
+#| msgid "Move Drill(s)\tM"
+msgid "Move Drill(s)"
+msgstr "Bohrer verschieben\tM"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1562
+#, fuzzy
+#| msgid "Add Tool"
+msgid "Add a new Tool"
+msgstr "Werkzeug hinzufügen"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1562
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete Drill"
+msgid "Delete Drill(s)"
+msgstr "Bohrer löschen"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1562
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete Tool"
+msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
+msgstr "Werkzeug löschen"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671
+#, fuzzy
+#| msgid "GERBER"
+msgid "GERBER EDITOR"
+msgstr "GERBER"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671
+#, fuzzy
+#| msgid "Add Disc\tD"
+msgid "Add Disc"
+msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671
+#, fuzzy
+#| msgid "Add SemiDisc\tE"
+msgid "Add SemiDisc"
+msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
+msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674
+msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675
+#, fuzzy
+#| msgid "Add/Delete Aperture"
+msgid "Alternate: Delete Apertures"
+msgstr "Blende hinzufügen / löschen"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675
+#, fuzzy
+#| msgid "Transform Tool"
+msgid "Eraser Tool"
+msgstr "Werkzeug Umwandeln"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4935
+msgid "Mark Area Tool"
+msgstr "Bereich markieren Werkzeug"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676
+#, fuzzy
+#| msgid "Poligonize"
+msgid "Poligonize Tool"
+msgstr "Polygonisieren"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676
+#, fuzzy
+#| msgid "Transform Tool"
+msgid "Transformation Tool"
+msgstr "Werkzeug Umwandeln"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
msgid "Toggle Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit umschalten"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1643
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
msgid "Toggle Panel"
msgstr "Panel umschalten"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1646
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
msgid "New"
msgstr "Neu"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1647
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrie"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1649
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1699
msgid "Excellon"
msgstr "Excellon"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1654
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704
msgid "Grids"
msgstr "Raster"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1656
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706
msgid "View"
msgstr "Aussicht"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1658
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
msgid "Clear Plot"
msgstr "Plot klar löschen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1659
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1709
msgid "Replot"
msgstr "Replotieren"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1662
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1712
msgid "Geo Editor"
msgstr "Geo-Editor"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1664
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
msgid "Rectangle"
msgstr "Rechteck"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1666
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1716
msgid "Circle"
msgstr "Kreis"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1717
msgid "Polygon"
msgstr "Polygon"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1668
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718
msgid "Arc"
msgstr "Bogen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1677
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727
msgid "Union"
msgstr "Vereinigung"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1678
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
msgid "Intersection"
msgstr "Überschneidung"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1679
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
msgid "Substraction"
msgstr "Subtraktion"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6175
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6307
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1409
msgid "Cut"
msgstr "Schnitt"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1687
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
msgid "Pad"
msgstr "Pad"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1688
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
msgid "Pad Array"
msgstr "Pad-Array"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1691
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
msgid "Track"
msgstr "Track"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
msgid "Region"
msgstr "Region"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
msgid "Exc Editor"
msgstr "Exc-Editor"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1709
-msgid "Add Drill"
-msgstr "Bohrer hinzufügen"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1808
msgid "Print Preview"
msgstr "Druckvorschau"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809
+msgid "Open a OS standard Preview Print window."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810
msgid "Print Code"
msgstr "Code drucken"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1747
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1811
+msgid "Open a OS standard Print window."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813
msgid "Find in Code"
msgstr "Im Code suchen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1752
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
+msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1820
+msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823
msgid "Replace With"
msgstr "Ersetzen mit"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6173
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6966 flatcamGUI/ObjectUI.py:1407
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1824
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
+#| "with the text in the 'Replace' box.."
+msgid ""
+"Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
+msgstr ""
+"Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
+"ersetzt\n"
+"mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1828
+msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6305
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7098 flatcamGUI/ObjectUI.py:1407
msgid "All"
msgstr "Alles"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1833
msgid ""
"When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
"with the text in the 'Replace' box.."
@@ -6613,15 +6176,33 @@ msgstr ""
"ersetzt\n"
"mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1761
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1836
msgid "Open Code"
msgstr "Code öffnen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1762
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1837
+msgid "Will open a text file in the editor."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1839
msgid "Save Code"
msgstr "Code speichern"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1797
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1840
+msgid "Will save the text in the editor into a file."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1842
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Code"
+msgid "Run Code"
+msgstr "Code öffnen"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1843
+msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881
msgid ""
"Relative neasurement.\n"
"Reference is last click position"
@@ -6629,7 +6210,7 @@ msgstr ""
"Relative Messung\n"
"Referenz ist Position des letzten Klicks"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1803
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887
msgid ""
"Absolute neasurement.\n"
"Reference is (X=0, Y= 0) position"
@@ -6637,27 +6218,23 @@ msgstr ""
"Absolute Messung.\n"
"Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016
msgid "Lock Toolbars"
msgstr "Symbolleisten sperren"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2038
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2121
msgid "Select 'Esc'"
msgstr "Wählen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2063
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146
msgid "Copy Objects"
msgstr "Objekte kopieren"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2065
-msgid "Delete Shape"
-msgstr "Form löschen"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2070
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2153
msgid "Move Objects"
msgstr "Objekte verschieben"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2506
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2589
msgid ""
"Please first select a geometry item to be cutted\n"
"then select the geometry item that will be cutted\n"
@@ -6669,21 +6246,12 @@ msgstr ""
"aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
"die Symbolleisten-Schaltfläche."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2513 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2650
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2729
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2596 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2734
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2813
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2572
-msgid "[success] Done."
-msgstr "[success] Erledigt."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2580 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2788
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2999
-msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
-msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2645
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2729
msgid ""
"Please select geometry items \n"
"on which to perform Intersection Tool."
@@ -6691,7 +6259,7 @@ msgstr ""
"Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
"auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2704
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2788
msgid ""
"Please select geometry items \n"
"on which to perform Substraction Tool."
@@ -6699,7 +6267,7 @@ msgstr ""
"Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
"auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2724
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2808
msgid ""
"Please select geometry items \n"
"on which to perform union."
@@ -6707,68 +6275,71 @@ msgstr ""
"Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
"auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2804 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3016
-msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3104
+#, fuzzy
+#| msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
+msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2888 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3083
-msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2974 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3172
+#, fuzzy
+#| msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
+msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3129
-msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3219
+#, fuzzy
+#| msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
+msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3155
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3245
msgid "New Tool ..."
msgstr "Neues Werkzeug ..."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3156
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3246
msgid "Enter a Tool Diameter"
msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3164
-#, python-brace-format
-msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
-msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3262
+#, fuzzy
+#| msgid "Adding Tool cancelled"
+msgid "Adding Tool cancelled ..."
+msgstr "Addierwerkzeug abgebrochen ..."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3211
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3305
msgid "Measurement Tool exit..."
msgstr "Messwerkzeug beenden ..."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3312
-msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
-msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3554
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3649
msgid "GUI Preferences"
msgstr "GUI-Einstellungen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3560
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3655
msgid "Grid X value"
msgstr "Raster X-Wert"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3562
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3657
msgid "This is the Grid snap value on X axis."
msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3567
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3662
msgid "Grid Y value"
msgstr "Raster Y-Wert"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3569
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3664
msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3574
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3669
msgid "Snap Max"
msgstr "Fang Max"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3579
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3674
msgid "Workspace"
msgstr "Arbeitsplatz"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3581
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3676
msgid ""
"Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
"The purpose is to illustrate the limits for our work."
@@ -6776,11 +6347,11 @@ msgstr ""
"Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
"Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3584
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3679
msgid "Wk. format"
msgstr "Arbeitsbereichformat"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3586
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3681
msgid ""
"Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
"as valid workspace."
@@ -6788,11 +6359,11 @@ msgstr ""
"Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
"als gültiger Arbeitsbereich."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3599
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3694
msgid "Plot Fill"
msgstr "Plot füllen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3601
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3696
msgid ""
"Set the fill color for plotted objects.\n"
"First 6 digits are the color and the last 2\n"
@@ -6802,28 +6373,28 @@ msgstr ""
"Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
"Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3665
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3715
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3760
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3810
msgid "Alpha Level"
msgstr "Alpha-Ebene"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3617
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3712
msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3634
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3729
msgid "Plot Line"
msgstr "Handlungsstrang"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3636
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3731
msgid "Set the line color for plotted objects."
msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3648
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3743
msgid "Sel. Fill"
msgstr "Ausgewählte Füllung"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3650
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3745
msgid ""
"Set the fill color for the selection box\n"
"in case that the selection is done from left to right.\n"
@@ -6835,27 +6406,39 @@ msgstr ""
"Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
"Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3667
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3762
msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
msgstr ""
"Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
"\" fest."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3684
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3779
msgid "Sel. Line"
msgstr "Auswahlzeile"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3686
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3781
msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
msgstr ""
"Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3698
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3793
msgid "Sel2. Fill"
msgstr "Auswahl2 Füllung"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3700
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3795
msgid ""
+<<<<<<< HEAD
+"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
+"Example:\n"
+"A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
+"above."
+msgstr ""
+"Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden \n"
+"Werkzeugdurchgang zu überlappen.\n"
+"Beispiel:\n"
+"Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25%% \n"
+"vom oben angegebenen Werkzeugdurchmesser."
+=======
"Set the fill color for the selection box\n"
"in case that the selection is done from right to left.\n"
"First 6 digits are the color and the last 2\n"
@@ -6865,50 +6448,51 @@ msgstr ""
"falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
"Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
"Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
+>>>>>>> Original/Beta
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3717
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3812
msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
msgstr ""
"Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3734
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3829
msgid "Sel2. Line"
msgstr "Auswahl 2 Zeile"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3736
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3831
msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
msgstr ""
"Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3748
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3843
msgid "Editor Draw"
msgstr "Editor zeichnen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3750
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3845
msgid "Set the color for the shape."
msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3762
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3857
msgid "Editor Draw Sel."
msgstr "Editor Draw Sel."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3764
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3859
msgid "Set the color of the shape when selected."
msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3776
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3871
msgid "Project Items"
msgstr "Projektelemente"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3778
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3873
msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3884
msgid "Proj. Dis. Items"
msgstr "Proj. Deakt. Elemente"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3791
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3886
msgid ""
"Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
"for the case when the items are disabled."
@@ -6916,15 +6500,15 @@ msgstr ""
"Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n"
"für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3842
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3937
msgid "GUI Settings"
msgstr "GUI-Einstellungen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3848
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3943
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3850
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3945
msgid ""
"Select an layout for FlatCAM.\n"
"It is applied immediately."
@@ -6932,11 +6516,11 @@ msgstr ""
"Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
"Es wird sofort angewendet."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3866
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3961
msgid "Style"
msgstr "Stil"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3868
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3963
msgid ""
"Select an style for FlatCAM.\n"
"It will be applied at the next app start."
@@ -6944,11 +6528,11 @@ msgstr ""
"Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
"Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3879
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3974
msgid "HDPI Support"
msgstr "HDPI-Unterstützung"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3881
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3976
msgid ""
"Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
"It will be applied at the next app start."
@@ -6956,11 +6540,11 @@ msgstr ""
"Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
"Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3894 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3994
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3989 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4104
msgid "Clear GUI Settings"
msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3896
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3991
msgid ""
"Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
"such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
@@ -6968,15 +6552,15 @@ msgstr ""
"Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n"
"wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3899
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3994
msgid "Clear"
msgstr "Klären"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3903
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3998
msgid "Hover Shape"
msgstr "Schwebeflug-Form"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3905
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
msgid ""
"Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
"It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
@@ -6986,11 +6570,11 @@ msgstr ""
"Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
"über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3912
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4007
msgid "Sel. Shape"
msgstr "Auswahlform"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3914
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4009
msgid ""
"Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
"It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
@@ -7002,11 +6586,11 @@ msgstr ""
"entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n"
"rechts nach links."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3921
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4016
msgid "NB Font Size"
msgstr "NB Schriftgröße"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3923
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018
msgid ""
"This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
"The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
@@ -7018,29 +6602,37 @@ msgstr ""
"Benutzeroberfläche.\n"
"und schließen Sie die Registerkarten Projekt, Ausgewählt und Werkzeug ein."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3938
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4034
msgid "Axis Font Size"
msgstr "Schriftgröße der Achse"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3940
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4036
msgid "This sets the font size for canvas axis."
msgstr "Hiermit wird die Schriftgröße für die Zeichenbereichsachse festgelegt."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3991
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4053
+msgid "Splash Screen"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4055
+msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4101
msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4015
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4125
msgid "App Preferences"
msgstr "App-Einstellungen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4549
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5374 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4681
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5506 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:133
msgid "Units"
msgstr "Einheiten"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4022
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4132
msgid ""
"The default value for FlatCAM units.\n"
"Whatever is selected here is set every time\n"
@@ -7050,21 +6642,21 @@ msgstr ""
"Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n"
"FLatCAM wird gestartet."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4025
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4135
msgid "IN"
msgstr "ZOLL"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4026 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4555
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4987 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5380
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4136 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4687
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5119 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5512
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
msgid "MM"
msgstr "MM"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4139
msgid "APP. LEVEL"
msgstr "Bewerbungsebene"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4030
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4140
msgid ""
"Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
"BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
@@ -7080,19 +6672,19 @@ msgstr ""
"Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n"
"Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5014
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4145 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5146
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4036
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4146
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4039
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4149
msgid "Portable app"
msgstr "Portable Anwendung"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4040
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4150
msgid ""
"Choose if the application should run as portable.\n"
"\n"
@@ -7106,19 +6698,19 @@ msgstr ""
"Dies bedeutet, dass die Voreinstellungsdateien gespeichert werden\n"
"Im Anwendungsordner, im Unterordner lib \\ config."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4047
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4157
msgid "Languages"
msgstr "Sprachen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4048
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4158
msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4051
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4161
msgid "Apply Language"
msgstr "Sprache anwend."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4052
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4162
msgid ""
"Set the language used throughout FlatCAM.\n"
"The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
@@ -7137,11 +6729,11 @@ msgstr ""
"Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n"
"Beim nächsten Start der App angewendet."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4061
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4171
msgid "Shell at StartUp"
msgstr "Shell beim Start"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4063 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4068
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4173 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4178
msgid ""
"Check this box if you want the shell to\n"
"start automatically at startup."
@@ -7150,11 +6742,11 @@ msgstr ""
"möchten\n"
"Beim Start automatisch starten."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4073
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4183
msgid "Version Check"
msgstr "Versionsprüfung"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4075 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4080
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4185 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4190
msgid ""
"Check this box if you want to check\n"
"for a new version automatically at startup."
@@ -7163,11 +6755,11 @@ msgstr ""
"wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n"
"für eine neue Version automatisch beim Start."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4085
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4195
msgid "Send Stats"
msgstr "Statistiken senden"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4087 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4092
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4202
msgid ""
"Check this box if you agree to send anonymous\n"
"stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
@@ -7176,11 +6768,11 @@ msgstr ""
"zustimmen\n"
"wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4099
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4209
msgid "Pan Button"
msgstr "Pan-Taste"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4100
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4210
msgid ""
"Select the mouse button to use for panning:\n"
"- MMB --> Middle Mouse Button\n"
@@ -7190,35 +6782,35 @@ msgstr ""
"- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
"- RMB -> Rechte Maustaste"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4103
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4213
msgid "MMB"
msgstr "MMB"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4104
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4214
msgid "RMB"
msgstr "RMB"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4107
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4217
msgid "Multiple Sel"
msgstr "Mehrfachauswahl"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4108
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4218
msgid "Select the key used for multiple selection."
msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4109
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4219
msgid "CTRL"
msgstr "STRG"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4110
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4220
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4113
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4223
msgid "Project at StartUp"
msgstr "Projekt beim Start"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4115 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4120
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4230
msgid ""
"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
"to be shown automatically at startup."
@@ -7228,11 +6820,11 @@ msgstr ""
"angezeigt werden soll\n"
"beim Start automatisch angezeigt werden."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4125
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4235
msgid "Project AutoHide"
msgstr "Projekt autoausblenden"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4127 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4133
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4237 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4243
msgid ""
"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
"hide automatically when there are no objects loaded and\n"
@@ -7244,11 +6836,11 @@ msgstr ""
"keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
"neues Objekt erstellt wird."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4139
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4249
msgid "Enable ToolTips"
msgstr "QuickInfos aktivieren"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4141 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4146
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4251 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4256
msgid ""
"Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
"when hovering with mouse over items throughout the App."
