diff --git a/flatcamGUI/PreferencesUI.py b/flatcamGUI/PreferencesUI.py
index 4aadb9d6..1f11b657 100644
--- a/flatcamGUI/PreferencesUI.py
+++ b/flatcamGUI/PreferencesUI.py
@@ -323,7 +323,7 @@ class GeneralGUIPrefGroupUI(OptionsGroupUI):
self.setTitle(str(_("GUI Preferences")))
self.decimals = decimals
-
+
# Create a grid layout for the Application general settings
grid0 = QtWidgets.QGridLayout()
self.layout.addLayout(grid0)
@@ -1299,7 +1299,7 @@ class GeneralAPPSetGroupUI(OptionsGroupUI):
grid0.addWidget(self.open_style_cb, 31, 0, 1, 2)
# Enable/Disable ToolTips globally
- self.toggle_tooltips_cb = FCCheckBox(label='Enable ToolTips')
+ self.toggle_tooltips_cb = FCCheckBox(label=_('Enable ToolTips'))
self.toggle_tooltips_cb.setToolTip(
_("Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
"when hovering with mouse over items throughout the App.")
@@ -1394,7 +1394,7 @@ class GeneralAppPrefGroupUI(OptionsGroupUI):
self.setTitle(str(_("App Preferences")))
self.decimals = decimals
-
+
# Create a form layout for the Application general settings
grid0 = QtWidgets.QGridLayout()
self.layout.addLayout(grid0)
@@ -1425,7 +1425,7 @@ class GeneralAppPrefGroupUI(OptionsGroupUI):
grid0.addWidget(self.precision_metric_label, 1, 0)
grid0.addWidget(self.precision_metric_entry, 1, 1)
-
+
# Precision Inch
self.precision_inch_label = QtWidgets.QLabel('%s:' % _('Precision INCH'))
self.precision_inch_label.setToolTip(
@@ -1439,7 +1439,7 @@ class GeneralAppPrefGroupUI(OptionsGroupUI):
grid0.addWidget(self.precision_inch_label, 2, 0)
grid0.addWidget(self.precision_inch_entry, 2, 1)
-
+
# Graphic Engine for FlatCAM
self.ge_label = QtWidgets.QLabel('%s:' % _('Graphic Engine'))
self.ge_label.setToolTip(_("Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
@@ -1757,7 +1757,7 @@ class GerberGenPrefGroupUI(OptionsGroupUI):
self.setTitle(str(_("Gerber General")))
self.decimals = decimals
-
+
# ## Plot options
self.plot_options_label = QtWidgets.QLabel("%s:" % _("Plot Options"))
self.layout.addWidget(self.plot_options_label)
@@ -2671,7 +2671,7 @@ class ExcellonGenPrefGroupUI(OptionsGroupUI):
self.setTitle(str(_("Excellon General")))
self.decimals = decimals
-
+
# Plot options
self.plot_options_label = QtWidgets.QLabel("%s:" % _("Plot Options"))
self.layout.addWidget(self.plot_options_label)
@@ -3047,7 +3047,7 @@ class ExcellonOptPrefGroupUI(OptionsGroupUI):
self.setTitle(str(_("Excellon Options")))
self.decimals = decimals
-
+
# ## Create CNC Job
self.cncjob_label = QtWidgets.QLabel('%s' % _('Create CNC Job'))
self.cncjob_label.setToolTip(
@@ -3265,7 +3265,7 @@ class ExcellonAdvOptPrefGroupUI(OptionsGroupUI):
self.setTitle(str(_("Excellon Adv. Options")))
self.decimals = decimals
-
+
# #######################
# ## ADVANCED OPTIONS ###
# #######################
@@ -3399,7 +3399,7 @@ class ExcellonExpPrefGroupUI(OptionsGroupUI):
self.setTitle(str(_("Excellon Export")))
self.decimals = decimals
-
+
# Plot options
self.export_options_label = QtWidgets.QLabel("%s:" % _("Export Options"))
self.export_options_label.setToolTip(
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.mo
index 69f17616..ba67458b 100644
Binary files a/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.mo and b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.mo differ
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po
index ecd2b8be..457659d9 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-16 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-27 22:54+0400\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Andrey Kultyapov \n"
"Language-Team: \n"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
-#: FlatCAMApp.py:1004
+#: FlatCAMApp.py:1040
msgid "FlatCAM is initializing ..."
msgstr "Запуск FlatCAM ..."
-#: FlatCAMApp.py:1585
+#: FlatCAMApp.py:1669
msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
msgstr "Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют."
-#: FlatCAMApp.py:1678
+#: FlatCAMApp.py:1763
msgid ""
"FlatCAM is initializing ...\n"
"Canvas initialization started."
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Запуск FlatCAM ...\n"
"Инициализация рабочей области."
-#: FlatCAMApp.py:1696
+#: FlatCAMApp.py:1781
msgid ""
"FlatCAM is initializing ...\n"
"Canvas initialization started.\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
"Инициализация рабочей области.\n"
"Инициализация рабочей области завершена за"
-#: FlatCAMApp.py:2395
+#: FlatCAMApp.py:2405
msgid ""
"Type >help< to get started\n"
"\n"
@@ -54,13 +54,13 @@ msgstr ""
"Введите >help< для начала работы\n"
"\n"
-#: FlatCAMApp.py:2650 FlatCAMApp.py:9170
+#: FlatCAMApp.py:2631 FlatCAMApp.py:9033
msgid "New Project - Not saved"
msgstr "Новый проект - Не сохранён"
-#: FlatCAMApp.py:2725 FlatCAMApp.py:9238 FlatCAMApp.py:9275 FlatCAMApp.py:9316
-#: FlatCAMApp.py:9387 FlatCAMApp.py:10141 FlatCAMApp.py:11155
-#: FlatCAMApp.py:11214
+#: FlatCAMApp.py:2706 FlatCAMApp.py:9101 FlatCAMApp.py:9138 FlatCAMApp.py:9179
+#: FlatCAMApp.py:9250 FlatCAMApp.py:10004 FlatCAMApp.py:11187
+#: FlatCAMApp.py:11246
msgid ""
"Canvas initialization started.\n"
"Canvas initialization finished in"
@@ -68,47 +68,47 @@ msgstr ""
"Инициализация холста.\n"
"Инициализация холста завершена за"
-#: FlatCAMApp.py:2727
+#: FlatCAMApp.py:2708
msgid "Executing Tcl Script ..."
msgstr "Выполнение Tcl-сценария ..."
-#: FlatCAMApp.py:2742
+#: FlatCAMApp.py:2723
msgid ""
"Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
msgstr ""
"Найдены старые файлы настроек по умолчанию. Пожалуйста, перезагрузите "
"приложение для обновления."
-#: FlatCAMApp.py:2786 ObjectCollection.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:248
+#: FlatCAMApp.py:2767 ObjectCollection.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:248
#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
msgid "Open cancelled."
msgstr "Открытие отменено."
-#: FlatCAMApp.py:2802
+#: FlatCAMApp.py:2783
msgid "Open Config file failed."
msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
-#: FlatCAMApp.py:2817
+#: FlatCAMApp.py:2798
msgid "Open Script file failed."
msgstr "Ошибка открытия файла сценария."
-#: FlatCAMApp.py:2843
+#: FlatCAMApp.py:2824
msgid "Open Excellon file failed."
msgstr "Не удалось открыть файл Excellon."
-#: FlatCAMApp.py:2856
+#: FlatCAMApp.py:2837
msgid "Open GCode file failed."
msgstr "Не удалось открыть файл GCode."
-#: FlatCAMApp.py:2869
+#: FlatCAMApp.py:2850
msgid "Open Gerber file failed."
msgstr "Не удалось открыть файл Gerber."
-#: FlatCAMApp.py:3223
+#: FlatCAMApp.py:3205
msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
msgstr "Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для редактирования."
-#: FlatCAMApp.py:3238
+#: FlatCAMApp.py:3220
msgid ""
"Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
"possible.\n"
@@ -117,81 +117,97 @@ msgstr ""
"Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry невозможно.\n"
"Редактируйте только одну геометрию за раз."
-#: FlatCAMApp.py:3293
+#: FlatCAMApp.py:3275
msgid "Editor is activated ..."
msgstr "Редактор активирован ..."
-#: FlatCAMApp.py:3314
+#: FlatCAMApp.py:3296
msgid "Do you want to save the edited object?"
msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?"
-#: FlatCAMApp.py:3315 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2134
+#: FlatCAMApp.py:3297 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165
msgid "Close Editor"
msgstr "Закрыть редактор"
-#: FlatCAMApp.py:3318 FlatCAMApp.py:5029 FlatCAMApp.py:7889 FlatCAMApp.py:7915
-#: FlatCAMApp.py:9077 FlatCAMTranslation.py:108 FlatCAMTranslation.py:193
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1046
+#: FlatCAMApp.py:3300 FlatCAMApp.py:4018 FlatCAMApp.py:5071 FlatCAMApp.py:7737
+#: FlatCAMApp.py:7763 FlatCAMApp.py:8940 FlatCAMTranslation.py:108
+#: FlatCAMTranslation.py:193
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: FlatCAMApp.py:3319 FlatCAMApp.py:5030 FlatCAMApp.py:7890 FlatCAMApp.py:7916
-#: FlatCAMApp.py:9078 FlatCAMTranslation.py:109 FlatCAMTranslation.py:194
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1047 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4106
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4531 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:189
+#: FlatCAMApp.py:3301 FlatCAMApp.py:4019 FlatCAMApp.py:5072 FlatCAMApp.py:7738
+#: FlatCAMApp.py:7764 FlatCAMApp.py:8941 FlatCAMTranslation.py:109
+#: FlatCAMTranslation.py:194 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5133
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5558 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:189
#: flatcamTools/ToolPaint.py:161
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: FlatCAMApp.py:3320 FlatCAMApp.py:5031 FlatCAMApp.py:5867 FlatCAMApp.py:7185
-#: FlatCAMApp.py:9079 FlatCAMCommon.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1233
+#: FlatCAMApp.py:3302 FlatCAMApp.py:5073 FlatCAMApp.py:5929 FlatCAMApp.py:7019
+#: FlatCAMApp.py:8942 FlatCAMCommon.py:571 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1260
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: FlatCAMApp.py:3348
+#: FlatCAMApp.py:3330
msgid "Object empty after edit."
msgstr "Объект пуст после редактирования."
-#: FlatCAMApp.py:3397 FlatCAMApp.py:3417 FlatCAMApp.py:3432
+#: FlatCAMApp.py:3379 FlatCAMApp.py:3399 FlatCAMApp.py:3414
msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
msgstr "Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления."
-#: FlatCAMApp.py:3401
+#: FlatCAMApp.py:3383
msgid "is updated, returning to App..."
msgstr "обновлён, возврат в приложение ..."
-#: FlatCAMApp.py:3796 FlatCAMApp.py:3870 FlatCAMApp.py:4891
+#: FlatCAMApp.py:3778 FlatCAMApp.py:3892 FlatCAMApp.py:4933
msgid "Could not load defaults file."
msgstr "Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
-#: FlatCAMApp.py:3808 FlatCAMApp.py:3879 FlatCAMApp.py:4900
+#: FlatCAMApp.py:3790 FlatCAMApp.py:3900 FlatCAMApp.py:4942
msgid "Failed to parse defaults file."
msgstr "Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
-#: FlatCAMApp.py:3850 FlatCAMApp.py:3854
+#: FlatCAMApp.py:3835
+msgid "Preferences default restore was cancelled."
+msgstr "Восстановление настроек по умолчанию отменено."
+
+#: FlatCAMApp.py:3843 FlatCAMApp.py:5021
+msgid "Could not load factory defaults file."
+msgstr "Не удалось загрузить файл с исходными значениями."
+
+#: FlatCAMApp.py:3851 FlatCAMApp.py:5031
+msgid "Failed to parse factory defaults file."
+msgstr "Не удалось прочитать файл с исходными значениями."
+
+#: FlatCAMApp.py:3859
+msgid "Preferences default values are restored."
+msgstr "Восстанавливаются значения по умолчанию."
+
+#: FlatCAMApp.py:3874 FlatCAMApp.py:3878
msgid "Import FlatCAM Preferences"
msgstr "Импорт настроек FlatCAM"
-#: FlatCAMApp.py:3861
+#: FlatCAMApp.py:3884
msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
msgstr "Импорт настроек FlatCAM отменен."
-#: FlatCAMApp.py:3884
+#: FlatCAMApp.py:3908
msgid "Imported Defaults from"
msgstr "Значения по умолчанию импортированы из"
-#: FlatCAMApp.py:3904 FlatCAMApp.py:3909
+#: FlatCAMApp.py:3928 FlatCAMApp.py:3933
msgid "Export FlatCAM Preferences"
msgstr "Экспорт настроек FlatCAM"
-#: FlatCAMApp.py:3917
+#: FlatCAMApp.py:3940
msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
msgstr "Экспорт настроек FlatCAM отменён."
-#: FlatCAMApp.py:3926 FlatCAMApp.py:10370 FlatCAMApp.py:10418
-#: FlatCAMApp.py:10541 FlatCAMApp.py:10680 FlatCAMCommon.py:378
-#: FlatCAMCommon.py:1094 FlatCAMObj.py:6822
-#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:228 flatcamTools/ToolFilm.py:1019
+#: FlatCAMApp.py:3949 FlatCAMApp.py:10402 FlatCAMApp.py:10450
+#: FlatCAMApp.py:10573 FlatCAMApp.py:10712 FlatCAMCommon.py:378
+#: FlatCAMCommon.py:1114 FlatCAMObj.py:6903
+#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:274 flatcamTools/ToolFilm.py:1019
#: flatcamTools/ToolFilm.py:1195 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1544
msgid ""
"Permission denied, saving not possible.\n"
@@ -200,36 +216,45 @@ msgstr ""
"В доступе отказано, сохранение невозможно.\n"
"Скорее всего, другое приложение держит файл открытым и недоступным."
-#: FlatCAMApp.py:3939
+#: FlatCAMApp.py:3961
msgid "Could not load preferences file."
msgstr "Не удаётся загрузить файл настроек."
-#: FlatCAMApp.py:3959 FlatCAMApp.py:4947
+#: FlatCAMApp.py:3980 FlatCAMApp.py:4989
msgid "Failed to write defaults to file."
msgstr "Не удалось записать значения по умолчанию в файл."
-#: FlatCAMApp.py:3965
+#: FlatCAMApp.py:3985
msgid "Exported preferences to"
msgstr "Экспорт настроек в"
-#: FlatCAMApp.py:3982
+#: FlatCAMApp.py:4002
msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
msgstr "Папка настроек FlatCAM открыта."
-#: FlatCAMApp.py:4065
+#: FlatCAMApp.py:4013
+msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
+msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
+
+#: FlatCAMApp.py:4016 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1230
+msgid "Clear GUI Settings"
+msgstr "Сброс настроек интерфейса"
+
+#: FlatCAMApp.py:4113
msgid "Failed to open recent files file for writing."
msgstr "Не удалось открыть файл истории для записи."
-#: FlatCAMApp.py:4076
+#: FlatCAMApp.py:4124
msgid "Failed to open recent projects file for writing."
msgstr "Не удалось открыть файл последних проектов для записи."
-#: FlatCAMApp.py:4162 flatcamParsers/ParseExcellon.py:886
-#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1330
-msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
-msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
+#: FlatCAMApp.py:4209 FlatCAMApp.py:10913 FlatCAMApp.py:10974
+#: FlatCAMApp.py:11103 FlatCAMObj.py:5050
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4187 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
+msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
+msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
-#: FlatCAMApp.py:4163
+#: FlatCAMApp.py:4210
#, python-brace-format
msgid ""
"Object ({kind}) failed because: {error} \n"
@@ -238,63 +263,63 @@ msgstr ""
"Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n"
"\n"
-#: FlatCAMApp.py:4183
+#: FlatCAMApp.py:4225
msgid "Converting units to "
msgstr "Конвертирование единиц в "
-#: FlatCAMApp.py:4286
+#: FlatCAMApp.py:4328
msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
msgstr "СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ TCL СЦЕНАРИЙ FLATCAM"
-#: FlatCAMApp.py:4287
+#: FlatCAMApp.py:4329
msgid "TCL Tutorial is here"
msgstr "Учебное пособие по TCL здесь"
-#: FlatCAMApp.py:4289
+#: FlatCAMApp.py:4331
msgid "FlatCAM commands list"
msgstr "Список команд FlatCAM"
-#: FlatCAMApp.py:4340 FlatCAMApp.py:4346 FlatCAMApp.py:4352 FlatCAMApp.py:4358
-#: FlatCAMApp.py:4364 FlatCAMApp.py:4370
+#: FlatCAMApp.py:4382 FlatCAMApp.py:4388 FlatCAMApp.py:4394 FlatCAMApp.py:4400
+#: FlatCAMApp.py:4406 FlatCAMApp.py:4412
msgid "created/selected"
msgstr "создан / выбрана"
-#: FlatCAMApp.py:4385 FlatCAMApp.py:7265 FlatCAMObj.py:263 FlatCAMObj.py:294
-#: FlatCAMObj.py:310 FlatCAMObj.py:390 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1475
+#: FlatCAMApp.py:4427 FlatCAMApp.py:7099 FlatCAMObj.py:271 FlatCAMObj.py:302
+#: FlatCAMObj.py:318 FlatCAMObj.py:398 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1476
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:807 flatcamTools/ToolMove.py:220
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:726
msgid "Plotting"
msgstr "Прорисовка"
-#: FlatCAMApp.py:4448 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
+#: FlatCAMApp.py:4490 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
msgid "About FlatCAM"
msgstr "О программе"
-#: FlatCAMApp.py:4474
+#: FlatCAMApp.py:4516
msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
msgstr "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
-#: FlatCAMApp.py:4475
+#: FlatCAMApp.py:4517
msgid "Development"
msgstr "Исходный код"
-#: FlatCAMApp.py:4476
+#: FlatCAMApp.py:4518
msgid "DOWNLOAD"
msgstr "Страница загрузок"
-#: FlatCAMApp.py:4477
+#: FlatCAMApp.py:4519
msgid "Issue tracker"
msgstr "Issue-трекер"
-#: FlatCAMApp.py:4481 FlatCAMApp.py:4822
+#: FlatCAMApp.py:4523 FlatCAMApp.py:4864
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: FlatCAMApp.py:4496
+#: FlatCAMApp.py:4538
msgid "Licensed under the MIT license"
msgstr "Под лицензией MIT"
-#: FlatCAMApp.py:4505
+#: FlatCAMApp.py:4547
msgid ""
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
"copy\n"
@@ -342,7 +367,7 @@ msgstr ""
"OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
"THE SOFTWARE."
-#: FlatCAMApp.py:4527
+#: FlatCAMApp.py:4569
msgid ""
"Some of the icons used are from the following sources:
Иконки "
"от oNline Web Fonts"
-#: FlatCAMApp.py:4559
+#: FlatCAMApp.py:4601
msgid "Splash"
msgstr "Информация"
-#: FlatCAMApp.py:4565
+#: FlatCAMApp.py:4607
msgid "Programmers"
msgstr "Разработчики"
-#: FlatCAMApp.py:4571
+#: FlatCAMApp.py:4613
msgid "Translators"
msgstr "Переводчики"
-#: FlatCAMApp.py:4577
+#: FlatCAMApp.py:4619
msgid "License"
msgstr "Лицензия"
-#: FlatCAMApp.py:4583
+#: FlatCAMApp.py:4625
msgid "Attributions"
msgstr "Пояснения"
-#: FlatCAMApp.py:4606
+#: FlatCAMApp.py:4648
msgid "Programmer"
msgstr "Разработчик"
-#: FlatCAMApp.py:4607
+#: FlatCAMApp.py:4649
msgid "Status"
msgstr "Статус"
-#: FlatCAMApp.py:4608 FlatCAMApp.py:4686
+#: FlatCAMApp.py:4650 FlatCAMApp.py:4728
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: FlatCAMApp.py:4616
+#: FlatCAMApp.py:4658
msgid "BETA Maintainer >= 2019"
msgstr "Куратор >=2019"
-#: FlatCAMApp.py:4683
+#: FlatCAMApp.py:4725
msgid "Language"
msgstr "Язык"
-#: FlatCAMApp.py:4684
+#: FlatCAMApp.py:4726
msgid "Translator"
msgstr "Переводчик"
-#: FlatCAMApp.py:4685
+#: FlatCAMApp.py:4727
msgid "Corrections"
msgstr "Исправления"
-#: FlatCAMApp.py:4794 FlatCAMApp.py:4802 FlatCAMApp.py:7934
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
+#: FlatCAMApp.py:4836 FlatCAMApp.py:4844 FlatCAMApp.py:7782
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
msgid "Bookmarks Manager"
msgstr "Диспетчер закладок"
-#: FlatCAMApp.py:4813
+#: FlatCAMApp.py:4855
msgid ""
"This entry will resolve to another website if:\n"
"\n"
@@ -431,35 +456,27 @@ msgstr ""
"Если вы не можете получить какую-либо информацию о бета-версии FlatCAM\n"
"используйте ссылку на канал YouTube в меню «Справка»."
-#: FlatCAMApp.py:4820
+#: FlatCAMApp.py:4862
msgid "Alternative website"
msgstr "Альтернативный сайт"
-#: FlatCAMApp.py:4951 FlatCAMApp.py:7898
+#: FlatCAMApp.py:4993 FlatCAMApp.py:7746
msgid "Preferences saved."
msgstr "Настройки сохранены."
-#: FlatCAMApp.py:4979
-msgid "Could not load factory defaults file."
