diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/de/LC_MESSAGES/strings.po index 8a6d9e01..d3d32a4e 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/strings.po @@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Tcl-Skript wird ausgeführt ..." #: FlatCAMApp.py:2835 ObjectCollection.py:81 flatcamTools/ToolImage.py:219 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:300 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:323 msgid "Open cancelled." -msgstr "Geöffnet storniert." +msgstr "Öffnen wurde abgebrochen." #: FlatCAMApp.py:2851 msgid "Open Config file failed." -msgstr "Open Config-Datei ist fehlgeschlagen." +msgstr "Öffnen der Config-Datei ist fehlgeschlagen." #: FlatCAMApp.py:2866 msgid "Open Script file failed." @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" #: FlatCAMApp.py:3307 msgid "Editor is activated ..." -msgstr "Editor ist aktiviert ..." +msgstr "Editor wurde aktiviert ..." #: FlatCAMApp.py:3325 msgid "Do you want to save the edited object?" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Nein" #: FlatCAMApp.py:3331 FlatCAMApp.py:5009 FlatCAMApp.py:5879 FlatCAMApp.py:7005 #: FlatCAMApp.py:8713 msgid "Cancel" -msgstr "Kündigen" +msgstr "Abbrechen" #: FlatCAMApp.py:3359 msgid "Object empty after edit." @@ -161,15 +161,15 @@ msgstr "" #: FlatCAMApp.py:3412 msgid "is updated, returning to App..." -msgstr "wird aktualisiert und kehrt zur App zurück ..." +msgstr "wurde aktualisiert..." #: FlatCAMApp.py:3808 FlatCAMApp.py:3862 FlatCAMApp.py:4871 msgid "Could not load defaults file." -msgstr "Standarddatei konnte nicht geladen werden." +msgstr "Voreinstellungen konnte nicht geladen werden." #: FlatCAMApp.py:3821 FlatCAMApp.py:3871 FlatCAMApp.py:4881 msgid "Failed to parse defaults file." -msgstr "Fehler beim Parsen der Standarddatei." +msgstr "Fehler beim Einlesen der Voreinstellungen." #: FlatCAMApp.py:3842 FlatCAMApp.py:3846 msgid "Import FlatCAM Preferences" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen." #: FlatCAMApp.py:3876 msgid "Imported Defaults from" -msgstr "Importierte Standardwerte aus" +msgstr "Voreinstellungen wurden importiert von" #: FlatCAMApp.py:3896 FlatCAMApp.py:3901 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3960 msgid "Export FlatCAM Preferences" @@ -201,15 +201,15 @@ msgid "" "Most likely another app is holding the file open and not accessible." msgstr "" "Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n" -"Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht zugänglich." +"Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen oder ist geschützt." #: FlatCAMApp.py:3931 msgid "Could not load preferences file." -msgstr "Standarddatei konnte nicht geladen werden." +msgstr "Voreinstellungen konnte nicht geladen werden." #: FlatCAMApp.py:3951 msgid "Failed to write defaults to file." -msgstr "Fehler beim Schreiben der Standardwerte in die Datei." +msgstr "Fehler beim Schreiben der Voreinstellungen in die Datei." #: FlatCAMApp.py:3957 msgid "Exported preferences to" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Fehler beim Öffnen der letzten Projektdatei zum Schreiben." #: FlatCAMApp.py:4154 flatcamParsers/ParseExcellon.py:868 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1239 msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n" -msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n" +msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Konsole.\n" #: FlatCAMApp.py:4155 #, python-brace-format @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" #: FlatCAMApp.py:4176 msgid "Converting units to " -msgstr "Einheiten in umrechnen " +msgstr "Einheiten umrechnen in" #: FlatCAMApp.py:4267 msgid "" @@ -361,33 +361,20 @@ msgstr "" "Lizenziert unter der MIT-Lizenz:\n" "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n" "\n" -"Hiermit wird jeder Person, die eine Kopie erhält, kostenlos die Erlaubnis " -"erteilt\n" -"dieser Software und der zugehörigen Dokumentationsdateien (die \"Software\") " -"zu behandeln\n" -"in der Software ohne Einschränkung, einschließlich ohne Einschränkung der " -"Rechte\n" -"zum Verwenden, Kopieren, Ändern, Zusammenführen, Veröffentlichen, Verteilen, " -"Unterlizenzieren und / oder Verkaufen\n" -"Kopien der Software zu erstellen und Personen zu gestatten, denen die " -"Software gehört\n" -" zu diesem Zweck eingerichtet, unter folgenden Bedingungen:\n" -"\n" -"Der obige Urheberrechtshinweis und dieser Genehmigungshinweis sind in " -"enthalten\n" -"alle Kopien oder wesentlichen Teile der Software.