@@ -7257,11 +6849,11 @@ msgstr ""
"sollen\n"
"wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4149
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4259
msgid "Workers number"
msgstr "Arbeiter Nummer"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4151 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4160
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4261 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4270
msgid ""
"The number of Qthreads made available to the App.\n"
"A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
@@ -7277,11 +6869,11 @@ msgstr ""
"Der Standardwert ist 2.\n"
"Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4170
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4280
msgid "Geo Tolerance"
msgstr "Geo-Toleranz"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4172 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4181
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4282 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4291
msgid ""
"This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
"parameter. Default value is 0.01.\n"
@@ -7297,11 +6889,11 @@ msgstr ""
"Performance. Ein höherer Wert bietet mehr\n"
"Leistung auf Kosten des Detaillierungsgrades."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4220
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4330
msgid "\"Open\" behavior"
msgstr "\"Offen\" -Verhalten"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4222
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4332
msgid ""
"When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
"and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
@@ -7318,11 +6910,11 @@ msgstr ""
"Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n"
"Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4231
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4341
msgid "Delete object confirmation"
msgstr "Objektbestätigung löschen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4233
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4343
msgid ""
"When checked the application will ask for user confirmation\n"
"whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
@@ -7333,11 +6925,11 @@ msgstr ""
"löschen ausgelöst wird, entweder durch\n"
"Menüverknüpfung oder Tastenkombination."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4240
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4350
msgid "Save Compressed Project"
msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4242
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4352
msgid ""
"Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
"When checked it will save a compressed FlatCAM project."
@@ -7347,11 +6939,11 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt "
"gespeichert."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4253
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4363
msgid "Compression Level"
msgstr "Kompressionsstufe"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4255
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4365
msgid ""
"The level of compression used when saving\n"
"a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
@@ -7361,53 +6953,53 @@ msgstr ""
"ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n"
"erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4281
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4392
msgid "Gerber General"
msgstr "Geometrie Allgemein"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4284 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4838
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5768 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6149
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4395 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4970
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5900 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6281
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:562
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:894 flatcamGUI/ObjectUI.py:1393
msgid "Plot Options"
msgstr "Diagrammoptionen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4291 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4850
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4402 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4982
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:563
msgid "Solid"
msgstr "Solide"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4293 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4404 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
msgid "Solid color polygons."
msgstr "Einfarbige Polygone."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4298 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4409 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
msgid "M-Color"
msgstr "M-farbig"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4300 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4411 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
msgid "Draw polygons in different colors."
msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4305 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4844
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5772 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4416 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4976
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5904 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:601
msgid "Plot"
msgstr "Zeichn"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4307 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5774
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6160 flatcamGUI/ObjectUI.py:174
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4418 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5906
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6292 flatcamGUI/ObjectUI.py:174
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:603 flatcamGUI/ObjectUI.py:940
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1503
msgid "Plot (show) this object."
msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4312 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5782
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6230
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4423 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5914
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6362
msgid "Circle Steps"
msgstr "Kreisschritte"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4314
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4425
msgid ""
"The number of circle steps for Gerber \n"
"circular aperture linear approximation."
@@ -7415,7 +7007,7 @@ msgstr ""
"Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n"
"lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4324
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4435
msgid ""
"Buffering type:\n"
"- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
@@ -7429,25 +7021,45 @@ msgstr ""
"Standardeinstellung.\n"
"<< WARNUNG >>: Ändern Sie dies nur, wenn Sie wissen, was Sie tun !!!"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4329 flatcamTools/ToolProperties.py:298
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4440 flatcamTools/ToolProperties.py:298
#: flatcamTools/ToolProperties.py:312 flatcamTools/ToolProperties.py:315
#: flatcamTools/ToolProperties.py:318
msgid "None"
msgstr "Keiner"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4330
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4441
msgid "Full"
msgstr "Voll"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4342
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4446
+msgid "Simplify"
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4447
+msgid ""
+"When checked all the Gerber polygons will be\n"
+"loaded with simplification having a set tolerance."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4452
+#, fuzzy
+#| msgid "Geo Tolerance"
+msgid "Tolerance"
+msgstr "Geo-Toleranz"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4453
+msgid "Tolerance for poligon simplification."
+msgstr ""
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4474
msgid "Gerber Options"
msgstr "Gerber-Optionen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4345 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4477 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
msgid "Isolation Routing"
msgstr "Isolierungsrouting"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4347 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4479 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
msgid ""
"Create a Geometry object with\n"
"toolpaths to cut outside polygons."
@@ -7456,16 +7068,16 @@ msgstr ""
"Werkzeugwege zum Schneiden von \n"
"äußeren Polygonen."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4358 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5214
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4490 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5346
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:848
msgid "Diameter of the cutting tool."
msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4365 flatcamGUI/ObjectUI.py:277
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4497 flatcamGUI/ObjectUI.py:277
msgid "# Passes"
msgstr "Durchgang"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4367 flatcamGUI/ObjectUI.py:279
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4499 flatcamGUI/ObjectUI.py:279
msgid ""
"Width of the isolation gap in\n"
"number (integer) of tool widths."
@@ -7473,30 +7085,30 @@ msgstr ""
"Breite der Isolationslücke in\n"
"Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4376 flatcamGUI/ObjectUI.py:288
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4508 flatcamGUI/ObjectUI.py:288
msgid "Pass overlap"
msgstr "Passüberlappung"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4378 flatcamGUI/ObjectUI.py:290
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4510 flatcamGUI/ObjectUI.py:290
#, python-format
msgid ""
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
"Example:\n"
-"A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
+"A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
"above."
msgstr ""
"Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden \n"
"Werkzeugdurchgang zu überlappen.\n"
"Beispiel:\n"
-"Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25%% \n"
+"Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25% \n"
"vom oben angegebenen Werkzeugdurchmesser."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4387 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6490
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4519 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6622
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:300 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147
msgid "Milling Type"
msgstr "Fräsart"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4389 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4521 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
msgid ""
"Milling type:\n"
"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
@@ -7507,29 +7119,29 @@ msgstr ""
"Werkzeugverbrauchs\n"
"- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4394 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6497
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6629
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:306 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154
msgid "Climb"
msgstr "Steigen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4395 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6498
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6630
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:307 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155
msgid "Conv."
msgstr "Konv."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4399 flatcamGUI/ObjectUI.py:312
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4531 flatcamGUI/ObjectUI.py:312
msgid "Combine Passes"
msgstr "Kombinieren Sie Pässe"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4401 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4533 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
msgid "Combine all passes into one object"
msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4406 flatcamGUI/ObjectUI.py:477
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4538 flatcamGUI/ObjectUI.py:477
msgid "Non-copper regions"
msgstr "Regionen ohne Kupfer"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4408 flatcamGUI/ObjectUI.py:479
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4540 flatcamGUI/ObjectUI.py:479
msgid ""
"Create polygons covering the\n"
"areas without copper on the PCB.\n"
@@ -7543,12 +7155,12 @@ msgstr ""
"Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n"
"Kupfer aus einer bestimmten Region."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4420 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4445
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4552 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4577
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:489 flatcamGUI/ObjectUI.py:521
msgid "Boundary Margin"
msgstr "Grenzmarge"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4422 flatcamGUI/ObjectUI.py:491
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4554 flatcamGUI/ObjectUI.py:491
msgid ""
"Specify the edge of the PCB\n"
"by drawing a box around all\n"
@@ -7560,21 +7172,21 @@ msgstr ""
"Objekte mit diesem Minimum\n"
"Entfernung."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4454
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4564 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4586
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:502 flatcamGUI/ObjectUI.py:531
msgid "Rounded Geo"
msgstr "Abgerundete Geo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4434 flatcamGUI/ObjectUI.py:504
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4566 flatcamGUI/ObjectUI.py:504
msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4439 flatcamGUI/ObjectUI.py:513
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4571 flatcamGUI/ObjectUI.py:513
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
msgid "Bounding Box"
msgstr "Begrenzungsrahmen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4447 flatcamGUI/ObjectUI.py:523
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579 flatcamGUI/ObjectUI.py:523
msgid ""
"Distance of the edges of the box\n"
"to the nearest polygon."
@@ -7582,7 +7194,7 @@ msgstr ""
"Abstand der Kanten der Box\n"
"zum nächsten Polygon."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4456 flatcamGUI/ObjectUI.py:533
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4588 flatcamGUI/ObjectUI.py:533
msgid ""
"If the bounding box is \n"
"to have rounded corners\n"
@@ -7594,15 +7206,15 @@ msgstr ""
"ihr Radius ist gleich\n"
"der Abstand."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4470
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4602
msgid "Gerber Adv. Options"
msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4473
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4605
msgid "Advanced Param."
msgstr "Erweiterte Param."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4475
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4607
msgid ""
"A list of Gerber advanced parameters.\n"
"Those parameters are available only for\n"
@@ -7612,11 +7224,11 @@ msgstr ""
"Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
"Fortgeschrittene Anwendungsebene."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4485 flatcamGUI/ObjectUI.py:318
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4617 flatcamGUI/ObjectUI.py:318
msgid "\"Follow\""
msgstr "\"Folgen\""
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4487 flatcamGUI/ObjectUI.py:319
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4619 flatcamGUI/ObjectUI.py:319
msgid ""
"Generate a 'Follow' geometry.\n"
"This means that it will cut through\n"
@@ -7626,11 +7238,11 @@ msgstr ""
"Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n"
"die Mitte der Spur."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4494
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4626
msgid "Table Show/Hide"
msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4496
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4628
msgid ""
"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
"Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
@@ -7640,15 +7252,15 @@ msgstr ""
"Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n"
"das sind auf leinwand gezeichnet."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4535
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4667
msgid "Gerber Export"
msgstr "Gerber Export"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4538 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5363
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5495
msgid "Export Options"
msgstr "Exportoptionen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4540
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4672
msgid ""
"The parameters set here are used in the file exported\n"
"when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
@@ -7656,21 +7268,21 @@ msgstr ""
"Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
"bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4551 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4557
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4689
msgid "The units used in the Gerber file."
msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4554 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4884
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4986 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5379
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5016
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5118 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5511
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
msgid "INCH"
msgstr "ZOLL"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4563 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5388
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5520
msgid "Int/Decimals"
msgstr "Ganzzahl / Dezimalzahl"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4565
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4697
msgid ""
"The number of digits in the whole part of the number\n"
"and in the fractional part of the number."
@@ -7678,7 +7290,7 @@ msgstr ""
"Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n"
"und im Bruchteil der Zahl."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4576
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4708
msgid ""
"This numbers signify the number of digits in\n"
"the whole part of Gerber coordinates."
@@ -7686,7 +7298,7 @@ msgstr ""
"Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
"der ganze Teil von Gerber koordiniert."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4590
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4722
msgid ""
"This numbers signify the number of digits in\n"
"the decimal part of Gerber coordinates."
@@ -7694,11 +7306,11 @@ msgstr ""
"Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
"Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4599 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5449
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5581
msgid "Zeros"
msgstr "Nullen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4602 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4612
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4744
msgid ""
"This sets the type of Gerber zeros.\n"
"If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
@@ -7712,36 +7324,36 @@ msgstr ""
"Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n"
"und führende Nullen werden beibehalten."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4609 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4962
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5459 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5094
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5591 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
msgid "LZ"
msgstr "LZ"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4610 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4963
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5460 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5095
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5592 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
msgid "TZ"
msgstr "TZ"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5513
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6115 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6394
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6433 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6688
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6787 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6994
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7254
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7386 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7559
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5645
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6247 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6526
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6565 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6820
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7126
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7187 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7386
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7518 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7691
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1610 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:265
msgid "Parameters"
msgstr "Parameters"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4634
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4766
msgid "A list of Gerber Editor parameters."
msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5523
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6125
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5655
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6257
msgid "Selection limit"
msgstr "Auswahllimit"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4644
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4776
msgid ""
"Set the number of selected Gerber geometry\n"
"items above which the utility geometry\n"
@@ -7755,23 +7367,23 @@ msgstr ""
"Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
"große Anzahl von geometrischen Elementen."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4656
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4788
msgid "New Aperture code"
msgstr "Neuer Blendencode"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4668
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4800
msgid "New Aperture size"
msgstr "Neuer Öffnungsgröße"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4670
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4802
msgid "Size for the new aperture"
msgstr "Größe für die neue Blende"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4680
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4812
msgid "New Aperture type"
msgstr "Neuer Blendentyp"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4682
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4814
msgid ""
"Type for the new aperture.\n"
"Can be 'C', 'R' or 'O'."
@@ -7779,36 +7391,37 @@ msgstr ""
"Geben Sie für die neue Blende ein.\n"
"Kann \"C\", \"R\" oder \"O\" sein."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4703
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4835
msgid "Aperture Dimensions"
msgstr "Öffnungsmaße"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5798
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6445
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4837 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5930
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6577
msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4711
-#, python-format
-msgid "%s:"
-msgstr "%s:"
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4843
+#, fuzzy
+#| msgid "Linear Slot Array"
+msgid "Linear Pad Array"
+msgstr "Lineare Schlitzanordnung"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5564
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5695
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4847 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5696
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5827
msgid "Linear Dir."
msgstr "Lineare Richt."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4751
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4883
msgid "Circular Pad Array"
msgstr "Kreisschlitz-Array"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5604
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5735
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5736
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5867
msgid "Circular Dir."
msgstr "Kreisricht."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5606
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5737
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5738
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5869
msgid ""
"Direction for circular array.\n"
"Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
@@ -7816,48 +7429,44 @@ msgstr ""
"Richtung für kreisförmige Anordnung. \n"
"Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4768 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5617
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5748
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4900 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5749
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5880
msgid "Circ. Angle"
msgstr "Kreiswinkel"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4783
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4915
msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
msgstr "Abstand, in dem das Gerber-Element gepuffert werden soll."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4790
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4922
msgid "Scale Tool"
msgstr "Skalierungswerk."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4796
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4928
msgid "Factor to scale the Gerber element."
msgstr "Faktor zum Skalieren des Gerber-Elements."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4803
-msgid "Mark Area Tool"
-msgstr "Bereich markieren Werkzeug"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4807 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4817
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4939 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4949
msgid "Threshold low"
msgstr "Schwelle niedrig"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4809
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4941
msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
msgstr "Schwellenwert, unter dem die Blenden nicht markiert sind."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4819
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4951
msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
msgstr "Schwellenwert, über dem die Blenden nicht markiert sind."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4835
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4967
msgid "Excellon General"
msgstr "Excellon Allgemeines"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4857
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4989
msgid "Excellon Format"
msgstr "Excellon Format"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4859
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4991
msgid ""
"The NC drill files, usually named Excellon files\n"
"are files that can be found in different formats.\n"
@@ -7899,12 +7508,12 @@ msgstr ""
"Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
"KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4887
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5019
msgid "Default values for INCH are 2:4"
msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4895 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4928
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5403
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5027 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5060
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5535
msgid ""
"This numbers signify the number of digits in\n"
"the whole part of Excellon coordinates."
@@ -7912,8 +7521,8 @@ msgstr ""
"Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
"der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4909 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4942
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5417
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5041 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5074
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5549
msgid ""
"This numbers signify the number of digits in\n"
"the decimal part of Excellon coordinates."
@@ -7921,19 +7530,19 @@ msgstr ""
"Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
"der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4917
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5049
msgid "METRIC"
msgstr "METRISCH"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4920
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5052
msgid "Default values for METRIC are 3:3"
msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4951
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5083
msgid "Default Zeros"
msgstr "Standard Nullen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4954 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5452
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5086 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5584
msgid ""
"This sets the type of Excellon zeros.\n"
"If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
@@ -7947,7 +7556,7 @@ msgstr ""
"Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
"und führende Nullen werden entfernt."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4965
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5097
msgid ""
"This sets the default type of Excellon zeros.\n"
"If it is not detected in the parsed file the value here\n"
@@ -7963,11 +7572,11 @@ msgstr ""
"Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
"und führende Nullen werden entfernt."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4975
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5107
msgid "Default Units"
msgstr "Standard Einheiten"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4978
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5110
msgid ""
"This sets the default units of Excellon files.\n"
"If it is not detected in the parsed file the value here\n"
@@ -7979,7 +7588,7 @@ msgstr ""
"wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
"Daher wird dieser Parameter verwendet."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4989
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5121
msgid ""
"This sets the units of Excellon files.\n"
"Some Excellon files don't have an header\n"
@@ -7989,15 +7598,15 @@ msgstr ""
"Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
"Daher wird dieser Parameter verwendet."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4997
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5129
msgid "Excellon Optimization"
msgstr "Optimierung der Excellons"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5000
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5132
msgid "Algorithm: "
msgstr "Algorithmus: "
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5016
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5148
msgid ""
"This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
"If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
@@ -8021,15 +7630,15 @@ msgstr ""
"Wenn DEAKTIVIERT, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus und verwendet es\n"
"Traveling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5013
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5145
msgid "MH"
msgstr "MH"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5027
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5159
msgid "Optimization Time"
msgstr "Optimierungszeit"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5030
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5162
msgid ""
"When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
"maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
@@ -8041,16 +7650,16 @@ msgstr ""
"Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n"
"In Sekunden."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5073
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5205
msgid "Excellon Options"
msgstr "Excellon-Optionen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5076 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5817
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5949
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:643
msgid "Create CNC Job"
msgstr "CNC-Job erstellen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5078
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5210
msgid ""
"Parameters used to create a CNC Job object\n"
"for this drill object."
@@ -8058,14 +7667,14 @@ msgstr ""
"Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
"für dieses Bohrobjekt."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5086 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5829
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6530 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7190
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5218 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5961
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6662 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7322
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:654 flatcamGUI/ObjectUI.py:1132
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:107 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269
msgid "Cut Z"
msgstr "Schnitt Z"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5088 flatcamGUI/ObjectUI.py:656
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5220 flatcamGUI/ObjectUI.py:656
msgid ""
"Drill depth (negative)\n"
"below the copper surface."
