diff --git a/flatcamGUI/PreferencesUI.py b/flatcamGUI/PreferencesUI.py index 4aadb9d6..1f11b657 100644 --- a/flatcamGUI/PreferencesUI.py +++ b/flatcamGUI/PreferencesUI.py @@ -323,7 +323,7 @@ class GeneralGUIPrefGroupUI(OptionsGroupUI): self.setTitle(str(_("GUI Preferences"))) self.decimals = decimals - + # Create a grid layout for the Application general settings grid0 = QtWidgets.QGridLayout() self.layout.addLayout(grid0) @@ -1299,7 +1299,7 @@ class GeneralAPPSetGroupUI(OptionsGroupUI): grid0.addWidget(self.open_style_cb, 31, 0, 1, 2) # Enable/Disable ToolTips globally - self.toggle_tooltips_cb = FCCheckBox(label='Enable ToolTips') + self.toggle_tooltips_cb = FCCheckBox(label=_('Enable ToolTips')) self.toggle_tooltips_cb.setToolTip( _("Check this box if you want to have toolTips displayed\n" "when hovering with mouse over items throughout the App.") @@ -1394,7 +1394,7 @@ class GeneralAppPrefGroupUI(OptionsGroupUI): self.setTitle(str(_("App Preferences"))) self.decimals = decimals - + # Create a form layout for the Application general settings grid0 = QtWidgets.QGridLayout() self.layout.addLayout(grid0) @@ -1425,7 +1425,7 @@ class GeneralAppPrefGroupUI(OptionsGroupUI): grid0.addWidget(self.precision_metric_label, 1, 0) grid0.addWidget(self.precision_metric_entry, 1, 1) - + # Precision Inch self.precision_inch_label = QtWidgets.QLabel('%s:' % _('Precision INCH')) self.precision_inch_label.setToolTip( @@ -1439,7 +1439,7 @@ class GeneralAppPrefGroupUI(OptionsGroupUI): grid0.addWidget(self.precision_inch_label, 2, 0) grid0.addWidget(self.precision_inch_entry, 2, 1) - + # Graphic Engine for FlatCAM self.ge_label = QtWidgets.QLabel('%s:' % _('Graphic Engine')) self.ge_label.setToolTip(_("Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n" @@ -1757,7 +1757,7 @@ class GerberGenPrefGroupUI(OptionsGroupUI): self.setTitle(str(_("Gerber General"))) self.decimals = decimals - + # ## Plot options self.plot_options_label = QtWidgets.QLabel("%s:" % _("Plot Options")) self.layout.addWidget(self.plot_options_label) @@ -2671,7 +2671,7 @@ class ExcellonGenPrefGroupUI(OptionsGroupUI): self.setTitle(str(_("Excellon General"))) self.decimals = decimals - + # Plot options self.plot_options_label = QtWidgets.QLabel("%s:" % _("Plot Options")) self.layout.addWidget(self.plot_options_label) @@ -3047,7 +3047,7 @@ class ExcellonOptPrefGroupUI(OptionsGroupUI): self.setTitle(str(_("Excellon Options"))) self.decimals = decimals - + # ## Create CNC Job self.cncjob_label = QtWidgets.QLabel('%s' % _('Create CNC Job')) self.cncjob_label.setToolTip( @@ -3265,7 +3265,7 @@ class ExcellonAdvOptPrefGroupUI(OptionsGroupUI): self.setTitle(str(_("Excellon Adv. Options"))) self.decimals = decimals - + # ####################### # ## ADVANCED OPTIONS ### # ####################### @@ -3399,7 +3399,7 @@ class ExcellonExpPrefGroupUI(OptionsGroupUI): self.setTitle(str(_("Excellon Export"))) self.decimals = decimals - + # Plot options self.export_options_label = QtWidgets.QLabel("%s:" % _("Export Options")) self.export_options_label.setToolTip( diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.mo index 69f17616..ba67458b 100644 Binary files a/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.mo and b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.mo differ diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po index ecd2b8be..457659d9 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-16 00:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-27 22:54+0400\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Andrey Kultyapov \n" "Language-Team: \n" @@ -20,15 +20,15 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n" -#: FlatCAMApp.py:1004 +#: FlatCAMApp.py:1040 msgid "FlatCAM is initializing ..." msgstr "Запуск FlatCAM ..." -#: FlatCAMApp.py:1585 +#: FlatCAMApp.py:1669 msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing." msgstr "Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют." -#: FlatCAMApp.py:1678 +#: FlatCAMApp.py:1763 msgid "" "FlatCAM is initializing ...\n" "Canvas initialization started." @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "Запуск FlatCAM ...\n" "Инициализация рабочей области." -#: FlatCAMApp.py:1696 +#: FlatCAMApp.py:1781 msgid "" "FlatCAM is initializing ...\n" "Canvas initialization started.\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "Инициализация рабочей области.\n" "Инициализация рабочей области завершена за" -#: FlatCAMApp.py:2395 +#: FlatCAMApp.py:2405 msgid "" "Type >help< to get started\n" "\n" @@ -54,13 +54,13 @@ msgstr "" "Введите >help< для начала работы\n" "\n" -#: FlatCAMApp.py:2650 FlatCAMApp.py:9170 +#: FlatCAMApp.py:2631 FlatCAMApp.py:9033 msgid "New Project - Not saved" msgstr "Новый проект - Не сохранён" -#: FlatCAMApp.py:2725 FlatCAMApp.py:9238 FlatCAMApp.py:9275 FlatCAMApp.py:9316 -#: FlatCAMApp.py:9387 FlatCAMApp.py:10141 FlatCAMApp.py:11155 -#: FlatCAMApp.py:11214 +#: FlatCAMApp.py:2706 FlatCAMApp.py:9101 FlatCAMApp.py:9138 FlatCAMApp.py:9179 +#: FlatCAMApp.py:9250 FlatCAMApp.py:10004 FlatCAMApp.py:11187 +#: FlatCAMApp.py:11246 msgid "" "Canvas initialization started.\n" "Canvas initialization finished in" @@ -68,47 +68,47 @@ msgstr "" "Инициализация холста.\n" "Инициализация холста завершена за" -#: FlatCAMApp.py:2727 +#: FlatCAMApp.py:2708 msgid "Executing Tcl Script ..." msgstr "Выполнение Tcl-сценария ..." -#: FlatCAMApp.py:2742 +#: FlatCAMApp.py:2723 msgid "" "Found old default preferences files. Please reboot the application to update." msgstr "" "Найдены старые файлы настроек по умолчанию. Пожалуйста, перезагрузите " "приложение для обновления." -#: FlatCAMApp.py:2786 ObjectCollection.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:248 +#: FlatCAMApp.py:2767 ObjectCollection.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:248 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324 msgid "Open cancelled." msgstr "Открытие отменено." -#: FlatCAMApp.py:2802 +#: FlatCAMApp.py:2783 msgid "Open Config file failed." msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации." -#: FlatCAMApp.py:2817 +#: FlatCAMApp.py:2798 msgid "Open Script file failed." msgstr "Ошибка открытия файла сценария." -#: FlatCAMApp.py:2843 +#: FlatCAMApp.py:2824 msgid "Open Excellon file failed." msgstr "Не удалось открыть файл Excellon." -#: FlatCAMApp.py:2856 +#: FlatCAMApp.py:2837 msgid "Open GCode file failed." msgstr "Не удалось открыть файл GCode." -#: FlatCAMApp.py:2869 +#: FlatCAMApp.py:2850 msgid "Open Gerber file failed." msgstr "Не удалось открыть файл Gerber." -#: FlatCAMApp.py:3223 +#: FlatCAMApp.py:3205 msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit." msgstr "Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для редактирования." -#: FlatCAMApp.py:3238 +#: FlatCAMApp.py:3220 msgid "" "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not " "possible.\n" @@ -117,81 +117,97 @@ msgstr "" "Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry невозможно.\n" "Редактируйте только одну геометрию за раз." -#: FlatCAMApp.py:3293 +#: FlatCAMApp.py:3275 msgid "Editor is activated ..." msgstr "Редактор активирован ..." -#: FlatCAMApp.py:3314 +#: FlatCAMApp.py:3296 msgid "Do you want to save the edited object?" msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?" -#: FlatCAMApp.py:3315 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2134 +#: FlatCAMApp.py:3297 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165 msgid "Close Editor" msgstr "Закрыть редактор" -#: FlatCAMApp.py:3318 FlatCAMApp.py:5029 FlatCAMApp.py:7889 FlatCAMApp.py:7915 -#: FlatCAMApp.py:9077 FlatCAMTranslation.py:108 FlatCAMTranslation.py:193 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1046 +#: FlatCAMApp.py:3300 FlatCAMApp.py:4018 FlatCAMApp.py:5071 FlatCAMApp.py:7737 +#: FlatCAMApp.py:7763 FlatCAMApp.py:8940 FlatCAMTranslation.py:108 +#: FlatCAMTranslation.py:193 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: FlatCAMApp.py:3319 FlatCAMApp.py:5030 FlatCAMApp.py:7890 FlatCAMApp.py:7916 -#: FlatCAMApp.py:9078 FlatCAMTranslation.py:109 FlatCAMTranslation.py:194 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1047 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4106 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4531 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:189 +#: FlatCAMApp.py:3301 FlatCAMApp.py:4019 FlatCAMApp.py:5072 FlatCAMApp.py:7738 +#: FlatCAMApp.py:7764 FlatCAMApp.py:8941 FlatCAMTranslation.py:109 +#: FlatCAMTranslation.py:194 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5133 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5558 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:189 #: flatcamTools/ToolPaint.py:161 msgid "No" msgstr "Нет" -#: FlatCAMApp.py:3320 FlatCAMApp.py:5031 FlatCAMApp.py:5867 FlatCAMApp.py:7185 -#: FlatCAMApp.py:9079 FlatCAMCommon.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1233 +#: FlatCAMApp.py:3302 FlatCAMApp.py:5073 FlatCAMApp.py:5929 FlatCAMApp.py:7019 +#: FlatCAMApp.py:8942 FlatCAMCommon.py:571 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1260 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: FlatCAMApp.py:3348 +#: FlatCAMApp.py:3330 msgid "Object empty after edit." msgstr "Объект пуст после редактирования." -#: FlatCAMApp.py:3397 FlatCAMApp.py:3417 FlatCAMApp.py:3432 +#: FlatCAMApp.py:3379 FlatCAMApp.py:3399 FlatCAMApp.py:3414 msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update." msgstr "Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления." -#: FlatCAMApp.py:3401 +#: FlatCAMApp.py:3383 msgid "is updated, returning to App..." msgstr "обновлён, возврат в приложение ..." -#: FlatCAMApp.py:3796 FlatCAMApp.py:3870 FlatCAMApp.py:4891 +#: FlatCAMApp.py:3778 FlatCAMApp.py:3892 FlatCAMApp.py:4933 msgid "Could not load defaults file." msgstr "Не удалось загрузить файл значений по умолчанию." -#: FlatCAMApp.py:3808 FlatCAMApp.py:3879 FlatCAMApp.py:4900 +#: FlatCAMApp.py:3790 FlatCAMApp.py:3900 FlatCAMApp.py:4942 msgid "Failed to parse defaults file." msgstr "Не удалось прочитать файл значений по умолчанию." -#: FlatCAMApp.py:3850 FlatCAMApp.py:3854 +#: FlatCAMApp.py:3835 +msgid "Preferences default restore was cancelled." +msgstr "Восстановление настроек по умолчанию отменено." + +#: FlatCAMApp.py:3843 FlatCAMApp.py:5021 +msgid "Could not load factory defaults file." +msgstr "Не удалось загрузить файл с исходными значениями." + +#: FlatCAMApp.py:3851 FlatCAMApp.py:5031 +msgid "Failed to parse factory defaults file." +msgstr "Не удалось прочитать файл с исходными значениями." + +#: FlatCAMApp.py:3859 +msgid "Preferences default values are restored." +msgstr "Восстанавливаются значения по умолчанию." + +#: FlatCAMApp.py:3874 FlatCAMApp.py:3878 msgid "Import FlatCAM Preferences" msgstr "Импорт настроек FlatCAM" -#: FlatCAMApp.py:3861 +#: FlatCAMApp.py:3884 msgid "FlatCAM preferences import cancelled." msgstr "Импорт настроек FlatCAM отменен." -#: FlatCAMApp.py:3884 +#: FlatCAMApp.py:3908 msgid "Imported Defaults from" msgstr "Значения по умолчанию импортированы из" -#: FlatCAMApp.py:3904 FlatCAMApp.py:3909 +#: FlatCAMApp.py:3928 FlatCAMApp.py:3933 msgid "Export FlatCAM Preferences" msgstr "Экспорт настроек FlatCAM" -#: FlatCAMApp.py:3917 +#: FlatCAMApp.py:3940 msgid "FlatCAM preferences export cancelled." msgstr "Экспорт настроек FlatCAM отменён." -#: FlatCAMApp.py:3926 FlatCAMApp.py:10370 FlatCAMApp.py:10418 -#: FlatCAMApp.py:10541 FlatCAMApp.py:10680 FlatCAMCommon.py:378 -#: FlatCAMCommon.py:1094 FlatCAMObj.py:6822 -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:228 flatcamTools/ToolFilm.py:1019 +#: FlatCAMApp.py:3949 FlatCAMApp.py:10402 FlatCAMApp.py:10450 +#: FlatCAMApp.py:10573 FlatCAMApp.py:10712 FlatCAMCommon.py:378 +#: FlatCAMCommon.py:1114 FlatCAMObj.py:6903 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:274 flatcamTools/ToolFilm.py:1019 #: flatcamTools/ToolFilm.py:1195 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1544 msgid "" "Permission denied, saving not possible.\n" @@ -200,36 +216,45 @@ msgstr "" "В доступе отказано, сохранение невозможно.\n" "Скорее всего, другое приложение держит файл открытым и недоступным." -#: FlatCAMApp.py:3939 +#: FlatCAMApp.py:3961 msgid "Could not load preferences file." msgstr "Не удаётся загрузить файл настроек." -#: FlatCAMApp.py:3959 FlatCAMApp.py:4947 +#: FlatCAMApp.py:3980 FlatCAMApp.py:4989 msgid "Failed to write defaults to file." msgstr "Не удалось записать значения по умолчанию в файл." -#: FlatCAMApp.py:3965 +#: FlatCAMApp.py:3985 msgid "Exported preferences to" msgstr "Экспорт настроек в" -#: FlatCAMApp.py:3982 +#: FlatCAMApp.py:4002 msgid "FlatCAM Preferences Folder opened." msgstr "Папка настроек FlatCAM открыта." -#: FlatCAMApp.py:4065 +#: FlatCAMApp.py:4013 +msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" +msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n" + +#: FlatCAMApp.py:4016 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1230 +msgid "Clear GUI Settings" +msgstr "Сброс настроек интерфейса" + +#: FlatCAMApp.py:4113 msgid "Failed to open recent files file for writing." msgstr "Не удалось открыть файл истории для записи." -#: FlatCAMApp.py:4076 +#: FlatCAMApp.py:4124 msgid "Failed to open recent projects file for writing." msgstr "Не удалось открыть файл последних проектов для записи." -#: FlatCAMApp.py:4162 flatcamParsers/ParseExcellon.py:886 -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1330 -msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n" -msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n" +#: FlatCAMApp.py:4209 FlatCAMApp.py:10913 FlatCAMApp.py:10974 +#: FlatCAMApp.py:11103 FlatCAMObj.py:5050 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4187 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437 +msgid "An internal error has occurred. See shell.\n" +msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n" -#: FlatCAMApp.py:4163 +#: FlatCAMApp.py:4210 #, python-brace-format msgid "" "Object ({kind}) failed because: {error} \n" @@ -238,63 +263,63 @@ msgstr "" "Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n" "\n" -#: FlatCAMApp.py:4183 +#: FlatCAMApp.py:4225 msgid "Converting units to " msgstr "Конвертирование единиц в " -#: FlatCAMApp.py:4286 +#: FlatCAMApp.py:4328 msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT" msgstr "СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ TCL СЦЕНАРИЙ FLATCAM" -#: FlatCAMApp.py:4287 +#: FlatCAMApp.py:4329 msgid "TCL Tutorial is here" msgstr "Учебное пособие по TCL здесь" -#: FlatCAMApp.py:4289 +#: FlatCAMApp.py:4331 msgid "FlatCAM commands list" msgstr "Список команд FlatCAM" -#: FlatCAMApp.py:4340 FlatCAMApp.py:4346 FlatCAMApp.py:4352 FlatCAMApp.py:4358 -#: FlatCAMApp.py:4364 FlatCAMApp.py:4370 +#: FlatCAMApp.py:4382 FlatCAMApp.py:4388 FlatCAMApp.py:4394 FlatCAMApp.py:4400 +#: FlatCAMApp.py:4406 FlatCAMApp.py:4412 msgid "created/selected" msgstr "создан / выбрана" -#: FlatCAMApp.py:4385 FlatCAMApp.py:7265 FlatCAMObj.py:263 FlatCAMObj.py:294 -#: FlatCAMObj.py:310 FlatCAMObj.py:390 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1475 +#: FlatCAMApp.py:4427 FlatCAMApp.py:7099 FlatCAMObj.py:271 FlatCAMObj.py:302 +#: FlatCAMObj.py:318 FlatCAMObj.py:398 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1476 #: flatcamTools/ToolFiducials.py:807 flatcamTools/ToolMove.py:220 #: flatcamTools/ToolQRCode.py:726 msgid "Plotting" msgstr "Прорисовка" -#: FlatCAMApp.py:4448 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493 +#: FlatCAMApp.py:4490 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491 msgid "About FlatCAM" msgstr "О программе" -#: FlatCAMApp.py:4474 +#: FlatCAMApp.py:4516 msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing" msgstr "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing" -#: FlatCAMApp.py:4475 +#: FlatCAMApp.py:4517 msgid "Development" msgstr "Исходный код" -#: FlatCAMApp.py:4476 +#: FlatCAMApp.py:4518 msgid "DOWNLOAD" msgstr "Страница загрузок" -#: FlatCAMApp.py:4477 +#: FlatCAMApp.py:4519 msgid "Issue tracker" msgstr "Issue-трекер" -#: FlatCAMApp.py:4481 FlatCAMApp.py:4822 +#: FlatCAMApp.py:4523 FlatCAMApp.py:4864 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: FlatCAMApp.py:4496 +#: FlatCAMApp.py:4538 msgid "Licensed under the MIT license" msgstr "Под лицензией MIT" -#: FlatCAMApp.py:4505 +#: FlatCAMApp.py:4547 msgid "" "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " "copy\n" @@ -342,7 +367,7 @@ msgstr "" "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n" "THE SOFTWARE." -#: FlatCAMApp.py:4527 +#: FlatCAMApp.py:4569 msgid "" "Some of the icons used are from the following sources:
Icons by FreepikIcons8
Иконки " "от oNline Web Fonts" -#: FlatCAMApp.py:4559 +#: FlatCAMApp.py:4601 msgid "Splash" msgstr "Информация" -#: FlatCAMApp.py:4565 +#: FlatCAMApp.py:4607 msgid "Programmers" msgstr "Разработчики" -#: FlatCAMApp.py:4571 +#: FlatCAMApp.py:4613 msgid "Translators" msgstr "Переводчики" -#: FlatCAMApp.py:4577 +#: FlatCAMApp.py:4619 msgid "License" msgstr "Лицензия" -#: FlatCAMApp.py:4583 +#: FlatCAMApp.py:4625 msgid "Attributions" msgstr "Пояснения" -#: FlatCAMApp.py:4606 +#: FlatCAMApp.py:4648 msgid "Programmer" msgstr "Разработчик" -#: FlatCAMApp.py:4607 +#: FlatCAMApp.py:4649 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: FlatCAMApp.py:4608 FlatCAMApp.py:4686 +#: FlatCAMApp.py:4650 FlatCAMApp.py:4728 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: FlatCAMApp.py:4616 +#: FlatCAMApp.py:4658 msgid "BETA Maintainer >= 2019" msgstr "Куратор >=2019" -#: FlatCAMApp.py:4683 +#: FlatCAMApp.py:4725 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: FlatCAMApp.py:4684 +#: FlatCAMApp.py:4726 msgid "Translator" msgstr "Переводчик" -#: FlatCAMApp.py:4685 +#: FlatCAMApp.py:4727 msgid "Corrections" msgstr "Исправления" -#: FlatCAMApp.py:4794 FlatCAMApp.py:4802 FlatCAMApp.py:7934 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475 +#: FlatCAMApp.py:4836 FlatCAMApp.py:4844 FlatCAMApp.py:7782 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473 msgid "Bookmarks Manager" msgstr "Диспетчер закладок" -#: FlatCAMApp.py:4813 +#: FlatCAMApp.py:4855 msgid "" "This entry will resolve to another website if:\n" "\n" @@ -431,35 +456,27 @@ msgstr "" "Если вы не можете получить какую-либо информацию о бета-версии FlatCAM\n" "используйте ссылку на канал YouTube в меню «Справка»." -#: FlatCAMApp.py:4820 +#: FlatCAMApp.py:4862 msgid "Alternative website" msgstr "Альтернативный сайт" -#: FlatCAMApp.py:4951 FlatCAMApp.py:7898 +#: FlatCAMApp.py:4993 FlatCAMApp.py:7746 msgid "Preferences saved." msgstr "Настройки сохранены." -#: FlatCAMApp.py:4979 -msgid "Could not load factory defaults file." -msgstr "Не удалось загрузить файл с исходными значениями." - -#: FlatCAMApp.py:4989 -msgid "Failed to parse factory defaults file." -msgstr "Не удалось прочитать файл с исходными значениями." - -#: FlatCAMApp.py:5005 +#: FlatCAMApp.py:5047 msgid "Failed to write factory defaults to file." msgstr "Не удалось записать исходные значения в файл." -#: FlatCAMApp.py:5009 +#: FlatCAMApp.py:5051 msgid "Factory defaults saved." msgstr "Исходные значения сохранены." -#: FlatCAMApp.py:5019 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3926 +#: FlatCAMApp.py:5061 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3962 msgid "Application is saving the project. Please wait ..." msgstr "Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..." -#: FlatCAMApp.py:5024 FlatCAMTranslation.py:188 +#: FlatCAMApp.py:5066 FlatCAMTranslation.py:188 msgid "" "There are files/objects modified in FlatCAM. \n" "Do you want to Save the project?" @@ -467,29 +484,29 @@ msgstr "" "Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n" "Вы хотите сохранить проект?" -#: FlatCAMApp.py:5027 FlatCAMApp.py:9075 FlatCAMTranslation.py:191 +#: FlatCAMApp.py:5069 FlatCAMApp.py:8938 FlatCAMTranslation.py:191 msgid "Save changes" msgstr "Сохранить изменения" -#: FlatCAMApp.py:5268 +#: FlatCAMApp.py:5310 msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." msgstr "Выбранные расширения файлов Excellon, зарегистрированные в FlatCAM." -#: FlatCAMApp.py:5290 +#: FlatCAMApp.py:5332 msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM." msgstr "Выбранные расширения файлов GCode, зарегистрированные в FlatCAM." -#: FlatCAMApp.py:5312 +#: FlatCAMApp.py:5354 msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM." msgstr "Выбранные расширения файлов Gerber, зарегистрированные в FlatCAM." -#: FlatCAMApp.py:5500 FlatCAMApp.py:5557 FlatCAMApp.py:5585 +#: FlatCAMApp.py:5542 FlatCAMApp.py:5599 FlatCAMApp.py:5627 msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected" msgstr "" "Для объединения требуются как минимум два объекта. Объекты, выбранные в " "данный момент" -#: FlatCAMApp.py:5509 +#: FlatCAMApp.py:5551 msgid "" "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n" "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility " @@ -505,51 +522,51 @@ msgstr "" "потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n" "Проверьте сгенерированный GCODE." -#: FlatCAMApp.py:5521 +#: FlatCAMApp.py:5563 msgid "Multigeo. Geometry merging finished" msgstr "Слияние Multigeo. Geometry завершено" -#: FlatCAMApp.py:5530 +#: FlatCAMApp.py:5572 msgid "Geometry merging finished" msgstr "Слияние Geometry завершено" -#: FlatCAMApp.py:5552 +#: FlatCAMApp.py:5594 msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects." msgstr "Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах Excellon." -#: FlatCAMApp.py:5562 +#: FlatCAMApp.py:5604 msgid "Excellon merging finished" msgstr "Слияние Excellon завершено" -#: FlatCAMApp.py:5580 +#: FlatCAMApp.py:5622 msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects." msgstr "Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber." -#: FlatCAMApp.py:5590 +#: FlatCAMApp.py:5632 msgid "Gerber merging finished" msgstr "Слияние Gerber завершено" -#: FlatCAMApp.py:5610 FlatCAMApp.py:5645 +#: FlatCAMApp.py:5652 FlatCAMApp.py:5687 msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again." msgstr "Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова." -#: FlatCAMApp.py:5614 FlatCAMApp.py:5650 +#: FlatCAMApp.py:5656 FlatCAMApp.py:5692 msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got" msgstr "Ожидается FlatCAMGeometry, получено" -#: FlatCAMApp.py:5627 +#: FlatCAMApp.py:5669 msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type." msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo." -#: FlatCAMApp.py:5665 +#: FlatCAMApp.py:5707 msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type." msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo." -#: FlatCAMApp.py:5861 +#: FlatCAMApp.py:5923 msgid "Toggle Units" msgstr "Единицы измерения" -#: FlatCAMApp.py:5863 +#: FlatCAMApp.py:5925 msgid "" "Changing the units of the project\n" "will scale all objects.\n" @@ -560,37 +577,37 @@ msgstr "" "масштабированию всех всех объектов.\n" "Продолжить?" -#: FlatCAMApp.py:5866 FlatCAMApp.py:7108 FlatCAMApp.py:7184 FlatCAMApp.py:9440 -#: FlatCAMApp.py:9454 FlatCAMApp.py:9808 FlatCAMApp.py:9819 +#: FlatCAMApp.py:5928 FlatCAMApp.py:6942 FlatCAMApp.py:7018 FlatCAMApp.py:9303 +#: FlatCAMApp.py:9317 FlatCAMApp.py:9671 FlatCAMApp.py:9682 msgid "Ok" msgstr "Да" -#: FlatCAMApp.py:5915 +#: FlatCAMApp.py:5977 msgid "Converted units to" msgstr "Конвертирование единиц в" -#: FlatCAMApp.py:5929 +#: FlatCAMApp.py:5991 msgid "Units conversion cancelled." msgstr "Изменение единиц отменено." -#: FlatCAMApp.py:6802 +#: FlatCAMApp.py:6626 msgid "Detachable Tabs" msgstr "Плавающие вкладки" -#: FlatCAMApp.py:7021 FlatCAMApp.py:7068 FlatCAMApp.py:7724 FlatCAMApp.py:7787 -#: FlatCAMApp.py:7853 +#: FlatCAMApp.py:6841 FlatCAMApp.py:6902 FlatCAMApp.py:7573 FlatCAMApp.py:7635 +#: FlatCAMApp.py:7701 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: FlatCAMApp.py:7024 +#: FlatCAMApp.py:6844 msgid "Preferences applied." msgstr "Настройки применяются." -#: FlatCAMApp.py:7073 +#: FlatCAMApp.py:6907 msgid "Preferences closed without saving." msgstr "Настройки закрыты без сохранения." -#: FlatCAMApp.py:7096 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:597 +#: FlatCAMApp.py:6930 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:597 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:993 flatcamTools/ToolPaint.py:508 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:562 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:892 msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format." @@ -598,12 +615,12 @@ msgstr "" "Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым значением в float " "формате." -#: FlatCAMApp.py:7101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:601 +#: FlatCAMApp.py:6935 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:601 #: flatcamTools/ToolPaint.py:512 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:566 msgid "Adding Tool cancelled" msgstr "Добавление инструмента отменено" -#: FlatCAMApp.py:7104 +#: FlatCAMApp.py:6938 msgid "" "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n" "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options." @@ -612,11 +629,11 @@ msgstr "" "«Дополнительно».\n" "Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры." -#: FlatCAMApp.py:7179 +#: FlatCAMApp.py:7013 msgid "Delete objects" msgstr "Удалить объекты" -#: FlatCAMApp.py:7182 +#: FlatCAMApp.py:7016 msgid "" "Are you sure you want to permanently delete\n" "the selected objects?" @@ -624,100 +641,100 @@ msgstr "" "Вы уверены, что хотите удалить навсегда\n" "выделенные объекты?" -#: FlatCAMApp.py:7213 +#: FlatCAMApp.py:7047 msgid "Object(s) deleted" msgstr "Объект(ы) удалены" -#: FlatCAMApp.py:7217 +#: FlatCAMApp.py:7051 flatcamTools/ToolDblSided.py:713 msgid "Failed. No object(s) selected..." msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..." -#: FlatCAMApp.py:7219 +#: FlatCAMApp.py:7053 msgid "Save the work in Editor and try again ..." msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..." -#: FlatCAMApp.py:7249 +#: FlatCAMApp.py:7083 msgid "Object deleted" msgstr "Объект(ы) удален" -#: FlatCAMApp.py:7276 +#: FlatCAMApp.py:7110 msgid "Click to set the origin ..." msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..." -#: FlatCAMApp.py:7298 +#: FlatCAMApp.py:7132 msgid "Setting Origin..." msgstr "Установка точки начала координат..." -#: FlatCAMApp.py:7310 +#: FlatCAMApp.py:7144 msgid "Origin set" msgstr "Начало координат установлено" -#: FlatCAMApp.py:7317 +#: FlatCAMApp.py:7151 msgid "Origin coordinates specified but incomplete." msgstr "Координаты начала указаны, но неполны." -#: FlatCAMApp.py:7375 +#: FlatCAMApp.py:7210 msgid "Jump to ..." msgstr "Перейти к ..." -#: FlatCAMApp.py:7376 +#: FlatCAMApp.py:7211 msgid "Enter the coordinates in format X,Y:" msgstr "Введите координаты в формате X, Y:" -#: FlatCAMApp.py:7384 +#: FlatCAMApp.py:7221 msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y" msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y" -#: FlatCAMApp.py:7452 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3518 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3526 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3887 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3902 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1068 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1172 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1446 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1704 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4368 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4383 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3106 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3118 +#: FlatCAMApp.py:7301 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3599 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3607 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4036 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4051 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1086 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1203 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1489 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1758 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4445 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3145 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3157 msgid "Done." msgstr "Готово." -#: FlatCAMApp.py:7604 FlatCAMApp.py:7675 +#: FlatCAMApp.py:7453 FlatCAMApp.py:7524 msgid "No object is selected. Select an object and try again." msgstr "Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова." -#: FlatCAMApp.py:7695 +#: FlatCAMApp.py:7544 msgid "" "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..." msgstr "Прерывание. Текущая задача будет закрыта как можно скорее..." -#: FlatCAMApp.py:7701 +#: FlatCAMApp.py:7550 msgid "The current task was gracefully closed on user request..." msgstr "Текущая задача была закрыта по запросу пользователя ..." -#: FlatCAMApp.py:7784 +#: FlatCAMApp.py:7632 msgid "Preferences edited but not saved." msgstr "Настройки отредактированы, но не сохранены." -#: FlatCAMApp.py:7798 FlatCAMApp.py:7810 FlatCAMApp.py:7827 FlatCAMApp.py:7844 -#: FlatCAMApp.py:7904 FlatCAMCommon.py:1161 FlatCAMCommon.py:1336 -#: FlatCAMObj.py:4216 +#: FlatCAMApp.py:7646 FlatCAMApp.py:7658 FlatCAMApp.py:7675 FlatCAMApp.py:7692 +#: FlatCAMApp.py:7752 FlatCAMCommon.py:1181 FlatCAMCommon.py:1356 +#: FlatCAMObj.py:4256 msgid "Tools Database" msgstr "База данных" -#: FlatCAMApp.py:7824 +#: FlatCAMApp.py:7672 msgid "Tools in Tools Database edited but not saved." msgstr "Инструменты в базе данных отредактированы, но не сохранены." -#: FlatCAMApp.py:7848 +#: FlatCAMApp.py:7696 msgid "Tool from DB added in Tool Table." msgstr "Инструмент из БД добавлен в таблицу инструментов." -#: FlatCAMApp.py:7850 +#: FlatCAMApp.py:7698 msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object." msgstr "Добавление инструмента из БД для данного объекта запрещено." -#: FlatCAMApp.py:7884 +#: FlatCAMApp.py:7732 msgid "" "One or more values are changed.\n" "Do you want to save the Preferences?" @@ -725,11 +742,11 @@ msgstr "" "Одно или несколько значений изменены.\n" "Вы хотите сохранить настройки?" -#: FlatCAMApp.py:7886 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222 +#: FlatCAMApp.py:7734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222 msgid "Save Preferences" msgstr "Сохранить настройки" -#: FlatCAMApp.py:7910 +#: FlatCAMApp.py:7758 msgid "" "One or more Tools are edited.\n" "Do you want to update the Tools Database?" @@ -737,173 +754,173 @@ msgstr "" "Один или несколько инструментов изменены.\n" "Вы хотите обновить базу данных инструментов?" -#: FlatCAMApp.py:7912 +#: FlatCAMApp.py:7760 msgid "Save Tools Database" msgstr "Сохранить БД" -#: FlatCAMApp.py:7931 FlatCAMApp.py:10047 FlatCAMObj.py:6459 +#: FlatCAMApp.py:7779 FlatCAMApp.py:9910 FlatCAMObj.py:6509 msgid "Code Editor" msgstr "Редактор кода" -#: FlatCAMApp.py:7949 +#: FlatCAMApp.py:7797 msgid "No object selected to Flip on Y axis." msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Y." -#: FlatCAMApp.py:7975 +#: FlatCAMApp.py:7823 msgid "Flip on Y axis done." msgstr "Отражение по оси Y завершено." -#: FlatCAMApp.py:7977 FlatCAMApp.py:8019 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5773 +#: FlatCAMApp.py:7825 FlatCAMApp.py:7867 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5858 msgid "Flip action was not executed." msgstr "Операция переворота не была выполнена." -#: FlatCAMApp.py:7991 +#: FlatCAMApp.py:7839 msgid "No object selected to Flip on X axis." msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Х." -#: FlatCAMApp.py:8017 +#: FlatCAMApp.py:7865 msgid "Flip on X axis done." msgstr "Отражение по оси Х завершено." -#: FlatCAMApp.py:8033 +#: FlatCAMApp.py:7881 msgid "No object selected to Rotate." msgstr "Не выбран ни один объект для вращения." -#: FlatCAMApp.py:8036 FlatCAMApp.py:8083 FlatCAMApp.py:8116 +#: FlatCAMApp.py:7884 FlatCAMApp.py:7931 FlatCAMApp.py:7964 msgid "Transform" msgstr "Трансформация" -#: FlatCAMApp.py:8036 FlatCAMApp.py:8083 FlatCAMApp.py:8116 +#: FlatCAMApp.py:7884 FlatCAMApp.py:7931 FlatCAMApp.py:7964 msgid "Enter the Angle value:" msgstr "Введите значение угла:" -#: FlatCAMApp.py:8067 +#: FlatCAMApp.py:7915 msgid "Rotation done." msgstr "Вращение завершено." -#: FlatCAMApp.py:8069 +#: FlatCAMApp.py:7917 msgid "Rotation movement was not executed." msgstr "Вращение не было выполнено." -#: FlatCAMApp.py:8081 +#: FlatCAMApp.py:7929 msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis." msgstr "Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X." -#: FlatCAMApp.py:8103 +#: FlatCAMApp.py:7951 msgid "Skew on X axis done." msgstr "Наклон по оси X выполнен." -#: FlatCAMApp.py:8114 +#: FlatCAMApp.py:7962 msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis." msgstr "Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y." -#: FlatCAMApp.py:8136 +#: FlatCAMApp.py:7984 msgid "Skew on Y axis done." msgstr "Наклон по оси Y выполнен." -#: FlatCAMApp.py:8284 FlatCAMApp.py:8331 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:451 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581 +#: FlatCAMApp.py:8132 FlatCAMApp.py:8179 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612 msgid "Select All" msgstr "Выбрать все" -#: FlatCAMApp.py:8288 FlatCAMApp.py:8335 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:453 +#: FlatCAMApp.py:8136 FlatCAMApp.py:8183 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:451 msgid "Deselect All" msgstr "Снять выделение" -#: FlatCAMApp.py:8351 +#: FlatCAMApp.py:8199 msgid "All objects are selected." msgstr "Все объекты выделены." -#: FlatCAMApp.py:8361 +#: FlatCAMApp.py:8209 msgid "Objects selection is cleared." msgstr "Выбор объектов очищен." -#: FlatCAMApp.py:8378 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1574 +#: FlatCAMApp.py:8229 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605 msgid "Grid On/Off" msgstr "Сетка вкл/откл" -#: FlatCAMApp.py:8393 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:940 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5346 flatcamGUI/ObjectUI.py:1304 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:185 flatcamTools/ToolDblSided.py:238 +#: FlatCAMApp.py:8241 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:940 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2574 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5431 flatcamGUI/ObjectUI.py:1304 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:187 flatcamTools/ToolDblSided.py:245 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:286 flatcamTools/ToolPaint.py:188 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:591 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:309 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:310 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: FlatCAMApp.py:8395 FlatCAMObj.py:3902 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2508 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:965 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1987 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2524 +#: FlatCAMApp.py:8243 FlatCAMObj.py:3963 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2579 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:991 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2559 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1330 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:298 #: flatcamTools/ToolPaint.py:200 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:594 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: FlatCAMApp.py:8408 +#: FlatCAMApp.py:8256 msgid "New Grid ..." msgstr "Новая сетка ..." -#: FlatCAMApp.py:8409 +#: FlatCAMApp.py:8257 msgid "Enter a Grid Value:" msgstr "Введите размер сетки:" -#: FlatCAMApp.py:8417 FlatCAMApp.py:8444 +#: FlatCAMApp.py:8265 FlatCAMApp.py:8292 msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format." msgstr "" "Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в формате float." -#: FlatCAMApp.py:8423 +#: FlatCAMApp.py:8271 msgid "New Grid added" msgstr "Новая сетка добавлена" -#: FlatCAMApp.py:8426 +#: FlatCAMApp.py:8274 msgid "Grid already exists" msgstr "Сетка уже существует" -#: FlatCAMApp.py:8429 +#: FlatCAMApp.py:8277 msgid "Adding New Grid cancelled" msgstr "Добавление новой сетки отменено" -#: FlatCAMApp.py:8451 +#: FlatCAMApp.py:8299 msgid " Grid Value does not exist" msgstr " Значение сетки не существует" -#: FlatCAMApp.py:8454 +#: FlatCAMApp.py:8302 msgid "Grid Value deleted" msgstr "Значение сетки удалено" -#: FlatCAMApp.py:8457 +#: FlatCAMApp.py:8305 msgid "Delete Grid value cancelled" msgstr "Удаление значения сетки отменено" -#: FlatCAMApp.py:8463 +#: FlatCAMApp.py:8311 msgid "Key Shortcut List" msgstr "Список комбинаций клавиш" -#: FlatCAMApp.py:8497 +#: FlatCAMApp.py:8345 msgid " No object selected to copy it's name" msgstr " Нет объекта, выбранного для копирования его имени" -#: FlatCAMApp.py:8501 +#: FlatCAMApp.py:8349 msgid "Name copied on clipboard ..." msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..." -#: FlatCAMApp.py:8698 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4300 +#: FlatCAMApp.py:8547 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4377 msgid "Coordinates copied to clipboard." msgstr "Координаты скопированы в буфер обмена." -#: FlatCAMApp.py:8912 FlatCAMApp.py:8918 FlatCAMApp.py:8924 FlatCAMApp.py:8930 -#: ObjectCollection.py:792 ObjectCollection.py:798 ObjectCollection.py:804 -#: ObjectCollection.py:810 ObjectCollection.py:816 ObjectCollection.py:822 +#: FlatCAMApp.py:8775 FlatCAMApp.py:8781 FlatCAMApp.py:8787 FlatCAMApp.py:8793 +#: ObjectCollection.py:797 ObjectCollection.py:803 ObjectCollection.py:809 +#: ObjectCollection.py:815 ObjectCollection.py:821 ObjectCollection.py:827 msgid "selected" msgstr "выбранный" -#: FlatCAMApp.py:9072 +#: FlatCAMApp.py:8935 msgid "" "There are files/objects opened in FlatCAM.\n" "Creating a New project will delete them.\n" @@ -913,361 +930,370 @@ msgstr "" "Создание нового проекта удалит их.\n" "Вы хотите сохранить проект?" -#: FlatCAMApp.py:9094 +#: FlatCAMApp.py:8957 msgid "New Project created" msgstr "Новый проект создан" -#: FlatCAMApp.py:9229 FlatCAMApp.py:9233 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2317 +#: FlatCAMApp.py:9092 FlatCAMApp.py:9096 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:767 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2352 msgid "Open Gerber" msgstr "Открыть Gerber" -#: FlatCAMApp.py:9240 +#: FlatCAMApp.py:9103 msgid "Opening Gerber file." msgstr "Открытие файла Gerber." -#: FlatCAMApp.py:9246 +#: FlatCAMApp.py:9109 msgid "Open Gerber cancelled." msgstr "Открытие Gerber отменено." -#: FlatCAMApp.py:9267 FlatCAMApp.py:9271 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2319 +#: FlatCAMApp.py:9130 FlatCAMApp.py:9134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:769 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2354 msgid "Open Excellon" msgstr "Открыть Excellon" -#: FlatCAMApp.py:9277 +#: FlatCAMApp.py:9140 msgid "Opening Excellon file." msgstr "Открытие файла Excellon." -#: FlatCAMApp.py:9283 +#: FlatCAMApp.py:9146 msgid " Open Excellon cancelled." msgstr " Открытие Excellon отменено." -#: FlatCAMApp.py:9307 FlatCAMApp.py:9311 +#: FlatCAMApp.py:9170 FlatCAMApp.py:9174 msgid "Open G-Code" msgstr "Открыть G-Code" -#: FlatCAMApp.py:9318 +#: FlatCAMApp.py:9181 msgid "Opening G-Code file." msgstr "Открытие файла G-Code." -#: FlatCAMApp.py:9324 +#: FlatCAMApp.py:9187 msgid "Open G-Code cancelled." msgstr "Открытие G-Code отменено." -#: FlatCAMApp.py:9342 FlatCAMApp.py:9345 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583 +#: FlatCAMApp.py:9205 FlatCAMApp.py:9208 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 msgid "Open Project" msgstr "Открыть проект" -#: FlatCAMApp.py:9354 +#: FlatCAMApp.py:9217 msgid "Open Project cancelled." msgstr "Открытие проекта отменено." -#: FlatCAMApp.py:9378 FlatCAMApp.py:9382 +#: FlatCAMApp.py:9241 FlatCAMApp.py:9245 msgid "Open HPGL2" msgstr "Открыть HPGL2" -#: FlatCAMApp.py:9389 +#: FlatCAMApp.py:9252 msgid "Opening HPGL2 file." msgstr "Открытие файла HPGL2." -#: FlatCAMApp.py:9394 +#: FlatCAMApp.py:9257 msgid "Open HPGL2 file cancelled." msgstr "Открытие HPGL2 отменено." -#: FlatCAMApp.py:9412 FlatCAMApp.py:9415 +#: FlatCAMApp.py:9275 FlatCAMApp.py:9278 msgid "Open Configuration File" msgstr "Открыть файл конфигурации" -#: FlatCAMApp.py:9420 +#: FlatCAMApp.py:9283 msgid "Open Config cancelled." msgstr "Открытие конфигурации отменено." -#: FlatCAMApp.py:9436 FlatCAMApp.py:9804 FlatCAMApp.py:10278 +#: FlatCAMApp.py:9299 FlatCAMApp.py:9667 FlatCAMApp.py:10137 +#: FlatCAMApp.py:10141 msgid "No object selected." msgstr "Нет выбранных объектов." -#: FlatCAMApp.py:9437 FlatCAMApp.py:9805 +#: FlatCAMApp.py:9300 FlatCAMApp.py:9668 msgid "Please Select a Geometry object to export" msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта" -#: FlatCAMApp.py:9451 +#: FlatCAMApp.py:9314 msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used." msgstr "Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob." -#: FlatCAMApp.py:9464 FlatCAMApp.py:9468 flatcamTools/ToolQRCode.py:827 +#: FlatCAMApp.py:9327 FlatCAMApp.py:9331 flatcamTools/ToolQRCode.py:827 #: flatcamTools/ToolQRCode.py:831 msgid "Export SVG" msgstr "Экспорт SVG" -#: FlatCAMApp.py:9474 flatcamTools/ToolQRCode.py:836 +#: FlatCAMApp.py:9337 flatcamTools/ToolQRCode.py:836 msgid " Export SVG cancelled." msgstr " Экспорт SVG отменён." -#: FlatCAMApp.py:9495 +#: FlatCAMApp.py:9358 msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4" msgstr "Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4" -#: FlatCAMApp.py:9501 FlatCAMApp.py:9505 +#: FlatCAMApp.py:9364 FlatCAMApp.py:9368 msgid "Export PNG Image" msgstr "Экспорт PNG изображения" -#: FlatCAMApp.py:9510 +#: FlatCAMApp.py:9373 msgid "Export PNG cancelled." msgstr "Экспорт PNG отменён." -#: FlatCAMApp.py:9534 +#: FlatCAMApp.py:9397 msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export." msgstr "" "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта." -#: FlatCAMApp.py:9540 FlatCAMApp.py:9763 +#: FlatCAMApp.py:9403 FlatCAMApp.py:9626 msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." msgstr "Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы Gerber..." -#: FlatCAMApp.py:9552 +#: FlatCAMApp.py:9415 msgid "Save Gerber source file" msgstr "Сохранить исходный файл Gerber" -#: FlatCAMApp.py:9558 +#: FlatCAMApp.py:9421 msgid "Save Gerber source file cancelled." msgstr "Сохранение исходного кода файла Gerber отменено." -#: FlatCAMApp.py:9578 +#: FlatCAMApp.py:9441 msgid "No object selected. Please select an Script object to export." msgstr "" "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите объект сценария для экспорта." -#: FlatCAMApp.py:9584 +#: FlatCAMApp.py:9447 msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..." msgstr "" "Ошибка. Только объекты сценария могут быть сохранены как файлы TCL-" "сценария..." -#: FlatCAMApp.py:9596 +#: FlatCAMApp.py:9459 msgid "Save Script source file" msgstr "Сохранить исходный файл сценария" -#: FlatCAMApp.py:9602 +#: FlatCAMApp.py:9465 msgid "Save Script source file cancelled." msgstr "Сохранение исходного кода файла сценария отменено." -#: FlatCAMApp.py:9622 +#: FlatCAMApp.py:9485 msgid "No object selected. Please select an Document object to export." msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект Document для экспорта." -#: FlatCAMApp.py:9628 +#: FlatCAMApp.py:9491 msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..." msgstr "" "Ошибка. Только объекты Document могут быть сохранены как файлы Document..." -#: FlatCAMApp.py:9640 +#: FlatCAMApp.py:9503 msgid "Save Document source file" msgstr "Сохранить исходный файл Document" -#: FlatCAMApp.py:9646 +#: FlatCAMApp.py:9509 msgid "Save Document source file cancelled." msgstr "Сохранение исходного кода файла Document отменено." -#: FlatCAMApp.py:9666 +#: FlatCAMApp.py:9529 msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export." msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для экспорта." -#: FlatCAMApp.py:9672 FlatCAMApp.py:9716 FlatCAMApp.py:10454 +#: FlatCAMApp.py:9535 FlatCAMApp.py:9579 FlatCAMApp.py:10486 msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." msgstr "" "Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы Excellon..." -#: FlatCAMApp.py:9680 FlatCAMApp.py:9684 +#: FlatCAMApp.py:9543 FlatCAMApp.py:9547 msgid "Save Excellon source file" msgstr "Сохранить исходный файл Excellon" -#: FlatCAMApp.py:9690 +#: FlatCAMApp.py:9553 msgid "Saving Excellon source file cancelled." msgstr "Сохранение исходного кода файла Excellon отменено." -#: FlatCAMApp.py:9710 +#: FlatCAMApp.py:9573 msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export." msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите отличный объект для экспорта." -#: FlatCAMApp.py:9724 FlatCAMApp.py:9728 +#: FlatCAMApp.py:9587 FlatCAMApp.py:9591 msgid "Export Excellon" msgstr "Экспорт Excellon" -#: FlatCAMApp.py:9734 +#: FlatCAMApp.py:9597 msgid "Export Excellon cancelled." msgstr "Экспорт Excellon отменен." -#: FlatCAMApp.py:9757 +#: FlatCAMApp.py:9620 msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export." msgstr "" "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта." -#: FlatCAMApp.py:9771 FlatCAMApp.py:9775 +#: FlatCAMApp.py:9634 FlatCAMApp.py:9638 msgid "Export Gerber" msgstr "Экспорт Gerber" -#: FlatCAMApp.py:9781 +#: FlatCAMApp.py:9644 msgid "Export Gerber cancelled." msgstr "Экспорт Gerber отменен." -#: FlatCAMApp.py:9816 +#: FlatCAMApp.py:9679 msgid "Only Geometry objects can be used." msgstr "Можно использовать только объекты Geometry." -#: FlatCAMApp.py:9830 FlatCAMApp.py:9834 +#: FlatCAMApp.py:9693 FlatCAMApp.py:9697 msgid "Export DXF" msgstr "Экспорт DXF" -#: FlatCAMApp.py:9841 +#: FlatCAMApp.py:9704 msgid "Export DXF cancelled." msgstr "Экспорт DXF отменен." -#: FlatCAMApp.py:9861 FlatCAMApp.py:9864 +#: FlatCAMApp.py:9724 FlatCAMApp.py:9727 msgid "Import SVG" msgstr "Импорт SVG" -#: FlatCAMApp.py:9874 +#: FlatCAMApp.py:9737 msgid "Open SVG cancelled." msgstr "Открытие SVG отменено." -#: FlatCAMApp.py:9893 FlatCAMApp.py:9897 +#: FlatCAMApp.py:9756 FlatCAMApp.py:9760 msgid "Import DXF" msgstr "Импорт DXF" -#: FlatCAMApp.py:9907 +#: FlatCAMApp.py:9770 msgid "Open DXF cancelled." msgstr "Открытие DXF отменено." -#: FlatCAMApp.py:9949 +#: FlatCAMApp.py:9812 msgid "Viewing the source code of the selected object." msgstr "Просмотр исходного кода выбранного объекта." -#: FlatCAMApp.py:9950 FlatCAMObj.py:6445 FlatCAMObj.py:7144 +#: FlatCAMApp.py:9813 FlatCAMObj.py:6495 FlatCAMObj.py:7225 msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." -#: FlatCAMApp.py:9956 FlatCAMApp.py:9960 +#: FlatCAMApp.py:9819 FlatCAMApp.py:9823 msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file." msgstr "Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного кода." -#: FlatCAMApp.py:9974 +#: FlatCAMApp.py:9837 msgid "Source Editor" msgstr "Редактор исходного кода" -#: FlatCAMApp.py:10014 FlatCAMApp.py:10021 +#: FlatCAMApp.py:9877 FlatCAMApp.py:9884 msgid "There is no selected object for which to see it's source file code." msgstr "Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла." -#: FlatCAMApp.py:10033 +#: FlatCAMApp.py:9896 msgid "Failed to load the source code for the selected object" msgstr "Не удалось загрузить исходный код выбранного объекта" -#: FlatCAMApp.py:10075 +#: FlatCAMApp.py:9938 msgid "New TCL script file created in Code Editor." msgstr "Новый файл сценария создан в редакторе кода." -#: FlatCAMApp.py:10113 FlatCAMApp.py:10115 +#: FlatCAMApp.py:9976 FlatCAMApp.py:9978 msgid "Open TCL script" msgstr "Открыть сценарий TCL" -#: FlatCAMApp.py:10119 +#: FlatCAMApp.py:9982 msgid "Open TCL script cancelled." msgstr "Открытие сценария отменено." -#: FlatCAMApp.py:10143 +#: FlatCAMApp.py:10006 msgid "Executing FlatCAMScript file." msgstr "Выполнение файла FlatCAMScript." -#: FlatCAMApp.py:10150 FlatCAMApp.py:10153 +#: FlatCAMApp.py:10013 FlatCAMApp.py:10016 msgid "Run TCL script" msgstr "Запустить сценарий TCL" -#: FlatCAMApp.py:10163 +#: FlatCAMApp.py:10026 msgid "Run TCL script cancelled." msgstr "Запуск сценария отменен." -#: FlatCAMApp.py:10179 +#: FlatCAMApp.py:10042 msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed." msgstr "Файл сценария открывается в редакторе кода и выполняется." -#: FlatCAMApp.py:10230 FlatCAMApp.py:10236 +#: FlatCAMApp.py:10093 FlatCAMApp.py:10099 msgid "Save Project As ..." msgstr "Сохранить проект как..." -#: FlatCAMApp.py:10232 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1025 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022 +#: FlatCAMApp.py:10095 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1051 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2053 msgid "Project" msgstr "Проект" -#: FlatCAMApp.py:10241 +#: FlatCAMApp.py:10104 msgid "Save Project cancelled." msgstr "Сохранение проекта отменено." -#: FlatCAMApp.py:10248 -msgid "The object is used by another application." -msgstr "Объект используется другим приложением." +#: FlatCAMApp.py:10134 +msgid "FlatCAM objects print" +msgstr "Печать объектов FlatCAM" -#: FlatCAMApp.py:10284 FlatCAMApp.py:10291 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:265 +#: FlatCAMApp.py:10147 FlatCAMApp.py:10154 msgid "Save Object as PDF ..." msgstr "Сохранить объект как PDF ..." -#: FlatCAMApp.py:10296 +#: FlatCAMApp.py:10159 msgid "Save Object PDF cancelled." msgstr "Сохранить объект PDF отменен." -#: FlatCAMApp.py:10334 +#: FlatCAMApp.py:10163 +msgid "Printing PDF ... Please wait." +msgstr "Печать PDF ... Пожалуйста, подождите." + +#: FlatCAMApp.py:10342 +msgid "PDF file saved to" +msgstr "Файл PDF сохранён в" + +#: FlatCAMApp.py:10366 msgid "Exporting SVG" msgstr "Экспортирование SVG" -#: FlatCAMApp.py:10378 +#: FlatCAMApp.py:10410 msgid "SVG file exported to" msgstr "Файл SVG экспортируется в" -#: FlatCAMApp.py:10403 +#: FlatCAMApp.py:10435 msgid "" "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file." msgstr "" "Сохранение отменено, потому что исходный файл пуст. Попробуйте " "экспортировать файл Gerber." -#: FlatCAMApp.py:10549 +#: FlatCAMApp.py:10581 msgid "Excellon file exported to" msgstr "Файл Excellon экспортируется в" -#: FlatCAMApp.py:10558 +#: FlatCAMApp.py:10590 msgid "Exporting Excellon" msgstr "Экспорт Excellon" -#: FlatCAMApp.py:10564 FlatCAMApp.py:10572 +#: FlatCAMApp.py:10596 FlatCAMApp.py:10604 msgid "Could not export Excellon file." msgstr "Не удалось экспортировать файл Excellon." -#: FlatCAMApp.py:10688 +#: FlatCAMApp.py:10720 msgid "Gerber file exported to" msgstr "Файл Gerber экспортируется в" -#: FlatCAMApp.py:10696 +#: FlatCAMApp.py:10728 msgid "Exporting Gerber" msgstr "Экспортирование Gerber" -#: FlatCAMApp.py:10702 FlatCAMApp.py:10710 +#: FlatCAMApp.py:10734 FlatCAMApp.py:10742 msgid "Could not export Gerber file." msgstr "Не удалось экспортировать файл Gerber." -#: FlatCAMApp.py:10744 +#: FlatCAMApp.py:10776 msgid "DXF file exported to" msgstr "Файл DXF экспортируется в" -#: FlatCAMApp.py:10750 +#: FlatCAMApp.py:10782 msgid "Exporting DXF" msgstr "Экспорт DXF" -#: FlatCAMApp.py:10755 FlatCAMApp.py:10762 +#: FlatCAMApp.py:10787 FlatCAMApp.py:10794 msgid "Could not export DXF file." msgstr "Не удалось экспортировать файл DXF." -#: FlatCAMApp.py:10785 FlatCAMApp.py:10828 flatcamTools/ToolImage.py:278 +#: FlatCAMApp.py:10817 FlatCAMApp.py:10860 flatcamTools/ToolImage.py:278 msgid "" "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are " "supported" @@ -1275,86 +1301,80 @@ msgstr "" "В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. Поддерживаются только " "Geometry и Gerber" -#: FlatCAMApp.py:10795 +#: FlatCAMApp.py:10827 msgid "Importing SVG" msgstr "Импортирование SVG" -#: FlatCAMApp.py:10806 FlatCAMApp.py:10848 FlatCAMApp.py:10907 -#: FlatCAMApp.py:10974 FlatCAMApp.py:11037 FlatCAMApp.py:11104 -#: FlatCAMApp.py:11142 flatcamTools/ToolImage.py:298 +#: FlatCAMApp.py:10838 FlatCAMApp.py:10880 FlatCAMApp.py:10939 +#: FlatCAMApp.py:11006 FlatCAMApp.py:11069 FlatCAMApp.py:11136 +#: FlatCAMApp.py:11174 flatcamTools/ToolImage.py:298 #: flatcamTools/ToolPDF.py:225 msgid "Opened" msgstr "Открыт" -#: FlatCAMApp.py:10837 +#: FlatCAMApp.py:10869 msgid "Importing DXF" msgstr "Импорт DXF" -#: FlatCAMApp.py:10873 FlatCAMApp.py:11063 +#: FlatCAMApp.py:10905 FlatCAMApp.py:11095 msgid "Failed to open file" msgstr "Не удалось открыть файл" -#: FlatCAMApp.py:10876 FlatCAMApp.py:11066 +#: FlatCAMApp.py:10908 FlatCAMApp.py:11098 msgid "Failed to parse file" msgstr "Не удаётся прочитать файл" -#: FlatCAMApp.py:10881 FlatCAMApp.py:10942 FlatCAMApp.py:11071 -#: FlatCAMObj.py:5007 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4110 -#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437 -msgid "An internal error has occurred. See shell.\n" -msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n" - -#: FlatCAMApp.py:10888 +#: FlatCAMApp.py:10920 msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation." msgstr "" "Объект не является файлом Gerber или пуст. Прерывание создания объекта." -#: FlatCAMApp.py:10893 +#: FlatCAMApp.py:10925 msgid "Opening Gerber" msgstr "Открытие Gerber" -#: FlatCAMApp.py:10900 +#: FlatCAMApp.py:10932 msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." msgstr " Открыть Gerber не удалось. Вероятно это не Gerber файл." -#: FlatCAMApp.py:10932 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427 +#: FlatCAMApp.py:10964 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427 msgid "This is not Excellon file." msgstr "Это не Excellon файл." -#: FlatCAMApp.py:10936 +#: FlatCAMApp.py:10968 msgid "Cannot open file" msgstr "Не удается открыть файл" -#: FlatCAMApp.py:10956 flatcamTools/ToolPDF.py:275 +#: FlatCAMApp.py:10988 flatcamTools/ToolPDF.py:275 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451 msgid "No geometry found in file" msgstr "Геометрия не найдена в файле" -#: FlatCAMApp.py:10959 +#: FlatCAMApp.py:10991 msgid "Opening Excellon." msgstr "Открытие Excellon." -#: FlatCAMApp.py:10966 +#: FlatCAMApp.py:10998 msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file." msgstr "Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл Excellon." -#: FlatCAMApp.py:10997 +#: FlatCAMApp.py:11029 msgid "Reading GCode file" msgstr "Чтение файла GCode" -#: FlatCAMApp.py:11004 +#: FlatCAMApp.py:11036 msgid "Failed to open" msgstr "Не удалось открыть" -#: FlatCAMApp.py:11012 +#: FlatCAMApp.py:11044 msgid "This is not GCODE" msgstr "Это не GCODE" -#: FlatCAMApp.py:11017 +#: FlatCAMApp.py:11049 msgid "Opening G-Code." msgstr "Открытие G-Code." -#: FlatCAMApp.py:11026 +#: FlatCAMApp.py:11058 msgid "" "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it " "from File menu.\n" @@ -1366,68 +1386,68 @@ msgstr "" " Попытка создать объект FlatCAM CNCJob из файла G-кода не удалась во время " "обработки" -#: FlatCAMApp.py:11085 +#: FlatCAMApp.py:11117 msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation." msgstr "" "Объект не является файлом HPGL2 или пустым. Прерывание создания объекта." -#: FlatCAMApp.py:11090 +#: FlatCAMApp.py:11122 msgid "Opening HPGL2" msgstr "Открытие HPGL2" -#: FlatCAMApp.py:11097 +#: FlatCAMApp.py:11129 msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file." msgstr " Открыть HPGL2 не удалось. Вероятно, не файл HPGL2." -#: FlatCAMApp.py:11118 +#: FlatCAMApp.py:11150 msgid "Opening TCL Script..." msgstr "Открытие TCL-сценария..." -#: FlatCAMApp.py:11126 +#: FlatCAMApp.py:11158 msgid "TCL script file opened in Code Editor." msgstr "Файл сценария открыт в редакторе кода." -#: FlatCAMApp.py:11129 +#: FlatCAMApp.py:11161 msgid "Failed to open TCL Script." msgstr "Не удалось открыть TCL-сценарий." -#: FlatCAMApp.py:11157 +#: FlatCAMApp.py:11189 msgid "Opening FlatCAM Config file." msgstr "Открытие файла конфигурации." -#: FlatCAMApp.py:11185 +#: FlatCAMApp.py:11217 msgid "Failed to open config file" msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации" -#: FlatCAMApp.py:11211 +#: FlatCAMApp.py:11243 msgid "Loading Project ... Please Wait ..." msgstr "Загрузка проекта ... Пожалуйста, подождите ..." -#: FlatCAMApp.py:11216 +#: FlatCAMApp.py:11248 msgid "Opening FlatCAM Project file." msgstr "Открытие файла проекта FlatCAM." -#: FlatCAMApp.py:11226 FlatCAMApp.py:11244 +#: FlatCAMApp.py:11258 FlatCAMApp.py:11276 msgid "Failed to open project file" msgstr "Не удалось открыть файл проекта" -#: FlatCAMApp.py:11278 +#: FlatCAMApp.py:11313 msgid "Loading Project ... restoring" msgstr "Загрузка проекта ... восстановление" -#: FlatCAMApp.py:11287 +#: FlatCAMApp.py:11323 msgid "Project loaded from" msgstr "Проект загружен из" -#: FlatCAMApp.py:11350 +#: FlatCAMApp.py:11386 msgid "Redrawing all objects" msgstr "Перерисовка всех объектов" -#: FlatCAMApp.py:11382 +#: FlatCAMApp.py:11418 msgid "Available commands:\n" msgstr "Доступные команды:\n" -#: FlatCAMApp.py:11384 +#: FlatCAMApp.py:11420 msgid "" "\n" "\n" @@ -1439,51 +1459,51 @@ msgstr "" "Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> .\n" "Пример: help open_gerber" -#: FlatCAMApp.py:11534 +#: FlatCAMApp.py:11570 msgid "Shows list of commands." msgstr "Показывает список команд." -#: FlatCAMApp.py:11596 +#: FlatCAMApp.py:11632 msgid "Failed to load recent item list." msgstr "Не удалось загрузить список недавних файлов." -#: FlatCAMApp.py:11604 +#: FlatCAMApp.py:11640 msgid "Failed to parse recent item list." msgstr "Не удалось прочитать список недавних файлов." -#: FlatCAMApp.py:11615 +#: FlatCAMApp.py:11651 msgid "Failed to load recent projects item list." msgstr "Не удалось загрузить список элементов последних проектов." -#: FlatCAMApp.py:11623 +#: FlatCAMApp.py:11659 msgid "Failed to parse recent project item list." msgstr "Не удалось проанализировать список последних элементов проекта." -#: FlatCAMApp.py:11683 +#: FlatCAMApp.py:11719 msgid "Clear Recent projects" msgstr "Очистить недавние проекты" -#: FlatCAMApp.py:11707 +#: FlatCAMApp.py:11743 msgid "Clear Recent files" msgstr "Очистить список" -#: FlatCAMApp.py:11724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1249 +#: FlatCAMApp.py:11760 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1276 msgid "Shortcut Key List" msgstr "Список комбинаций клавиш" -#: FlatCAMApp.py:11798 +#: FlatCAMApp.py:11834 msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab" msgstr "Вкладка \"Выбранное\" - выбранный элемент на вкладке \"Проект\"" -#: FlatCAMApp.py:11799 +#: FlatCAMApp.py:11835 msgid "Details" msgstr "Описание" -#: FlatCAMApp.py:11801 +#: FlatCAMApp.py:11837 msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:" msgstr "Нормальный порядок при работе в FlatCAM выглядит следующим образом:" -#: FlatCAMApp.py:11802 +#: FlatCAMApp.py:11838 msgid "" "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and " @@ -1493,7 +1513,7 @@ msgstr "" "или SVG-файл в FlatCAM с помощью панели инструментов, сочетания клавиш или " "просто перетащив в окно программы." -#: FlatCAMApp.py:11805 +#: FlatCAMApp.py:11841 msgid "" "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, " "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or " @@ -1503,7 +1523,7 @@ msgstr "" "перетащив его в окно программы или с помощью действий меню (или панели " "инструментов), предлагаемых в приложении." -#: FlatCAMApp.py:11808 +#: FlatCAMApp.py:11844 msgid "" "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then " "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in " @@ -1515,7 +1535,7 @@ msgstr "" "объекта на вкладке \"Проект\", вкладка \"Выбранное\" будет обновлена в " "соответствии с видом объекта: Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob." -#: FlatCAMApp.py:11812 +#: FlatCAMApp.py:11848 msgid "" "If the selection of the object is done on the canvas by single click " "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will " @@ -1528,13 +1548,13 @@ msgstr "" "вкладке \"Выбранное\". Кроме того, двойной щелчок по объекту на холсте " "откроет вкладку \"Выбранное\" и заполнит ее, даже если она была не в фокусе." -#: FlatCAMApp.py:11816 +#: FlatCAMApp.py:11852 msgid "" "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like " "this:" msgstr "Вы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:" -#: FlatCAMApp.py:11817 +#: FlatCAMApp.py:11853 msgid "" "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> " "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate " @@ -1548,7 +1568,7 @@ msgstr "" "необходимости, дополнительные команды в начало или конец GCode (опять же, " "во вкладке \"Выбранное\") -> Сохранить GCode (кнопка \"Сохранить CNC Code\")." -#: FlatCAMApp.py:11821 +#: FlatCAMApp.py:11857 msgid "" "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> " "Shortcuts List or through its own key shortcut: F3." @@ -1556,24 +1576,24 @@ msgstr "" "Список комбинаций клавиш доступен через пункт меню Помощь --> Список " "комбинаций клавиш или через клавишу: F3." -#: FlatCAMApp.py:11882 +#: FlatCAMApp.py:11919 msgid "Failed checking for latest version. Could not connect." msgstr "" "Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует интернет подключение ." -#: FlatCAMApp.py:11890 +#: FlatCAMApp.py:11927 msgid "Could not parse information about latest version." msgstr "Не удается обработать информацию о последней версии." -#: FlatCAMApp.py:11901 +#: FlatCAMApp.py:11938 msgid "FlatCAM is up to date!" msgstr "FlatCAM в актуальном состоянии!" -#: FlatCAMApp.py:11906 +#: FlatCAMApp.py:11943 msgid "Newer Version Available" msgstr "Доступна новая версия" -#: FlatCAMApp.py:11907 +#: FlatCAMApp.py:11944 msgid "" "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n" "\n" @@ -1581,63 +1601,67 @@ msgstr "" "Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:\n" "\n" -#: FlatCAMApp.py:11909 +#: FlatCAMApp.py:11946 msgid "info" msgstr "инфо" -#: FlatCAMApp.py:11988 +#: FlatCAMApp.py:12025 msgid "All plots disabled." msgstr "Все участки отключены." -#: FlatCAMApp.py:11995 +#: FlatCAMApp.py:12032 msgid "All non selected plots disabled." msgstr "Все не выбранные участки отключены." -#: FlatCAMApp.py:12002 +#: FlatCAMApp.py:12039 msgid "All plots enabled." msgstr "Все участки включены." -#: FlatCAMApp.py:12009 +#: FlatCAMApp.py:12046 msgid "Selected plots enabled..." msgstr "Выбранные участки включены..." -#: FlatCAMApp.py:12018 +#: FlatCAMApp.py:12055 msgid "Selected plots disabled..." msgstr "Выбранные участки отключены..." -#: FlatCAMApp.py:12037 +#: FlatCAMApp.py:12074 msgid "Enabling plots ..." msgstr "Включение участков ..." -#: FlatCAMApp.py:12077 +#: FlatCAMApp.py:12114 msgid "Disabling plots ..." msgstr "Отключение участков ..." -#: FlatCAMApp.py:12099 +#: FlatCAMApp.py:12136 msgid "Working ..." msgstr "Обработка…" -#: FlatCAMApp.py:12138 +#: FlatCAMApp.py:12237 msgid "Saving FlatCAM Project" msgstr "Сохранение проекта FlatCAM" -#: FlatCAMApp.py:12158 FlatCAMApp.py:12196 +#: FlatCAMApp.py:12256 FlatCAMApp.py:12293 msgid "Project saved to" msgstr "Проект сохранён в" -#: FlatCAMApp.py:12178 +#: FlatCAMApp.py:12263 +msgid "The object is used by another application." +msgstr "Объект используется другим приложением." + +#: FlatCAMApp.py:12277 msgid "Failed to verify project file" msgstr "Не удалось проверить файл проекта" -#: FlatCAMApp.py:12178 FlatCAMApp.py:12187 FlatCAMApp.py:12199 +#: FlatCAMApp.py:12277 FlatCAMApp.py:12285 FlatCAMApp.py:12296 msgid "Retry to save it." msgstr "Повторите попытку, чтобы сохранить его." -#: FlatCAMApp.py:12187 FlatCAMApp.py:12199 +#: FlatCAMApp.py:12285 FlatCAMApp.py:12296 msgid "Failed to parse saved project file" msgstr "Не удалось проанализировать сохраненный файл проекта" -#: FlatCAMApp.py:12315 +#: FlatCAMApp.py:12411 msgid "The user requested a graceful exit of the current task." msgstr "Пользователь запросил выход из текущего задания." @@ -1719,7 +1743,7 @@ msgstr "Закладка удалена." msgid "Export FlatCAM Bookmarks" msgstr "Экспорт закладок FlatCAM" -#: FlatCAMCommon.py:363 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:472 +#: FlatCAMCommon.py:363 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:470 msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" @@ -1751,145 +1775,188 @@ msgstr "Импорт закладок FlatCAM отменен." msgid "Imported Bookmarks from" msgstr "Закладки импортированы из" -#: FlatCAMCommon.py:477 FlatCAMObj.py:3588 FlatCAMObj.py:4592 -#: FlatCAMObj.py:4593 FlatCAMObj.py:4602 -msgid "Iso" -msgstr "Изоляция" +#: FlatCAMCommon.py:529 +msgid "Add Geometry Tool in DB" +msgstr "Добавить инструмент геометрии в БД" -#: FlatCAMCommon.py:477 FlatCAMCommon.py:1012 FlatCAMObj.py:1351 -#: FlatCAMObj.py:3588 FlatCAMObj.py:3861 FlatCAMObj.py:4152 -msgid "Rough" -msgstr "Грубый" +#: FlatCAMCommon.py:531 +msgid "" +"Add a new tool in the Tools Database.\n" +"It will be used in the Geometry UI.\n" +"You can edit it after it is added." +msgstr "" +"Добавляет новый инструмент в базу данных инструментов.\n" +"Он будет использоваться в пользовательском интерфейсе Geometry.\n" +"Вы можете отредактировать его после добавления." -#: FlatCAMCommon.py:477 FlatCAMObj.py:3588 -msgid "Finish" -msgstr "Конец" +#: FlatCAMCommon.py:545 +msgid "Delete Tool from DB" +msgstr "Удалить инструмент из БД" -#: FlatCAMCommon.py:513 +#: FlatCAMCommon.py:547 +msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database." +msgstr "Удаляет выбранные инструменты из базы данных." + +#: FlatCAMCommon.py:551 +msgid "Export DB" +msgstr "Экспорт БД" + +#: FlatCAMCommon.py:553 +msgid "Save the Tools Database to a custom text file." +msgstr "Сохраняет базу данных инструментов в пользовательский текстовый файл." + +#: FlatCAMCommon.py:557 +msgid "Import DB" +msgstr "Импорт БД" + +#: FlatCAMCommon.py:559 +msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file." +msgstr "" +"Загрузка информации базы данных инструментов из пользовательского текстового " +"файла." + +#: FlatCAMCommon.py:563 +msgid "Add Tool from Tools DB" +msgstr "Добавить инструмент из БД" + +#: FlatCAMCommon.py:565 +msgid "" +"Add a new tool in the Tools Table of the\n" +"active Geometry object after selecting a tool\n" +"in the Tools Database." +msgstr "" +"Добавляет новый инструмент в таблицу инструментов\n" +"активной геометрии после выбора инструмента\n" +"в базе данных." + +#: FlatCAMCommon.py:601 FlatCAMCommon.py:1276 msgid "Tool Name" msgstr "Название инструмента" -#: FlatCAMCommon.py:514 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1527 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1295 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:176 +#: FlatCAMCommon.py:602 FlatCAMCommon.py:1278 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1602 flatcamGUI/ObjectUI.py:1295 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271 flatcamTools/ToolPaint.py:176 msgid "Tool Dia" msgstr "Диаметр инструмента" -#: FlatCAMCommon.py:515 flatcamGUI/ObjectUI.py:1278 +#: FlatCAMCommon.py:603 FlatCAMCommon.py:1280 flatcamGUI/ObjectUI.py:1278 msgid "Tool Offset" msgstr "Смещение" -#: FlatCAMCommon.py:516 +#: FlatCAMCommon.py:604 FlatCAMCommon.py:1282 msgid "Custom Offset" msgstr "Пользовательское смещение" -#: FlatCAMCommon.py:517 flatcamGUI/ObjectUI.py:304 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1638 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4003 +#: FlatCAMCommon.py:605 FlatCAMCommon.py:1284 flatcamGUI/ObjectUI.py:304 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2219 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5030 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:213 msgid "Tool Type" msgstr "Тип инструмента" -#: FlatCAMCommon.py:518 +#: FlatCAMCommon.py:606 FlatCAMCommon.py:1286 msgid "Tool Shape" msgstr "Форма инструмента" -#: FlatCAMCommon.py:519 flatcamGUI/ObjectUI.py:345 flatcamGUI/ObjectUI.py:820 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1405 flatcamGUI/ObjectUI.py:1928 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1678 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2346 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3191 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4048 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4302 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5126 -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:114 flatcamTools/ToolCutOut.py:132 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:254 +#: FlatCAMCommon.py:607 FlatCAMCommon.py:1289 flatcamGUI/ObjectUI.py:345 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:820 flatcamGUI/ObjectUI.py:1405 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1926 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2259 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3063 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3957 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5075 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5329 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6153 flatcamTools/ToolCalculators.py:114 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:132 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:254 msgid "Cut Z" msgstr "Глубина резания" -#: FlatCAMCommon.py:520 +#: FlatCAMCommon.py:608 FlatCAMCommon.py:1291 msgid "MultiDepth" msgstr "Мультипроход" -#: FlatCAMCommon.py:521 +#: FlatCAMCommon.py:609 FlatCAMCommon.py:1293 msgid "DPP" msgstr "DPP" -#: FlatCAMCommon.py:522 +#: FlatCAMCommon.py:610 FlatCAMCommon.py:1295 msgid "V-Dia" msgstr "V-Dia" -#: FlatCAMCommon.py:523 +#: FlatCAMCommon.py:611 FlatCAMCommon.py:1297 msgid "V-Angle" msgstr "Угол V-образного инструмента" -#: FlatCAMCommon.py:524 flatcamGUI/ObjectUI.py:839 flatcamGUI/ObjectUI.py:1452 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2364 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3244 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6478 flatcamTools/ToolCalibration.py:74 +#: FlatCAMCommon.py:612 FlatCAMCommon.py:1299 flatcamGUI/ObjectUI.py:839 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1452 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3081 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4010 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7543 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:74 msgid "Travel Z" msgstr "Отвод по Z" -#: FlatCAMCommon.py:525 +#: FlatCAMCommon.py:613 FlatCAMCommon.py:1301 msgid "FR" msgstr "FR" -#: FlatCAMCommon.py:526 +#: FlatCAMCommon.py:614 FlatCAMCommon.py:1303 msgid "FR Z" msgstr "FR Z" -#: FlatCAMCommon.py:527 +#: FlatCAMCommon.py:615 FlatCAMCommon.py:1305 msgid "FR Rapids" msgstr "Скорость подачи" -#: FlatCAMCommon.py:528 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2439 +#: FlatCAMCommon.py:616 FlatCAMCommon.py:1307 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3156 msgid "Spindle Speed" msgstr "Скорость вращения шпинделя" -#: FlatCAMCommon.py:529 flatcamGUI/ObjectUI.py:963 flatcamGUI/ObjectUI.py:1621 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2451 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3365 +#: FlatCAMCommon.py:617 FlatCAMCommon.py:1309 flatcamGUI/ObjectUI.py:963 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1619 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3168 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4131 msgid "Dwell" msgstr "Задержка" -#: FlatCAMCommon.py:530 +#: FlatCAMCommon.py:618 FlatCAMCommon.py:1311 msgid "Dwelltime" msgstr "Задержка" -#: FlatCAMCommon.py:531 flatcamGUI/ObjectUI.py:982 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2473 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3387 +#: FlatCAMCommon.py:619 FlatCAMCommon.py:1313 flatcamGUI/ObjectUI.py:982 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3190 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4153 msgid "Preprocessor" msgstr "Постпроцессор" -#: FlatCAMCommon.py:532 +#: FlatCAMCommon.py:620 FlatCAMCommon.py:1315 msgid "ExtraCut" msgstr "Дополнительный вырез" -#: FlatCAMCommon.py:533 +#: FlatCAMCommon.py:621 FlatCAMCommon.py:1317 msgid "E-Cut Length" msgstr "Длина дополнительного разреза" -#: FlatCAMCommon.py:534 +#: FlatCAMCommon.py:622 FlatCAMCommon.py:1319 msgid "Toolchange" msgstr "Смена инструментов" -#: FlatCAMCommon.py:535 +#: FlatCAMCommon.py:623 FlatCAMCommon.py:1321 msgid "Toolchange XY" msgstr "Смена инструмента XY" -#: FlatCAMCommon.py:536 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2390 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3276 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6515 +#: FlatCAMCommon.py:624 FlatCAMCommon.py:1323 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3107 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4042 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7580 #: flatcamTools/ToolCalibration.py:111 msgid "Toolchange Z" msgstr "Смена инструмента Z" -#: FlatCAMCommon.py:537 +#: FlatCAMCommon.py:625 FlatCAMCommon.py:1325 flatcamGUI/ObjectUI.py:886 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4198 msgid "Start Z" msgstr "Z начала" -#: FlatCAMCommon.py:538 +#: FlatCAMCommon.py:626 FlatCAMCommon.py:1328 msgid "End Z" msgstr "Z окончания" -#: FlatCAMCommon.py:542 +#: FlatCAMCommon.py:630 msgid "Tool Index." msgstr "Порядок инструмента." -#: FlatCAMCommon.py:544 +#: FlatCAMCommon.py:632 msgid "" "Tool name.\n" "This is not used in the app, it's function\n" @@ -1899,11 +1966,11 @@ msgstr "" "Это не используется в приложении, это функция\n" "служит в качестве примечания для пользователя." -#: FlatCAMCommon.py:548 +#: FlatCAMCommon.py:636 msgid "Tool Diameter." msgstr "Диаметр инструмента." -#: FlatCAMCommon.py:550 +#: FlatCAMCommon.py:638 msgid "" "Tool Offset.\n" "Can be of a few types:\n" @@ -1918,7 +1985,7 @@ msgstr "" "Внитреннее = смещение внутрь на половину диаметра инструмента\n" "Внешнее = смещение наружу на половину диаметра инструмента" -#: FlatCAMCommon.py:557 +#: FlatCAMCommon.py:645 msgid "" "Custom Offset.\n" "A value to be used as offset from the current path." @@ -1926,7 +1993,7 @@ msgstr "" "Пользовательское смещение.\n" "Значение, которое будет использоваться в качестве смещения от текущего пути." -#: FlatCAMCommon.py:560 +#: FlatCAMCommon.py:648 msgid "" "Tool Type.\n" "Can be:\n" @@ -1940,7 +2007,7 @@ msgstr "" "Грубый = грубая резка, низкая скорость подачи, несколько проходов\n" "Финишный = финишная резка, высокая скорость подачи" -#: FlatCAMCommon.py:566 +#: FlatCAMCommon.py:654 msgid "" "Tool Shape. \n" "Can be:\n" @@ -1954,7 +2021,7 @@ msgstr "" "B = шаровой наконечник фрезерного инструмента\n" "V = v-образный фрезерный инструмент" -#: FlatCAMCommon.py:572 +#: FlatCAMCommon.py:660 msgid "" "Cutting Depth.