-msgstr "Не удалось загрузить файл с исходными значениями."
-
-#: FlatCAMApp.py:4989
-msgid "Failed to parse factory defaults file."
-msgstr "Не удалось прочитать файл с исходными значениями."
-
-#: FlatCAMApp.py:5005
+#: FlatCAMApp.py:5047
msgid "Failed to write factory defaults to file."
msgstr "Не удалось записать исходные значения в файл."
-#: FlatCAMApp.py:5009
+#: FlatCAMApp.py:5051
msgid "Factory defaults saved."
msgstr "Исходные значения сохранены."
-#: FlatCAMApp.py:5019 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3926
+#: FlatCAMApp.py:5061 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3962
msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
msgstr "Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
-#: FlatCAMApp.py:5024 FlatCAMTranslation.py:188
+#: FlatCAMApp.py:5066 FlatCAMTranslation.py:188
msgid ""
"There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
"Do you want to Save the project?"
@@ -467,29 +484,29 @@ msgstr ""
"Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n"
"Вы хотите сохранить проект?"
-#: FlatCAMApp.py:5027 FlatCAMApp.py:9075 FlatCAMTranslation.py:191
+#: FlatCAMApp.py:5069 FlatCAMApp.py:8938 FlatCAMTranslation.py:191
msgid "Save changes"
msgstr "Сохранить изменения"
-#: FlatCAMApp.py:5268
+#: FlatCAMApp.py:5310
msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
msgstr "Выбранные расширения файлов Excellon, зарегистрированные в FlatCAM."
-#: FlatCAMApp.py:5290
+#: FlatCAMApp.py:5332
msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
msgstr "Выбранные расширения файлов GCode, зарегистрированные в FlatCAM."
-#: FlatCAMApp.py:5312
+#: FlatCAMApp.py:5354
msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
msgstr "Выбранные расширения файлов Gerber, зарегистрированные в FlatCAM."
-#: FlatCAMApp.py:5500 FlatCAMApp.py:5557 FlatCAMApp.py:5585
+#: FlatCAMApp.py:5542 FlatCAMApp.py:5599 FlatCAMApp.py:5627
msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
msgstr ""
"Для объединения требуются как минимум два объекта. Объекты, выбранные в "
"данный момент"
-#: FlatCAMApp.py:5509
+#: FlatCAMApp.py:5551
msgid ""
"Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
"At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
@@ -505,51 +522,51 @@ msgstr ""
"потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n"
"Проверьте сгенерированный GCODE."
-#: FlatCAMApp.py:5521
+#: FlatCAMApp.py:5563
msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
msgstr "Слияние Multigeo. Geometry завершено"
-#: FlatCAMApp.py:5530
+#: FlatCAMApp.py:5572
msgid "Geometry merging finished"
msgstr "Слияние Geometry завершено"
-#: FlatCAMApp.py:5552
+#: FlatCAMApp.py:5594
msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
msgstr "Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах Excellon."
-#: FlatCAMApp.py:5562
+#: FlatCAMApp.py:5604
msgid "Excellon merging finished"
msgstr "Слияние Excellon завершено"
-#: FlatCAMApp.py:5580
+#: FlatCAMApp.py:5622
msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
msgstr "Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber."
-#: FlatCAMApp.py:5590
+#: FlatCAMApp.py:5632
msgid "Gerber merging finished"
msgstr "Слияние Gerber завершено"
-#: FlatCAMApp.py:5610 FlatCAMApp.py:5645
+#: FlatCAMApp.py:5652 FlatCAMApp.py:5687
msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
msgstr "Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова."
-#: FlatCAMApp.py:5614 FlatCAMApp.py:5650
+#: FlatCAMApp.py:5656 FlatCAMApp.py:5692
msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
msgstr "Ожидается FlatCAMGeometry, получено"
-#: FlatCAMApp.py:5627
+#: FlatCAMApp.py:5669
msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo."
-#: FlatCAMApp.py:5665
+#: FlatCAMApp.py:5707
msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo."
-#: FlatCAMApp.py:5861
+#: FlatCAMApp.py:5923
msgid "Toggle Units"
msgstr "Единицы измерения"
-#: FlatCAMApp.py:5863
+#: FlatCAMApp.py:5925
msgid ""
"Changing the units of the project\n"
"will scale all objects.\n"
@@ -560,37 +577,37 @@ msgstr ""
"масштабированию всех всех объектов.\n"
"Продолжить?"
-#: FlatCAMApp.py:5866 FlatCAMApp.py:7108 FlatCAMApp.py:7184 FlatCAMApp.py:9440
-#: FlatCAMApp.py:9454 FlatCAMApp.py:9808 FlatCAMApp.py:9819
+#: FlatCAMApp.py:5928 FlatCAMApp.py:6942 FlatCAMApp.py:7018 FlatCAMApp.py:9303
+#: FlatCAMApp.py:9317 FlatCAMApp.py:9671 FlatCAMApp.py:9682
msgid "Ok"
msgstr "Да"
-#: FlatCAMApp.py:5915
+#: FlatCAMApp.py:5977
msgid "Converted units to"
msgstr "Конвертирование единиц в"
-#: FlatCAMApp.py:5929
+#: FlatCAMApp.py:5991
msgid "Units conversion cancelled."
msgstr "Изменение единиц отменено."
-#: FlatCAMApp.py:6802
+#: FlatCAMApp.py:6626
msgid "Detachable Tabs"
msgstr "Плавающие вкладки"
-#: FlatCAMApp.py:7021 FlatCAMApp.py:7068 FlatCAMApp.py:7724 FlatCAMApp.py:7787
-#: FlatCAMApp.py:7853
+#: FlatCAMApp.py:6841 FlatCAMApp.py:6902 FlatCAMApp.py:7573 FlatCAMApp.py:7635
+#: FlatCAMApp.py:7701
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
-#: FlatCAMApp.py:7024
+#: FlatCAMApp.py:6844
msgid "Preferences applied."
msgstr "Настройки применяются."
-#: FlatCAMApp.py:7073
+#: FlatCAMApp.py:6907
msgid "Preferences closed without saving."
msgstr "Настройки закрыты без сохранения."
-#: FlatCAMApp.py:7096 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:597
+#: FlatCAMApp.py:6930 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:597
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:993 flatcamTools/ToolPaint.py:508
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:562 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:892
msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
@@ -598,12 +615,12 @@ msgstr ""
"Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым значением в float "
"формате."
-#: FlatCAMApp.py:7101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:601
+#: FlatCAMApp.py:6935 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:601
#: flatcamTools/ToolPaint.py:512 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:566
msgid "Adding Tool cancelled"
msgstr "Добавление инструмента отменено"
-#: FlatCAMApp.py:7104
+#: FlatCAMApp.py:6938
msgid ""
"Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
"Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
@@ -612,11 +629,11 @@ msgstr ""
"«Дополнительно».\n"
"Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры."
-#: FlatCAMApp.py:7179
+#: FlatCAMApp.py:7013
msgid "Delete objects"
msgstr "Удалить объекты"
-#: FlatCAMApp.py:7182
+#: FlatCAMApp.py:7016
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete\n"
"the selected objects?"
@@ -624,100 +641,100 @@ msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить навсегда\n"
"выделенные объекты?"
-#: FlatCAMApp.py:7213
+#: FlatCAMApp.py:7047
msgid "Object(s) deleted"
msgstr "Объект(ы) удалены"
-#: FlatCAMApp.py:7217
+#: FlatCAMApp.py:7051 flatcamTools/ToolDblSided.py:713
msgid "Failed. No object(s) selected..."
msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..."
-#: FlatCAMApp.py:7219
+#: FlatCAMApp.py:7053
msgid "Save the work in Editor and try again ..."
msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..."
-#: FlatCAMApp.py:7249
+#: FlatCAMApp.py:7083
msgid "Object deleted"
msgstr "Объект(ы) удален"
-#: FlatCAMApp.py:7276
+#: FlatCAMApp.py:7110
msgid "Click to set the origin ..."
msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..."
-#: FlatCAMApp.py:7298
+#: FlatCAMApp.py:7132
msgid "Setting Origin..."
msgstr "Установка точки начала координат..."
-#: FlatCAMApp.py:7310
+#: FlatCAMApp.py:7144
msgid "Origin set"
msgstr "Начало координат установлено"
-#: FlatCAMApp.py:7317
+#: FlatCAMApp.py:7151
msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
msgstr "Координаты начала указаны, но неполны."
-#: FlatCAMApp.py:7375
+#: FlatCAMApp.py:7210
msgid "Jump to ..."
msgstr "Перейти к ..."
-#: FlatCAMApp.py:7376
+#: FlatCAMApp.py:7211
msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
msgstr "Введите координаты в формате X, Y:"
-#: FlatCAMApp.py:7384
+#: FlatCAMApp.py:7221
msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y"
-#: FlatCAMApp.py:7452 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3518
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3526
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3887
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3902
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1068
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1172
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1446
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1704
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4368
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4383 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3106
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3118
+#: FlatCAMApp.py:7301 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3599
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3607
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4036
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4051
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1086
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1203
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1489
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1758
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4445
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3145
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3157
msgid "Done."
msgstr "Готово."
-#: FlatCAMApp.py:7604 FlatCAMApp.py:7675
+#: FlatCAMApp.py:7453 FlatCAMApp.py:7524
msgid "No object is selected. Select an object and try again."
msgstr "Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова."
-#: FlatCAMApp.py:7695
+#: FlatCAMApp.py:7544
msgid ""
"Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
msgstr "Прерывание. Текущая задача будет закрыта как можно скорее..."
-#: FlatCAMApp.py:7701
+#: FlatCAMApp.py:7550
msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
msgstr "Текущая задача была закрыта по запросу пользователя ..."
-#: FlatCAMApp.py:7784
+#: FlatCAMApp.py:7632
msgid "Preferences edited but not saved."
msgstr "Настройки отредактированы, но не сохранены."
-#: FlatCAMApp.py:7798 FlatCAMApp.py:7810 FlatCAMApp.py:7827 FlatCAMApp.py:7844
-#: FlatCAMApp.py:7904 FlatCAMCommon.py:1161 FlatCAMCommon.py:1336
-#: FlatCAMObj.py:4216
+#: FlatCAMApp.py:7646 FlatCAMApp.py:7658 FlatCAMApp.py:7675 FlatCAMApp.py:7692
+#: FlatCAMApp.py:7752 FlatCAMCommon.py:1181 FlatCAMCommon.py:1356
+#: FlatCAMObj.py:4256
msgid "Tools Database"
msgstr "База данных"
-#: FlatCAMApp.py:7824
+#: FlatCAMApp.py:7672
msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
msgstr "Инструменты в базе данных отредактированы, но не сохранены."
-#: FlatCAMApp.py:7848
+#: FlatCAMApp.py:7696
msgid "Tool from DB added in Tool Table."
msgstr "Инструмент из БД добавлен в таблицу инструментов."
-#: FlatCAMApp.py:7850
+#: FlatCAMApp.py:7698
msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
msgstr "Добавление инструмента из БД для данного объекта запрещено."
-#: FlatCAMApp.py:7884
+#: FlatCAMApp.py:7732
msgid ""
"One or more values are changed.\n"
"Do you want to save the Preferences?"
@@ -725,11 +742,11 @@ msgstr ""
"Одно или несколько значений изменены.\n"
"Вы хотите сохранить настройки?"
-#: FlatCAMApp.py:7886 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
+#: FlatCAMApp.py:7734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
msgid "Save Preferences"
msgstr "Сохранить настройки"
-#: FlatCAMApp.py:7910
+#: FlatCAMApp.py:7758
msgid ""
"One or more Tools are edited.\n"
"Do you want to update the Tools Database?"
@@ -737,173 +754,173 @@ msgstr ""
"Один или несколько инструментов изменены.\n"
"Вы хотите обновить базу данных инструментов?"
-#: FlatCAMApp.py:7912
+#: FlatCAMApp.py:7760
msgid "Save Tools Database"
msgstr "Сохранить БД"
-#: FlatCAMApp.py:7931 FlatCAMApp.py:10047 FlatCAMObj.py:6459
+#: FlatCAMApp.py:7779 FlatCAMApp.py:9910 FlatCAMObj.py:6509
msgid "Code Editor"
msgstr "Редактор кода"
-#: FlatCAMApp.py:7949
+#: FlatCAMApp.py:7797
msgid "No object selected to Flip on Y axis."
msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Y."
-#: FlatCAMApp.py:7975
+#: FlatCAMApp.py:7823
msgid "Flip on Y axis done."
msgstr "Отражение по оси Y завершено."
-#: FlatCAMApp.py:7977 FlatCAMApp.py:8019
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5773
+#: FlatCAMApp.py:7825 FlatCAMApp.py:7867
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5858
msgid "Flip action was not executed."
msgstr "Операция переворота не была выполнена."
-#: FlatCAMApp.py:7991
+#: FlatCAMApp.py:7839
msgid "No object selected to Flip on X axis."
msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Х."
-#: FlatCAMApp.py:8017
+#: FlatCAMApp.py:7865
msgid "Flip on X axis done."
msgstr "Отражение по оси Х завершено."
-#: FlatCAMApp.py:8033
+#: FlatCAMApp.py:7881
msgid "No object selected to Rotate."
msgstr "Не выбран ни один объект для вращения."
-#: FlatCAMApp.py:8036 FlatCAMApp.py:8083 FlatCAMApp.py:8116
+#: FlatCAMApp.py:7884 FlatCAMApp.py:7931 FlatCAMApp.py:7964
msgid "Transform"
msgstr "Трансформация"
-#: FlatCAMApp.py:8036 FlatCAMApp.py:8083 FlatCAMApp.py:8116
+#: FlatCAMApp.py:7884 FlatCAMApp.py:7931 FlatCAMApp.py:7964
msgid "Enter the Angle value:"
msgstr "Введите значение угла:"
-#: FlatCAMApp.py:8067
+#: FlatCAMApp.py:7915
msgid "Rotation done."
msgstr "Вращение завершено."
-#: FlatCAMApp.py:8069
+#: FlatCAMApp.py:7917
msgid "Rotation movement was not executed."
msgstr "Вращение не было выполнено."
-#: FlatCAMApp.py:8081
+#: FlatCAMApp.py:7929
msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
msgstr "Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X."
-#: FlatCAMApp.py:8103
+#: FlatCAMApp.py:7951
msgid "Skew on X axis done."
msgstr "Наклон по оси X выполнен."
-#: FlatCAMApp.py:8114
+#: FlatCAMApp.py:7962
msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
msgstr "Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y."
-#: FlatCAMApp.py:8136
+#: FlatCAMApp.py:7984
msgid "Skew on Y axis done."
msgstr "Наклон по оси Y выполнен."
-#: FlatCAMApp.py:8284 FlatCAMApp.py:8331 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:451
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
+#: FlatCAMApp.py:8132 FlatCAMApp.py:8179 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
msgid "Select All"
msgstr "Выбрать все"
-#: FlatCAMApp.py:8288 FlatCAMApp.py:8335 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:453
+#: FlatCAMApp.py:8136 FlatCAMApp.py:8183 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:451
msgid "Deselect All"
msgstr "Снять выделение"
-#: FlatCAMApp.py:8351
+#: FlatCAMApp.py:8199
msgid "All objects are selected."
msgstr "Все объекты выделены."
-#: FlatCAMApp.py:8361
+#: FlatCAMApp.py:8209
msgid "Objects selection is cleared."
msgstr "Выбор объектов очищен."
-#: FlatCAMApp.py:8378 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1574
+#: FlatCAMApp.py:8229 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
msgid "Grid On/Off"
msgstr "Сетка вкл/откл"
-#: FlatCAMApp.py:8393 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:940
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5346 flatcamGUI/ObjectUI.py:1304
-#: flatcamTools/ToolDblSided.py:185 flatcamTools/ToolDblSided.py:238
+#: FlatCAMApp.py:8241 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:940
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2574
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5431 flatcamGUI/ObjectUI.py:1304
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:187 flatcamTools/ToolDblSided.py:245
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:286 flatcamTools/ToolPaint.py:188
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:591
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:309
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:310
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: FlatCAMApp.py:8395 FlatCAMObj.py:3902
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2508
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:965 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1987
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2524
+#: FlatCAMApp.py:8243 FlatCAMObj.py:3963
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2579
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:991 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2559
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1330 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:298
#: flatcamTools/ToolPaint.py:200 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:594
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: FlatCAMApp.py:8408
+#: FlatCAMApp.py:8256
msgid "New Grid ..."
msgstr "Новая сетка ..."
-#: FlatCAMApp.py:8409
+#: FlatCAMApp.py:8257
msgid "Enter a Grid Value:"
msgstr "Введите размер сетки:"
-#: FlatCAMApp.py:8417 FlatCAMApp.py:8444
+#: FlatCAMApp.py:8265 FlatCAMApp.py:8292
msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
msgstr ""
"Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в формате float."
-#: FlatCAMApp.py:8423
+#: FlatCAMApp.py:8271
msgid "New Grid added"
msgstr "Новая сетка добавлена"
-#: FlatCAMApp.py:8426
+#: FlatCAMApp.py:8274
msgid "Grid already exists"
msgstr "Сетка уже существует"
-#: FlatCAMApp.py:8429
+#: FlatCAMApp.py:8277
msgid "Adding New Grid cancelled"
msgstr "Добавление новой сетки отменено"
-#: FlatCAMApp.py:8451
+#: FlatCAMApp.py:8299
msgid " Grid Value does not exist"
msgstr " Значение сетки не существует"
-#: FlatCAMApp.py:8454
+#: FlatCAMApp.py:8302
msgid "Grid Value deleted"
msgstr "Значение сетки удалено"
-#: FlatCAMApp.py:8457
+#: FlatCAMApp.py:8305
msgid "Delete Grid value cancelled"
msgstr "Удаление значения сетки отменено"
-#: FlatCAMApp.py:8463
+#: FlatCAMApp.py:8311
msgid "Key Shortcut List"
msgstr "Список комбинаций клавиш"
-#: FlatCAMApp.py:8497
+#: FlatCAMApp.py:8345
msgid " No object selected to copy it's name"
msgstr " Нет объекта, выбранного для копирования его имени"
-#: FlatCAMApp.py:8501
+#: FlatCAMApp.py:8349
msgid "Name copied on clipboard ..."
msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..."
-#: FlatCAMApp.py:8698 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4300
+#: FlatCAMApp.py:8547 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4377
msgid "Coordinates copied to clipboard."
msgstr "Координаты скопированы в буфер обмена."
-#: FlatCAMApp.py:8912 FlatCAMApp.py:8918 FlatCAMApp.py:8924 FlatCAMApp.py:8930
-#: ObjectCollection.py:792 ObjectCollection.py:798 ObjectCollection.py:804
-#: ObjectCollection.py:810 ObjectCollection.py:816 ObjectCollection.py:822
+#: FlatCAMApp.py:8775 FlatCAMApp.py:8781 FlatCAMApp.py:8787 FlatCAMApp.py:8793
+#: ObjectCollection.py:797 ObjectCollection.py:803 ObjectCollection.py:809
+#: ObjectCollection.py:815 ObjectCollection.py:821 ObjectCollection.py:827
msgid "selected"
msgstr "выбранный"
-#: FlatCAMApp.py:9072
+#: FlatCAMApp.py:8935
msgid ""
"There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
"Creating a New project will delete them.\n"
@@ -913,361 +930,370 @@ msgstr ""
"Создание нового проекта удалит их.\n"
"Вы хотите сохранить проект?"
-#: FlatCAMApp.py:9094
+#: FlatCAMApp.py:8957
msgid "New Project created"
msgstr "Новый проект создан"
-#: FlatCAMApp.py:9229 FlatCAMApp.py:9233 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2317
+#: FlatCAMApp.py:9092 FlatCAMApp.py:9096 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:767
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2352
msgid "Open Gerber"
msgstr "Открыть Gerber"
-#: FlatCAMApp.py:9240
+#: FlatCAMApp.py:9103
msgid "Opening Gerber file."
msgstr "Открытие файла Gerber."
-#: FlatCAMApp.py:9246
+#: FlatCAMApp.py:9109
msgid "Open Gerber cancelled."
msgstr "Открытие Gerber отменено."
-#: FlatCAMApp.py:9267 FlatCAMApp.py:9271 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2319
+#: FlatCAMApp.py:9130 FlatCAMApp.py:9134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:769
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2354
msgid "Open Excellon"
msgstr "Открыть Excellon"
-#: FlatCAMApp.py:9277
+#: FlatCAMApp.py:9140
msgid "Opening Excellon file."
msgstr "Открытие файла Excellon."
-#: FlatCAMApp.py:9283
+#: FlatCAMApp.py:9146
msgid " Open Excellon cancelled."
msgstr " Открытие Excellon отменено."
-#: FlatCAMApp.py:9307 FlatCAMApp.py:9311
+#: FlatCAMApp.py:9170 FlatCAMApp.py:9174
msgid "Open G-Code"
msgstr "Открыть G-Code"
-#: FlatCAMApp.py:9318
+#: FlatCAMApp.py:9181
msgid "Opening G-Code file."
msgstr "Открытие файла G-Code."
-#: FlatCAMApp.py:9324
+#: FlatCAMApp.py:9187
msgid "Open G-Code cancelled."
msgstr "Открытие G-Code отменено."
-#: FlatCAMApp.py:9342 FlatCAMApp.py:9345 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
+#: FlatCAMApp.py:9205 FlatCAMApp.py:9208 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614
msgid "Open Project"
msgstr "Открыть проект"
-#: FlatCAMApp.py:9354
+#: FlatCAMApp.py:9217
msgid "Open Project cancelled."
msgstr "Открытие проекта отменено."