@@ -8073,12 +7682,12 @@ msgstr ""
"Bohrtiefe (negativ)\n"
"unter der Kupferoberfläche."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5095 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5867
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5227 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5999
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:664 flatcamGUI/ObjectUI.py:1166
msgid "Travel Z"
msgstr "Reise Z"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5097 flatcamGUI/ObjectUI.py:666
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5229 flatcamGUI/ObjectUI.py:666
msgid ""
"Tool height when travelling\n"
"across the XY plane."
@@ -8086,12 +7695,12 @@ msgstr ""
"Werkzeughöhe auf Reisen\n"
"über die XY-Ebene."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5105 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5877
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5237 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6009
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:674 flatcamGUI/ObjectUI.py:1184
msgid "Tool change"
msgstr "Werkzeugwechsel"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5107 flatcamGUI/ObjectUI.py:676
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5239 flatcamGUI/ObjectUI.py:676
msgid ""
"Include tool-change sequence\n"
"in G-Code (Pause for tool change)."
@@ -8099,11 +7708,11 @@ msgstr ""
"Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
"im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5889
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5246 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6021
msgid "Toolchange Z"
msgstr "Werkzeugwechsel Z"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5116 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5892
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5248 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6024
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:684 flatcamGUI/ObjectUI.py:1180
msgid ""
"Z-axis position (height) for\n"
@@ -8112,11 +7721,11 @@ msgstr ""
"Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
"Werkzeugwechsel."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5123 flatcamGUI/ObjectUI.py:713
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5255 flatcamGUI/ObjectUI.py:713
msgid "Feedrate (Plunge)"
msgstr "Vorschub (Tauchgang)"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5125 flatcamGUI/ObjectUI.py:715
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5257 flatcamGUI/ObjectUI.py:715
msgid ""
"Tool speed while drilling\n"
"(in units per minute).\n"
@@ -8126,11 +7735,11 @@ msgstr ""
"(in Einheiten pro Minute).\n"
"Dies ist für die lineare Bewegung G01."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5266
msgid "Spindle Speed"
msgstr "Spulengeschwindigkeit"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5136 flatcamGUI/ObjectUI.py:742
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5268 flatcamGUI/ObjectUI.py:742
msgid ""
"Speed of the spindle\n"
"in RPM (optional)"
@@ -8138,11 +7747,11 @@ msgstr ""
"Geschwindigkeit der Spindel\n"
"in RPM (optional)"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5144 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5935
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5276 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6067
msgid "Spindle dir."
msgstr "Spindelrichtung"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5146 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5937
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5278 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6069
msgid ""
"This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
"It can be either:\n"
@@ -8154,12 +7763,12 @@ msgstr ""
"- CW = im Uhrzeigersinn oder\n"
"- CCW = gegen den Uhrzeigersinn"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5158 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5949
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5290 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6081
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:750 flatcamGUI/ObjectUI.py:1280
msgid "Dwell"
msgstr "Wohnen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5160 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5951
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5292 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6083
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:752 flatcamGUI/ObjectUI.py:1283
msgid ""
"Pause to allow the spindle to reach its\n"
@@ -8168,21 +7777,21 @@ msgstr ""
"Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n"
"Geschwindigkeit vor dem Schneiden."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5163 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5954
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5295 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6086
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5956
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5297 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6088
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1289
msgid "Number of time units for spindle to dwell."
msgstr "Anzahl der Zeiteinheiten, in denen die Spindel verweilen soll."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5177 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5966
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5309 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6098
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:765
msgid "Postprocessor"
msgstr "Postprozessor"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5179 flatcamGUI/ObjectUI.py:767
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5311 flatcamGUI/ObjectUI.py:767
msgid ""
"The postprocessor JSON file that dictates\n"
"Gcode output."
@@ -8190,11 +7799,11 @@ msgstr ""
"Die Postprozessor-JSON-Datei, die diktiert\n"
"Gcode-Ausgabe."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5188 flatcamGUI/ObjectUI.py:807
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5320 flatcamGUI/ObjectUI.py:807
msgid "Gcode"
msgstr "Gcode"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5190
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5322
msgid ""
"Choose what to use for GCode generation:\n"
"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
@@ -8207,23 +7816,23 @@ msgstr ""
"angezeigt\n"
"in Bohrer umgewandelt."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5206 flatcamGUI/ObjectUI.py:831
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5338 flatcamGUI/ObjectUI.py:831
msgid "Mill Holes"
msgstr "Löcher bohren"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208 flatcamGUI/ObjectUI.py:833
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5340 flatcamGUI/ObjectUI.py:833
msgid "Create Geometry for milling holes."
msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5212 flatcamGUI/ObjectUI.py:846
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5344 flatcamGUI/ObjectUI.py:846
msgid "Drill Tool dia"
msgstr "Bohrwerkzeugs Durchm."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5219 flatcamGUI/ObjectUI.py:862
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5351 flatcamGUI/ObjectUI.py:862
msgid "Slot Tool dia"
msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5221 flatcamGUI/ObjectUI.py:864
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5353 flatcamGUI/ObjectUI.py:864
msgid ""
"Diameter of the cutting tool\n"
"when milling slots."
@@ -8231,19 +7840,19 @@ msgstr ""
"Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n"
"beim Fräsen von Schlitzen."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5233
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5365
msgid "Defaults"
msgstr "Standardwerte"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5246
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5378
msgid "Excellon Adv. Options"
msgstr "Excellon erweiterte Optionen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5252 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5989
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5384 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6121
msgid "Advanced Options"
msgstr "Erweiterte Optionen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5254
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5386
msgid ""
"Parameters used to create a CNC Job object\n"
"for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
@@ -8252,11 +7861,11 @@ msgstr ""
"für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert "
"ist."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5262 flatcamGUI/ObjectUI.py:614
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5394 flatcamGUI/ObjectUI.py:614
msgid "Offset Z"
msgstr "Versatz Z"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5264 flatcamGUI/ObjectUI.py:632
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5396 flatcamGUI/ObjectUI.py:632
msgid ""
"Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
"to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
@@ -8267,20 +7876,20 @@ msgstr ""
"erzeugen.\n"
"Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5271
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5403
msgid "Toolchange X,Y"
msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5273 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6002
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5405 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6134
msgid "Toolchange X,Y position."
msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5279 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6009
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5411 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6141
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:693
msgid "Start move Z"
msgstr "Startbewegung Z"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5281 flatcamGUI/ObjectUI.py:695
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5413 flatcamGUI/ObjectUI.py:695
msgid ""
"Height of the tool just after start.\n"
"Delete the value if you don't need this feature."
@@ -8288,12 +7897,12 @@ msgstr ""
"Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n"
"Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5288 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6019
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5420 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6151
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:703 flatcamGUI/ObjectUI.py:1210
msgid "End move Z"
msgstr "Bewegung beenden Z"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5290 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6021
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5422 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6153
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:705 flatcamGUI/ObjectUI.py:1212
msgid ""
"Height of the tool after\n"
@@ -8302,11 +7911,11 @@ msgstr ""
"Höhe des Werkzeugs nach\n"
"die letzte Bewegung am Ende des Jobs."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5297 flatcamGUI/ObjectUI.py:724
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5429 flatcamGUI/ObjectUI.py:724
msgid "Feedrate Rapids"
msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5299 flatcamGUI/ObjectUI.py:726
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5431 flatcamGUI/ObjectUI.py:726
msgid ""
"Tool speed while drilling\n"
"(in units per minute).\n"
@@ -8320,12 +7929,12 @@ msgstr ""
"Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
"für andere Fälle ignorieren."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5310 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6052
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5442 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6184
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:776 flatcamGUI/ObjectUI.py:1308
msgid "Probe Z depth"
msgstr "Sonde Z Tiefe"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5312 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6054
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5444 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6186
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:778 flatcamGUI/ObjectUI.py:1310
msgid ""
"The maximum depth that the probe is allowed\n"
@@ -8334,840 +7943,23 @@ msgstr ""
"Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n"
"zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5320 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6062
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5452 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6194
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:788 flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
msgid "Feedrate Probe"
msgstr "Vorschubsonde"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5322 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6064
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5454 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6196
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:790 flatcamGUI/ObjectUI.py:1322
msgid "The feedrate used while the probe is probing."
msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6071
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6203
msgid "Fast Plunge"
msgstr "Schneller Sprung"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5330 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6073
-msgid ""
-"By checking this, the vertical move from\n"
-"Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
-"meaning the fastest speed available.\n"
-"WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
-msgstr ""
-"Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
-"Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
-"Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
-"WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5339
-msgid "Fast Retract"
-msgstr "Schneller Rückzug"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5341
-msgid ""
-"Exit hole strategy.\n"
-" - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
-"will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
-"travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
-" - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
-"(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
-msgstr ""
-"Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
-" - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
-"fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
-"Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
-" - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
-"(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5360
-msgid "Excellon Export"
-msgstr "Excellon Export"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5365
-msgid ""
-"The parameters set here are used in the file exported\n"
-"when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
-msgstr ""
-"Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
-"bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
-"Excellon."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5376 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5382
-msgid "The units used in the Excellon file."
-msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5390
-msgid ""
-"The NC drill files, usually named Excellon files\n"
-"are files that can be found in different formats.\n"
-"Here we set the format used when the provided\n"
-"coordinates are not using period."
-msgstr ""
-"Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
-"sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
-"Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
-"Koordinaten verwenden keine Periode."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5426
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5428 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5438
-msgid ""
-"Select the kind of coordinates format used.\n"
-"Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
-"When there is no decimal point, it is required to specify\n"
-"the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
-"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
-"or TZ = trailing zeros are kept."
-msgstr ""
-"Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
-"Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
-"Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
-"Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
-"Dezimalstellen.\n"
-"Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
-"oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5435
-msgid "Decimal"
-msgstr "Dezimal"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5436
-msgid "No-Decimal"
-msgstr "Keine Dezimalzahl"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5462
-msgid ""
-"This sets the default type of Excellon zeros.\n"
-"If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
-"Trailing Zeros are removed.\n"
-"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
-"and Leading Zeros are removed."
-msgstr ""
-"Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
-"Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
-"Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
-"Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
-"und führende Nullen werden entfernt."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5472
-msgid "Slot type"
-msgstr "Schlitze-Typ"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5475 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5485
-msgid ""
-"This sets how the slots will be exported.\n"
-"If ROUTED then the slots will be routed\n"
-"using M15/M16 commands.\n"
-"If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
-"using the Drilled slot command (G85)."
-msgstr ""
-"Hier legen Sie fest, wie die Slots exportiert werden.\n"
-"Wenn geroutet, werden die Slots geroutet\n"
-"mit M15 / M16 Befehlen.\n"
-"Beim Bohren (G85) werden die Steckplätze exportiert\n"
-"Verwenden Sie den Befehl Bohrschlitz (G85)."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5482
-msgid "Routed"
-msgstr "Geroutet"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5483
-msgid "Drilled(G85)"
-msgstr "Gebohrt (G85)"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5515
-msgid "A list of Excellon Editor parameters."
-msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5525
-msgid ""
-"Set the number of selected Excellon geometry\n"
-"items above which the utility geometry\n"
-"becomes just a selection rectangle.\n"
-"Increases the performance when moving a\n"
-"large number of geometric elements."
-msgstr ""
-"Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n"
-"Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
-"wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
-"Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
-"große Anzahl von geometrischen Elementen."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5537
-msgid "New Tool Dia"
-msgstr "Neuer Werkzeugdurchm."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5560
-msgid "Linear Drill Array"
-msgstr "Linearbohrer-Array"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5580 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6000
-#, python-format
-msgid "%s:"
-msgstr "%s:"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5600
-msgid "Circular Drill Array"
-msgstr "Rundbohrer-Array"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5628 flatcamGUI/ObjectUI.py:613
-msgid "Slots"
-msgstr "Schlüssel"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5679
-msgid "Linear Slot Array"
-msgstr "Lineare Schlitzanordnung"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5731
-msgid "Circular Slot Array"
-msgstr "Kreisschlitz-Array"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5765
-msgid "Geometry General"
-msgstr "Geometrie Allgemein"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5784
-msgid ""
-"The number of circle steps for Geometry \n"
-"circle and arc shapes linear approximation."
-msgstr ""
-"Die Anzahl der Kreisschritte für die Geometrie\n"
-"Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5812
-msgid "Geometry Options"
-msgstr "Geometrieoptionen"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5819
-msgid ""
-"Create a CNC Job object\n"
-"tracing the contours of this\n"
-"Geometry object."
-msgstr ""
-"Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
-"die Konturen davon nachzeichnen\n"
-"Geometrieobjekt."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5831 flatcamGUI/ObjectUI.py:1135
-msgid ""
-"Cutting depth (negative)\n"
-"below the copper surface."
-msgstr ""
-"Schnitttiefe (negativ)\n"
-"unter der Kupferoberfläche."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5839 flatcamGUI/ObjectUI.py:1144
-msgid "Multi-Depth"
-msgstr "Mehrfache Tiefe"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5842 flatcamGUI/ObjectUI.py:1147
-msgid ""
-"Use multiple passes to limit\n"
-"the cut depth in each pass. Will\n"
-"cut multiple times until Cut Z is\n"
-"reached."
-msgstr ""
-"Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchgänge\n"
-"die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
-"mehrmals schneiden, bis Schnitt Z ist\n"
-"erreicht."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5851
-msgid "Depth/Pass"
-msgstr "Tiefe / Pass"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5853
-msgid ""
-"The depth to cut on each pass,\n"
-"when multidepth is enabled.\n"
-"It has positive value although\n"
-"it is a fraction from the depth\n"
-"which has negative value."
-msgstr ""
-"Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
-"Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
-"Es hat zwar einen positiven Wert\n"
-"es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
-"was einen negativen Wert hat."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5869 flatcamGUI/ObjectUI.py:1168
-msgid ""
-"Height of the tool when\n"
-"moving without cutting."
-msgstr ""
-"Höhe des Werkzeugs bei\n"
-"Bewegen ohne zu schneiden."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5880 flatcamGUI/ObjectUI.py:1187
-msgid ""
-"Include tool-change sequence\n"
-"in the Machine Code (Pause for tool change)."
-msgstr ""
-"Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
-"im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5901 flatcamGUI/ObjectUI.py:1220
-msgid "Feed Rate X-Y"
-msgstr "Vorschubrate X-Y"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5903 flatcamGUI/ObjectUI.py:1222
-msgid ""
-"Cutting speed in the XY\n"
-"plane in units per minute"
-msgstr ""
-"Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
-"Flugzeug in Einheiten pro Minute"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5911 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
-msgid "Feed Rate Z"
-msgstr "Vorschubrate Z"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5913 flatcamGUI/ObjectUI.py:1232
-msgid ""
-"Cutting speed in the XY\n"
-"plane in units per minute.\n"
-"It is called also Plunge."
-msgstr ""
-"Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
-"Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
-"Es heißt auch Sturz."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5922 flatcamGUI/ObjectUI.py:740
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1267
-msgid "Spindle speed"
-msgstr "Spulengeschwindigkeit"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5925 flatcamGUI/ObjectUI.py:1270
-msgid ""
-"Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
-"If LASER postprocessor is used,\n"
-"this value is the power of laser."
-msgstr ""
-"Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
-"Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
-"Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5968 flatcamGUI/ObjectUI.py:1299
-msgid ""
-"The Postprocessor file that dictates\n"
-"the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
-msgstr ""
-"Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
-"den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5984
-msgid "Geometry Adv. Options"
-msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5991
-msgid ""
-"Parameters to create a CNC Job object\n"
-"tracing the contours of a Geometry object."
-msgstr ""
-"Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
-"Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6011
-msgid ""
-"Height of the tool just after starting the work.\n"
-"Delete the value if you don't need this feature."
-msgstr ""
-"Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
-"Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6029 flatcamGUI/ObjectUI.py:1241
-msgid "Feed Rate Rapids"
-msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6031 flatcamGUI/ObjectUI.py:1243
-msgid ""
-"Cutting speed in the XY plane\n"
-"(in units per minute).\n"
-"This is for the rapid move G00.\n"
-"It is useful only for Marlin,\n"
-"ignore for any other cases."
-msgstr ""
-"Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
-"(in Einheiten pro Minute).\n"
-"Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
-"Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
-"für andere Fälle ignorieren."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6042 flatcamGUI/ObjectUI.py:1257
-msgid "Re-cut 1st pt."
-msgstr "1. Punkt erneut schneiden"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6044 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259
-msgid ""
-"In order to remove possible\n"
-"copper leftovers where first cut\n"
-"meet with last cut, we generate an\n"
-"extended cut over the first cut section."
-msgstr ""
-"Um zu entfernen möglich\n"
-"Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
-"Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
-"verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6083
-msgid "Seg. X size"
-msgstr "Seg. X Größe"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6085
-msgid ""
-"The size of the trace segment on the X axis.\n"
-"Useful for auto-leveling.\n"
-"A value of 0 means no segmentation on the X axis."