\n" "The depth at which to cut into material." @@ -1962,7 +2029,7 @@ msgstr "" "Глубина резания.\n" "Глубина, на которой можно разрезать материал." -#: FlatCAMCommon.py:575 +#: FlatCAMCommon.py:663 msgid "" "Multi Depth.\n" "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n" @@ -1972,7 +2039,7 @@ msgstr "" "Выбор этого параметра позволит выполнять обрезку в несколько проходов,\n" "при каждом проходе добавляется глубина параметра DPP." -#: FlatCAMCommon.py:579 +#: FlatCAMCommon.py:667 msgid "" "DPP. Depth per Pass.\n" "The value used to cut into material on each pass." @@ -1980,7 +2047,7 @@ msgstr "" "DPP. Глубина за проход.\n" "Значение, используемое для резки материала при каждом проходе." -#: FlatCAMCommon.py:582 +#: FlatCAMCommon.py:670 msgid "" "V-Dia.\n" "Diameter of the tip for V-Shape Tools." @@ -1988,7 +2055,7 @@ msgstr "" "V-Dia.\n" "Диаметр наконечника для инструментов V-образной формы." -#: FlatCAMCommon.py:585 +#: FlatCAMCommon.py:673 msgid "" "V-Agle.\n" "Angle at the tip for the V-Shape Tools." @@ -1996,7 +2063,7 @@ msgstr "" "V-Agle.\n" "Угол накончика для инструментов V-образной формы." -#: FlatCAMCommon.py:588 +#: FlatCAMCommon.py:676 msgid "" "Clearance Height.\n" "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n" @@ -2006,7 +2073,7 @@ msgstr "" "Высота, на которой фреза будет перемещаться между срезами,\n" "над поверхностью материала, избегая всех приспособлений." -#: FlatCAMCommon.py:592 +#: FlatCAMCommon.py:680 msgid "" "FR. Feedrate\n" "The speed on XY plane used while cutting into material." @@ -2014,7 +2081,7 @@ msgstr "" "FR. Скорость подачи\n" "Скорость на плоскости XY используется при резке материала." -#: FlatCAMCommon.py:595 +#: FlatCAMCommon.py:683 msgid "" "FR Z. Feedrate Z\n" "The speed on Z plane." @@ -2022,7 +2089,7 @@ msgstr "" "FR Z. Скорость подачи Z\n" "Скорость на плоскости Z." -#: FlatCAMCommon.py:598 +#: FlatCAMCommon.py:686 msgid "" "FR Rapids. Feedrate Rapids\n" "Speed used while moving as fast as possible.\n" @@ -2035,7 +2102,7 @@ msgstr "" "использовать\n" "команда G0 g-кода. В основном 3D принтеры." -#: FlatCAMCommon.py:603 +#: FlatCAMCommon.py:691 msgid "" "Spindle Speed.\n" "If it's left empty it will not be used.\n" @@ -2045,7 +2112,7 @@ msgstr "" "Если оставить его пустым, он не будет использоваться.\n" "Скорость вращения шпинделя в об/мин." -#: FlatCAMCommon.py:607 +#: FlatCAMCommon.py:695 msgid "" "Dwell.\n" "Check this if a delay is needed to allow\n" @@ -2055,7 +2122,7 @@ msgstr "" "Отметьте это, если необходима задержка, для того чтобы разрешить\n" "шпинделю достичь его установленной скорости." -#: FlatCAMCommon.py:611 +#: FlatCAMCommon.py:699 msgid "" "Dwell Time.\n" "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed." @@ -2063,7 +2130,7 @@ msgstr "" "Время задержки.\n" "Задержка, позволяющая шпинделю достигать заданной скорости." -#: FlatCAMCommon.py:614 +#: FlatCAMCommon.py:702 msgid "" "Preprocessor.\n" "A selection of files that will alter the generated G-code\n" @@ -2073,7 +2140,7 @@ msgstr "" "Выбор файлов, которые изменят полученный G-code\n" "чтобы соответствовать в ряде случаев использования." -#: FlatCAMCommon.py:618 +#: FlatCAMCommon.py:706 msgid "" "Extra Cut.\n" "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" @@ -2088,7 +2155,7 @@ msgstr "" "так чтобы эта точка была покрыта этим дополнительным разрезом, для\n" "обеспечения полной изоляции." -#: FlatCAMCommon.py:624 +#: FlatCAMCommon.py:712 msgid "" "Extra Cut length.\n" "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" @@ -2104,7 +2171,7 @@ msgstr "" "обеспечить полную изоляцию. Это длина\n" "дополнительный разрез." -#: FlatCAMCommon.py:631 +#: FlatCAMCommon.py:719 msgid "" "Toolchange.\n" "It will create a toolchange event.\n" @@ -2116,7 +2183,7 @@ msgstr "" "Вид смены инструмента определяется\n" "в файле препроцессора." -#: FlatCAMCommon.py:636 +#: FlatCAMCommon.py:724 msgid "" "Toolchange XY.\n" "A set of coordinates in the format (x, y).\n" @@ -2128,7 +2195,7 @@ msgstr "" "Определит положение точки в картезианском поле.\n" "где происходит смена инструмента." -#: FlatCAMCommon.py:641 +#: FlatCAMCommon.py:729 msgid "" "Toolchange Z.\n" "The position on Z plane where the tool change event take place." @@ -2136,7 +2203,7 @@ msgstr "" "Z смены инструмента .\n" "Положение на плоскости Z, в котором происходит событие смены инструмента." -#: FlatCAMCommon.py:644 +#: FlatCAMCommon.py:732 msgid "" "Start Z.\n" "If it's left empty it will not be used.\n" @@ -2147,7 +2214,7 @@ msgstr "" "Положение на плоскости Z для перемещения сразу после начала выполнения " "задания." -#: FlatCAMCommon.py:648 +#: FlatCAMCommon.py:736 msgid "" "End Z.\n" "A position on Z plane to move immediately after job stop." @@ -2155,301 +2222,253 @@ msgstr "" "Z Конечная \n" "Положение на плоскости Z для перемещения сразу после остановки задания." -#: FlatCAMCommon.py:669 -msgid "Add Tool to Tools DB" -msgstr "Добавить инструмент в БД" - -#: FlatCAMCommon.py:671 -msgid "" -"Add a new tool in the Tools Database.\n" -"You can edit it after it is added." -msgstr "" -"Добавляет новый инструмент в базу данных.\n" -"Вы можете отредактировать его после добавления." - -#: FlatCAMCommon.py:674 -msgid "Remove Tool from Tools DB" -msgstr "Удалить инструмент из БД" - -#: FlatCAMCommon.py:676 -msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database." -msgstr "Удаляет выбранные инструменты из базы данных." - -#: FlatCAMCommon.py:678 -msgid "Export Tool DB" -msgstr "Экспорт БД" - -#: FlatCAMCommon.py:680 -msgid "Save the Tools Database to a custom text file." -msgstr "Сохраняет базу данных инструментов в пользовательский текстовый файл." - -#: FlatCAMCommon.py:682 -msgid "Import Tool DB" -msgstr "Импорт БД" - -#: FlatCAMCommon.py:684 -msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file." -msgstr "" -"Загрузка информации базы данных инструментов из пользовательского текстового " -"файла." - -#: FlatCAMCommon.py:694 -msgid "Add Tool from Tools DB" -msgstr "Добавить инструмент из БД" - -#: FlatCAMCommon.py:696 -msgid "" -"Add a new tool in the Tools Table of the\n" -"active Geometry object after selecting a tool\n" -"in the Tools Database." -msgstr "" -"Добавляет новый инструмент в таблицу инструментов\n" -"активной геометрии после выбора инструмента\n" -"в базе данных." - -#: FlatCAMCommon.py:735 FlatCAMCommon.py:1105 FlatCAMCommon.py:1139 +#: FlatCAMCommon.py:748 FlatCAMCommon.py:1125 FlatCAMCommon.py:1159 msgid "Could not load Tools DB file." msgstr "Не удалось загрузить файл БД." -#: FlatCAMCommon.py:743 FlatCAMCommon.py:1147 +#: FlatCAMCommon.py:756 FlatCAMCommon.py:1167 msgid "Failed to parse Tools DB file." msgstr "Не удалось прочитать файл БД." -#: FlatCAMCommon.py:746 FlatCAMCommon.py:1150 +#: FlatCAMCommon.py:759 FlatCAMCommon.py:1170 msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from" msgstr "Загрузка FlatCAM БД из" -#: FlatCAMCommon.py:752 +#: FlatCAMCommon.py:765 msgid "Add to DB" msgstr "Добавить в БД" -#: FlatCAMCommon.py:754 +#: FlatCAMCommon.py:767 msgid "Copy from DB" msgstr "Копировать из БД" -#: FlatCAMCommon.py:756 +#: FlatCAMCommon.py:769 msgid "Delete from DB" msgstr "Удалить из БД" -#: FlatCAMCommon.py:1026 +#: FlatCAMCommon.py:1046 msgid "Tool added to DB." msgstr "Инструмент добавлен в БД." -#: FlatCAMCommon.py:1047 +#: FlatCAMCommon.py:1067 msgid "Tool copied from Tools DB." msgstr "Инструмент скопирован из БД." -#: FlatCAMCommon.py:1065 +#: FlatCAMCommon.py:1085 msgid "Tool removed from Tools DB." msgstr "Инструмент удален из БД." -#: FlatCAMCommon.py:1076 +#: FlatCAMCommon.py:1096 msgid "Export Tools Database" msgstr "Экспорт БД" -#: FlatCAMCommon.py:1079 +#: FlatCAMCommon.py:1099 msgid "Tools_Database" msgstr "Tools_Database" -#: FlatCAMCommon.py:1086 +#: FlatCAMCommon.py:1106 msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled." msgstr "Экспорт FlatCAM БД отменён." -#: FlatCAMCommon.py:1116 FlatCAMCommon.py:1119 FlatCAMCommon.py:1171 +#: FlatCAMCommon.py:1136 FlatCAMCommon.py:1139 FlatCAMCommon.py:1191 msgid "Failed to write Tools DB to file." msgstr "Не удалось записать БД в файл." -#: FlatCAMCommon.py:1122 +#: FlatCAMCommon.py:1142 msgid "Exported Tools DB to" msgstr "Экспорт БД в" -#: FlatCAMCommon.py:1129 +#: FlatCAMCommon.py:1149 msgid "Import FlatCAM Tools DB" msgstr "Импорт FlatCAM БД" -#: FlatCAMCommon.py:1132 +#: FlatCAMCommon.py:1152 msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled." msgstr "Импорт FlatCAM БД отменен." -#: FlatCAMCommon.py:1175 +#: FlatCAMCommon.py:1195 msgid "Saved Tools DB." msgstr "Сохраненные БД." -#: FlatCAMCommon.py:1322 +#: FlatCAMCommon.py:1342 msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table" msgstr "В таблице БД не выбрано ни одного инструмента/строки" -#: FlatCAMCommon.py:1340 +#: FlatCAMCommon.py:1360 msgid "Cancelled adding tool from DB." msgstr "Отмена добавление инструмента из БД." -#: FlatCAMObj.py:249 +#: FlatCAMObj.py:257 msgid "Name changed from" msgstr "Имя изменено с" -#: FlatCAMObj.py:249 +#: FlatCAMObj.py:257 msgid "to" msgstr "на" -#: FlatCAMObj.py:260 +#: FlatCAMObj.py:268 msgid "Offsetting..." msgstr "Смещение..." -#: FlatCAMObj.py:274 FlatCAMObj.py:279 +#: FlatCAMObj.py:282 FlatCAMObj.py:287 msgid "Scaling could not be executed." msgstr "Масштабирование не может быть выполнено." -#: FlatCAMObj.py:283 FlatCAMObj.py:291 +#: FlatCAMObj.py:291 FlatCAMObj.py:299 msgid "Scale done." msgstr "Масштаб сделан." -#: FlatCAMObj.py:289 +#: FlatCAMObj.py:297 msgid "Scaling..." msgstr "Масштабирование..." -#: FlatCAMObj.py:307 +#: FlatCAMObj.py:315 msgid "Skewing..." msgstr "Наклон..." -#: FlatCAMObj.py:723 FlatCAMObj.py:2710 FlatCAMObj.py:3907 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1135 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2269 +#: FlatCAMObj.py:736 FlatCAMObj.py:2746 FlatCAMObj.py:3968 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1470 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2855 msgid "Basic" msgstr "Базовый" -#: FlatCAMObj.py:745 FlatCAMObj.py:2722 FlatCAMObj.py:3928 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1136 +#: FlatCAMObj.py:763 FlatCAMObj.py:2758 FlatCAMObj.py:3989 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1471 msgid "Advanced" msgstr "Расширенный" -#: FlatCAMObj.py:962 +#: FlatCAMObj.py:980 msgid "Buffering solid geometry" msgstr "Буферизация solid геометрии" -#: FlatCAMObj.py:965 camlib.py:965 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1712 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1010 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1199 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1211 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1629 +#: FlatCAMObj.py:983 camlib.py:965 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2298 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1011 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1200 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1212 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1630 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1727 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1739 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1988 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2084 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2096 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1738 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2021 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2117 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2129 msgid "Buffering" msgstr "Буферизация" -#: FlatCAMObj.py:971 +#: FlatCAMObj.py:989 msgid "Done" msgstr "Готово" -#: FlatCAMObj.py:1019 +#: FlatCAMObj.py:1040 msgid "Isolating..." msgstr "Изоляция..." -#: FlatCAMObj.py:1078 +#: FlatCAMObj.py:1099 msgid "Click on a polygon to isolate it." msgstr "Нажмите на полигон, чтобы изолировать его." -#: FlatCAMObj.py:1117 FlatCAMObj.py:1222 flatcamTools/ToolPaint.py:1126 +#: FlatCAMObj.py:1138 FlatCAMObj.py:1243 flatcamTools/ToolPaint.py:1126 msgid "Added polygon" msgstr "Добавленный полигон" -#: FlatCAMObj.py:1119 FlatCAMObj.py:1224 +#: FlatCAMObj.py:1140 FlatCAMObj.py:1245 msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation." msgstr "" "Щелкните, чтобы добавить следующий полигон, или щелкните правой кнопкой " "мыши, чтобы начать изоляцию." -#: FlatCAMObj.py:1131 flatcamTools/ToolPaint.py:1140 +#: FlatCAMObj.py:1152 flatcamTools/ToolPaint.py:1140 msgid "Removed polygon" msgstr "Удалённый полигон" -#: FlatCAMObj.py:1132 +#: FlatCAMObj.py:1153 msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation." msgstr "" "Щелкните, чтобы добавить/удалить следующий полигон, или щелкните правой " "кнопкой мыши, чтобы начать изоляцию." -#: FlatCAMObj.py:1137 flatcamTools/ToolPaint.py:1146 +#: FlatCAMObj.py:1158 flatcamTools/ToolPaint.py:1146 msgid "No polygon detected under click position." msgstr "Полигон не обнаружен в указанной позиции." -#: FlatCAMObj.py:1158 flatcamTools/ToolPaint.py:1175 +#: FlatCAMObj.py:1179 flatcamTools/ToolPaint.py:1175 msgid "List of single polygons is empty. Aborting." msgstr "Список одиночных полигонов пуст. Отмена." -#: FlatCAMObj.py:1227 +#: FlatCAMObj.py:1248 msgid "No polygon in selection." msgstr "Нет полигона в выборе." -#: FlatCAMObj.py:1301 FlatCAMObj.py:1430 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1658 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2012 +#: FlatCAMObj.py:1324 FlatCAMObj.py:1457 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1659 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2045 msgid "Isolation geometry could not be generated." msgstr "Геометрия изоляции не может быть сгенерирована." -#: FlatCAMObj.py:1377 FlatCAMObj.py:1453 +#: FlatCAMObj.py:1374 FlatCAMObj.py:3637 FlatCAMObj.py:3922 FlatCAMObj.py:4221 +msgid "Rough" +msgstr "Грубый" + +#: FlatCAMObj.py:1400 FlatCAMObj.py:1480 msgid "Isolation geometry created" msgstr "Создана геометрия изоляции" -#: FlatCAMObj.py:1386 FlatCAMObj.py:1460 +#: FlatCAMObj.py:1409 FlatCAMObj.py:1487 msgid "Subtracting Geo" msgstr "Вычитание геометрии" -#: FlatCAMObj.py:1777 +#: FlatCAMObj.py:1807 msgid "Plotting Apertures" msgstr "Создание отверстия" -#: FlatCAMObj.py:2537 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2352 +#: FlatCAMObj.py:2573 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2427 msgid "Total Drills" msgstr "Всего отверстий" -#: FlatCAMObj.py:2569 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2384 +#: FlatCAMObj.py:2605 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2459 msgid "Total Slots" msgstr "Всего пазов" -#: FlatCAMObj.py:3024 FlatCAMObj.py:3119 FlatCAMObj.py:3240 +#: FlatCAMObj.py:3060 FlatCAMObj.py:3155 FlatCAMObj.py:3276 msgid "Please select one or more tools from the list and try again." msgstr "" "Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка и попробуйте " "еще раз." -#: FlatCAMObj.py:3031 +#: FlatCAMObj.py:3067 msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." msgstr "Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена." -#: FlatCAMObj.py:3032 FlatCAMObj.py:4493 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:408 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1046 +#: FlatCAMObj.py:3068 FlatCAMObj.py:4533 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:408 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1072 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353 msgid "Tool" msgstr "Инструменты" -#: FlatCAMObj.py:3048 FlatCAMObj.py:3141 FlatCAMObj.py:3259 +#: FlatCAMObj.py:3084 FlatCAMObj.py:3177 FlatCAMObj.py:3295 msgid "Tool_nr" msgstr "№ инструмента" -#: FlatCAMObj.py:3048 FlatCAMObj.py:3141 FlatCAMObj.py:3259 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1507 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2967 flatcamGUI/ObjectUI.py:777 +#: FlatCAMObj.py:3084 FlatCAMObj.py:3177 FlatCAMObj.py:3295 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1582 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3048 flatcamGUI/ObjectUI.py:777 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolProperties.py:396 #: flatcamTools/ToolProperties.py:449 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:84 msgid "Diameter" msgstr "Диаметр" -#: FlatCAMObj.py:3048 FlatCAMObj.py:3141 FlatCAMObj.py:3259 +#: FlatCAMObj.py:3084 FlatCAMObj.py:3177 FlatCAMObj.py:3295 msgid "Drills_Nr" msgstr "№ отверстия" -#: FlatCAMObj.py:3048 FlatCAMObj.py:3141 FlatCAMObj.py:3259 +#: FlatCAMObj.py:3084 FlatCAMObj.py:3177 FlatCAMObj.py:3295 msgid "Slots_Nr" msgstr "№ паза" -#: FlatCAMObj.py:3128 +#: FlatCAMObj.py:3164 msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." msgstr "Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. Отмена." -#: FlatCAMObj.py:3300 +#: FlatCAMObj.py:3336 msgid "" "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth" "\"]" @@ -2457,7 +2476,7 @@ msgstr "" "Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] или self." "options[\"z_pdepth\"]" -#: FlatCAMObj.py:3311 +#: FlatCAMObj.py:3347 msgid "" "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self." "options[\"feedrate_probe\"]" @@ -2465,26 +2484,34 @@ msgstr "" "Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или self." "options[\"feedrate_probe\"]" -#: FlatCAMObj.py:3341 FlatCAMObj.py:5314 FlatCAMObj.py:5318 FlatCAMObj.py:5453 +#: FlatCAMObj.py:3377 FlatCAMObj.py:5354 FlatCAMObj.py:5358 FlatCAMObj.py:5493 msgid "Generating CNC Code" msgstr "Генерация кода ЧПУ" -#: FlatCAMObj.py:3896 +#: FlatCAMObj.py:3637 FlatCAMObj.py:4632 FlatCAMObj.py:4633 FlatCAMObj.py:4642 +msgid "Iso" +msgstr "Изоляция" + +#: FlatCAMObj.py:3637 +msgid "Finish" +msgstr "Конец" + +#: FlatCAMObj.py:3957 msgid "Add from Tool DB" msgstr "Добавить инструмент из БД" -#: FlatCAMObj.py:3899 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:768 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:963 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1984 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2343 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2522 flatcamGUI/ObjectUI.py:1324 +#: FlatCAMObj.py:3960 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:989 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2159 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2378 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2557 flatcamGUI/ObjectUI.py:1324 #: flatcamTools/ToolPanelize.py:534 flatcamTools/ToolPanelize.py:561 #: flatcamTools/ToolPanelize.py:660 flatcamTools/ToolPanelize.py:694 #: flatcamTools/ToolPanelize.py:759 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: FlatCAMObj.py:3988 FlatCAMObj.py:4357 FlatCAMObj.py:5064 FlatCAMObj.py:5704 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2459 +#: FlatCAMObj.py:4054 FlatCAMObj.py:4397 FlatCAMObj.py:5107 FlatCAMObj.py:5744 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2534 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1078 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133 @@ -2493,63 +2520,53 @@ msgstr "Копировать" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1219 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1240 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1058 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1466 flatcamTools/ToolPaint.py:841 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1025 flatcamTools/ToolPaint.py:2097 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1467 flatcamTools/ToolPaint.py:841 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1025 flatcamTools/ToolPaint.py:2204 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:882 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:957 msgid "Wrong value format entered, use a number." msgstr "Неправильно введен формат значения, используйте числа." -#: FlatCAMObj.py:4126 -msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format." -msgstr "" -"Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа с плавающей " -"точкой." - -#: FlatCAMObj.py:4196 +#: FlatCAMObj.py:4240 msgid "Tool added in Tool Table." msgstr "Инструмент добавлен в таблицу инструментов." -#: FlatCAMObj.py:4200 -msgid "Default Tool added. Wrong value format entered." -msgstr "Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат значения." - -#: FlatCAMObj.py:4307 FlatCAMObj.py:4316 +#: FlatCAMObj.py:4347 FlatCAMObj.py:4356 msgid "Failed. Select a tool to copy." msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для копирования." -#: FlatCAMObj.py:4343 +#: FlatCAMObj.py:4383 msgid "Tool was copied in Tool Table." msgstr "Инструмент скопирован в таблицу инструментов." -#: FlatCAMObj.py:4371 +#: FlatCAMObj.py:4411 msgid "Tool was edited in Tool Table." msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов." -#: FlatCAMObj.py:4400 FlatCAMObj.py:4409 +#: FlatCAMObj.py:4440 FlatCAMObj.py:4449 msgid "Failed. Select a tool to delete." msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для удаления." -#: FlatCAMObj.py:4432 +#: FlatCAMObj.py:4472 msgid "Tool was deleted in Tool Table." msgstr "Инструмент был удален из таблицы инструментов." -#: FlatCAMObj.py:4493 flatcamGUI/ObjectUI.py:1353 +#: FlatCAMObj.py:4533 flatcamGUI/ObjectUI.py:1353 msgid "Parameters for" msgstr "Параметры для" -#: FlatCAMObj.py:4924 +#: FlatCAMObj.py:4967 msgid "This Geometry can't be processed because it is" msgstr "Эта Geometry не может быть обработана, так как это" -#: FlatCAMObj.py:4926 +#: FlatCAMObj.py:4969 msgid "geometry" msgstr "геометрия" -#: FlatCAMObj.py:4969 +#: FlatCAMObj.py:5012 msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..." msgstr "Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..." -#: FlatCAMObj.py:5069 FlatCAMObj.py:5222 +#: FlatCAMObj.py:5112 FlatCAMObj.py:5264 msgid "" "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" "Add a Tool Offset or change the Offset Type." @@ -2557,46 +2574,46 @@ msgstr "" "Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не указано.\n" "Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения." -#: FlatCAMObj.py:5134 FlatCAMObj.py:5283 +#: FlatCAMObj.py:5177 FlatCAMObj.py:5325 msgid "G-Code parsing in progress..." msgstr "Разбор G-кода ..." -#: FlatCAMObj.py:5136 FlatCAMObj.py:5285 +#: FlatCAMObj.py:5179 FlatCAMObj.py:5327 msgid "G-Code parsing finished..." msgstr "Разбор G-кода завершен..." -#: FlatCAMObj.py:5144 +#: FlatCAMObj.py:5187 msgid "Finished G-Code processing" msgstr "Закончена обработка G-кода" -#: FlatCAMObj.py:5146 FlatCAMObj.py:5297 +#: FlatCAMObj.py:5189 FlatCAMObj.py:5339 msgid "G-Code processing failed with error" msgstr "Обработка G-кода завершилась ошибкой" -#: FlatCAMObj.py:5192 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1303 +#: FlatCAMObj.py:5234 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1303 msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry" msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии" -#: FlatCAMObj.py:5295 FlatCAMObj.py:5446 +#: FlatCAMObj.py:5337 FlatCAMObj.py:5486 msgid "Finished G-Code processing..." msgstr "Разбор G-кода завершен..." -#: FlatCAMObj.py:5316 FlatCAMObj.py:5320 FlatCAMObj.py:5456 +#: FlatCAMObj.py:5356 FlatCAMObj.py:5360 FlatCAMObj.py:5496 msgid "CNCjob created" msgstr "CNCjob создан" -#: FlatCAMObj.py:5487 FlatCAMObj.py:5496 flatcamParsers/ParseGerber.py:1750 -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1760 +#: FlatCAMObj.py:5527 FlatCAMObj.py:5536 flatcamParsers/ParseGerber.py:1794 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1804 msgid "Scale factor has to be a number: integer or float." msgstr "" "Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным или с " "плавающей запятой." -#: FlatCAMObj.py:5560 +#: FlatCAMObj.py:5600 msgid "Geometry Scale done." msgstr "Масштабирование Geometry выполнено." -#: FlatCAMObj.py:5577 flatcamParsers/ParseGerber.py:1876 +#: FlatCAMObj.py:5617 flatcamParsers/ParseGerber.py:1920 msgid "" "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in " "the Offset field." @@ -2604,11 +2621,11 @@ msgstr "" "Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно значение в " "поле \"Смещение\"." -#: FlatCAMObj.py:5634 +#: FlatCAMObj.py:5674 msgid "Geometry Offset done." msgstr "Смещение Geometry выполнено." -#: FlatCAMObj.py:5663 +#: FlatCAMObj.py:5703 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y)\n" @@ -2618,43 +2635,43 @@ msgstr "" "y)\n" "но теперь есть только одно значение, а не два." -#: FlatCAMObj.py:6338 FlatCAMObj.py:7094 FlatCAMObj.py:7290 +#: FlatCAMObj.py:6388 FlatCAMObj.py:7175 FlatCAMObj.py:7371 msgid "Basic" msgstr "Базовый" -#: FlatCAMObj.py:6344 FlatCAMObj.py:7098 FlatCAMObj.py:7294 +#: FlatCAMObj.py:6394 FlatCAMObj.py:7179 FlatCAMObj.py:7375 msgid "Advanced" msgstr "Расширенный" -#: FlatCAMObj.py:6387 +#: FlatCAMObj.py:6437 msgid "Plotting..." msgstr "Построение..." -#: FlatCAMObj.py:6410 FlatCAMObj.py:6415 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1509 +#: FlatCAMObj.py:6460 FlatCAMObj.py:6465 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1509 msgid "Export Machine Code ..." msgstr "Экспорт GCode ..." -#: FlatCAMObj.py:6420 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1513 +#: FlatCAMObj.py:6470 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1513 msgid "Export Machine Code cancelled ..." msgstr "Экспорт Machine Code отменен ..." -#: FlatCAMObj.py:6442 +#: FlatCAMObj.py:6492 msgid "Machine Code file saved to" msgstr "Файл Machine Code сохранён в" -#: FlatCAMObj.py:6496 flatcamTools/ToolCalibration.py:1083 +#: FlatCAMObj.py:6546 flatcamTools/ToolCalibration.py:1083 msgid "Loaded Machine Code into Code Editor" msgstr "Машинный код загружен в редактор кода" -#: FlatCAMObj.py:6634 +#: FlatCAMObj.py:6684 msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a" msgstr "CNCJob объект не может быть обработан, так как" -#: FlatCAMObj.py:6636 +#: FlatCAMObj.py:6686 msgid "CNCJob object" msgstr "CNCJob object" -#: FlatCAMObj.py:6785 +#: FlatCAMObj.py:6866 msgid "" "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the " "'Prepend to GCode' text box" @@ -2662,37 +2679,37 @@ msgstr "" "G-код не имеет кода G94, и мы не будем включать этот код в текстовое поле " "«Готовьтесь к G-код»" -#: FlatCAMObj.py:6796 +#: FlatCAMObj.py:6877 msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty." msgstr "Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он пуст." -#: FlatCAMObj.py:6801 +#: FlatCAMObj.py:6882 msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code." msgstr "G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код." -#: FlatCAMObj.py:6818 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:224 +#: FlatCAMObj.py:6899 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:270 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1540 msgid "No such file or directory" msgstr "Нет такого файла или каталога" -#: FlatCAMObj.py:6832 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:236 +#: FlatCAMObj.py:6913 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:282 msgid "Saved to" msgstr "Сохранено в" -#: FlatCAMObj.py:6842 FlatCAMObj.py:6852 +#: FlatCAMObj.py:6923 FlatCAMObj.py:6933 msgid "" "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'" msgstr "Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: 'toolchange_custom'" -#: FlatCAMObj.py:6856 +#: FlatCAMObj.py:6937 msgid "There is no preprocessor file." msgstr "Это не файл постпроцессора." -#: FlatCAMObj.py:7113 +#: FlatCAMObj.py:7194 msgid "Script Editor" msgstr "Редактор сценариев" -#: FlatCAMObj.py:7394 +#: FlatCAMObj.py:7475 msgid "Document Editor" msgstr "Редактор Document" @@ -2712,12 +2729,12 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий msgid "Apply Language ..." msgstr "Применить язык ..." -#: ObjectCollection.py:454 +#: ObjectCollection.py:459 #, python-brace-format msgid "Object renamed from {old} to {new}" msgstr "Объект переименован из {old} в {new}" -#: ObjectCollection.py:853 +#: ObjectCollection.py:858 msgid "Cause of error" msgstr "Причина ошибки" @@ -2737,35 +2754,43 @@ msgstr "Перейти к наружнему" msgid "Get Interiors" msgstr "Перейти к внутреннему" -#: camlib.py:1941 +#: camlib.py:1964 msgid "Object was mirrored" msgstr "Объект отзеркалирован" -#: camlib.py:1944 +#: camlib.py:1967 msgid "Failed to mirror. No object selected" msgstr "Не удалось зеркалировать. Объект не выбран" -#: camlib.py:2013 +#: camlib.py:2036 msgid "Object was rotated" msgstr "Объект повернут" -#: camlib.py:2016 +#: camlib.py:2039 msgid "Failed to rotate. No object selected" msgstr "Не удалось повернуть. Объект не выбран" -#: camlib.py:2084 +#: camlib.py:2107 msgid "Object was skewed" msgstr "Объект наклонён" -#: camlib.py:2087 +#: camlib.py:2110 msgid "Failed to skew. No object selected" msgstr "Не удалось наклонить. Объект не выбран" -#: camlib.py:2292 +#: camlib.py:2179 +msgid "Object was buffered" +msgstr "Объект был буферизован" + +#: camlib.py:2181 +msgid "Failed to buffer. No object selected" +msgstr "Буферизация не удалась. Объект не выбран" + +#: camlib.py:2378 msgid "There is no such parameter" msgstr "Такого параметра нет" -#: camlib.py:2368 +#: camlib.py:2454 msgid "" "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into " "material.\n" @@ -2779,12 +2804,12 @@ msgstr "" "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в " "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)." -#: camlib.py:2376 camlib.py:3095 camlib.py:3442 +#: camlib.py:2462 camlib.py:3181 camlib.py:3539 msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file" msgstr "" "Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , пропускается файл" -#: camlib.py:2389 camlib.py:3415 +#: camlib.py:2475 camlib.py:3512 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y) \n" @@ -2794,31 +2819,31 @@ msgstr "" "y)\n" "но теперь есть только одно значение, а не два. " -#: camlib.py:2464 +#: camlib.py:2550 msgid "Creating a list of points to drill..." msgstr "Создание списка точек для сверления ..." -#: camlib.py:2546 +#: camlib.py:2632 msgid "Starting G-Code" msgstr "Открытие G-Code" -#: camlib.py:2641 camlib.py:2784 camlib.py:2886 camlib.py:3206 camlib.py:3553 +#: camlib.py:2727 camlib.py:2870 camlib.py:2972 camlib.py:3292 camlib.py:3653 msgid "Starting G-Code for tool with diameter" msgstr "Запуск G-кода для инструмента с диаметром" -#: camlib.py:2697 camlib.py:2840 camlib.py:2943 +#: camlib.py:2783 camlib.py:2926 camlib.py:3029 msgid "G91 coordinates not implemented" msgstr "Координаты G91 не реализованы" -#: camlib.py:2703 camlib.py:2847 camlib.py:2949 +#: camlib.py:2789 camlib.py:2933 camlib.py:3035 msgid "The loaded Excellon file has no drills" msgstr "Загруженный файл Excellon не имеет отверстий" -#: camlib.py:2972 +#: camlib.py:3058 msgid "Finished G-Code generation..." msgstr "Создание G-кода завершено..." -#: camlib.py:3067 +#: camlib.py:3153 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y) \n" @@ -2828,7 +2853,7 @@ msgstr "" "y)\n" "но теперь есть только одно значение, а не два." -#: camlib.py:3080 camlib.py:3428 +#: camlib.py:3166 camlib.py:3525 msgid "" "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other " "parameters." @@ -2836,7 +2861,7 @@ msgstr "" "Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего неудачное " "сочетание других параметров." -#: camlib.py:3087 camlib.py:3434 +#: camlib.py:3173 camlib.py:3531 msgid "" "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into " "material.\n" @@ -2850,11 +2875,11 @@ msgstr "" "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в " "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)." -#: camlib.py:3100 camlib.py:3448 +#: camlib.py:3186 camlib.py:3545 msgid "Travel Z parameter is None or zero." msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст." -#: camlib.py:3105 camlib.py:3453 +#: camlib.py:3191 camlib.py:3550 msgid "" "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel " "between cuts.\n" @@ -2868,36 +2893,36 @@ msgstr "" "что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте " "полученный CNC code (Gcode и т. д.)." -#: camlib.py:3113 camlib.py:3461 +#: camlib.py:3199 camlib.py:3558 msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file" msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, файл пропускается" -#: camlib.py:3132 camlib.py:3480 +#: camlib.py:3218 camlib.py:3580 msgid "Indexing geometry before generating G-Code..." msgstr "Индексация геометрии перед созданием G-Code..." -#: camlib.py:3193 camlib.py:3542 +#: camlib.py:3279 camlib.py:3642 msgid "Starting G-Code..." msgstr "Открытие G-Code..." -#: camlib.py:3276 camlib.py:3624 +#: camlib.py:3362 camlib.py:3724 msgid "Finished G-Code generation" msgstr "Создание G-кода завершено" -#: camlib.py:3278 +#: camlib.py:3364 msgid "paths traced" msgstr "путей проложено" -#: camlib.py:3315 +#: camlib.py:3399 msgid "Expected a Geometry, got" msgstr "Ожидалась Geometry, получили" -#: camlib.py:3322 +#: camlib.py:3406 msgid "" "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry." msgstr "Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry." -#: camlib.py:3362 +#: camlib.py:3446 msgid "" "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n" "Raise the value (in module) and try again." @@ -2905,48 +2930,48 @@ msgstr "" "Значение смещения инструмента слишком отрицательно для current_geometry.\n" "Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку." -#: camlib.py:3624 +#: camlib.py:3724 msgid " paths traced." msgstr " путей проложено." -#: camlib.py:3652 +#: camlib.py:3752 msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry." msgstr "В геометрии SolderPaste нет данных инструмента." -#: camlib.py:3739 +#: camlib.py:3839 msgid "Finished SolderPste G-Code generation" msgstr "Закончено создание G-кода паяльной пасты" -#: camlib.py:3741 +#: camlib.py:3841 msgid "paths traced." msgstr "путей проложено." -#: camlib.py:3997 +#: camlib.py:4097 msgid "Parsing GCode file. Number of lines" msgstr "Разбор файла GCode. Количество строк" -#: camlib.py:4104 +#: camlib.py:4204 msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. " msgstr "Создание геометрии из проанализированного файла GCode. " -#: camlib.py:4240 camlib.py:4524 camlib.py:4627 camlib.py:4696 +#: camlib.py:4345 camlib.py:4629 camlib.py:4732 camlib.py:4801 msgid "G91 coordinates not implemented ..." msgstr "Координаты G91 не реализованы ..." -#: camlib.py:4371 +#: camlib.py:4476 msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments" msgstr "Объединение геометрии из разбираемых сегментов геометрии" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:51 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:76 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:158 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:362 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:554 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:239 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:244 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:51 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:75 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:169 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:590 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:241 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:248 msgid "Click to place ..." msgstr "Нажмите для размещения ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:60 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:59 msgid "To add a drill first select a tool" msgstr "Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент" @@ -2954,140 +2979,140 @@ msgstr "Чтобы добавить отверстие, сначала выбе msgid "Done. Drill added." msgstr "Готово. Сверло добавлено." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:166 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:177 msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table" msgstr "" "Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент в таблице " "инструментов" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:182 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:392 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:601 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1102 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1127 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:463 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1878 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1906 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:416 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:637 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1155 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1182 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:471 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1936 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1966 msgid "Click on target location ..." msgstr "Нажмите на целевой точке ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:199 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:212 msgid "Click on the Drill Circular Array Start position" msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:221 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:640 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:506 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:234 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:678 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516 msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator." msgstr "" "Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой в качестве " "разделителя." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:225 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:238 msgid "The value is mistyped. Check the value" msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:324 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:337 msgid "Too many drills for the selected spacing angle." msgstr "Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:342 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:355 msgid "Done. Drill Array added." msgstr "Готово. Массив отверстий добавлен." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:371 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:395 msgid "To add a slot first select a tool" msgstr "Чтобы добавить паз, сначала выберите инструмент" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:429 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:436 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:706 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:713 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:455 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:462 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:744 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:751 msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "Значение отсутствует или имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите " "попытку." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:535 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:560 msgid "Done. Adding Slot completed." msgstr "Готово. Добавление слота завершено." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:562 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:598 msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table" msgstr "" "Чтобы добавить массив пазов сначала выберите инструмент в таблице " "инструментов" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:618 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:656 msgid "Click on the Slot Circular Array Start position" msgstr "Нажмите на начальную позицию круглого массива слота" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:644 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:510 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:682 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:520 msgid "The value is mistyped. Check the value." msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:823 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:861 msgid "Too many Slots for the selected spacing angle." msgstr "Слишком много пазов для выбранного расстояния." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:846 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:884 msgid "Done. Slot Array added." msgstr "Готово. Массив пазов добавлен." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:863 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:906 msgid "Click on the Drill(s) to resize ..." msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936 msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize." msgstr "" "Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите диаметр для " "изменения размера." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:983 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3127 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3340 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3557 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1026 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1095 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3165 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3377 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3591 msgid "Cancelled." msgstr "Отменено." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1073 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1116 msgid "Done. Drill/Slot Resize completed." msgstr "Готово. Изменение размера отверстия/паза завершено." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1076 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1119 msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..." msgstr "Отменено. Не выбраны дрели / слоты для изменения размера ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1104 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1880 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1157 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1938 msgid "Click on reference location ..." msgstr "Кликните на конечную точку ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1160 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1214 msgid "Done. Drill(s) Move completed." msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1258 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1322 msgid "Done. Drill(s) copied." msgstr "Готово. Отверстия скопированы." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2832 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1555 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3549 msgid "Excellon Editor" msgstr "Редактор Excellon" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1487 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2383 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2454 msgid "Name:" msgstr "Имя:" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1493 flatcamGUI/ObjectUI.py:757 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1568 flatcamGUI/ObjectUI.py:757 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:109 #: flatcamTools/ToolPaint.py:112 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:73 msgid "Tools Table" msgstr "Таблица инструментов" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1495 flatcamGUI/ObjectUI.py:759 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 flatcamGUI/ObjectUI.py:759 msgid "" "Tools in this Excellon object\n" "when are used for drilling." @@ -3095,11 +3120,11 @@ msgstr "" "Инструменты для Excellon объекта\n" "используемые для сверления." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1515 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1590 msgid "Add/Delete Tool" msgstr "Добавить/Удалить инструмент" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1517 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592 msgid "" "Add/Delete a tool to the tool list\n" "for this Excellon object." @@ -3107,16 +3132,16 @@ msgstr "" "Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n" "для этого Excellon объекта ." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1529 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2863 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3580 msgid "Diameter for the new tool" msgstr "Диаметр нового инструмента" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1539 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1614 msgid "Add Tool" msgstr "Добавить" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1541 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616 msgid "" "Add a new tool to the tool list\n" "with the diameter specified above." @@ -3124,11 +3149,11 @@ msgstr "" "Добляет новый инструмент в список инструментов\n" "с диаметром, указанным выше." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1553 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 msgid "Delete Tool" msgstr "Удалить инструмент" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1555 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630 msgid "" "Delete a tool in the tool list\n" "by selecting a row in the tool table." @@ -3136,40 +3161,40 @@ msgstr "" "Удаляет инструмент из списка инструментов\n" "в выбранной строке таблицы инструментов." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896 msgid "Resize Drill(s)" msgstr "Изменить размер сверла" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1575 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 msgid "Resize a drill or a selection of drills." msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1582 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657 msgid "Resize Dia" msgstr "Изменить диаметр" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659 msgid "Diameter to resize to." msgstr "Диаметр для изменения." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1595 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1670 msgid "Resize" msgstr "Изменить" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1597 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672 msgid "Resize drill(s)" msgstr "Изменить размер сверла" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1622 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2116 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2147 msgid "Add Drill Array" msgstr "Добавить массив отверстий" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1624 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 msgid "Add an array of drills (linear or circular array)" msgstr "Добавить массив свёрел (линейный или круговой массив)" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705 msgid "" "Select the type of drills array to create.\n" "It can be Linear X(Y) or Circular" @@ -3177,43 +3202,43 @@ msgstr "" "Выберите тип массива свёрел для создания.\n" "Это может быть линейный X (Y) или круговой" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1633 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1847 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2695 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1708 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1922 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2766 msgid "Linear" msgstr "Линейный" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1634 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2696 flatcamGUI/ObjectUI.py:311 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4011 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6408 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1709 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1923 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2767 flatcamGUI/ObjectUI.py:311 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5038 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7473 #: flatcamTools/ToolFiducials.py:220 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:221 msgid "Circular" msgstr "Круг" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1642 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2874 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1717 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3591 msgid "Nr of drills" msgstr "Количество отверстий" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1643 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2876 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1718 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3593 msgid "Specify how many drills to be in the array." msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1783 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1876 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1927 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1524 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2724 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2773 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2984 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1786 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1951 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2002 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1572 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2795 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2844 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3701 msgid "Direction" msgstr "Направление" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1878 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2726 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1952 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2892 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3040 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2797 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2538 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3609 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3757 msgid "" "Direction on which the linear array is oriented:\n" "- 'X' - horizontal axis \n" @@ -3225,62 +3250,62 @@ msgstr "" "- 'Y' - вертикальная ось или\n" "- 'Угол' - произвольный угол наклона массива" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1670 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1792 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1885 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2733 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1958 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2898 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2993 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3046 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4834 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1745 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1867 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1960 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2804 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2544 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3615 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3710 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3763 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5861 #: flatcamTools/ToolFilm.py:256 msgid "X" msgstr "X" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1793 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1886 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1959 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2899 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2994 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3047 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4835 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1746 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1868 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1961 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2805 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2545 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3616 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3711 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3764 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5862 #: flatcamTools/ToolFilm.py:257 msgid "Y" msgstr "Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1689 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1723 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1794 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1764 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1798 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1887 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1905 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1939 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2735 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2752 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2788 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1960 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1978 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2900 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2919 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2995 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3000 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3048 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3069 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5227 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1980 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2014 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2806 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2823 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2859 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2546 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2564 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3617 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3636 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3712 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3717 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3765 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3786 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6254 #: flatcamTools/ToolDistance.py:66 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:68 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:62 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:63 msgid "Angle" msgstr "Угол" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1676 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1891 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2739 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1966 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2906 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3054 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1751 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1966 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2552 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3623 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3771 msgid "Pitch" msgstr "Шаг" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1678 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1893 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2741 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1968 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2908 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3056 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2554 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3625 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3773 msgid "Pitch = Distance between elements of the array." msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1691 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982 msgid "" "Angle at which the linear array is placed.\n" "The precision is of max 2 decimals.\n" @@ -3292,9 +3317,9 @@ msgstr "" "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n" "Максимальное значение: 360.00 градусов." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1712 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1928 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2775 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1787 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2003 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2846 msgid "" "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter " "clockwise." @@ -3302,36 +3327,36 @@ msgstr "" "Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или " "CCW = против часовой стрелки." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1935 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2000 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2646 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2942 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3092 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3520 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1794 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2010 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2854 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2586 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3363 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3659 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3809 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4286 msgid "CW" msgstr "CW" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1936 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2784 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2001 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2647 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2943 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3093 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3521 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1795 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2011 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2855 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2587 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3364 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3660 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4287 msgid "CCW" msgstr "CCW" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1724 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1940 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2790 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1980 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2009 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2921 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2951 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3071 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3101 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1799 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2015 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2861 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2566 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2595 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3638 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3668 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3788 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3818 msgid "Angle at which each element in circular array is placed." msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1758 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1833 msgid "Slot Parameters" msgstr "Параметры слота" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1760 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835 msgid "" "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n" "either single or as an part of an array." @@ -3339,16 +3364,16 @@ msgstr "" "Параметры для добавления прорези (отверстие овальной формы)\n" "либо один, либо как часть массива." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1769 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2968 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1844 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3685 #: flatcamTools/ToolProperties.py:555 msgid "Length" msgstr "Длина" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1771 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2970 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3687 msgid "Length = The length of the slot." msgstr "Длина = длина слота." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1785 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2986 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3703 msgid "" "Direction on which the slot is oriented:\n" "- 'X' - horizontal axis \n" @@ -3360,7 +3385,7 @@ msgstr "" "- 'Y' - вертикальная ось или\n" "- «Угол» - произвольный угол наклона паза" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875 msgid "" "Angle at which the slot is placed.\n" "The precision is of max 2 decimals.\n" @@ -3372,15 +3397,15 @@ msgstr "" "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n" "Максимальное значение: 360,00 градусов." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1833 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908 msgid "Slot Array Parameters" msgstr "Параметры массива пазов" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910 msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)" msgstr "Параметры для массива пазов(линейный или круговой массив)" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1844 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1919 msgid "" "Select the type of slot array to create.\n" "It can be Linear X(Y) or Circular" @@ -3388,15 +3413,15 @@ msgstr "" "Выберите тип массива пазов для создания.\n" "Это может быть линейный X (Y) или круговой" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1856 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3025 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1931 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3742 msgid "Nr of slots" msgstr "Количество пазов" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3027 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1932 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3744 msgid "Specify how many slots to be in the array." msgstr "Укажите, сколько пазов должно быть в массиве." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2471 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2546 msgid "" "Tool already in the original or actual tool list.\n" "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. " @@ -3405,49 +3430,49 @@ msgstr "" "Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот " "инструмент. " -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3726 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2555 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3792 msgid "Added new tool with dia" msgstr "Добавлен новый инструмент с диаметром" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2514 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2589 msgid "Select a tool in Tool Table" msgstr "Выберите инструмент в таблице инструментов" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2547 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2622 msgid "Deleted tool with diameter" msgstr "Удалён инструмент с диаметром" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2697 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2772 msgid "Done. Tool edit completed." msgstr "Готово. Редактирование инструмента завершено." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3243 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3324 msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation." msgstr "В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3247 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3328 msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n" msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3252 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3333 msgid "Creating Excellon." msgstr "Создание Excellon." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3266 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3347 msgid "Excellon editing finished." msgstr "Редактирование Excellon завершено." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3284 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3365 msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected" msgstr "Отмена. Инструмент/сверло не выбрано" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3892 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3978 msgid "Done. Drill(s) deleted." msgstr "Готово. Отверстия удалены." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3965 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3975 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4768 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4051 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4061 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4853 msgid "Click on the circular array Center position" msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива" @@ -3473,18 +3498,18 @@ msgstr "" " - 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2551 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622 msgid "Round" msgstr "Круглый" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2552 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6001 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7066 #: flatcamTools/ToolQRCode.py:198 msgid "Square" msgstr "Квадратный" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:97 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2553 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624 msgid "Beveled" msgstr "Скошенный" @@ -3501,18 +3526,18 @@ msgid "Full Buffer" msgstr "Полный буфер" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:133 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2020 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1805 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2606 msgid "Buffer Tool" msgstr "Буфер" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:145 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:162 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:179 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2782 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2812 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2842 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4821 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2904 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2934 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2964 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4906 msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет неправильный формат. " @@ -3522,7 +3547,7 @@ msgstr "" msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2054 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2085 msgid "Text" msgstr "Tекст" @@ -3531,12 +3556,12 @@ msgid "Text Tool" msgstr "Текст" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:442 flatcamGUI/ObjectUI.py:359 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1461 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3156 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4512 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2027 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3873 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5539 msgid "Tool dia" msgstr "Диаметр инструмента" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4514 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5541 msgid "" "Diameter of the tool to\n" "be used in the operation." @@ -3544,13 +3569,13 @@ msgstr "" "Диаметр инструмента\n" "используемого в этой операции." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:455 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4119 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4544 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:455 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5146 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5571 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319 #: flatcamTools/ToolPaint.py:219 msgid "Overlap Rate" msgstr "Частота перекрытия" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:457 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4546 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:457 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5573 #: flatcamTools/ToolPaint.py:221 msgid "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" @@ -3571,17 +3596,17 @@ msgstr "" "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n" "из-за большого количества путей." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:475 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4138 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4359 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4564 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6118 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6275 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6360 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:111 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:475 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5165 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5386 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5591 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7183 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7340 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7425 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:111 #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:361 flatcamTools/ToolCutOut.py:182 #: flatcamTools/ToolFiducials.py:172 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:337 #: flatcamTools/ToolPaint.py:238 msgid "Margin" msgstr "Отступ" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4566 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5593 #: flatcamTools/ToolPaint.py:240 msgid "" "Distance by which to avoid\n" @@ -3589,8 +3614,8 @@ msgid "" "be painted." msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4151 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4579 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:348 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5178 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5606 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:348 #: flatcamTools/ToolPaint.py:251 msgid "Method" msgstr "Метод" @@ -3603,20 +3628,20 @@ msgstr "" "Алгоритм отрисовки полигона:
Стандартный: Фиксированный шаг внутрь." "