\n" -"\n" -"DIE SOFTWARE WIRD \"WIE BESEHEN\" ZUR VERFÜGUNG GESTELLT, OHNE JEGLICHE " -"GEWÄHRLEISTUNG, AUSDRÜCKLICH ODER\n" -"STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH DER GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT,\n" -"EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG. NIEMALS WIRD DAS\n" -"AUTOREN ODER COPYRIGHT-INHABER HAFTEN FÜR JEGLICHE ANSPRÜCHE, SCHÄDEN ODER " -"ANDERE\n" -"HAFTUNG, OB IM RAHMEN EINES VERTRAGS, EINES SCHWERPUNKTS ODER EINES ANDEREN " -"SCHWERPUNKTS,\n" -"AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DER SOFTWARE ODER DER NUTZUNG ODER ANDEREN " -"HANDLUNGEN IN\n" -"DIE SOFTWARE." +"Hiermit wird unentgeltlich jeder Person, die eine Kopie der Software und der\n" +"zugehörigen Dokumentationen (die \"Software\") erhält, die Erlaubnis erteilt,\n" +"sie uneingeschränkt zu nutzen, inklusive und ohne Ausnahme mit dem Recht, sie zu verwenden,\n" +"zu kopieren, zu verändern, zusammenzufügen, zu veröffentlichen, zu verbreiten,\n" +"zu unterlizenzieren und/oder zu verkaufen, und Personen, denen diese Software überlassen wird,\n" +"diese Rechte zu verschaffen, unter den folgenden Bedingungen:\n" +"\n\nDer obige Urheberrechtsvermerk und dieser Erlaubnisvermerk sind in allen Kopien oder Teilkopien\n" +" der Software beizulegen.\n" +"\n\nDIE SOFTWARE WIRD OHNE JEDE AUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZIERTE GARANTIE BEREITGESTELLT,\n" +"EINSCHLIEẞLICH DER GARANTIE ZUR BENUTZUNG FÜR DEN VORGESEHENEN ODER EINEM BESTIMMTEN ZWECK\n" +"SOWIE JEGLICHER RECHTSVERLETZUNG, JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT. IN KEINEM FALL SIND DIE\n" +"AUTOREN ODER COPYRIGHTINHABER FÜR JEGLICHEN SCHADEN ODER SONSTIGE ANSPRÜCHE HAFTBAR ZU MACHEN,\n" +"OB INFOLGE DER ERFÜLLUNG EINES VERTRAGES, EINES DELIKTES ODER ANDERS IM ZUSAMMENHANG MIT DER\n" +" SOFTWARE ODER SONSTIGER VERWENDUNG DER SOFTWARE ENTSTANDEN." #: FlatCAMApp.py:4530 msgid "" @@ -451,7 +438,7 @@ msgstr "Email" #: FlatCAMApp.py:4773 FlatCAMApp.py:4781 FlatCAMApp.py:7625 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436 msgid "Bookmarks Manager" -msgstr "" +msgstr "Lesezeichen verwalten" #: FlatCAMApp.py:4792 msgid "" @@ -513,7 +500,7 @@ msgid "" "be lost and the result may not be what was expected. \n" "Check the generated GCODE." msgstr "" -"Fehlgeschlagen beitreten. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n" +"Zusammenfüge fehlgeschlagen. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n" "Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n" "Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und " "erneut zu verbinden\n" @@ -525,13 +512,13 @@ msgstr "" #: FlatCAMApp.py:5491 msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects." msgstr "" -"Gescheitert. Die Verbindung von Excellon funktioniert nur bei Excellon-" +"Gescheitert. Die Zusammenfügung von Excellon funktioniert nur bei Excellon-" "Objekten." #: FlatCAMApp.py:5519 msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects." msgstr "" -"Gescheitert. Das Gerber-Verbinden funktioniert nur bei Gerber-Objekten." +"Gescheitert. Das Zusammenfügen für Gerber-Objekte funktioniert nur bei Gerber-Objekten." #: FlatCAMApp.py:5549 FlatCAMApp.py:5586 msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again." @@ -540,7 +527,7 @@ msgstr "" #: FlatCAMApp.py:5554 FlatCAMApp.py:5591 msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got" -msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam" +msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, fand" #: FlatCAMApp.py:5568 msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type." @@ -552,7 +539,7 @@ msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert." #: FlatCAMApp.py:5873 msgid "Toggle Units" -msgstr "Einheiten umschalten" +msgstr "Einheiten wechseln" #: FlatCAMApp.py:5875 msgid "Change project units ..." @@ -575,7 +562,7 @@ msgstr "Ok" #: FlatCAMApp.py:5927 msgid "Converted units to" -msgstr "Umgerechnete Einheiten in" +msgstr "Einheiten wurden umgerechnet in" #: FlatCAMApp.py:5939 msgid " Units conversion cancelled." @@ -611,8 +598,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to permanently delete\n" "the selected objects?" msgstr "" -"Möchten Sie wirklich dauerhaft löschen?\n" -"die ausgewählten Objekte?" +"Möchten Sie ie ausgewählten Objekte\n" +"wirklich dauerhaft löschen?" #: FlatCAMApp.py:7033 msgid "Object(s) deleted" @@ -624,7 +611,7 @@ msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..." #: FlatCAMApp.py:7039 msgid "Save the work in Editor and try again ..." -msgstr "Speichern Sie die Arbeit im Editor und versuchen Sie es erneut ..." +msgstr "Speichern Sie den Editor und versuchen Sie es erneut ..." #: FlatCAMApp.py:7069 msgid "Object deleted" @@ -636,11 +623,11 @@ msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..." #: FlatCAMApp.py:7118 msgid "Setting Origin..." -msgstr "Ursprung einstellen ..." +msgstr "Ursprung setzten ..." #: FlatCAMApp.py:7130 msgid "Origin set" -msgstr "Ursprungssatz" +msgstr "Ursprung gesetzt" #: FlatCAMApp.py:7137 msgid "Origin coordinates specified but incomplete." @@ -670,7 +657,7 @@ msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4317 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2757 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2769 msgid "Done." -msgstr "Gemacht." +msgstr "Fertig." #: FlatCAMApp.py:7396 FlatCAMApp.py:7464 msgid "No object is selected. Select an object and try again." @@ -756,7 +743,7 @@ msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:" #: FlatCAMApp.py:7760 msgid "Rotation done." -msgstr "Fertig drehen." +msgstr "Rotation abgeschlossen." #: FlatCAMApp.py:7763 msgid "Rotation movement was not executed." @@ -764,7 +751,7 @@ msgstr "Drehbewegung wurde nicht ausgeführt." #: FlatCAMApp.py:7775 msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis." -msgstr "Auf der X-Achse wurde kein Objekt zum Neigen / Scheren ausgewählt." +msgstr "Auf der X-Achse wurde kein Objekt zum Neigen / Schneiden ausgewählt." #: FlatCAMApp.py:7797 msgid "Skew on X axis done." @@ -772,7 +759,7 @@ msgstr "Neigung auf der X-Achse." #: FlatCAMApp.py:7808 msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis." -msgstr "Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der Y-Achse ausgewählt." +msgstr "Kein Objekt für Neigung / Schneiden auf der Y-Achse ausgewählt." #: FlatCAMApp.py:7830 msgid "Skew on Y axis done." @@ -928,7 +915,7 @@ msgstr "Projektdatei öffnen abgebrochen." #: FlatCAMApp.py:8994 FlatCAMApp.py:8997 msgid "Open Configuration File" -msgstr "Offene Einstellungsdatei" +msgstr "Einstellungsdatei öffnen #: FlatCAMApp.py:9002 msgid "Open Config cancelled." @@ -1673,7 +1660,7 @@ msgstr "Pufferung" #: FlatCAMObj.py:901 msgid "Done" -msgstr "Gemacht" +msgstr "Fertig" #: FlatCAMObj.py:942 FlatCAMObj.py:958 FlatCAMObj.py:975 msgid "Isolating..." @@ -10133,13 +10120,13 @@ msgid "" msgstr "" "Auswahl, welche Art von Objekt ausgeschnitten werden soll.
- Einfach " ": Enthält ein einzelnes PCB-Gerber-Umrissobjekt.
- Panel : " -"Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, das gemacht wird\n" -"aus vielen einzelnen PCB-Konturen." +"Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, dass\n" +"aus vielen einzelnen PCB-Konturen zusammengesetzt ist." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4004 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4274 #: flatcamTools/ToolCutOut.py:92 msgid "Single" -msgstr "Einzehln" +msgstr "Einzeln" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4005 flatcamTools/ToolCutOut.py:93 msgid "Panel"