-#: FlatCAMApp.py:9378 FlatCAMApp.py:9382
+#: FlatCAMApp.py:9241 FlatCAMApp.py:9245
msgid "Open HPGL2"
msgstr "Открыть HPGL2"
-#: FlatCAMApp.py:9389
+#: FlatCAMApp.py:9252
msgid "Opening HPGL2 file."
msgstr "Открытие файла HPGL2."
-#: FlatCAMApp.py:9394
+#: FlatCAMApp.py:9257
msgid "Open HPGL2 file cancelled."
msgstr "Открытие HPGL2 отменено."
-#: FlatCAMApp.py:9412 FlatCAMApp.py:9415
+#: FlatCAMApp.py:9275 FlatCAMApp.py:9278
msgid "Open Configuration File"
msgstr "Открыть файл конфигурации"
-#: FlatCAMApp.py:9420
+#: FlatCAMApp.py:9283
msgid "Open Config cancelled."
msgstr "Открытие конфигурации отменено."
-#: FlatCAMApp.py:9436 FlatCAMApp.py:9804 FlatCAMApp.py:10278
+#: FlatCAMApp.py:9299 FlatCAMApp.py:9667 FlatCAMApp.py:10137
+#: FlatCAMApp.py:10141
msgid "No object selected."
msgstr "Нет выбранных объектов."
-#: FlatCAMApp.py:9437 FlatCAMApp.py:9805
+#: FlatCAMApp.py:9300 FlatCAMApp.py:9668
msgid "Please Select a Geometry object to export"
msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта"
-#: FlatCAMApp.py:9451
+#: FlatCAMApp.py:9314
msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
msgstr "Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob."
-#: FlatCAMApp.py:9464 FlatCAMApp.py:9468 flatcamTools/ToolQRCode.py:827
+#: FlatCAMApp.py:9327 FlatCAMApp.py:9331 flatcamTools/ToolQRCode.py:827
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:831
msgid "Export SVG"
msgstr "Экспорт SVG"
-#: FlatCAMApp.py:9474 flatcamTools/ToolQRCode.py:836
+#: FlatCAMApp.py:9337 flatcamTools/ToolQRCode.py:836
msgid " Export SVG cancelled."
msgstr " Экспорт SVG отменён."
-#: FlatCAMApp.py:9495
+#: FlatCAMApp.py:9358
msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
msgstr "Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4"
-#: FlatCAMApp.py:9501 FlatCAMApp.py:9505
+#: FlatCAMApp.py:9364 FlatCAMApp.py:9368
msgid "Export PNG Image"
msgstr "Экспорт PNG изображения"
-#: FlatCAMApp.py:9510
+#: FlatCAMApp.py:9373
msgid "Export PNG cancelled."
msgstr "Экспорт PNG отменён."
-#: FlatCAMApp.py:9534
+#: FlatCAMApp.py:9397
msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
msgstr ""
"Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
-#: FlatCAMApp.py:9540 FlatCAMApp.py:9763
+#: FlatCAMApp.py:9403 FlatCAMApp.py:9626
msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
msgstr "Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы Gerber..."
-#: FlatCAMApp.py:9552
+#: FlatCAMApp.py:9415
msgid "Save Gerber source file"
msgstr "Сохранить исходный файл Gerber"
-#: FlatCAMApp.py:9558
+#: FlatCAMApp.py:9421
msgid "Save Gerber source file cancelled."
msgstr "Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
-#: FlatCAMApp.py:9578
+#: FlatCAMApp.py:9441
msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
msgstr ""
"Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите объект сценария для экспорта."
-#: FlatCAMApp.py:9584
+#: FlatCAMApp.py:9447
msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
msgstr ""
"Ошибка. Только объекты сценария могут быть сохранены как файлы TCL-"
"сценария..."
-#: FlatCAMApp.py:9596
+#: FlatCAMApp.py:9459
msgid "Save Script source file"
msgstr "Сохранить исходный файл сценария"
-#: FlatCAMApp.py:9602
+#: FlatCAMApp.py:9465
msgid "Save Script source file cancelled."
msgstr "Сохранение исходного кода файла сценария отменено."
-#: FlatCAMApp.py:9622
+#: FlatCAMApp.py:9485
msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект Document для экспорта."
-#: FlatCAMApp.py:9628
+#: FlatCAMApp.py:9491
msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
msgstr ""
"Ошибка. Только объекты Document могут быть сохранены как файлы Document..."
-#: FlatCAMApp.py:9640
+#: FlatCAMApp.py:9503
msgid "Save Document source file"
msgstr "Сохранить исходный файл Document"
-#: FlatCAMApp.py:9646
+#: FlatCAMApp.py:9509
msgid "Save Document source file cancelled."
msgstr "Сохранение исходного кода файла Document отменено."
-#: FlatCAMApp.py:9666
+#: FlatCAMApp.py:9529
msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для экспорта."
-#: FlatCAMApp.py:9672 FlatCAMApp.py:9716 FlatCAMApp.py:10454
+#: FlatCAMApp.py:9535 FlatCAMApp.py:9579 FlatCAMApp.py:10486
msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
msgstr ""
"Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы Excellon..."
-#: FlatCAMApp.py:9680 FlatCAMApp.py:9684
+#: FlatCAMApp.py:9543 FlatCAMApp.py:9547
msgid "Save Excellon source file"
msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
-#: FlatCAMApp.py:9690
+#: FlatCAMApp.py:9553
msgid "Saving Excellon source file cancelled."
msgstr "Сохранение исходного кода файла Excellon отменено."
-#: FlatCAMApp.py:9710
+#: FlatCAMApp.py:9573
msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите отличный объект для экспорта."
-#: FlatCAMApp.py:9724 FlatCAMApp.py:9728
+#: FlatCAMApp.py:9587 FlatCAMApp.py:9591
msgid "Export Excellon"
msgstr "Экспорт Excellon"
-#: FlatCAMApp.py:9734
+#: FlatCAMApp.py:9597
msgid "Export Excellon cancelled."
msgstr "Экспорт Excellon отменен."
-#: FlatCAMApp.py:9757
+#: FlatCAMApp.py:9620
msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
msgstr ""
"Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
-#: FlatCAMApp.py:9771 FlatCAMApp.py:9775
+#: FlatCAMApp.py:9634 FlatCAMApp.py:9638
msgid "Export Gerber"
msgstr "Экспорт Gerber"
-#: FlatCAMApp.py:9781
+#: FlatCAMApp.py:9644
msgid "Export Gerber cancelled."
msgstr "Экспорт Gerber отменен."
-#: FlatCAMApp.py:9816
+#: FlatCAMApp.py:9679
msgid "Only Geometry objects can be used."
msgstr "Можно использовать только объекты Geometry."
-#: FlatCAMApp.py:9830 FlatCAMApp.py:9834
+#: FlatCAMApp.py:9693 FlatCAMApp.py:9697
msgid "Export DXF"
msgstr "Экспорт DXF"
-#: FlatCAMApp.py:9841
+#: FlatCAMApp.py:9704
msgid "Export DXF cancelled."
msgstr "Экспорт DXF отменен."
-#: FlatCAMApp.py:9861 FlatCAMApp.py:9864
+#: FlatCAMApp.py:9724 FlatCAMApp.py:9727
msgid "Import SVG"
msgstr "Импорт SVG"
-#: FlatCAMApp.py:9874
+#: FlatCAMApp.py:9737
msgid "Open SVG cancelled."
msgstr "Открытие SVG отменено."
-#: FlatCAMApp.py:9893 FlatCAMApp.py:9897
+#: FlatCAMApp.py:9756 FlatCAMApp.py:9760
msgid "Import DXF"
msgstr "Импорт DXF"
-#: FlatCAMApp.py:9907
+#: FlatCAMApp.py:9770
msgid "Open DXF cancelled."
msgstr "Открытие DXF отменено."
-#: FlatCAMApp.py:9949
+#: FlatCAMApp.py:9812
msgid "Viewing the source code of the selected object."
msgstr "Просмотр исходного кода выбранного объекта."
-#: FlatCAMApp.py:9950 FlatCAMObj.py:6445 FlatCAMObj.py:7144
+#: FlatCAMApp.py:9813 FlatCAMObj.py:6495 FlatCAMObj.py:7225
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
-#: FlatCAMApp.py:9956 FlatCAMApp.py:9960
+#: FlatCAMApp.py:9819 FlatCAMApp.py:9823
msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
msgstr "Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного кода."
-#: FlatCAMApp.py:9974
+#: FlatCAMApp.py:9837
msgid "Source Editor"
msgstr "Редактор исходного кода"
-#: FlatCAMApp.py:10014 FlatCAMApp.py:10021
+#: FlatCAMApp.py:9877 FlatCAMApp.py:9884
msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
msgstr "Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла."
-#: FlatCAMApp.py:10033
+#: FlatCAMApp.py:9896
msgid "Failed to load the source code for the selected object"
msgstr "Не удалось загрузить исходный код выбранного объекта"
-#: FlatCAMApp.py:10075
+#: FlatCAMApp.py:9938
msgid "New TCL script file created in Code Editor."
msgstr "Новый файл сценария создан в редакторе кода."
-#: FlatCAMApp.py:10113 FlatCAMApp.py:10115
+#: FlatCAMApp.py:9976 FlatCAMApp.py:9978
msgid "Open TCL script"
msgstr "Открыть сценарий TCL"
-#: FlatCAMApp.py:10119
+#: FlatCAMApp.py:9982
msgid "Open TCL script cancelled."
msgstr "Открытие сценария отменено."
-#: FlatCAMApp.py:10143
+#: FlatCAMApp.py:10006
msgid "Executing FlatCAMScript file."
msgstr "Выполнение файла FlatCAMScript."
-#: FlatCAMApp.py:10150 FlatCAMApp.py:10153
+#: FlatCAMApp.py:10013 FlatCAMApp.py:10016
msgid "Run TCL script"
msgstr "Запустить сценарий TCL"
-#: FlatCAMApp.py:10163
+#: FlatCAMApp.py:10026
msgid "Run TCL script cancelled."
msgstr "Запуск сценария отменен."
-#: FlatCAMApp.py:10179
+#: FlatCAMApp.py:10042
msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
msgstr "Файл сценария открывается в редакторе кода и выполняется."
-#: FlatCAMApp.py:10230 FlatCAMApp.py:10236
+#: FlatCAMApp.py:10093 FlatCAMApp.py:10099
msgid "Save Project As ..."
msgstr "Сохранить проект как..."
-#: FlatCAMApp.py:10232 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1025
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
+#: FlatCAMApp.py:10095 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1051
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2053
msgid "Project"
msgstr "Проект"
-#: FlatCAMApp.py:10241
+#: FlatCAMApp.py:10104
msgid "Save Project cancelled."
msgstr "Сохранение проекта отменено."
-#: FlatCAMApp.py:10248
-msgid "The object is used by another application."
-msgstr "Объект используется другим приложением."
+#: FlatCAMApp.py:10134
+msgid "FlatCAM objects print"
+msgstr "Печать объектов FlatCAM"
-#: FlatCAMApp.py:10284 FlatCAMApp.py:10291 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:265
+#: FlatCAMApp.py:10147 FlatCAMApp.py:10154
msgid "Save Object as PDF ..."
msgstr "Сохранить объект как PDF ..."
-#: FlatCAMApp.py:10296
+#: FlatCAMApp.py:10159
msgid "Save Object PDF cancelled."
msgstr "Сохранить объект PDF отменен."
-#: FlatCAMApp.py:10334
+#: FlatCAMApp.py:10163
+msgid "Printing PDF ... Please wait."
+msgstr "Печать PDF ... Пожалуйста, подождите."
+
+#: FlatCAMApp.py:10342
+msgid "PDF file saved to"
+msgstr "Файл PDF сохранён в"
+
+#: FlatCAMApp.py:10366
msgid "Exporting SVG"
msgstr "Экспортирование SVG"
-#: FlatCAMApp.py:10378
+#: FlatCAMApp.py:10410
msgid "SVG file exported to"
msgstr "Файл SVG экспортируется в"
-#: FlatCAMApp.py:10403
+#: FlatCAMApp.py:10435
msgid ""
"Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file."
msgstr ""
"Сохранение отменено, потому что исходный файл пуст. Попробуйте "
"экспортировать файл Gerber."
-#: FlatCAMApp.py:10549
+#: FlatCAMApp.py:10581
msgid "Excellon file exported to"
msgstr "Файл Excellon экспортируется в"
-#: FlatCAMApp.py:10558
+#: FlatCAMApp.py:10590
msgid "Exporting Excellon"
msgstr "Экспорт Excellon"
-#: FlatCAMApp.py:10564 FlatCAMApp.py:10572
+#: FlatCAMApp.py:10596 FlatCAMApp.py:10604
msgid "Could not export Excellon file."
msgstr "Не удалось экспортировать файл Excellon."
-#: FlatCAMApp.py:10688
+#: FlatCAMApp.py:10720
msgid "Gerber file exported to"
msgstr "Файл Gerber экспортируется в"
-#: FlatCAMApp.py:10696
+#: FlatCAMApp.py:10728
msgid "Exporting Gerber"
msgstr "Экспортирование Gerber"
-#: FlatCAMApp.py:10702 FlatCAMApp.py:10710
+#: FlatCAMApp.py:10734 FlatCAMApp.py:10742
msgid "Could not export Gerber file."
msgstr "Не удалось экспортировать файл Gerber."
-#: FlatCAMApp.py:10744
+#: FlatCAMApp.py:10776
msgid "DXF file exported to"
msgstr "Файл DXF экспортируется в"
-#: FlatCAMApp.py:10750
+#: FlatCAMApp.py:10782
msgid "Exporting DXF"
msgstr "Экспорт DXF"
-#: FlatCAMApp.py:10755 FlatCAMApp.py:10762
+#: FlatCAMApp.py:10787 FlatCAMApp.py:10794
msgid "Could not export DXF file."
msgstr "Не удалось экспортировать файл DXF."
-#: FlatCAMApp.py:10785 FlatCAMApp.py:10828 flatcamTools/ToolImage.py:278
+#: FlatCAMApp.py:10817 FlatCAMApp.py:10860 flatcamTools/ToolImage.py:278
msgid ""
"Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
"supported"
@@ -1275,86 +1301,80 @@ msgstr ""
"В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. Поддерживаются только "
"Geometry и Gerber"
-#: FlatCAMApp.py:10795
+#: FlatCAMApp.py:10827
msgid "Importing SVG"
msgstr "Импортирование SVG"
-#: FlatCAMApp.py:10806 FlatCAMApp.py:10848 FlatCAMApp.py:10907
-#: FlatCAMApp.py:10974 FlatCAMApp.py:11037 FlatCAMApp.py:11104
-#: FlatCAMApp.py:11142 flatcamTools/ToolImage.py:298
+#: FlatCAMApp.py:10838 FlatCAMApp.py:10880 FlatCAMApp.py:10939
+#: FlatCAMApp.py:11006 FlatCAMApp.py:11069 FlatCAMApp.py:11136
+#: FlatCAMApp.py:11174 flatcamTools/ToolImage.py:298
#: flatcamTools/ToolPDF.py:225
msgid "Opened"
msgstr "Открыт"
-#: FlatCAMApp.py:10837
+#: FlatCAMApp.py:10869
msgid "Importing DXF"
msgstr "Импорт DXF"
-#: FlatCAMApp.py:10873 FlatCAMApp.py:11063
+#: FlatCAMApp.py:10905 FlatCAMApp.py:11095
msgid "Failed to open file"
msgstr "Не удалось открыть файл"
-#: FlatCAMApp.py:10876 FlatCAMApp.py:11066
+#: FlatCAMApp.py:10908 FlatCAMApp.py:11098
msgid "Failed to parse file"
msgstr "Не удаётся прочитать файл"
-#: FlatCAMApp.py:10881 FlatCAMApp.py:10942 FlatCAMApp.py:11071
-#: FlatCAMObj.py:5007 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4110
-#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
-msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
-msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
-
-#: FlatCAMApp.py:10888
+#: FlatCAMApp.py:10920
msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
msgstr ""
"Объект не является файлом Gerber или пуст. Прерывание создания объекта."
-#: FlatCAMApp.py:10893
+#: FlatCAMApp.py:10925
msgid "Opening Gerber"
msgstr "Открытие Gerber"
-#: FlatCAMApp.py:10900
+#: FlatCAMApp.py:10932
msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
msgstr " Открыть Gerber не удалось. Вероятно это не Gerber файл."
-#: FlatCAMApp.py:10932 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
+#: FlatCAMApp.py:10964 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
msgid "This is not Excellon file."
msgstr "Это не Excellon файл."
-#: FlatCAMApp.py:10936
+#: FlatCAMApp.py:10968
msgid "Cannot open file"
msgstr "Не удается открыть файл"
-#: FlatCAMApp.py:10956 flatcamTools/ToolPDF.py:275
+#: FlatCAMApp.py:10988 flatcamTools/ToolPDF.py:275
#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451
msgid "No geometry found in file"
msgstr "Геометрия не найдена в файле"
-#: FlatCAMApp.py:10959
+#: FlatCAMApp.py:10991
msgid "Opening Excellon."
msgstr "Открытие Excellon."
-#: FlatCAMApp.py:10966
+#: FlatCAMApp.py:10998
msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
msgstr "Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл Excellon."
-#: FlatCAMApp.py:10997
+#: FlatCAMApp.py:11029
msgid "Reading GCode file"
msgstr "Чтение файла GCode"
-#: FlatCAMApp.py:11004
+#: FlatCAMApp.py:11036
msgid "Failed to open"
msgstr "Не удалось открыть"
-#: FlatCAMApp.py:11012
+#: FlatCAMApp.py:11044
msgid "This is not GCODE"
msgstr "Это не GCODE"
-#: FlatCAMApp.py:11017
+#: FlatCAMApp.py:11049
msgid "Opening G-Code."
msgstr "Открытие G-Code."
-#: FlatCAMApp.py:11026
+#: FlatCAMApp.py:11058
msgid ""
"Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
"from File menu.\n"
@@ -1366,68 +1386,68 @@ msgstr ""
" Попытка создать объект FlatCAM CNCJob из файла G-кода не удалась во время "
"обработки"
-#: FlatCAMApp.py:11085
+#: FlatCAMApp.py:11117
msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
msgstr ""
"Объект не является файлом HPGL2 или пустым. Прерывание создания объекта."
-#: FlatCAMApp.py:11090
+#: FlatCAMApp.py:11122
msgid "Opening HPGL2"
msgstr "Открытие HPGL2"
-#: FlatCAMApp.py:11097
+#: FlatCAMApp.py:11129
msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
msgstr " Открыть HPGL2 не удалось. Вероятно, не файл HPGL2."
-#: FlatCAMApp.py:11118
+#: FlatCAMApp.py:11150
msgid "Opening TCL Script..."
msgstr "Открытие TCL-сценария..."
-#: FlatCAMApp.py:11126
+#: FlatCAMApp.py:11158
msgid "TCL script file opened in Code Editor."
msgstr "Файл сценария открыт в редакторе кода."
-#: FlatCAMApp.py:11129
+#: FlatCAMApp.py:11161
msgid "Failed to open TCL Script."
msgstr "Не удалось открыть TCL-сценарий."
-#: FlatCAMApp.py:11157
+#: FlatCAMApp.py:11189
msgid "Opening FlatCAM Config file."
msgstr "Открытие файла конфигурации."
-#: FlatCAMApp.py:11185
+#: FlatCAMApp.py:11217
msgid "Failed to open config file"
msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации"
-#: FlatCAMApp.py:11211
+#: FlatCAMApp.py:11243
msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
msgstr "Загрузка проекта ... Пожалуйста, подождите ..."
-#: FlatCAMApp.py:11216
+#: FlatCAMApp.py:11248
msgid "Opening FlatCAM Project file."
msgstr "Открытие файла проекта FlatCAM."
-#: FlatCAMApp.py:11226 FlatCAMApp.py:11244
+#: FlatCAMApp.py:11258 FlatCAMApp.py:11276
msgid "Failed to open project file"
msgstr "Не удалось открыть файл проекта"
-#: FlatCAMApp.py:11278
+#: FlatCAMApp.py:11313
msgid "Loading Project ... restoring"
msgstr "Загрузка проекта ... восстановление"
-#: FlatCAMApp.py:11287
+#: FlatCAMApp.py:11323
msgid "Project loaded from"
msgstr "Проект загружен из"
-#: FlatCAMApp.py:11350
+#: FlatCAMApp.py:11386
msgid "Redrawing all objects"
msgstr "Перерисовка всех объектов"
-#: FlatCAMApp.py:11382
+#: FlatCAMApp.py:11418
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Доступные команды:\n"
-#: FlatCAMApp.py:11384
+#: FlatCAMApp.py:11420
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1439,51 +1459,51 @@ msgstr ""
"Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> .\n"
"Пример: help open_gerber"
-#: FlatCAMApp.py:11534
+#: FlatCAMApp.py:11570
msgid "Shows list of commands."
msgstr "Показывает список команд."
-#: FlatCAMApp.py:11596
+#: FlatCAMApp.py:11632
msgid "Failed to load recent item list."
msgstr "Не удалось загрузить список недавних файлов."
-#: FlatCAMApp.py:11604
+#: FlatCAMApp.py:11640
msgid "Failed to parse recent item list."
msgstr "Не удалось прочитать список недавних файлов."
-#: FlatCAMApp.py:11615
+#: FlatCAMApp.py:11651
msgid "Failed to load recent projects item list."
msgstr "Не удалось загрузить список элементов последних проектов."