По кругу: От центра наружу." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4160 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4588 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5187 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5615 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357 #: flatcamTools/ToolPaint.py:260 msgid "Standard" msgstr "Стандартный" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:497 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4161 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4589 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:358 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:497 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5188 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5616 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:358 #: flatcamTools/ToolPaint.py:261 msgid "Seed-based" msgstr "От центра по кругу" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4162 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4590 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5189 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5617 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359 #: flatcamTools/ToolPaint.py:262 msgid "Straight lines" msgstr "Прямая линия" @@ -3625,8 +3650,8 @@ msgstr "Прямая линия" msgid "Connect:" msgstr "Подключение:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4171 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4597 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:366 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5198 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5624 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:366 #: flatcamTools/ToolPaint.py:269 msgid "" "Draw lines between resulting\n" @@ -3639,8 +3664,8 @@ msgstr "" msgid "Contour:" msgstr "Контур:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4182 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4607 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:375 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5209 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5634 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:375 #: flatcamTools/ToolPaint.py:278 msgid "" "Cut around the perimeter of the polygon\n" @@ -3649,12 +3674,12 @@ msgstr "" "Обрезка по периметру полигона\n" "для зачистки неровных краёв." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2058 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2089 msgid "Paint" msgstr "Нарисовать" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:819 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2388 flatcamGUI/ObjectUI.py:1733 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:845 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2423 flatcamGUI/ObjectUI.py:1731 #: flatcamTools/ToolPaint.py:41 flatcamTools/ToolPaint.py:539 msgid "Paint Tool" msgstr "Рисование" @@ -3664,72 +3689,72 @@ msgid "Paint cancelled. No shape selected." msgstr "Рисование отменено. Фугура не выбрана." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2788 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2818 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2848 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3152 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2910 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2940 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3869 #: flatcamTools/ToolProperties.py:120 flatcamTools/ToolProperties.py:158 msgid "Tools" msgstr "Инструменты" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:992 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5011 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5408 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:840 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2406 flatcamTools/ToolTransform.py:371 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5096 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:866 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2441 flatcamTools/ToolTransform.py:422 msgid "Transform Tool" msgstr "Трансформация" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:674 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5012 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5077 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5219 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:25 flatcamTools/ToolTransform.py:79 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5097 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5162 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6246 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:25 flatcamTools/ToolTransform.py:80 msgid "Rotate" msgstr "Вращение" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5013 flatcamTools/ToolTransform.py:26 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5098 flatcamTools/ToolTransform.py:26 msgid "Skew/Shear" msgstr "Наклон/Сдвиг" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2600 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5014 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:954 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1986 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2101 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2514 flatcamGUI/ObjectUI.py:103 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:121 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5269 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2671 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5099 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2549 flatcamGUI/ObjectUI.py:103 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:121 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6296 #: flatcamTools/ToolTransform.py:27 msgid "Scale" msgstr "Масштаб" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5015 flatcamTools/ToolTransform.py:28 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5100 flatcamTools/ToolTransform.py:28 msgid "Mirror (Flip)" msgstr "Зеркалирование (отражение)" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:613 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5016 flatcamGUI/ObjectUI.py:132 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5101 flatcamGUI/ObjectUI.py:132 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:148 flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1918 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4207 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5316 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:397 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1916 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5234 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6343 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:397 #: flatcamTools/ToolTransform.py:29 msgid "Offset" msgstr "Смещение" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:626 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5029 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2335 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:787 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2370 msgid "Editor" msgstr "Редактор" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:658 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5061 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5146 msgid "Angle:" msgstr "Угол:" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:660 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5229 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:64 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5148 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6256 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:65 msgid "" "Angle for Rotation action, in degrees.\n" "Float number between -360 and 359.\n" @@ -3742,7 +3767,7 @@ msgstr "" "Отрицательные числа для движения против часовой стрелки." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:676 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5079 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5164 msgid "" "Rotate the selected shape(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -3753,15 +3778,15 @@ msgstr "" "ограничительной рамки для всех выбранных фигур." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5102 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5187 msgid "Angle X:" msgstr "Угол X:" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:701 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5104 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5124 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5248 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5262 flatcamTools/ToolCalibration.py:508 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5189 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5209 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6275 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6289 flatcamTools/ToolCalibration.py:508 #: flatcamTools/ToolCalibration.py:521 msgid "" "Angle for Skew action, in degrees.\n" @@ -3771,14 +3796,14 @@ msgstr "" "Число с плавающей запятой между -360 и 359." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:712 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5115 flatcamTools/ToolTransform.py:108 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5200 flatcamTools/ToolTransform.py:109 msgid "Skew X" msgstr "Наклон X" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:714 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:734 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5117 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5137 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5202 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5222 msgid "" "Skew/shear the selected shape(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -3789,34 +3814,34 @@ msgstr "" "ограничительной рамки для всех выбранных фигур." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5122 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5207 msgid "Angle Y:" msgstr "Угол Y:" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:732 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5135 flatcamTools/ToolTransform.py:130 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5220 flatcamTools/ToolTransform.py:131 msgid "Skew Y" msgstr "Наклон Y" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:760 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5163 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5248 msgid "Factor X:" msgstr "Коэффициент X:" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:762 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5165 flatcamTools/ToolCalibration.py:472 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5250 flatcamTools/ToolCalibration.py:472 msgid "Factor for Scale action over X axis." msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:772 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5175 flatcamTools/ToolTransform.py:157 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5260 flatcamTools/ToolTransform.py:158 msgid "Scale X" msgstr "Масштаб Х" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:774 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:793 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5177 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5196 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5262 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5281 msgid "" "Scale the selected shape(s).\n" "The point of reference depends on \n" @@ -3827,28 +3852,28 @@ msgstr "" "состояние флажка Scale Reference." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:779 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5182 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5267 msgid "Factor Y:" msgstr "Коэффициент Y:" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:781 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5184 flatcamTools/ToolCalibration.py:484 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5269 flatcamTools/ToolCalibration.py:484 msgid "Factor for Scale action over Y axis." msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:791 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5194 flatcamTools/ToolTransform.py:178 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5279 flatcamTools/ToolTransform.py:179 msgid "Scale Y" msgstr "Масштаб Y" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:800 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5203 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5298 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:191 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5288 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6325 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:192 msgid "Link" msgstr "Ссылка" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:802 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5205 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5290 msgid "" "Scale the selected shape(s)\n" "using the Scale Factor X for both axis." @@ -3857,13 +3882,13 @@ msgstr "" "используя коэффициент X для обеих осей." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:808 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5211 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5306 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:199 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5296 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6333 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:200 msgid "Scale Reference" msgstr "Эталон масштабирования" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5213 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5298 msgid "" "Scale the selected shape(s)\n" "using the origin reference when checked,\n" @@ -3876,24 +3901,24 @@ msgstr "" "выбранных фигур, если флажок снят." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:838 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5242 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5327 msgid "Value X:" msgstr "Значение X:" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:840 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5244 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5329 msgid "Value for Offset action on X axis." msgstr "Значение для смещения по оси X." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5254 flatcamTools/ToolTransform.py:226 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 flatcamTools/ToolTransform.py:227 msgid "Offset X" msgstr "Смещение Х" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:872 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5256 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5276 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5341 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5361 msgid "" "Offset the selected shape(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -3904,29 +3929,29 @@ msgstr "" "ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5262 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 msgid "Value Y:" msgstr "Значение Y:" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:860 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5264 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5349 msgid "Value for Offset action on Y axis." msgstr "Значение для смещения по оси Y." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5274 flatcamTools/ToolTransform.py:247 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5359 flatcamTools/ToolTransform.py:248 msgid "Offset Y" msgstr "Смещение Y" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5305 flatcamTools/ToolTransform.py:265 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5390 flatcamTools/ToolTransform.py:266 msgid "Flip on X" msgstr "Отразить по X" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:903 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:910 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5314 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5392 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5399 msgid "" "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n" "Does not create a new shape." @@ -3935,17 +3960,17 @@ msgstr "" "Не создает новую фугуру." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5312 flatcamTools/ToolTransform.py:271 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5397 flatcamTools/ToolTransform.py:272 msgid "Flip on Y" msgstr "Отразить по Y" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5320 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5405 msgid "Ref Pt" msgstr "Точка отсчета" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:918 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5322 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5407 msgid "" "Flip the selected shape(s)\n" "around the point in Point Entry Field.\n" @@ -3968,12 +3993,12 @@ msgstr "" "поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5334 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5419 msgid "Point:" msgstr "Точка:" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5336 flatcamTools/ToolTransform.py:300 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5421 flatcamTools/ToolTransform.py:301 msgid "" "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" @@ -3985,7 +4010,7 @@ msgstr "" "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:942 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5348 flatcamTools/ToolTransform.py:311 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5433 flatcamTools/ToolTransform.py:312 msgid "" "The point coordinates can be captured by\n" "left click on canvas together with pressing\n" @@ -3996,22 +4021,22 @@ msgstr "" "клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1057 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5473 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5558 msgid "Transformation cancelled. No shape selected." msgstr "Трансформация отменена. Фигура не выбрана." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1258 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5657 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5742 msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!" msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1261 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660 flatcamTools/ToolTransform.py:545 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5745 flatcamTools/ToolTransform.py:611 msgid "Appying Rotate" msgstr "Применение поворота" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1290 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5694 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5779 msgid "Done. Rotate completed." msgstr "Готово. Поворот выполнен." @@ -4020,22 +4045,22 @@ msgid "Rotation action was not executed" msgstr "Вращение не было выполнено" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5715 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5800 msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!" msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для переворота!" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1310 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5718 flatcamTools/ToolTransform.py:598 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5803 flatcamTools/ToolTransform.py:664 msgid "Applying Flip" msgstr "Применение отражения" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1341 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5758 flatcamTools/ToolTransform.py:641 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5843 flatcamTools/ToolTransform.py:707 msgid "Flip on the Y axis done" msgstr "Отражение по оси Y завершено" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5767 flatcamTools/ToolTransform.py:651 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5852 flatcamTools/ToolTransform.py:717 msgid "Flip on the X axis done" msgstr "Отражение по оси Х завершёно" @@ -4044,22 +4069,22 @@ msgid "Flip action was not executed" msgstr "Операция переворота не была выполнена" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1365 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5789 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5874 msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!" msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/наклона!" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1368 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5792 flatcamTools/ToolTransform.py:676 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5877 flatcamTools/ToolTransform.py:742 msgid "Applying Skew" msgstr "Применение наклона" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1394 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5828 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5913 msgid "Skew on the X axis done" msgstr "Наклон по оси X выполнен" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1397 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5830 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5915 msgid "Skew on the Y axis done" msgstr "Наклон по оси Y выполнен" @@ -4068,22 +4093,22 @@ msgid "Skew action was not executed" msgstr "Наклон не был выполнен" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1413 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5854 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5939 msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!" msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для масштабирования!" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5857 flatcamTools/ToolTransform.py:728 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5942 flatcamTools/ToolTransform.py:794 msgid "Applying Scale" msgstr "Применение масштабирования" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1451 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5896 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5981 msgid "Scale on the X axis done" msgstr "Масштабирование по оси X выполнено" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1454 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5898 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5983 msgid "Scale on the Y axis done" msgstr "Масштабирование по оси Y выполнено" @@ -4092,22 +4117,22 @@ msgid "Scale action was not executed" msgstr "Операция масштабирования не была выполнена" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1467 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5915 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6000 msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!" msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1470 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5918 flatcamTools/ToolTransform.py:783 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6003 flatcamTools/ToolTransform.py:849 msgid "Applying Offset" msgstr "Применение смещения" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1483 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5939 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6024 msgid "Offset on the X axis done" msgstr "Смещение формы по оси X выполнено" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1486 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5941 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6026 msgid "Offset on the Y axis done" msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено" @@ -4116,58 +4141,58 @@ msgid "Offset action was not executed" msgstr "Операция смещения не была выполнена" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1494 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5948 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6033 msgid "Rotate ..." msgstr "Поворот ..." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1495 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1550 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1567 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5949 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5998 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6013 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6034 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6083 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6098 msgid "Enter an Angle Value (degrees)" msgstr "Введите значение угла (градусы)" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5957 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6042 msgid "Geometry shape rotate done" msgstr "Вращение фигуры выполнено" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5960 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6045 msgid "Geometry shape rotate cancelled" msgstr "Вращение фигуры отменено" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1513 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5965 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6050 msgid "Offset on X axis ..." msgstr "Смещение по оси X ..." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1514 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1533 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5966 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5983 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6051 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6068 msgid "Enter a distance Value" msgstr "Введите значение расстояния" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5974 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6059 msgid "Geometry shape offset on X axis done" msgstr "Смещение формы по оси X выполнено" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5977 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6062 msgid "Geometry shape offset X cancelled" msgstr "Смещение формы по оси X отменено" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1532 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5982 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6067 msgid "Offset on Y axis ..." msgstr "Смещение по оси Y ..." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5991 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6076 msgid "Geometry shape offset on Y axis done" msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено" @@ -4176,12 +4201,12 @@ msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled" msgstr "Смещение формы по оси Y отменено" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1549 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5997 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6082 msgid "Skew on X axis ..." msgstr "Наклон по оси X ..." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1559 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6006 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6091 msgid "Geometry shape skew on X axis done" msgstr "Наклон формы по оси X выполнен" @@ -4190,12 +4215,12 @@ msgid "Geometry shape skew on X axis canceled" msgstr "Наклон формы по оси X отменён" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1566 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6012 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6097 msgid "Skew on Y axis ..." msgstr "Наклон по оси Y ..." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1576 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6021 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6106 msgid "Geometry shape skew on Y axis done" msgstr "Наклон формы по оси Y выполнен" @@ -4203,137 +4228,141 @@ msgstr "Наклон формы по оси Y выполнен" msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled" msgstr "Наклон формы по оси Y отменён" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1946 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1467 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1951 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2016 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1436 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1514 msgid "Click on Center point ..." msgstr "Нажмите на центральную точку ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1953 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1405 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1958 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1446 msgid "Click on Perimeter point to complete ..." msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1983 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1990 msgid "Done. Adding Circle completed." msgstr "Готово. Добавление круга завершено." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2020 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1499 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1547 msgid "Click on Start point ..." msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2022 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1501 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1549 msgid "Click on Point3 ..." msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2024 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2042 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1551 msgid "Click on Stop point ..." msgstr "Нажмите на конечную точку ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2029 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1508 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2047 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1556 msgid "Click on Stop point to complete ..." msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2031 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1510 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2049 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1558 msgid "Click on Point2 to complete ..." msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2033 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1512 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2051 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1560 msgid "Click on Center point to complete ..." msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2045 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2063 #, python-format msgid "Direction: %s" msgstr "Направление: %s" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2055 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1534 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2077 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1586 msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..." msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2058 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1537 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2080 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1589 msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..." msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2061 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1540 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2083 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1592 msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..." msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2200 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2224 msgid "Done. Arc completed." msgstr "Готово. Дуга завершена." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2220 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2275 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2701 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2255 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2322 msgid "Click on 1st corner ..." msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2226 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2261 msgid "Click on opposite corner to complete ..." msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2255 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2291 msgid "Done. Rectangle completed." msgstr "Готово. Прямоугольник завершен." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2282 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2329 msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..." msgstr "" "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для " "завершения ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2311 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2360 msgid "Done. Polygon completed." msgstr "Готово. Полигон завершен." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2321 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2368 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1086 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1288 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2374 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2439 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1112 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323 msgid "Backtracked one point ..." msgstr "Отступ на одну точку ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2350 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2417 msgid "Done. Path completed." msgstr "Готово. Путь завершен." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2500 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2580 msgid "Done. Polygons exploded into lines." msgstr "Готово. Полигоны разделены на линии." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2523 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2612 msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move" msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для перемещения" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2525 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2537 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2615 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2628 msgid " MOVE: Click on reference point ..." msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2528 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2619 msgid " Click on destination point ..." msgstr " Нажмите на конечную точку ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2563 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2653 msgid "Done. Geometry(s) Move completed." msgstr "Готово. Перемещение Geometry завершено." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2683 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2783 msgid "Done. Geometry(s) Copy completed." msgstr "Готово. Копирование Geometry завершено." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2718 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2811 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:898 +msgid "Click on 1st point ..." +msgstr "Нажмите на 1-й точке ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829 msgid "" "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. " "Error" @@ -4341,94 +4370,94 @@ msgstr "" "Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, курсив и " "полужирный курсив. Ошибка" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2725 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2837 msgid "No text to add." msgstr "Нет текста для добавления." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2731 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2844 msgid " Done. Adding Text completed." msgstr " Готово. Добавление текста завершено." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2881 msgid "Create buffer geometry ..." msgstr "Создание геометрии буфера ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2770 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2830 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2892 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2922 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2952 msgid "Buffer cancelled. No shape selected." msgstr "Создание буфера отменено. Фигура не выбрана." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2795 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4865 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2917 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4950 msgid "Done. Buffer Tool completed." msgstr "Готово. Создание буфера завершено." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2825 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2947 msgid "Done. Buffer Int Tool completed." msgstr "Готово. Внутренний буфер создан." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2855 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2977 msgid "Done. Buffer Ext Tool completed." msgstr "Готово. Внешний буфер создан." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2891 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2087 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3023 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2152 msgid "Select a shape to act as deletion area ..." msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2893 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2912 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2918 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2089 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3025 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3045 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3051 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2154 msgid "Click to pick-up the erase shape..." msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2922 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2146 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3055 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2213 msgid "Click to erase ..." msgstr "Нажмите для очистки ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2952 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2180 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3084 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2246 msgid "Done. Eraser tool action completed." msgstr "Готово. Действие инструмента стирания завершено.." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2993 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3131 msgid "Create Paint geometry ..." msgstr "Создать геометрию окрашивания ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3006 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2331 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3144 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2402 msgid "Shape transformations ..." msgstr "Преобразования фигуры ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3620 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3763 msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool" msgstr "Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3622 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3765 msgid "with diameter" msgstr "с диаметром" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4020 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4169 msgid "Copy cancelled. No shape selected." msgstr "Копирование отменено. Форма не выбрана." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4027 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3435 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3501 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3649 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3741 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4176 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3472 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3519 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3538 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3719 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3749 msgid "Click on target point." msgstr "Нажмите на целевой точке." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4330 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4365 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4479 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4514 msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection." msgstr "Выберите по крайней мере 2 geo элемента, что-бы сделать пересечение." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4451 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4555 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4600 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4704 msgid "" "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an " "'inside' shape" @@ -4436,58 +4465,58 @@ msgstr "" "Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте внутренний буфер " "для создания \"внутри\" формы" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4461 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4514 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4564 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4610 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4663 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4713 msgid "Nothing selected for buffering." msgstr "Ничего не выбрано для создания буфера." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4466 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4518 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4569 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4615 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4667 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4718 msgid "Invalid distance for buffering." msgstr "Недопустимое расстояние для создания буфера." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4490 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4589 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4639 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4738 msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value." msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4501 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4650 msgid "Full buffer geometry created." msgstr "Создана геометрия полного буфера." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4507 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4656 msgid "Negative buffer value is not accepted." msgstr "Отрицательное значение буфера не принимается." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4538 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4687 msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value." msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4548 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4697 msgid "Interior buffer geometry created." msgstr "Создана геометрия внутреннего буфера." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4599 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4748 msgid "Exterior buffer geometry created." msgstr "Создана геометрия внешнего буфера." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4605 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4754 #, python-format msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)." msgstr "" "Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше 1,00 (100%%)." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4612 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4761 msgid "Nothing selected for painting." msgstr "Ничего не выбрано для рисования." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4618 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4767 msgid "Invalid value for" msgstr "Недопустимые значения для" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4677 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4826 msgid "" "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " "different method of Paint" @@ -4495,211 +4524,208 @@ msgstr "" "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров или другой " "способ рисования" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4691 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4840 msgid "Paint done." msgstr "Окраска завершена." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:209 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:211 msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table" msgstr "" "Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в таблице отверстий" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:216 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:218 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:418 msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero." msgstr "Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:367 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:675 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:371 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:685 msgid "" "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'." msgstr "" "Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:380 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:383 msgid "Done. Adding Pad completed." msgstr "Готово. Добавление площадки завершено." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:402 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410 msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table" msgstr "" "Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в таблице " "отверстий" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:480 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:490 msgid "Click on the Pad Circular Array Start position" msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:701 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:711 msgid "Too many Pads for the selected spacing angle." msgstr "Слишком много площадок для выбранного интервала угла." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:724 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:734 msgid "Done. Pad Array added." msgstr "Готово. Массив площадок добавлен." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:745 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:759 msgid "Select shape(s) and then click ..." msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:757 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:771 msgid "Failed. Nothing selected." msgstr "Ошибка. Ничего не выбрано." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:773 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:787 msgid "" "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture." msgstr "" "Неудача. Полигонизация работает только с геометриями, принадлежащими к " "одному отверстию." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:827 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:841 msgid "Done. Poligonize completed." msgstr "Готово. Полигонизация выполнена." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:880 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1103 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1127 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:896 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1129 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153 msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..." msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:882 -msgid "Click on 1st point ..." -msgstr "Нажмите на 1-й точке ..." - -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:892 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1203 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:908 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1238 msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..." msgstr "" "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для " "завершения ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1091 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1124 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1150 msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..." msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1094 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1121 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1147 msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..." msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1097 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1118 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1144 msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..." msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1100 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1115 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141 msgid "Corner Mode 5: Free angle ..." msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1154 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1320 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1183 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1359 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1398 msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..." msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1300 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1354 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1339 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1393 msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..." msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1305 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1349 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1344 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1388 msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..." msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1310 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1344 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1349 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1383 msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..." msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1315 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1339 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1354 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1378 msgid "Track Mode 5: Free angle ..." msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1721 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1779 msgid "Scale the selected Gerber apertures ..." msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1763 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1821 msgid "Buffer the selected apertures ..." msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1805 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1863 msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..." msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1871 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1929 msgid "Nothing selected to move" msgstr "Отменено. Ничего не выбрано для перемещения" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1995 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2054 msgid "Done. Apertures Move completed." msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2072 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2136 msgid "Done. Apertures copied." msgstr "Готово. Отверстия скопированы." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2376 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1859 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2110 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2445 msgid "Gerber Editor" msgstr "Редактор Gerber" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2396 flatcamGUI/ObjectUI.py:223 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2467 flatcamGUI/ObjectUI.py:223 #: flatcamTools/ToolProperties.py:156 msgid "Apertures" msgstr "Oтверстие" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2398 flatcamGUI/ObjectUI.py:225 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469 flatcamGUI/ObjectUI.py:225 msgid "Apertures Table for the Gerber Object." msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2409 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3755 flatcamGUI/ObjectUI.py:258 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2480 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832 flatcamGUI/ObjectUI.py:258 msgid "Code" msgstr "Код" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2409 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3755 flatcamGUI/ObjectUI.py:258 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1918 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2480 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832 flatcamGUI/ObjectUI.py:258 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1916 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2409 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3755 flatcamGUI/ObjectUI.py:258 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6213 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6242 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6344 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:260 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2480 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832 flatcamGUI/ObjectUI.py:258 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1009 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7278 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7307 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7409 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:260 #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:300 flatcamTools/ToolFiducials.py:156 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2409 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3755 flatcamGUI/ObjectUI.py:258 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2480 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832 flatcamGUI/ObjectUI.py:258 msgid "Dim" msgstr "Диаметр" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2413 flatcamGUI/ObjectUI.py:262 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484 flatcamGUI/ObjectUI.py:262 msgid "Index" msgstr "Индекс" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2444 flatcamGUI/ObjectUI.py:264 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2515 flatcamGUI/ObjectUI.py:264 msgid "Aperture Code" msgstr "Код отверстия" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417 flatcamGUI/ObjectUI.py:266 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488 flatcamGUI/ObjectUI.py:266 msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc" msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2419 flatcamGUI/ObjectUI.py:268 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2490 flatcamGUI/ObjectUI.py:268 msgid "Aperture Size:" msgstr "Размер отверстия:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2421 flatcamGUI/ObjectUI.py:270 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2492 flatcamGUI/ObjectUI.py:270 msgid "" "Aperture Dimensions:\n" " - (width, height) for R, O type.\n" @@ -4709,15 +4735,15 @@ msgstr "" " - (ширина, высота) для типа R, O.\n" " - (диам., nVertices) для типа P" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2445 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1890 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2476 msgid "Code for the new aperture" msgstr "Код для нового отверстия" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2454 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2525 msgid "Aperture Size" msgstr "Размер отверстия" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2456 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2527 msgid "" "Size for the new aperture.\n" "If aperture type is 'R' or 'O' then\n" @@ -4731,11 +4757,11 @@ msgstr "" "рассчитывается как:\n" "sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541 msgid "Aperture Type" msgstr "Тип отверстия" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2472 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543 msgid "" "Select the type of new aperture. Can be:\n" "C = circular\n" @@ -4747,11 +4773,11 @@ msgstr "" "R = прямоугольное\n" "O = продолговатое" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2483 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2554 msgid "Aperture Dim" msgstr "Размер нового отверстия" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2485 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556 msgid "" "Dimensions for the new aperture.\n" "Active only for rectangular apertures (type R).\n" @@ -4761,39 +4787,39 @@ msgstr "" "Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n" "Формат (ширина, высота)" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2494 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2565 msgid "Add/Delete Aperture" msgstr "Добавить/Удалить отверстие" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2567 msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table" msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2505 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576 msgid "Add a new aperture to the aperture list." msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2510 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2581 msgid "Delete a aperture in the aperture list" msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2527 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2598 msgid "Buffer Aperture" msgstr "Буфер отверстия" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2529 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2600 msgid "Buffer a aperture in the aperture list" msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2542 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2024 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2613 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2610 msgid "Buffer distance" msgstr "Расстояние буфера" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2614 msgid "Buffer corner" msgstr "Угол буфера" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2545 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2616 msgid "" "There are 3 types of corners:\n" " - 'Round': the corner is rounded.\n" @@ -4807,25 +4833,27 @@ msgstr "" " - 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, " "встречающиеся в углу" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:952 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1984 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2056 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2099 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2512 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2547 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6401 flatcamTools/ToolTransform.py:30 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:349 msgid "Buffer" msgstr "Буфер" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2575 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646 msgid "Scale Aperture" msgstr "Масштабирование отверстий" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2577 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 msgid "Scale a aperture in the aperture list" msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2585 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2039 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2656 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2625 msgid "Scale factor" msgstr "Коэффициент масштабирования" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2587 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2658 msgid "" "The factor by which to scale the selected aperture.\n" "Values can be between 0.0000 and 999.9999" @@ -4833,19 +4861,19 @@ msgstr "" "Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n" "Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2615 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2686 msgid "Mark polygons" msgstr "Отметить полигоны" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2617 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2688 msgid "Mark the polygon areas." msgstr "Отметьте полигональные области." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2625 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2696 msgid "Area UPPER threshold" msgstr "Верхней части порога" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2627 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2698 msgid "" "The threshold value, all areas less than this are marked.\n" "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" @@ -4853,11 +4881,11 @@ msgstr "" "Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n" "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2634 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705 msgid "Area LOWER threshold" msgstr "Площадь НИЖНЕГО порога" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2707 msgid "" "The threshold value, all areas more than this are marked.\n" "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" @@ -4865,36 +4893,36 @@ msgstr "" "Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n" "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2650 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721 msgid "Mark" msgstr "Отметка" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2652 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2723 msgid "Mark the polygons that fit within limits." msgstr "Отмечает полигоны, которые вписываются в пределы." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2658 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729 msgid "Delete all the marked polygons." msgstr "Удаление всех отмеченных полигонов." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2662 flatcamGUI/PreferencesUI.py:798 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2733 msgid "Clear" msgstr "Сбросить" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2735 msgid "Clear all the markings." msgstr "Очистить все маркировки." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1984 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2497 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:963 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2532 msgid "Add Pad Array" msgstr "Добавить массив контактных площадок" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2686 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2757 msgid "Add an array of pads (linear or circular array)" msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2692 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2763 msgid "" "Select the type of pads array to create.\n" "It can be Linear X(Y) or Circular" @@ -4902,15 +4930,15 @@ msgstr "" "Выбор типа массива контактных площадок.\n" "Он может быть линейным X (Y) или круговым" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2703 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1927 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2513 msgid "Nr of pads" msgstr "Количество площадок" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1929 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2776 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2515 msgid "Specify how many pads to be in the array." msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2754 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2825 msgid "" "Angle at which the linear array is placed.\n" "The precision is of max 2 decimals.\n" @@ -4922,14 +4950,14 @@ msgstr "" "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n" "Максимальное значение: 360.00 градусов." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3236 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3240 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3307 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3311 msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет неправильный формат. " "Добавьте его и повторите попытку." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3276 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3347 msgid "" "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format " "(width, height) and retry." @@ -4937,186 +4965,186 @@ msgstr "" "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. " "Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите попытку." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3289 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3360 msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. " "Добавьте его и повторите попытку." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3300 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3371 msgid "Aperture already in the aperture table." msgstr "Отверстие уже присутствует в таблице отверстий." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3308 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3379 msgid "Added new aperture with code" msgstr "Добавлено новое отверстие с кодом" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3337 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3408 msgid " Select an aperture in Aperture Table" msgstr " Выберите отверстие в таблице отверстий" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3345 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3416 msgid "Select an aperture in Aperture Table -->" msgstr "Выберите отверстие в таблице отверстий-->" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3368 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3439 msgid "Deleted aperture with code" msgstr "Удалено отверстие с кодом" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3847 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3924 msgid "Loading Gerber into Editor" msgstr "Загрузка Gerber в редактор" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3957 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4034 msgid "Setting up the UI" msgstr "Настройка пользовательского интерфейса" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3958 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4035 msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI" msgstr "" "Добавление геометрии закончено. Подготовка графического интерфейса " "пользователя" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3967 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4044 msgid "Finished loading the Gerber object into the editor." msgstr "Завершена загрузка объекта Gerber в редактор." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4107 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4184 msgid "" "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation." msgstr "В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4117 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4194 msgid "Creating Gerber." msgstr "Создание Gerber." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4126 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4203 msgid "Done. Gerber editing finished." msgstr "Редактирование Gerber завершено." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4145 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4222 msgid "Cancelled. No aperture is selected" msgstr "Отмена. Нет выбранных отверстий" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4697 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4782 msgid "Failed. No aperture geometry is selected." msgstr "Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4706 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4977 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4791 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5062 msgid "Done. Apertures geometry deleted." msgstr "Готово. Геометрия отверстий удалена." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934 msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again." msgstr "" "Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно отверстие и " "повторите попытку." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4861 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4946 msgid "Failed." msgstr "Неудачно." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4880 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4965 msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно имеет неправильный " "формат. Добавьте его и повторите попытку." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4912 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4997 msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again." msgstr "" "Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно отверстие и " "повторите попытку." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4928 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5013 msgid "Done. Scale Tool completed." msgstr "Готово. Масштабирование выполнено." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4966 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5051 msgid "Polygons marked." msgstr "Полигонов отмечено." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4969 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5054 msgid "No polygons were marked. None fit within the limits." msgstr "Полигоны не были отмечены. Ни один не укладывается в пределы." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5698 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5783 msgid "Rotation action was not executed." msgstr "Вращение не было выполнено." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5834 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5919 msgid "Skew action was not executed." msgstr "Наклон не был выполнен." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5901 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986 msgid "Scale action was not executed." msgstr "Операция масштабирования не была выполнена." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5944 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6029 msgid "Offset action was not executed." msgstr "Операция смещения не была выполнена." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5994 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6079 msgid "Geometry shape offset Y cancelled" msgstr "Смещение формы по оси Y отменено" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6009 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6094 msgid "Geometry shape skew X cancelled" msgstr "Наклон формы по оси X отменён" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6024 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6109 msgid "Geometry shape skew Y cancelled" msgstr "Наклон формы по оси Y отменён" -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:66 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:72 msgid "Print Preview" msgstr "Предпросмотр печати" -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:67 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:73 msgid "Open a OS standard Preview Print window." msgstr "Откроет стандартное окно предварительного просмотра печати ОС." -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:70 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:76 msgid "Print Code" msgstr "Печать кода" -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:71 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:77 msgid "Open a OS standard Print window." msgstr "Откроет стандартное окно печати ОС." -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:73 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:79 msgid "Find in Code" msgstr "Найти в коде" -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:74 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:80 msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box." msgstr "Будет искать и выделять желтым цветом строку в поле поиска." -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:78 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:84 msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text." msgstr "Поле поиска. Введите здесь строки для поиска в тексте." -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:80 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:86 msgid "Replace With" msgstr "Заменить" -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:81 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:87 msgid "" "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box." msgstr "Заменяет строку из поля «Найти» на строку в поле «Заменить»." -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:85 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:91 msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text." msgstr "Строка, заменяющая строку в поле поиска по всему тексту." -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:87 flatcamGUI/ObjectUI.py:482 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1811 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1506 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3653 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4628 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:93 flatcamGUI/ObjectUI.py:482 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1809 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2072 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4419 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5655 msgid "All" msgstr "Все" -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:88 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:94 msgid "" "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n" "with the text in the 'Replace' box.." @@ -5124,58 +5152,58 @@ msgstr "" "При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n" "с текстом в поле \"заменить\".." -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:91 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:97 msgid "Copy All" msgstr "Копировать все" -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:92 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:98 msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard." msgstr "Скопирует весь текст в редакторе кода в буфер обмена." -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:101 msgid "Open Code" msgstr "Открыть файл" -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:96 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:102 msgid "Will open a text file in the editor." msgstr "Откроется текстовый файл в редакторе." -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:98 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:104 msgid "Save Code" msgstr "Сохранить код" -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:99 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:105 msgid "Will save the text in the editor into a file." msgstr "Сохранит текст в редакторе в файл." -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:101 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:107 msgid "Run Code" msgstr "Выполнить код" -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:102 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:108 msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one." msgstr "" "Будут запускаться команды TCL, найденные в текстовом файле, одна за другой." -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:176 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:182 msgid "Open file" msgstr "Открыть файл" -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:207 -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:212 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:213 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:218 msgid "Export Code ..." msgstr "Экспорт кода ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:215 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:221 msgid "Export Code cancelled." msgstr "Экспорт Code отменён." -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:286 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:332 msgid "Code Editor content copied to clipboard ..." msgstr "Содержимое редактора кода скопировано в буфер обмена ..." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:54 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2009 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2040 msgid "Toggle Panel" msgstr "Переключить бок. панель" @@ -5227,7 +5255,7 @@ msgstr "Document\tD" msgid "Will create a new, empty Document Object." msgstr "Создаёт новый объект Document." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4075 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4111 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69 msgid "Open" msgstr "Открыть" @@ -5236,15 +5264,15 @@ msgstr "Открыть" msgid "Open &Project ..." msgstr "Открыть &проект..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4085 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121 msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G" msgstr "Открыть &Gerber...\tCTRL+G" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4090 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4126 msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E" msgstr "Открыть &Excellon ...\tCTRL+E" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4095 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4131 msgid "Open G-&Code ..." msgstr "Открыть G-&Code ..." @@ -5264,22 +5292,22 @@ msgstr "Открыть недавние" msgid "Scripting" msgstr "Сценарии" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:803 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2374 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:829 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2409 msgid "New Script ..." msgstr "Новый сценарий ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:139 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:805 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2376 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:139 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2411 msgid "Open Script ..." msgstr "Открыть сценарий ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:807 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2378 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4064 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:833 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2413 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4100 msgid "Run Script ..." msgstr "Выполнить сценарий ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:143 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4066 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:143 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4102 msgid "" "Will run the opened Tcl Script thus\n" "enabling the automation of certain\n" @@ -5379,49 +5407,53 @@ msgstr "Импортировать настройки из файла ..." msgid "Export Preferences to file ..." msgstr "Экспортировать настройки в файл ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1225 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 +msgid "Print (PDF)" +msgstr "Печать (PDF)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:247 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1252 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:251 msgid "&Save Project ..." msgstr "&Сохранить проект ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:253 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256 msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S" msgstr "Сохранить проект &как ...