-msgstr ""
-"Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
-"Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
-"Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6094
-msgid "Seg. Y size"
-msgstr "Seg. Y Größe"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6096
-msgid ""
-"The size of the trace segment on the Y axis.\n"
-"Useful for auto-leveling.\n"
-"A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
-msgstr ""
-"Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
-"Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
-"Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6112
-msgid "Geometry Editor"
-msgstr "Geo-Editor"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6117
-msgid "A list of Geometry Editor parameters."
-msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6127
-msgid ""
-"Set the number of selected geometry\n"
-"items above which the utility geometry\n"
-"becomes just a selection rectangle.\n"
-"Increases the performance when moving a\n"
-"large number of geometric elements."
-msgstr ""
-"Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n"
-"Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
-"wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
-"Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
-"große Anzahl von geometrischen Elementen."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6146
-msgid "CNC Job General"
-msgstr "CNC-Job Allgemein"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6159 flatcamGUI/ObjectUI.py:938
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1501
-msgid "Plot Object"
-msgstr "Plotobjekt"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6164 flatcamGUI/ObjectUI.py:1396
-msgid "Plot kind"
-msgstr "Darstellungsart"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6166 flatcamGUI/ObjectUI.py:1399
-msgid ""
-"This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
-"Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
-"above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
-"which means the moves that cut into the material."
-msgstr ""
-"Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
-"ausgewählt.\n"
-"Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
-"über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
-"was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6174 flatcamGUI/ObjectUI.py:1408
-msgid "Travel"
-msgstr "Reise"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6183 flatcamGUI/ObjectUI.py:1412
-msgid "Display Annotation"
-msgstr "Anmerkung anzeigen"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6185 flatcamGUI/ObjectUI.py:1414
-msgid ""
-"This selects if to display text annotation on the plot.\n"
-"When checked it will display numbers in order for each end\n"
-"of a travel line."
-msgstr ""
-"Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden "
-"sollen.\n"
-"Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der "
-"richtigen Reihenfolge angezeigt\n"
-"einer Reiseleitung."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6197
-msgid "Annotation Size"
-msgstr "Anmerkungsgröße"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6199
-msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
-msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6207
-msgid "Annotation Color"
-msgstr "Anmerkungsfarbe"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6209
-msgid "Set the font color for the annotation texts."
-msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6232
-msgid ""
-"The number of circle steps for GCode \n"
-"circle and arc shapes linear approximation."
-msgstr ""
-"Die Anzahl der Kreisschritte für GCode\n"
-"Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6240
-msgid "Travel dia"
-msgstr "Verfahrdurchm."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6242
-msgid ""
-"The width of the travel lines to be\n"
-"rendered in the plot."
-msgstr ""
-"Die Breite der Fahrlinien soll sein\n"
-"in der Handlung gerendert."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6253
-msgid "Coordinates decimals"
-msgstr "Koordinate Dezimalzahlen"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6255
-msgid ""
-"The number of decimals to be used for \n"
-"the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
-msgstr ""
-"Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
-"die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6263
-msgid "Feedrate decimals"
-msgstr "Vorschub-Dezimalstellen"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6265
-msgid ""
-"The number of decimals to be used for \n"
-"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
-msgstr ""
-"Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
-"der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6273
-msgid "Coordinates type"
-msgstr "Koordinaten eingeben"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6275
-msgid ""
-"The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
-"Can be:\n"
-"- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
-"- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
-msgstr ""
-"Der in Gcode zu verwendende Koordinatentyp.\n"
-"Kann sein:\n"
-"- Absolut G90 -> die Referenz ist der Ursprung x = 0, y = 0\n"
-"- Inkrementell G91 -> Die Referenz ist die vorherige Position"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6281
-msgid "Absolute G90"
-msgstr "Absolut G90"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6282
-msgid "Incremental G91"
-msgstr "Inkrementelles G91"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6299
-msgid "CNC Job Options"
-msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6302
-msgid "Export G-Code"
-msgstr "G-Code exportieren"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6304 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6345
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1535
-msgid ""
-"Export and save G-Code to\n"
-"make this object to a file."
-msgstr ""
-"Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
-"Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6310
-msgid "Prepend to G-Code"
-msgstr "Voranstellen an G-Code"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6312 flatcamGUI/ObjectUI.py:1543
-msgid ""
-"Type here any G-Code commands you would\n"
-"like to add at the beginning of the G-Code file."
-msgstr ""
-"Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
-"gerne am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6321
-msgid "Append to G-Code"
-msgstr "An G-Code anhängen"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6323 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554
-msgid ""
-"Type here any G-Code commands you would\n"
-"like to append to the generated file.\n"
-"I.e.: M2 (End of program)"
-msgstr ""
-"Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
-"gerne an die generierte Datei anhängen.\n"
-"I.e .: M2 (Programmende)"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6340
-msgid "CNC Job Adv. Options"
-msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6343 flatcamGUI/ObjectUI.py:1533
-msgid "Export CNC Code"
-msgstr "CNC-Code exportieren"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6351 flatcamGUI/ObjectUI.py:1571
-msgid "Toolchange G-Code"
-msgstr "Werkzeugwechsel G-Code"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6354 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
-msgid ""
-"Type here any G-Code commands you would\n"
-"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
-"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
-"or a Toolchange Macro.\n"
-"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
-"\n"
-"WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
-"that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
-"having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
-msgstr ""
-"Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
-"Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
-"Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
-"oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
-"Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
-"\n"
-"WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
-"das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
-"mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6373 flatcamGUI/ObjectUI.py:1593
-msgid "Use Toolchange Macro"
-msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6375 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
-msgid ""
-"Check this box if you want to use\n"
-"a Custom Toolchange GCode (macro)."
-msgstr ""
-"Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
-"ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6387 flatcamGUI/ObjectUI.py:1603
-msgid ""
-"A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
-"in the Toolchange event.\n"
-"They have to be surrounded by the '%' symbol"
-msgstr ""
-"Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
-"im Werkzeugwechselereignis.\n"
-"Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6397 flatcamGUI/ObjectUI.py:1613
-msgid "FlatCAM CNC parameters"
-msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6398 flatcamGUI/ObjectUI.py:1614
-msgid "tool = tool number"
-msgstr "tool = Werkzeugnummer"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6399 flatcamGUI/ObjectUI.py:1615
-msgid "tooldia = tool diameter"
-msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6400 flatcamGUI/ObjectUI.py:1616
-msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
-msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6401 flatcamGUI/ObjectUI.py:1617
-msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
-msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6402 flatcamGUI/ObjectUI.py:1618
-msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
-msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6403 flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
-msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
-msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6404
-msgid "z_cut = Z depth for the cut"
-msgstr "z_cut = Z Tiefe für den Schnitt"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6405
-msgid "z_move = Z height for travel"
-msgstr "z_move = Z Höhe für die Reise"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6406 flatcamGUI/ObjectUI.py:1622
-msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
-msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6407 flatcamGUI/ObjectUI.py:1623
-msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
-msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6409 flatcamGUI/ObjectUI.py:1624
-msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
-msgstr ""
-"dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
-"erreicht"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6430
-msgid "NCC Tool Options"
-msgstr "NCC-Tooloptionen"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6435 flatcamGUI/ObjectUI.py:447
-msgid ""
-"Create a Geometry object with\n"
-"toolpaths to cut all non-copper regions."
-msgstr ""
-"Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
-"Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7397
-msgid "Tools dia"
-msgstr "Werkzeug durchmesser"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6452 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
-msgid "Tool Type"
-msgstr "Werkzeugtyp"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6454 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6462
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205
-msgid ""
-"Default tool type:\n"
-"- 'V-shape'\n"
-"- Circular"
-msgstr ""
-"Standardwerkzeugtyp:\n"
-"- \"V-Form\"\n"
-"- Rundschreiben"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6459 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202
-msgid "V-shape"
-msgstr "V-Form"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6471 flatcamGUI/ObjectUI.py:1109
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
-msgid "V-Tip Dia"
-msgstr "V-Tip-Durchm"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6473 flatcamGUI/ObjectUI.py:1112
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
-msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
-msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6480 flatcamGUI/ObjectUI.py:1120
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227
-msgid "V-Tip Angle"
-msgstr "V-Tip-Winkel"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6482 flatcamGUI/ObjectUI.py:1123
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229
-msgid ""
-"The tip angle for V-Shape Tool.\n"
-"In degree."
-msgstr ""
-"Der Spitzenwinkel für das V-Shape-Werkzeug.\n"
-"In grad."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6492 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6500
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157
-msgid ""
-"Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
-"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
-"- conventional / useful when there is no backlash compensation"
-msgstr ""
-"Frästyp, wenn das ausgewählte Werkzeug vom Typ 'iso_op' ist:\n"
-"- Besteigung / am besten zum Präzisionsfräsen und zur Reduzierung des "
-"Werkzeugverbrauchs\n"
-"- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorhanden ist"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6869
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136
-msgid "Tool order"
-msgstr "Werkzeugbestellung"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6510 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6520
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6880
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:147
-msgid ""
-"This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
-"'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
-"'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
-"'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
-"\n"
-"WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
-"in reverse and disable this control."
-msgstr ""
-"Hiermit wird festgelegt, wie die Werkzeuge in der Werkzeugtabelle verwendet "
-"werden.\n"
-"'Nein' -> bedeutet, dass die verwendete Reihenfolge die in der "
-"Werkzeugtabelle ist\n"
-"'Weiter' -> bedeutet, dass die Werkzeuge von klein nach groß sortiert "
-"werden\n"
-"'Rückwärts' -> Menus, die die Werkzeuge von groß nach klein ordnen\n"
-"\n"
-"WARNUNG: Bei Verwendung der Restbearbeitung wird die Reihenfolge automatisch "
-"festgelegt\n"
-"in umgekehrter Richtung und deaktivieren Sie diese Steuerung."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6518 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6878
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145
-msgid "Forward"
-msgstr "Vorwärts"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6519 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6879
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146
-msgid "Reverse"
-msgstr "Rückwärts"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6532 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6537
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:276
-msgid ""
-"Depth of cut into material. Negative value.\n"
-"In FlatCAM units."
-msgstr ""
-"Schnitttiefe in Material. Negativer Wert.\n"
-"In FlatCAM-Einheiten."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6547 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
-#, python-format
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5462 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6205
msgid ""
+<<<<<<< HEAD
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
"Example:\n"
"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
@@ -9193,12 +7985,857 @@ msgstr ""
"Leiterplatten.\n"
"Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf der CNC\n"
"wegen zu vieler Wege."
+=======
+"By checking this, the vertical move from\n"
+"Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
+"meaning the fastest speed available.\n"
+"WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
+msgstr ""
+"Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
+"Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
+"Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
+"WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
+>>>>>>> Original/Beta
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6564 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:301
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5471
+msgid "Fast Retract"
+msgstr "Schneller Rückzug"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5473
+msgid ""
+"Exit hole strategy.\n"
+" - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
+"will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
+"travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
+" - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
+"(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
+msgstr ""
+"Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
+" - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
+"fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
+"Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
+" - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
+"(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5492
+msgid "Excellon Export"
+msgstr "Excellon Export"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5497
+msgid ""
+"The parameters set here are used in the file exported\n"
+"when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
+msgstr ""
+"Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
+"bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
+"Excellon."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5508 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5514
+msgid "The units used in the Excellon file."
+msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5522
+msgid ""
+"The NC drill files, usually named Excellon files\n"
+"are files that can be found in different formats.\n"
+"Here we set the format used when the provided\n"
+"coordinates are not using period."
+msgstr ""
+"Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
+"sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
+"Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
+"Koordinaten verwenden keine Periode."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5558
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5570
+msgid ""
+"Select the kind of coordinates format used.\n"
+"Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
+"When there is no decimal point, it is required to specify\n"
+"the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
+"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
+"or TZ = trailing zeros are kept."
+msgstr ""
+"Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
+"Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
+"Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
+"Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
+"Dezimalstellen.\n"
+"Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
+"oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5567
+msgid "Decimal"
+msgstr "Dezimal"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5568
+msgid "No-Decimal"
+msgstr "Keine Dezimalzahl"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5594
+msgid ""
+"This sets the default type of Excellon zeros.\n"
+"If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
+"Trailing Zeros are removed.\n"
+"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
+"and Leading Zeros are removed."
+msgstr ""
+"Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
+"Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
+"Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
+"Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
+"und führende Nullen werden entfernt."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5604
+msgid "Slot type"
+msgstr "Schlitze-Typ"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5617
+msgid ""
+"This sets how the slots will be exported.\n"
+"If ROUTED then the slots will be routed\n"
+"using M15/M16 commands.\n"
+"If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
+"using the Drilled slot command (G85)."
+msgstr ""
+"Hier legen Sie fest, wie die Slots exportiert werden.\n"
+"Wenn geroutet, werden die Slots geroutet\n"
+"mit M15 / M16 Befehlen.\n"
+"Beim Bohren (G85) werden die Steckplätze exportiert\n"
+"Verwenden Sie den Befehl Bohrschlitz (G85)."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5614
+msgid "Routed"
+msgstr "Geroutet"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5615
+msgid "Drilled(G85)"
+msgstr "Gebohrt (G85)"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5647
+msgid "A list of Excellon Editor parameters."
+msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5657
+msgid ""
+"Set the number of selected Excellon geometry\n"
+"items above which the utility geometry\n"
+"becomes just a selection rectangle.\n"
+"Increases the performance when moving a\n"
+"large number of geometric elements."
+msgstr ""
+"Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n"
+"Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
+"wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
+"Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
+"große Anzahl von geometrischen Elementen."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5669
+msgid "New Tool Dia"
+msgstr "Neuer Werkzeugdurchm."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5692
+msgid "Linear Drill Array"
+msgstr "Linearbohrer-Array"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5732
+msgid "Circular Drill Array"
+msgstr "Rundbohrer-Array"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5760 flatcamGUI/ObjectUI.py:613
+msgid "Slots"
+msgstr "Schlüssel"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5811
+msgid "Linear Slot Array"
+msgstr "Lineare Schlitzanordnung"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5863
+msgid "Circular Slot Array"
+msgstr "Kreisschlitz-Array"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5897
+msgid "Geometry General"
+msgstr "Geometrie Allgemein"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5916
+msgid ""
+"The number of circle steps for Geometry \n"
+"circle and arc shapes linear approximation."
+msgstr ""
+"Die Anzahl der Kreisschritte für die Geometrie\n"
+"Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5944
+msgid "Geometry Options"
+msgstr "Geometrieoptionen"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5951
+msgid ""
+"Create a CNC Job object\n"
+"tracing the contours of this\n"
+"Geometry object."
+msgstr ""
+"Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
+"die Konturen davon nachzeichnen\n"
+"Geometrieobjekt."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5963 flatcamGUI/ObjectUI.py:1135
+msgid ""
+"Cutting depth (negative)\n"
+"below the copper surface."
+msgstr ""
+"Schnitttiefe (negativ)\n"
+"unter der Kupferoberfläche."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5971 flatcamGUI/ObjectUI.py:1144
+msgid "Multi-Depth"
+msgstr "Mehrfache Tiefe"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5974 flatcamGUI/ObjectUI.py:1147
+msgid ""
+"Use multiple passes to limit\n"
+"the cut depth in each pass. Will\n"
+"cut multiple times until Cut Z is\n"
+"reached."
+msgstr ""
+"Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchgänge\n"
+"die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
+"mehrmals schneiden, bis Schnitt Z ist\n"
+"erreicht."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5983
+msgid "Depth/Pass"
+msgstr "Tiefe / Pass"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5985
+msgid ""
+"The depth to cut on each pass,\n"
+"when multidepth is enabled.\n"
+"It has positive value although\n"
+"it is a fraction from the depth\n"
+"which has negative value."
+msgstr ""
+"Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
+"Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
+"Es hat zwar einen positiven Wert\n"
+"es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
+"was einen negativen Wert hat."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6001 flatcamGUI/ObjectUI.py:1168
+msgid ""
+"Height of the tool when\n"
+"moving without cutting."
+msgstr ""
+"Höhe des Werkzeugs bei\n"
+"Bewegen ohne zu schneiden."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6012 flatcamGUI/ObjectUI.py:1187
+msgid ""
+"Include tool-change sequence\n"
+"in the Machine Code (Pause for tool change)."
+msgstr ""
+"Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
+"im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6033 flatcamGUI/ObjectUI.py:1220
+msgid "Feed Rate X-Y"
+msgstr "Vorschubrate X-Y"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6035 flatcamGUI/ObjectUI.py:1222
+msgid ""
+"Cutting speed in the XY\n"
+"plane in units per minute"
+msgstr ""
+"Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
+"Flugzeug in Einheiten pro Minute"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6043 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
+msgid "Feed Rate Z"
+msgstr "Vorschubrate Z"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6045 flatcamGUI/ObjectUI.py:1232
+msgid ""
+"Cutting speed in the XY\n"
+"plane in units per minute.\n"
+"It is called also Plunge."
+msgstr ""
+"Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
+"Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
+"Es heißt auch Sturz."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6054 flatcamGUI/ObjectUI.py:740
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1267
+msgid "Spindle speed"
+msgstr "Spulengeschwindigkeit"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6057 flatcamGUI/ObjectUI.py:1270
+msgid ""
+"Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
+"If LASER postprocessor is used,\n"
+"this value is the power of laser."