-#: FlatCAMApp.py:11623
+#: FlatCAMApp.py:11659
msgid "Failed to parse recent project item list."
msgstr "Не удалось проанализировать список последних элементов проекта."
-#: FlatCAMApp.py:11683
+#: FlatCAMApp.py:11719
msgid "Clear Recent projects"
msgstr "Очистить недавние проекты"
-#: FlatCAMApp.py:11707
+#: FlatCAMApp.py:11743
msgid "Clear Recent files"
msgstr "Очистить список"
-#: FlatCAMApp.py:11724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1249
+#: FlatCAMApp.py:11760 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1276
msgid "Shortcut Key List"
msgstr "Список комбинаций клавиш"
-#: FlatCAMApp.py:11798
+#: FlatCAMApp.py:11834
msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
msgstr "Вкладка \"Выбранное\" - выбранный элемент на вкладке \"Проект\""
-#: FlatCAMApp.py:11799
+#: FlatCAMApp.py:11835
msgid "Details"
msgstr "Описание"
-#: FlatCAMApp.py:11801
+#: FlatCAMApp.py:11837
msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
msgstr "Нормальный порядок при работе в FlatCAM выглядит следующим образом:"
-#: FlatCAMApp.py:11802
+#: FlatCAMApp.py:11838
msgid ""
"Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
"FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
@@ -1493,7 +1513,7 @@ msgstr ""
"или SVG-файл в FlatCAM с помощью панели инструментов, сочетания клавиш или "
"просто перетащив в окно программы."
-#: FlatCAMApp.py:11805
+#: FlatCAMApp.py:11841
msgid ""
"You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
"drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
@@ -1503,7 +1523,7 @@ msgstr ""
"перетащив его в окно программы или с помощью действий меню (или панели "
"инструментов), предлагаемых в приложении."
-#: FlatCAMApp.py:11808
+#: FlatCAMApp.py:11844
msgid ""
"Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
"focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
@@ -1515,7 +1535,7 @@ msgstr ""
"объекта на вкладке \"Проект\", вкладка \"Выбранное\" будет обновлена в "
"соответствии с видом объекта: Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob."
-#: FlatCAMApp.py:11812
+#: FlatCAMApp.py:11848
msgid ""
"If the selection of the object is done on the canvas by single click "
"instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
@@ -1528,13 +1548,13 @@ msgstr ""
"вкладке \"Выбранное\". Кроме того, двойной щелчок по объекту на холсте "
"откроет вкладку \"Выбранное\" и заполнит ее, даже если она была не в фокусе."
-#: FlatCAMApp.py:11816
+#: FlatCAMApp.py:11852
msgid ""
"You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
"this:"
msgstr "Вы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:"
-#: FlatCAMApp.py:11817
+#: FlatCAMApp.py:11853
msgid ""
"Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
"Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
@@ -1548,7 +1568,7 @@ msgstr ""
"необходимости, дополнительные команды в начало или конец GCode (опять же, "
"во вкладке \"Выбранное\") -> Сохранить GCode (кнопка \"Сохранить CNC Code\")."
-#: FlatCAMApp.py:11821
+#: FlatCAMApp.py:11857
msgid ""
"A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
"Shortcuts List or through its own key shortcut: F3."
@@ -1556,24 +1576,24 @@ msgstr ""
"Список комбинаций клавиш доступен через пункт меню Помощь --> Список "
"комбинаций клавиш или через клавишу: F3."
-#: FlatCAMApp.py:11882
+#: FlatCAMApp.py:11919
msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
msgstr ""
"Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует интернет подключение ."
-#: FlatCAMApp.py:11890
+#: FlatCAMApp.py:11927
msgid "Could not parse information about latest version."
msgstr "Не удается обработать информацию о последней версии."
-#: FlatCAMApp.py:11901
+#: FlatCAMApp.py:11938
msgid "FlatCAM is up to date!"
msgstr "FlatCAM в актуальном состоянии!"
-#: FlatCAMApp.py:11906
+#: FlatCAMApp.py:11943
msgid "Newer Version Available"
msgstr "Доступна новая версия"
-#: FlatCAMApp.py:11907
+#: FlatCAMApp.py:11944
msgid ""
"There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
"\n"
@@ -1581,63 +1601,67 @@ msgstr ""
"Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:\n"
"\n"
-#: FlatCAMApp.py:11909
+#: FlatCAMApp.py:11946
msgid "info"
msgstr "инфо"
-#: FlatCAMApp.py:11988
+#: FlatCAMApp.py:12025
msgid "All plots disabled."
msgstr "Все участки отключены."
-#: FlatCAMApp.py:11995
+#: FlatCAMApp.py:12032
msgid "All non selected plots disabled."
msgstr "Все не выбранные участки отключены."
-#: FlatCAMApp.py:12002
+#: FlatCAMApp.py:12039
msgid "All plots enabled."
msgstr "Все участки включены."
-#: FlatCAMApp.py:12009
+#: FlatCAMApp.py:12046
msgid "Selected plots enabled..."
msgstr "Выбранные участки включены..."
-#: FlatCAMApp.py:12018
+#: FlatCAMApp.py:12055
msgid "Selected plots disabled..."
msgstr "Выбранные участки отключены..."
-#: FlatCAMApp.py:12037
+#: FlatCAMApp.py:12074
msgid "Enabling plots ..."
msgstr "Включение участков ..."
-#: FlatCAMApp.py:12077
+#: FlatCAMApp.py:12114
msgid "Disabling plots ..."
msgstr "Отключение участков ..."
-#: FlatCAMApp.py:12099
+#: FlatCAMApp.py:12136
msgid "Working ..."
msgstr "Обработка…"
-#: FlatCAMApp.py:12138
+#: FlatCAMApp.py:12237
msgid "Saving FlatCAM Project"
msgstr "Сохранение проекта FlatCAM"
-#: FlatCAMApp.py:12158 FlatCAMApp.py:12196
+#: FlatCAMApp.py:12256 FlatCAMApp.py:12293
msgid "Project saved to"
msgstr "Проект сохранён в"
-#: FlatCAMApp.py:12178
+#: FlatCAMApp.py:12263
+msgid "The object is used by another application."
+msgstr "Объект используется другим приложением."
+
+#: FlatCAMApp.py:12277
msgid "Failed to verify project file"
msgstr "Не удалось проверить файл проекта"
-#: FlatCAMApp.py:12178 FlatCAMApp.py:12187 FlatCAMApp.py:12199
+#: FlatCAMApp.py:12277 FlatCAMApp.py:12285 FlatCAMApp.py:12296
msgid "Retry to save it."
msgstr "Повторите попытку, чтобы сохранить его."
-#: FlatCAMApp.py:12187 FlatCAMApp.py:12199
+#: FlatCAMApp.py:12285 FlatCAMApp.py:12296
msgid "Failed to parse saved project file"
msgstr "Не удалось проанализировать сохраненный файл проекта"
-#: FlatCAMApp.py:12315
+#: FlatCAMApp.py:12411
msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
msgstr "Пользователь запросил выход из текущего задания."
@@ -1719,7 +1743,7 @@ msgstr "Закладка удалена."
msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
msgstr "Экспорт закладок FlatCAM"
-#: FlatCAMCommon.py:363 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:472
+#: FlatCAMCommon.py:363 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:470
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"
@@ -1751,145 +1775,188 @@ msgstr "Импорт закладок FlatCAM отменен."
msgid "Imported Bookmarks from"
msgstr "Закладки импортированы из"
-#: FlatCAMCommon.py:477 FlatCAMObj.py:3588 FlatCAMObj.py:4592
-#: FlatCAMObj.py:4593 FlatCAMObj.py:4602
-msgid "Iso"
-msgstr "Изоляция"
+#: FlatCAMCommon.py:529
+msgid "Add Geometry Tool in DB"
+msgstr "Добавить инструмент геометрии в БД"
-#: FlatCAMCommon.py:477 FlatCAMCommon.py:1012 FlatCAMObj.py:1351
-#: FlatCAMObj.py:3588 FlatCAMObj.py:3861 FlatCAMObj.py:4152
-msgid "Rough"
-msgstr "Грубый"
+#: FlatCAMCommon.py:531
+msgid ""
+"Add a new tool in the Tools Database.\n"
+"It will be used in the Geometry UI.\n"
+"You can edit it after it is added."
+msgstr ""
+"Добавляет новый инструмент в базу данных инструментов.\n"
+"Он будет использоваться в пользовательском интерфейсе Geometry.\n"
+"Вы можете отредактировать его после добавления."
-#: FlatCAMCommon.py:477 FlatCAMObj.py:3588
-msgid "Finish"
-msgstr "Конец"
+#: FlatCAMCommon.py:545
+msgid "Delete Tool from DB"
+msgstr "Удалить инструмент из БД"
-#: FlatCAMCommon.py:513
+#: FlatCAMCommon.py:547
+msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
+msgstr "Удаляет выбранные инструменты из базы данных."
+
+#: FlatCAMCommon.py:551
+msgid "Export DB"
+msgstr "Экспорт БД"
+
+#: FlatCAMCommon.py:553
+msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
+msgstr "Сохраняет базу данных инструментов в пользовательский текстовый файл."
+
+#: FlatCAMCommon.py:557
+msgid "Import DB"
+msgstr "Импорт БД"
+
+#: FlatCAMCommon.py:559
+msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
+msgstr ""
+"Загрузка информации базы данных инструментов из пользовательского текстового "
+"файла."
+
+#: FlatCAMCommon.py:563
+msgid "Add Tool from Tools DB"
+msgstr "Добавить инструмент из БД"
+
+#: FlatCAMCommon.py:565
+msgid ""
+"Add a new tool in the Tools Table of the\n"
+"active Geometry object after selecting a tool\n"
+"in the Tools Database."
+msgstr ""
+"Добавляет новый инструмент в таблицу инструментов\n"
+"активной геометрии после выбора инструмента\n"
+"в базе данных."
+
+#: FlatCAMCommon.py:601 FlatCAMCommon.py:1276
msgid "Tool Name"
msgstr "Название инструмента"
-#: FlatCAMCommon.py:514 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1527
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1295 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:176
+#: FlatCAMCommon.py:602 FlatCAMCommon.py:1278
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1602 flatcamGUI/ObjectUI.py:1295
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271 flatcamTools/ToolPaint.py:176
msgid "Tool Dia"
msgstr "Диаметр инструмента"
-#: FlatCAMCommon.py:515 flatcamGUI/ObjectUI.py:1278
+#: FlatCAMCommon.py:603 FlatCAMCommon.py:1280 flatcamGUI/ObjectUI.py:1278
msgid "Tool Offset"
msgstr "Смещение"
-#: FlatCAMCommon.py:516
+#: FlatCAMCommon.py:604 FlatCAMCommon.py:1282
msgid "Custom Offset"
msgstr "Пользовательское смещение"
-#: FlatCAMCommon.py:517 flatcamGUI/ObjectUI.py:304
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1638 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4003
+#: FlatCAMCommon.py:605 FlatCAMCommon.py:1284 flatcamGUI/ObjectUI.py:304
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2219 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5030
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:213
msgid "Tool Type"
msgstr "Тип инструмента"
-#: FlatCAMCommon.py:518
+#: FlatCAMCommon.py:606 FlatCAMCommon.py:1286
msgid "Tool Shape"
msgstr "Форма инструмента"
-#: FlatCAMCommon.py:519 flatcamGUI/ObjectUI.py:345 flatcamGUI/ObjectUI.py:820
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1405 flatcamGUI/ObjectUI.py:1928
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1678 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2346
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3191 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4048
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4302 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5126
-#: flatcamTools/ToolCalculators.py:114 flatcamTools/ToolCutOut.py:132
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:254
+#: FlatCAMCommon.py:607 FlatCAMCommon.py:1289 flatcamGUI/ObjectUI.py:345
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:820 flatcamGUI/ObjectUI.py:1405
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1926 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2259
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3063 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3957
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5075 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5329
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6153 flatcamTools/ToolCalculators.py:114
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:132 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:254
msgid "Cut Z"
msgstr "Глубина резания"
-#: FlatCAMCommon.py:520
+#: FlatCAMCommon.py:608 FlatCAMCommon.py:1291
msgid "MultiDepth"
msgstr "Мультипроход"
-#: FlatCAMCommon.py:521
+#: FlatCAMCommon.py:609 FlatCAMCommon.py:1293
msgid "DPP"
msgstr "DPP"
-#: FlatCAMCommon.py:522
+#: FlatCAMCommon.py:610 FlatCAMCommon.py:1295
msgid "V-Dia"
msgstr "V-Dia"
-#: FlatCAMCommon.py:523
+#: FlatCAMCommon.py:611 FlatCAMCommon.py:1297
msgid "V-Angle"
msgstr "Угол V-образного инструмента"
-#: FlatCAMCommon.py:524 flatcamGUI/ObjectUI.py:839 flatcamGUI/ObjectUI.py:1452
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2364 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3244
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6478 flatcamTools/ToolCalibration.py:74
+#: FlatCAMCommon.py:612 FlatCAMCommon.py:1299 flatcamGUI/ObjectUI.py:839
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1452 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3081
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4010 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7543
+#: flatcamTools/ToolCalibration.py:74
msgid "Travel Z"
msgstr "Отвод по Z"
-#: FlatCAMCommon.py:525
+#: FlatCAMCommon.py:613 FlatCAMCommon.py:1301
msgid "FR"
msgstr "FR"
-#: FlatCAMCommon.py:526
+#: FlatCAMCommon.py:614 FlatCAMCommon.py:1303
msgid "FR Z"
msgstr "FR Z"
-#: FlatCAMCommon.py:527
+#: FlatCAMCommon.py:615 FlatCAMCommon.py:1305
msgid "FR Rapids"
msgstr "Скорость подачи"
-#: FlatCAMCommon.py:528 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2439
+#: FlatCAMCommon.py:616 FlatCAMCommon.py:1307 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3156
msgid "Spindle Speed"
msgstr "Скорость вращения шпинделя"
-#: FlatCAMCommon.py:529 flatcamGUI/ObjectUI.py:963 flatcamGUI/ObjectUI.py:1621
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2451 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3365
+#: FlatCAMCommon.py:617 FlatCAMCommon.py:1309 flatcamGUI/ObjectUI.py:963
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1619 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3168
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4131
msgid "Dwell"
msgstr "Задержка"
-#: FlatCAMCommon.py:530
+#: FlatCAMCommon.py:618 FlatCAMCommon.py:1311
msgid "Dwelltime"
msgstr "Задержка"
-#: FlatCAMCommon.py:531 flatcamGUI/ObjectUI.py:982
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2473 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3387
+#: FlatCAMCommon.py:619 FlatCAMCommon.py:1313 flatcamGUI/ObjectUI.py:982
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3190 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4153
msgid "Preprocessor"
msgstr "Постпроцессор"
-#: FlatCAMCommon.py:532
+#: FlatCAMCommon.py:620 FlatCAMCommon.py:1315
msgid "ExtraCut"
msgstr "Дополнительный вырез"
-#: FlatCAMCommon.py:533
+#: FlatCAMCommon.py:621 FlatCAMCommon.py:1317
msgid "E-Cut Length"
msgstr "Длина дополнительного разреза"
-#: FlatCAMCommon.py:534
+#: FlatCAMCommon.py:622 FlatCAMCommon.py:1319
msgid "Toolchange"
msgstr "Смена инструментов"
-#: FlatCAMCommon.py:535
+#: FlatCAMCommon.py:623 FlatCAMCommon.py:1321
msgid "Toolchange XY"
msgstr "Смена инструмента XY"
-#: FlatCAMCommon.py:536 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2390
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3276 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6515
+#: FlatCAMCommon.py:624 FlatCAMCommon.py:1323 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3107
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4042 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7580
#: flatcamTools/ToolCalibration.py:111
msgid "Toolchange Z"
msgstr "Смена инструмента Z"
-#: FlatCAMCommon.py:537
+#: FlatCAMCommon.py:625 FlatCAMCommon.py:1325 flatcamGUI/ObjectUI.py:886
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4198
msgid "Start Z"
msgstr "Z начала"
-#: FlatCAMCommon.py:538
+#: FlatCAMCommon.py:626 FlatCAMCommon.py:1328
msgid "End Z"
msgstr "Z окончания"
-#: FlatCAMCommon.py:542
+#: FlatCAMCommon.py:630
msgid "Tool Index."
msgstr "Порядок инструмента."
-#: FlatCAMCommon.py:544
+#: FlatCAMCommon.py:632
msgid ""
"Tool name.\n"
"This is not used in the app, it's function\n"
@@ -1899,11 +1966,11 @@ msgstr ""
"Это не используется в приложении, это функция\n"
"служит в качестве примечания для пользователя."
-#: FlatCAMCommon.py:548
+#: FlatCAMCommon.py:636
msgid "Tool Diameter."
msgstr "Диаметр инструмента."
-#: FlatCAMCommon.py:550
+#: FlatCAMCommon.py:638
msgid ""
"Tool Offset.\n"
"Can be of a few types:\n"
@@ -1918,7 +1985,7 @@ msgstr ""
"Внитреннее = смещение внутрь на половину диаметра инструмента\n"
"Внешнее = смещение наружу на половину диаметра инструмента"
-#: FlatCAMCommon.py:557
+#: FlatCAMCommon.py:645
msgid ""
"Custom Offset.\n"
"A value to be used as offset from the current path."
@@ -1926,7 +1993,7 @@ msgstr ""
"Пользовательское смещение.\n"
"Значение, которое будет использоваться в качестве смещения от текущего пути."
-#: FlatCAMCommon.py:560
+#: FlatCAMCommon.py:648
msgid ""
"Tool Type.\n"
"Can be:\n"
@@ -1940,7 +2007,7 @@ msgstr ""
"Грубый = грубая резка, низкая скорость подачи, несколько проходов\n"
"Финишный = финишная резка, высокая скорость подачи"
-#: FlatCAMCommon.py:566
+#: FlatCAMCommon.py:654
msgid ""
"Tool Shape. \n"
"Can be:\n"
@@ -1954,7 +2021,7 @@ msgstr ""
"B = шаровой наконечник фрезерного инструмента\n"
"V = v-образный фрезерный инструмент"
-#: FlatCAMCommon.py:572
+#: FlatCAMCommon.py:660
msgid ""
"Cutting Depth.\n"
"The depth at which to cut into material."
@@ -1962,7 +2029,7 @@ msgstr ""
"Глубина резания.\n"
"Глубина, на которой можно разрезать материал."
-#: FlatCAMCommon.py:575
+#: FlatCAMCommon.py:663
msgid ""
"Multi Depth.\n"
"Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
@@ -1972,7 +2039,7 @@ msgstr ""
"Выбор этого параметра позволит выполнять обрезку в несколько проходов,\n"
"при каждом проходе добавляется глубина параметра DPP."
-#: FlatCAMCommon.py:579
+#: FlatCAMCommon.py:667
msgid ""
"DPP. Depth per Pass.\n"
"The value used to cut into material on each pass."
@@ -1980,7 +2047,7 @@ msgstr ""
"DPP. Глубина за проход.\n"
"Значение, используемое для резки материала при каждом проходе."
-#: FlatCAMCommon.py:582
+#: FlatCAMCommon.py:670
msgid ""
"V-Dia.\n"
"Diameter of the tip for V-Shape Tools."
@@ -1988,7 +2055,7 @@ msgstr ""
"V-Dia.\n"
"Диаметр наконечника для инструментов V-образной формы."
-#: FlatCAMCommon.py:585
+#: FlatCAMCommon.py:673
msgid ""
"V-Agle.\n"
"Angle at the tip for the V-Shape Tools."
@@ -1996,7 +2063,7 @@ msgstr ""
"V-Agle.\n"
"Угол накончика для инструментов V-образной формы."
-#: FlatCAMCommon.py:588
+#: FlatCAMCommon.py:676
msgid ""
"Clearance Height.\n"
"Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
@@ -2006,7 +2073,7 @@ msgstr ""
"Высота, на которой фреза будет перемещаться между срезами,\n"
"над поверхностью материала, избегая всех приспособлений."
-#: FlatCAMCommon.py:592
+#: FlatCAMCommon.py:680
msgid ""
"FR. Feedrate\n"
"The speed on XY plane used while cutting into material."
@@ -2014,7 +2081,7 @@ msgstr ""
"FR. Скорость подачи\n"
"Скорость на плоскости XY используется при резке материала."
-#: FlatCAMCommon.py:595
+#: FlatCAMCommon.py:683
msgid ""
"FR Z. Feedrate Z\n"
"The speed on Z plane."
@@ -2022,7 +2089,7 @@ msgstr ""
"FR Z. Скорость подачи Z\n"
"Скорость на плоскости Z."
-#: FlatCAMCommon.py:598
+#: FlatCAMCommon.py:686
msgid ""
"FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
"Speed used while moving as fast as possible.\n"
@@ -2035,7 +2102,7 @@ msgstr ""
"использовать\n"
"команда G0 g-кода. В основном 3D принтеры."
-#: FlatCAMCommon.py:603
+#: FlatCAMCommon.py:691
msgid ""
"Spindle Speed.\n"
"If it's left empty it will not be used.\n"
@@ -2045,7 +2112,7 @@ msgstr ""
"Если оставить его пустым, он не будет использоваться.\n"
"Скорость вращения шпинделя в об/мин."
-#: FlatCAMCommon.py:607
+#: FlatCAMCommon.py:695
msgid ""
"Dwell.\n"
"Check this if a delay is needed to allow\n"
@@ -2055,7 +2122,7 @@ msgstr ""
"Отметьте это, если необходима задержка, для того чтобы разрешить\n"
"шпинделю достичь его установленной скорости."