\tCTRL+S" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:258 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261 msgid "Save Project C&opy ..." msgstr "Сохранить к&опию проекта..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:271 msgid "E&xit" msgstr "В&ыход" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:281 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:279 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:283 msgid "Edit Object\tE" msgstr "Редактировать объект\tE" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285 msgid "Close Editor\tCTRL+S" msgstr "Закрыть редактор\tCTRL+S" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294 msgid "Conversion" msgstr "Конвертация" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:298 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296 msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo" msgstr "&Объединить Geo/Gerber/Exc - > Geo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:298 msgid "" "Merge a selection of objects, which can be of type:\n" "- Gerber\n" @@ -5435,30 +5467,30 @@ msgstr "" "- Geometry\n" "в новый комбинированный объект геометрии." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305 msgid "Join Excellon(s) -> Excellon" msgstr "Объединить Excellon (s) - > Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307 msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object." msgstr "" "Объединяет выбранные объекты Excellon в новый комбинированный объект " "Excellon." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310 msgid "Join Gerber(s) -> Gerber" msgstr "Объединить Gerber(s) - > Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:314 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312 msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object." msgstr "" "Объединяет выбранные объекты Gerber в новый комбинированный объект Gerber." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:317 msgid "Convert Single to MultiGeo" msgstr "Преобразование Single в MultiGeo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:321 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319 msgid "" "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n" "to a multi_geometry type." @@ -5466,11 +5498,11 @@ msgstr "" "Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n" "в multi_geometry.." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:325 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323 msgid "Convert Multi to SingleGeo" msgstr "Преобразование Multi в SingleGeo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:327 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:325 msgid "" "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n" "to a single_geometry type." @@ -5478,702 +5510,734 @@ msgstr "" "Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n" "в single_geometry.." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332 msgid "Convert Any to Geo" msgstr "Конвертировать любой объект в Geo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:335 msgid "Convert Any to Gerber" msgstr "Конвертировать любой объект в Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341 msgid "&Copy\tCTRL+C" msgstr "&Копировать\tCTRL+C" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:348 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:346 msgid "&Delete\tDEL" msgstr "&Удалить\tDEL" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:353 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351 msgid "Se&t Origin\tO" msgstr "Ук&азать начало координат\tO" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:355 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:353 msgid "Jump to Location\tJ" msgstr "Перейти к\tJ" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:358 msgid "Toggle Units\tQ" msgstr "Единицы измерения\tQ" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360 msgid "&Select All\tCTRL+A" msgstr "&Выбрать все\tCTRL+A" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365 msgid "&Preferences\tSHIFT+P" msgstr "&Настройки\tSHIFT+P" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:373 flatcamTools/ToolProperties.py:153 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371 flatcamTools/ToolProperties.py:153 msgid "Options" msgstr "Опции" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:373 msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)" msgstr "&Вращение\tSHIFT+(R)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378 msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X" msgstr "&Наклон по оси X\tSHIFT+X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:382 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380 msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y" msgstr "Н&аклон по оси Y\tSHIFT+Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385 msgid "Flip on &X axis\tX" msgstr "Отразить по оси &X\tX" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:389 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387 msgid "Flip on &Y axis\tY" msgstr "Отразить по оси &Y\tY" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392 msgid "View source\tALT+S" msgstr "Просмотреть код\tALT+S" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394 msgid "Tools DataBase\tCTRL+D" msgstr "База данных\tCTRL+D" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2029 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2060 msgid "View" msgstr "Вид" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403 msgid "Enable all plots\tALT+1" msgstr "Включить все участки\tALT+1" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405 msgid "Disable all plots\tALT+2" msgstr "Отключить все участки\tALT+2" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:409 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407 msgid "Disable non-selected\tALT+3" msgstr "Отключить не выбранные\tALT+3" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411 msgid "&Zoom Fit\tV" msgstr "&Вернуть масштаб\tV" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413 msgid "&Zoom In\t=" msgstr "&Увеличить\t=" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415 msgid "&Zoom Out\t-" msgstr "&Уменьшить\t-" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:420 msgid "Redraw All\tF5" msgstr "Перерисовать всё\tF5" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424 msgid "Toggle Code Editor\tSHIFT+E" msgstr "Переключить редактор кода\tSHIFT+E" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427 msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10" msgstr "&Во весь экран\tALT+F10" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429 msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10" msgstr "&Рабочая область\tCTRL+F10" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431 msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`" msgstr "&Боковая панель\t`" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:435 msgid "&Toggle Grid Snap\tG" msgstr "&Привязка к сетке\tG" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437 msgid "&Toggle Grid Lines\tALT+G" msgstr "&Переключить линии сетки \tALT+G" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439 msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G" msgstr "&Оси\tSHIFT+G" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441 msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W" msgstr "Границы рабочего пространства\tSHIFT+W" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446 msgid "Objects" msgstr "Объекты" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:460 msgid "&Command Line\tS" msgstr "&Командная строка\tS" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465 msgid "Help" msgstr "Помощь" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467 msgid "Online Help\tF1" msgstr "Онлайн справка\tF1" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477 msgid "Report a bug" msgstr "Сообщить об ошибке" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:480 msgid "Excellon Specification" msgstr "Спецификация Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482 msgid "Gerber Specification" msgstr "Спецификация Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487 msgid "Shortcuts List\tF3" msgstr "Список комбинаций клавиш\tF3" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489 msgid "YouTube Channel\tF4" msgstr "Канал YouTube\tF4" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:502 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500 msgid "Add Circle\tO" msgstr "Добавить круг\tO" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503 msgid "Add Arc\tA" msgstr "Добавить дугу\tA" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:508 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506 msgid "Add Rectangle\tR" msgstr "Добавить прямоугольник\tR" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509 msgid "Add Polygon\tN" msgstr "Добавить полигон\tN" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:514 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:512 msgid "Add Path\tP" msgstr "Добавить дорожку\tP" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:517 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515 msgid "Add Text\tT" msgstr "Добавить текст\tT" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:520 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518 msgid "Polygon Union\tU" msgstr "Объединение полигонов\tU" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:520 msgid "Polygon Intersection\tE" msgstr "Пересечение полигонов\tE" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522 msgid "Polygon Subtraction\tS" msgstr "Вычитание полигонов\tS" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:528 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:526 msgid "Cut Path\tX" msgstr "Вырезать дорожку\tX" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529 msgid "Copy Geom\tC" msgstr "Копировать Geom\tC" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:533 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531 msgid "Delete Shape\tDEL" msgstr "Удалить фигуру\tDEL" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:535 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:622 msgid "Move\tM" msgstr "Переместить\tM" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:539 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537 msgid "Buffer Tool\tB" msgstr "Буфер\tB" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:542 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:540 msgid "Paint Tool\tI" msgstr "Рисование\tI" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 msgid "Transform Tool\tALT+R" msgstr "Трансформация\tALT+R" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:547 msgid "Toggle Corner Snap\tK" msgstr "Привязка к углу\tK" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:555 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553 msgid ">Excellon Editor<" msgstr ">Редактор Excellon<" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557 msgid "Add Drill Array\tA" msgstr "Добавить группу свёрел\tA" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:561 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559 msgid "Add Drill\tD" msgstr "Добавить сверло\tD" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:565 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563 msgid "Add Slot Array\tQ" msgstr "Добавить массив пазов\tQ" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:567 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:565 msgid "Add Slot\tW" msgstr "Добавить паз\tW" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:571 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569 msgid "Resize Drill(S)\tR" msgstr "Изменить размер отверстия\tR" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:618 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:616 msgid "Copy\tC" msgstr "Копировать\tC" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:618 msgid "Delete\tDEL" msgstr "Удалить\tDEL" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:581 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:579 msgid "Move Drill(s)\tM" msgstr "Переместить сверла\tM" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584 msgid ">Gerber Editor<" msgstr ">Редактор Gerber<" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588 msgid "Add Pad\tP" msgstr "Добавить площадку\tP" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590 msgid "Add Pad Array\tA" msgstr "Добавить массив площадок\tA" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592 msgid "Add Track\tT" msgstr "Добавить маршрут\tT" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:596 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594 msgid "Add Region\tN" msgstr "Добавить регион\tN" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:600 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598 msgid "Poligonize\tALT+N" msgstr "Полигонизация\tALT+N" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:600 msgid "Add SemiDisc\tE" msgstr "Добавить полукруг\tE" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602 msgid "Add Disc\tD" msgstr "Добавить диск\tD" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604 msgid "Buffer\tB" msgstr "Буфер\tB" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606 msgid "Scale\tS" msgstr "Масштабировать\tS" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:610 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608 msgid "Mark Area\tALT+A" msgstr "Обозначить области\tALT+A" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:610 msgid "Eraser\tCTRL+E" msgstr "Ластик\tCTRL+E" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:614 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612 msgid "Transform\tALT+R" msgstr "Трансформировать\tALT+R" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:640 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 msgid "Enable Plot" msgstr "Включить участок" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641 msgid "Disable Plot" msgstr "Отключить участок" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 +msgid "Set Color" +msgstr "Установить цвет" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 +msgid "Red" +msgstr "Красный" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:651 +msgid "Blue" +msgstr "Синий" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 +msgid "Yellow" +msgstr "Жёлтый" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 +msgid "Green" +msgstr "Зелёный" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 +msgid "Purple" +msgstr "Фиолетовый" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663 +msgid "Brown" +msgstr "Коричневый" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666 +msgid "Custom" +msgstr "Своё" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 msgid "Generate CNC" msgstr "Создать CNC" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673 msgid "View Source" msgstr "Просмотреть код" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2172 #: flatcamTools/ToolProperties.py:30 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 msgid "File Toolbar" msgstr "Панель файлов" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719 msgid "Edit Toolbar" msgstr "Панель редактирования" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:697 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 msgid "View Toolbar" msgstr "Панель просмотра" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 msgid "Shell Toolbar" msgstr "Панель командной строки" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731 msgid "Tools Toolbar" msgstr "Панель инструментов" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 msgid "Excellon Editor Toolbar" msgstr "Панель редактора Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 msgid "Geometry Editor Toolbar" msgstr "Панель редактора Geometry" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745 msgid "Gerber Editor Toolbar" msgstr "Панель редактора Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749 msgid "Grid Toolbar" msgstr "Панель сетки координат" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2322 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2357 msgid "Open project" msgstr "Открыть проект" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2324 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2359 msgid "Save project" msgstr "Сохранить проект" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:754 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2328 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:780 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2363 msgid "New Blank Geometry" msgstr "Создать Geometry" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2330 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2365 msgid "New Blank Gerber" msgstr "Создать Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2332 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2367 msgid "New Blank Excellon" msgstr "Создать Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2338 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:789 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2373 msgid "Save Object and close the Editor" msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2345 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2380 msgid "&Delete" msgstr "&Удалить" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:773 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1781 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2348 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1812 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2383 #: flatcamTools/ToolDistance.py:30 flatcamTools/ToolDistance.py:160 msgid "Distance Tool" msgstr "Измеритель" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:775 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2350 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2385 msgid "Distance Min Tool" msgstr "Минимальное расстояние" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1575 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2352 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2387 msgid "Set Origin" msgstr "Указать начало координат" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2354 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2389 msgid "Jump to Location" msgstr "Перейти к расположению" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:785 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2358 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:811 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2393 msgid "&Replot" msgstr "&Перерисовать объект" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:787 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2360 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2395 msgid "&Clear plot" msgstr "&Отключить все участки" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:789 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1578 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2362 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2397 msgid "Zoom In" msgstr "Увеличить" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1578 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2364 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2399 msgid "Zoom Out" msgstr "Уменьшить" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1577 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2031 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2366 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2062 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2401 msgid "Zoom Fit" msgstr "Вернуть масштаб" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2372 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:827 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2407 msgid "&Command Line" msgstr "&Командная строка" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2382 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2417 msgid "2Sided Tool" msgstr "2-х сторонняя плата" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:815 flatcamGUI/ObjectUI.py:588 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841 flatcamGUI/ObjectUI.py:588 #: flatcamTools/ToolCutOut.py:434 msgid "Cutout Tool" msgstr "Обрезка платы" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2386 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:566 flatcamGUI/ObjectUI.py:1751 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2421 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:566 flatcamGUI/ObjectUI.py:1749 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:638 msgid "NCC Tool" msgstr "Очистка меди" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:823 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2392 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2427 msgid "Panel Tool" msgstr "Панелизация" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:825 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2394 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2429 #: flatcamTools/ToolFilm.py:578 msgid "Film Tool" msgstr "Плёнка" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:827 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2397 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2432 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:547 msgid "SolderPaste Tool" msgstr "Паяльная паста" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:829 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2399 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2434 #: flatcamTools/ToolSub.py:35 msgid "Subtract Tool" msgstr "Вычитатель" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:607 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:857 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:607 msgid "Rules Tool" msgstr "Правила" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:833 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1593 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:859 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624 #: flatcamTools/ToolOptimal.py:34 flatcamTools/ToolOptimal.py:310 msgid "Optimal Tool" msgstr "Оптимизация" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2404 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:864 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2439 msgid "Calculators Tool" msgstr "Калькулятор" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:842 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1594 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2408 flatcamTools/ToolQRCode.py:43 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2443 flatcamTools/ToolQRCode.py:43 #: flatcamTools/ToolQRCode.py:382 msgid "QRCode Tool" msgstr "QR код" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:844 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2410 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2445 #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:40 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:566 msgid "Copper Thieving Tool" msgstr "Copper Thieving" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:847 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2413 flatcamTools/ToolFiducials.py:33 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:873 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2448 flatcamTools/ToolFiducials.py:33 #: flatcamTools/ToolFiducials.py:393 msgid "Fiducials Tool" msgstr "Контрольные точки" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2415 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2450 #: flatcamTools/ToolCalibration.py:37 flatcamTools/ToolCalibration.py:762 msgid "Calibration Tool" msgstr "Калькулятор" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:881 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:933 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2419 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2493 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:881 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:959 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2454 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2528 msgid "Select" msgstr "Выбрать" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:857 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2421 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2456 msgid "Add Drill Hole" msgstr "Добавить отверстие" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:859 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2423 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2458 msgid "Add Drill Hole Array" msgstr "Добавить массив отверстий" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:861 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2119 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2427 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2150 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2462 msgid "Add Slot" msgstr "Добавить паз" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:863 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2121 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2429 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2464 msgid "Add Slot Array" msgstr "Добавить массив пазов" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:865 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2425 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:891 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2155 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2460 msgid "Resize Drill" msgstr "Изменить размер отверстия" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:869 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2433 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:895 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2468 msgid "Copy Drill" msgstr "Копировать отверстие" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:871 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2435 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:897 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2470 msgid "Delete Drill" msgstr "Удалить отверстие" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2439 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:901 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2474 msgid "Move Drill" msgstr "Переместить отверстие" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2445 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:909 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2480 msgid "Add Circle" msgstr "Добавить круг" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2447 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:911 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2482 msgid "Add Arc" msgstr "Добавить дугу" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2449 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2484 msgid "Add Rectangle" msgstr "Добавить прямоугольник" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:891 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2453 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2488 msgid "Add Path" msgstr "Добавить дорожку" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2455 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2490 msgid "Add Polygon" msgstr "Добавить полигон" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:896 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2458 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2493 msgid "Add Text" msgstr "Добавить текст" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:898 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2460 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2495 msgid "Add Buffer" msgstr "Добавить буфер" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:900 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2462 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:926 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2497 msgid "Paint Shape" msgstr "Нарисовать фигуру" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:902 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:959 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2060 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2105 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2464 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2518 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:985 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2091 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2136 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2499 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2553 msgid "Eraser" msgstr "Ластик" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:906 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2468 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2503 msgid "Polygon Union" msgstr "Сращение полигонов" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:908 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2470 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2505 msgid "Polygon Explode" msgstr "Разделение полигонов" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:911 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2473 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2508 msgid "Polygon Intersection" msgstr "Пересечение полигонов" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2475 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:939 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2510 msgid "Polygon Subtraction" msgstr "Вычитание полигонов" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2479 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2514 msgid "Cut Path" msgstr "Вырезать путь" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:919 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945 msgid "Copy Shape(s)" msgstr "Копировать форму(ы)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:948 msgid "Delete Shape '-'" msgstr "Удалить фигуру '-'" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:967 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2072 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2109 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2485 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2526 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:950 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:993 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2520 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2561 msgid "Transformations" msgstr "Трансформация" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953 msgid "Move Objects " msgstr "Переместить объект " -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:935 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1985 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2495 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2530 msgid "Add Pad" msgstr "Добавить площадку" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:939 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1986 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2499 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:965 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2534 msgid "Add Track" msgstr "Добавить маршрут" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:941 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1985 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2501 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:967 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2536 msgid "Add Region" msgstr "Добавить регион" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2091 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2503 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:969 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2122 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2538 msgid "Poligonize" msgstr "Полигонизация" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:946 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2093 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2506 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2541 msgid "SemiDisc" msgstr "Полукруг" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:948 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2095 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2508 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:974 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2543 msgid "Disc" msgstr "Диск" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:982 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2134 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2551 msgid "Mark Area" msgstr "Обозначить области" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1985 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2076 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2529 flatcamTools/ToolMove.py:28 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:996 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2107 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2170 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2564 flatcamTools/ToolMove.py:28 msgid "Move" msgstr "Переместить" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2536 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1004 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2571 msgid "Snap to grid" msgstr "Привязка к сетке" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:981 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2539 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1007 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2574 msgid "Grid X snapping distance" msgstr "Размер сетки по X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:986 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2544 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1012 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2579 msgid "Grid Y snapping distance" msgstr "Размер сетки по Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:992 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2550 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2585 msgid "" "When active, value on Grid_X\n" "is copied to the Grid_Y value." @@ -6181,105 +6245,95 @@ msgstr "" "Если активен, значение на Grid_X\n" "копируется в значение Grid_Y." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:999 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2557 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2592 msgid "Snap to corner" msgstr "Привязка к углу" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1003 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2561 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:348 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1029 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2596 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:984 msgid "Max. magnet distance" msgstr "Макс. магнит расстояние" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1037 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1063 msgid "Selected" msgstr "Выбранное" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1064 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1072 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1098 msgid "Plot Area" msgstr "Рабочая область" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1099 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1125 msgid "General" msgstr "Основные" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1114 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:74 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:57 flatcamTools/ToolOptimal.py:71 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1140 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:74 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:59 flatcamTools/ToolOptimal.py:71 #: flatcamTools/ToolQRCode.py:77 msgid "GERBER" msgstr "GERBER" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1124 flatcamTools/ToolDblSided.py:85 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1150 flatcamTools/ToolDblSided.py:87 msgid "EXCELLON" msgstr "EXCELLON" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1134 flatcamTools/ToolDblSided.py:113 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1160 flatcamTools/ToolDblSided.py:115 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRY" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1144 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1170 msgid "CNC-JOB" msgstr "CNC-JOB" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1153 flatcamGUI/ObjectUI.py:555 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1726 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1179 flatcamGUI/ObjectUI.py:555 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1724 msgid "TOOLS" msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1162 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1188 msgid "TOOLS 2" msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ 2" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1172 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1198 msgid "UTILITIES" msgstr "УТИЛИТЫ" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1189 -msgid "Import Preferences" -msgstr "Импорт настроек" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1215 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Восстановить значения по умолчанию" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1192 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1218 msgid "" -"Import a full set of FlatCAM settings from a file\n" -"previously saved on HDD.\n" -"\n" -"FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n" -"on the first start. Do not delete that file." +"Restore the entire set of default values\n" +"to the initial values loaded after first launch." msgstr "" -"Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n" -"ранее сохранённого на жестком диске.\n" -"\n" -"FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n" -"при первом запуске. Не удаляйте этот файл." +"Восстановление всего набора значений по умолчанию\n" +"к начальным значениям, загруженным после первого запуска." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1199 -msgid "Export Preferences" -msgstr "Экспорт настроек" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1202 -msgid "" -"Export a full set of FlatCAM settings in a file\n" -"that is saved on HDD." -msgstr "" -"Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n" -"который сохраняется на жестком диске." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1207 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1223 msgid "Open Pref Folder" msgstr "Открыть папку настроек" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1210 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1226 msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files." msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1218 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1234 +msgid "" +"Clear the GUI settings for FlatCAM,\n" +"such as: layout, gui state, style, hdpi support etc." +msgstr "" +"Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n" +"таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1245 msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1221 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1248 msgid "Apply the current preferences without saving to a file." msgstr "Применение текущих настроек без сохранения в файл." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1228 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1255 msgid "" "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n" "which is the file storing the working default preferences." @@ -6287,532 +6341,532 @@ msgstr "" "Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n" "который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1236 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1263 msgid "Will not save the changes and will close the preferences window." msgstr "Закроет окно настроек без сохранения изменений." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1572 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603 msgid "SHOW SHORTCUT LIST" msgstr "ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1572 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603 msgid "Switch to Project Tab" msgstr "Переключиться на вкладку \"Проект\"" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1572 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603 msgid "Switch to Selected Tab" msgstr "Переключиться на вкладку \"Выбранное\"" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1573 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604 msgid "Switch to Tool Tab" msgstr "Переключиться на вкладку свойств" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1574 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605 msgid "New Gerber" msgstr "Создать Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1574 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605 msgid "Edit Object (if selected)" msgstr "Редактировать объект (если выбран)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1574 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605 msgid "Jump to Coordinates" msgstr "Перейти к координатам" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1575 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606 msgid "New Excellon" msgstr "Создать Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1575 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606 msgid "Move Obj" msgstr "Переместить объект" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1575 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606 msgid "New Geometry" msgstr "Создать Geometry" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1575 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606 msgid "Change Units" msgstr "Единицы измерения" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1576 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607 msgid "Open Properties Tool" msgstr "Свойства" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1576 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607 msgid "Rotate by 90 degree CW" msgstr "Поворот на 90 градусов по часовой стрелке" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1576 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607 msgid "Shell Toggle" msgstr "Панель командной строки" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1577 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608 msgid "" "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)" msgstr "" "Добавить инструмент (во вкладках \"Выбранное\", \"Инструменты\" или " "инструменте рисования)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1578 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609 msgid "Flip on X_axis" msgstr "Отразить по оси X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1578 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609 msgid "Flip on Y_axis" msgstr "Отразить по оси Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612 msgid "Copy Obj" msgstr "Копировать объекты" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612 msgid "Open Tools Database" msgstr "Открыть БД" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 msgid "Open Excellon File" msgstr "Открыть Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 msgid "Open Gerber File" msgstr "Открыть Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 msgid "New Project" msgstr "Новый проект" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583 flatcamTools/ToolPDF.py:42 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 flatcamTools/ToolPDF.py:42 msgid "PDF Import Tool" msgstr "Импорт PDF" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 msgid "Save Project As" msgstr "Сохранить проект как" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 msgid "Toggle Plot Area" msgstr "Переключить рабочую область" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1586 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617 msgid "Copy Obj_Name" msgstr "Копировать имя объекта" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1587 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618 msgid "Toggle Code Editor" msgstr "Переключить редактор кода" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1587 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618 msgid "Toggle the axis" msgstr "Переключить ось" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1587 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1779 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1988 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019 msgid "Distance Minimum Tool" msgstr "Минимальное расстояние" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1587 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618 msgid "Open Preferences Window" msgstr "Открыть окно настроек" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619 msgid "Rotate by 90 degree CCW" msgstr "Поворот на 90 градусов против часовой стрелки" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619 msgid "Run a Script" msgstr "Запустить сценарий" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619 msgid "Toggle the workspace" msgstr "Переключить рабочее пространство" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619 msgid "Skew on X axis" msgstr "Наклон по оси X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1589 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620 msgid "Skew on Y axis" msgstr "Наклон по оси Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622 msgid "2-Sided PCB Tool" msgstr "2-х сторонняя плата" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622 msgid "Transformations Tool" msgstr "Трансформация" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1592 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623 msgid "Solder Paste Dispensing Tool" msgstr "Паяльная паста" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1593 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624 msgid "Film PCB Tool" msgstr "Плёнка" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1593 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624 msgid "Non-Copper Clearing Tool" msgstr "Очистка от меди" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1594 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625 msgid "Paint Area Tool" msgstr "Инструмент рисования" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1594 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625 msgid "Rules Check Tool" msgstr "Проверка правил" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1595 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626 msgid "View File Source" msgstr "Просмотреть код" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627 msgid "Cutout PCB Tool" msgstr "Обрезка платы" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627 msgid "Enable all Plots" msgstr "Включить все участки" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627 msgid "Disable all Plots" msgstr "Отключить все участки" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627 msgid "Disable Non-selected Plots" msgstr "Отключить не выбранные" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1597 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1628 msgid "Toggle Full Screen" msgstr "Во весь экран" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631 msgid "Abort current task (gracefully)" msgstr "Прервать текущее задание (корректно)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1634 msgid "Open Online Manual" msgstr "Открыть онлайн-руководство" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635 msgid "Open Online Tutorials" msgstr "Открыть онлайн-уроки" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635 msgid "Refresh Plots" msgstr "Обновить участки" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:503 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:503 msgid "Delete Object" msgstr "Удалить объект" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635 msgid "Alternate: Delete Tool" msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636 msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)" msgstr "(слева от клавиши \"1\") Боковая панель" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636 msgid "En(Dis)able Obj Plot" msgstr "Включить/Отключить участок" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637 msgid "Deselects all objects" msgstr "Отмена выбора всех объектов" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1651 msgid "Editor Shortcut list" msgstr "Список комбинаций клавиш редактора" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1805 msgid "GEOMETRY EDITOR" msgstr "РЕДАКТОР GEOMETRY" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1805 msgid "Draw an Arc" msgstr "Нарисовать дугу" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1805 msgid "Copy Geo Item" msgstr "Копировать элемент Geo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1775 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1806 msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW" msgstr "" "При добавлении дуги будет переключаться направление изгиба: по часовой " "стрелке или против" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1775 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1806 msgid "Polygon Intersection Tool" msgstr "Пересечение полигонов" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1776 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1807 msgid "Geo Paint Tool" msgstr "Рисование" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1776 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1985 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1807 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016 msgid "Jump to Location (x, y)" msgstr "Перейти к координатам (x, y)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1776 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1807 msgid "Toggle Corner Snap" msgstr "Привязка к углу" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1776 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1807 msgid "Move Geo Item" msgstr "Переместить элемент Geo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1777 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1808 msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes" msgstr "При добавлении дуги будет переключаться между режимами дуги" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1777 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1808 msgid "Draw a Polygon" msgstr "Полигон" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1777 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1808 msgid "Draw a Circle" msgstr "Круг" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1778 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809 msgid "Draw a Path" msgstr "Нарисовать линию" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1778 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Прямоугольник" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1778 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809 msgid "Polygon Subtraction Tool" msgstr "Вычитание полигонов" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1778 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809 msgid "Add Text Tool" msgstr "Текст" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1779 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810 msgid "Polygon Union Tool" msgstr "Сращение полигонов" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1779 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810 msgid "Flip shape on X axis" msgstr "Отразить форму по оси X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1779 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810 msgid "Flip shape on Y axis" msgstr "Отразить форму по оси Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1780 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1811 msgid "Skew shape on X axis" msgstr "Наклонить форму по оси X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1780 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1811 msgid "Skew shape on Y axis" msgstr "Наклонить форму по оси Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1780 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1811 msgid "Editor Transformation Tool" msgstr "Трансформация" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1781 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1812 msgid "Offset shape on X axis" msgstr "Смещение формы по оси X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1781 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1812 msgid "Offset shape on Y axis" msgstr "Смещение формы по оси Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1868 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1990 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021 msgid "Save Object and Exit Editor" msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1782 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 msgid "Polygon Cut Tool" msgstr "Вычитание полигонов" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1783 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814 msgid "Rotate Geometry" msgstr "Повернуть геометрию" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1783 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814 msgid "Finish drawing for certain tools" msgstr "Завершить рисование для некоторых инструментов" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1868 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1988 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019 msgid "Abort and return to Select" msgstr "Прервать и вернуться к выбору" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2483 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2518 msgid "Delete Shape" msgstr "Удалить фигуру" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895 msgid "EXCELLON EDITOR" msgstr "РЕДАКТОР EXCELLON" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895 msgid "Copy Drill(s)" msgstr "Копировать отверстие" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2114 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145 msgid "Add Drill" msgstr "Добавить сверло" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896 msgid "Move Drill(s)" msgstr "Переместить отверстие" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897 msgid "Add a new Tool" msgstr "Добавить инструмент" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898 msgid "Delete Drill(s)" msgstr "Удалить отверстие" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898 msgid "Alternate: Delete Tool(s)" msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент(ы)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1984 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 msgid "GERBER EDITOR" msgstr "РЕДАКТОР GERBER" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1984 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 msgid "Add Disc" msgstr "Добавить круг" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1984 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 msgid "Add SemiDisc" msgstr "Добавить полукруг" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1986 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017 msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes" msgstr "" "В пределах трека и региона инструмент будет работать в обратном режиме изгиба" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1987 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018 msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes" msgstr "" "В пределах трека и региона инструмент будет циклически изменять режимы изгиба" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1988 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019 msgid "Alternate: Delete Apertures" msgstr "Альтернатива: Удалить отверстия" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1989 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020 msgid "Eraser Tool" msgstr "Ластик" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1990 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2050 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2636 msgid "Mark Area Tool" msgstr "Инструмент «Обозначить область»" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1990 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021 msgid "Poligonize Tool" msgstr "Полигонизация" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1990 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021 msgid "Transformation Tool" msgstr "Трансформация" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2038 msgid "Toggle Visibility" msgstr "Переключить видимость" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2013 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2044 msgid "New" msgstr "Создать" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 flatcamTools/ToolCalibration.py:634 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2046 flatcamTools/ToolCalibration.py:634 msgid "Geometry" msgstr "Geometry" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019 flatcamTools/ToolCalibration.py:197 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2050 flatcamTools/ToolCalibration.py:197 #: flatcamTools/ToolCalibration.py:634 flatcamTools/ToolFilm.py:359 msgid "Excellon" msgstr "Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2026 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2057 msgid "Grids" msgstr "Сетка" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2033 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2064 msgid "Clear Plot" msgstr "Отключить все участки" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2035 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2066 msgid "Replot" msgstr "Перерисовать" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2039 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2070 msgid "Geo Editor" msgstr "Редактор Geo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2041 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2072 msgid "Path" msgstr "Дорожка" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2043 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2074 msgid "Rectangle" msgstr "Прямоугольник" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2046 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2077 msgid "Circle" msgstr "Круг" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2048 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2050 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2081 msgid "Arc" msgstr "Дуга" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2064 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2095 msgid "Union" msgstr "Объединение" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2066 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2097 msgid "Intersection" msgstr "Пересечение" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2068 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2099 msgid "Subtraction" msgstr "Вычитание" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2070 flatcamGUI/ObjectUI.py:1813 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3655 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2101 flatcamGUI/ObjectUI.py:1811 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4421 msgid "Cut" msgstr "Вырезы" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2081 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112 msgid "Pad" msgstr "Площадка" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2083 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2114 msgid "Pad Array" msgstr "Массив площадок" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118 msgid "Track" msgstr "Трек" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2089 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2120 msgid "Region" msgstr "Регион" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143 msgid "Exc Editor" msgstr "Редактор Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2153 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2188 msgid "" "Relative neasurement.\n" "Reference is last click position" @@ -6820,7 +6874,7 @@ msgstr "" "Относительное измерение.\n" "Ссылка-это позиция последнего клика" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2159 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2194 msgid "" "Absolute neasurement.\n" "Reference is (X=0, Y= 0) position" @@ -6828,27 +6882,27 @@ msgstr "" "Абсолютное измерение.\n" "Ссылка (X=0, Y= 0) Положение" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2266 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2301 msgid "Lock Toolbars" msgstr "Заблокировать панели" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2384 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2419 msgid "&Cutout Tool" msgstr "&Обрезка платы" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2443 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2478 msgid "Select 'Esc'" msgstr "Выбор 'Esc'" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2481 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516 msgid "Copy Objects" msgstr "Копировать объекты" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2489 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2524 msgid "Move Objects" msgstr "Переместить объект" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3048 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3087 msgid "" "Please first select a geometry item to be cutted\n" "then select the geometry item that will be cutted\n" @@ -6860,12 +6914,12 @@ msgstr "" "из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n" "кнопка панели инструментов." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3199 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3258 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3278 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3094 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3254 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3299 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3319 msgid "Warning" msgstr "Внимание" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3194 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3249 msgid "" "Please select geometry items \n" "on which to perform Intersection Tool." @@ -6873,7 +6927,7 @@ msgstr "" "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n" "на котором выполняется инструмент пересечение." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3253 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3294 msgid "" "Please select geometry items \n" "on which to perform Substraction Tool." @@ -6881,7 +6935,7 @@ msgstr "" "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n" "на котором выполнить вычитание инструмента." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3273 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3314 msgid "" "Please select geometry items \n" "on which to perform union." @@ -6889,55 +6943,94 @@ msgstr "" "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n" "на котором выполнять объединение." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3357 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3575 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3394 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3608 msgid "Cancelled. Nothing selected to delete." msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для удаления." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3442 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3643 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3479 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3726 msgid "Cancelled. Nothing selected to copy." msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для копирования." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3690 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3756 msgid "Cancelled. Nothing selected to move." msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для перемещения." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3716 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3782 msgid "New Tool ..." msgstr "Новый инструмент ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3717 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:589 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3783 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:589 #: flatcamTools/ToolPaint.py:500 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:554 msgid "Enter a Tool Diameter" msgstr "Введите диаметр инструмента" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3729 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3795 msgid "Adding Tool cancelled ..." msgstr "Добавление инструмента отменено ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3772 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3808 msgid "Distance Tool exit..." msgstr "Измеритель закрыт ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3982 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3989 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4025 msgid "Idle." msgstr "Нет заданий." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4020 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4056 msgid "Application started ..." msgstr "Приложение запущено ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4021 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4057 msgid "Hello!" msgstr "Приветствую!" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4079 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4115 msgid "Open Project ..." msgstr "Открыть проект..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4105 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4141 msgid "Exit" msgstr "Выход" +#: flatcamGUI/GUIElements.py:2261 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5267 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5833 flatcamTools/ToolFilm.py:219 +msgid "Reference" +msgstr "Ссылка" + +#: flatcamGUI/GUIElements.py:2263 +msgid "" +"The reference can be:\n" +"- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n" +"- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump" +msgstr "" +"Указатель может быть:\n" +"- Абсолютный -> точка отсчета - это точка (0,0)\n" +"- Относительный -> опорной точкой является положение мыши перед перемещением" + +#: flatcamGUI/GUIElements.py:2268 +msgid "Abs" +msgstr "Абс" + +#: flatcamGUI/GUIElements.py:2269 +msgid "Relative" +msgstr "Относительный" + +#: flatcamGUI/GUIElements.py:2279 +msgid "Location" +msgstr "Местоположение" + +#: flatcamGUI/GUIElements.py:2281 +msgid "" +"The Location value is a tuple (x,y).\n" +"If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n" +"If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n" +"from the current mouse location point." +msgstr "" +"Значение местоположения - это кортеж (x, y).\n" +"Если задание является абсолютным, то переход будет в положении (x, y).\n" +"Если ссылка является относительной, то переход будет на расстоянии (x, y)\n" +"от текущей точки расположения мыши." + #: flatcamGUI/ObjectUI.py:38 msgid "FlatCAM Object" msgstr "Объект FlatCAM" @@ -7009,32 +7102,32 @@ msgid "Gerber Object" msgstr "Объект Gerber" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:767 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205 flatcamGUI/ObjectUI.py:1907 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1372 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3130 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3640 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205 flatcamGUI/ObjectUI.py:1905 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1785 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3847 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4406 msgid "Plot (show) this object." msgstr "Начертить (отобразить) этот объект." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:184 flatcamGUI/ObjectUI.py:765 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1370 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2096 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3128 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1783 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2682 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3845 msgid "Plot" msgstr "Отображать" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:189 flatcamGUI/ObjectUI.py:726 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1159 flatcamGUI/ObjectUI.py:1797 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1349 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2090 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3124 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3629 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1159 flatcamGUI/ObjectUI.py:1795 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1762 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2676 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3841 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4395 msgid "Plot Options" msgstr "Отрисовка" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:195 flatcamGUI/ObjectUI.py:727 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1356 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2102 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6165 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:190 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1769 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2688 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7230 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:190 msgid "Solid" msgstr "Сплошной" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:197 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1358 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:197 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1771 msgid "Solid color polygons." msgstr "Сплошной цвет полигонов." @@ -7042,13 +7135,13 @@ msgstr "Сплошной цвет полигонов." msgid "Multi-Color" msgstr "многоцветный" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:205 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1365 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:205 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1778 msgid "Draw polygons in different colors." msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213 flatcamGUI/ObjectUI.py:738 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1165 flatcamGUI/ObjectUI.py:1827 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2130 flatcamGUI/ObjectUI.py:2196 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1165 flatcamGUI/ObjectUI.py:1825 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2128 flatcamGUI/ObjectUI.py:2194 #: flatcamTools/ToolCalibration.py:235 flatcamTools/ToolFiducials.py:73 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -7081,11 +7174,11 @@ msgstr "" msgid "Mark the aperture instances on canvas." msgstr "Отметьте экземпляры диафрагмы на холсте." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:286 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1450 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:286 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2016 msgid "Isolation Routing" msgstr "Изоляция разводки" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:288 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1452 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:288 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2018 msgid "" "Create a Geometry object with\n" "toolpaths to cut outside polygons." @@ -7094,7 +7187,7 @@ msgstr "" "с траекториям обрезки за\n" "пределами полигонов." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:306 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1640 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:306 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2221 msgid "" "Choose what tool to use for Gerber isolation:\n" "'Circular' or 'V-shape'.\n" @@ -7111,25 +7204,25 @@ msgid "V-Shape" msgstr "V-образная форма" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:318 flatcamGUI/ObjectUI.py:1374 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1652 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4022 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2233 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5049 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:231 msgid "V-Tip Dia" msgstr "Диаметр V-наконечника" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:320 flatcamGUI/ObjectUI.py:1377 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1654 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4024 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2235 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5051 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:233 msgid "The tip diameter for V-Shape Tool" msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:331 flatcamGUI/ObjectUI.py:1389 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1665 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4034 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5061 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:242 msgid "V-Tip Angle" msgstr "Угол V-наконечника" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:333 flatcamGUI/ObjectUI.py:1392 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1667 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4036 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2248 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5063 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:244 msgid "" "The tip angle for V-Shape Tool.