+msgstr ""
+"Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
+"Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
+"Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6100 flatcamGUI/ObjectUI.py:1299
+msgid ""
+"The Postprocessor file that dictates\n"
+"the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
+msgstr ""
+"Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
+"den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6116
+msgid "Geometry Adv. Options"
+msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6123
+msgid ""
+"Parameters to create a CNC Job object\n"
+"tracing the contours of a Geometry object."
+msgstr ""
+"Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
+"Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6132 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7594
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
+msgid "Toolchange X-Y"
+msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6143
+msgid ""
+"Height of the tool just after starting the work.\n"
+"Delete the value if you don't need this feature."
+msgstr ""
+"Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
+"Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6161 flatcamGUI/ObjectUI.py:1241
+msgid "Feed Rate Rapids"
+msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6163 flatcamGUI/ObjectUI.py:1243
+msgid ""
+"Cutting speed in the XY plane\n"
+"(in units per minute).\n"
+"This is for the rapid move G00.\n"
+"It is useful only for Marlin,\n"
+"ignore for any other cases."
+msgstr ""
+"Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
+"(in Einheiten pro Minute).\n"
+"Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
+"Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
+"für andere Fälle ignorieren."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6174 flatcamGUI/ObjectUI.py:1257
+msgid "Re-cut 1st pt."
+msgstr "1. Punkt erneut schneiden"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6176 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259
+msgid ""
+"In order to remove possible\n"
+"copper leftovers where first cut\n"
+"meet with last cut, we generate an\n"
+"extended cut over the first cut section."
+msgstr ""
+"Um zu entfernen möglich\n"
+"Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
+"Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
+"verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6215
+msgid "Seg. X size"
+msgstr "Seg. X Größe"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6217
+msgid ""
+"The size of the trace segment on the X axis.\n"
+"Useful for auto-leveling.\n"
+"A value of 0 means no segmentation on the X axis."
+msgstr ""
+"Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
+"Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
+"Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6226
+msgid "Seg. Y size"
+msgstr "Seg. Y Größe"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6228
+msgid ""
+"The size of the trace segment on the Y axis.\n"
+"Useful for auto-leveling.\n"
+"A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
+msgstr ""
+"Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
+"Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
+"Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6244
+msgid "Geometry Editor"
+msgstr "Geo-Editor"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6249
+msgid "A list of Geometry Editor parameters."
+msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6259
+msgid ""
+"Set the number of selected geometry\n"
+"items above which the utility geometry\n"
+"becomes just a selection rectangle.\n"
+"Increases the performance when moving a\n"
+"large number of geometric elements."
+msgstr ""
+"Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n"
+"Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
+"wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
+"Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
+"große Anzahl von geometrischen Elementen."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6278
+msgid "CNC Job General"
+msgstr "CNC-Job Allgemein"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6291 flatcamGUI/ObjectUI.py:938
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1501
+msgid "Plot Object"
+msgstr "Plotobjekt"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6296 flatcamGUI/ObjectUI.py:1396
+msgid "Plot kind"
+msgstr "Darstellungsart"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6298 flatcamGUI/ObjectUI.py:1399
+msgid ""
+"This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
+"Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
+"above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
+"which means the moves that cut into the material."
+msgstr ""
+"Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
+"ausgewählt.\n"
+"Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
+"über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
+"was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6306 flatcamGUI/ObjectUI.py:1408
+msgid "Travel"
+msgstr "Reise"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6315 flatcamGUI/ObjectUI.py:1412
+msgid "Display Annotation"
+msgstr "Anmerkung anzeigen"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6317 flatcamGUI/ObjectUI.py:1414
+msgid ""
+"This selects if to display text annotation on the plot.\n"
+"When checked it will display numbers in order for each end\n"
+"of a travel line."
+msgstr ""
+"Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden "
+"sollen.\n"
+"Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der "
+"richtigen Reihenfolge angezeigt\n"
+"einer Reiseleitung."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6329
+msgid "Annotation Size"
+msgstr "Anmerkungsgröße"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6331
+msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
+msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6339
+msgid "Annotation Color"
+msgstr "Anmerkungsfarbe"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6341
+msgid "Set the font color for the annotation texts."
+msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6364
+msgid ""
+"The number of circle steps for GCode \n"
+"circle and arc shapes linear approximation."
+msgstr ""
+"Die Anzahl der Kreisschritte für GCode\n"
+"Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6372
+msgid "Travel dia"
+msgstr "Verfahrdurchm."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6374
+msgid ""
+"The width of the travel lines to be\n"
+"rendered in the plot."
+msgstr ""
+"Die Breite der Fahrlinien soll sein\n"
+"in der Handlung gerendert."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6385
+msgid "Coordinates decimals"
+msgstr "Koordinate Dezimalzahlen"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6387
+msgid ""
+"The number of decimals to be used for \n"
+"the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
+msgstr ""
+"Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
+"die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6395
+msgid "Feedrate decimals"
+msgstr "Vorschub-Dezimalstellen"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6397
+msgid ""
+"The number of decimals to be used for \n"
+"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
+msgstr ""
+"Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
+"der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6405
+msgid "Coordinates type"
+msgstr "Koordinaten eingeben"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6407
+msgid ""
+"The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
+"Can be:\n"
+"- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
+"- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
+msgstr ""
+"Der in Gcode zu verwendende Koordinatentyp.\n"
+"Kann sein:\n"
+"- Absolut G90 -> die Referenz ist der Ursprung x = 0, y = 0\n"
+"- Inkrementell G91 -> Die Referenz ist die vorherige Position"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6413
+msgid "Absolute G90"
+msgstr "Absolut G90"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6414
+msgid "Incremental G91"
+msgstr "Inkrementelles G91"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6431
+msgid "CNC Job Options"
+msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6434
+msgid "Export G-Code"
+msgstr "G-Code exportieren"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6477
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1535
+msgid ""
+"Export and save G-Code to\n"
+"make this object to a file."
+msgstr ""
+"Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
+"Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6442
+msgid "Prepend to G-Code"
+msgstr "Voranstellen an G-Code"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6444 flatcamGUI/ObjectUI.py:1543
+msgid ""
+"Type here any G-Code commands you would\n"
+"like to add at the beginning of the G-Code file."
+msgstr ""
+"Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
+"gerne am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6453
+msgid "Append to G-Code"
+msgstr "An G-Code anhängen"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6455 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554
+msgid ""
+"Type here any G-Code commands you would\n"
+"like to append to the generated file.\n"
+"I.e.: M2 (End of program)"
+msgstr ""
+"Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
+"gerne an die generierte Datei anhängen.\n"
+"I.e .: M2 (Programmende)"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6472
+msgid "CNC Job Adv. Options"
+msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6475 flatcamGUI/ObjectUI.py:1533
+msgid "Export CNC Code"
+msgstr "CNC-Code exportieren"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6483 flatcamGUI/ObjectUI.py:1571
+msgid "Toolchange G-Code"
+msgstr "Werkzeugwechsel G-Code"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6486 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
+msgid ""
+"Type here any G-Code commands you would\n"
+"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
+"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
+"or a Toolchange Macro.\n"
+"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
+"\n"
+"WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
+"that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
+"having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
+msgstr ""
+"Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
+"Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
+"Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
+"oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
+"Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
+"\n"
+"WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
+"das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
+"mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6505 flatcamGUI/ObjectUI.py:1593
+msgid "Use Toolchange Macro"
+msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6507 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
+msgid ""
+"Check this box if you want to use\n"
+"a Custom Toolchange GCode (macro)."
+msgstr ""
+"Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
+"ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6519 flatcamGUI/ObjectUI.py:1603
+msgid ""
+"A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
+"in the Toolchange event.\n"
+"They have to be surrounded by the '%' symbol"
+msgstr ""
+"Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
+"im Werkzeugwechselereignis.\n"
+"Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6529 flatcamGUI/ObjectUI.py:1613
+msgid "FlatCAM CNC parameters"
+msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6530 flatcamGUI/ObjectUI.py:1614
+msgid "tool = tool number"
+msgstr "tool = Werkzeugnummer"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6531 flatcamGUI/ObjectUI.py:1615
+msgid "tooldia = tool diameter"
+msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6532 flatcamGUI/ObjectUI.py:1616
+msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
+msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6533 flatcamGUI/ObjectUI.py:1617
+msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
+msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6534 flatcamGUI/ObjectUI.py:1618
+msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
+msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6535 flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
+msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
+msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6536
+msgid "z_cut = Z depth for the cut"
+msgstr "z_cut = Z Tiefe für den Schnitt"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6537
+msgid "z_move = Z height for travel"
+msgstr "z_move = Z Höhe für die Reise"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6538 flatcamGUI/ObjectUI.py:1622
+msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
+msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6539 flatcamGUI/ObjectUI.py:1623
+msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
+msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6541 flatcamGUI/ObjectUI.py:1624
+msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
+msgstr ""
+"dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
+"erreicht"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6562
+msgid "NCC Tool Options"
+msgstr "NCC-Tooloptionen"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6567 flatcamGUI/ObjectUI.py:447
+msgid ""
+"Create a Geometry object with\n"
+"toolpaths to cut all non-copper regions."
+msgstr ""
+"Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
+"Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6575 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7529
+msgid "Tools dia"
+msgstr "Werkzeug durchmesser"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6584 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
+msgid "Tool Type"
+msgstr "Werkzeugtyp"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6586 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6594
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205
+msgid ""
+"Default tool type:\n"
+"- 'V-shape'\n"
+"- Circular"
+msgstr ""
+"Standardwerkzeugtyp:\n"
+"- \"V-Form\"\n"
+"- Rundschreiben"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6591 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202
+msgid "V-shape"
+msgstr "V-Form"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6603 flatcamGUI/ObjectUI.py:1109
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
+msgid "V-Tip Dia"
+msgstr "V-Tip-Durchm"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6605 flatcamGUI/ObjectUI.py:1112
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
+msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
+msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6612 flatcamGUI/ObjectUI.py:1120
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227
+msgid "V-Tip Angle"
+msgstr "V-Tip-Winkel"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6614 flatcamGUI/ObjectUI.py:1123
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229
+msgid ""
+"The tip angle for V-Shape Tool.\n"
+"In degree."
+msgstr ""
+"Der Spitzenwinkel für das V-Shape-Werkzeug.\n"
+"In grad."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6632
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157
+msgid ""
+"Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
+"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
+"- conventional / useful when there is no backlash compensation"
+msgstr ""
+"Frästyp, wenn das ausgewählte Werkzeug vom Typ 'iso_op' ist:\n"
+"- Besteigung / am besten zum Präzisionsfräsen und zur Reduzierung des "
+"Werkzeugverbrauchs\n"
+"- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorhanden ist"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6641 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7001
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136
+msgid "Tool order"
+msgstr "Werkzeugbestellung"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6652
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7012
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:147
+msgid ""
+"This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
+"'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
+"'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
+"'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
+"\n"
+"WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
+"in reverse and disable this control."
+msgstr ""
+"Hiermit wird festgelegt, wie die Werkzeuge in der Werkzeugtabelle verwendet "
+"werden.\n"
+"'Nein' -> bedeutet, dass die verwendete Reihenfolge die in der "
+"Werkzeugtabelle ist\n"
+"'Weiter' -> bedeutet, dass die Werkzeuge von klein nach groß sortiert "
+"werden\n"
+"'Rückwärts' -> Menus, die die Werkzeuge von groß nach klein ordnen\n"
+"\n"
+"WARNUNG: Bei Verwendung der Restbearbeitung wird die Reihenfolge automatisch "
+"festgelegt\n"
+"in umgekehrter Richtung und deaktivieren Sie diese Steuerung."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7010
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145
+msgid "Forward"
+msgstr "Vorwärts"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7011
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146
+msgid "Reverse"
+msgstr "Rückwärts"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6669
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:276
+msgid ""
+"Depth of cut into material. Negative value.\n"
+"In FlatCAM units."
+msgstr ""
+"Schnitttiefe in Material. Negativer Wert.\n"
+"In FlatCAM-Einheiten."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6679 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
+#, python-format
+msgid ""
+"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
+"Example:\n"
+"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
+"\n"
+"Adjust the value starting with lower values\n"
+"and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
+"not cleared.\n"
+"Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
+"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
+"due of too many paths."
+msgstr ""
+"Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
+"überlappen.\n"
+"Beispiel:\n"
+"Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
+"Werkzeugdurchmessers.\n"
+"\n"
+"Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
+"und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gelöscht werden sollten, noch "
+"vorhanden sind\n"
+"ungeklärt.\n"
+"Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
+"Leiterplatten.\n"
+"Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf der CNC\n"
+"wegen zu vieler Wege."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6696 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:301
msgid "Bounding box margin."
msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6573 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6920
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7052
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:310
msgid ""
"Algorithm for non-copper clearing:
Standard: Fixed step inwards."
@@ -9209,22 +8846,22 @@ msgstr ""
"Schritt nach innen. Seed-based : Ausgehend vom Saatgut.
"
"Line-based: Parallele Linien."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6587 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6934
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7066
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:324 flatcamTools/ToolPaint.py:249
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6597 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6944
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7076
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:333 flatcamTools/ToolPaint.py:258
msgid "Contour"
msgstr "Kontur"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6607 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:342
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6739 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:342
#: flatcamTools/ToolPaint.py:267
msgid "Rest M."
msgstr "Rest M."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6609 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:344
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6741 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:344
msgid ""
"If checked, use 'rest machining'.\n"
"Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
@@ -9242,7 +8879,7 @@ msgstr ""
"kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
"Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6636
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6768
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:371
msgid ""
@@ -9256,27 +8893,27 @@ msgstr ""
"von den Kupfermerkmalen.\n"
"Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6634 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:369
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6766 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:369
msgid "Offset value"
msgstr "Offsetwert"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6651 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:395
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6783 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:395
msgid "Itself"
msgstr "Selbst"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6965
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7097
msgid "Area"
msgstr "Bereich"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6653
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6785
msgid "Ref"
msgstr "Ref"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6654
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6786
msgid "Reference"
msgstr "Referenz"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6656 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:401
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6788 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:401
msgid ""
"- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
"is based on the object that is copper cleared.\n"
@@ -9296,19 +8933,19 @@ msgstr ""
"- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
"von einem anderen Objekt angegeben."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6973
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7105
msgid "Normal"
msgstr "NormalFormat"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6974
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6800 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7106
msgid "Progressive"
msgstr "Progressiv"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6669
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6801
msgid "NCC Plotting"
msgstr "NCC-Plotten"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6671
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6803
msgid ""
"- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
"- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
@@ -9316,11 +8953,11 @@ msgstr ""
"- 'Normal' - normales Plotten am Ende des NCC-Jobs\n"
"- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6685
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6817
msgid "Cutout Tool Options"
msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6690 flatcamGUI/ObjectUI.py:463
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6822 flatcamGUI/ObjectUI.py:463
msgid ""
"Create toolpaths to cut around\n"
"the PCB and separate it from\n"
@@ -9330,7 +8967,7 @@ msgstr ""
"die PCB und trennen Sie es von\n"
"das ursprüngliche Brett."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6701 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6833 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
msgid ""
"Diameter of the tool used to cutout\n"
"the PCB shape out of the surrounding material."
@@ -9338,11 +8975,11 @@ msgstr ""
"Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n"
"die PCB-Form aus dem umgebenden Material."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6709 flatcamTools/ToolCutOut.py:76
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6841 flatcamTools/ToolCutOut.py:76
msgid "Obj kind"
msgstr "Obj Art"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6711 flatcamTools/ToolCutOut.py:78
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6843 flatcamTools/ToolCutOut.py:78
msgid ""
"Choice of what kind the object we want to cutout is.
- Single: "
"contain a single PCB Gerber outline object.
- Panel: a panel PCB "
@@ -9354,16 +8991,16 @@ msgstr ""
"Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, das gemacht wird\n"
"aus vielen einzelnen PCB-Konturen."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6964
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7096
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
msgid "Single"
msgstr "Einzehln"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6719 flatcamTools/ToolCutOut.py:85
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6851 flatcamTools/ToolCutOut.py:85
msgid "Panel"
msgstr "Platte"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6725 flatcamTools/ToolCutOut.py:102
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6857 flatcamTools/ToolCutOut.py:102
msgid ""
"Margin over bounds. A positive value here\n"
"will make the cutout of the PCB further from\n"
@@ -9373,11 +9010,11 @@ msgstr ""
"macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n"
"die tatsächliche PCB-Grenze"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6733
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6865
msgid "Gap size"
msgstr "Spaltgröße"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6735 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6867 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
msgid ""
"The size of the bridge gaps in the cutout\n"
"used to keep the board connected to\n"
@@ -9389,11 +9026,11 @@ msgstr ""
"das umgebende Material (das eine\n"
"von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6744 flatcamTools/ToolCutOut.py:148
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6876 flatcamTools/ToolCutOut.py:148
msgid "Gaps"
msgstr "Spalt"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6746
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6878
msgid ""
"Number of gaps used for the cutout.\n"
"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
@@ -9417,11 +9054,11 @@ msgstr ""
"- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
"- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6768 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6900 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
msgid "Convex Sh."
msgstr "Konvexe Form"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6770 flatcamTools/ToolCutOut.py:131
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6902 flatcamTools/ToolCutOut.py:131
msgid ""
"Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
"Used only if the source object type is Gerber."