-#: FlatCAMCommon.py:611
+#: FlatCAMCommon.py:699
msgid ""
"Dwell Time.\n"
"A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed."
@@ -2063,7 +2130,7 @@ msgstr ""
"Время задержки.\n"
"Задержка, позволяющая шпинделю достигать заданной скорости."
-#: FlatCAMCommon.py:614
+#: FlatCAMCommon.py:702
msgid ""
"Preprocessor.\n"
"A selection of files that will alter the generated G-code\n"
@@ -2073,7 +2140,7 @@ msgstr ""
"Выбор файлов, которые изменят полученный G-code\n"
"чтобы соответствовать в ряде случаев использования."
-#: FlatCAMCommon.py:618
+#: FlatCAMCommon.py:706
msgid ""
"Extra Cut.\n"
"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
@@ -2088,7 +2155,7 @@ msgstr ""
"так чтобы эта точка была покрыта этим дополнительным разрезом, для\n"
"обеспечения полной изоляции."
-#: FlatCAMCommon.py:624
+#: FlatCAMCommon.py:712
msgid ""
"Extra Cut length.\n"
"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
@@ -2104,7 +2171,7 @@ msgstr ""
"обеспечить полную изоляцию. Это длина\n"
"дополнительный разрез."
-#: FlatCAMCommon.py:631
+#: FlatCAMCommon.py:719
msgid ""
"Toolchange.\n"
"It will create a toolchange event.\n"
@@ -2116,7 +2183,7 @@ msgstr ""
"Вид смены инструмента определяется\n"
"в файле препроцессора."
-#: FlatCAMCommon.py:636
+#: FlatCAMCommon.py:724
msgid ""
"Toolchange XY.\n"
"A set of coordinates in the format (x, y).\n"
@@ -2128,7 +2195,7 @@ msgstr ""
"Определит положение точки в картезианском поле.\n"
"где происходит смена инструмента."
-#: FlatCAMCommon.py:641
+#: FlatCAMCommon.py:729
msgid ""
"Toolchange Z.\n"
"The position on Z plane where the tool change event take place."
@@ -2136,7 +2203,7 @@ msgstr ""
"Z смены инструмента .\n"
"Положение на плоскости Z, в котором происходит событие смены инструмента."
-#: FlatCAMCommon.py:644
+#: FlatCAMCommon.py:732
msgid ""
"Start Z.\n"
"If it's left empty it will not be used.\n"
@@ -2147,7 +2214,7 @@ msgstr ""
"Положение на плоскости Z для перемещения сразу после начала выполнения "
"задания."
-#: FlatCAMCommon.py:648
+#: FlatCAMCommon.py:736
msgid ""
"End Z.\n"
"A position on Z plane to move immediately after job stop."
@@ -2155,301 +2222,253 @@ msgstr ""
"Z Конечная \n"
"Положение на плоскости Z для перемещения сразу после остановки задания."
-#: FlatCAMCommon.py:669
-msgid "Add Tool to Tools DB"
-msgstr "Добавить инструмент в БД"
-
-#: FlatCAMCommon.py:671
-msgid ""
-"Add a new tool in the Tools Database.\n"
-"You can edit it after it is added."
-msgstr ""
-"Добавляет новый инструмент в базу данных.\n"
-"Вы можете отредактировать его после добавления."
-
-#: FlatCAMCommon.py:674
-msgid "Remove Tool from Tools DB"
-msgstr "Удалить инструмент из БД"
-
-#: FlatCAMCommon.py:676
-msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
-msgstr "Удаляет выбранные инструменты из базы данных."
-
-#: FlatCAMCommon.py:678
-msgid "Export Tool DB"
-msgstr "Экспорт БД"
-
-#: FlatCAMCommon.py:680
-msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
-msgstr "Сохраняет базу данных инструментов в пользовательский текстовый файл."
-
-#: FlatCAMCommon.py:682
-msgid "Import Tool DB"
-msgstr "Импорт БД"
-
-#: FlatCAMCommon.py:684
-msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
-msgstr ""
-"Загрузка информации базы данных инструментов из пользовательского текстового "
-"файла."
-
-#: FlatCAMCommon.py:694
-msgid "Add Tool from Tools DB"
-msgstr "Добавить инструмент из БД"
-
-#: FlatCAMCommon.py:696
-msgid ""
-"Add a new tool in the Tools Table of the\n"
-"active Geometry object after selecting a tool\n"
-"in the Tools Database."
-msgstr ""
-"Добавляет новый инструмент в таблицу инструментов\n"
-"активной геометрии после выбора инструмента\n"
-"в базе данных."
-
-#: FlatCAMCommon.py:735 FlatCAMCommon.py:1105 FlatCAMCommon.py:1139
+#: FlatCAMCommon.py:748 FlatCAMCommon.py:1125 FlatCAMCommon.py:1159
msgid "Could not load Tools DB file."
msgstr "Не удалось загрузить файл БД."
-#: FlatCAMCommon.py:743 FlatCAMCommon.py:1147
+#: FlatCAMCommon.py:756 FlatCAMCommon.py:1167
msgid "Failed to parse Tools DB file."
msgstr "Не удалось прочитать файл БД."
-#: FlatCAMCommon.py:746 FlatCAMCommon.py:1150
+#: FlatCAMCommon.py:759 FlatCAMCommon.py:1170
msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from"
msgstr "Загрузка FlatCAM БД из"
-#: FlatCAMCommon.py:752
+#: FlatCAMCommon.py:765
msgid "Add to DB"
msgstr "Добавить в БД"
-#: FlatCAMCommon.py:754
+#: FlatCAMCommon.py:767
msgid "Copy from DB"
msgstr "Копировать из БД"
-#: FlatCAMCommon.py:756
+#: FlatCAMCommon.py:769
msgid "Delete from DB"
msgstr "Удалить из БД"
-#: FlatCAMCommon.py:1026
+#: FlatCAMCommon.py:1046
msgid "Tool added to DB."
msgstr "Инструмент добавлен в БД."
-#: FlatCAMCommon.py:1047
+#: FlatCAMCommon.py:1067
msgid "Tool copied from Tools DB."
msgstr "Инструмент скопирован из БД."
-#: FlatCAMCommon.py:1065
+#: FlatCAMCommon.py:1085
msgid "Tool removed from Tools DB."
msgstr "Инструмент удален из БД."
-#: FlatCAMCommon.py:1076
+#: FlatCAMCommon.py:1096
msgid "Export Tools Database"
msgstr "Экспорт БД"
-#: FlatCAMCommon.py:1079
+#: FlatCAMCommon.py:1099
msgid "Tools_Database"
msgstr "Tools_Database"
-#: FlatCAMCommon.py:1086
+#: FlatCAMCommon.py:1106
msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
msgstr "Экспорт FlatCAM БД отменён."
-#: FlatCAMCommon.py:1116 FlatCAMCommon.py:1119 FlatCAMCommon.py:1171
+#: FlatCAMCommon.py:1136 FlatCAMCommon.py:1139 FlatCAMCommon.py:1191
msgid "Failed to write Tools DB to file."
msgstr "Не удалось записать БД в файл."
-#: FlatCAMCommon.py:1122
+#: FlatCAMCommon.py:1142
msgid "Exported Tools DB to"
msgstr "Экспорт БД в"
-#: FlatCAMCommon.py:1129
+#: FlatCAMCommon.py:1149
msgid "Import FlatCAM Tools DB"
msgstr "Импорт FlatCAM БД"
-#: FlatCAMCommon.py:1132
+#: FlatCAMCommon.py:1152
msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
msgstr "Импорт FlatCAM БД отменен."
-#: FlatCAMCommon.py:1175
+#: FlatCAMCommon.py:1195
msgid "Saved Tools DB."
msgstr "Сохраненные БД."
-#: FlatCAMCommon.py:1322
+#: FlatCAMCommon.py:1342
msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
msgstr "В таблице БД не выбрано ни одного инструмента/строки"
-#: FlatCAMCommon.py:1340
+#: FlatCAMCommon.py:1360
msgid "Cancelled adding tool from DB."
msgstr "Отмена добавление инструмента из БД."
-#: FlatCAMObj.py:249
+#: FlatCAMObj.py:257
msgid "Name changed from"
msgstr "Имя изменено с"
-#: FlatCAMObj.py:249
+#: FlatCAMObj.py:257
msgid "to"
msgstr "на"
-#: FlatCAMObj.py:260
+#: FlatCAMObj.py:268
msgid "Offsetting..."
msgstr "Смещение..."
-#: FlatCAMObj.py:274 FlatCAMObj.py:279
+#: FlatCAMObj.py:282 FlatCAMObj.py:287
msgid "Scaling could not be executed."
msgstr "Масштабирование не может быть выполнено."
-#: FlatCAMObj.py:283 FlatCAMObj.py:291
+#: FlatCAMObj.py:291 FlatCAMObj.py:299
msgid "Scale done."
msgstr "Масштаб сделан."
-#: FlatCAMObj.py:289
+#: FlatCAMObj.py:297
msgid "Scaling..."
msgstr "Масштабирование..."
-#: FlatCAMObj.py:307
+#: FlatCAMObj.py:315
msgid "Skewing..."
msgstr "Наклон..."
-#: FlatCAMObj.py:723 FlatCAMObj.py:2710 FlatCAMObj.py:3907
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1135 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2269
+#: FlatCAMObj.py:736 FlatCAMObj.py:2746 FlatCAMObj.py:3968
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1470 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2855
msgid "Basic"
msgstr "Базовый"
-#: FlatCAMObj.py:745 FlatCAMObj.py:2722 FlatCAMObj.py:3928
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1136
+#: FlatCAMObj.py:763 FlatCAMObj.py:2758 FlatCAMObj.py:3989
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1471
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенный"
-#: FlatCAMObj.py:962
+#: FlatCAMObj.py:980
msgid "Buffering solid geometry"
msgstr "Буферизация solid геометрии"
-#: FlatCAMObj.py:965 camlib.py:965 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1712
-#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1010
-#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1199
-#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1211
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1629
+#: FlatCAMObj.py:983 camlib.py:965 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2298
+#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1011
+#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1200
+#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1212
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1630
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1727
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1739
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1988
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2084
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2096
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1738
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2021
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2117
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2129
msgid "Buffering"
msgstr "Буферизация"
-#: FlatCAMObj.py:971
+#: FlatCAMObj.py:989
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-#: FlatCAMObj.py:1019
+#: FlatCAMObj.py:1040
msgid "Isolating..."
msgstr "Изоляция..."
-#: FlatCAMObj.py:1078
+#: FlatCAMObj.py:1099
msgid "Click on a polygon to isolate it."
msgstr "Нажмите на полигон, чтобы изолировать его."
-#: FlatCAMObj.py:1117 FlatCAMObj.py:1222 flatcamTools/ToolPaint.py:1126
+#: FlatCAMObj.py:1138 FlatCAMObj.py:1243 flatcamTools/ToolPaint.py:1126
msgid "Added polygon"
msgstr "Добавленный полигон"
-#: FlatCAMObj.py:1119 FlatCAMObj.py:1224
+#: FlatCAMObj.py:1140 FlatCAMObj.py:1245
msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
msgstr ""
"Щелкните, чтобы добавить следующий полигон, или щелкните правой кнопкой "
"мыши, чтобы начать изоляцию."
-#: FlatCAMObj.py:1131 flatcamTools/ToolPaint.py:1140
+#: FlatCAMObj.py:1152 flatcamTools/ToolPaint.py:1140
msgid "Removed polygon"
msgstr "Удалённый полигон"
-#: FlatCAMObj.py:1132
+#: FlatCAMObj.py:1153
msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
msgstr ""
"Щелкните, чтобы добавить/удалить следующий полигон, или щелкните правой "
"кнопкой мыши, чтобы начать изоляцию."
-#: FlatCAMObj.py:1137 flatcamTools/ToolPaint.py:1146
+#: FlatCAMObj.py:1158 flatcamTools/ToolPaint.py:1146
msgid "No polygon detected under click position."
msgstr "Полигон не обнаружен в указанной позиции."
-#: FlatCAMObj.py:1158 flatcamTools/ToolPaint.py:1175
+#: FlatCAMObj.py:1179 flatcamTools/ToolPaint.py:1175
msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
msgstr "Список одиночных полигонов пуст. Отмена."
-#: FlatCAMObj.py:1227
+#: FlatCAMObj.py:1248
msgid "No polygon in selection."
msgstr "Нет полигона в выборе."
-#: FlatCAMObj.py:1301 FlatCAMObj.py:1430
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1658
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2012
+#: FlatCAMObj.py:1324 FlatCAMObj.py:1457
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1659
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2045
msgid "Isolation geometry could not be generated."
msgstr "Геометрия изоляции не может быть сгенерирована."
-#: FlatCAMObj.py:1377 FlatCAMObj.py:1453
+#: FlatCAMObj.py:1374 FlatCAMObj.py:3637 FlatCAMObj.py:3922 FlatCAMObj.py:4221
+msgid "Rough"
+msgstr "Грубый"
+
+#: FlatCAMObj.py:1400 FlatCAMObj.py:1480
msgid "Isolation geometry created"
msgstr "Создана геометрия изоляции"
-#: FlatCAMObj.py:1386 FlatCAMObj.py:1460
+#: FlatCAMObj.py:1409 FlatCAMObj.py:1487
msgid "Subtracting Geo"
msgstr "Вычитание геометрии"
-#: FlatCAMObj.py:1777
+#: FlatCAMObj.py:1807
msgid "Plotting Apertures"
msgstr "Создание отверстия"
-#: FlatCAMObj.py:2537 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2352
+#: FlatCAMObj.py:2573 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2427
msgid "Total Drills"
msgstr "Всего отверстий"
-#: FlatCAMObj.py:2569 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2384
+#: FlatCAMObj.py:2605 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2459
msgid "Total Slots"
msgstr "Всего пазов"
-#: FlatCAMObj.py:3024 FlatCAMObj.py:3119 FlatCAMObj.py:3240
+#: FlatCAMObj.py:3060 FlatCAMObj.py:3155 FlatCAMObj.py:3276
msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
msgstr ""
"Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка и попробуйте "
"еще раз."
-#: FlatCAMObj.py:3031
+#: FlatCAMObj.py:3067
msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
msgstr "Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена."
-#: FlatCAMObj.py:3032 FlatCAMObj.py:4493 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:408
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1046
+#: FlatCAMObj.py:3068 FlatCAMObj.py:4533 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:408
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1072
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
msgid "Tool"
msgstr "Инструменты"
-#: FlatCAMObj.py:3048 FlatCAMObj.py:3141 FlatCAMObj.py:3259
+#: FlatCAMObj.py:3084 FlatCAMObj.py:3177 FlatCAMObj.py:3295
msgid "Tool_nr"
msgstr "№ инструмента"
-#: FlatCAMObj.py:3048 FlatCAMObj.py:3141 FlatCAMObj.py:3259
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1507
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2967 flatcamGUI/ObjectUI.py:777
+#: FlatCAMObj.py:3084 FlatCAMObj.py:3177 FlatCAMObj.py:3295
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1582
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3048 flatcamGUI/ObjectUI.py:777
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123
#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolProperties.py:396
#: flatcamTools/ToolProperties.py:449 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:84
msgid "Diameter"
msgstr "Диаметр"
-#: FlatCAMObj.py:3048 FlatCAMObj.py:3141 FlatCAMObj.py:3259
+#: FlatCAMObj.py:3084 FlatCAMObj.py:3177 FlatCAMObj.py:3295
msgid "Drills_Nr"
msgstr "№ отверстия"
-#: FlatCAMObj.py:3048 FlatCAMObj.py:3141 FlatCAMObj.py:3259
+#: FlatCAMObj.py:3084 FlatCAMObj.py:3177 FlatCAMObj.py:3295
msgid "Slots_Nr"
msgstr "№ паза"
-#: FlatCAMObj.py:3128
+#: FlatCAMObj.py:3164
msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
msgstr "Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. Отмена."
-#: FlatCAMObj.py:3300
+#: FlatCAMObj.py:3336
msgid ""
"Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
"\"]"
@@ -2457,7 +2476,7 @@ msgstr ""
"Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] или self."
"options[\"z_pdepth\"]"
-#: FlatCAMObj.py:3311
+#: FlatCAMObj.py:3347
msgid ""
"Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
"options[\"feedrate_probe\"]"
@@ -2465,26 +2484,34 @@ msgstr ""
"Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или self."
"options[\"feedrate_probe\"]"
-#: FlatCAMObj.py:3341 FlatCAMObj.py:5314 FlatCAMObj.py:5318 FlatCAMObj.py:5453
+#: FlatCAMObj.py:3377 FlatCAMObj.py:5354 FlatCAMObj.py:5358 FlatCAMObj.py:5493
msgid "Generating CNC Code"
msgstr "Генерация кода ЧПУ"
-#: FlatCAMObj.py:3896
+#: FlatCAMObj.py:3637 FlatCAMObj.py:4632 FlatCAMObj.py:4633 FlatCAMObj.py:4642
+msgid "Iso"
+msgstr "Изоляция"
+
+#: FlatCAMObj.py:3637
+msgid "Finish"
+msgstr "Конец"
+
+#: FlatCAMObj.py:3957
msgid "Add from Tool DB"
msgstr "Добавить инструмент из БД"
-#: FlatCAMObj.py:3899 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:768
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:963 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1984
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2343
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2522 flatcamGUI/ObjectUI.py:1324
+#: FlatCAMObj.py:3960 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:989 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2159 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2378
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2557 flatcamGUI/ObjectUI.py:1324
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:534 flatcamTools/ToolPanelize.py:561
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:660 flatcamTools/ToolPanelize.py:694
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:759
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
-#: FlatCAMObj.py:3988 FlatCAMObj.py:4357 FlatCAMObj.py:5064 FlatCAMObj.py:5704
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2459
+#: FlatCAMObj.py:4054 FlatCAMObj.py:4397 FlatCAMObj.py:5107 FlatCAMObj.py:5744
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2534
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1078
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
@@ -2493,63 +2520,53 @@ msgstr "Копировать"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1219
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1240
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1058
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1466 flatcamTools/ToolPaint.py:841
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:1025 flatcamTools/ToolPaint.py:2097
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1467 flatcamTools/ToolPaint.py:841
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:1025 flatcamTools/ToolPaint.py:2204
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:882 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:957
msgid "Wrong value format entered, use a number."
msgstr "Неправильно введен формат значения, используйте числа."
-#: FlatCAMObj.py:4126
-msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа с плавающей "
-"точкой."
-
-#: FlatCAMObj.py:4196
+#: FlatCAMObj.py:4240
msgid "Tool added in Tool Table."
msgstr "Инструмент добавлен в таблицу инструментов."
-#: FlatCAMObj.py:4200
-msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
-msgstr "Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат значения."
-
-#: FlatCAMObj.py:4307 FlatCAMObj.py:4316
+#: FlatCAMObj.py:4347 FlatCAMObj.py:4356
msgid "Failed. Select a tool to copy."
msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для копирования."
-#: FlatCAMObj.py:4343
+#: FlatCAMObj.py:4383
msgid "Tool was copied in Tool Table."
msgstr "Инструмент скопирован в таблицу инструментов."
-#: FlatCAMObj.py:4371
+#: FlatCAMObj.py:4411
msgid "Tool was edited in Tool Table."
msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
-#: FlatCAMObj.py:4400 FlatCAMObj.py:4409
+#: FlatCAMObj.py:4440 FlatCAMObj.py:4449
msgid "Failed. Select a tool to delete."
msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для удаления."
-#: FlatCAMObj.py:4432
+#: FlatCAMObj.py:4472
msgid "Tool was deleted in Tool Table."
msgstr "Инструмент был удален из таблицы инструментов."
-#: FlatCAMObj.py:4493 flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
+#: FlatCAMObj.py:4533 flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
msgid "Parameters for"
msgstr "Параметры для"
-#: FlatCAMObj.py:4924
+#: FlatCAMObj.py:4967
msgid "This Geometry can't be processed because it is"
msgstr "Эта Geometry не может быть обработана, так как это"
-#: FlatCAMObj.py:4926
+#: FlatCAMObj.py:4969
msgid "geometry"
msgstr "геометрия"
-#: FlatCAMObj.py:4969
+#: FlatCAMObj.py:5012
msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
msgstr "Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..."
-#: FlatCAMObj.py:5069 FlatCAMObj.py:5222
+#: FlatCAMObj.py:5112 FlatCAMObj.py:5264
msgid ""
"Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
"Add a Tool Offset or change the Offset Type."
@@ -2557,46 +2574,46 @@ msgstr ""
"Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не указано.\n"
"Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения."
-#: FlatCAMObj.py:5134 FlatCAMObj.py:5283
+#: FlatCAMObj.py:5177 FlatCAMObj.py:5325
msgid "G-Code parsing in progress..."
msgstr "Разбор G-кода ..."
-#: FlatCAMObj.py:5136 FlatCAMObj.py:5285
+#: FlatCAMObj.py:5179 FlatCAMObj.py:5327
msgid "G-Code parsing finished..."
msgstr "Разбор G-кода завершен..."
-#: FlatCAMObj.py:5144
+#: FlatCAMObj.py:5187
msgid "Finished G-Code processing"
msgstr "Закончена обработка G-кода"
-#: FlatCAMObj.py:5146 FlatCAMObj.py:5297
+#: FlatCAMObj.py:5189 FlatCAMObj.py:5339
msgid "G-Code processing failed with error"
msgstr "Обработка G-кода завершилась ошибкой"
-#: FlatCAMObj.py:5192 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1303
+#: FlatCAMObj.py:5234 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1303
msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии"
-#: FlatCAMObj.py:5295 FlatCAMObj.py:5446
+#: FlatCAMObj.py:5337 FlatCAMObj.py:5486
msgid "Finished G-Code processing..."
msgstr "Разбор G-кода завершен..."