\n" @@ -7139,8 +7232,8 @@ msgstr "" "В степенях." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:347 flatcamGUI/ObjectUI.py:1408 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1680 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3193 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4305 flatcamTools/ToolCutOut.py:135 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2261 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3959 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5332 flatcamTools/ToolCutOut.py:135 msgid "" "Cutting depth (negative)\n" "below the copper surface." @@ -7162,11 +7255,11 @@ msgstr "" "функцию, используйте отрицательное значение для\n" "этот параметр." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:377 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1474 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:377 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2040 msgid "# Passes" msgstr "# Проходы" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:379 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1476 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:379 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2042 msgid "" "Width of the isolation gap in\n" "number (integer) of tool widths." @@ -7174,24 +7267,24 @@ msgstr "" "Ширина промежутка изоляции в \n" "числах (целое число) ширины инструмента." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1486 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2052 msgid "Pass overlap" msgstr "Перекрытие" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1488 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2054 msgid "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass." msgstr "" "Размер части ширины инструмента, который будет перекрываться за каждый " "проход." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:403 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1513 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3606 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4079 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:403 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2079 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4372 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5106 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:162 msgid "Milling Type" msgstr "Тип фрезерования" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1515 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3608 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2081 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4374 msgid "" "Milling type:\n" "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" @@ -7202,8 +7295,8 @@ msgstr "" "использования инструмента\n" "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1520 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3612 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4086 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2086 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4378 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5113 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:169 msgid "Climb" msgstr "Постепенный" @@ -7216,15 +7309,15 @@ msgstr "Обычный" msgid "Combine" msgstr "Комбинировать" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:417 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1527 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:417 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2093 msgid "Combine all passes into one object" msgstr "Объединить все проходы в один объект" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:421 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1619 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:421 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2195 msgid "\"Follow\"" msgstr "\"Следовать\"" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1621 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2197 msgid "" "Generate a 'Follow' geometry.\n" "This means that it will cut through\n" @@ -7265,7 +7358,7 @@ msgstr "" "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n" "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:468 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6465 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:468 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7530 #: flatcamTools/ToolCalibration.py:186 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:100 #: flatcamTools/ToolPaint.py:103 flatcamTools/ToolPanelize.py:81 #: flatcamTools/ToolPanelize.py:94 @@ -7276,11 +7369,11 @@ msgstr "Объект" msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry." msgstr "Объект, площадь которого будет удалена из геометрии изоляции." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:476 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1500 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:476 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2066 msgid "Scope" msgstr "Масштаб" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:478 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1502 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:478 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2068 msgid "" "Isolation scope. Choose what to isolate:\n" "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" @@ -7290,16 +7383,17 @@ msgstr "" "- 'Все' -> Изолировать все полигоны в объекте.\n" "- 'Выделенные' -> Изолировать выделенные полигоны." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1507 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4615 flatcamTools/ToolPaint.py:300 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:602 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2073 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5642 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:300 msgid "Selection" msgstr "Выбор" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1693 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2274 msgid "Isolation Type" msgstr "Тип изоляции" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:493 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1695 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:493 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2276 msgid "" "Choose how the isolation will be executed:\n" "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n" @@ -7319,8 +7413,8 @@ msgstr "" "изоляция может быть выполнена только при наличии проема.\n" "внутри полигона (например, полигон имеет форму \"пончика\")." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:502 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1704 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1720 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:502 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2285 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2306 msgid "Full" msgstr "Полная" @@ -7378,7 +7472,7 @@ msgstr "" msgid "Clear N-copper" msgstr "Очистка меди" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:561 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3986 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:561 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5013 msgid "" "Create a Geometry object with\n" "toolpaths to cut all non-copper regions." @@ -7386,7 +7480,7 @@ msgstr "" "Создание объекта геометрии с помощью\n" "траектории резания для всех областей, отличных от меди." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:568 flatcamGUI/ObjectUI.py:1753 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:568 flatcamGUI/ObjectUI.py:1751 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:479 msgid "" "Create the Geometry Object\n" @@ -7399,7 +7493,7 @@ msgstr "" msgid "Board cutout" msgstr "Обрезка контура платы" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:583 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4278 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:583 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5305 msgid "" "Create toolpaths to cut around\n" "the PCB and separate it from\n" @@ -7416,11 +7510,11 @@ msgstr "" "Будет создан объект геометрии\n" "для обрезки контура." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:608 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1532 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:608 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2103 msgid "Non-copper regions" msgstr "Безмедные полигоны" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:610 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1534 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:610 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2105 msgid "" "Create polygons covering the\n" "areas without copper on the PCB.\n" @@ -7435,11 +7529,11 @@ msgstr "" "меди из указанного региона." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:620 flatcamGUI/ObjectUI.py:661 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1546 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1574 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2117 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2150 msgid "Boundary Margin" msgstr "Отступ от границы" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:622 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1548 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:622 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2119 msgid "" "Specify the edge of the PCB\n" "by drawing a box around all\n" @@ -7452,11 +7546,11 @@ msgstr "" "расстоянием." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:637 flatcamGUI/ObjectUI.py:675 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1561 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1587 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2132 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2163 msgid "Rounded Geo" msgstr "Закруглять" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:639 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1563 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:639 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2134 msgid "Resulting geometry will have rounded corners." msgstr "Полученная геометрия будет иметь закругленные углы." @@ -7465,8 +7559,8 @@ msgstr "Полученная геометрия будет иметь закру msgid "Generate Geo" msgstr "Создать" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:653 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1568 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5995 flatcamTools/ToolPanelize.py:95 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:653 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2144 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7060 flatcamTools/ToolPanelize.py:95 #: flatcamTools/ToolQRCode.py:192 msgid "Bounding Box" msgstr "Ограничительная рамка" @@ -7479,7 +7573,7 @@ msgstr "" "Создаст геометрию, окружающую объект Gerber.\n" "Квадратная форма." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:663 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1576 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:663 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2152 msgid "" "Distance of the edges of the box\n" "to the nearest polygon." @@ -7487,7 +7581,7 @@ msgstr "" "Расстояние от края поля\n" "до ближайшего полигона." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:677 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1589 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:677 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2165 msgid "" "If the bounding box is \n" "to have rounded corners\n" @@ -7511,17 +7605,17 @@ msgstr "Объект Excellon" msgid "Solid circles." msgstr "Сплошные круги." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1928 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1926 #: flatcamTools/ToolProperties.py:161 msgid "Drills" msgstr "Отверстия" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1928 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2964 flatcamTools/ToolProperties.py:162 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1926 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3681 flatcamTools/ToolProperties.py:162 msgid "Slots" msgstr "Пазы" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2567 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3284 msgid "Offset Z" msgstr "Смещение Z" @@ -7565,7 +7659,7 @@ msgstr "" "Количество щелевых отверстий. Отверстия, которые создаются\n" "фрезы с фрезы бит." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:796 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2569 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:796 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3286 msgid "" "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n" "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n" @@ -7583,8 +7677,8 @@ msgstr "" "Переключение отображения сверл для текущего инструмента.\n" "При этом не выбираются инструменты для генерации G-кода." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:807 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2335 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3179 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:807 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3052 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3945 msgid "Create CNC Job" msgstr "Создание программы для ЧПУ" @@ -7594,7 +7688,7 @@ msgid "" "for this drill object." msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:822 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2348 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:822 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3065 msgid "" "Drill depth (negative)\n" "below the copper surface." @@ -7602,7 +7696,7 @@ msgstr "" "Глубина сверления (отрицательная) \n" "ниже слоя меди." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:841 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2366 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:841 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3083 msgid "" "Tool height when travelling\n" "across the XY plane." @@ -7611,11 +7705,11 @@ msgstr "" "по плоскости XY." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858 flatcamGUI/ObjectUI.py:1478 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2381 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3264 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3098 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4030 msgid "Tool change" msgstr "Смена инструмента" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:860 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2383 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:860 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3100 msgid "" "Include tool-change sequence\n" "in G-Code (Pause for tool change)." @@ -7628,18 +7722,13 @@ msgid "Tool change Z" msgstr "Смена инструмента Z" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:868 flatcamGUI/ObjectUI.py:1474 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2392 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3279 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3109 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4045 msgid "" "Z-axis position (height) for\n" "tool change." msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:886 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2587 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3432 -msgid "Start move Z" -msgstr "Начать движение Z" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2589 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3306 msgid "" "Height of the tool just after start.\n" "Delete the value if you don't need this feature." @@ -7648,12 +7737,12 @@ msgstr "" "Удалить значение если вам не нужна эта функция." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:896 flatcamGUI/ObjectUI.py:1512 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2407 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3298 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3124 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4064 msgid "End move Z" msgstr "Высота отвода Z" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:898 flatcamGUI/ObjectUI.py:1514 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3300 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3126 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4066 msgid "" "Height of the tool after\n" "the last move at the end of the job." @@ -7662,12 +7751,12 @@ msgstr "" "последнего прохода в конце задания." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:915 flatcamGUI/ObjectUI.py:1545 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2424 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3333 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5509 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:264 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3141 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4099 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6574 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:264 msgid "Feedrate Z" msgstr "Скорость подачи Z" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:917 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2426 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:917 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3143 msgid "" "Tool speed while drilling\n" "(in units per minute).\n" @@ -7680,11 +7769,11 @@ msgstr "" "Используется для линейного перемещения G01." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:931 flatcamGUI/ObjectUI.py:1560 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2597 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3442 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3314 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4208 msgid "Feedrate Rapids" msgstr "Пороги скорости подачи" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:933 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2599 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:933 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3316 msgid "" "Tool speed while drilling\n" "(in units per minute).\n" @@ -7698,12 +7787,12 @@ msgstr "" "Полезно только для Marlin,\n" "игнорировать для любых других случаев." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:951 flatcamGUI/ObjectUI.py:1605 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3349 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:951 flatcamGUI/ObjectUI.py:1603 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4115 msgid "Spindle speed" msgstr "Скорость вращения шпинделя" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:953 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2441 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:953 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3158 msgid "" "Speed of the spindle\n" "in RPM (optional)" @@ -7711,8 +7800,8 @@ msgstr "" "Скорость шпинделя\n" "в оборотах в минуту(опционально) ." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:965 flatcamGUI/ObjectUI.py:1624 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2453 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3367 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:965 flatcamGUI/ObjectUI.py:1622 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3170 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4133 msgid "" "Pause to allow the spindle to reach its\n" "speed before cutting." @@ -7720,12 +7809,12 @@ msgstr "" "Задержка для набора оборотов шпинделя\n" "перед началом обработки." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:974 flatcamGUI/ObjectUI.py:1634 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2458 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3372 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:974 flatcamGUI/ObjectUI.py:1632 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3175 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4138 msgid "Number of time units for spindle to dwell." msgstr "Количество единиц времени для остановки шпинделя." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:984 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2475 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:984 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3192 msgid "" "The preprocessor JSON file that dictates\n" "Gcode output." @@ -7733,13 +7822,13 @@ msgstr "" "JSON-файл постпроцессора, который влияет\n" "на Gcode." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:993 flatcamGUI/ObjectUI.py:1654 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2613 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3483 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:993 flatcamGUI/ObjectUI.py:1652 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3330 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4249 msgid "Probe Z depth" msgstr "Глубина зондирования Z" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:995 flatcamGUI/ObjectUI.py:1656 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2615 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3485 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:995 flatcamGUI/ObjectUI.py:1654 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3332 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4251 msgid "" "The maximum depth that the probe is allowed\n" "to probe. Negative value, in current units." @@ -7747,17 +7836,17 @@ msgstr "" "Максимальная глубина, допустимая для зонда.\n" "Отрицательное значение в текущих единицах." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1009 flatcamGUI/ObjectUI.py:1671 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2626 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3498 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1009 flatcamGUI/ObjectUI.py:1669 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3343 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4264 msgid "Feedrate Probe" msgstr "Датчик скорости подачи" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1011 flatcamGUI/ObjectUI.py:1673 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3500 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1011 flatcamGUI/ObjectUI.py:1671 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3345 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4266 msgid "The feedrate used while the probe is probing." msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1037 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2484 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1037 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3201 msgid "Gcode" msgstr "GCode" @@ -7781,7 +7870,7 @@ msgstr "Создать GCode отверстий" msgid "Generate the CNC Job." msgstr "Создание программы для ЧПУ." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2502 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3219 msgid "Mill Holes" msgstr "Фрезеровка отверстий" @@ -7795,12 +7884,12 @@ msgstr "" "отверстия, которые должны быть фрезерованы.\n" "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2508 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3225 msgid "Drill Tool dia" msgstr "Диаметр сверла" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1076 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1463 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2510 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1076 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2029 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3227 msgid "Diameter of the cutting tool." msgstr "Диаметр режущего инструмента." @@ -7816,11 +7905,11 @@ msgstr "" "Создание объекта Geometry \n" "для траектории фрезерования отверстий." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2519 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3236 msgid "Slot Tool dia" msgstr "Диаметр инструмента шлица" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1101 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2521 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1101 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3238 msgid "" "Diameter of the cutting tool\n" "when milling slots." @@ -7873,18 +7962,18 @@ msgstr "" "показал пользовательский интерфейс записи форма имени Вольт-Совет диаметр и " "V-наконечник угол." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1203 flatcamGUI/ObjectUI.py:1905 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3639 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1203 flatcamGUI/ObjectUI.py:1903 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4405 msgid "Plot Object" msgstr "Рисовать объекты" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1918 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1928 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6184 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1916 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1926 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7249 #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:220 msgid "Dia" msgstr "Диаметр" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1918 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1916 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123 msgid "TT" msgstr "TT" @@ -8045,13 +8134,13 @@ msgstr "" "Данные, используемые для создания кода.\n" "Каждый инструмент хранит свой собственный набор таких данных." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3211 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4323 flatcamTools/ToolCutOut.py:153 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3977 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5350 flatcamTools/ToolCutOut.py:153 msgid "Multi-Depth" msgstr "Мультипроход" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1429 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3214 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4326 flatcamTools/ToolCutOut.py:156 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1429 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3980 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5353 flatcamTools/ToolCutOut.py:156 msgid "" "Use multiple passes to limit\n" "the cut depth in each pass. Will\n" @@ -8063,18 +8152,18 @@ msgstr "" "сократить несколько раз, пока Cut Z не станет\n" "достиг." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1443 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4338 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1443 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5365 #: flatcamTools/ToolCutOut.py:170 msgid "Depth of each pass (positive)." msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1454 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3246 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1454 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4012 msgid "" "Height of the tool when\n" "moving without cutting." msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3267 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4033 msgid "" "Include tool-change sequence\n" "in the Machine Code (Pause for tool change)." @@ -8082,12 +8171,12 @@ msgstr "" "Включить последовательность смены инструмента\n" "в машинном коде (пауза для смены инструмента)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3318 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5496 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4084 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6561 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252 msgid "Feedrate X-Y" msgstr "Скорость подачи X-Y" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1533 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3320 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1533 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4086 msgid "" "Cutting speed in the XY\n" "plane in units per minute" @@ -8095,7 +8184,7 @@ msgstr "" "Скорость резания в плоскости XY\n" "в единицах в минуту" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1547 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3335 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1547 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4101 msgid "" "Cutting speed in the XY\n" "plane in units per minute.\n" @@ -8105,7 +8194,7 @@ msgstr "" "самолет в единицах в минуту.\n" "Это называется также Плунге." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3444 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4210 msgid "" "Cutting speed in the XY plane\n" "(in units per minute).\n" @@ -8119,12 +8208,12 @@ msgstr "" "Это полезно только для Марлина,\n" "игнорировать для любых других случаев." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3460 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4226 msgid "Re-cut" msgstr "Перерезать" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1582 flatcamGUI/ObjectUI.py:1594 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3462 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3474 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4228 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4240 msgid "" "In order to remove possible\n" "copper leftovers where first cut\n" @@ -8136,7 +8225,7 @@ msgstr "" "встреча с последним отрезком, мы генерируем\n" "расширенный разрез по первой секции разреза." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1608 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3352 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1606 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4118 msgid "" "Speed of the spindle in RPM (optional).\n" "If LASER preprocessor is used,\n" @@ -8146,12 +8235,12 @@ msgstr "" "Если используется лазерный постпроцессор,\n" "это значение - мощность лазера." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1642 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5585 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1640 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6650 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:334 msgid "PostProcessor" msgstr "Постпроцессор" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1644 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3389 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1642 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4155 msgid "" "The Preprocessor file that dictates\n" "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output." @@ -8159,11 +8248,11 @@ msgstr "" "Файл постпроцессора, который диктует\n" "вывод машинного кода (например, кода, RML, HPGL)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1691 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1689 msgid "Apply parameters to all tools" msgstr "Применить параметры ко всем инструментам" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1693 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1691 msgid "" "The parameters in the current form will be applied\n" "on all the tools from the Tool Table." @@ -8171,7 +8260,7 @@ msgstr "" "Параметры в текущей форме будут применены\n" "для всех инструментов из таблицы инструментов." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1702 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1700 msgid "" "Add at least one tool in the tool-table.\n" "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n" @@ -8181,19 +8270,19 @@ msgstr "" "Щелкните заголовок, чтобы выбрать все, или Ctrl + LMB\n" "для пользовательского выбора инструментов." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1709 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1707 msgid "Generate CNCJob object" msgstr "Создать объект CNCJob" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1711 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1709 msgid "Generate the CNC Job object." msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1728 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1726 msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab." msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1736 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4501 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1734 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5528 msgid "" "Creates tool paths to cover the\n" "whole area of a polygon (remove\n" @@ -8204,15 +8293,15 @@ msgstr "" "всей площади полигона(удаляется вся медь).\n" "Будет предложено нажать на нужный полигон." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1788 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1786 msgid "CNC Job Object" msgstr "Объект программы для ЧПУ" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1800 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3644 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1798 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4410 msgid "Plot kind" msgstr "Отрисовка участка" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1803 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3646 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1801 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4412 msgid "" "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n" "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n" @@ -8224,15 +8313,15 @@ msgstr "" "над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n" "что означает ходы, которые врезаются в материал." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3654 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4420 msgid "Travel" msgstr "Траектория" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3663 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1814 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4429 msgid "Display Annotation" msgstr "Показывать примечания" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3665 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4431 msgid "" "This selects if to display text annotation on the plot.\n" "When checked it will display numbers in order for each end\n" @@ -8243,11 +8332,11 @@ msgstr "" "порядке\n" "траектории движения." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1833 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1831 msgid "Travelled dist." msgstr "Пройденное расстояние" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1835 flatcamGUI/ObjectUI.py:1840 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1833 flatcamGUI/ObjectUI.py:1838 msgid "" "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n" "In current units." @@ -8255,11 +8344,11 @@ msgstr "" "Это общее пройденное расстояние на X-Y плоскости.\n" "В текущих единицах измерения." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1845 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1843 msgid "Estimated time" msgstr "Расчетное время" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1847 flatcamGUI/ObjectUI.py:1852 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1845 flatcamGUI/ObjectUI.py:1850 msgid "" "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n" "without the time spent in ToolChange events." @@ -8267,11 +8356,11 @@ msgstr "" "Это расчетное время для выполнения маршрутизации/бурения,\n" "без времени, затраченного на события смены инструмента." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1887 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1885 msgid "CNC Tools Table" msgstr "Таблица инструментов CNC" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1890 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1888 msgid "" "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n" "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n" @@ -8293,24 +8382,24 @@ msgstr "" "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n" "шарик (B), или V-образный(V)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1918 flatcamGUI/ObjectUI.py:1929 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1916 flatcamGUI/ObjectUI.py:1927 msgid "P" msgstr "P" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1939 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1937 msgid "Update Plot" msgstr "Обновить участок" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1941 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1939 msgid "Update the plot." msgstr "Обновление участка." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1948 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3831 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1946 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4827 msgid "Export CNC Code" msgstr "Экспорт CNC Code" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1950 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3772 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3833 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1948 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4768 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4829 msgid "" "Export and save G-Code to\n" "make this object to a file." @@ -8319,12 +8408,12 @@ msgstr "" "для сохранения\n" "этого объекта в файл." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1956 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1954 msgid "Prepend to CNC Code" msgstr "Добавить в начало CNC Code" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1958 flatcamGUI/ObjectUI.py:1965 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3788 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3795 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1956 flatcamGUI/ObjectUI.py:1963 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4784 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4791 msgid "" "Type here any G-Code commands you would\n" "like to add at the beginning of the G-Code file." @@ -8332,12 +8421,12 @@ msgstr "" "Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n" "хотелось бы добавить в начале файла G-Code." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1971 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1969 msgid "Append to CNC Code" msgstr "Дописать в конец CNC Code" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1973 flatcamGUI/ObjectUI.py:1981 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3804 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3812 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1971 flatcamGUI/ObjectUI.py:1979 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4800 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4808 msgid "" "Type here any G-Code commands you would\n" "like to append to the generated file.\n" @@ -8347,11 +8436,11 @@ msgstr "" "хотелось бы добавить к созданному файлу.\n" "например: M2 (конец программы)" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1995 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3839 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1993 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4835 msgid "Toolchange G-Code" msgstr "G-Code смены инструмента" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1998 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3842 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1996 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4838 msgid "" "Type here any G-Code commands you would\n" "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" @@ -8373,7 +8462,7 @@ msgstr "" "и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n" "используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2013 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3865 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2011 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4861 msgid "" "Type here any G-Code commands you would\n" "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" @@ -8391,11 +8480,11 @@ msgstr "" "ВНИМАНИЕ: его можно использовать только с файлом препроцессора\n" "в названии которого есть toolchange_custom." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2028 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3881 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2026 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4877 msgid "Use Toolchange Macro" msgstr "Использовать макросы смены инструмента" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2030 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3883 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2028 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4879 msgid "" "Check this box if you want to use\n" "a Custom Toolchange GCode (macro)." @@ -8403,7 +8492,7 @@ msgstr "" "Установите этот флажок, если хотите использовать\n" "пользовательский GCode смены инструментов (макрос)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2038 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3895 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2036 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4891 msgid "" "A list of the FlatCAM variables that can be used\n" "in the Toolchange event.\n" @@ -8413,85 +8502,85 @@ msgstr "" "при смене инструмента.\n" "Они должны быть окружены '%' символом" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2045 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1863 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2836 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3581 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3902 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3984 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4276 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4435 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4657 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4954 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5205 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5381 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5606 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5628 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5852 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5889 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6083 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6337 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6453 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:89 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2043 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2449 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3553 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4347 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4898 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5011 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5303 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5462 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5981 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6232 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6446 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6671 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6693 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6917 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6954 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7148 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7402 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7518 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:89 #: flatcamTools/ToolFiducials.py:149 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:315 msgid "Parameters" msgstr "Параметры" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2048 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3905 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2046 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4901 msgid "FlatCAM CNC parameters" msgstr "Параметры FlatCAM CNC" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2049 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3906 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2047 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4902 msgid "tool number" msgstr "номер инструмента" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2050 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3907 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2048 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4903 msgid "tool diameter" msgstr "диаметр инструмента" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2051 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3908 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2049 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4904 msgid "for Excellon, total number of drills" msgstr "для Excellon, общее количество сверл" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2053 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3910 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2051 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4906 msgid "X coord for Toolchange" msgstr "Координата X для смены инструмента" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2054 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3911 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2052 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4907 msgid "Y coord for Toolchange" msgstr "Координата Y для смены инструмента" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2055 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3913 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2053 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4909 msgid "Z coord for Toolchange" msgstr "Координата Z для смены инструмента" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2056 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2054 msgid "depth where to cut" msgstr "глубина резания" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2057 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2055 msgid "height where to travel" msgstr "высота перемещения" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2058 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3916 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2056 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4912 msgid "the step value for multidepth cut" msgstr "значение шага для мультипроходного разреза" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2060 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3918 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2058 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4914 msgid "the value for the spindle speed" msgstr "значение скорости вращения шпинделя" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2062 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2060 msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" msgstr "" "время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его установлен " "об / мин" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2078 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2076 msgid "View CNC Code" msgstr "Просмотр CNC Code" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2080 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2078 msgid "" "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n" "file." msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2085 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2083 msgid "Save CNC Code" msgstr "Сохранить CNC Code" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2087 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2085 msgid "" "Opens dialog to save G-Code\n" "file." @@ -8499,83 +8588,83 @@ msgstr "" "Открывает диалоговое окно для сохранения\n" "файла G-Code." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2118 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2116 msgid "Script Object" msgstr "Объект сценария" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2140 flatcamGUI/ObjectUI.py:2213 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2138 flatcamGUI/ObjectUI.py:2211 msgid "Auto Completer" msgstr "Автозаполнение" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2142 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2140 msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor." msgstr "" "Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе сценариев." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2184 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2182 msgid "Document Object" msgstr "Объект Document" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2215 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2213 msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor." msgstr "" "Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе Document." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2233 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2231 msgid "Font Type" msgstr "Тип шрифта" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2250 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2248 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1103 msgid "Font Size" msgstr "Размер шрифта" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2286 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2284 msgid "Alignment" msgstr "Выравнивание" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2291 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2289 msgid "Align Left" msgstr "Выравнивание по левому краю" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2296 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2294 msgid "Center" msgstr "Центр" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2301 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2299 msgid "Align Right" msgstr "Выравнивание по правому краю" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2306 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2304 msgid "Justify" msgstr "Выравнивание по ширине" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2313 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2311 msgid "Font Color" msgstr "Цвет шрифта" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2315 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2313 msgid "Set the font color for the selected text" msgstr "Устанавливает цвет шрифта для выделенного текста" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2329 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2327 msgid "Selection Color" msgstr "Цвет выделения" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2331 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2329 msgid "Set the selection color when doing text selection." msgstr "Установка цвета выделения при выделения текста." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2345 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2343 msgid "Tab Size" msgstr "Размер вкладки" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2347 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2345 msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels." msgstr "" "Установка размера вкладки. В пикселях. Значение по умолчанию составляет 80 " "пикселей." -#: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1191 +#: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1225 msgid "" "Could not annotate due of a difference between the number of text elements " "and the number of text positions." @@ -8583,219 +8672,45 @@ msgstr "" "Не удалось создать примечания из-за разницы между количеством текстовых " "элементов и количеством текстовых позиций." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:322 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:324 msgid "GUI Preferences" msgstr "Параметры интерфейса" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:329 -msgid "Grid X value" -msgstr "Размер сетки Х" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:331 -msgid "This is the Grid snap value on X axis." -msgstr "Это значение привязки сетки по оси X." - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:338 -msgid "Grid Y value" -msgstr "Размер сетки Y" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:340 -msgid "This is the Grid snap value on Y axis." -msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y." - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:347 -msgid "Snap Max" -msgstr "Максимальный захват" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:354 -msgid "Workspace" -msgstr "Рабочее пространство" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:356 -msgid "" -"Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" -"The purpose is to illustrate the limits for our work." -msgstr "" -"Нарисует прямоугольник с разделителями на холсте.\n" -"Цель состоит в том, чтобы проиллюстрировать пределы нашей работы." - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:359 -msgid "Wk. size" -msgstr "Размер рабочей области" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:361 -msgid "" -"Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" -"as valid workspace." -msgstr "" -"Выбор типа прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n" -"как допустимое рабочее пространство." - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:429 -msgid "Wk. Orientation" -msgstr "Ориентация рабочей области" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:430 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4865 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:420 -msgid "" -"Can be:\n" -"- Portrait\n" -"- Landscape" -msgstr "" -"Может быть:\n" -"- Портрет\n" -"- Альбом" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:434 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4869 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:424 -msgid "Portrait" -msgstr "Портретная" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:435 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4870 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:425 -msgid "Landscape" -msgstr "Альбомная" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:447 -msgid "Plot Fill" -msgstr "Заливка участка" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:449 -msgid "" -"Set the fill color for plotted objects.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." -msgstr "" -"Установит цвет заливки для построенных объектов.\n" -"Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n" -"цифры для альфа-уровня (прозрачности)." - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:463 flatcamGUI/PreferencesUI.py:512 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:561 -msgid "Alpha Level" -msgstr "Уровень прозрачности" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:465 -msgid "Set the fill transparency for plotted objects." -msgstr "Установит прозрачность заливки для построенных объектов." - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:481 -msgid "Plot Line" -msgstr "Линия участка" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:483 -msgid "Set the line color for plotted objects." -msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов." - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:495 -msgid "Sel. Fill" -msgstr "Заполнение выбранного" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:497 -msgid "" -"Set the fill color for the selection box\n" -"in case that the selection is done from left to right.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." -msgstr "" -"Установка цвета заливки для поля выбора\n" -"в случае, если выбор сделан слева направо.\n" -"Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n" -"цифры для альфа-уровня (прозрачности)." - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:514 -msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." -msgstr "Установит прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"." - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:530 -msgid "Sel. Line" -msgstr "Выбранная строка" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:532 -msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box." -msgstr "Установит цвет линии для поля выбора \"слева направо\"." - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:544 -msgid "Sel2. Fill" -msgstr "Выбор 2. Заполнить" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:546 -msgid "" -"Set the fill color for the selection box\n" -"in case that the selection is done from right to left.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." -msgstr "" -"Установка цвета заливки для поля выбора\n" -"в случае, если выбор сделан справа налево.\n" -"Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n" -"цифры для альфа-уровня (прозрачности)." - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:563 -msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." -msgstr "Установит прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"." - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:579 -msgid "Sel2. Line" -msgstr "Выбор Линии 2" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:581 -msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." -msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"." - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:593 -msgid "Editor Draw" -msgstr "Редактор Draw" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:595 -msgid "Set the color for the shape." -msgstr "Установит цвет для фигуры." - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:607 -msgid "Editor Draw Sel." -msgstr "Цвет выделения в редакторе" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:609 -msgid "Set the color of the shape when selected." -msgstr "Установит цвет фигуры при выборе." - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:621 -msgid "Project Items" -msgstr "Элемент проекта" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:623 -msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree." -msgstr "Установит цвет элементов в дереве вкладок проекта." - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:634 -msgid "Proj. Dis. Items" -msgstr "Проект. Дистанция. Элементы" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:636 -msgid "" -"Set the color of the items in Project Tab Tree,\n" -"for the case when the items are disabled." -msgstr "" -"Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n" -"для случая, когда элементы отключены." - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:649 -msgid "Activity Icon" -msgstr "Значок активности" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:651 -msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active." -msgstr "Выбор GIF-изображения показывающего активность FlatCAM." - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:699 -msgid "GUI Settings" -msgstr "Настройки интерфейса" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:724 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:334 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:726 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:336 +msgid "Select a theme for FlatCAM." +msgstr "Выбор темы для FlatCAM." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:340 +msgid "Light" +msgstr "Светлая" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:341 +msgid "Dark" +msgstr "Тёмная" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:348 +msgid "Use Gray Icons" +msgstr "Использовать серые иконки" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:350 +msgid "" +"Check this box to use a set of icons with\n" +"a lighter (gray) color. To be used when a\n" +"full dark theme is applied." +msgstr "" +"Установите этот флажок, чтобы использовать набор значков\n" +"более светлого (серого) цвета. Используется при применении\n" +"полной темной темы." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:356 +msgid "Apply Theme" +msgstr "Применить тему" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:358 msgid "" "Select a theme for FlatCAM.\n" "The application will restart after change." @@ -8803,19 +8718,11 @@ msgstr "" "Выбор темы FlatCAM.\n" "Она будет применена при следующем запуске приложения." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:730 -msgid "Light" -msgstr "Светлая" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:731 -msgid "Dark" -msgstr "Тёмная" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:738 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:369 msgid "Layout" msgstr "Расположение" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:740 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:371 msgid "" "Select an layout for FlatCAM.\n" "It is applied immediately." @@ -8823,11 +8730,11 @@ msgstr "" "Выберите макет для FlatCAM.\n" "Применяется немедленно." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:759 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:390 msgid "Style" msgstr "Стиль" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:761 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:392 msgid "" "Select an style for FlatCAM.\n" "It will be applied at the next app start." @@ -8835,11 +8742,11 @@ msgstr "" "Выберите стиль для FlatCAM.\n" "Он будет применен при следующем запуске приложения." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:775 -msgid "HDPI Support" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:406 +msgid "Activate HDPI Support" msgstr "Поддержка HDPI" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:777 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:408 msgid "" "Enable High DPI support for FlatCAM.\n" "It will be applied at the next app start." @@ -8847,23 +8754,11 @@ msgstr "" "Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n" "Требуется перезапуск приложения." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:793 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1044 -msgid "Clear GUI Settings" -msgstr "Сброс настроек интерфейса" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:422 +msgid "Display Hover Shape" +msgstr "Показать форму наведения" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:795 -msgid "" -"Clear the GUI settings for FlatCAM,\n" -"such as: layout, gui state, style, hdpi support etc." -msgstr "" -"Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n" -"таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д." - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:805 -msgid "Hover Shape" -msgstr "Форма наведения" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:807 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:424 msgid "" "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n" "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" @@ -8873,11 +8768,11 @@ msgstr "" "Он отображается при наведении курсора мыши\n" "над любым невыбранным объектом." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:817 -msgid "Sel. Shape" -msgstr "Форма выделения" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:431 +msgid "Display Selection Shape" +msgstr "Показывать форму выбора" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:819 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:433 msgid "" "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n" "It is displayed whenever the mouse selects an object\n" @@ -8889,85 +8784,114 @@ msgstr "" "щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n" "справа налево." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:832 -msgid "NB Font Size" -msgstr "Размер шрифта боковой панели" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:446 +msgid "Left-Right Selection Color" +msgstr "Цвет выделения слева направо" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:834 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:449 flatcamGUI/PreferencesUI.py:515 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1884 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2897 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3892 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4534 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4600 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:179 +msgid "Outline" +msgstr "Контур" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:451 +msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box." +msgstr "Установит цвет линии для поля выбора \"слева направо\"." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:465 flatcamGUI/PreferencesUI.py:532 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1901 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2914 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4551 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4617 +msgid "Fill" +msgstr "Заполнение" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:467 msgid "" -"This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" -"The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n" -"and include the Project, Selected and Tool tabs." +"Set the fill color for the selection box\n" +"in case that the selection is done from left to right.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." msgstr "" -"Это устанавливает размер шрифта для элементов, найденных в блокноте.\n" -"Блокнот - это складная область в левой части графического интерфейса,\n" -"и включают вкладки Project, Selected и Tool." +"Установка цвета заливки для поля выбора\n" +"в случае, если выбор сделан слева направо.\n" +"Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n" +"цифры для альфа-уровня (прозрачности)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:853 -msgid "Axis Font Size" -msgstr "Размер шрифта оси" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:485 flatcamGUI/PreferencesUI.py:552 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1920 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2933 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4570 +msgid "Alpha" +msgstr "Прозрачность" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:855 -msgid "This sets the font size for canvas axis." -msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста." +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:487 +msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." +msgstr "Установит прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:872 -msgid "Textbox Font Size" -msgstr "Размер шрифта текстового поля" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:511 +msgid "Right-Left Selection Color" +msgstr "Цвет выделения справа налево" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:874 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:517 +msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." +msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:534 msgid "" -"This sets the font size for the Textbox GUI\n" -"elements that are used in FlatCAM." +"Set the fill color for the selection box\n" +"in case that the selection is done from right to left.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." msgstr "" -"Это устанавливает размер шрифта для полей ввода текста\n" -"которые используются в FlatCAM." +"Установка цвета заливки для поля выбора\n" +"в случае, если выбор сделан справа налево.\n" +"Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n" +"цифры для альфа-уровня (прозрачности)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:895 -msgid "Splash Screen" -msgstr "Заставка" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:554 +msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." +msgstr "Установит прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:897 -msgid "Enable display of the splash screen at application startup." -msgstr "Включает отображение заставки при запуске приложения." +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:581 +msgid "Editor Color" +msgstr "Цвет редактора" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:911 -msgid "Sys Tray Icon" -msgstr "Иконка в системном трее" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:585 +msgid "Drawing" +msgstr "Графика" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:913 -msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray." -msgstr "Включает отображение иконки FlatCAM в системном трее." +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:587 +msgid "Set the color for the shape." +msgstr "Установит цвет для фигуры." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:921 -msgid "Shell at StartUp" -msgstr "Командная строка при запуске" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:604 +msgid "Set the color of the shape when selected." +msgstr "Установит цвет фигуры при выборе." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:923 flatcamGUI/PreferencesUI.py:928 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:627 +msgid "Project Items Color" +msgstr "Цвет элементов проекта" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:631 +msgid "Enabled" +msgstr "Включено" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:633 +msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree." +msgstr "Установит цвет элементов в дереве вкладок проекта." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:647 +msgid "Disabled" +msgstr "Отключено" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:649 msgid "" -"Check this box if you want the shell to\n" -"start automatically at startup." +"Set the color of the items in Project Tab Tree,\n" +"for the case when the items are disabled." msgstr "" -"Установите этот флажок, если требуется, чтобы оболочка\n" -"запуск автоматически при запуске." +"Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n" +"для случая, когда элементы отключены." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:936 -msgid "Project at StartUp" -msgstr "Боковая панель при запуске" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:938 flatcamGUI/PreferencesUI.py:943 -msgid "" -"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" -"to be shown automatically at startup." -msgstr "" -"Установите этот флажок, если требуется, чтобы боковая панель\n" -"автоматически отображалась при запуске." - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:951 -msgid "Project AutoHide" -msgstr "Автоскрытие боковой панели" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:953 flatcamGUI/PreferencesUI.py:959 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:667 msgid "" "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" "hide automatically when there are no objects loaded and\n" @@ -8978,24 +8902,126 @@ msgstr "" "скрыть автоматически, когда нет загруженных объектов и\n" "показывать при создании нового объекта." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:970 -msgid "Enable ToolTips" -msgstr "Всплывающие подсказки" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:934 +msgid "App Settings" +msgstr "Настройки приложения" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:972 flatcamGUI/PreferencesUI.py:977 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:955 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Настройки сетки" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:959 +msgid "X value" +msgstr "Значение X" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:961 +msgid "This is the Grid snap value on X axis." +msgstr "Это значение привязки сетки по оси X." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:971 +msgid "Y value" +msgstr "Значение Y" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:973 +msgid "This is the Grid snap value on Y axis." +msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:983 +msgid "Snap Max" +msgstr "Максимальный захват" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:998 +msgid "Workspace Settings" +msgstr "Настройки рабочей области" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1001 +msgid "Active" +msgstr "Активный" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1003 msgid "" -"Check this box if you want to have toolTips displayed\n" -"when hovering with mouse over items throughout the App." +"Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" +"The purpose is to illustrate the limits for our work." msgstr "" -"Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы всплывающие подсказки " -"отображались\n" -"при наведении курсора мыши на элементы по всему приложению." +"Нарисует прямоугольник с разделителями на холсте.\n" +"Цель состоит в том, чтобы проиллюстрировать пределы нашей работы." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:985 -msgid "Mouse Cursor" -msgstr "Курсор мыши" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1011 +msgid "" +"Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" +"as valid workspace." +msgstr "" +"Выбор типа прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n" +"как допустимое рабочее пространство." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:987 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1077 +msgid "Orientation" +msgstr "Ориентация" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1078 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5892 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:420 +msgid "" +"Can be:\n" +"- Portrait\n" +"- Landscape" +msgstr "" +"Может быть:\n" +"- Портрет\n" +"- Альбом" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1082 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5896 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:424 +msgid "Portrait" +msgstr "Портретная" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1083 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5897 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:425 +msgid "Landscape" +msgstr "Альбомная" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1107 +msgid "Notebook" +msgstr "Боковая панель" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1109 +msgid "" +"This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" +"The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n" +"and include the Project, Selected and Tool tabs." +msgstr "" +"Это устанавливает размер шрифта для элементов, найденных в блокноте.\n" +"Блокнот - это складная область в левой части графического интерфейса,\n" +"и включают вкладки Project, Selected и Tool." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1128 +msgid "Axis" +msgstr "Оси" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1130 +msgid "This sets the font size for canvas axis." +msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1147 +msgid "Textbox" +msgstr "Поле ввода текста" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1149 +msgid "" +"This sets the font size for the Textbox GUI\n" +"elements that are used in FlatCAM." +msgstr "" +"Это устанавливает размер шрифта для полей ввода текста\n" +"которые используются в FlatCAM." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1175 +msgid "Mouse Settings" +msgstr "Настройки мыши" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1179 +msgid "Cursor Shape" +msgstr "Форма курсора" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1181 msgid "" "Choose a mouse cursor shape.\n" "- Small -> with a customizable size.\n" @@ -9005,27 +9031,85 @@ msgstr "" "- Маленький -> с настраиваемым размером.\n" "- Большой -> бесконечные линии" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:993 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1187 msgid "Small" msgstr "Небольшой" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:994 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1188 msgid "Big" msgstr "Большой" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1000 -msgid "Mouse Cursor Size" -msgstr "Размер курсора мыши" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1195 +msgid "Cursor Size" +msgstr "Размер курсора" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1002 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1197 msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels." msgstr "Установка размера курсора мыши в пикселях." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1013 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1208 +msgid "Cursor Width" +msgstr "Ширина курсора" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1210 +msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels." +msgstr "Установка размера курсора мыши в пикселях." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1221 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1228 +msgid "Cursor Color" +msgstr "Цвет курсора" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1223 +msgid "Check this box to color mouse cursor." +msgstr "Установите этот флажок, чтобы окрасить курсор мыши." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1230 +msgid "Set the color of the mouse cursor." +msgstr "Установка цвета курсора мыши." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1253 +msgid "Pan Button" +msgstr "Кнопка панарамирования" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1255 +msgid "" +"Select the mouse button to use for panning:\n" +"- MMB --> Middle Mouse Button\n" +"- RMB --> Right Mouse Button" +msgstr "" +"Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n" +"- СКМ --> Средняя кнопка мыши\n" +"- ПКМ --> Правая кнопка мыши" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1259 +msgid "MMB" +msgstr "СКМ" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1260 +msgid "RMB" +msgstr "ПКМ" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1266 +msgid "Multiple Selection" +msgstr "Мультивыбор" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1268 +msgid "Select the key used for multiple selection." +msgstr "Выберите клавишу, используемую для множественного выбора." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1270 +msgid "CTRL" +msgstr "CTRL" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1271 +msgid "SHIFT" +msgstr "SHIFT" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1282 msgid "Delete object confirmation" msgstr "Подтверждать удаление объекта" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1015 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1284 msgid "" "When checked the application will ask for user confirmation\n" "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n" @@ -9035,22 +9119,93 @@ msgstr "" "всякий раз, когда событие Удалить объект (ы) инициируется, либо\n" "ярлык меню или сочетание клавиш." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1041 -msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" -msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1291 +msgid "\"Open\" behavior" +msgstr "Поведение функции \"Открыть\"" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1065 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1293 +msgid "" +"When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n" +"and the path for the last opened file is used when opening files.\n" +"\n" +"When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n" +"path for saving files or the path for opening files." +msgstr "" +"Если флажок установлен, то путь к последнему сохраненному файлу используется " +"при сохранении файлов,\n" +"и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n" +"\n" +"Если флажок не установлен, путь для открытия файлов будет последним из " +"используемых: либо\n" +"путь для сохранения файлов либо путь для открытия файлов." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1302 +msgid "Enable ToolTips" +msgstr "Всплывающие подсказки" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1304 +msgid "" +"Check this box if you want to have toolTips displayed\n" +"when hovering with mouse over items throughout the App." +msgstr "" +"Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы всплывающие подсказки " +"отображались\n" +"при наведении курсора мыши на элементы по всему приложению." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1311 +msgid "Allow Machinist Unsafe Settings" +msgstr "Разрешить выполнить небезопасные настройки" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1313 +msgid "" +"If checked, some of the application settings will be allowed\n" +"to have values that are usually unsafe to use.\n" +"Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n" +"It will applied at the next application start.\n" +"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" +msgstr "" +"Если этот флажок установлен, некоторым настройкам приложения будут " +"разрешено\n" +"иметь значения, которые обычно небезопасны для использования.\n" +"Например отрицательные значения перемещения по оси Z или положительные " +"значения выреза по Z.\n" +"Это будет применено при следующем запуске приложения.\n" +"< < Предупреждение>>: Не меняйте это, если вы не знаете, что вы делаете !!!" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1324 +msgid "Bookmarks limit" +msgstr "Количество закладок" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1326 +msgid "" +"The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n" +"The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n" +"but the menu will hold only so much." +msgstr "" +"Максимальное количество закладок, которые могут быть установлены в меню.\n" +"Количество закладок в диспетчере закладок может быть больше\n" +"но меню будет содержать только это указанное количество." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1335 +msgid "Activity Icon" +msgstr "Значок активности" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1337 +msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active." +msgstr "Выбор GIF-изображения показывающего активность FlatCAM." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1395 msgid "App Preferences" msgstr "Параметры приложения" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1075 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1400 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1775 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2698 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1813 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2361 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3415 #: flatcamTools/ToolDistance.py:49 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:49 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:152 msgid "Units" msgstr "Единицы" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1076 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1406 msgid "" "The default value for FlatCAM units.\n" "Whatever is selected here is set every time\n" @@ -9060,22 +9215,22 @@ msgstr "" "Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n" "при запуске FLatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1079 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1406 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1781 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2235 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2704 flatcamTools/ToolCalculators.py:62 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1819 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2367 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2821 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3421 flatcamTools/ToolCalculators.py:62 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126 msgid "MM" msgstr "MM" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1080 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1410 msgid "IN" msgstr "Дюйм" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1086 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1416 msgid "Precision MM" msgstr "Точность ММ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1088 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1418 msgid "" "The number of decimals used throughout the application\n" "when the set units are in METRIC system.\n" @@ -9085,11 +9240,11 @@ msgstr "" "когда установленные единицы измерения находятся в метрической системе.\n" "Любые изменения здесь требуют перезапуска приложения." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1100 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1430 msgid "Precision INCH" msgstr "Точность ДЮЙМЫ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1102 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1432 msgid "" "The number of decimals used throughout the application\n" "when the set units are in INCH system.\n" @@ -9099,11 +9254,11 @@ msgstr "" "когда установленные единицы измерения находятся в дюймовой системе.\n" "Любые изменения здесь требуют перезапуска приложения." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1114 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1444 msgid "Graphic Engine" msgstr "Графический движок" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1115 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1445 msgid "" "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n" "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced " @@ -9122,19 +9277,19 @@ msgstr "" "Intel HD3000 или старше. Если рабочая область будет чёрной, то\n" "используйте режим Legacy (2D)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1121 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1451 msgid "Legacy(2D)" msgstr "Legacy(2D)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1122 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1452 msgid "OpenGL(3D)" msgstr "OpenGL(3D)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1129 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1464 msgid "APP. LEVEL" msgstr "РЕЖИМ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1130 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1465 msgid "" "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n" "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n" @@ -9151,11 +9306,11 @@ msgstr "" "Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n" "выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1142 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1477 msgid "Portable app" msgstr "Портативное приложение" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1143 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1478 msgid "" "Choose if the application should run as portable.\n" "\n" @@ -9169,41 +9324,75 @@ msgstr "" "Это означает, что файлы настроек будут сохранены\n" "в папке приложения, в подпапке lib \\ config." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1153 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1493 msgid "Languages" msgstr "Языки" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1154 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1494 msgid "Set the language used throughout FlatCAM." msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1160 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1500 msgid "Apply Language" msgstr "Применить" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1161 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1501 msgid "" "Set the language used throughout FlatCAM.\n" -"The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in " -"Program Files\n" -"directory, it is possible that the app will not\n" -"restart after the button is clicked due of Windows\n" -"security features. In this case the language will be\n" -"applied at the next app start." +"The app will restart after click." msgstr "" -"Установите язык, используемый в FlatCAM.\n" -"Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM " -"установлен в программных файлах\n" -"каталог, возможно, что приложение не будет \n" -"перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n" -"элементы безопасности. В этом случае язык будет\n" -"применяется при следующем запуске приложения." +"Установка языка, используемого в FlatCAM.\n" +"Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1173 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1515 +msgid "Startup Settings" +msgstr "Настройки запуска" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1519 +msgid "Splash Screen" +msgstr "Заставка" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1521 +msgid "Enable display of the splash screen at application startup." +msgstr "Включает отображение заставки при запуске приложения." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1533 +msgid "Sys Tray Icon" +msgstr "Иконка в системном трее" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1535 +msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray." +msgstr "Включает отображение иконки FlatCAM в системном трее." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1540 +msgid "Show Shell" +msgstr "Показывать командную строку" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1542 +msgid "" +"Check this box if you want the shell to\n" +"start automatically at startup." +msgstr "" +"Установите этот флажок, если требуется, чтобы оболочка\n" +"запуск автоматически при запуске." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1549 +msgid "Show Project" +msgstr "Показывать Проект" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1551 +msgid "" +"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" +"to be shown automatically at startup." +msgstr "" +"Установите этот флажок, если требуется, чтобы боковая панель\n" +"автоматически отображалась при запуске." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1557 msgid "Version Check" msgstr "Проверять обновления" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1175 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1180 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1559 msgid "" "Check this box if you want to check\n" "for a new version automatically at startup." @@ -9211,11 +9400,11 @@ msgstr "" "Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n" "проверять обновление программы при запуске." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1188 -msgid "Send Stats" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1566 +msgid "Send Statistics" msgstr "Отправлять статистику" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1190 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1195 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1568 msgid "" "Check this box if you agree to send anonymous\n" "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM." @@ -9223,49 +9412,11 @@ msgstr "" "Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n" "анонимную статистику при запуске, чтобы помочь улучшить FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1205 -msgid "Pan Button" -msgstr "Кнопка панарамирования" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1206 -msgid "" -"Select the mouse button to use for panning:\n" -"- MMB --> Middle Mouse Button\n" -"- RMB --> Right Mouse Button" -msgstr "" -"Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n" -"- СКМ --> Средняя кнопка мыши\n" -"- ПКМ --> Правая кнопка мыши" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1209 -msgid "MMB" -msgstr "СКМ" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1210 -msgid "RMB" -msgstr "ПКМ" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1216 -msgid "Multiple Sel" -msgstr "Мультивыбор" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1217 -msgid "Select the key used for multiple selection." -msgstr "Выберите клавишу, используемую для множественного выбора." - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1218 -msgid "CTRL" -msgstr "CTRL" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1219 -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1225 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1582 msgid "Workers number" msgstr "Обработчики" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1227 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1236 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1584 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1593 msgid "" "The number of Qthreads made available to the App.\n" "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n" @@ -9281,11 +9432,11 @@ msgstr "" "Значение по умолчанию-2.\n" "После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1249 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1606 msgid "Geo Tolerance" msgstr "Допуск геометрии" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1251 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1260 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1608 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1617 msgid "" "This value can counter the effect of the Circle Steps\n" "parameter. Default value is 0.01.\n" @@ -9301,31 +9452,15 @@ msgstr "" "спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n" "производительность за счет уровня детализации." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1275 -msgid "\"Open\" behavior" -msgstr "Поведение функции \"Открыть\"" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1636 +msgid "Save Settings" +msgstr "Сохранить настройки" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1277 -msgid "" -"When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n" -"and the path for the last opened file is used when opening files.\n" -"\n" -"When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n" -"path for saving files or the path for opening files." -msgstr "" -"Если флажок установлен, то путь к последнему сохраненному файлу используется " -"при сохранении файлов,\n" -"и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n" -"\n" -"Если флажок не установлен, путь для открытия файлов будет последним из " -"используемых: либо\n" -"путь для сохранения файлов либо путь для открытия файлов." - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1286 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1640 msgid "Save Compressed Project" msgstr "Сохранить сжатый проект" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1288 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1642 msgid "" "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n" "When checked it will save a compressed FlatCAM project." @@ -9333,11 +9468,11 @@ msgstr "" "Сохранять ли проект сжатым или несжатым.\n" "Если этот флажок установлен, он сохранит сжатый проект FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1297 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1651 msgid "Compression" msgstr "Сжатие" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1299 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1653 msgid "" "The level of compression used when saving\n" "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n" @@ -9347,54 +9482,62 @@ msgstr "" "Более высокое значение означает более высокую степень сжатия,\n" "но требуют больше памяти и больше времени на обработку." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1311 -msgid "Bookmarks limit" -msgstr "Количество закладок" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1673 +msgid "Text to PDF parameters" +msgstr "Параметры преобразования текста в PDF" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1313 -msgid "" -"The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n" -"The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n" -"but the menu will hold only so much." +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1675 +msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects." msgstr "" -"Максимальное количество закладок, которые могут быть установлены в меню.\n" -"Количество закладок в диспетчере закладок может быть больше\n" -"но меню будет содержать только это указанное количество." +"Используется при сохранении текста в редакторе кода или в объектах FlatCAM " +"Document." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1322 -msgid "Allow Machinist Unsafe Settings" -msgstr "Разрешить выполнить небезопасные настройки" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1684 +msgid "Top Margin" +msgstr "Верхняя граница" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1324 -msgid "" -"If checked, some of the application settings will be allowed\n" -"to have values that are usually unsafe to use.\n" -"Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n" -"It will applied at the next application start.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" -msgstr "" -"Если этот флажок установлен, некоторым настройкам приложения будут " -"разрешено\n" -"иметь значения, которые обычно небезопасны для использования.\n" -"Например отрицательные значения перемещения по оси Z или положительные " -"значения выреза по Z.\n" -"Это будет применено при следующем запуске приложения.\n" -"< < Предупреждение>>: Не меняйте это, если вы не знаете, что вы делаете !!!" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1686 +msgid "Distance between text body and the top of the PDF file." +msgstr "Расстояние между текстом и верхней частью PDF-файла." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1345 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1697 +msgid "Bottom Margin" +msgstr "Нижняя граница" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1699 +msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file." +msgstr "Расстояние между текстом и нижней частью PDF-файла." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1710 +msgid "Left Margin" +msgstr "Левая граница" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1712 +msgid "Distance between text body and the left of the PDF file." +msgstr "Расстояние между текстом и левой частью PDF-файла." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1723 +msgid "Right Margin" +msgstr "Правая граница" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1725 +msgid "Distance between text body and the right of the PDF file." +msgstr "Расстояние между текстом и правой частью PDF-файла." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1758 msgid "Gerber General" msgstr "Gerber основные" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1363 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1776 msgid "M-Color" msgstr "Разноцветные" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1377 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3140 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3676 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6091 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1790 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3857 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4442 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7156 msgid "Circle Steps" msgstr "Шаг круга" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1379 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1792 msgid "" "The number of circle steps for Gerber \n" "circular aperture linear approximation." @@ -9402,11 +9545,11 @@ msgstr "" "Количество шагов круга для Gerber \n" "линейное приближение круговой апертуры." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1391 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1804 msgid "Default Values" msgstr "Значения по умолчанию" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1393 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1806 msgid "" "Those values will be used as fallback values\n" "in case that they are not found in the Gerber file." @@ -9414,25 +9557,25 @@ msgstr "" "Эти значения будут использоваться в качестве резервных значений\n" "в случае, если они не найдены в файле Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1408 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1777 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1783 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1815 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1821 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2363 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2369 msgid "The units used in the Gerber file." msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1780 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2136 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2234 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2703 flatcamTools/ToolCalculators.py:61 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2366 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2722 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2820 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3420 flatcamTools/ToolCalculators.py:61 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125 msgid "INCH" msgstr "ДЮЙМЫ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1415 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1829 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2771 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1828 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2415 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3488 msgid "Zeros" msgstr "Нули" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1418 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1428 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1832 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1842 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1831 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1841 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2418 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2428 msgid "" "This sets the type of Gerber zeros.\n" "If LZ then Leading Zeros are removed and\n" @@ -9446,41 +9589,94 @@ msgstr "" "Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n" "и ведущие нули сохраняются." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1425 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1839 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2210 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2781 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1838 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2425 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2796 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3498 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111 msgid "LZ" msgstr "LZ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1840 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2211 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2782 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1839 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2426 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2797 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3499 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112 msgid "TZ" msgstr "TZ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1447 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1857 +msgid "Clean Apertures" +msgstr "Очистить отверстия" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1859 +msgid "" +"Will remove apertures that do not have geometry\n" +"thus lowering the number of apertures in the Gerber object." +msgstr "" +"Удалит отверстия, которые не имеют геометрии\n" +"тем самым уменьшая количество отверстий в объекте Gerber." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1865 +msgid "Polarity change buffer" +msgstr "Изменение полярности буфера" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1867 +msgid "" +"Will apply extra buffering for the\n" +"solid geometry when we have polarity changes.\n" +"May help loading Gerber files that otherwise\n" +"do not load correctly." +msgstr "" +"Будет применяться дополнительная буферизация для\n" +"геометрии твердого тела, когда у нас есть изменения полярности.\n" +"Может помочь при загрузке файлов Gerber, которые в противном случае\n" +"не загружается правильно." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1880 +msgid "Gerber Object Color" +msgstr "Цвет объектов Gerber" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1886 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2899 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3894 +msgid "Set the line color for plotted objects." +msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1903 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2916 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4553 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4619 +msgid "" +"Set the fill color for plotted objects.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" +"Установит цвет заливки для построенных объектов.\n" +"Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n" +"цифры для альфа-уровня (прозрачности)." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1922 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2935 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4572 +msgid "Set the fill transparency for plotted objects." +msgstr "Установит прозрачность заливки для построенных объектов." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2013 msgid "Gerber Options" msgstr "Параметры Gerber" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1521 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3613 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4087 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:170 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2087 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4379 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5114 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:170 msgid "Conv." msgstr "Обычный" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1525 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2091 msgid "Combine Passes" msgstr "Объединять проходы" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1603 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2179 msgid "Gerber Adv. Options" msgstr "Gerber дополнительные" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1607 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2556 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3411 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2183 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3273 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4177 msgid "Advanced Options" msgstr "Дополнительные настройки" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1609 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2185 msgid "" "A list of Gerber advanced parameters.\n" "Those parameters are available only for\n" @@ -9490,11 +9686,11 @@ msgstr "" "Эти параметры доступны только для\n" "расширенного режима приложения." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1628 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2204 msgid "Table Show/Hide" msgstr "Таблица вкл/откл" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1630 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2206 msgid "" "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n" @@ -9504,15 +9700,15 @@ msgstr "" "Кроме того, при скрытии он удалит все фигуры меток\n" "которые нарисованы на холсте." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1705 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2286 msgid "Exterior" msgstr "Внешняя" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1706 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2287 msgid "Interior" msgstr "Внутренняя" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1714 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2300 msgid "" "Buffering type:\n" "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n" @@ -9526,19 +9722,19 @@ msgstr "" "умолчанию.\n" "<< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ >>: не меняйте это, если не знаете, что делаете !!!" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4833 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6389 flatcamTools/ToolFiducials.py:201 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2305 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5860 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7454 flatcamTools/ToolFiducials.py:201 #: flatcamTools/ToolFilm.py:255 flatcamTools/ToolProperties.py:411 #: flatcamTools/ToolProperties.py:426 flatcamTools/ToolProperties.py:429 #: flatcamTools/ToolProperties.py:432 flatcamTools/ToolProperties.py:456 msgid "None" msgstr "Нет" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1725 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2311 msgid "Simplify" msgstr "Упрощение" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1727 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2313 msgid "" "When checked all the Gerber polygons will be\n" "loaded with simplification having a set tolerance.\n" @@ -9548,23 +9744,23 @@ msgstr "" "загружается с упрощением, имеющим заданный допуск.\n" "<< ВНИМАНИЕ >>: не изменяйте это, если вы не знаете, что делаете !!!" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1734 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2320 msgid "Tolerance" msgstr "Допуск" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1735 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2321 msgid "Tolerance for polygon simplification." msgstr "Допуск для упрощения полигонов." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1760 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2346 msgid "Gerber Export" msgstr "Экспорт Gerber" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1764 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2687 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2350 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3404 msgid "Export Options" msgstr "Параметры экспорта" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1766 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2352 msgid "" "The parameters set here are used in the file exported\n" "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry." @@ -9572,11 +9768,11 @@ msgstr "" "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n" "при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1789 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2712 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2375 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3429 msgid "Int/Decimals" msgstr "Целое число / десятичные дроби" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1791 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2377 msgid "" "The number of digits in the whole part of the number\n" "and in the fractional part of the number." @@ -9584,7 +9780,7 @@ msgstr "" "Количество цифр в целой части числа\n" "и в дробной части числа." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1804 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2390 msgid "" "This numbers signify the number of digits in\n" "the whole part of Gerber coordinates." @@ -9592,7 +9788,7 @@ msgstr "" "Эти числа обозначают количество цифр в\n" "вся часть координат Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1820 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2406 msgid "" "This numbers signify the number of digits in\n" "the decimal part of Gerber coordinates." @@ -9600,16 +9796,16 @@ msgstr "" "Эти числа обозначают количество цифр в\n" "десятичная часть координат Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1865 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2451 msgid "A list of Gerber Editor parameters." msgstr "Список параметров редактора Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1873 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2846 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3591 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6052 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2459 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3563 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4357 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7117 msgid "Selection limit" msgstr "Ограничение выбора" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1875 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2461 msgid "" "Set the number of selected Gerber geometry\n" "items above which the utility geometry\n" @@ -9623,23 +9819,23 @@ msgstr "" "Увеличивает производительность при перемещении\n" "большое количество геометрических элементов." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1888 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2474 msgid "New Aperture code" msgstr "Новый код диафрагмы" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1901 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2487 msgid "New Aperture size" msgstr "Новый размер диафрагмы" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1903 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2489 msgid "Size for the new aperture" msgstr "Размер для новой диафрагмы" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1914 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2500 msgid "New Aperture type" msgstr "Новый тип диафрагмы" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1916 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2502 msgid "" "Type for the new aperture.\n" "Can be 'C', 'R' or 'O'." @@ -9647,35 +9843,35 @@ msgstr "" "Введите для новой диафрагмы.\n" "Может быть «C», «R» или «O»." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1938 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2524 msgid "Aperture Dimensions" msgstr "Разм. диафрагмы" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1940 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3158 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3996 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2526 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3875 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5023 msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','" msgstr "Диаметры режущих инструментов, разделенные знаком ','" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1946 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2532 msgid "Linear Pad Array" msgstr "Линейный массив площадок" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1950 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2890 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3038 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2536 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3607 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3755 msgid "Linear Direction" msgstr "Линейное направление" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1990 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2576 msgid "Circular Pad Array" msgstr "Круговая матрица" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1994 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2936 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3086 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2580 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3653 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3803 msgid "Circular Direction" msgstr "Круговое направление" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1996 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2938 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3088 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2582 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3655 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3805 msgid "" "Direction for circular array.\n" "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise." @@ -9683,48 +9879,48 @@ msgstr "" "Направление для кругового массива.\n" "Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2007 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2949 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3099 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2593 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3666 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3816 msgid "Circular Angle" msgstr "Угол закругления" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2026 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2612 msgid "Distance at which to buffer the Gerber element." msgstr "Расстояние, на котором буферизуется элемент Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2035 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2621 msgid "Scale Tool" msgstr "Масштаб" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2041 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2627 msgid "Factor to scale the Gerber element." msgstr "Коэффициент масштабирования для элемента Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2054 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2640 msgid "Threshold low" msgstr "Низкий порог" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2056 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2642 msgid "Threshold value under which the apertures are not marked." msgstr "Пороговое значение, ниже которого отверстия не отмечены." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2066 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2652 msgid "Threshold high" msgstr "Высокий порог" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2068 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2654 msgid "Threshold value over which the apertures are not marked." msgstr "Пороговое значение, выше которого отверстия не отмечены." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2086 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2672 msgid "Excellon General" msgstr "Excellon основные" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2109 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2695 msgid "Excellon Format" msgstr "Формат Excellon" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2111 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2697 msgid "" "The NC drill files, usually named Excellon files\n" "are files that can be found in different formats.\n" @@ -9765,12 +9961,12 @@ msgstr "" "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n" "KiCAD 3:5 INCH TZ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2139 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2725 msgid "Default values for INCH are 2:4" msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2146 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2177 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2726 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2732 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2763 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3443 msgid "" "This numbers signify the number of digits in\n" "the whole part of Excellon coordinates." @@ -9778,8 +9974,8 @@ msgstr "" "Эти числа обозначают количество цифр в\n" "целая часть Excellon координат." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2159 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2190 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2739 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2745 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2776 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3456 msgid "" "This numbers signify the number of digits in\n" "the decimal part of Excellon coordinates." @@ -9787,19 +9983,19 @@ msgstr "" "Эти числа обозначают количество цифр в\n" "десятичная часть Excellon координат." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2167 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2753 msgid "METRIC" msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2170 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2756 msgid "Default values for METRIC are 3:3" msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2199 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2785 msgid "Default Zeros" msgstr "Умолчания Нули" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2202 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2774 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2788 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3491 msgid "" "This sets the type of Excellon zeros.\n" "If LZ then Leading Zeros are kept and\n" @@ -9813,7 +10009,7 @@ msgstr "" "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n" "и ведущие нули удаляются." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2213 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2799 msgid "" "This sets the default type of Excellon zeros.\n" "If it is not detected in the parsed file the value here\n" @@ -9829,11 +10025,11 @@ msgstr "" "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n" "и ведущие нули удаляются." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2223 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2809 msgid "Default Units" msgstr "Умолчания Единицы" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2226 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2812 msgid "" "This sets the default units of Excellon files.\n" "If it is not detected in the parsed file the value here\n" @@ -9845,7 +10041,7 @@ msgstr "" "будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n" "поэтому этот параметр будет использоваться." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2237 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2823 msgid "" "This sets the units of Excellon files.\n" "Some Excellon files don't have an header\n" @@ -9855,19 +10051,19 @@ msgstr "" "Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n" "поэтому этот параметр будет использоваться." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2243 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2829 msgid "Update Export settings" msgstr "Обновить настройки экспорта" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2251 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2837 msgid "Excellon Optimization" msgstr "Оптимизация Excellon" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2254 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2840 msgid "Algorithm:" msgstr "Алгоритм:" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2256 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2273 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2842 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2859 msgid "" "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n" "If <> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n" @@ -9892,19 +10088,19 @@ msgstr "" "используется\n" "алгоритм Travelling Salesman для оптимизации пути." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2268 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2854 msgid "MetaHeuristic" msgstr "Метаэвристический" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2270 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2856 msgid "TSA" msgstr "TSA" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2285 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2871 msgid "Optimization Time" msgstr "Время оптимизации" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2288 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2874 msgid "" "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n" "maximum threshold for how much time is spent doing the\n" @@ -9916,11 +10112,15 @@ msgstr "" "оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n" "В секундах." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2331 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2893 +msgid "Excellon Object Color" +msgstr "Цвет объектов Excellon" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3048 msgid "Excellon Options" msgstr "Параметры Excellon" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2337 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3054 msgid "" "Parameters used to create a CNC Job object\n" "for this drill object." @@ -9928,11 +10128,11 @@ msgstr "" "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n" "для этого сверлите объект." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2456 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3370 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3173 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4136 msgid "Duration" msgstr "Продолжительность" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2486 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3203 msgid "" "Choose what to use for GCode generation:\n" "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" @@ -9944,19 +10144,19 @@ msgstr "" "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n" "преобразованы в отверстия." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2504 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3221 msgid "Create Geometry for milling holes." msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2536 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3253 msgid "Defaults" msgstr "Значения по умолчанию" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2549 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3266 msgid "Excellon Adv. Options" msgstr "Excellon дополнительные" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2558 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3275 msgid "" "A list of Excellon advanced parameters.\n" "Those parameters are available only for\n" @@ -9966,19 +10166,19 @@ msgstr "" "Эти параметры доступны только для\n" "расширенного режима приложения." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2579 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3296 msgid "Toolchange X,Y" msgstr "Смена инструмента X,Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2581 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3425 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3298 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4191 msgid "Toolchange X,Y position." msgstr "Позиция X,Y смены инструмента." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2638 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3512 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3355 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4278 msgid "Spindle direction" msgstr "Направление вращения шпинделя" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2640 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3514 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3357 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4280 msgid "" "This sets the direction that the spindle is rotating.\n" "It can be either:\n" @@ -9990,11 +10190,11 @@ msgstr "" "- CW = по часовой стрелке или\n" "- CCW = против часовой стрелки" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2651 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3526 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3368 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4292 msgid "Fast Plunge" msgstr "Быстрый подвод" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2653 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3528 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3370 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4294 msgid "" "By checking this, the vertical move from\n" "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n" @@ -10006,11 +10206,11 @@ msgstr "" "это означает самую быструю скорость.\n" "Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2662 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3379 msgid "Fast Retract" msgstr "Быстрый отвод" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2664 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3381 msgid "" "Exit hole strategy.\n" " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n" @@ -10028,11 +10228,11 @@ msgstr "" " - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n" "(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2683 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3400 msgid "Excellon Export" msgstr "Экспорт Excellon" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2689 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3406 msgid "" "The parameters set here are used in the file exported\n" "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry." @@ -10040,11 +10240,11 @@ msgstr "" "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n" "при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2700 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2706 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3417 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3423 msgid "The units used in the Excellon file." msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2714 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3431 msgid "" "The NC drill files, usually named Excellon files\n" "are files that can be found in different formats.\n" @@ -10056,11 +10256,11 @@ msgstr "" "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n" "координаты не используют точку." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2748 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3465 msgid "Format" msgstr "Формат" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2750 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2760 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3467 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3477 msgid "" "Select the kind of coordinates format used.\n" "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n" @@ -10076,15 +10276,15 @@ msgstr "" "Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n" "или TZ = конечные нули сохраняются." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2757 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3474 msgid "Decimal" msgstr "Десятичный" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2758 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3475 msgid "No-Decimal" msgstr "Недесятичный" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2784 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3501 msgid "" "This sets the default type of Excellon zeros.\n" "If LZ then Leading Zeros are kept and\n" @@ -10098,11 +10298,11 @@ msgstr "" "Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n" "и ведущие нули удаляются." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2794 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3511 msgid "Slot type" msgstr "Тип слота" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2797 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2807 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3514 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3524 msgid "" "This sets how the slots will be exported.\n" "If ROUTED then the slots will be routed\n" @@ -10116,19 +10316,19 @@ msgstr "" "Если пробурено (G85), пазы будут экспортированы\n" "используя команду сверления пазов (G85)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2804 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3521 msgid "Routed" msgstr "Направлен" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2805 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3522 msgid "Drilled(G85)" msgstr "Пробурено (G85)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2838 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3555 msgid "A list of Excellon Editor parameters." msgstr "Список параметров редактора Excellon." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2848 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3565 msgid "" "Set the number of selected Excellon geometry\n" "items above which the utility geometry\n" @@ -10142,19 +10342,19 @@ msgstr "" "Увеличивает производительность при перемещении\n" "большое количество геометрических элементов." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2861 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4067 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5094 msgid "New Tool Dia" msgstr "Новый диаметр инструмента" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2886 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3603 msgid "Linear Drill Array" msgstr "Линейный массив отверстий" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2932 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3649 msgid "Circular Drill Array" msgstr "Круговой массив" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3002 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3719 msgid "" "Angle at which the slot is placed.\n" "The precision is of max 2 decimals.\n" @@ -10166,19 +10366,19 @@ msgstr "" "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n" "Максимальное значение: 360,00 градусов." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3021 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3738 msgid "Linear Slot Array" msgstr "Линейный массив пазов" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3082 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3799 msgid "Circular Slot Array" msgstr "Круговой массив пазов" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3120 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3837 msgid "Geometry General" msgstr "Geometry основные" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3142 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3859 msgid "" "The number of circle steps for Geometry \n" "circle and arc shapes linear approximation." @@ -10186,11 +10386,15 @@ msgstr "" "Количество шагов круга для геометрии\n" "линейная аппроксимация окружности и дуги." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3173 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3888 +msgid "Geometry Object Color" +msgstr "Цвет объектов Geometry" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3939 msgid "Geometry Options" msgstr "Параметры Geometry" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3181 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3947 msgid "" "Create a CNC Job object\n" "tracing the contours of this\n" @@ -10200,11 +10404,11 @@ msgstr "" "контуров данного объекта геометрии\n" "для программы ЧПУ." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3223 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3989 msgid "Depth/Pass" msgstr "Шаг за проход" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3225 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3991 msgid "" "The depth to cut on each pass,\n" "when multidepth is enabled.\n" @@ -10218,11 +10422,11 @@ msgstr "" "это доля от глубины\n" "который имеет отрицательное значение." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3405 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4171 msgid "Geometry Adv. Options" msgstr "Geometry дополнительные" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3413 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4179 msgid "" "A list of Geometry advanced parameters.\n" "Those parameters are available only for\n" @@ -10232,13 +10436,13 @@ msgstr "" "Эти параметры доступны только для\n" "расширенного режима приложения." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3423 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5482 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6529 flatcamTools/ToolCalibration.py:125 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4189 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6547 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7594 flatcamTools/ToolCalibration.py:125 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:239 msgid "Toolchange X-Y" msgstr "Смена инструмента X,Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3434 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4200 msgid "" "Height of the tool just after starting the work.\n" "Delete the value if you don't need this feature." @@ -10246,11 +10450,11 @@ msgstr "" "Высота инструмента сразу после начала работы.\n" "Удалить значение если вам не нужна эта функция." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3538 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4304 msgid "Segment X size" msgstr "Размер сегмента по X" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3540 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4306 msgid "" "The size of the trace segment on the X axis.\n" "Useful for auto-leveling.\n" @@ -10260,11 +10464,11 @@ msgstr "" "Полезно для автоматического выравнивания.\n" "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси X." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3554 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4320 msgid "Segment Y size" msgstr "Размер сегмента по Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3556 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4322 msgid "" "The size of the trace segment on the Y axis.\n" "Useful for auto-leveling.\n" @@ -10274,15 +10478,15 @@ msgstr "" "Полезно для автоматического выравнивания.\n" "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси Y." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3577 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4343 msgid "Geometry Editor" msgstr "Редактор Geometry" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3583 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4349 msgid "A list of Geometry Editor parameters." msgstr "Список параметров редактора Geometry." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3593 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6054 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4359 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7119 msgid "" "Set the number of selected geometry\n" "items above which the utility geometry\n" @@ -10296,11 +10500,11 @@ msgstr "" "Увеличивает производительность при перемещении\n" "большое количество геометрических элементов." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3625 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4391 msgid "CNC Job General" msgstr "CNC Job основные" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3678 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4444 msgid "" "The number of circle steps for GCode \n" "circle and arc shapes linear approximation." @@ -10308,11 +10512,11 @@ msgstr "" "Число шагов круга для G-код \n" "круг и дуга образуют линейное приближение." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3687 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4453 msgid "Travel dia" msgstr "Диаметр траектории" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3689 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4455 msgid "" "The width of the travel lines to be\n" "rendered in the plot." @@ -10320,11 +10524,11 @@ msgstr "" "Диаметр инструмента\n" " для черчения контуров." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3705 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4471 msgid "Coordinates decimals" msgstr "Координаты десятичные" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3707 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4473 msgid "" "The number of decimals to be used for \n" "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)" @@ -10332,11 +10536,11 @@ msgstr "" "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n" "координаты X, Y, Z в коде CNC (GCODE, и т.д.)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3718 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4484 msgid "Feedrate decimals" msgstr "Десятичные скорости подачи" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3720 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4486 msgid "" "The number of decimals to be used for \n" "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" @@ -10344,11 +10548,11 @@ msgstr "" "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n" "параметра скорости подачи в коде CNC (GCODE, и т.д.)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3731 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4497 msgid "Coordinates type" msgstr "Тип координат" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3733 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4499 msgid "" "The type of coordinates to be used in Gcode.\n" "Can be:\n" @@ -10360,19 +10564,19 @@ msgstr "" "- Абсолютный G90 - > ссылка является началом координат x=0, y=0\n" "- Инкрементальный G91 -> ссылка на предыдущую позицию" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3739 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4505 msgid "Absolute G90" msgstr "Абсолютный путь G90" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3740 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4506 msgid "Incremental G91" msgstr "Инкрементальный G91" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3750 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4516 msgid "Force Windows style line-ending" msgstr "Принудительное завершение строк в стиле Windows" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3752 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4518 msgid "" "When checked will force a Windows style line-ending\n" "(\\r\\n) on non-Windows OS's." @@ -10381,65 +10585,81 @@ msgstr "" "принудительно завершён\n" "(\\r\\n) в операционных системах, отличных от Windows." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3766 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4530 +msgid "Travel Line Color" +msgstr "Цвет линии передвижения" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4536 +msgid "Set the travel line color for plotted objects." +msgstr "Установка цвета линии перемещения для построенных объектов." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4596 +msgid "CNCJob Object Color" +msgstr "Цвет объектов CNCJob" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4602 +msgid "Set the color for plotted objects." +msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4762 msgid "CNC Job Options" msgstr "Параметры CNC Job" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3770 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4766 msgid "Export G-Code" msgstr "Экспорт G-кода" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3786 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4782 msgid "Prepend to G-Code" msgstr "Коды предобработки для G-Code" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3802 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4798 msgid "Append to G-Code" msgstr "Коды постобработки для G-Code" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3828 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4824 msgid "CNC Job Adv. Options" msgstr "CNC Job дополнительные" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3914 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4910 msgid "Z depth for the cut" msgstr "Z глубина распила" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3915 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4911 msgid "Z height for travel" msgstr "Высота Z для перемещения" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3921 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4917 msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" msgstr "" "dwelltime = время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его " "установлен об / мин" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3940 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4936 msgid "Annotation Size" msgstr "Размер примечаний" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3942 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4938 msgid "The font size of the annotation text. In pixels." msgstr "Размер шрифта текста примечаний. В пикселях." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3952 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4948 msgid "Annotation Color" msgstr "Цвет примечаний" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3954 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4950 msgid "Set the font color for the annotation texts." msgstr "Устанавливает цвет шрифта для текста примечаний." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3980 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5007 msgid "NCC Tool Options" msgstr "Очистка меди" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3994 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5392 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5021 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6457 msgid "Tools dia" msgstr "Диаметр инструмента" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4005 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4013 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5032 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5040 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:223 msgid "" @@ -10451,11 +10671,11 @@ msgstr "" "- \"V-образная форма\" \n" "- Круглый" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4010 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5037 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220 msgid "V-shape" msgstr "V-образный инструмент" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4050 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4059 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5077 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5086 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:256 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:264 msgid "" @@ -10465,12 +10685,12 @@ msgstr "" "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n" "ширины разреза в материале." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4069 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5096 msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table." msgstr "" "Диаметр нового инструмента (ширина разреза) добавлен в таблицу инструментов." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4081 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4089 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5108 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5116 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 msgid "" @@ -10483,13 +10703,13 @@ msgstr "" "использования инструмента\n" "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4098 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4523 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5125 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5550 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181 flatcamTools/ToolPaint.py:153 msgid "Tool order" msgstr "Порядок инструмента" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4099 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4109 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4524 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4534 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5126 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5136 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5551 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5561 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:182 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192 flatcamTools/ToolPaint.py:154 #: flatcamTools/ToolPaint.py:164 @@ -10514,17 +10734,17 @@ msgstr "" "установит порядок\n" "на 'Обратный' и отключит этот элемент управления." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4107 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4532 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5134 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5559 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190 flatcamTools/ToolPaint.py:162 msgid "Forward" msgstr "Прямой" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4108 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4533 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5135 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5560 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191 flatcamTools/ToolPaint.py:163 msgid "Reverse" msgstr "Обратный" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4121 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:321 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5148 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:321 msgid "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" "Adjust the value starting with lower values\n" @@ -10544,14 +10764,14 @@ msgstr "" "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n" "из-за большого количества путей." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4140 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6120 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6362 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6426 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5167 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7185 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7427 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7491 #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:113 flatcamTools/ToolFiducials.py:174 #: flatcamTools/ToolFiducials.py:237 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339 msgid "Bounding box margin." msgstr "Граница рамки." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4153 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4581 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5180 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5608 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:350 msgid "" "Algorithm for non-copper clearing:
Standard: Fixed step inwards." @@ -10562,22 +10782,22 @@ msgstr "" "контурами, повторяющими контур полигона.