@@ -9429,11 +9066,11 @@ msgstr ""
"Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n"
"Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6784
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6916
msgid "2Sided Tool Options"
msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6789
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6921
msgid ""
"A tool to help in creating a double sided\n"
"PCB using alignment holes."
@@ -9441,36 +9078,36 @@ msgstr ""
"Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
"PCB mit Ausrichtungslöchern."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6799 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6931 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
msgid "Drill dia"
msgstr "Bohrdurchmesser"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6801 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6933 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6810 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6942 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
msgid "Mirror Axis:"
msgstr "Spiegelachse:"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6812 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6944 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6821 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6953 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
msgid "Point"
msgstr "Punkt"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6822 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6954 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
msgid "Box"
msgstr "Box"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6823
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6955
msgid "Axis Ref"
msgstr "Achsenreferenz"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6825 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6957 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
msgid ""
"The axis should pass through a point or cut\n"
" a specified box (in a FlatCAM object) through \n"
@@ -9480,15 +9117,15 @@ msgstr ""
"eine angegebene Box (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n"
"das Zentrum."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6841
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6973
msgid "Paint Tool Options"
msgstr "Paint werkzeug-Optionen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6846
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6978
msgid "Parameters:"
msgstr "Parameter:"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6848 flatcamGUI/ObjectUI.py:1351
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6980 flatcamGUI/ObjectUI.py:1351
msgid ""
"Creates tool paths to cover the\n"
"whole area of a polygon (remove\n"
@@ -9500,11 +9137,11 @@ msgstr ""
"alles Kupfer). Du wirst gefragt\n"
"Klicken Sie auf das gewünschte Polygon."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6954 flatcamTools/ToolPaint.py:282
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7086 flatcamTools/ToolPaint.py:282
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6956 flatcamTools/ToolPaint.py:284
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7088 flatcamTools/ToolPaint.py:284
#: flatcamTools/ToolPaint.py:300
msgid ""
"How to select Polygons to be painted.\n"
@@ -9527,15 +9164,15 @@ msgstr ""
"- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
"von einem anderen Objekt angegeben."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6967
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7099
msgid "Ref."
msgstr "Ref."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6975
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7107
msgid "Paint Plotting"
msgstr "Malen Sie Plotten"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6977
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7109
msgid ""
"- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
"- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
@@ -9543,11 +9180,11 @@ msgstr ""
"- 'Normal' - normales Plotten am Ende des Malvorgangs\n"
"- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6991
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7123
msgid "Film Tool Options"
msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6996
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7128
msgid ""
"Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
"FlatCAM object.\n"
@@ -9557,11 +9194,11 @@ msgstr ""
"FlatCAM-Objekt\n"
"Die Datei wird im SVG-Format gespeichert."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7007
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7139
msgid "Film Type"
msgstr "Filmtyp"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7009 flatcamTools/ToolFilm.py:118
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7141 flatcamTools/ToolFilm.py:118
msgid ""
"Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
"Positive means that it will print the features\n"
@@ -9577,11 +9214,11 @@ msgstr ""
"mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n"
"Das Filmformat ist SVG."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7020 flatcamTools/ToolFilm.py:130
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7152 flatcamTools/ToolFilm.py:130
msgid "Border"
msgstr "Rand"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7022 flatcamTools/ToolFilm.py:132
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7154 flatcamTools/ToolFilm.py:132
msgid ""
"Specify a border around the object.\n"
"Only for negative film.\n"
@@ -9601,11 +9238,11 @@ msgstr ""
"weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n"
"Umgebung, wenn nicht für diese Grenze."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7035 flatcamTools/ToolFilm.py:144
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7167 flatcamTools/ToolFilm.py:144
msgid "Scale Stroke"
msgstr "Skalierungshub"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7037 flatcamTools/ToolFilm.py:146
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7169 flatcamTools/ToolFilm.py:146
msgid ""
"Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
"It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
@@ -9617,11 +9254,11 @@ msgstr ""
"dünner ist.\n"
"Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7052
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7184
msgid "Panelize Tool Options"
msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7057
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7189
msgid ""
"Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
"each element is a copy of the source object spaced\n"
@@ -9631,11 +9268,11 @@ msgstr ""
"Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
"in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7068 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7200 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
msgid "Spacing cols"
msgstr "Abstandspalten"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7070 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7202 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
msgid ""
"Spacing between columns of the desired panel.\n"
"In current units."
@@ -9643,11 +9280,11 @@ msgstr ""
"Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
"In aktuellen Einheiten."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7078 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7210 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
msgid "Spacing rows"
msgstr "Abstand Reihen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7080 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7212 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
msgid ""
"Spacing between rows of the desired panel.\n"
"In current units."
@@ -9655,35 +9292,35 @@ msgstr ""
"Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
"In aktuellen Einheiten."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7088 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7220 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
msgid "Columns"
msgstr "Säulen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7090 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7222 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
msgid "Number of columns of the desired panel"
msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7097 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7229 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
msgid "Rows"
msgstr "Reihen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7099 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7231 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
msgid "Number of rows of the desired panel"
msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7105 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7237 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
msgid "Gerber"
msgstr "Gerber"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7106 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7238 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
msgid "Geo"
msgstr "Geo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7107 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7239 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
msgid "Panel Type"
msgstr "Panel-Typ"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7109
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7241
msgid ""
"Choose the type of object for the panel object:\n"
"- Gerber\n"
@@ -9693,11 +9330,11 @@ msgstr ""
"- Gerber\n"
"- Geometrie"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7118
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7250
msgid "Constrain within"
msgstr "Beschränkung innerhalb"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7120 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7252 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
msgid ""
"Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
"DX and DY values are in current units.\n"
@@ -9711,11 +9348,11 @@ msgstr ""
"Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
"Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7129 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7261 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
msgid "Width (DX)"
msgstr "Breite (DX)"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7131 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7263 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
msgid ""
"The width (DX) within which the panel must fit.\n"
"In current units."
@@ -9723,11 +9360,11 @@ msgstr ""
"Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
"In aktuellen Einheiten."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7138 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7270 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
msgid "Height (DY)"
msgstr "Höhe (DY)"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7140 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7272 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
msgid ""
"The height (DY)within which the panel must fit.\n"
"In current units."
@@ -9735,15 +9372,15 @@ msgstr ""
"Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
"In aktuellen Einheiten."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7154
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7286
msgid "Calculators Tool Options"
msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7157 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7289 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
msgid "V-Shape Tool Calculator"
msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7159
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7291
msgid ""
"Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
"having the tip diameter, tip angle and\n"
@@ -9754,11 +9391,11 @@ msgstr ""
"mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n"
"Schnitttiefe als Parameter."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7170 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7302 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
msgid "Tip Diameter"
msgstr "Spitzendurchmesser"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7172 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7304 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
msgid ""
"This is the tool tip diameter.\n"
"It is specified by manufacturer."
@@ -9766,11 +9403,11 @@ msgstr ""
"Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n"
"Es wird vom Hersteller angegeben."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7180 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7312 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
msgid "Tip Angle"
msgstr "Spitzenwinkel"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7182
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7314
msgid ""
"This is the angle on the tip of the tool.\n"
"It is specified by manufacturer."
@@ -9778,7 +9415,7 @@ msgstr ""
"Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n"
"Es wird vom Hersteller angegeben."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7192
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7324
msgid ""
"This is depth to cut into material.\n"
"In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
@@ -9786,11 +9423,11 @@ msgstr ""
"Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n"
"Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7199 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7331 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
msgid "ElectroPlating Calculator"
msgstr "Galvanikrechner"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7201 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7333 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
msgid ""
"This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
"using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
@@ -9801,27 +9438,27 @@ msgstr ""
"unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-"
"Tinte oder Palladiumchlorid."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7211 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7343 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
msgid "Board Length"
msgstr "PCB Länge"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7213 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7345 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
msgid "This is the board length. In centimeters."
msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7219 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7351 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
msgid "Board Width"
msgstr "PCB Breite"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7221 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7353 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
msgid "This is the board width.In centimeters."
msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7226 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7358 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
msgid "Current Density"
msgstr "Stromdichte"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7229 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7361 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
msgid ""
"Current density to pass through the board. \n"
"In Amps per Square Feet ASF."
@@ -9829,11 +9466,11 @@ msgstr ""
"Stromdichte durch die Platine.\n"
"In Ampere pro Quadratfuß ASF."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7235 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7367 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
msgid "Copper Growth"
msgstr "Kupferwachstum"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7238 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7370 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
msgid ""
"How thick the copper growth is intended to be.\n"
"In microns."
@@ -9841,11 +9478,11 @@ msgstr ""
"Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n"
"In Mikrometern"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7251
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7383
msgid "Transform Tool Options"
msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7256
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7388
msgid ""
"Various transformations that can be applied\n"
"on a FlatCAM object."
@@ -9853,35 +9490,35 @@ msgstr ""
"Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
"auf einem FlatCAM-Objekt."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7266
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7398
msgid "Rotate Angle"
msgstr "Winkel drehen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7278 flatcamTools/ToolTransform.py:107
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7410 flatcamTools/ToolTransform.py:107
msgid "Skew_X angle"
msgstr "Neigungswinkel X"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7288 flatcamTools/ToolTransform.py:125
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7420 flatcamTools/ToolTransform.py:125
msgid "Skew_Y angle"
msgstr "Neigungswinkel Y"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7298 flatcamTools/ToolTransform.py:164
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7430 flatcamTools/ToolTransform.py:164
msgid "Scale_X factor"
msgstr "Skalierung des X-Faktors"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7300 flatcamTools/ToolTransform.py:166
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7432 flatcamTools/ToolTransform.py:166
msgid "Factor for scaling on X axis."
msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7307 flatcamTools/ToolTransform.py:181
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7439 flatcamTools/ToolTransform.py:181
msgid "Scale_Y factor"
msgstr "Skalierung des Y-Faktors"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7309 flatcamTools/ToolTransform.py:183
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7441 flatcamTools/ToolTransform.py:183
msgid "Factor for scaling on Y axis."
msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7317 flatcamTools/ToolTransform.py:202
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7449 flatcamTools/ToolTransform.py:202
msgid ""
"Scale the selected object(s)\n"
"using the Scale_X factor for both axis."
@@ -9889,7 +9526,7 @@ msgstr ""
"Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
"Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7325 flatcamTools/ToolTransform.py:211
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7457 flatcamTools/ToolTransform.py:211
msgid ""
"Scale the selected object(s)\n"
"using the origin reference when checked,\n"
@@ -9901,27 +9538,27 @@ msgstr ""
"und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
"der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7334 flatcamTools/ToolTransform.py:239
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7466 flatcamTools/ToolTransform.py:239
msgid "Offset_X val"
msgstr "Offset X Wert"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7336 flatcamTools/ToolTransform.py:241
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7468 flatcamTools/ToolTransform.py:241
msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7343 flatcamTools/ToolTransform.py:256
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7475 flatcamTools/ToolTransform.py:256
msgid "Offset_Y val"
msgstr "Offset Y-Wert"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7345 flatcamTools/ToolTransform.py:258
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7477 flatcamTools/ToolTransform.py:258
msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7351 flatcamTools/ToolTransform.py:313
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7483 flatcamTools/ToolTransform.py:313
msgid "Mirror Reference"
msgstr "Spiegelreferenz"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7353 flatcamTools/ToolTransform.py:315
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7485 flatcamTools/ToolTransform.py:315
msgid ""
"Flip the selected object(s)\n"
"around the point in Point Entry Field.\n"
@@ -9944,11 +9581,11 @@ msgstr ""
"Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
"Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7364 flatcamTools/ToolTransform.py:326
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7496 flatcamTools/ToolTransform.py:326
msgid " Mirror Ref. Point"
msgstr "Spiegelref. Punkt"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7366 flatcamTools/ToolTransform.py:328
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7498 flatcamTools/ToolTransform.py:328
msgid ""
"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
@@ -9959,11 +9596,11 @@ msgstr ""
"Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
"Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7383
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7515
msgid "SolderPaste Tool Options"
msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7388
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7520
msgid ""
"A tool to create GCode for dispensing\n"
"solder paste onto a PCB."
@@ -9971,49 +9608,49 @@ msgstr ""
"Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
"Lotpaste auf eine Leiterplatte."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7399
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7531
msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7406
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7538
msgid "New Nozzle Dia"
msgstr "Neuer Düsendurchmesser:"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7408 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7540 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
msgstr ""
"Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt "
"werden soll"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7416 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7548 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
msgid "Z Dispense Start"
msgstr "Z Dosierbeginn"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7418 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7550 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7425 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7557 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
msgid "Z Dispense"
msgstr "Z-Abgabe"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7427 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7559 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7434 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7566 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
msgid "Z Dispense Stop"
msgstr "Z Abgabestopp"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7436 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7568 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7443 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7575 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
msgid "Z Travel"
msgstr "Z Reise"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7445 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7577 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
msgid ""
"The height (Z) for travel between pads\n"
"(without dispensing solder paste)."
@@ -10021,19 +9658,15 @@ msgstr ""
"Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
"(ohne Lotpaste zu dosieren)."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7453 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7585 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
msgid "Z Toolchange"
msgstr "Z Werkzeugwechsel"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7455 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7587 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7462 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
-msgid "Toolchange X-Y"
-msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7464 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7596 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
msgid ""
"The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
"The format is (x, y) where x and y are real numbers."
@@ -10041,19 +9674,19 @@ msgstr ""
"Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
"Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7472 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7604 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
msgid "Feedrate X-Y"
msgstr "Vorschub X-Y"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7474 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7606 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7481 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7613 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
msgid "Feedrate Z"
msgstr "Vorschub Z"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7483 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7615 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
msgid ""
"Feedrate (speed) while moving vertically\n"
"(on Z plane)."
@@ -10061,11 +9694,11 @@ msgstr ""
"Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
"(auf der Z-Ebene)."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7491 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7623 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
msgid "Feedrate Z Dispense"
msgstr "Vorschub Z Dosierung"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7493
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7625
msgid ""
"Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
"to Dispense position (on Z plane)."
@@ -10073,11 +9706,11 @@ msgstr ""
"Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n"
"in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7501 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7633 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
msgid "Spindle Speed FWD"
msgstr "Spindeldrehzahl FWD"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7503 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7635 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
msgid ""
"The dispenser speed while pushing solder paste\n"
"through the dispenser nozzle."
@@ -10085,19 +9718,19 @@ msgstr ""
"Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
"durch die Spenderdüse."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7511 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7643 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
msgid "Dwell FWD"
msgstr "Verweilzeit FWD"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7513 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7645 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
msgid "Pause after solder dispensing."
msgstr "Pause nach dem Löten."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7520 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7652 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
msgid "Spindle Speed REV"
msgstr "Spindeldrehzahl REV"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7522 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7654 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
msgid ""
"The dispenser speed while retracting solder paste\n"
"through the dispenser nozzle."
@@ -10105,11 +9738,11 @@ msgstr ""
"Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
"durch die Spenderdüse."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7530 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7662 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
msgid "Dwell REV"
msgstr "Verweilen REV"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7532 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7664 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
msgid ""
"Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
"to allow pressure equilibrium."
@@ -10117,20 +9750,20 @@ msgstr ""
"Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
"das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7539 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7671 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
msgid "PostProcessor"
msgstr "Postprozessor"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7541 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7673 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
msgid "Files that control the GCode generation."
msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7556
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7688
msgid "Substractor Tool Options"
msgstr "Substractor-Werkzeug-Optionen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7561
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7693
msgid ""
"A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
"from another of the same type."
@@ -10138,28 +9771,28 @@ msgstr ""
"Ein Werkzeug zum Subtrahieren eines Gerber- oder Geometrieobjekts\n"
"von einem anderen des gleichen Typs."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7566 flatcamTools/ToolSub.py:135
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7698 flatcamTools/ToolSub.py:135
msgid "Close paths"
msgstr "Wege schließen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7567 flatcamTools/ToolSub.py:136
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7699 flatcamTools/ToolSub.py:136
msgid ""
"Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
msgstr ""
"Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometry-Substractor-Objekt "
"geschnittenen Pfade geschlossen."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7578
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7710
msgid "Excellon File associations"
msgstr "Excellon-Dateizuordnungen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7581 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7614
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7647
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7746
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7779
msgid "Extensions list"
msgstr "Erweiterungsliste"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7583 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7616
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7649
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7748
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7781
msgid ""
"List of file extensions to be\n"
"associated with FlatCAM."
@@ -10167,8 +9800,8 @@ msgstr ""
"Liste der zu verwendenden Dateierweiterungen\n"
"im Zusammenhang mit FlatCAM."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7597 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7630
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7662
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7762
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7794
msgid ""
"Apply the file associations between\n"
"FlatCAM and the files with above extensions.\n"
@@ -10180,23 +9813,23 @@ msgstr ""
"Sie sind nach der nächsten Anmeldung aktiv.\n"
"Dies funktioniert nur unter Windows."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7611
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7743
msgid "GCode File associations"
msgstr "GCode-Dateizuordnungen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7644
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7776
msgid "Gerber File associations"
msgstr "Gerber Dateizuordnungen"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7697
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7823 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7829
msgid "Idle."
msgstr "Untätig."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7722
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7854
msgid "Application started ..."
msgstr "Bewerbung gestartet ..."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7723
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7855
msgid "Hello!"
msgstr "Hello!"