-#: FlatCAMObj.py:5316 FlatCAMObj.py:5320 FlatCAMObj.py:5456
+#: FlatCAMObj.py:5356 FlatCAMObj.py:5360 FlatCAMObj.py:5496
msgid "CNCjob created"
msgstr "CNCjob создан"
-#: FlatCAMObj.py:5487 FlatCAMObj.py:5496 flatcamParsers/ParseGerber.py:1750
-#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1760
+#: FlatCAMObj.py:5527 FlatCAMObj.py:5536 flatcamParsers/ParseGerber.py:1794
+#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1804
msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
msgstr ""
"Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным или с "
"плавающей запятой."
-#: FlatCAMObj.py:5560
+#: FlatCAMObj.py:5600
msgid "Geometry Scale done."
msgstr "Масштабирование Geometry выполнено."
-#: FlatCAMObj.py:5577 flatcamParsers/ParseGerber.py:1876
+#: FlatCAMObj.py:5617 flatcamParsers/ParseGerber.py:1920
msgid ""
"An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
"the Offset field."
@@ -2604,11 +2621,11 @@ msgstr ""
"Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно значение в "
"поле \"Смещение\"."
-#: FlatCAMObj.py:5634
+#: FlatCAMObj.py:5674
msgid "Geometry Offset done."
msgstr "Смещение Geometry выполнено."
-#: FlatCAMObj.py:5663
+#: FlatCAMObj.py:5703
msgid ""
"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
"y)\n"
@@ -2618,43 +2635,43 @@ msgstr ""
"y)\n"
"но теперь есть только одно значение, а не два."
-#: FlatCAMObj.py:6338 FlatCAMObj.py:7094 FlatCAMObj.py:7290
+#: FlatCAMObj.py:6388 FlatCAMObj.py:7175 FlatCAMObj.py:7371
msgid "Basic"
msgstr "Базовый"
-#: FlatCAMObj.py:6344 FlatCAMObj.py:7098 FlatCAMObj.py:7294
+#: FlatCAMObj.py:6394 FlatCAMObj.py:7179 FlatCAMObj.py:7375
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенный"
-#: FlatCAMObj.py:6387
+#: FlatCAMObj.py:6437
msgid "Plotting..."
msgstr "Построение..."
-#: FlatCAMObj.py:6410 FlatCAMObj.py:6415 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1509
+#: FlatCAMObj.py:6460 FlatCAMObj.py:6465 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1509
msgid "Export Machine Code ..."
msgstr "Экспорт GCode ..."
-#: FlatCAMObj.py:6420 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1513
+#: FlatCAMObj.py:6470 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1513
msgid "Export Machine Code cancelled ..."
msgstr "Экспорт Machine Code отменен ..."
-#: FlatCAMObj.py:6442
+#: FlatCAMObj.py:6492
msgid "Machine Code file saved to"
msgstr "Файл Machine Code сохранён в"
-#: FlatCAMObj.py:6496 flatcamTools/ToolCalibration.py:1083
+#: FlatCAMObj.py:6546 flatcamTools/ToolCalibration.py:1083
msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
msgstr "Машинный код загружен в редактор кода"
-#: FlatCAMObj.py:6634
+#: FlatCAMObj.py:6684
msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
msgstr "CNCJob объект не может быть обработан, так как"
-#: FlatCAMObj.py:6636
+#: FlatCAMObj.py:6686
msgid "CNCJob object"
msgstr "CNCJob object"
-#: FlatCAMObj.py:6785
+#: FlatCAMObj.py:6866
msgid ""
"G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
"'Prepend to GCode' text box"
@@ -2662,37 +2679,37 @@ msgstr ""
"G-код не имеет кода G94, и мы не будем включать этот код в текстовое поле "
"«Готовьтесь к G-код»"
-#: FlatCAMObj.py:6796
+#: FlatCAMObj.py:6877
msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
msgstr "Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он пуст."
-#: FlatCAMObj.py:6801
+#: FlatCAMObj.py:6882
msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
msgstr "G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код."
-#: FlatCAMObj.py:6818 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:224
+#: FlatCAMObj.py:6899 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:270
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1540
msgid "No such file or directory"
msgstr "Нет такого файла или каталога"
-#: FlatCAMObj.py:6832 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:236
+#: FlatCAMObj.py:6913 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:282
msgid "Saved to"
msgstr "Сохранено в"
-#: FlatCAMObj.py:6842 FlatCAMObj.py:6852
+#: FlatCAMObj.py:6923 FlatCAMObj.py:6933
msgid ""
"The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
msgstr "Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: 'toolchange_custom'"
-#: FlatCAMObj.py:6856
+#: FlatCAMObj.py:6937
msgid "There is no preprocessor file."
msgstr "Это не файл постпроцессора."
-#: FlatCAMObj.py:7113
+#: FlatCAMObj.py:7194
msgid "Script Editor"
msgstr "Редактор сценариев"
-#: FlatCAMObj.py:7394
+#: FlatCAMObj.py:7475
msgid "Document Editor"
msgstr "Редактор Document"
@@ -2712,12 +2729,12 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий
msgid "Apply Language ..."
msgstr "Применить язык ..."
-#: ObjectCollection.py:454
+#: ObjectCollection.py:459
#, python-brace-format
msgid "Object renamed from {old} to {new}"
msgstr "Объект переименован из {old} в {new}"
-#: ObjectCollection.py:853
+#: ObjectCollection.py:858
msgid "Cause of error"
msgstr "Причина ошибки"
@@ -2737,35 +2754,43 @@ msgstr "Перейти к наружнему"
msgid "Get Interiors"
msgstr "Перейти к внутреннему"
-#: camlib.py:1941
+#: camlib.py:1964
msgid "Object was mirrored"
msgstr "Объект отзеркалирован"
-#: camlib.py:1944
+#: camlib.py:1967
msgid "Failed to mirror. No object selected"
msgstr "Не удалось зеркалировать. Объект не выбран"
-#: camlib.py:2013
+#: camlib.py:2036
msgid "Object was rotated"
msgstr "Объект повернут"
-#: camlib.py:2016
+#: camlib.py:2039
msgid "Failed to rotate. No object selected"
msgstr "Не удалось повернуть. Объект не выбран"
-#: camlib.py:2084
+#: camlib.py:2107
msgid "Object was skewed"
msgstr "Объект наклонён"
-#: camlib.py:2087
+#: camlib.py:2110
msgid "Failed to skew. No object selected"
msgstr "Не удалось наклонить. Объект не выбран"
-#: camlib.py:2292
+#: camlib.py:2179
+msgid "Object was buffered"
+msgstr "Объект был буферизован"
+
+#: camlib.py:2181
+msgid "Failed to buffer. No object selected"
+msgstr "Буферизация не удалась. Объект не выбран"
+
+#: camlib.py:2378
msgid "There is no such parameter"
msgstr "Такого параметра нет"
-#: camlib.py:2368
+#: camlib.py:2454
msgid ""
"The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
"material.\n"
@@ -2779,12 +2804,12 @@ msgstr ""
"предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
"отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
-#: camlib.py:2376 camlib.py:3095 camlib.py:3442
+#: camlib.py:2462 camlib.py:3181 camlib.py:3539
msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
msgstr ""
"Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , пропускается файл"
-#: camlib.py:2389 camlib.py:3415
+#: camlib.py:2475 camlib.py:3512
msgid ""
"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
"y) \n"
@@ -2794,31 +2819,31 @@ msgstr ""
"y)\n"
"но теперь есть только одно значение, а не два. "
-#: camlib.py:2464
+#: camlib.py:2550
msgid "Creating a list of points to drill..."
msgstr "Создание списка точек для сверления ..."
-#: camlib.py:2546
+#: camlib.py:2632
msgid "Starting G-Code"
msgstr "Открытие G-Code"
-#: camlib.py:2641 camlib.py:2784 camlib.py:2886 camlib.py:3206 camlib.py:3553
+#: camlib.py:2727 camlib.py:2870 camlib.py:2972 camlib.py:3292 camlib.py:3653
msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
msgstr "Запуск G-кода для инструмента с диаметром"
-#: camlib.py:2697 camlib.py:2840 camlib.py:2943
+#: camlib.py:2783 camlib.py:2926 camlib.py:3029
msgid "G91 coordinates not implemented"
msgstr "Координаты G91 не реализованы"
-#: camlib.py:2703 camlib.py:2847 camlib.py:2949
+#: camlib.py:2789 camlib.py:2933 camlib.py:3035
msgid "The loaded Excellon file has no drills"
msgstr "Загруженный файл Excellon не имеет отверстий"
-#: camlib.py:2972
+#: camlib.py:3058
msgid "Finished G-Code generation..."
msgstr "Создание G-кода завершено..."
-#: camlib.py:3067
+#: camlib.py:3153
msgid ""
"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
"y) \n"
@@ -2828,7 +2853,7 @@ msgstr ""
"y)\n"
"но теперь есть только одно значение, а не два."
-#: camlib.py:3080 camlib.py:3428
+#: camlib.py:3166 camlib.py:3525
msgid ""
"Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
"parameters."
@@ -2836,7 +2861,7 @@ msgstr ""
"Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего неудачное "
"сочетание других параметров."
-#: camlib.py:3087 camlib.py:3434
+#: camlib.py:3173 camlib.py:3531
msgid ""
"The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
"material.\n"
@@ -2850,11 +2875,11 @@ msgstr ""
"предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
"отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
-#: camlib.py:3100 camlib.py:3448
+#: camlib.py:3186 camlib.py:3545
msgid "Travel Z parameter is None or zero."
msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст."
-#: camlib.py:3105 camlib.py:3453
+#: camlib.py:3191 camlib.py:3550
msgid ""
"The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
"between cuts.\n"
@@ -2868,36 +2893,36 @@ msgstr ""
"что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте "
"полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
-#: camlib.py:3113 camlib.py:3461
+#: camlib.py:3199 camlib.py:3558
msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, файл пропускается"
-#: camlib.py:3132 camlib.py:3480
+#: camlib.py:3218 camlib.py:3580
msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
msgstr "Индексация геометрии перед созданием G-Code..."
-#: camlib.py:3193 camlib.py:3542
+#: camlib.py:3279 camlib.py:3642
msgid "Starting G-Code..."
msgstr "Открытие G-Code..."
-#: camlib.py:3276 camlib.py:3624
+#: camlib.py:3362 camlib.py:3724
msgid "Finished G-Code generation"
msgstr "Создание G-кода завершено"
-#: camlib.py:3278
+#: camlib.py:3364
msgid "paths traced"
msgstr "путей проложено"
-#: camlib.py:3315
+#: camlib.py:3399
msgid "Expected a Geometry, got"
msgstr "Ожидалась Geometry, получили"
-#: camlib.py:3322
+#: camlib.py:3406
msgid ""
"Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
msgstr "Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry."
-#: camlib.py:3362
+#: camlib.py:3446
msgid ""
"The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
"Raise the value (in module) and try again."
@@ -2905,48 +2930,48 @@ msgstr ""
"Значение смещения инструмента слишком отрицательно для current_geometry.\n"
"Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку."
-#: camlib.py:3624
+#: camlib.py:3724
msgid " paths traced."
msgstr " путей проложено."
-#: camlib.py:3652
+#: camlib.py:3752
msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
msgstr "В геометрии SolderPaste нет данных инструмента."
-#: camlib.py:3739
+#: camlib.py:3839
msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
msgstr "Закончено создание G-кода паяльной пасты"
-#: camlib.py:3741
+#: camlib.py:3841
msgid "paths traced."
msgstr "путей проложено."
-#: camlib.py:3997
+#: camlib.py:4097
msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
msgstr "Разбор файла GCode. Количество строк"
-#: camlib.py:4104
+#: camlib.py:4204
msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
msgstr "Создание геометрии из проанализированного файла GCode. "
-#: camlib.py:4240 camlib.py:4524 camlib.py:4627 camlib.py:4696
+#: camlib.py:4345 camlib.py:4629 camlib.py:4732 camlib.py:4801
msgid "G91 coordinates not implemented ..."
msgstr "Координаты G91 не реализованы ..."
-#: camlib.py:4371
+#: camlib.py:4476
msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
msgstr "Объединение геометрии из разбираемых сегментов геометрии"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:51 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:76
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:158
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:362
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:554
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:239
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:244
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:51 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:75
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:169
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:590
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:241
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:248
msgid "Click to place ..."
msgstr "Нажмите для размещения ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:60
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:59
msgid "To add a drill first select a tool"
msgstr "Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент"
@@ -2954,140 +2979,140 @@ msgstr "Чтобы добавить отверстие, сначала выбе
msgid "Done. Drill added."
msgstr "Готово. Сверло добавлено."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:166
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:177
msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
msgstr ""
"Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент в таблице "
"инструментов"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:182
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:392
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:601
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1102
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1127
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:463
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1878
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1906
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:416
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:637
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1155
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1182
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:471
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1936
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1966
msgid "Click on target location ..."
msgstr "Нажмите на целевой точке ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:199
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:212
msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:221
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:640
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:506
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:234
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:678
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516
msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
msgstr ""
"Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой в качестве "
"разделителя."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:225
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:238
msgid "The value is mistyped. Check the value"
msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:324
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:337
msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
msgstr "Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:342
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:355
msgid "Done. Drill Array added."
msgstr "Готово. Массив отверстий добавлен."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:371
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:395
msgid "To add a slot first select a tool"
msgstr "Чтобы добавить паз, сначала выберите инструмент"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:429
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:436
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:706
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:713
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:455
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:462
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:744
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:751
msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
msgstr ""
"Значение отсутствует или имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите "
"попытку."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:535
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:560
msgid "Done. Adding Slot completed."
msgstr "Готово. Добавление слота завершено."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:562
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:598
msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
msgstr ""
"Чтобы добавить массив пазов сначала выберите инструмент в таблице "
"инструментов"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:618
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:656
msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
msgstr "Нажмите на начальную позицию круглого массива слота"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:644
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:510
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:682
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:520
msgid "The value is mistyped. Check the value."
msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:823
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:861
msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
msgstr "Слишком много пазов для выбранного расстояния."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:846
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:884
msgid "Done. Slot Array added."
msgstr "Готово. Массив пазов добавлен."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:863
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:906
msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936
msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
msgstr ""
"Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите диаметр для "
"изменения размера."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:983
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3127
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3340 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3557
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1026
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1095 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3165
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3377 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3591
msgid "Cancelled."
msgstr "Отменено."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1073
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1116
msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
msgstr "Готово. Изменение размера отверстия/паза завершено."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1076
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1119
msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
msgstr "Отменено. Не выбраны дрели / слоты для изменения размера ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1104
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1880
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1157
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1938
msgid "Click on reference location ..."
msgstr "Кликните на конечную точку ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1160
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1214
msgid "Done. Drill(s) Move completed."
msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1258
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1322
msgid "Done. Drill(s) copied."
msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2832
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1555 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3549
msgid "Excellon Editor"
msgstr "Редактор Excellon"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1487
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2383
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2454
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1493 flatcamGUI/ObjectUI.py:757
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1568 flatcamGUI/ObjectUI.py:757
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:109
#: flatcamTools/ToolPaint.py:112 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:73
msgid "Tools Table"
msgstr "Таблица инструментов"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1495 flatcamGUI/ObjectUI.py:759
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 flatcamGUI/ObjectUI.py:759
msgid ""
"Tools in this Excellon object\n"
"when are used for drilling."
@@ -3095,11 +3120,11 @@ msgstr ""
"Инструменты для Excellon объекта\n"
"используемые для сверления."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1515
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1590
msgid "Add/Delete Tool"
msgstr "Добавить/Удалить инструмент"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1517
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592
msgid ""
"Add/Delete a tool to the tool list\n"
"for this Excellon object."
@@ -3107,16 +3132,16 @@ msgstr ""
"Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n"
"для этого Excellon объекта ."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1529 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2863
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3580
msgid "Diameter for the new tool"
msgstr "Диаметр нового инструмента"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1539
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1614
msgid "Add Tool"
msgstr "Добавить"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1541
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
msgid ""
"Add a new tool to the tool list\n"
"with the diameter specified above."
@@ -3124,11 +3149,11 @@ msgstr ""
"Добляет новый инструмент в список инструментов\n"
"с диаметром, указанным выше."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1553
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628
msgid "Delete Tool"
msgstr "Удалить инструмент"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1555
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630
msgid ""
"Delete a tool in the tool list\n"
"by selecting a row in the tool table."
@@ -3136,40 +3161,40 @@ msgstr ""
"Удаляет инструмент из списка инструментов\n"
"в выбранной строке таблицы инструментов."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896
msgid "Resize Drill(s)"
msgstr "Изменить размер сверла"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1575
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650
msgid "Resize a drill or a selection of drills."
msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1582
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657
msgid "Resize Dia"
msgstr "Изменить диаметр"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659
msgid "Diameter to resize to."
msgstr "Диаметр для изменения."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1595
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1670
msgid "Resize"
msgstr "Изменить"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1597
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672
msgid "Resize drill(s)"
msgstr "Изменить размер сверла"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1622 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2116
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2147
msgid "Add Drill Array"
msgstr "Добавить массив отверстий"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1624
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699
msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
msgstr "Добавить массив свёрел (линейный или круговой массив)"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
msgid ""
"Select the type of drills array to create.\n"
"It can be Linear X(Y) or Circular"
@@ -3177,43 +3202,43 @@ msgstr ""
"Выберите тип массива свёрел для создания.\n"
"Это может быть линейный X (Y) или круговой"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1633
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1847
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2695
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1708
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1922
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2766
msgid "Linear"
msgstr "Линейный"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1634
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2696 flatcamGUI/ObjectUI.py:311
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4011 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6408
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1709
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1923
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2767 flatcamGUI/ObjectUI.py:311
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5038 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7473
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:220 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:221
msgid "Circular"
msgstr "Круг"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1642 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2874
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1717 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3591
msgid "Nr of drills"
msgstr "Количество отверстий"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1643 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2876
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1718 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3593
msgid "Specify how many drills to be in the array."
msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1783
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1876
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1927
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1524
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2724
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2773 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2984
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1786
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1951
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2002
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1572
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2795
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2844 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3701
msgid "Direction"
msgstr "Направление"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1878
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2726 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1952
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2892 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3040
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2797 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2538
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3609 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3757
msgid ""
"Direction on which the linear array is oriented:\n"
"- 'X' - horizontal axis \n"
@@ -3225,62 +3250,62 @@ msgstr ""
"- 'Y' - вертикальная ось или\n"
"- 'Угол' - произвольный угол наклона массива"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1670
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1792
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1885
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2733 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1958
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2898 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2993
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3046 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4834
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1745
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1867
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1960
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2804 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2544
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3615 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3710
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3763 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5861
#: flatcamTools/ToolFilm.py:256
msgid "X"
msgstr "X"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1793
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1886
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1959
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2899 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2994
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3047 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4835
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1746
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1868
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1961
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2805 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2545
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3616 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3711
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3764 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5862
#: flatcamTools/ToolFilm.py:257
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1689
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1723
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1794
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1764
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1798
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1887
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1905
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1939
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2735
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2752
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2788 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1960
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1978 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2900
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2919 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2995
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3000 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3048
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3069 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5227
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1980
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2014
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2806
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2823
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2859 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2546
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2564 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3617
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3636 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3712
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3717 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3765
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3786 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6254
#: flatcamTools/ToolDistance.py:66 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:68
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:62
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:63
msgid "Angle"
msgstr "Угол"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1676
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1891
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2739 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1966
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2906 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3054
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1751
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1966
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2552
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3623 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3771
msgid "Pitch"
msgstr "Шаг"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1678
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1893
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2741 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1968
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2908 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3056
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2554
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3625 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3773
msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1691
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982
msgid ""
"Angle at which the linear array is placed.\n"
"The precision is of max 2 decimals.\n"
@@ -3292,9 +3317,9 @@ msgstr ""
"Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
"Максимальное значение: 360.00 градусов."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1712
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1928
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2775
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1787
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2003
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2846
msgid ""
"Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
"clockwise."
@@ -3302,36 +3327,36 @@ msgstr ""
"Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или "
"CCW = против часовой стрелки."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1935
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2000
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2646 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2942
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3092 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3520
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1794
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2010
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2854 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2586
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3363 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3659
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3809 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4286
msgid "CW"
msgstr "CW"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1936
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2784 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2001
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2647 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2943
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3093 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3521
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1795
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2011
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2855 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2587
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3364 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3660
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4287
msgid "CCW"
msgstr "CCW"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1724
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1940
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2790 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1980
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2009 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2921
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2951 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3071
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3101
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1799
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2015
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2861 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2566
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2595 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3638
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3668 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3788
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3818
msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1758
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1833
msgid "Slot Parameters"
msgstr "Параметры слота"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1760
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835
msgid ""
"Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
"either single or as an part of an array."