По кругу: Обработка " "правильными окружностями.
Линейный: Паралельными линиями." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4169 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4595 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5196 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5622 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:364 flatcamTools/ToolPaint.py:267 msgid "Connect" msgstr "Подключение" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4180 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4605 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5207 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5632 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:373 flatcamTools/ToolPaint.py:276 msgid "Contour" msgstr "Контур" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4191 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:382 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5218 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:382 #: flatcamTools/ToolPaint.py:285 msgid "Rest M." msgstr "Обработка остаточного припуска" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4193 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:384 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5220 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:384 msgid "" "If checked, use 'rest machining'.\n" "Basically it will clear copper outside PCB features,\n" @@ -10595,7 +10815,7 @@ msgstr "" "больше не останется меди для очистки или больше не будет инструментов.\n" "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4209 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:399 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5236 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:399 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:411 msgid "" "If used, it will add an offset to the copper features.\n" @@ -10608,11 +10828,11 @@ msgstr "" "из медных штучек.\n" "Значение может быть от 0 до 10 единиц FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4220 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:409 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5247 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:409 msgid "Offset value" msgstr "Значение смещения" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4222 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5249 msgid "" "If used, it will add an offset to the copper features.\n" "The copper clearing will finish to a distance\n" @@ -10625,26 +10845,21 @@ msgstr "" "Это значение может находиться в диапазоне от 0,0 до 9999,9 единиц измерения " "FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4237 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6132 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5264 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7197 #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:125 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:435 msgid "Itself" msgstr "Как есть" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4238 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4627 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5265 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5654 msgid "Area" msgstr "Площадь" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4239 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4629 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5266 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5656 msgid "Ref" msgstr "Ссылка" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4240 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4806 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:219 -msgid "Reference" -msgstr "Ссылка" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4242 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5269 msgid "" "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n" "is based on the object that is copper cleared.\n" @@ -10664,19 +10879,19 @@ msgstr "" "- 'Референсный объект' - будет выполнять очистку от меди в области\n" "указанной другим объектом." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4254 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4635 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5281 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5662 msgid "Normal" msgstr "Нормальный" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4255 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4636 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5282 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5663 msgid "Progressive" msgstr "Последовательный" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4256 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5283 msgid "NCC Plotting" msgstr "Прорисовка очистки от меди" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4258 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5285 msgid "" "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n" "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted." @@ -10686,16 +10901,16 @@ msgstr "" "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на " "график." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4272 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5299 msgid "Cutout Tool Options" msgstr "Обрезка платы" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4287 flatcamTools/ToolCalculators.py:123 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5314 flatcamTools/ToolCalculators.py:123 #: flatcamTools/ToolCutOut.py:123 msgid "Tool Diameter" msgstr "Диаметр инструмента" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4289 flatcamTools/ToolCutOut.py:125 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5316 flatcamTools/ToolCutOut.py:125 msgid "" "Diameter of the tool used to cutout\n" "the PCB shape out of the surrounding material." @@ -10703,11 +10918,11 @@ msgstr "" "Диаметр инструмента, используемого для вырезания\n" "форма печатной платы из окружающего материала." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4344 flatcamTools/ToolCutOut.py:104 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5371 flatcamTools/ToolCutOut.py:104 msgid "Object kind" msgstr "Вид объекта" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4346 flatcamTools/ToolCutOut.py:106 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5373 flatcamTools/ToolCutOut.py:106 msgid "" "Choice of what kind the object we want to cutout is.
- Single: " "contain a single PCB Gerber outline object.
- Panel: a panel PCB " @@ -10719,15 +10934,15 @@ msgstr "" "Гербера PCB панели, который сделан\n" "из множества отдельных печатных плат очертания." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4353 flatcamTools/ToolCutOut.py:112 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5380 flatcamTools/ToolCutOut.py:112 msgid "Single" msgstr "Одиночный" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4354 flatcamTools/ToolCutOut.py:113 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5381 flatcamTools/ToolCutOut.py:113 msgid "Panel" msgstr "Панель" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4361 flatcamTools/ToolCutOut.py:184 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5388 flatcamTools/ToolCutOut.py:184 msgid "" "Margin over bounds. A positive value here\n" "will make the cutout of the PCB further from\n" @@ -10737,11 +10952,11 @@ msgstr "" "сделает вырез печатной платы дальше от\n" "фактической границы печатной платы" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4374 flatcamTools/ToolCutOut.py:195 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5401 flatcamTools/ToolCutOut.py:195 msgid "Gap size" msgstr "Размер перемычки" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4376 flatcamTools/ToolCutOut.py:197 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5403 flatcamTools/ToolCutOut.py:197 msgid "" "The size of the bridge gaps in the cutout\n" "used to keep the board connected to\n" @@ -10753,11 +10968,11 @@ msgstr "" "окружающий материал (тот самый \n" "из которого вырезается печатная плата)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4390 flatcamTools/ToolCutOut.py:239 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5417 flatcamTools/ToolCutOut.py:239 msgid "Gaps" msgstr "Вариант" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4392 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5419 msgid "" "Number of gaps used for the cutout.\n" "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" @@ -10781,11 +10996,11 @@ msgstr "" "- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n" "- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4415 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5442 msgid "Convex Sh." msgstr "Закруглять углы" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4417 flatcamTools/ToolCutOut.py:217 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5444 flatcamTools/ToolCutOut.py:217 msgid "" "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n" "Used only if the source object type is Gerber." @@ -10793,11 +11008,11 @@ msgstr "" "Создайте выпуклую форму, окружающую всю печатную плату.\n" "Используется только в том случае, если тип исходного объекта-Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4431 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5458 msgid "2Sided Tool Options" msgstr "2-х сторонняя плата" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4437 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5464 msgid "" "A tool to help in creating a double sided\n" "PCB using alignment holes." @@ -10805,36 +11020,36 @@ msgstr "" "Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n" "печатную плату с использованием центрирующих отверстий." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4451 flatcamTools/ToolDblSided.py:276 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5478 msgid "Drill dia" msgstr "Диаметр сверла" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4453 flatcamTools/ToolDblSided.py:267 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:278 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5480 flatcamTools/ToolDblSided.py:274 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:285 msgid "Diameter of the drill for the alignment holes." msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4462 flatcamTools/ToolDblSided.py:144 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5489 flatcamTools/ToolDblSided.py:146 msgid "Mirror Axis:" msgstr "Зеркальное отражение:" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4464 flatcamTools/ToolDblSided.py:145 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5491 flatcamTools/ToolDblSided.py:147 msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)." msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4473 flatcamTools/ToolDblSided.py:154 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5500 flatcamTools/ToolDblSided.py:156 msgid "Point" msgstr "Точка" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4474 flatcamTools/ToolDblSided.py:155 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5501 flatcamTools/ToolDblSided.py:157 msgid "Box" msgstr "Рамка" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4475 flatcamTools/ToolDblSided.py:156 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5502 flatcamTools/ToolDblSided.py:158 msgid "Axis Ref" msgstr "Указатель оси" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4477 flatcamTools/ToolDblSided.py:158 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5504 flatcamTools/ToolDblSided.py:160 msgid "" "The axis should pass through a point or cut\n" " a specified box (in a FlatCAM object) through \n" @@ -10844,15 +11059,15 @@ msgstr "" "указанный коробка (в объекте FlatCAM) через\n" "центр." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4493 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5520 msgid "Paint Tool Options" msgstr "Рисование" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4499 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5526 msgid "Parameters:" msgstr "Параметры:" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4617 flatcamTools/ToolPaint.py:302 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5644 flatcamTools/ToolPaint.py:302 #: flatcamTools/ToolPaint.py:319 msgid "" "How to select Polygons to be painted.\n" @@ -10878,15 +11093,15 @@ msgstr "" "участка.\n" "указанным другим объектом." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4626 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5653 msgid "Sel" msgstr "Одиночный" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4637 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5664 msgid "Paint Plotting" msgstr "Прорисовка рисования" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4639 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5666 msgid "" "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n" "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted." @@ -10896,11 +11111,11 @@ msgstr "" "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на " "график." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4653 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5680 msgid "Film Tool Options" msgstr "Плёнка" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4659 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5686 msgid "" "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n" "FlatCAM object.\n" @@ -10910,11 +11125,11 @@ msgstr "" "объектов FlatCAM.\n" "Файл сохраняется в формате SVG." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4670 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5697 msgid "Film Type" msgstr "Тип плёнки" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4672 flatcamTools/ToolFilm.py:300 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5699 flatcamTools/ToolFilm.py:300 msgid "" "Generate a Positive black film or a Negative film.\n" "Positive means that it will print the features\n" @@ -10930,19 +11145,19 @@ msgstr "" "белым на черном холсте.\n" "Формат плёнки - SVG." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4683 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5710 msgid "Film Color" msgstr "Цвет пленки" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4685 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5712 msgid "Set the film color when positive film is selected." msgstr "Устанавливает цвет плёнки при режиме \"Позитив\"." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4708 flatcamTools/ToolFilm.py:316 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5735 flatcamTools/ToolFilm.py:316 msgid "Border" msgstr "Отступ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4710 flatcamTools/ToolFilm.py:318 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5737 flatcamTools/ToolFilm.py:318 msgid "" "Specify a border around the object.\n" "Only for negative film.\n" @@ -10962,11 +11177,11 @@ msgstr "" "и которые могут смешаться с \n" "окружающими, если бы не эта граница." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4727 flatcamTools/ToolFilm.py:283 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5754 flatcamTools/ToolFilm.py:283 msgid "Scale Stroke" msgstr "Масштаб обводки" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4729 flatcamTools/ToolFilm.py:285 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5756 flatcamTools/ToolFilm.py:285 msgid "" "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n" "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or " @@ -10978,11 +11193,11 @@ msgstr "" "тоньше,\n" "поэтому этот параметр может сильно влиять на мелкие объекты." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4736 flatcamTools/ToolFilm.py:141 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5763 flatcamTools/ToolFilm.py:141 msgid "Film Adjustments" msgstr "Регулировка Пленки" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4738 flatcamTools/ToolFilm.py:143 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5765 flatcamTools/ToolFilm.py:143 msgid "" "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser " "types.\n" @@ -10991,11 +11206,11 @@ msgstr "" "Иногда принтеры могут искажать форму печати, особенно лазерные.\n" "В этом разделе представлены инструменты для компенсации искажений печати." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4745 flatcamTools/ToolFilm.py:150 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5772 flatcamTools/ToolFilm.py:150 msgid "Scale Film geometry" msgstr "Масштабирование плёнки" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4747 flatcamTools/ToolFilm.py:152 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5774 flatcamTools/ToolFilm.py:152 msgid "" "A value greater than 1 will stretch the film\n" "while a value less than 1 will jolt it." @@ -11003,21 +11218,21 @@ msgstr "" "Значение больше 1 растянет пленку\n" "в то время как значение меньше 1 будет её сжимать." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4757 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5277 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:162 flatcamTools/ToolTransform.py:147 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5784 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6304 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:162 flatcamTools/ToolTransform.py:148 msgid "X factor" msgstr "Коэффициент X" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4766 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5290 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:168 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5793 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6317 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:169 msgid "Y factor" msgstr "Коэффициент Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4776 flatcamTools/ToolFilm.py:189 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5803 flatcamTools/ToolFilm.py:189 msgid "Skew Film geometry" msgstr "Наклон плёнки" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4778 flatcamTools/ToolFilm.py:191 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5805 flatcamTools/ToolFilm.py:191 msgid "" "Positive values will skew to the right\n" "while negative values will skew to the left." @@ -11025,17 +11240,17 @@ msgstr "" "Положительные значения будут смещать вправо,\n" "а отрицательные значения будут смещать влево." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4788 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5246 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:201 flatcamTools/ToolTransform.py:97 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5815 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6273 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:201 flatcamTools/ToolTransform.py:98 msgid "X angle" msgstr "Угол наклона X" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4797 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5260 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:210 flatcamTools/ToolTransform.py:119 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5824 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6287 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:210 flatcamTools/ToolTransform.py:120 msgid "Y angle" msgstr "Угол наклона Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4808 flatcamTools/ToolFilm.py:221 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5835 flatcamTools/ToolFilm.py:221 msgid "" "The reference point to be used as origin for the skew.\n" "It can be one of the four points of the geometry bounding box." @@ -11043,57 +11258,57 @@ msgstr "" "Опорная точка, используемая в качестве исходной точки для перекоса.\n" "Это может быть одна из четырех точек геометрии ограничительной рамки." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4811 flatcamTools/ToolFiducials.py:87 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5838 flatcamTools/ToolFiducials.py:87 #: flatcamTools/ToolFilm.py:224 msgid "Bottom Left" msgstr "Нижний левый" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4812 flatcamTools/ToolFilm.py:225 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5839 flatcamTools/ToolFilm.py:225 msgid "Top Left" msgstr "Верхний левый" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4813 flatcamTools/ToolFilm.py:226 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5840 flatcamTools/ToolFilm.py:226 msgid "Bottom Right" msgstr "Нижний правый" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4814 flatcamTools/ToolFilm.py:227 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5841 flatcamTools/ToolFilm.py:227 msgid "Top right" msgstr "Верхний правый" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4822 flatcamTools/ToolFilm.py:244 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5849 flatcamTools/ToolFilm.py:244 msgid "Mirror Film geometry" msgstr "Зеркалирование геометрии пленки" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4824 flatcamTools/ToolFilm.py:246 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5851 flatcamTools/ToolFilm.py:246 msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both." msgstr "Зеркалирование геометрии пленки на выбранной оси или на обеих." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4836 flatcamTools/ToolFilm.py:258 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5863 flatcamTools/ToolFilm.py:258 msgid "Both" msgstr "Обе" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4838 flatcamTools/ToolFilm.py:260 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5865 flatcamTools/ToolFilm.py:260 msgid "Mirror axis" msgstr "Ось зеркалирования" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4848 flatcamTools/ToolFilm.py:403 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5875 flatcamTools/ToolFilm.py:403 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4849 flatcamTools/ToolFilm.py:404 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5876 flatcamTools/ToolFilm.py:404 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4850 flatcamTools/ToolFilm.py:405 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5877 flatcamTools/ToolFilm.py:405 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4853 flatcamTools/ToolFilm.py:298 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5880 flatcamTools/ToolFilm.py:298 #: flatcamTools/ToolFilm.py:408 msgid "Film Type:" msgstr "Тип плёнки:" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4855 flatcamTools/ToolFilm.py:410 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5882 flatcamTools/ToolFilm.py:410 msgid "" "The file type of the saved film. Can be:\n" "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n" @@ -11105,23 +11320,23 @@ msgstr "" "- 'PNG' -> растровое изображение\n" "- 'PDF' -> формат портативного документа" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4864 flatcamTools/ToolFilm.py:419 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5891 flatcamTools/ToolFilm.py:419 msgid "Page Orientation" msgstr "Ориентация страницы" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4877 flatcamTools/ToolFilm.py:432 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5904 flatcamTools/ToolFilm.py:432 msgid "Page Size" msgstr "Размер страницы" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4878 flatcamTools/ToolFilm.py:433 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5905 flatcamTools/ToolFilm.py:433 msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes." msgstr "Выбор стандартных размеров страниц ISO 216." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4950 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5977 msgid "Panelize Tool Options" msgstr "Панелизация" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4956 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5983 msgid "" "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n" "each element is a copy of the source object spaced\n" @@ -11131,11 +11346,11 @@ msgstr "" "каждый элемент является копией исходного объекта с интервалом\n" "на расстоянии X, Y расстояние друг от друга." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4973 flatcamTools/ToolPanelize.py:160 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6000 flatcamTools/ToolPanelize.py:160 msgid "Spacing cols" msgstr "Интервал столбцов" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4975 flatcamTools/ToolPanelize.py:162 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6002 flatcamTools/ToolPanelize.py:162 msgid "" "Spacing between columns of the desired panel.\n" "In current units." @@ -11143,11 +11358,11 @@ msgstr "" "Расстояние между столбцами нужной панели.\n" "В текущих единицах измерения." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4987 flatcamTools/ToolPanelize.py:172 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6014 flatcamTools/ToolPanelize.py:172 msgid "Spacing rows" msgstr "Интервал строк" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4989 flatcamTools/ToolPanelize.py:174 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6016 flatcamTools/ToolPanelize.py:174 msgid "" "Spacing between rows of the desired panel.\n" "In current units." @@ -11155,36 +11370,36 @@ msgstr "" "Расстояние между строками нужной панели.\n" "В текущих единицах измерения." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5000 flatcamTools/ToolPanelize.py:183 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6027 flatcamTools/ToolPanelize.py:183 msgid "Columns" msgstr "Столбцы" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5002 flatcamTools/ToolPanelize.py:185 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6029 flatcamTools/ToolPanelize.py:185 msgid "Number of columns of the desired panel" msgstr "Количество столбцов нужной панели" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5012 flatcamTools/ToolPanelize.py:193 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6039 flatcamTools/ToolPanelize.py:193 msgid "Rows" msgstr "Строки" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5014 flatcamTools/ToolPanelize.py:195 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6041 flatcamTools/ToolPanelize.py:195 msgid "Number of rows of the desired panel" msgstr "Количество строк нужной панели" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5020 flatcamTools/ToolCalibration.py:196 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6047 flatcamTools/ToolCalibration.py:196 #: flatcamTools/ToolCalibration.py:634 flatcamTools/ToolPanelize.py:201 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5021 flatcamTools/ToolPanelize.py:202 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6048 flatcamTools/ToolPanelize.py:202 msgid "Geo" msgstr "Geometry" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5022 flatcamTools/ToolPanelize.py:203 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6049 flatcamTools/ToolPanelize.py:203 msgid "Panel Type" msgstr "Тип панели" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5024 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6051 msgid "" "Choose the type of object for the panel object:\n" "- Gerber\n" @@ -11194,11 +11409,11 @@ msgstr "" "- Gerber\n" "- Geometry" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5033 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6060 msgid "Constrain within" msgstr "Ограничить в пределах" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5035 flatcamTools/ToolPanelize.py:215 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6062 flatcamTools/ToolPanelize.py:215 msgid "" "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n" "DX and DY values are in current units.\n" @@ -11212,11 +11427,11 @@ msgstr "" "последняя панель будет иметь столько столбцов и строк, чтобы\n" "она полностью вписывалась в выбранную область." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5048 flatcamTools/ToolPanelize.py:227 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6075 flatcamTools/ToolPanelize.py:227 msgid "Width (DX)" msgstr "Ширина (DX)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5050 flatcamTools/ToolPanelize.py:229 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6077 flatcamTools/ToolPanelize.py:229 msgid "" "The width (DX) within which the panel must fit.\n" "In current units." @@ -11224,11 +11439,11 @@ msgstr "" "Ширина (DX), в пределах которой должна поместиться панель.\n" "В текущих единицах измерения." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5061 flatcamTools/ToolPanelize.py:238 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6088 flatcamTools/ToolPanelize.py:238 msgid "Height (DY)" msgstr "Высота (DY)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5063 flatcamTools/ToolPanelize.py:240 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6090 flatcamTools/ToolPanelize.py:240 msgid "" "The height (DY)within which the panel must fit.\n" "In current units." @@ -11236,15 +11451,15 @@ msgstr "" "Высота (DY), в пределах которой должна поместиться панель.\n" "В текущих единицах измерения." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5077 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6104 msgid "Calculators Tool Options" msgstr "Калькулятор" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5081 flatcamTools/ToolCalculators.py:25 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6108 flatcamTools/ToolCalculators.py:25 msgid "V-Shape Tool Calculator" msgstr "Калькулятор V-образного инструмента" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5083 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6110 msgid "" "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n" "having the tip diameter, tip angle and\n" @@ -11254,11 +11469,11 @@ msgstr "" "учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n" "глубину резания в качестве параметров." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5098 flatcamTools/ToolCalculators.py:94 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6125 flatcamTools/ToolCalculators.py:94 msgid "Tip Diameter" msgstr "Диаметр наконечника" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5100 flatcamTools/ToolCalculators.py:102 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6127 flatcamTools/ToolCalculators.py:102 msgid "" "This is the tool tip diameter.\n" "It is specified by manufacturer." @@ -11266,11 +11481,11 @@ msgstr "" "Это диаметр наконечника инструмента.\n" "Это указано производителем." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5112 flatcamTools/ToolCalculators.py:105 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6139 flatcamTools/ToolCalculators.py:105 msgid "Tip Angle" msgstr "Угол наконечника" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5114 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6141 msgid "" "This is the angle on the tip of the tool.\n" "It is specified by manufacturer." @@ -11278,7 +11493,7 @@ msgstr "" "Это угол наконечника инструмента.\n" "Это указано производителем." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5128 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6155 msgid "" "This is depth to cut into material.\n" "In the CNCJob object it is the CutZ parameter." @@ -11286,11 +11501,11 @@ msgstr "" "Это глубина резки материала.\n" "В объекте CNCJob это параметр \"Глубина резания\"." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5135 flatcamTools/ToolCalculators.py:27 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6162 flatcamTools/ToolCalculators.py:27 msgid "ElectroPlating Calculator" msgstr "Калькулятор электронных плат" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5137 flatcamTools/ToolCalculators.py:158 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6164 flatcamTools/ToolCalculators.py:158 msgid "" "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n" "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium " @@ -11301,27 +11516,27 @@ msgstr "" "используя методы такие, как графитовые чернила или чернила гипофосфита " "кальция или хлорид палладия." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5151 flatcamTools/ToolCalculators.py:167 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6178 flatcamTools/ToolCalculators.py:167 msgid "Board Length" msgstr "Длина платы" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5153 flatcamTools/ToolCalculators.py:173 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6180 flatcamTools/ToolCalculators.py:173 msgid "This is the board length. In centimeters." msgstr "Это длина платы. В сантиметрах." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5163 flatcamTools/ToolCalculators.py:175 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6190 flatcamTools/ToolCalculators.py:175 msgid "Board Width" msgstr "Ширина платы" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5165 flatcamTools/ToolCalculators.py:181 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6192 flatcamTools/ToolCalculators.py:181 msgid "This is the board width.In centimeters." msgstr "Это ширина платы. В сантиметрах." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5170 flatcamTools/ToolCalculators.py:183 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6197 flatcamTools/ToolCalculators.py:183 msgid "Current Density" msgstr "Текущая плотность" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5176 flatcamTools/ToolCalculators.py:190 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6203 flatcamTools/ToolCalculators.py:190 msgid "" "Current density to pass through the board. \n" "In Amps per Square Feet ASF." @@ -11329,11 +11544,11 @@ msgstr "" "Плотность тока для прохождения через плату. \n" "В Амперах на квадратный метр АЧС." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5182 flatcamTools/ToolCalculators.py:193 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6209 flatcamTools/ToolCalculators.py:193 msgid "Copper Growth" msgstr "Медный слой" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5188 flatcamTools/ToolCalculators.py:200 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6215 flatcamTools/ToolCalculators.py:200 msgid "" "How thick the copper growth is intended to be.\n" "In microns." @@ -11341,11 +11556,11 @@ msgstr "" "Насколько толстым должен быть медный слой.\n" "В микронах." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5201 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6228 msgid "Transform Tool Options" msgstr "Трансформация" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5207 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6234 msgid "" "Various transformations that can be applied\n" "on a FlatCAM object." @@ -11353,19 +11568,19 @@ msgstr "" "Различные преобразования, которые могут быть применены\n" "на объекте FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5238 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6265 msgid "Skew" msgstr "Наклон" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5279 flatcamTools/ToolTransform.py:149 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6306 flatcamTools/ToolTransform.py:150 msgid "Factor for scaling on X axis." msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5292 flatcamTools/ToolTransform.py:170 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6319 flatcamTools/ToolTransform.py:171 msgid "Factor for scaling on Y axis." msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5300 flatcamTools/ToolTransform.py:193 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6327 flatcamTools/ToolTransform.py:194 msgid "" "Scale the selected object(s)\n" "using the Scale_X factor for both axis." @@ -11373,7 +11588,7 @@ msgstr "" "Масштабирует выбранный объект(ы)\n" "используя \"Коэффициент X\" для обеих осей." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5308 flatcamTools/ToolTransform.py:201 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6335 flatcamTools/ToolTransform.py:202 msgid "" "Scale the selected object(s)\n" "using the origin reference when checked,\n" @@ -11385,27 +11600,32 @@ msgstr "" "или центр самой большой ограничительной рамки \n" "выделенных объектов, если флажок снят." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5324 flatcamTools/ToolTransform.py:216 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6351 flatcamTools/ToolTransform.py:217 msgid "X val" msgstr "Значение X" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5326 flatcamTools/ToolTransform.py:218 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6353 flatcamTools/ToolTransform.py:219 msgid "Distance to offset on X axis. In current units." msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5337 flatcamTools/ToolTransform.py:237 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6364 flatcamTools/ToolTransform.py:238 msgid "Y val" msgstr "Значение Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5339 flatcamTools/ToolTransform.py:239 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6366 flatcamTools/ToolTransform.py:240 msgid "Distance to offset on Y axis. In current units." msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5345 flatcamTools/ToolTransform.py:284 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6372 flatcamTools/ToolDblSided.py:62 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:90 flatcamTools/ToolDblSided.py:120 +msgid "Mirror" +msgstr "Отразить" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6376 flatcamTools/ToolTransform.py:285 msgid "Mirror Reference" msgstr "Точка зеркалтрования" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5347 flatcamTools/ToolTransform.py:286 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6378 flatcamTools/ToolTransform.py:287 msgid "" "Flip the selected object(s)\n" "around the point in Point Entry Field.\n" @@ -11427,11 +11647,11 @@ msgstr "" "Или введите координаты в формате (x, y) в поле\n" "Поле ввода точки и нажмите кнопку флип на X(Y)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5358 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6389 msgid "Mirror Reference point" msgstr "Точка зеркалтрования" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5360 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6391 msgid "" "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" @@ -11442,11 +11662,45 @@ msgstr "" "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n" "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5377 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6404 flatcamTools/ToolDistance.py:355 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:284 flatcamTools/ToolTransform.py:332 +msgid "Distance" +msgstr "Расстояние" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6406 flatcamTools/ToolTransform.py:334 +msgid "" +"A positive value will create the effect of dilation,\n" +"while a negative value will create the effect of erosion.\n" +"Each geometry element of the object will be increased\n" +"or decreased with the 'distance'." +msgstr "" +"Положительное значение создаст эффект расширения,\n" +"в то время как отрицательное значение создаст эффект эрозии.\n" +"Каждый геометрический элемент объекта будет увеличен\n" +"или уменьшается с помощью \"расстояния\"." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7065 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:197 flatcamTools/ToolTransform.py:361 +msgid "Rounded" +msgstr "Закругленный" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6424 flatcamTools/ToolTransform.py:363 +msgid "" +"If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n" +"every corner will be rounded.\n" +"If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n" +"of the buffered shape." +msgstr "" +"Если установить флажок, то буфер будет окружать буферизованную форму,\n" +"каждый угол будет закруглен.\n" +"Если не проверить, то буфер будет следовать точной геометрии\n" +"буферизованной формы." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6442 msgid "SolderPaste Tool Options" msgstr "Паяльная паста" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5383 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6448 msgid "" "A tool to create GCode for dispensing\n" "solder paste onto a PCB." @@ -11454,49 +11708,49 @@ msgstr "" "Инструмент для создания GCode для дозирования\n" "нанесения паяльной пасты на печатную плату." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5394 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6459 msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','" msgstr "Диаметры сопловых инструментов, разделенные ','" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5402 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6467 msgid "New Nozzle Dia" msgstr "Новый диаметр сопла" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5404 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:106 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6469 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:106 msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table" msgstr "" "Диаметр для нового инструмента сопла, который нужно добавить в таблице " "инструмента" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5420 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6485 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182 msgid "Z Dispense Start" msgstr "Z начала нанесения" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5422 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6487 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184 msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts." msgstr "Высота (Z), когда начинается выдача паяльной пасты." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5433 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:194 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6498 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:194 msgid "Z Dispense" msgstr "Z нанесения" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5435 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:196 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6500 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:196 msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing." msgstr "Высота (Z) при выполнении дозирования паяльной пасты." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5446 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:206 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6511 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:206 msgid "Z Dispense Stop" msgstr "Z конца нанесения" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5448 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6513 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208 msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops." msgstr "Высота (Z) при остановке выдачи паяльной пасты." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5459 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6524 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218 msgid "Z Travel" msgstr "Z перемещения" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5461 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:220 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6526 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:220 msgid "" "The height (Z) for travel between pads\n" "(without dispensing solder paste)." @@ -11504,15 +11758,15 @@ msgstr "" "Высота (Z) для перемещения между колодками\n" "(без дозирования паяльной пасты)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5473 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:231 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6538 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:231 msgid "Z Toolchange" msgstr "Z смены инструмента" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5475 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6540 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233 msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change." msgstr "Высота (Z) для изменения инструмента (сопла)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5484 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:241 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6549 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:241 msgid "" "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n" "The format is (x, y) where x and y are real numbers." @@ -11520,11 +11774,11 @@ msgstr "" "Положение X, Y для изменения инструмента (сопла).\n" "Формат (x, y), где x и y-действительные числа." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5498 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:254 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6563 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:254 msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane." msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5511 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:266 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6576 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:266 msgid "" "Feedrate (speed) while moving vertically\n" "(on Z plane)." @@ -11532,11 +11786,11 @@ msgstr "" "Скорость подачи (скорость) при движении по вертикали\n" "(на плоскости Z)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5523 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6588 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277 msgid "Feedrate Z Dispense" msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5525 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6590 msgid "" "Feedrate (speed) while moving up vertically\n" "to Dispense position (on Z plane)." @@ -11544,11 +11798,11 @@ msgstr "" "Скорость подачи (скорость) при движении вверх по вертикали\n" "распределить положение (на плоскости Z)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5536 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6601 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289 msgid "Spindle Speed FWD" msgstr "Скорость прямого вращения шпинделя" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5538 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6603 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291 msgid "" "The dispenser speed while pushing solder paste\n" "through the dispenser nozzle." @@ -11556,19 +11810,19 @@ msgstr "" "Диспенсер скорости при нажатии паяльной пасты\n" "через сопло дозатора." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5550 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:302 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6615 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:302 msgid "Dwell FWD" msgstr "Задержка В НАЧАЛЕ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5552 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:304 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6617 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:304 msgid "Pause after solder dispensing." msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5562 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:313 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6627 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:313 msgid "Spindle Speed REV" msgstr "Скорость обратного вращения шпинделя" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5564 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:315 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6629 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:315 msgid "" "The dispenser speed while retracting solder paste\n" "through the dispenser nozzle." @@ -11576,11 +11830,11 @@ msgstr "" "Скорость распределителя пока втягивающ затир припоя\n" "через сопло дозатора." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5576 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6641 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326 msgid "Dwell REV" msgstr "Задержка В КОНЦЕ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5578 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:328 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6643 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:328 msgid "" "Pause after solder paste dispenser retracted,\n" "to allow pressure equilibrium." @@ -11588,15 +11842,15 @@ msgstr "" "Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n" "чтобы обеспечить равномерное выдавливание." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5587 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:336 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6652 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:336 msgid "Files that control the GCode generation." msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5602 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6667 msgid "Substractor Tool Options" msgstr "Параметры инструмента Substractor" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5608 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6673 msgid "" "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n" "from another of the same type." @@ -11604,20 +11858,20 @@ msgstr "" "Инструмент для вычитания одного объекта Gerber или Геометрия\n" "от другого того же типа." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5613 flatcamTools/ToolSub.py:149 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6678 flatcamTools/ToolSub.py:149 msgid "Close paths" msgstr "Закрыть пути" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5614 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6679 msgid "" "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object." msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5625 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6690 msgid "Check Rules Tool Options" msgstr "Параметры проверки правил" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5630 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6695 msgid "" "A tool to check if Gerber files are within a set\n" "of Manufacturing Rules." @@ -11625,20 +11879,20 @@ msgstr "" "Инструмент для проверки наличия файлов Gerber в наборе\n" "правил изготовления." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5640 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:256 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6705 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:256 #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:920 msgid "Trace Size" msgstr "Размер трассы" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5642 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:258 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6707 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:258 msgid "This checks if the minimum size for traces is met." msgstr "Это проверяет, соблюден ли минимальный размер трассы." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5652 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5672 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5692 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5712 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5732 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5752 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5772 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5792 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5814 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5834 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6717 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6737 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6757 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6777 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6797 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6817 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6837 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6857 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6879 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6899 #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:268 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:290 #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:313 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:336 #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:359 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:382 @@ -11647,38 +11901,38 @@ msgstr "Это проверяет, соблюден ли минимальный msgid "Min value" msgstr "Минимальное значение" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5654 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:270 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6719 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:270 msgid "Minimum acceptable trace size." msgstr "Минимальный допустимый размер трассировки." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5659 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6724 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277 #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1148 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1178 msgid "Copper to Copper clearance" msgstr "Зазор между медными дорожками" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5661 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6726 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279 msgid "" "This checks if the minimum clearance between copper\n" "features is met." msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между медью." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5674 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5694 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5714 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5734 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5754 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5774 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5836 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:292 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6739 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6759 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6779 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6799 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6819 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6839 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6901 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:292 #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:315 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:338 #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:361 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:384 #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:407 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:455 msgid "Minimum acceptable clearance value." msgstr "Минимально допустимое значение зазора." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5679 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:300 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6744 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:300 #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1208 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1214 #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1227 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1234 msgid "Copper to Outline clearance" msgstr "Зазор между медью и контуром" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5681 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:302 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6746 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:302 msgid "" "This checks if the minimum clearance between copper\n" "features and the outline is met." @@ -11686,23 +11940,23 @@ msgstr "" "Проверяет, выполнены ли минимальные зазоры между медью\n" "и контурами." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5699 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:323 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6764 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:323 msgid "Silk to Silk Clearance" msgstr "Зазор между шелкографией" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5701 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:325 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6766 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:325 msgid "" "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" "features and silkscreen features is met." msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5719 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:346 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6784 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:346 #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1317 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1323 #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1341 msgid "Silk to Solder Mask Clearance" msgstr "Зазор между шелкографией и паяльной маской" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5721 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:348 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6786 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:348 msgid "" "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" "features and soldermask features is met." @@ -11710,13 +11964,13 @@ msgstr "" "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n" "и паяльной маской." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5739 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:369 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6804 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:369 #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1371 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1377 #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1391 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1398 msgid "Silk to Outline Clearance" msgstr "Зазор между шелкографией и контуром" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5741 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:371 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6806 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:371 msgid "" "This checks if the minimum clearance between silk\n" "features and the outline is met." @@ -11724,12 +11978,12 @@ msgstr "" "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n" "и контурами." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5759 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:392 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6824 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:392 #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1409 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1436 msgid "Minimum Solder Mask Sliver" msgstr "Минимальная ширина паяльной маски" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5761 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:394 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6826 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:394 msgid "" "This checks if the minimum clearance between soldermask\n" "features and soldermask features is met." @@ -11737,13 +11991,13 @@ msgstr "" "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между паяльной маской\n" "и встречной паяльной маской." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5779 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:415 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6844 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:415 #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1474 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1480 #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1496 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1503 msgid "Minimum Annular Ring" msgstr "Минимальное медное кольцо" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5781 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:417 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6846 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:417 msgid "" "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n" "a hole into a pad is met." @@ -11751,31 +12005,31 @@ msgstr "" "Проверяет, останется ли минимальное медное кольцо при сверлении\n" "отверстия в площадке." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5794 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:430 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6859 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:430 msgid "Minimum acceptable ring value." msgstr "Минимальное допустимое значение кольца." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5801 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:440 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6866 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:440 #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:864 msgid "Hole to Hole Clearance" msgstr "Зазор между отверстиями" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5803 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:442 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6868 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:442 msgid "" "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n" "and another drill hole is met." msgstr "Проверяет, есть ли минимальный зазор между отверстиями." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5816 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:478 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6881 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:478 msgid "Minimum acceptable drill size." msgstr "Минимальный допустимый размер отверстия." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5821 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:463 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6886 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:463 #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:838 msgid "Hole Size" msgstr "Размер отверстия" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5823 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:465 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6888 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:465 msgid "" "This checks if the drill holes\n" "sizes are above the threshold." @@ -11783,11 +12037,11 @@ msgstr "" "Проверяет, превышают ли размеры просверленного отверстия\n" "допустимый порог." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5848 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6913 msgid "Optimal Tool Options" msgstr "Параметры оптимизации" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5854 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6919 msgid "" "A tool to find the minimum distance between\n" "every two Gerber geometric elements" @@ -11795,20 +12049,20 @@ msgstr "" "Инструмент для поиска минимального расстояния между\n" "двумя элементами геометрии Gerber" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5869 flatcamTools/ToolOptimal.py:78 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6934 flatcamTools/ToolOptimal.py:78 msgid "Precision" msgstr "Точность" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5871 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6936 msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool." msgstr "" "Количество десятичных знаков для расстояний и координат в этом инструменте." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5885 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6950 msgid "QRCode Tool Options" msgstr "Параметры QR-кода" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5891 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6956 msgid "" "A tool to create a QRCode that can be inserted\n" "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file." @@ -11816,11 +12070,11 @@ msgstr "" "Инструмент для создания QR-кода, который можно вставить\n" "в выбранный файл Gerber, или его можно экспортировать в файл." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5903 flatcamTools/ToolQRCode.py:99 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6968 flatcamTools/ToolQRCode.py:99 msgid "Version" msgstr "Версия" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5905 flatcamTools/ToolQRCode.py:101 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6970 flatcamTools/ToolQRCode.py:101 msgid "" "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n" "to 40 (177x177 boxes)." @@ -11828,11 +12082,11 @@ msgstr "" "Версия QRCode может иметь значения от 1 (21x21).\n" "до 40 (177x177)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5916 flatcamTools/ToolQRCode.py:112 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6981 flatcamTools/ToolQRCode.py:112 msgid "Error correction" msgstr "Коррекция ошибок" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5918 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5929 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6983 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6994 #: flatcamTools/ToolQRCode.py:114 flatcamTools/ToolQRCode.py:125 #, python-format msgid "" @@ -11848,11 +12102,11 @@ msgstr "" "Q = макс. 25%% ошибок могут быть исправлены\n" "H = макс. 30%% ошибок могут быть исправлены." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5939 flatcamTools/ToolQRCode.py:135 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7004 flatcamTools/ToolQRCode.py:135 msgid "Box Size" msgstr "Размер поля" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5941 flatcamTools/ToolQRCode.py:137 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7006 flatcamTools/ToolQRCode.py:137 msgid "" "Box size control the overall size of the QRcode\n" "by adjusting the size of each box in the code." @@ -11860,11 +12114,11 @@ msgstr "" "Размер рамки регулирует общий размер QR-кода.\n" "откорректировав размер каждой рамки в коде." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5952 flatcamTools/ToolQRCode.py:148 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7017 flatcamTools/ToolQRCode.py:148 msgid "Border Size" msgstr "Отступ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5954 flatcamTools/ToolQRCode.py:150 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7019 flatcamTools/ToolQRCode.py:150 msgid "" "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n" "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode." @@ -11872,24 +12126,24 @@ msgstr "" "Размер границы QR-кода. Насколько рамка толще границы.\n" "Значение по умолчанию 4. Ширина зазора вокруг QR-кода." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5965 flatcamTools/ToolQRCode.py:162 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7030 flatcamTools/ToolQRCode.py:162 msgid "QRCode Data" msgstr "Данные QR-кода" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5967 flatcamTools/ToolQRCode.py:164 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7032 flatcamTools/ToolQRCode.py:164 msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode." msgstr "" "Данные QRCode. Буквенно-цифровой текст, подлежащий кодированию в QRCode." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5971 flatcamTools/ToolQRCode.py:168 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7036 flatcamTools/ToolQRCode.py:168 msgid "Add here the text to be included in the QRCode..." msgstr "Добавьте сюда текст, который будет включен в QRCode..." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5977 flatcamTools/ToolQRCode.py:174 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7042 flatcamTools/ToolQRCode.py:174 msgid "Polarity" msgstr "Полярность" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5979 flatcamTools/ToolQRCode.py:176 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7044 flatcamTools/ToolQRCode.py:176 msgid "" "Choose the polarity of the QRCode.\n" "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n" @@ -11899,17 +12153,17 @@ msgstr "" "Он может быть нарисован как негптив (квадраты видны)\n" "или позитив (квадраты непрозрачны)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5983 flatcamTools/ToolFilm.py:296 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7048 flatcamTools/ToolFilm.py:296 #: flatcamTools/ToolQRCode.py:180 msgid "Negative" msgstr "Негатив" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5984 flatcamTools/ToolFilm.py:295 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7049 flatcamTools/ToolFilm.py:295 #: flatcamTools/ToolQRCode.py:181 msgid "Positive" msgstr "Позитив" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5986 flatcamTools/ToolQRCode.py:183 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7051 flatcamTools/ToolQRCode.py:183 msgid "" "Choose the type of QRCode to be created.\n" "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n" @@ -11921,7 +12175,7 @@ msgstr "" "будет добавлено как позитив. Если он добавлен к Copper Gerber.\n" "то, возможно, QRCode может быть добавлен как негатив." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5997 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6003 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7062 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7068 #: flatcamTools/ToolQRCode.py:194 flatcamTools/ToolQRCode.py:200 msgid "" "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n" @@ -11930,31 +12184,27 @@ msgstr "" "Ограничительная рамка, означающая пустое пространство вокруг\n" "QRCode, может иметь округлую или квадратную форму." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6000 flatcamTools/ToolQRCode.py:197 -msgid "Rounded" -msgstr "Закругленный" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6010 flatcamTools/ToolQRCode.py:228 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7075 flatcamTools/ToolQRCode.py:228 msgid "Fill Color" msgstr "Цвет заливки" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6012 flatcamTools/ToolQRCode.py:230 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7077 flatcamTools/ToolQRCode.py:230 msgid "Set the QRCode fill color (squares color)." msgstr "Задаёт цвет заливки QRCode (цвет квадратов)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6031 flatcamTools/ToolQRCode.py:252 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7096 flatcamTools/ToolQRCode.py:252 msgid "Back Color" msgstr "Цвет фона" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6033 flatcamTools/ToolQRCode.py:254 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7098 flatcamTools/ToolQRCode.py:254 msgid "Set the QRCode background color." msgstr "Устанавливает цвет фона QRCode." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6073 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7138 msgid "Copper Thieving Tool Options" msgstr "Параметры Copper Thieving" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6085 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7150 msgid "" "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n" "to a selected Gerber file." @@ -11962,16 +12212,16 @@ msgstr "" "Инструмент для создания Copper Thieving, который может быть добавлен\n" "в выбранный Gerber файл." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6093 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7158 msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles." msgstr "Количество шагов (линий), используемых для интерполяции окружностей." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6103 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6307 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7168 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7372 #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:96 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:429 msgid "Clearance" msgstr "Зазор" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6105 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7170 msgid "" "This set the distance between the copper Thieving components\n" "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" @@ -11981,22 +12231,22 @@ msgstr "" "(заливка полигона может быть разделена на несколько полигонов)\n" "и медными трассами в Gerber файле." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6133 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7198 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:436 flatcamTools/ToolPaint.py:314 msgid "Area Selection" msgstr "Выбор области" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6134 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:127 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7199 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:127 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:437 flatcamTools/ToolPaint.py:316 msgid "Reference Object" msgstr "Ссылочный объект" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6136 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:129 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7201 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:129 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:439 msgid "Reference:" msgstr "Ссылка:" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6138 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7203 msgid "" "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n" "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " @@ -12011,20 +12261,20 @@ msgstr "" "- 'Референсный объект' - будет выполнять Copper Thieving в области указанной " "другим объектом." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6147 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:170 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7212 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:170 msgid "Rectangular" msgstr "Прямоугольная" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6148 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:171 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7213 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:171 msgid "Minimal" msgstr "Минимальная" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6150 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:173 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7215 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:173 #: flatcamTools/ToolFilm.py:113 msgid "Box Type:" msgstr "Тип рамки:" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6152 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:175 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7217 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:175 msgid "" "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n" "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape." @@ -12032,23 +12282,23 @@ msgstr "" "- 'Прямоугольная' - ограничительная рамка будет иметь прямоугольную форму.\n" "- 'Минимальная' - ограничительная рамка будет повторять форму корпуса." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6166 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:191 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7231 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:191 msgid "Dots Grid" msgstr "Сетка точек" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6167 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:192 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7232 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:192 msgid "Squares Grid" msgstr "Сетка квадратов" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6168 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:193 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7233 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:193 msgid "Lines Grid" msgstr "Сетка линий" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6170 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:195 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7235 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:195 msgid "Fill Type:" msgstr "Тип заполнения:" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6172 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:197 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7237 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:197 msgid "" "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n" "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n" @@ -12060,54 +12310,54 @@ msgstr "" "- 'Сетка квадратов' - пустая площадь будет заполнена сеткой квадратов.\n" "- 'Сетка линий' - пустая область будет заполнена сеткой линий." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6180 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:216 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7245 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:216 msgid "Dots Grid Parameters" msgstr "Параметры точки сетки" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6186 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:222 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7251 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:222 msgid "Dot diameter in Dots Grid." msgstr "Диаметр точки в сетке точек." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6197 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6226 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6255 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:233 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7262 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7291 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7320 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:233 #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:273 #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:313 msgid "Spacing" msgstr "Промежуток" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6199 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:235 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7264 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:235 msgid "Distance between each two dots in Dots Grid." msgstr "Расстояние между каждыми двумя точками в сетке точек." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6209 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:256 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7274 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:256 msgid "Squares Grid Parameters" msgstr "Параметры квадратной сетки" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6215 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:262 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7280 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:262 msgid "Square side size in Squares Grid." msgstr "Размер стороны квадрата в сетке квадратов." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6228 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:275 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7293 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:275 msgid "Distance between each two squares in Squares Grid." msgstr "Расстояние между каждыми двумя квадратами в сетке квадратов ." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6238 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:296 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7303 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:296 msgid "Lines Grid Parameters" msgstr "Параметры линий сетки" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6244 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:302 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7309 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:302 msgid "Line thickness size in Lines Grid." msgstr "Размеры линий по толщине в сетке линий." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6257 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:315 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7322 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:315 msgid "Distance between each two lines in Lines Grid." msgstr "Расстояние между двумя линиями в сетке линий." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6267 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:353 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7332 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:353 msgid "Robber Bar Parameters" msgstr "Параметры Robber Bar" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6269 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:355 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7334 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:355 msgid "" "Parameters used for the robber bar.\n" "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating." @@ -12115,27 +12365,27 @@ msgstr "" "Параметры, используемые для robber bar.\n" "Robber ba = медная рамка для облегчения нанесения покрытия на отверстия." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6277 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:363 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7342 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:363 msgid "Bounding box margin for robber bar." msgstr "Граница рамки." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6288 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:374 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7353 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:374 msgid "Thickness" msgstr "Толщина" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6290 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:376 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7355 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:376 msgid "The robber bar thickness." msgstr "Толщина robber bar." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6300 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:407 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7365 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:407 msgid "Pattern Plating Mask" msgstr "Рисунок гальванической маски" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6302 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:409 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7367 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:409 msgid "Generate a mask for pattern plating." msgstr "Создание рисунка гальванической маски." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6309 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:431 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7374 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:431 msgid "" "The distance between the possible copper thieving elements\n" "and/or robber bar and the actual openings in the mask." @@ -12143,16 +12393,16 @@ msgstr "" "Расстояние между возможными элементами copper thieving\n" "и/или robber bar и фактическими отверстиями в маске." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6328 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7393 msgid "Fiducials Tool Options" msgstr "Параметры контрольных точек" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6339 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6455 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7404 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7520 #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:91 flatcamTools/ToolFiducials.py:151 msgid "Parameters used for this tool." msgstr "Параметры, используемые для этого инструмента." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6346 flatcamTools/ToolFiducials.py:158 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7411 flatcamTools/ToolFiducials.py:158 msgid "" "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n" "otherwise is the size of the fiducial.\n" @@ -12163,19 +12413,19 @@ msgstr "" "в противном случае, размер контрольного отверстия\n" "вдвое больше отверстия паяльной маски." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6374 flatcamTools/ToolFiducials.py:186 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7439 flatcamTools/ToolFiducials.py:186 msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6375 flatcamTools/ToolFiducials.py:187 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7440 flatcamTools/ToolFiducials.py:187 msgid "Manual" msgstr "Вручную" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6377 flatcamTools/ToolFiducials.py:189 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7442 flatcamTools/ToolFiducials.py:189 msgid "Mode:" msgstr "Режим:" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6379 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7444 msgid "" "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " "box.\n" @@ -12185,19 +12435,19 @@ msgstr "" "ограничительной рамки.\n" "- 'Вручную' - ручное размещение контрольных точек." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6387 flatcamTools/ToolFiducials.py:199 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7452 flatcamTools/ToolFiducials.py:199 msgid "Up" msgstr "Вверху" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6388 flatcamTools/ToolFiducials.py:200 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7453 flatcamTools/ToolFiducials.py:200 msgid "Down" msgstr "Внизу" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6391 flatcamTools/ToolFiducials.py:203 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7456 flatcamTools/ToolFiducials.py:203 msgid "Second fiducial" msgstr "Вторичные контрольные точки" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6393 flatcamTools/ToolFiducials.py:205 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7458 flatcamTools/ToolFiducials.py:205 msgid "" "The position for the second fiducial.\n" "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n" @@ -12210,19 +12460,19 @@ msgstr "" "- 'Нет' - вторичная контрольная точка отсутствует. Порядок: снизу слева, " "сверху справа." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6409 flatcamTools/ToolFiducials.py:221 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7474 flatcamTools/ToolFiducials.py:221 msgid "Cross" msgstr "Крест" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6410 flatcamTools/ToolFiducials.py:222 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7475 flatcamTools/ToolFiducials.py:222 msgid "Chess" msgstr "Шахматный порядок" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6413 flatcamTools/ToolFiducials.py:224 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7478 flatcamTools/ToolFiducials.py:224 msgid "Fiducial Type" msgstr "Тип контрольных точек" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6415 flatcamTools/ToolFiducials.py:226 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7480 flatcamTools/ToolFiducials.py:226 msgid "" "The type of fiducial.\n" "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n" @@ -12234,19 +12484,19 @@ msgstr "" "- 'Крест' - крестообразные.\n" "- 'Шахматный порядок' - точки в шахматном порядке." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6424 flatcamTools/ToolFiducials.py:235 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7489 flatcamTools/ToolFiducials.py:235 msgid "Line thickness" msgstr "Толщина линии" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6444 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7509 msgid "Calibration Tool Options" msgstr "Параметры калибровки" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6460 flatcamTools/ToolCalibration.py:181 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7525 flatcamTools/ToolCalibration.py:181 msgid "Source Type" msgstr "Тип источника" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6461 flatcamTools/ToolCalibration.py:182 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7526 flatcamTools/ToolCalibration.py:182 msgid "" "The source of calibration points.\n" "It can be:\n" @@ -12259,27 +12509,27 @@ msgstr "" "Gerber\n" "- Свободно - > щелкните мышью по холсту для получения точек калибровки" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6466 flatcamTools/ToolCalibration.py:187 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7531 flatcamTools/ToolCalibration.py:187 msgid "Free" msgstr "Свободно" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6480 flatcamTools/ToolCalibration.py:76 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7545 flatcamTools/ToolCalibration.py:76 msgid "Height (Z) for travelling between the points." msgstr "Высота (Z) для перемещения между точками." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6492 flatcamTools/ToolCalibration.py:88 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7557 flatcamTools/ToolCalibration.py:88 msgid "Verification Z" msgstr "Проверка Z" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6494 flatcamTools/ToolCalibration.py:90 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7559 flatcamTools/ToolCalibration.py:90 msgid "Height (Z) for checking the point." msgstr "Высота (Z) для проверки точки." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6506 flatcamTools/ToolCalibration.py:102 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7571 flatcamTools/ToolCalibration.py:102 msgid "Zero Z tool" msgstr "Обнуление Z" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6508 flatcamTools/ToolCalibration.py:104 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7573 flatcamTools/ToolCalibration.py:104 msgid "" "Include a sequence to zero the height (Z)\n" "of the verification tool." @@ -12287,11 +12537,11 @@ msgstr "" "Включает последовательное обнуление высоты (Z)\n" "при проверке." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6517 flatcamTools/ToolCalibration.py:113 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7582 flatcamTools/ToolCalibration.py:113 msgid "Height (Z) for mounting the verification probe." msgstr "Высота (Z) для установки проверочной пробы." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6531 flatcamTools/ToolCalibration.py:127 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7596 flatcamTools/ToolCalibration.py:127 msgid "" "Toolchange X,Y position.\n" "If no value is entered then the current\n" @@ -12301,11 +12551,11 @@ msgstr "" "Если значение не введено, то текущий\n" "(х, у) точка будет использоваться," -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6542 flatcamTools/ToolCalibration.py:153 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7607 flatcamTools/ToolCalibration.py:153 msgid "Second point" msgstr "Вторая точка" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6544 flatcamTools/ToolCalibration.py:155 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7609 flatcamTools/ToolCalibration.py:155 msgid "" "Second point in the Gcode verification can be:\n" "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n" @@ -12315,45 +12565,45 @@ msgstr "" "- вверху слева -> пользователь выровняет печатную плату по вертикали\n" "- внизу справа -> пользователь выровняет печатную плату по горизонтали" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6548 flatcamTools/ToolCalibration.py:159 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7613 flatcamTools/ToolCalibration.py:159 msgid "Top-Left" msgstr "Верхний левый" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6549 flatcamTools/ToolCalibration.py:160 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7614 flatcamTools/ToolCalibration.py:160 msgid "Bottom-Right" msgstr "Внизу справа" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6563 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7628 msgid "Excellon File associations" msgstr "Ассоциации файлов Excellon" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6576 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6649 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6789 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7641 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7714 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7784 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7854 msgid "Restore" msgstr "Восстановить" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6577 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6650 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6720 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7642 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7715 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7785 msgid "Restore the extension list to the default state." msgstr "Восстановление списка расширений в состояние по умолчанию." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6651 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6721 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6791 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7643 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7716 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7786 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7856 msgid "Delete All" msgstr "Удалить все" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6579 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6652 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6722 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7644 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7717 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7787 msgid "Delete all extensions from the list." msgstr "Удаляет все расширения из списка." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6587 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6660 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6730 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7652 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7725 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7795 msgid "Extensions list" msgstr "Список расширений" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6589 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6662 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6732 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7654 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7727 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7797 msgid "" "List of file extensions to be\n" "associated with FlatCAM." @@ -12361,43 +12611,43 @@ msgstr "" "Список расширений файлов, которые будут\n" "связаны с FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6609 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6682 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6751 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6823 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7674 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7747 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7888 msgid "Extension" msgstr "Расширение" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6610 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6683 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6752 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7675 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7748 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7817 msgid "A file extension to be added or deleted to the list." msgstr "Расширение файла для добавления или удаления из списка." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6691 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6760 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7683 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7756 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7825 msgid "Add Extension" msgstr "Добавить расширение" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6619 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6692 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6761 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7757 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7826 msgid "Add a file extension to the list" msgstr "Добавляет расширение файла в список" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6620 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6693 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6762 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7685 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7758 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7827 msgid "Delete Extension" msgstr "Удалить расширение" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6621 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6694 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6763 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7686 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7759 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7828 msgid "Delete a file extension from the list" msgstr "Удаляет расширение файла из списка" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6701 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6770 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7693 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7766 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7835 msgid "Apply Association" msgstr "Ассоциировать" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6702 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6771 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7694 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7767 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7836 msgid "" "Apply the file associations between\n" "FlatCAM and the files with above extensions.\n" @@ -12409,32 +12659,32 @@ msgstr "" "Они будут активны после следующего входа в систему.\n" "Эта работает только в Windows." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6646 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7711 msgid "GCode File associations" msgstr "Ассоциации файлов GCode" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6716 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7781 msgid "Gerber File associations" msgstr "Ассоциации файлов Gerber" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6786 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7851 msgid "Autocompleter Keywords" msgstr "Ключевые слова автозаполнения" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6790 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7855 msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state." msgstr "" "Восстановление списока ключевых слов автозаполнения в состояние по умолчанию." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6792 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7857 msgid "Delete all autocompleter keywords from the list." msgstr "Удаление всех ключевых слов автозаполнения из списка." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6800 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7865 msgid "Keywords list" msgstr "Список ключевых слов" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6802 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7867 msgid "" "List of keywords used by\n" "the autocompleter in FlatCAM.\n" @@ -12446,23 +12696,23 @@ msgstr "" "Автозаполнение установлено\n" "в редакторе кода и для Tcl Shell." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6824 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7889 msgid "A keyword to be added or deleted to the list." msgstr "Ключевое слово, которое будет добавлено или удалено из списка." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6832 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7897 msgid "Add keyword" msgstr "Добавить ключевое слово" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6833 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7898 msgid "Add a keyword to the list" msgstr "Добавляет ключевое слово в список" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6834 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7899 msgid "Delete keyword" msgstr "Удалить ключевое слово" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6835 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7900 msgid "Delete a keyword from the list" msgstr "Удаляет ключевое слово из списка" @@ -12492,6 +12742,10 @@ msgstr "" "Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и " "изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры." +#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:886 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1330 +msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n" +msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n" + #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:889 msgid "" "Excellon Parser error.\n" @@ -12514,26 +12768,26 @@ msgstr "" msgid "Font not supported, try another one." msgstr "Шрифт не поддерживается, попробуйте другой." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:424 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:426 msgid "Gerber processing. Parsing" msgstr "Обработка Gerber. Разбор" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:424 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:176 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:426 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:176 msgid "lines" msgstr "линий" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:953 flatcamParsers/ParseGerber.py:1048 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:970 flatcamParsers/ParseGerber.py:1065 #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:269 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:283 #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:302 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:326 #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:361 msgid "Coordinates missing, line ignored" msgstr "Координаты отсутствуют, строка игнорируется" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:955 flatcamParsers/ParseGerber.py:1050 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:972 flatcamParsers/ParseGerber.py:1067 msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!" msgstr "Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1004 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1021 msgid "" "Region does not have enough points. File will be processed but there are " "parser errors. Line number" @@ -12541,46 +12795,50 @@ msgstr "" "Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки разбора. " "Номер строки" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1395 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:396 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1421 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:396 msgid "Gerber processing. Joining polygons" msgstr "Обработка Gerber. Соединение полигонов" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1412 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1438 msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity." msgstr "Обработка Gerber. Применение полярности Gerber." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1454 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1498 msgid "Gerber Line" msgstr "Строк Gerber" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1454 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1498 msgid "Gerber Line Content" msgstr "Содержание строк Gerber" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1456 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1500 msgid "Gerber Parser ERROR" msgstr "Ошибка разбора Gerber" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1840 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1884 msgid "Gerber Scale done." msgstr "Масштабирование Gerber выполнено." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1933 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1977 msgid "Gerber Offset done." msgstr "Смещение Gerber выполнено." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2010 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2054 msgid "Gerber Mirror done." msgstr "Зеркалирование Gerber выполнено." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2084 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2128 msgid "Gerber Skew done." msgstr "Наклон Gerber выполнен." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2148 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2192 msgid "Gerber Rotate done." msgstr "Вращение Gerber выполнено." +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2273 +msgid "Gerber Buffer done." +msgstr "Буферизация Gerber выполнена." + #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:176 msgid "HPGL2 processing. Parsing" msgstr "Обработка HPGL2 . Разбор" @@ -12946,7 +13204,7 @@ msgstr "" "с вышеперечисленными факторами." #: flatcamTools/ToolCalibration.py:686 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:482 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:360 flatcamTools/ToolDblSided.py:302 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:360 flatcamTools/ToolDblSided.py:405 #: flatcamTools/ToolFiducials.py:316 flatcamTools/ToolFilm.py:518 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:492 flatcamTools/ToolOptimal.py:237 #: flatcamTools/ToolPaint.py:378 flatcamTools/ToolPanelize.py:266 @@ -12956,7 +13214,7 @@ msgid "Reset Tool" msgstr "Сбросить настройки инструмента" #: flatcamTools/ToolCalibration.py:688 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:484 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:362 flatcamTools/ToolDblSided.py:304 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:362 flatcamTools/ToolDblSided.py:407 #: flatcamTools/ToolFiducials.py:318 flatcamTools/ToolFilm.py:520 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:494 flatcamTools/ToolOptimal.py:239 #: flatcamTools/ToolPaint.py:380 flatcamTools/ToolPanelize.py:268 @@ -13056,17 +13314,17 @@ msgstr "" "Copper Thieving.\n" "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144 flatcamTools/ToolDblSided.py:213 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144 flatcamTools/ToolDblSided.py:215 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:457 flatcamTools/ToolPaint.py:338 msgid "Reference Gerber" msgstr "Референсный Gerber" -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:145 flatcamTools/ToolDblSided.py:214 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:145 flatcamTools/ToolDblSided.py:216 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:458 flatcamTools/ToolPaint.py:339 msgid "Reference Excellon" msgstr "Референсный Excellon" -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:146 flatcamTools/ToolDblSided.py:215 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:146 flatcamTools/ToolDblSided.py:217 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:459 flatcamTools/ToolPaint.py:340 msgid "Reference Geometry" msgstr "Референсный Geometry" @@ -13187,25 +13445,25 @@ msgstr "Выбрано заполнение сеткой квадратов." #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:662 #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:744 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1339 flatcamTools/ToolDblSided.py:453 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1340 flatcamTools/ToolDblSided.py:564 #: flatcamTools/ToolFiducials.py:464 flatcamTools/ToolFiducials.py:741 #: flatcamTools/ToolOptimal.py:342 flatcamTools/ToolQRCode.py:424 msgid "There is no Gerber object loaded ..." msgstr "Нет загруженного Gerber объекта ..." #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:675 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1267 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1268 msgid "Append geometry" msgstr "Добавить геометрию" #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:719 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1300 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1453 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1301 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1454 msgid "Append source file" msgstr "Добавить исходный файл" #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:727 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1308 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1309 msgid "Copper Thieving Tool done." msgstr "Copper Thieving завершён." @@ -13236,65 +13494,65 @@ msgstr "Нажмите на конечную точку области рисо msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish." msgstr "Зона добавлена. Щелкните правой кнопкой мыши для завершения." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:936 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:940 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1001 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:937 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:941 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1002 msgid "Thieving" msgstr "Thieving" -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:947 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:948 msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters." msgstr "Copper Thieving. Чтение параметров." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:972 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:973 msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons." msgstr "Copper Thieving. Подготовка безмедных полигонов." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1017 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1018 msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper." msgstr "Copper Thieving. Подготовка участков для заполнения медью." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1028 flatcamTools/ToolOptimal.py:349 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:798 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1118 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1029 flatcamTools/ToolOptimal.py:349 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:793 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1118 msgid "Working..." msgstr "Обработка…" -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1055 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1056 msgid "Geometry not supported for bounding box" msgstr "Геометрия не поддерживается для ограничивающих рамок" -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1061 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1518 flatcamTools/ToolPaint.py:2572 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1062 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1519 flatcamTools/ToolPaint.py:2679 msgid "No object available." msgstr "Нет доступных объектов." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1098 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1560 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1099 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1561 msgid "The reference object type is not supported." msgstr "Тип указанного объекта не поддерживается." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1103 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1104 msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering." msgstr "Copper Thieving. Добавление новой геометрии и буферизации." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1119 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1120 msgid "Create geometry" msgstr "Создать геометрию" -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1319 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1323 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1320 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1324 msgid "P-Plating Mask" msgstr "Рисунок гальванической маски" -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1345 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1346 msgid "Append PP-M geometry" msgstr "Добавить PP-M геометрию" -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1471 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1472 msgid "Generating Pattern Plating Mask done." msgstr "Создание рисунка гальванической маски выполнено." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1543 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1544 msgid "Copper Thieving Tool exit." msgstr "Выход из Copper Thieving." @@ -13533,21 +13791,16 @@ msgstr "Геометрия не поддерживается для выреза msgid "Making manual bridge gap..." msgstr "Создание перемычки вручную..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:25 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:27 msgid "2-Sided PCB" msgstr "2-х сторонняя плата" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:58 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:60 msgid "Gerber to be mirrored" msgstr "Объект Gerber для зеркалирования" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:60 flatcamTools/ToolDblSided.py:88 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:118 -msgid "Mirror" -msgstr "Отразить" - -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:62 flatcamTools/ToolDblSided.py:90 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:120 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:64 flatcamTools/ToolDblSided.py:92 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:122 msgid "" "Mirrors (flips) the specified object around \n" "the specified axis. Does not create a new \n" @@ -13557,19 +13810,19 @@ msgstr "" "вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n" "но изменяет его." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:86 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:88 msgid "Excellon Object to be mirrored." msgstr "Объект Excellon для отражения." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:115 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:117 msgid "Geometry Obj to be mirrored." msgstr "Объект Geometry для зеркалирования." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:177 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:179 msgid "Point/Box Reference" msgstr "Указатель точка/рамка" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:179 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:181 msgid "" "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n" "the mirroring axis passes.\n" @@ -13583,7 +13836,7 @@ msgstr "" "Если 'коробка ' является объектом flatCAM (Gerber, Exc или Geo).\n" "Через центр зеркальной оси, выбранной выше." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:187 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:189 msgid "" "Add the coordinates in format (x, y) through which the mirroring " "axis \n" @@ -13598,11 +13851,11 @@ msgstr "" "и щелкните левой кнопкой мыши на холсте или вы можете ввести координаты " "вручную." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:223 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:230 msgid "Alignment Drill Coordinates" msgstr "Координаты выравнивающего отверстия" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:225 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:232 msgid "" "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For " "each set of (x, y) coordinates\n" @@ -13620,7 +13873,7 @@ msgstr "" "- одно сверление в положении зеркала над осью, выбранной выше в «Оси " "зеркала»." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:240 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:247 msgid "" "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n" "on one side of the mirror axis.\n" @@ -13645,15 +13898,15 @@ msgstr "" "нажмите RMB в поле и нажмите Вставить.\n" "- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:265 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:272 msgid "Alignment Drill Diameter" msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:285 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:292 msgid "Create Excellon Object" msgstr "Создать объект Excellon" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:287 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:294 msgid "" "Creates an Excellon Object containing the\n" "specified alignment holes and their mirror\n" @@ -13663,11 +13916,61 @@ msgstr "" "контрольные отверстия и их\n" "зеркальные изображения." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:357 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:323 +msgid "X min" +msgstr "X min" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:325 flatcamTools/ToolDblSided.py:339 +msgid "Minimum location." +msgstr "Минимальное местоположение." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:337 +msgid "Y min" +msgstr "Y min" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:351 +msgid "X max" +msgstr "X max" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:353 flatcamTools/ToolDblSided.py:367 +msgid "Maximum location." +msgstr "Максимальное местоположение." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:365 +msgid "Y max" +msgstr "Y max" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:377 +msgid "Centroid" +msgstr "Центр" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:379 +msgid "" +"The center point location for the rectangular\n" +"bounding shape. Centroid. Format is (x, y)." +msgstr "" +"Расположение центральной точки для прямоугольной \n" +"ограничивающей фигуры. Центроид. Формат (х, у)." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:388 +msgid "Calculate Bounds Values" +msgstr "Рассчитать значения границ" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:390 +msgid "" +"Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n" +"for the selection of objects.\n" +"The envelope shape is parallel with the X, Y axis." +msgstr "" +"Рассчитывает координаты огибающей прямоугольной формы,\n" +"для выбранных объектов.\n" +"Форма огибающей параллельна осям X, Y." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:462 msgid "2-Sided Tool" msgstr "2-х сторонняя плата" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:382 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:493 msgid "" "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them " "and retry." @@ -13675,61 +13978,61 @@ msgstr "" "Ссылка «Точка» выбрана, а координаты «Точка» отсутствуют. Добавьте их и " "повторите попытку." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:401 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:512 msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry." msgstr "Эталонный объект не загружен. Загрузите один и повторите попытку." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:413 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:524 msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry." msgstr "" "Нет значения либо неправильный формат значения диаметра сверла. Добавьте его " "и повторите попытку." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:421 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:532 msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry." msgstr "" "Нет координат выравнивающих отверстий. Добавьте их и повторите попытку." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:444 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:555 msgid "Excellon object with alignment drills created..." msgstr "Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:457 flatcamTools/ToolDblSided.py:500 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:544 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:568 flatcamTools/ToolDblSided.py:611 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:655 msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored." msgstr "" "Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, Excellon и " "Geometry." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:467 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:578 msgid "" "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference." msgstr "" "Координаты точки отсутствуют. Использование Origin (0, 0) в качестве ссылки " "на зеркальное отображение." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:477 flatcamTools/ToolDblSided.py:521 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:558 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:588 flatcamTools/ToolDblSided.py:632 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:669 msgid "There is no Box object loaded ..." msgstr "Там нет загруженного объекта Box ..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:487 flatcamTools/ToolDblSided.py:531 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:568 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:598 flatcamTools/ToolDblSided.py:642 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:679 msgid "was mirrored" msgstr "был отражён" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:496 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:607 msgid "There is no Excellon object loaded ..." msgstr "Не загружен объект Excellon ..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:511 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:622 msgid "" "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try " "again ..." msgstr "" "В поле Точка нет координат точки. Добавьте координаты и попробуйте снова ..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:540 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:651 msgid "There is no Geometry object loaded ..." msgstr "Не загружен объект геометрии ..." @@ -13812,10 +14115,6 @@ msgstr "ИЗМЕРЕНИЕ" msgid "Result" msgstr "Результат" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:355 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:284 -msgid "Distance" -msgstr "Расстояние" - #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:31 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:152 msgid "Minimum Distance Tool" msgstr "Минимальное расстояние" @@ -14543,64 +14842,64 @@ msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инстр msgid "Click the end point of the paint area." msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1415 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1417 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1416 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1418 msgid "Non-Copper clearing ..." msgstr "Очистка от меди ..." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1427 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1428 msgid "NCC Tool started. Reading parameters." msgstr "Очистка от меди. Чтение параметров." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1490 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1491 msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons." msgstr "Очистка от меди. Подготовка безмедных полигонов." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1586 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1587 msgid "" "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started." msgstr "" "Очистка от меди. Безмедные полигоны готовы. Началось задание по нормальной " "очистке меди." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1618 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1619 msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area." msgstr "Очистка от меди. Расчёт «пустой» области." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1631 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1730 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1742 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1991 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2087 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2099 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1632 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1729 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1741 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2024 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2120 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2132 msgid "Buffering finished" msgstr "Буферизация закончена" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1749 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2105 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1748 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2138 msgid "The selected object is not suitable for copper clearing." msgstr "Выбранный объект не подходит для очистки меди." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1754 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2110 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1753 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2143 msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared." msgstr "Не удалось получить размер области, не подлежащей очистке от меди." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1761 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1760 msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." msgstr "Очистка от меди. Закончен расчёт «пустой» области." #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1774 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2135 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2168 msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = " msgstr "Очистка от меди инструментом с диаметром = " #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1777 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2138 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2171 msgid "started." msgstr "запущен." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1920 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1953 msgid "" "There is no NCC Geometry in the file.\n" "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " @@ -14612,24 +14911,24 @@ msgstr "" "рисования .\n" "Измените параметры рисования и повторите попытку." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1940 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1973 msgid "NCC Tool clear all done." msgstr "Очистка от меди выполнена." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1942 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1975 msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for" msgstr "Очистка от меди выполнена, но медная изоляция нарушена для" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1945 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2311 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1978 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2347 msgid "tools" msgstr "инструментов" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2307 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2343 msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done." msgstr "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2310 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2346 msgid "" "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is " "broken for" @@ -14637,7 +14936,7 @@ msgstr "" "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена, но медная " "изоляция нарушена для" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2757 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2793 msgid "" "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. " "Reload the Gerber file after this change." @@ -14976,31 +15275,31 @@ msgstr "" "Нажмите для добавления/удаления следующего полигона или щелкните правой " "кнопкой мыши, чтобы начать рисование." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1349 flatcamTools/ToolPaint.py:1352 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1354 flatcamTools/ToolPaint.py:1886 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1890 flatcamTools/ToolPaint.py:1893 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2175 flatcamTools/ToolPaint.py:2180 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2183 flatcamTools/ToolPaint.py:2357 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2364 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1350 flatcamTools/ToolPaint.py:1353 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1355 flatcamTools/ToolPaint.py:1993 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1997 flatcamTools/ToolPaint.py:2000 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2282 flatcamTools/ToolPaint.py:2287 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2290 flatcamTools/ToolPaint.py:2464 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2471 msgid "Paint Tool." msgstr "Рисование." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1349 flatcamTools/ToolPaint.py:1352 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1354 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1350 flatcamTools/ToolPaint.py:1353 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1355 msgid "Normal painting polygon task started." msgstr "Началась задача нормальной отрисовки полигона." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1350 flatcamTools/ToolPaint.py:1712 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1887 flatcamTools/ToolPaint.py:2177 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2359 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1351 flatcamTools/ToolPaint.py:1712 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1994 flatcamTools/ToolPaint.py:2284 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2466 msgid "Buffering geometry..." msgstr "Буферизация geometry..." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1372 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1373 msgid "No polygon found." msgstr "Полигон не найден." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1406 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1407 msgid "Painting polygon..." msgstr "Отрисовка полигона..." @@ -15016,9 +15315,9 @@ msgstr "" "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой " "способ рисования" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1539 flatcamTools/ToolPaint.py:1866 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2016 flatcamTools/ToolPaint.py:2337 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2491 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1539 flatcamTools/ToolPaint.py:1973 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2123 flatcamTools/ToolPaint.py:2444 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2598 msgid "" "There is no Painting Geometry in the file.\n" "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " @@ -15034,12 +15333,12 @@ msgstr "" msgid "Paint Single Done." msgstr "Paint Single выполнена." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1577 flatcamTools/ToolPaint.py:2044 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2519 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1577 flatcamTools/ToolPaint.py:2151 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2626 msgid "Polygon Paint started ..." msgstr "Запущена отрисовка полигона ..." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1629 flatcamTools/ToolPaint.py:2106 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1629 flatcamTools/ToolPaint.py:2213 msgid "Painting polygons..." msgstr "Отрисовка полигонов..." @@ -15048,18 +15347,27 @@ msgstr "Отрисовка полигонов..." msgid "Paint Tool. Normal painting all task started." msgstr "Инструмент рисования. Запущены все задания нормальной покраски." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1750 flatcamTools/ToolPaint.py:1922 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2224 flatcamTools/ToolPaint.py:2400 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1750 flatcamTools/ToolPaint.py:2029 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2331 flatcamTools/ToolPaint.py:2507 msgid "Painting with tool diameter = " msgstr "Покраска инструментом с диаметром = " -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1753 flatcamTools/ToolPaint.py:1925 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2227 flatcamTools/ToolPaint.py:2403 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1753 flatcamTools/ToolPaint.py:2032 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2334 flatcamTools/ToolPaint.py:2510 msgid "started" msgstr "запущено" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1815 flatcamTools/ToolPaint.py:1971 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2287 flatcamTools/ToolPaint.py:2447 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1982 +msgid "Paint All Done." +msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1993 flatcamTools/ToolPaint.py:1997 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2000 +msgid "Rest machining painting all task started." +msgstr "Запущены все задания окраски с обработкой остаточного припуска." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2078 flatcamTools/ToolPaint.py:2394 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2554 msgid "" "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a " "different Method of paint" @@ -15067,33 +15375,24 @@ msgstr "" "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой " "способ рисования" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1875 -msgid "Paint All Done." -msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено." - -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1886 flatcamTools/ToolPaint.py:1890 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1893 -msgid "Rest machining painting all task started." -msgstr "Запущены все задания окраски с обработкой остаточного припуска." - -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2025 flatcamTools/ToolPaint.py:2500 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2132 flatcamTools/ToolPaint.py:2607 msgid "Paint All with Rest-Machining done." msgstr "[success] Окрашивание с обработкой остаточного припуска выполнено." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2176 flatcamTools/ToolPaint.py:2180 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2183 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2283 flatcamTools/ToolPaint.py:2287 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2290 msgid "Normal painting area task started." msgstr "Запущена задача нормальной окраски." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2346 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2453 msgid "Paint Area Done." msgstr "Окраска области сделана." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2358 flatcamTools/ToolPaint.py:2364 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2465 flatcamTools/ToolPaint.py:2471 msgid "Rest machining painting area task started." msgstr "Запущено задание окраски с обработкой остаточного припуска." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2361 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2468 msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started." msgstr "" "Инструмент рисования. Запущено задание окраски с обработкой остаточного " @@ -15236,19 +15535,19 @@ msgstr "" msgid "Generating panel ... " msgstr "Выполняется панелизация ... " -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:769 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:768 msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code." msgstr "Выполняется панелизация ... Добавление кода Gerber." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:781 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:779 msgid "Generating panel... Spawning copies" msgstr "Выполняется панелизация ... Создание копий" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:791 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:786 msgid "Panel done..." msgstr "Панель готова..." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:794 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:789 #, python-brace-format msgid "" "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and " @@ -15257,7 +15556,7 @@ msgstr "" "{text} Слишком большой для зоны ограничения. Последняя панель содержит " "столбцы {col} и строки {row}" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:803 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:798 msgid "Panel created successfully." msgstr "Панелизация успешно выполнена." @@ -15687,10 +15986,6 @@ msgstr "Шелкография низ" msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked." msgstr "Нижний Gerber объект шелкографии, для которого проверяются правила." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:179 -msgid "Outline" -msgstr "Контур" - #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:181 msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked." msgstr "" @@ -16267,7 +16562,7 @@ msgstr "Разбор solid_geometry для инструмента" msgid "Object Transform" msgstr "Трансформация" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:81 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:82 msgid "" "Rotate the selected object(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -16277,7 +16572,7 @@ msgstr "" "Точкой отсчета является середина\n" "ограничительная рамка для всех выбранных объектов." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:99 flatcamTools/ToolTransform.py:121 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:122 msgid "" "Angle for Skew action, in degrees.\n" "Float number between -360 and 360." @@ -16285,7 +16580,7 @@ msgstr "" "Угол наклона в градусах.\n" "Число с плавающей запятой между -360 и 360." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:110 flatcamTools/ToolTransform.py:132 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:111 flatcamTools/ToolTransform.py:133 msgid "" "Skew/shear the selected object(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -16295,7 +16590,7 @@ msgstr "" "Точка отсчета - середина\n" "ограничительной рамки для всех выбранных объектов." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:159 flatcamTools/ToolTransform.py:180 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:160 flatcamTools/ToolTransform.py:181 msgid "" "Scale the selected object(s).\n" "The point of reference depends on \n" @@ -16305,7 +16600,7 @@ msgstr "" "Точка отсчета зависит от\n" "состояние флажка Scale Reference." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:228 flatcamTools/ToolTransform.py:249 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:229 flatcamTools/ToolTransform.py:250 msgid "" "Offset the selected object(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -16315,104 +16610,128 @@ msgstr "" "Точка отсчета - середина\n" "ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:267 flatcamTools/ToolTransform.py:273 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:268 flatcamTools/ToolTransform.py:274 msgid "Flip the selected object(s) over the X axis." msgstr "Отражает выбранные фигуры по оси X." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:298 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:299 msgid "Ref. Point" msgstr "Точка зеркалирования" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:437 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:351 +msgid "" +"Create the buffer effect on each geometry,\n" +"element from the selected object." +msgstr "" +"Создаёт буферный эффект для каждой геометрии,\n" +"элемента из выбранного объекта." + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:498 msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0." msgstr "Трансформация поворота не может быть выполнена для значения 0." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:476 flatcamTools/ToolTransform.py:499 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:537 flatcamTools/ToolTransform.py:560 msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1." msgstr "" "Преобразование масштаба не может быть выполнено с коэффициентом 0 или 1." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:515 flatcamTools/ToolTransform.py:526 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:575 flatcamTools/ToolTransform.py:585 msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0." msgstr "Трансформация смещения не может быть выполнена для значения 0." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:542 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:608 msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!" msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для поворота!" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:570 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:636 msgid "CNCJob objects can't be rotated." msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:578 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:644 msgid "Rotate done" msgstr "Поворот выполнен" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:583 flatcamTools/ToolTransform.py:658 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:772 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:808 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:649 flatcamTools/ToolTransform.py:724 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:779 flatcamTools/ToolTransform.py:838 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:874 flatcamTools/ToolTransform.py:910 msgid "Due of" msgstr "Из-за" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:583 flatcamTools/ToolTransform.py:658 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:772 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:808 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:649 flatcamTools/ToolTransform.py:724 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:779 flatcamTools/ToolTransform.py:838 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:874 flatcamTools/ToolTransform.py:910 msgid "action was not executed." msgstr "действие не было выполнено." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:595 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:661 msgid "No object selected. Please Select an object to flip" msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для переворота" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:630 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:696 msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped." msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:668 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:734 msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees." msgstr "Трансформация наклона не может быть сделана для 0, 90 и 180 градусов." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:673 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:739 msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!" msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для сдвига / перекоса!" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:695 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:761 msgid "CNCJob objects can't be skewed." msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:708 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:774 msgid "Skew on the" msgstr "Наклон на" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:708 flatcamTools/ToolTransform.py:768 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:803 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:774 flatcamTools/ToolTransform.py:834 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:869 msgid "axis done" msgstr "оси выполнено" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:725 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:791 msgid "No object selected. Please Select an object to scale!" msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для масштабирования!" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:758 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:824 msgid "CNCJob objects can't be scaled." msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:768 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:834 msgid "Scale on the" msgstr "Масштабирование на" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:780 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:846 msgid "No object selected. Please Select an object to offset!" msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для смещения!" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:789 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:855 msgid "CNCJob objects can't be offset." msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:803 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:869 msgid "Offset on the" msgstr "Смещение на" +#: flatcamTools/ToolTransform.py:881 +msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!" +msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для буферизации!" + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:884 +msgid "Applying Buffer" +msgstr "Применение буфера" + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:888 +msgid "CNCJob objects can't be buffered." +msgstr "Объекты CNCJob не могут быть буферизированы." + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:905 +msgid "Buffer done" +msgstr "Буфер готов" + #: tclCommands/TclCommandBbox.py:74 tclCommands/TclCommandNregions.py:73 msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got" msgstr "Ожидался FlatCAMGerber или FlatCAMGeometry, получено" @@ -16478,16 +16797,186 @@ msgstr "" msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again." msgstr "Нет имени геометрии в аргументах. Укажите имя и попробуйте снова." -<<<<<<< HEAD -======= +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +#~| "Example:\n" +#~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n" +#~| "\n" +#~| "Adjust the value starting with lower values\n" +#~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n" +#~| "not painted.\n" +#~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n" +#~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +#~| "due of too many paths." +#~ msgid "" +#~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +#~ "Example:\n" +#~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n" +#~ "\n" +#~ "Adjust the value starting with lower values\n" +#~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n" +#~ "not painted.\n" +#~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n" +#~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +#~ "due of too many paths." +#~ msgstr "" +#~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход " +#~ "инструмента.\n" +#~ "Пример:\n" +#~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного " +#~ "выше.\n" +#~ "\n" +#~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n" +#~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n" +#~ "не окрашены.\n" +#~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение " +#~ "на печатной плате.\n" +#~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на " +#~ "ЧПУ\n" +#~ "из-за большого количества путей." + +#, fuzzy +#~| msgid "z_move = Z coord for Toolchange" +#~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange" +#~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange" + +#~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange" +#~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange" + +#~ msgid "%s/Project_%s" +#~ msgstr "%s/Project_%s" + +#~ msgid "tool_tab" +#~ msgstr "tool_tab" + +#~ msgid "Add Tool to Tools DB" +#~ msgstr "Добавить инструмент в БД" + +#~ msgid "Remove Tool from Tools DB" +#~ msgstr "Удалить инструмент из БД" + +#~ msgid "Export Tool DB" +#~ msgstr "Экспорт БД" + +#~ msgid "Import Tool DB" +#~ msgstr "Импорт БД" + +#~ msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format." +#~ msgstr "" +#~ "Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа с " +#~ "плавающей точкой." + +#~ msgid "Default Tool added. Wrong value format entered." +#~ msgstr "" +#~ "Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат значения." + +#~ msgid "Import Preferences" +#~ msgstr "Импорт настроек" + +#~ msgid "" +#~ "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n" +#~ "previously saved on HDD.\n" +#~ "\n" +#~ "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n" +#~ "on the first start. Do not delete that file." +#~ msgstr "" +#~ "Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n" +#~ "ранее сохранённого на жестком диске.\n" +#~ "\n" +#~ "FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n" +#~ "при первом запуске. Не удаляйте этот файл." + +#~ msgid "Export Preferences" +#~ msgstr "Экспорт настроек" + +#~ msgid "" +#~ "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n" +#~ "that is saved on HDD." +#~ msgstr "" +#~ "Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n" +#~ "который сохраняется на жестком диске." + +#~ msgid "Start move Z" +#~ msgstr "Начать движение Z" + +#~ msgid "Grid X value" +#~ msgstr "Размер сетки Х" + +#~ msgid "Grid Y value" +#~ msgstr "Размер сетки Y" + +#~ msgid "Wk. size" +#~ msgstr "Размер рабочей области" + +#~ msgid "Plot Line" +#~ msgstr "Линия участка" + +#~ msgid "Sel. Fill" +#~ msgstr "Заполнение выбранного" + +#~ msgid "Sel. Line" +#~ msgstr "Выбранная строка" + +#~ msgid "Sel2. Fill" +#~ msgstr "Выбор 2. Заполнить" + +#~ msgid "Sel2. Line" +#~ msgstr "Выбор Линии 2" + +#~ msgid "Editor Draw Sel." +#~ msgstr "Цвет выделения в редакторе" + +#~ msgid "Proj. Dis. Items" +#~ msgstr "Проект. Дистанция. Элементы" + +#~ msgid "Sel. Shape" +#~ msgstr "Форма выделения" + +#~ msgid "NB Font Size" +#~ msgstr "Размер шрифта боковой панели" + +#~ msgid "Axis Font Size" +#~ msgstr "Размер шрифта оси" + +#~ msgid "Textbox Font Size" +#~ msgstr "Размер шрифта текстового поля" + +#~ msgid "Shell at StartUp" +#~ msgstr "Командная строка при запуске" + +#~ msgid "Project at StartUp" +#~ msgstr "Боковая панель при запуске" + +#~ msgid "Project AutoHide" +#~ msgstr "Автоскрытие боковой панели" + +#~ msgid "Mouse Cursor" +#~ msgstr "Курсор мыши" + +#~ msgid "" +#~ "Set the language used throughout FlatCAM.\n" +#~ "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in " +#~ "Program Files\n" +#~ "directory, it is possible that the app will not\n" +#~ "restart after the button is clicked due of Windows\n" +#~ "security features. In this case the language will be\n" +#~ "applied at the next app start." +#~ msgstr "" +#~ "Установите язык, используемый в FlatCAM.\n" +#~ "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM " +#~ "установлен в программных файлах\n" +#~ "каталог, возможно, что приложение не будет \n" +#~ "перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n" +#~ "элементы безопасности. В этом случае язык будет\n" +#~ "применяется при следующем запуске приложения." + #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21" #~ msgstr "G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21" #~ msgid "No shape selected. Select a shape to explode" #~ msgstr "Фигура не выбрана. Выберите фигуру для разделения" -#, python-brace-format ->>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta #~ msgid "" #~ "[selected] {kind} created/selected: {name}" #~ "" @@ -16593,59 +17082,6 @@ msgstr "Нет имени геометрии в аргументах. Укажи #~ "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | " #~ "Расстояние = {d_z}" -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" -#~| "Example:\n" -#~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n" -#~| "\n" -#~| "Adjust the value starting with lower values\n" -#~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n" -#~| "not painted.\n" -#~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n" -#~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" -#~| "due of too many paths." -#~ msgid "" -#~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" -#~ "Example:\n" -#~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n" -#~ "\n" -#~ "Adjust the value starting with lower values\n" -#~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n" -#~ "not painted.\n" -#~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n" -#~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" -#~ "due of too many paths." -#~ msgstr "" -#~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход " -#~ "инструмента.\n" -#~ "Пример:\n" -#~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного " -#~ "выше.\n" -#~ "\n" -#~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n" -#~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n" -#~ "не окрашены.\n" -#~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение " -#~ "на печатной плате.\n" -#~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на " -#~ "ЧПУ\n" -#~ "из-за большого количества путей." - -#, fuzzy -#~| msgid "z_move = Z coord for Toolchange" -#~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange" -#~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange" - -#~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange" -#~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange" - -#~ msgid "%s/Project_%s" -#~ msgstr "%s/Project_%s" - -#~ msgid "tool_tab" -#~ msgstr "tool_tab" - #~ msgid "" #~ "#\n" #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n" @@ -17018,9 +17454,6 @@ msgstr "Нет имени геометрии в аргументах. Укажи #~ msgid "Generate CNCJob" #~ msgstr "Создать CNCJob" -#~ msgid "CNCJob Object" -#~ msgstr "Объект CNCJob" - #~ msgid "" #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode " #~ "(again, done in" @@ -19273,6 +19706,3 @@ msgstr "Нет имени геометрии в аргументах. Укажи #~ msgstr "" #~ "Диаметр режущего\n" #~ "инструмента.." - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Отключить"