@@ -11235,6 +10868,7 @@ msgstr ""
"das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird."
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:371 flatcamTools/ToolCutOut.py:571
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1083
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1124
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1265 flatcamTools/ToolPaint.py:1149
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:359 flatcamTools/ToolPanelize.py:376
@@ -11305,9 +10939,10 @@ msgid "Any form CutOut operation finished."
msgstr "Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:575 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1087
-#, python-format
-msgid "Object not found: %s"
-msgstr "Objekt nicht gefunden: %s"
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:951 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
+#: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
+msgid "Object not found"
+msgstr "Objekt nicht gefunden"
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:744
msgid ""
@@ -12149,11 +11784,6 @@ msgstr ""
"Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 (ausschließlich) "
"liegen."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1083 flatcamTools/ToolPaint.py:945
-#, python-format
-msgid "Could not retrieve object: %s"
-msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden: %s"
-
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1103
msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
msgstr "Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
@@ -12184,65 +11814,65 @@ msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing ..."
msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
msgstr "NCC Tool gestartet. Parameter lesen."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1395
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1397
msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
msgstr "NCC-Tool. Vorbereitung von kupferfreien Polygonen."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1423 flatcamTools/ToolPaint.py:2431
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1425 flatcamTools/ToolPaint.py:2431
msgid "No object available."
msgstr "Kein Objekt vorhanden."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1465
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1467
msgid "The reference object type is not supported."
msgstr "Der Referenzobjekttyp wird nicht unterstützt."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1487
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1489
msgid ""
"NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
msgstr ""
"NCC-Tool. Fertige kupferfreie Polygone. Normale Kupferentfernungsaufgabe "
"gestartet."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1519
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1521
msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
msgstr "NCC-Tool. Berechnen Sie die \"leere\" Fläche."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1534
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1628
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1640
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1867
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1959
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1971
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1536
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1630
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1642
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1869
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1961
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1973
msgid "Buffering finished"
msgstr "Pufferung beendet"
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1647
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1977
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1649
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1979
msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
msgstr "Das ausgewählte Objekt ist nicht zum Löschen von Kupfer geeignet."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1652
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1982
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1654
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1984
msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
msgstr ""
"Die Ausdehnung des nicht kupferhaltigen Bereichs konnte nicht gelöscht "
"werden."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1659
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1661
msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
msgstr "NCC-Tool. Berechnung der 'leeren' Fläche beendet."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1669
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2007
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1671
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2009
msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
msgstr "NCC Werkzeugreinigung mit Werkzeugdurchmesser = "
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1672
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2010
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1674
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2012
msgid "started."
msgstr "gestartet."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1810 flatcamTools/ToolPaint.py:1412
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1812 flatcamTools/ToolPaint.py:1412
#: flatcamTools/ToolPaint.py:1742 flatcamTools/ToolPaint.py:1890
#: flatcamTools/ToolPaint.py:2203 flatcamTools/ToolPaint.py:2355
msgid ""
@@ -12256,26 +11886,26 @@ msgstr ""
"Geometrie zu groß ist.\n"
"Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1820
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1822
msgid "NCC Tool clear all done."
msgstr "NCC Tool löschen alles erledigt."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1822
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1824
msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
msgstr ""
"Das NCC-Tool löscht alles, aber die Isolierung der Kupfermerkmale ist "
"unterbrochen"
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1825
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2173
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1827
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2175
msgid "tools"
msgstr "Werkzeuge"
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2169
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2171
msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
msgstr "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2172
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2174
msgid ""
"NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
"broken for"
@@ -12283,7 +11913,7 @@ msgstr ""
"Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen, die Isolierung "
"der Kupferelemente ist jedoch unterbrochen"
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2596
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2598
msgid ""
"Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
"Reload the Gerber file after this change."
@@ -12291,10 +11921,6 @@ msgstr ""
"Versuchen Sie, den Puffertyp = Voll in Einstellungen -> Allgemein zu "
"verwenden. Laden Sie die Gerber-Datei nach dieser Änderung neu."
-#: flatcamTools/ToolPDF.py:38
-msgid "PDF Import Tool"
-msgstr "PDF-Importwerkzeug"
-
#: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
msgid "Open PDF"
msgstr "PDF öffnen"
@@ -12307,11 +11933,6 @@ msgstr "PDF öffnen abgebrochen"
msgid "Parsing PDF file ..."
msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..."
-#: flatcamTools/ToolPDF.py:220
-#, python-format
-msgid "[success] Opened: %s"
-msgstr "[success] Geöffnet: %s"
-
#: flatcamTools/ToolPDF.py:273 flatcamTools/ToolPDF.py:348
#, python-format
msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
@@ -12479,10 +12100,10 @@ msgstr ""
msgid "Click inside the desired polygon."
msgstr "Klicken Sie in das gewünschte Polygon."
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:951 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
-#: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
-msgid "Object not found"
-msgstr "Objekt nicht gefunden"
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:945
+#, python-format
+msgid "Could not retrieve object: %s"
+msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden: %s"
#: flatcamTools/ToolPaint.py:959
msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
@@ -12508,12 +12129,15 @@ msgid "Buffering geometry..."
msgstr "Geometrie puffern..."
#: flatcamTools/ToolPaint.py:1236
-msgid "[WARNING] No polygon found."
+#, fuzzy
+#| msgid "[WARNING] No polygon found."
+msgid "No polygon found."
msgstr "[WARNING] Kein Polygon gefunden."
#: flatcamTools/ToolPaint.py:1240
-#, python-format
-msgid "Paint Tool. Painting polygon at location: %s"
+#, fuzzy
+#| msgid "Paint Tool. Painting polygon at location: %s"
+msgid "Paint Tool. Painting polygon at location"
msgstr "Malwerkzeug. Zeichenpolygon am Standort: %s"
#: flatcamTools/ToolPaint.py:1323
@@ -12561,6 +12185,7 @@ msgid "started"
msgstr "gestartet"
#: flatcamTools/ToolPaint.py:1691 flatcamTools/ToolPaint.py:1845
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:2153 flatcamTools/ToolPaint.py:2311
msgid ""
"Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
"different Method of paint"
@@ -12569,8 +12194,10 @@ msgstr ""
"Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode"
#: flatcamTools/ToolPaint.py:1751
-msgid "[success] Paint All Done."
-msgstr "[success] Malen Sie alles fertig."
+#, fuzzy
+#| msgid "Paint Single Done."
+msgid "Paint All Done."
+msgstr "Malen Sie Single Done."
#: flatcamTools/ToolPaint.py:1762 flatcamTools/ToolPaint.py:1765
#: flatcamTools/ToolPaint.py:1767
@@ -12586,20 +12213,11 @@ msgstr "Malen Sie alles mit Restbearbeitung."
msgid "Paint Tool. Normal painting area task started."
msgstr "Malwerkzeug. Normale Malbereichsaufgabe gestartet."
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:2153 flatcamTools/ToolPaint.py:2311
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
-"different Method of paint\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
-"Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode\n"
-" %s"
-
#: flatcamTools/ToolPaint.py:2212
-msgid "[success] Paint Area Done."
-msgstr "[success] Lackierbereich fertig."
+#, fuzzy
+#| msgid "Paint Area"
+msgid "Paint Area Done."
+msgstr "Paint Bereich"
#: flatcamTools/ToolPaint.py:2223 flatcamTools/ToolPaint.py:2226
#: flatcamTools/ToolPaint.py:2228
@@ -12737,14 +12355,32 @@ msgstr ""
"Ganzzahl."
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:490
-msgid "Generating panel ... Please wait."
-msgstr "Panel wird erstellt ... Bitte warten."
+#, fuzzy
+#| msgid "Generating panel..."
+msgid "Generating panel ... "
+msgstr "Panel wird erstellt ..."
-#: flatcamTools/ToolPanelize.py:631
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:776 flatcamTools/ToolPanelize.py:788
+#, fuzzy
+#| msgid "Generating panel..."
+msgid "Generating panel ..."
+msgstr "Panel wird erstellt ..."
+
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:776
+msgid "Adding the Gerber code."
+msgstr ""
+
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:788
+#, fuzzy
+#| msgid "Spacing cols"
+msgid "Spawning copies"
+msgstr "Abstandspalten"
+
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:798
msgid "Panel done..."
msgstr "Panel fertig ..."
-#: flatcamTools/ToolPanelize.py:634
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:801
#, python-brace-format
msgid ""
"{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
@@ -12753,11 +12389,13 @@ msgstr ""
"{text} Zu groß für den Einschränkungsbereich. Das letzte Panel enthält {col} "
"Spalten und {row} Zeilen"
-#: flatcamTools/ToolPanelize.py:638
-msgid "Generating panel..."
-msgstr "Panel wird erstellt ..."
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:805
+#, fuzzy
+#| msgid "Working ..."
+msgid "Working..."
+msgstr "Arbeiten ..."
-#: flatcamTools/ToolPanelize.py:643
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:810
msgid "Panel created successfully."
msgstr "Panel erfolgreich erstellt."
@@ -12991,15 +12629,10 @@ msgstr "Feld Bereich"
msgid "Convex_Hull Area"
msgstr "Konvexer Rumpfbereich"
-#: flatcamTools/ToolShell.py:69
+#: flatcamTools/ToolShell.py:69 flatcamTools/ToolShell.py:71
msgid "...proccessing..."
msgstr "...wird bearbeitet..."
-#: flatcamTools/ToolShell.py:71
-#, python-format
-msgid "...proccessing... [%s]"
-msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
-
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
msgid "Solder Paste Tool"
msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
@@ -13193,10 +12826,6 @@ msgstr ""
"Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n"
"eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern."
-#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
-msgid "Delete Object"
-msgstr "Objekt löschen"
-
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799
msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
msgstr ""
@@ -13376,9 +13005,10 @@ msgid "No Substractor object loaded."
msgstr "Es wurde kein Subtrahiererobjekt geladen."
#: flatcamTools/ToolSub.py:314
-#, python-format
-msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
-msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..."
+#, fuzzy
+#| msgid "Plotting Apertures"
+msgid "Parsing aperture"
+msgstr "Plotten Apertures"
#: flatcamTools/ToolSub.py:416 flatcamTools/ToolSub.py:619
msgid "Generating new object ..."
@@ -13402,8 +13032,9 @@ msgid "Parsing solid_geometry ..."
msgstr "Analyse von solid_geometry ..."
#: flatcamTools/ToolSub.py:523
-#, python-format
-msgid "Parsing tool %s geometry ..."
+#, fuzzy
+#| msgid "Parsing tool %s geometry ..."
+msgid "Parsing tool"
msgstr "Analyse-Tool %s-Geometrie ..."
#: flatcamTools/ToolTransform.py:23
@@ -13472,14 +13103,14 @@ msgid "Rotate done"
msgstr "Fertig drehen"
#: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:808 flatcamTools/ToolTransform.py:867
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:903
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:904
msgid "Due of"
msgstr "Aufgrund von"
#: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:808 flatcamTools/ToolTransform.py:867
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:903
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:904
msgid "action was not executed."
msgstr "Aktion wurde nicht ausgeführt."
@@ -13500,36 +13131,38 @@ msgstr ""
msgid "CNCJob objects can't be skewed."
msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden."
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:803
-#, python-format
-msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
-msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
-
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:820
-msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
-msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Skalieren!"
-
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:853
-msgid "CNCJob objects can't be scaled."
-msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
-
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:863
-msgid "Scale on the"
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Scale on the"
+msgid "Skew on the"
msgstr "Skalieren Sie auf der"
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:863 flatcamTools/ToolTransform.py:898
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:804 flatcamTools/ToolTransform.py:864
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:899
msgid "axis done"
msgstr "Achse fertig"
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:875
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:821
+msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
+msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Skalieren!"
+
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:854
+msgid "CNCJob objects can't be scaled."
+msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
+
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:864
+msgid "Scale on the"
+msgstr "Skalieren Sie auf der"
+
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:876
msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Versetzen aus!"
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:884
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:885
msgid "CNCJob objects can't be offset."
msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden."
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:898
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:899
msgid "Offset on the"
msgstr "Offset auf dem"
@@ -13582,6 +13215,1389 @@ msgstr ""
"Kein Geometriename in args. Geben Sie einen Namen ein und versuchen Sie es "
"erneut."
+#~ msgid ""
+#~ "FlatCAM
Version {version} {beta} ({date}) - "
+#~ "{arch}
2D Computer-Aided Printed Circuit Board
Manufacturing."
+#~ "
License:
Licensed under MIT license (2014 - "
+#~ "2019)
by (c)Juan Pablo Caram
Programmers:
Denis "
+#~ "Hayrullin
Kamil Sopko
Marius Stanciu
Matthieu Berthomé
and "
+#~ "many others found here.
Development is done here."
+#~ "a>
DOWNLOAD area here.
"
+#~ msgstr ""
+#~ " FlatCAM
Version {version} {beta} ({date}) "
+#~ "- {arch}
2D Computergestützte Leiterplatte
Herstellung."
+#~ "
Lizenz:
Lizenziert unter MIT-Lizenz (2014 - 2019) "
+#~ "
von (c) Juan Pablo Caram
Programmierer:Denis "
+#~ "Hayrullin
Kamil Sopko
Marius Stanciu
Matthieu Berthomé
und "
+#~ "viele andere fanden hier.
Die Entwicklungerfolgt hier."
+#~ "a>
DOWNLOAD hier.
"
+
+#~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
+#~ msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam"
+
+#~ msgid "Saved to: %s"
+#~ msgstr "Gespeichert in: %s"
+
+#~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
+#~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "App.on_view_source() -->"
+#~ msgstr "App.on_view_source() -->"
+
+#~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
+#~ msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
+
+#~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
+#~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
+
+#~ msgid "Editor %s"
+#~ msgstr "Editor %s"
+
+#~ msgid "[success] Done. Path completed."
+#~ msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen."
+
+#~ msgid "[success] Paint done."
+#~ msgstr "[success] Malen Sie fertig."