@@ -3339,16 +3364,16 @@ msgstr ""
"Параметры для добавления прорези (отверстие овальной формы)\n"
"либо один, либо как часть массива."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1769 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2968
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1844 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3685
#: flatcamTools/ToolProperties.py:555
msgid "Length"
msgstr "Длина"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1771 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2970
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3687
msgid "Length = The length of the slot."
msgstr "Длина = длина слота."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1785 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2986
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3703
msgid ""
"Direction on which the slot is oriented:\n"
"- 'X' - horizontal axis \n"
@@ -3360,7 +3385,7 @@ msgstr ""
"- 'Y' - вертикальная ось или\n"
"- «Угол» - произвольный угол наклона паза"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
msgid ""
"Angle at which the slot is placed.\n"
"The precision is of max 2 decimals.\n"
@@ -3372,15 +3397,15 @@ msgstr ""
"Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
"Максимальное значение: 360,00 градусов."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1833
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
msgid "Slot Array Parameters"
msgstr "Параметры массива пазов"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910
msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
msgstr "Параметры для массива пазов(линейный или круговой массив)"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1844
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1919
msgid ""
"Select the type of slot array to create.\n"
"It can be Linear X(Y) or Circular"
@@ -3388,15 +3413,15 @@ msgstr ""
"Выберите тип массива пазов для создания.\n"
"Это может быть линейный X (Y) или круговой"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1856 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3025
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1931 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3742
msgid "Nr of slots"
msgstr "Количество пазов"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3027
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1932 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3744
msgid "Specify how many slots to be in the array."
msgstr "Укажите, сколько пазов должно быть в массиве."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2471
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2546
msgid ""
"Tool already in the original or actual tool list.\n"
"Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
@@ -3405,49 +3430,49 @@ msgstr ""
"Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот "
"инструмент. "
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3726
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2555 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3792
msgid "Added new tool with dia"
msgstr "Добавлен новый инструмент с диаметром"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2514
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2589
msgid "Select a tool in Tool Table"
msgstr "Выберите инструмент в таблице инструментов"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2547
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2622
msgid "Deleted tool with diameter"
msgstr "Удалён инструмент с диаметром"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2697
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2772
msgid "Done. Tool edit completed."
msgstr "Готово. Редактирование инструмента завершено."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3243
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3324
msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
msgstr "В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3247
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3328
msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3252
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3333
msgid "Creating Excellon."
msgstr "Создание Excellon."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3266
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3347
msgid "Excellon editing finished."
msgstr "Редактирование Excellon завершено."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3284
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3365
msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
msgstr "Отмена. Инструмент/сверло не выбрано"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3892
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3978
msgid "Done. Drill(s) deleted."
msgstr "Готово. Отверстия удалены."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3965
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3975
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4768
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4051
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4061
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4853
msgid "Click on the circular array Center position"
msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива"
@@ -3473,18 +3498,18 @@ msgstr ""
" - 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2551
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
msgid "Round"
msgstr "Круглый"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2552 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6001
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7066
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:198
msgid "Square"
msgstr "Квадратный"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:97
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2553
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624
msgid "Beveled"
msgstr "Скошенный"
@@ -3501,18 +3526,18 @@ msgid "Full Buffer"
msgstr "Полный буфер"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:133
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2020
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1805
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2606
msgid "Buffer Tool"
msgstr "Буфер"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:145
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:162
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:179
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2782
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2812
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2842
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4821
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2904
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2934
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2964
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4906
msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
msgstr ""
"Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет неправильный формат. "
@@ -3522,7 +3547,7 @@ msgstr ""
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2054
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2085
msgid "Text"
msgstr "Tекст"
@@ -3531,12 +3556,12 @@ msgid "Text Tool"
msgstr "Текст"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:442 flatcamGUI/ObjectUI.py:359
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1461 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3156
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4512
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2027 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3873
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5539
msgid "Tool dia"
msgstr "Диаметр инструмента"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4514
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5541
msgid ""
"Diameter of the tool to\n"
"be used in the operation."
@@ -3544,13 +3569,13 @@ msgstr ""
"Диаметр инструмента\n"
"используемого в этой операции."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:455 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4119
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4544 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:455 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5146
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5571 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319
#: flatcamTools/ToolPaint.py:219
msgid "Overlap Rate"
msgstr "Частота перекрытия"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:457 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4546
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:457 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5573
#: flatcamTools/ToolPaint.py:221
msgid ""
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
@@ -3571,17 +3596,17 @@ msgstr ""
"Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
"из-за большого количества путей."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:475 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4138
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4359 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4564
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6118 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6275
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6360 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:111
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:475 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5165
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5386 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5591
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7183 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7340
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7425 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:111
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:361 flatcamTools/ToolCutOut.py:182
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:172 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:337
#: flatcamTools/ToolPaint.py:238
msgid "Margin"
msgstr "Отступ"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4566
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5593
#: flatcamTools/ToolPaint.py:240
msgid ""
"Distance by which to avoid\n"
@@ -3589,8 +3614,8 @@ msgid ""
"be painted."
msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4151
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4579 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:348
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5178
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5606 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:348
#: flatcamTools/ToolPaint.py:251
msgid "Method"
msgstr "Метод"
@@ -3603,20 +3628,20 @@ msgstr ""
"Алгоритм отрисовки полигона:
Стандартный: Фиксированный шаг внутрь."
"
По кругу: От центра наружу."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4160
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4588 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5187
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5615 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357
#: flatcamTools/ToolPaint.py:260
msgid "Standard"
msgstr "Стандартный"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:497 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4161
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4589 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:358
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:497 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5188
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5616 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:358
#: flatcamTools/ToolPaint.py:261
msgid "Seed-based"
msgstr "От центра по кругу"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4162
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4590 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5189
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5617 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359
#: flatcamTools/ToolPaint.py:262
msgid "Straight lines"
msgstr "Прямая линия"
@@ -3625,8 +3650,8 @@ msgstr "Прямая линия"
msgid "Connect:"
msgstr "Подключение:"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4171
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4597 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:366
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5198
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5624 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:366
#: flatcamTools/ToolPaint.py:269
msgid ""
"Draw lines between resulting\n"
@@ -3639,8 +3664,8 @@ msgstr ""
msgid "Contour:"
msgstr "Контур:"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4182
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4607 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:375
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5209
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5634 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:375
#: flatcamTools/ToolPaint.py:278
msgid ""
"Cut around the perimeter of the polygon\n"
@@ -3649,12 +3674,12 @@ msgstr ""
"Обрезка по периметру полигона\n"
"для зачистки неровных краёв."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2058
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2089
msgid "Paint"
msgstr "Нарисовать"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:819
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2388 flatcamGUI/ObjectUI.py:1733
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:845
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2423 flatcamGUI/ObjectUI.py:1731
#: flatcamTools/ToolPaint.py:41 flatcamTools/ToolPaint.py:539
msgid "Paint Tool"
msgstr "Рисование"
@@ -3664,72 +3689,72 @@ msgid "Paint cancelled. No shape selected."
msgstr "Рисование отменено. Фугура не выбрана."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2788
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2818
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2848 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3152
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2910
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2940
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3869
#: flatcamTools/ToolProperties.py:120 flatcamTools/ToolProperties.py:158
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:992
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5011
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5408 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:840
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2406 flatcamTools/ToolTransform.py:371
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5096
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:866
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2441 flatcamTools/ToolTransform.py:422
msgid "Transform Tool"
msgstr "Трансформация"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:674
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5012
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5077 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5219
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:25 flatcamTools/ToolTransform.py:79
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5097
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5162 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6246
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:25 flatcamTools/ToolTransform.py:80
msgid "Rotate"
msgstr "Вращение"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5013 flatcamTools/ToolTransform.py:26
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5098 flatcamTools/ToolTransform.py:26
msgid "Skew/Shear"
msgstr "Наклон/Сдвиг"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2600
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5014 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:954
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1986 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2101
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2514 flatcamGUI/ObjectUI.py:103
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:121 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5269
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2671
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5099 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2549 flatcamGUI/ObjectUI.py:103
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:121 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6296
#: flatcamTools/ToolTransform.py:27
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5015 flatcamTools/ToolTransform.py:28
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5100 flatcamTools/ToolTransform.py:28
msgid "Mirror (Flip)"
msgstr "Зеркалирование (отражение)"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:613
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5016 flatcamGUI/ObjectUI.py:132
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5101 flatcamGUI/ObjectUI.py:132
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:148 flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1918 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4207
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5316 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:397
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1916 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5234
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6343 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:397
#: flatcamTools/ToolTransform.py:29
msgid "Offset"
msgstr "Смещение"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:626
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5029 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2335
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:787
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2370
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:658
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5061
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5146
msgid "Angle:"
msgstr "Угол:"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:660
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5229
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:64
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5148 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6256
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:65
msgid ""
"Angle for Rotation action, in degrees.\n"
"Float number between -360 and 359.\n"
@@ -3742,7 +3767,7 @@ msgstr ""
"Отрицательные числа для движения против часовой стрелки."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:676
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5079
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5164
msgid ""
"Rotate the selected shape(s).\n"
"The point of reference is the middle of\n"
@@ -3753,15 +3778,15 @@ msgstr ""
"ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5102
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5187
msgid "Angle X:"
msgstr "Угол X:"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:701
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5104
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5124 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5248
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5262 flatcamTools/ToolCalibration.py:508
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5189
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5209 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6275
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6289 flatcamTools/ToolCalibration.py:508
#: flatcamTools/ToolCalibration.py:521
msgid ""
"Angle for Skew action, in degrees.\n"
@@ -3771,14 +3796,14 @@ msgstr ""
"Число с плавающей запятой между -360 и 359."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:712
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5115 flatcamTools/ToolTransform.py:108
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5200 flatcamTools/ToolTransform.py:109
msgid "Skew X"
msgstr "Наклон X"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:714
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:734
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5117
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5137
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5202
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5222
msgid ""
"Skew/shear the selected shape(s).\n"
"The point of reference is the middle of\n"
@@ -3789,34 +3814,34 @@ msgstr ""
"ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5122
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5207
msgid "Angle Y:"
msgstr "Угол Y:"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:732
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5135 flatcamTools/ToolTransform.py:130
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5220 flatcamTools/ToolTransform.py:131
msgid "Skew Y"
msgstr "Наклон Y"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:760
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5163
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5248
msgid "Factor X:"
msgstr "Коэффициент X:"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:762
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5165 flatcamTools/ToolCalibration.py:472
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5250 flatcamTools/ToolCalibration.py:472
msgid "Factor for Scale action over X axis."
msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:772
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5175 flatcamTools/ToolTransform.py:157
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5260 flatcamTools/ToolTransform.py:158
msgid "Scale X"
msgstr "Масштаб Х"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:774
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:793
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5177
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5196
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5262
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5281
msgid ""
"Scale the selected shape(s).\n"
"The point of reference depends on \n"
@@ -3827,28 +3852,28 @@ msgstr ""
"состояние флажка Scale Reference."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:779
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5182
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5267
msgid "Factor Y:"
msgstr "Коэффициент Y:"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:781
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5184 flatcamTools/ToolCalibration.py:484
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5269 flatcamTools/ToolCalibration.py:484
msgid "Factor for Scale action over Y axis."
msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:791
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5194 flatcamTools/ToolTransform.py:178
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5279 flatcamTools/ToolTransform.py:179
msgid "Scale Y"
msgstr "Масштаб Y"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:800
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5203 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5298
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:191
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5288 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6325
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:192
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:802
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5205
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5290
msgid ""
"Scale the selected shape(s)\n"
"using the Scale Factor X for both axis."
@@ -3857,13 +3882,13 @@ msgstr ""
"используя коэффициент X для обеих осей."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:808
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5211 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5306
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:199
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5296 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6333
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:200
msgid "Scale Reference"
msgstr "Эталон масштабирования"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5213
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5298
msgid ""
"Scale the selected shape(s)\n"
"using the origin reference when checked,\n"
@@ -3876,24 +3901,24 @@ msgstr ""
"выбранных фигур, если флажок снят."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:838
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5242
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5327
msgid "Value X:"
msgstr "Значение X:"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:840
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5244
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5329
msgid "Value for Offset action on X axis."
msgstr "Значение для смещения по оси X."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5254 flatcamTools/ToolTransform.py:226
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 flatcamTools/ToolTransform.py:227
msgid "Offset X"
msgstr "Смещение Х"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:872
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5256
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5276
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5341
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5361
msgid ""
"Offset the selected shape(s).\n"
"The point of reference is the middle of\n"
@@ -3904,29 +3929,29 @@ msgstr ""
"ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5262
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347
msgid "Value Y:"
msgstr "Значение Y:"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:860
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5264
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5349
msgid "Value for Offset action on Y axis."
msgstr "Значение для смещения по оси Y."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5274 flatcamTools/ToolTransform.py:247
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5359 flatcamTools/ToolTransform.py:248
msgid "Offset Y"
msgstr "Смещение Y"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5305 flatcamTools/ToolTransform.py:265
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5390 flatcamTools/ToolTransform.py:266
msgid "Flip on X"
msgstr "Отразить по X"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:903
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:910
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5314
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5392
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5399
msgid ""
"Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
"Does not create a new shape."
@@ -3935,17 +3960,17 @@ msgstr ""
"Не создает новую фугуру."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5312 flatcamTools/ToolTransform.py:271
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5397 flatcamTools/ToolTransform.py:272
msgid "Flip on Y"
msgstr "Отразить по Y"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5320
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5405
msgid "Ref Pt"
msgstr "Точка отсчета"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:918
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5322
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5407
msgid ""
"Flip the selected shape(s)\n"
"around the point in Point Entry Field.\n"
@@ -3968,12 +3993,12 @@ msgstr ""
"поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5334
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5419
msgid "Point:"
msgstr "Точка:"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5336 flatcamTools/ToolTransform.py:300
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5421 flatcamTools/ToolTransform.py:301
msgid ""
"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
@@ -3985,7 +4010,7 @@ msgstr ""
"'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:942
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5348 flatcamTools/ToolTransform.py:311
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5433 flatcamTools/ToolTransform.py:312
msgid ""
"The point coordinates can be captured by\n"
"left click on canvas together with pressing\n"
@@ -3996,22 +4021,22 @@ msgstr ""
"клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1057
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5473
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5558
msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
msgstr "Трансформация отменена. Фигура не выбрана."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1258
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5657
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5742
msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1261
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660 flatcamTools/ToolTransform.py:545
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5745 flatcamTools/ToolTransform.py:611
msgid "Appying Rotate"
msgstr "Применение поворота"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1290
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5694
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5779
msgid "Done. Rotate completed."
msgstr "Готово. Поворот выполнен."
@@ -4020,22 +4045,22 @@ msgid "Rotation action was not executed"
msgstr "Вращение не было выполнено"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5715
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5800
msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для переворота!"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1310
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5718 flatcamTools/ToolTransform.py:598
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5803 flatcamTools/ToolTransform.py:664
msgid "Applying Flip"
msgstr "Применение отражения"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1341
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5758 flatcamTools/ToolTransform.py:641
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5843 flatcamTools/ToolTransform.py:707
msgid "Flip on the Y axis done"
msgstr "Отражение по оси Y завершено"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5767 flatcamTools/ToolTransform.py:651
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5852 flatcamTools/ToolTransform.py:717
msgid "Flip on the X axis done"
msgstr "Отражение по оси Х завершёно"
@@ -4044,22 +4069,22 @@ msgid "Flip action was not executed"
msgstr "Операция переворота не была выполнена"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1365
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5789
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5874
msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/наклона!"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1368
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5792 flatcamTools/ToolTransform.py:676
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5877 flatcamTools/ToolTransform.py:742
msgid "Applying Skew"
msgstr "Применение наклона"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1394
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5828
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5913
msgid "Skew on the X axis done"
msgstr "Наклон по оси X выполнен"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1397
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5830
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5915
msgid "Skew on the Y axis done"
msgstr "Наклон по оси Y выполнен"
@@ -4068,22 +4093,22 @@ msgid "Skew action was not executed"
msgstr "Наклон не был выполнен"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1413
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5854
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5939
msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для масштабирования!"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5857 flatcamTools/ToolTransform.py:728
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5942 flatcamTools/ToolTransform.py:794
msgid "Applying Scale"
msgstr "Применение масштабирования"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1451
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5896
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5981
msgid "Scale on the X axis done"
msgstr "Масштабирование по оси X выполнено"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1454
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5898
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5983
msgid "Scale on the Y axis done"
msgstr "Масштабирование по оси Y выполнено"
@@ -4092,22 +4117,22 @@ msgid "Scale action was not executed"
msgstr "Операция масштабирования не была выполнена"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1467
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5915
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6000
msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1470
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5918 flatcamTools/ToolTransform.py:783
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6003 flatcamTools/ToolTransform.py:849
msgid "Applying Offset"
msgstr "Применение смещения"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1483
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5939
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6024
msgid "Offset on the X axis done"
msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1486
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5941
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6026
msgid "Offset on the Y axis done"
msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
@@ -4116,58 +4141,58 @@ msgid "Offset action was not executed"
msgstr "Операция смещения не была выполнена"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1494
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5948
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6033
msgid "Rotate ..."
msgstr "Поворот ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1495
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1550
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1567
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5949
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5998
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6013
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6034
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6083
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6098
msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
msgstr "Введите значение угла (градусы)"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5957
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6042
msgid "Geometry shape rotate done"
msgstr "Вращение фигуры выполнено"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5960
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6045
msgid "Geometry shape rotate cancelled"
msgstr "Вращение фигуры отменено"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1513
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5965
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6050
msgid "Offset on X axis ..."
msgstr "Смещение по оси X ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1514
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1533
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5966
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5983
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6051
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6068
msgid "Enter a distance Value"
msgstr "Введите значение расстояния"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5974
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6059
msgid "Geometry shape offset on X axis done"
msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5977
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6062
msgid "Geometry shape offset X cancelled"
msgstr "Смещение формы по оси X отменено"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1532
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5982
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6067
msgid "Offset on Y axis ..."
msgstr "Смещение по оси Y ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5991
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6076
msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
@@ -4176,12 +4201,12 @@ msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1549
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5997
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6082
msgid "Skew on X axis ..."
msgstr "Наклон по оси X ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1559
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6006
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6091
msgid "Geometry shape skew on X axis done"
msgstr "Наклон формы по оси X выполнен"
@@ -4190,12 +4215,12 @@ msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1566
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6012
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6097
msgid "Skew on Y axis ..."
msgstr "Наклон по оси Y ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1576
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6021
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6106
msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
msgstr "Наклон формы по оси Y выполнен"
@@ -4203,137 +4228,141 @@ msgstr "Наклон формы по оси Y выполнен"
msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1946
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1467
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1951
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2016
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1436
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1514
msgid "Click on Center point ..."
msgstr "Нажмите на центральную точку ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1953
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1405
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1958
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1446
msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1983
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1990
msgid "Done. Adding Circle completed."
msgstr "Готово. Добавление круга завершено."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2020
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1499
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1547
msgid "Click on Start point ..."
msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2022
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1501
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1549
msgid "Click on Point3 ..."
msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2024
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2042
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1551
msgid "Click on Stop point ..."
msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2029
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1508
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2047
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1556
msgid "Click on Stop point to complete ..."
msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2031
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1510
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2049
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1558
msgid "Click on Point2 to complete ..."
msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2033
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1512
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2051
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1560
msgid "Click on Center point to complete ..."
msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2045
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2063
#, python-format
msgid "Direction: %s"
msgstr "Направление: %s"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2055
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1534
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2077
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1586
msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2058
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1537
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2080
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1589
msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2061
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1540
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2083
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1592
msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2200
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2224
msgid "Done. Arc completed."
msgstr "Готово. Дуга завершена."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2220
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2275
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2701
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2255
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2322
msgid "Click on 1st corner ..."
msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2226
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2261
msgid "Click on opposite corner to complete ..."
msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2255
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2291
msgid "Done. Rectangle completed."
msgstr "Готово. Прямоугольник завершен."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2282
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2329
msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
msgstr ""
"Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
"завершения ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2311
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2360
msgid "Done. Polygon completed."
msgstr "Готово. Полигон завершен."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2321
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2368
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1086
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1288
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2374
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2439
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1112
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
msgid "Backtracked one point ..."
msgstr "Отступ на одну точку ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2350
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2417
msgid "Done. Path completed."
msgstr "Готово. Путь завершен."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2500
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2580
msgid "Done. Polygons exploded into lines."
msgstr "Готово. Полигоны разделены на линии."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2523
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2612
msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для перемещения"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2525
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2537
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2615
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2628
msgid " MOVE: Click on reference point ..."
msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2528
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2619
msgid " Click on destination point ..."
msgstr " Нажмите на конечную точку ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2563
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2653
msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
msgstr "Готово. Перемещение Geometry завершено."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2683
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2783
msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
msgstr "Готово. Копирование Geometry завершено."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2718
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2811
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:898
+msgid "Click on 1st point ..."
+msgstr "Нажмите на 1-й точке ..."