+
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Über"
+
+#~ msgid ""
+#~ "General Shortcut list
\n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " | F3"
+#~ "strong> | \n"
+#~ " SHOW SHORTCUT LIST | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | 1 | \n"
+#~ " Switch to Project Tab | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | 2 | \n"
+#~ " Switch to Selected Tab | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | 3 | \n"
+#~ " Switch to Tool Tab | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | B | \n"
+#~ " New Gerber | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | E | \n"
+#~ " Edit Object (if selected) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | G | \n"
+#~ " Grid On/Off | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | J | \n"
+#~ " Jump to Coordinates | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | L | \n"
+#~ " New Excellon | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | M | \n"
+#~ " Move Obj | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | N | \n"
+#~ " New Geometry | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | O | \n"
+#~ " Set Origin | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | Q | \n"
+#~ " Change Units | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | P | \n"
+#~ " Open Properties Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | R | \n"
+#~ " Rotate by 90 degree CW | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | S | \n"
+#~ " Shell Toggle | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | T | \n"
+#~ " Add a Tool (when in Geometry Selected "
+#~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | V | \n"
+#~ " Zoom Fit | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | X | \n"
+#~ " Flip on X_axis | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | Y | \n"
+#~ " Flip on Y_axis | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | '-'"
+#~ "td>\n"
+#~ " | Zoom Out | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | '='"
+#~ "td>\n"
+#~ " | Zoom In | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | CTRL+A | \n"
+#~ " Select All | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | CTRL+C | \n"
+#~ " Copy Obj | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | CTRL+E | \n"
+#~ " Open Excellon File | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | CTRL+G | \n"
+#~ " Open Gerber File | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | CTRL+N | \n"
+#~ " New Project | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | CTRL+M | \n"
+#~ " Measurement Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | CTRL+O | \n"
+#~ " Open Project | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | CTRL+S | \n"
+#~ " Save Project As | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | CTRL+F10 | \n"
+#~ " Toggle Plot Area | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | SHIFT+C | \n"
+#~ " Copy Obj_Name | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | SHIFT+E | \n"
+#~ " Toggle Code Editor | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | SHIFT+G | \n"
+#~ " Toggle the axis | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | SHIFT+P | \n"
+#~ " Open Preferences Window | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | SHIFT+R | \n"
+#~ " Rotate by 90 degree CCW | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | SHIFT+S | \n"
+#~ " Run a Script | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | SHIFT+W | \n"
+#~ " Toggle the workspace | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | SHIFT+X | \n"
+#~ " Skew on X axis | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | SHIFT+Y | \n"
+#~ " Skew on Y axis | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+C | \n"
+#~ " Calculators Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+D | \n"
+#~ " 2-Sided PCB Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+K | \n"
+#~ " Solder Paste Dispensing Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+L | \n"
+#~ " Film PCB Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+N | \n"
+#~ " Non-Copper Clearing Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+P | \n"
+#~ " Paint Area Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+Q | \n"
+#~ " PDF Import Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+R | \n"
+#~ " Transformations Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+S | \n"
+#~ " View File Source | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+U | \n"
+#~ " Cutout PCB Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+1 | \n"
+#~ " Enable all Plots | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+2 | \n"
+#~ " Disable all Plots | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+3 | \n"
+#~ " Disable Non-selected Plots | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+F10 | \n"
+#~ " Toggle Full Screen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | CTRL+ALT+X"
+#~ "td>\n"
+#~ " | Abort current task (gracefully) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | F1 | \n"
+#~ " Open Online Manual | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | F4 | \n"
+#~ " Open Online Tutorials | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | Del | \n"
+#~ " Delete Object | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | Del | \n"
+#~ " Alternate: Delete Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | '`' | \n"
+#~ " (left to Key_1)Toogle Notebook Area "
+#~ "(Left Side) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | SPACE | \n"
+#~ " En(Dis)able Obj Plot | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | Escape | \n"
+#~ " Deselects all objects | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "Allgemeine Shortcut-Liste
\n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " | F3"
+#~ "strong> | \n"
+#~ " SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | 1 | \n"
+#~ " Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt"
+#~ "td>\n"
+#~ " |
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | 2 | \n"
+#~ " Wechseln Sie zur ausgewählten "
+#~ "Registerkarte | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | 3 | \n"
+#~ " Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool"
+#~ "\" | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | B | \n"
+#~ " Neue Gerber-Datei | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | E | \n"
+#~ " Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)"
+#~ "td>\n"
+#~ " |
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | G | \n"
+#~ " Netz ein/aus | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | J | \n"
+#~ " Zu den Koordinaten springen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | L | \n"
+#~ " Neue Excellon | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | M | \n"
+#~ " Objekt verschieben | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | N | \n"
+#~ " Neue Geometrie | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | O | \n"
+#~ " Ursprung festlegen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | Q | \n"
+#~ " Einheiten ändern | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | P | \n"
+#~ " Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug"
+#~ "td>\n"
+#~ " |
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | R | \n"
+#~ " Um 90 Grad nach links drehen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | S | \n"
+#~ " Shell umschalten | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | T | \n"
+#~ " Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
+#~ "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint "
+#~ "Werkzeuge\") | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | V | \n"
+#~ " Zoomen passen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | X | \n"
+#~ " X-Achse kippen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | Y | \n"
+#~ " Y-Achse kippen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | '-'"
+#~ "td>\n"
+#~ " | Rauszoomen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | '='"
+#~ "td>\n"
+#~ " | Hineinzoomen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | STRG+A | \n"
+#~ " Wählen Sie Alle | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | STRG+C | \n"
+#~ " Objekt kopieren | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | STRG+E | \n"
+#~ " Excellon-Datei öffnen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | STRG+G | \n"
+#~ " Gerber-Datei öffnen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | STRG+N | \n"
+#~ " Neues Projekt | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | STRG+M | \n"
+#~ " Messwerkzeug | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | STRG+O | \n"
+#~ " Offenes Projekt | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | STRG+S | \n"
+#~ " Projekt speichern als | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | STRG+F10 | \n"
+#~ " Plotbereich umschalten | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | SHIFT+C | \n"
+#~ " Objektnamen kopieren | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | SHIFT+E | \n"
+#~ " Code-Editor umschalten | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | SHIFT+G | \n"
+#~ " Toggle the axis | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | SHIFT+P | \n"
+#~ " Öffnen Sie das Einstellungsfenster"
+#~ "td>\n"
+#~ " |
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | SHIFT+R | \n"
+#~ " Um 90 Grad nach links drehen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | SHIFT+S | \n"
+#~ " Führen Sie ein Skript aus | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | SHIFT+W | \n"
+#~ " Arbeitsbereich umschalten | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | SHIFT+X | \n"
+#~ " Neigung auf der X-Achse | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | SHIFT+Y | \n"
+#~ " Neigung auf der Y-Achse | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+C | \n"
+#~ " Rechnerwerzeug | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+D | \n"
+#~ " 2-seitiges PCBwerkzeug | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+K | \n"
+#~ " Lötpastenwerkzeug | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+L | \n"
+#~ " Film PCB Werkzeug | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+N | \n"
+#~ " Nicht-Kupfer löschen Werkzeug | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+P | \n"
+#~ " Paint Werkzeug | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+Q | \n"
+#~ " PDF-Importwerkzeug | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+R | \n"
+#~ " Transformationen\" Werkzeug | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+S | \n"
+#~ " Dateiquelle anzeigen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+U | \n"
+#~ " PCB-Werkzeug ausschneiden | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+1 | \n"
+#~ " Alle Plots aktivieren | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+2 | \n"
+#~ " Deaktivieren Sie alle Plots | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+3 | \n"
+#~ " Deaktivieren Sie nicht ausgewählte "
+#~ "Plots | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+F10 | \n"
+#~ " Vollbild umschalten | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | STRG+ALT+X"
+#~ "td>\n"
+#~ " | Aktuelle Aufgabe abbrechen "
+#~ "(ordnungsgemäß) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | F1 | \n"
+#~ " Online-Handbuch öffnen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | F4 | \n"
+#~ " Online-Tutorials öffnen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | Del | \n"
+#~ " Objekt löschen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | Del | \n"
+#~ " Alternativ: Werkzeug löschen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | '`' | \n"
+#~ " (links zu Taste 1) Notebookbereich "
+#~ "umschalten (linke Seite) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | Leertaste"
+#~ "td>\n"
+#~ " | En (dis) fähiges Obj-Diagramm | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ESC | \n"
+#~ " Hebt die Auswahl aller Objekte auf"
+#~ "td>\n"
+#~ " |
\n"
+#~ " \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Editor Shortcut list
\n"
+#~ "
\n"
+#~ " GEOMETRY EDITOR"
+#~ "strong>
\n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " | A"
+#~ "strong> | \n"
+#~ " Draw an Arc | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | B | \n"
+#~ " Buffer Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | C | \n"
+#~ " Copy Geo Item | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | D | \n"
+#~ " Within Add Arc will toogle the ARC "
+#~ "direction: CW or CCW | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | E | \n"
+#~ " Polygon Intersection Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | I | \n"
+#~ " Paint Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | J | \n"
+#~ " Jump to Location (x, y) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | K | \n"
+#~ " Toggle Corner Snap | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | M | \n"
+#~ " Move Geo Item | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | M | \n"
+#~ " Within Add Arc will cycle through the "
+#~ "ARC modes | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | N | \n"
+#~ " Draw a Polygon | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | O | \n"
+#~ " Draw a Circle | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | P | \n"
+#~ " Draw a Path | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | R | \n"
+#~ " Draw Rectangle | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | S | \n"
+#~ " Polygon Substraction Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | T | \n"
+#~ " Add Text Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | U | \n"
+#~ " Polygon Union Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | X | \n"
+#~ " Flip shape on X axis | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | Y | \n"
+#~ " Flip shape on Y axis | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | SHIFT+X | \n"
+#~ " Skew shape on X axis | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | SHIFT+Y | \n"
+#~ " Skew shape on Y axis | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+R | \n"
+#~ " Editor Transformation Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+X | \n"
+#~ " Offset shape on X axis | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+Y | \n"
+#~ " Offset shape on Y axis | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | CTRL+M | \n"
+#~ " Measurement Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | CTRL+S | \n"
+#~ " Save Object and Exit Editor | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | CTRL+X | \n"
+#~ " Polygon Cut Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | Space | \n"
+#~ " Rotate Geometry | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ENTER | \n"
+#~ " Finish drawing for certain tools | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ESC | \n"
+#~ " Abort and return to Select | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | Del | \n"
+#~ " Delete Shape | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ "
\n"
+#~ "
\n"
+#~ "
\n"
+#~ " EXCELLON EDITOR"
+#~ "strong>
\n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " | A"
+#~ "strong> | \n"
+#~ " Add Drill Array | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | C | \n"
+#~ " Copy Drill(s) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | D | \n"
+#~ " Add Drill | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | J | \n"
+#~ " Jump to Location (x, y) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | M | \n"
+#~ " Move Drill(s) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | Q"
+#~ "strong> | \n"
+#~ " Add Slot Array | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | R | \n"
+#~ " Resize Drill(s) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | T | \n"
+#~ " Add a new Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | W"
+#~ "strong> | \n"
+#~ " Add Slot | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | Del | \n"
+#~ " Delete Drill(s) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | Del | \n"
+#~ " Alternate: Delete Tool(s) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ESC | \n"
+#~ " Abort and return to Select | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | CTRL+S | \n"
+#~ " Save Object and Exit Editor | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ "
\n"
+#~ "
\n"
+#~ "
\n"
+#~ " GERBER EDITOR"
+#~ "strong>
\n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " | A"
+#~ "strong> | \n"
+#~ " Add Pad Array | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | B | \n"
+#~ " Buffer | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | C | \n"
+#~ " Copy | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | D | \n"
+#~ " Add Disc | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | E | \n"
+#~ " Add SemiDisc | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | J | \n"
+#~ " Jump to Location (x, y) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | M | \n"
+#~ " Move | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | N | \n"
+#~ " Add Region | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | P | \n"
+#~ " Add Pad | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | R | \n"
+#~ " Within Track & Region Tools will cycle "
+#~ "in REVERSE the bend modes | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | S | \n"
+#~ " Scale | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | T | \n"
+#~ " Add Track | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | T | \n"
+#~ " Within Track & Region Tools will cycle "
+#~ "FORWARD the bend modes | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | Del | \n"
+#~ " Delete | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | Del | \n"
+#~ " Alternate: Delete Apertures | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ESC | \n"
+#~ " Abort and return to Select | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | CTRL+E | \n"
+#~ " Eraser Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | CTRL+S | \n"
+#~ " Save Object and Exit Editor | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+A | \n"
+#~ " Mark Area Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+N | \n"
+#~ " Poligonize Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+R | \n"
+#~ " Transformation Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ "
\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "Liste der Editor-Verknüpfungen
\n"
+#~ "
\n"
+#~ " GEOMETRIE-HERAUSGEBER"
+#~ "span>
\n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " | A"
+#~ "strong> | \n"
+#~ " Zeichne einen Bogen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | B | \n"
+#~ " Pufferwerkzeug | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | C | \n"
+#~ " Geo-Element kopieren | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | D | \n"
+#~ " Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
+#~ "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | E | \n"
+#~ " Polygonschnitt-Werkzeug | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | I | \n"
+#~ " Paint Werkzeug | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | J | \n"
+#~ " Zum Standort springen (x, y) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | K | \n"
+#~ " Eckfang umschalten | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | M | \n"
+#~ " Geo-Element verschieben | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | M | \n"
+#~ " Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
+#~ "werden die ARC-Modi durchlaufen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | N | \n"
+#~ " Zeichnen Sie ein Polygon | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | O | \n"
+#~ " Zeichne einen Kreise | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | P | \n"
+#~ " Zeichne einen Pfad | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | R | \n"
+#~ " Rechteck zeichnen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | S | \n"
+#~ " Polygon-Subtraktionswerkzeug | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | T | \n"
+#~ " Textwerkzeug hinzufügen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | U | \n"
+#~ " Polygon-Union-Werkzeug | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | X | \n"
+#~ " Form auf X-Achse kippen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | Y | \n"
+#~ " Form auf Y-Achse kippen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | SHIFT+X | \n"
+#~ " Neigung auf der X-Achse | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | SHIFT+Y | \n"
+#~ " Neigung auf der Y-Achse | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+R | \n"
+#~ " Editor-Umwandlungstool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+X | \n"
+#~ " Versatzform auf der X-Achse | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+Y | \n"
+#~ " Versatzform auf der Y-Achse | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | STRG+M | \n"
+#~ " Messwerkzeug | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | STRG+S | \n"
+#~ " Editor schließen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | STRG+X | \n"
+#~ " Polygon-Schneidewerkzeug | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | Leertaste"
+#~ "td>\n"
+#~ " | Geometrie drehen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | Enter-Taste"
+#~ "td>\n"
+#~ " | Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
+#~ "Werkzeuge | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ESC | \n"
+#~ " Abbrechen und zurück zu Auswahl | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | Del | \n"
+#~ " Form löschen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ "
\n"
+#~ "
\n"
+#~ "
\n"
+#~ " EXCELLON EDITOR"
+#~ "strong>
\n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " | A"
+#~ "strong> | \n"
+#~ " Bohrer-Array hinzufügen"
+#~ "td>\n"
+#~ " |
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | C | \n"
+#~ " Bohrer kopieren | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | D | \n"
+#~ " Bohrer hinzufügen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | J | \n"
+#~ " Zum Standort springen (x, y) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | M | \n"
+#~ " Bohrer bewegen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | Q"
+#~ "strong> | \n"
+#~ " Steckplatz-Array "
+#~ "hinzufügen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ "\n"
+#~ " \n"
+#~ " | R | \n"
+#~ " Größe der Bohrer ändern | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | T | \n"
+#~ " Fügen Sie ein neues Tool hinzu | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | W"
+#~ "strong> | \n"
+#~ " Steckplatz hinzufügen"
+#~ "td>\n"
+#~ " |
\n"
+#~ "\n"
+#~ " \n"
+#~ " | | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | Del | \n"
+#~ " Bohrer löschen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | Del | \n"
+#~ " Alternative: Werkzeug löschen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ESC | \n"
+#~ " Abbrechen und zurück zu Auswahl | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | STRG+S | \n"
+#~ " Editor schließen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ "
\n"
+#~ "
\n"
+#~ "
\n"
+#~ " GERBER EDITOR"
+#~ "strong>
\n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " | A"
+#~ "strong> | \n"
+#~ " Pad-Array hinzufügen"
+#~ "td>\n"
+#~ " |
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | B | \n"
+#~ " Puffer Werkzeug | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | C | \n"
+#~ " Kopieren | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | D | \n"
+#~ " Scheibe hinzufügen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | E | \n"
+#~ " HalbScheibe hinzufügen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | J | \n"
+#~ " Zum Standort springen (x, y) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | M | \n"
+#~ " Bewegung | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | N | \n"
+#~ " Region hinzufügen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | P | \n"
+#~ " Pad hinzufügen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | R | \n"
+#~ " Innerhalb von Track & Region wechseln "
+#~ "die Werkzeuge die Biegemodi | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | S | \n"
+#~ " Skalieren | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | T | \n"
+#~ " Track hinzufügen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | T | \n"
+#~ " Innerhalb von Track & Region schalten "
+#~ "die Werkzeuge die Biegemodi vorwärts | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | Del | \n"
+#~ " Löschen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | Del | \n"
+#~ " Alternativ: Blenden löschen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ESC | \n"
+#~ " Abbrechen und zurück zu Auswahl | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | STRG+E | \n"
+#~ " Radiergummi | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | STRG+S | \n"
+#~ " Editor schließen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+A | \n"
+#~ " Bereichswerkzeug markieren | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+N | \n"
+#~ " Werkzeug \"Polygonisieren\" | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | ALT+R | \n"
+#~ " Transformations Werkzeug | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ "
\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid "[success] Done."
+#~ msgstr "[success] Erledigt."
+
+#~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
+#~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
+
+#~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
+#~ msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
+
+#~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
+#~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
+
+#~ msgid "%s:"
+#~ msgstr "%s:"
+
+#~ msgid "%s:"
+#~ msgstr "%s:"
+
+#~ msgid "Object not found: %s"
+#~ msgstr "Objekt nicht gefunden: %s"
+
+#~ msgid "[success] Opened: %s"
+#~ msgstr "[success] Geöffnet: %s"
+
+#~ msgid "[success] Paint All Done."
+#~ msgstr "[success] Malen Sie alles fertig."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
+#~ "different Method of paint\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
+#~ "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid "[success] Paint Area Done."
+#~ msgstr "[success] Lackierbereich fertig."
+
+#~ msgid "Generating panel ... Please wait."
+#~ msgstr "Panel wird erstellt ... Bitte warten."
+
+#~ msgid "...proccessing... [%s]"
+#~ msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
+
+#~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
+#~ msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..."
+
+#~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
+#~ msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
+
#~| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
#~ msgid "{e_code} Failed to parse file: {name}. {error}"
#~ msgstr "{e_code} Datei konnte nicht analysiert werden: {name}. {error}"
@@ -13906,23 +14922,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Finished G-Code generation... %s paths traced."
#~ msgstr "G-Code-Generierung abgeschlossen … %s Pfade verfolgt."
-#~ msgid ""
-#~ "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
-#~ "current_geometry.\n"
-#~ "Raise the value (in module) and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "[ERROR_NOTCL] Der Werkzeugkorrekturwert ist zu negativ, um ihn für "
-#~ "current_geometry zu verwenden.\n"
-#~ "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
-
#~ msgid "Finished SolderPste G-Code generation... %s paths traced."
#~ msgstr "Fertige SolderPste-G-Code-Generierung … %s Pfade verfolgt."
-#, fuzzy
-#~| msgid "Plot Options"
-#~ msgid "Plotting..."
-#~ msgstr "Diagrammoptionen"
-
#~ msgid "Plot kind:"
#~ msgstr "Darstellungsart:"
@@ -14566,9 +15568,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "path"
#~ msgstr "Pfad"
-#~ msgid "Copy Drill(s)"
-#~ msgstr "Bohrer kopieren"
-
#~ msgid "Both"
#~ msgstr "Both"