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829
msgid ""
"Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
"Error"
@@ -4341,94 +4370,94 @@ msgstr ""
"Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, курсив и "
"полужирный курсив. Ошибка"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2725
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2837
msgid "No text to add."
msgstr "Нет текста для добавления."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2731
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2844
msgid " Done. Adding Text completed."
msgstr " Готово. Добавление текста завершено."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2881
msgid "Create buffer geometry ..."
msgstr "Создание геометрии буфера ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2770
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2830
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2892
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2922
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2952
msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
msgstr "Создание буфера отменено. Фигура не выбрана."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2795
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4865
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2917
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4950
msgid "Done. Buffer Tool completed."
msgstr "Готово. Создание буфера завершено."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2825
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2947
msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
msgstr "Готово. Внутренний буфер создан."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2855
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2977
msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
msgstr "Готово. Внешний буфер создан."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2891
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2087
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3023
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2152
msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2893
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2912
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2918
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2089
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3025
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3045
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3051
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2154
msgid "Click to pick-up the erase shape..."
msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2922
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2146
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3055
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2213
msgid "Click to erase ..."
msgstr "Нажмите для очистки ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2952
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2180
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3084
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2246
msgid "Done. Eraser tool action completed."
msgstr "Готово. Действие инструмента стирания завершено.."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2993
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3131
msgid "Create Paint geometry ..."
msgstr "Создать геометрию окрашивания ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3006
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2331
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3144
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2402
msgid "Shape transformations ..."
msgstr "Преобразования фигуры ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3620
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3763
msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
msgstr "Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3622
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3765
msgid "with diameter"
msgstr "с диаметром"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4020
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4169
msgid "Copy cancelled. No shape selected."
msgstr "Копирование отменено. Форма не выбрана."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4027 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3435
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3501
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3649
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3741
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4176 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3472
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3519 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3538
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3719
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3749
msgid "Click on target point."
msgstr "Нажмите на целевой точке."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4330
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4365
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4479
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4514
msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
msgstr "Выберите по крайней мере 2 geo элемента, что-бы сделать пересечение."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4451
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4555
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4600
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4704
msgid ""
"Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
"'inside' shape"
@@ -4436,58 +4465,58 @@ msgstr ""
"Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте внутренний буфер "
"для создания \"внутри\" формы"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4461
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4514
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4564
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4610
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4663
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4713
msgid "Nothing selected for buffering."
msgstr "Ничего не выбрано для создания буфера."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4466
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4518
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4569
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4615
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4667
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4718
msgid "Invalid distance for buffering."
msgstr "Недопустимое расстояние для создания буфера."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4490
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4589
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4639
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4738
msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4501
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4650
msgid "Full buffer geometry created."
msgstr "Создана геометрия полного буфера."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4507
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4656
msgid "Negative buffer value is not accepted."
msgstr "Отрицательное значение буфера не принимается."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4538
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4687
msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4548
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4697
msgid "Interior buffer geometry created."
msgstr "Создана геометрия внутреннего буфера."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4599
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4748
msgid "Exterior buffer geometry created."
msgstr "Создана геометрия внешнего буфера."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4605
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4754
#, python-format
msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
msgstr ""
"Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше 1,00 (100%%)."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4612
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4761
msgid "Nothing selected for painting."
msgstr "Ничего не выбрано для рисования."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4618
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4767
msgid "Invalid value for"
msgstr "Недопустимые значения для"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4677
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4826
msgid ""
"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
"different method of Paint"
@@ -4495,211 +4524,208 @@ msgstr ""
"Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров или другой "
"способ рисования"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4691
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4840
msgid "Paint done."
msgstr "Окраска завершена."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:209
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:211
msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
msgstr ""
"Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в таблице отверстий"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:216
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:218
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:418
msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
msgstr "Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:367
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:675
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:371
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:685
msgid ""
"Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
msgstr ""
"Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:380
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:383
msgid "Done. Adding Pad completed."
msgstr "Готово. Добавление площадки завершено."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:402
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410
msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
msgstr ""
"Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в таблице "
"отверстий"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:480
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:490
msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:701
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:711
msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
msgstr "Слишком много площадок для выбранного интервала угла."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:724
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:734
msgid "Done. Pad Array added."
msgstr "Готово. Массив площадок добавлен."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:745
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:759
msgid "Select shape(s) and then click ..."
msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:757
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:771
msgid "Failed. Nothing selected."
msgstr "Ошибка. Ничего не выбрано."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:773
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:787
msgid ""
"Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
msgstr ""
"Неудача. Полигонизация работает только с геометриями, принадлежащими к "
"одному отверстию."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:827
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:841
msgid "Done. Poligonize completed."
msgstr "Готово. Полигонизация выполнена."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:880
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1103
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1127
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:896
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1129
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153
msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:882
-msgid "Click on 1st point ..."
-msgstr "Нажмите на 1-й точке ..."
-
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:892
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1203
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:908
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1238
msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
msgstr ""
"Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
"завершения ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1091
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1124
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1150
msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1094
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1121
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1147
msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1097
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1118
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1144
msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1100
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1115
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1154
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1320
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1183
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1359
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1398
msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1300
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1354
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1339
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1393
msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1305
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1349
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1344
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1388
msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1310
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1344
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1349
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1383
msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1315
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1339
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1354
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1378
msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1721
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1779
msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1763
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1821
msgid "Buffer the selected apertures ..."
msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1805
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1863
msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1871
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1929
msgid "Nothing selected to move"
msgstr "Отменено. Ничего не выбрано для перемещения"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1995
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2054
msgid "Done. Apertures Move completed."
msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2072
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2136
msgid "Done. Apertures copied."
msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2376 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1859
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2110
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2445
msgid "Gerber Editor"
msgstr "Редактор Gerber"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2396 flatcamGUI/ObjectUI.py:223
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2467 flatcamGUI/ObjectUI.py:223
#: flatcamTools/ToolProperties.py:156
msgid "Apertures"
msgstr "Oтверстие"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2398 flatcamGUI/ObjectUI.py:225
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469 flatcamGUI/ObjectUI.py:225
msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2409
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3755 flatcamGUI/ObjectUI.py:258
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2480
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832 flatcamGUI/ObjectUI.py:258
msgid "Code"
msgstr "Код"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2409
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3755 flatcamGUI/ObjectUI.py:258
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1918
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2480
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832 flatcamGUI/ObjectUI.py:258
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1916
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2409
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3755 flatcamGUI/ObjectUI.py:258
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6213 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6242
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6344 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:260
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2480
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832 flatcamGUI/ObjectUI.py:258
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1009 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7278
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7307 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7409
+#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:260
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:300 flatcamTools/ToolFiducials.py:156
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2409
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3755 flatcamGUI/ObjectUI.py:258
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2480
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832 flatcamGUI/ObjectUI.py:258
msgid "Dim"
msgstr "Диаметр"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2413 flatcamGUI/ObjectUI.py:262
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484 flatcamGUI/ObjectUI.py:262
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2444 flatcamGUI/ObjectUI.py:264
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2515 flatcamGUI/ObjectUI.py:264
msgid "Aperture Code"
msgstr "Код отверстия"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417 flatcamGUI/ObjectUI.py:266
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488 flatcamGUI/ObjectUI.py:266
msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2419 flatcamGUI/ObjectUI.py:268
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2490 flatcamGUI/ObjectUI.py:268
msgid "Aperture Size:"
msgstr "Размер отверстия:"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2421 flatcamGUI/ObjectUI.py:270
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2492 flatcamGUI/ObjectUI.py:270
msgid ""
"Aperture Dimensions:\n"
" - (width, height) for R, O type.\n"
@@ -4709,15 +4735,15 @@ msgstr ""
" - (ширина, высота) для типа R, O.\n"
" - (диам., nVertices) для типа P"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2445 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1890
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2476
msgid "Code for the new aperture"
msgstr "Код для нового отверстия"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2454
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2525
msgid "Aperture Size"
msgstr "Размер отверстия"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2456
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2527
msgid ""
"Size for the new aperture.\n"
"If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
@@ -4731,11 +4757,11 @@ msgstr ""
"рассчитывается как:\n"
"sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
msgid "Aperture Type"
msgstr "Тип отверстия"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2472
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
msgid ""
"Select the type of new aperture. Can be:\n"
"C = circular\n"
@@ -4747,11 +4773,11 @@ msgstr ""
"R = прямоугольное\n"
"O = продолговатое"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2483
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2554
msgid "Aperture Dim"
msgstr "Размер нового отверстия"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2485
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556
msgid ""
"Dimensions for the new aperture.\n"
"Active only for rectangular apertures (type R).\n"
@@ -4761,39 +4787,39 @@ msgstr ""
"Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n"
"Формат (ширина, высота)"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2494
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2565
msgid "Add/Delete Aperture"
msgstr "Добавить/Удалить отверстие"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2567
msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2505
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576
msgid "Add a new aperture to the aperture list."
msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2510
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2581
msgid "Delete a aperture in the aperture list"
msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2527
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2598
msgid "Buffer Aperture"
msgstr "Буфер отверстия"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2529
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2600
msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2542 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2024
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2613 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2610
msgid "Buffer distance"
msgstr "Расстояние буфера"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2614
msgid "Buffer corner"
msgstr "Угол буфера"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2545
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2616
msgid ""
"There are 3 types of corners:\n"
" - 'Round': the corner is rounded.\n"
@@ -4807,25 +4833,27 @@ msgstr ""
" - 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, "
"встречающиеся в углу"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:952
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1984 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2056
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2099 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2512
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2547
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6401 flatcamTools/ToolTransform.py:30
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:349
msgid "Buffer"
msgstr "Буфер"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2575
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646
msgid "Scale Aperture"
msgstr "Масштабирование отверстий"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2577
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648
msgid "Scale a aperture in the aperture list"
msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2585 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2039
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2656 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2625
msgid "Scale factor"
msgstr "Коэффициент масштабирования"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2587
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2658
msgid ""
"The factor by which to scale the selected aperture.\n"
"Values can be between 0.0000 and 999.9999"
@@ -4833,19 +4861,19 @@ msgstr ""
"Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n"
"Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2615
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2686
msgid "Mark polygons"
msgstr "Отметить полигоны"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2617
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2688
msgid "Mark the polygon areas."
msgstr "Отметьте полигональные области."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2625
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2696
msgid "Area UPPER threshold"
msgstr "Верхней части порога"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2627
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2698
msgid ""
"The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
@@ -4853,11 +4881,11 @@ msgstr ""
"Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n"
"Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2634
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705
msgid "Area LOWER threshold"
msgstr "Площадь НИЖНЕГО порога"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2707
msgid ""
"The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
@@ -4865,36 +4893,36 @@ msgstr ""
"Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n"
"Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2650
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721
msgid "Mark"
msgstr "Отметка"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2652
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2723
msgid "Mark the polygons that fit within limits."
msgstr "Отмечает полигоны, которые вписываются в пределы."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2658
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729
msgid "Delete all the marked polygons."
msgstr "Удаление всех отмеченных полигонов."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2662 flatcamGUI/PreferencesUI.py:798
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2733
msgid "Clear"
msgstr "Сбросить"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2735
msgid "Clear all the markings."
msgstr "Очистить все маркировки."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1984 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2497
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:963
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2532
msgid "Add Pad Array"
msgstr "Добавить массив контактных площадок"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2686
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2757
msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2692
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2763
msgid ""
"Select the type of pads array to create.\n"
"It can be Linear X(Y) or Circular"
@@ -4902,15 +4930,15 @@ msgstr ""
"Выбор типа массива контактных площадок.\n"
"Он может быть линейным X (Y) или круговым"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2703 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1927
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2513
msgid "Nr of pads"
msgstr "Количество площадок"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1929
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2776 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2515
msgid "Specify how many pads to be in the array."
msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2754
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2825
msgid ""
"Angle at which the linear array is placed.\n"
"The precision is of max 2 decimals.\n"
@@ -4922,14 +4950,14 @@ msgstr ""
"Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
"Максимальное значение: 360.00 градусов."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3236
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3240
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3307
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3311
msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
msgstr ""
"Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет неправильный формат. "
"Добавьте его и повторите попытку."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3276
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3347
msgid ""
"Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
"(width, height) and retry."
@@ -4937,186 +4965,186 @@ msgstr ""
"Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
"Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите попытку."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3289
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3360
msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
msgstr ""
"Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
"Добавьте его и повторите попытку."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3300
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3371
msgid "Aperture already in the aperture table."
msgstr "Отверстие уже присутствует в таблице отверстий."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3308
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3379
msgid "Added new aperture with code"
msgstr "Добавлено новое отверстие с кодом"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3337
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3408
msgid " Select an aperture in Aperture Table"
msgstr " Выберите отверстие в таблице отверстий"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3345
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3416
msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
msgstr "Выберите отверстие в таблице отверстий-->"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3368
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3439
msgid "Deleted aperture with code"
msgstr "Удалено отверстие с кодом"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3847
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3924
msgid "Loading Gerber into Editor"
msgstr "Загрузка Gerber в редактор"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3957
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4034
msgid "Setting up the UI"
msgstr "Настройка пользовательского интерфейса"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3958
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4035
msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
msgstr ""
"Добавление геометрии закончено. Подготовка графического интерфейса "
"пользователя"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3967
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4044
msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
msgstr "Завершена загрузка объекта Gerber в редактор."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4107
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4184
msgid ""
"There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
msgstr "В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4117
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4194
msgid "Creating Gerber."
msgstr "Создание Gerber."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4126
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4203
msgid "Done. Gerber editing finished."
msgstr "Редактирование Gerber завершено."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4145
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4222
msgid "Cancelled. No aperture is selected"
msgstr "Отмена. Нет выбранных отверстий"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4697
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4782
msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
msgstr "Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4706
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4977
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4791
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5062
msgid "Done. Apertures geometry deleted."
msgstr "Готово. Геометрия отверстий удалена."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934
msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
msgstr ""
"Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно отверстие и "
"повторите попытку."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4861
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4946
msgid "Failed."
msgstr "Неудачно."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4880
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4965
msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
msgstr ""
"Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно имеет неправильный "
"формат. Добавьте его и повторите попытку."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4912
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4997
msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
msgstr ""
"Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно отверстие и "
"повторите попытку."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4928
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5013
msgid "Done. Scale Tool completed."
msgstr "Готово. Масштабирование выполнено."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4966
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5051
msgid "Polygons marked."
msgstr "Полигонов отмечено."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4969
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5054
msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
msgstr "Полигоны не были отмечены. Ни один не укладывается в пределы."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5698
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5783
msgid "Rotation action was not executed."
msgstr "Вращение не было выполнено."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5834
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5919
msgid "Skew action was not executed."
msgstr "Наклон не был выполнен."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5901
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986
msgid "Scale action was not executed."
msgstr "Операция масштабирования не была выполнена."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5944
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6029
msgid "Offset action was not executed."
msgstr "Операция смещения не была выполнена."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5994
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6079
msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6009
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6094
msgid "Geometry shape skew X cancelled"
msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6024
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6109
msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
-#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:66
+#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:72
msgid "Print Preview"
msgstr "Предпросмотр печати"
-#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:67
+#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:73
msgid "Open a OS standard Preview Print window."
msgstr "Откроет стандартное окно предварительного просмотра печати ОС."
-#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:70
+#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:76
msgid "Print Code"
msgstr "Печать кода"
-#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:71
+#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:77
msgid "Open a OS standard Print window."
msgstr "Откроет стандартное окно печати ОС."
-#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:73
+#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
msgid "Find in Code"
msgstr "Найти в коде"
-#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:74
+#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:80
msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
msgstr "Будет искать и выделять желтым цветом строку в поле поиска."
-#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:78
+#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:84
msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
msgstr "Поле поиска. Введите здесь строки для поиска в тексте."
-#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:80
+#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
msgid "Replace With"
msgstr "Заменить"
-#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:81
+#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:87
msgid ""
"Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
msgstr "Заменяет строку из поля «Найти» на строку в поле «Заменить»."
-#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:85
+#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:91
msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
msgstr "Строка, заменяющая строку в поле поиска по всему тексту."
-#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:87 flatcamGUI/ObjectUI.py:482
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1811 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1506
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3653 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4628
+#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:93 flatcamGUI/ObjectUI.py:482
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1809 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2072
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4419 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5655
msgid "All"
msgstr "Все"
-#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:88
+#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:94
msgid ""
"When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
"with the text in the 'Replace' box.."
@@ -5124,58 +5152,58 @@ msgstr ""
"При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n"
"с текстом в поле \"заменить\".."
-#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:91
+#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:97
msgid "Copy All"
msgstr "Копировать все"
-#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:92
+#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:98
msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
msgstr "Скопирует весь текст в редакторе кода в буфер обмена."
-#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:95
+#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:101
msgid "Open Code"
msgstr "Открыть файл"
-#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:96
+#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:102
msgid "Will open a text file in the editor."
msgstr "Откроется текстовый файл в редакторе."
-#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:98
+#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:104
msgid "Save Code"
msgstr "Сохранить код"
-#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:99
+#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:105
msgid "Will save the text in the editor into a file."
msgstr "Сохранит текст в редакторе в файл."
-#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:101
+#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:107
msgid "Run Code"
msgstr "Выполнить код"
-#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:102
+#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:108
msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
msgstr ""
"Будут запускаться команды TCL, найденные в текстовом файле, одна за другой."
-#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:176
+#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:182
msgid "Open file"
msgstr "Открыть файл"
-#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:207
-#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:212
+#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:213
+#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:218
msgid "Export Code ..."
msgstr "Экспорт кода ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:215
+#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:221
msgid "Export Code cancelled."
msgstr "Экспорт Code отменён."
-#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:286
+#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:332
msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
msgstr "Содержимое редактора кода скопировано в буфер обмена ..."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:54
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2009
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2040
msgid "Toggle Panel"
msgstr "Переключить бок. панель"
@@ -5227,7 +5255,7 @@ msgstr "Document\tD"
msgid "Will create a new, empty Document Object."
msgstr "Создаёт новый объект Document."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4075
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4111
#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
@@ -5236,15 +5264,15 @@ msgstr "Открыть"
msgid "Open &Project ..."
msgstr "Открыть &проект..."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4085
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121
msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
msgstr "Открыть &Gerber...\tCTRL+G"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4090
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4126
msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
msgstr "Открыть &Excellon ...\tCTRL+E"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4095
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4131
msgid "Open G-&Code ..."
msgstr "Открыть G-&Code ..."
@@ -5264,22 +5292,22 @@ msgstr "Открыть недавние"
msgid "Scripting"
msgstr "Сценарии"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:803
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2374
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:829
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2409
msgid "New Script ..."
msgstr "Новый сценарий ..."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:139 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:805
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2376
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:139 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2411
msgid "Open Script ..."
msgstr "Открыть сценарий ..."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:807
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2378 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4064
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:833
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2413 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4100
msgid "Run Script ..."
msgstr "Выполнить сценарий ..."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:143 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4066
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:143 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4102
msgid ""
"Will run the opened Tcl Script thus\n"
"enabling the automation of certain\n"
@@ -5379,49 +5407,53 @@ msgstr "Импортировать настройки из файла ..."
msgid "Export Preferences to file ..."
msgstr "Экспортировать настройки в файл ..."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1225
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614
+msgid "Print (PDF)"
+msgstr "Печать (PDF)"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:247 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1252
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:251
msgid "&Save Project ..."
msgstr "&Сохранить проект ..."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:253
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256
msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
msgstr "Сохранить проект &как ...\tCTRL+S"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:258
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
msgid "Save Project C&opy ..."
msgstr "Сохранить к&опию проекта..."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:271
msgid "E&xit"
msgstr "В&ыход"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:281 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:279 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:283
msgid "Edit Object\tE"
msgstr "Редактировать объект\tE"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
msgid "Close Editor\tCTRL+S"
msgstr "Закрыть редактор\tCTRL+S"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
msgid "Conversion"
msgstr "Конвертация"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:298
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
msgstr "&Объединить Geo/Gerber/Exc - > Geo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:298
msgid ""
"Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
"- Gerber\n"
@@ -5435,30 +5467,30 @@ msgstr ""
"- Geometry\n"
"в новый комбинированный объект геометрии."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305
msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
msgstr "Объединить Excellon (s) - > Excellon"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
msgstr ""
"Объединяет выбранные объекты Excellon в новый комбинированный объект "
"Excellon."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
msgstr "Объединить Gerber(s) - > Gerber"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:314
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312
msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
msgstr ""
"Объединяет выбранные объекты Gerber в новый комбинированный объект Gerber."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:317
msgid "Convert Single to MultiGeo"
msgstr "Преобразование Single в MultiGeo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:321
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319
msgid ""
"Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
"to a multi_geometry type."
@@ -5466,11 +5498,11 @@ msgstr ""
"Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n"
"в multi_geometry.."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:325
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323
msgid "Convert Multi to SingleGeo"
msgstr "Преобразование Multi в SingleGeo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:327
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:325
msgid ""
"Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
"to a single_geometry type."
@@ -5478,702 +5510,734 @@ msgstr ""
"Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n"
"в single_geometry.."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
msgid "Convert Any to Geo"
msgstr "Конвертировать любой объект в Geo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:335
msgid "Convert Any to Gerber"
msgstr "Конвертировать любой объект в Gerber"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341
msgid "&Copy\tCTRL+C"
msgstr "&Копировать\tCTRL+C"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:348
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:346
msgid "&Delete\tDEL"
msgstr "&Удалить\tDEL"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:353
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
msgid "Se&t Origin\tO"
msgstr "Ук&азать начало координат\tO"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:355
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:353
msgid "Jump to Location\tJ"
msgstr "Перейти к\tJ"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:358
msgid "Toggle Units\tQ"
msgstr "Единицы измерения\tQ"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
msgid "&Select All\tCTRL+A"
msgstr "&Выбрать все\tCTRL+A"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
msgstr "&Настройки\tSHIFT+P"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:373 flatcamTools/ToolProperties.py:153
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371 flatcamTools/ToolProperties.py:153
msgid "Options"
msgstr "Опции"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:373
msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
msgstr "&Вращение\tSHIFT+(R)"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
msgstr "&Наклон по оси X\tSHIFT+X"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:382
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
msgstr "Н&аклон по оси Y\tSHIFT+Y"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
msgid "Flip on &X axis\tX"
msgstr "Отразить по оси &X\tX"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:389
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
msgid "Flip on &Y axis\tY"
msgstr "Отразить по оси &Y\tY"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
msgid "View source\tALT+S"
msgstr "Просмотреть код\tALT+S"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
msgid "Tools DataBase\tCTRL+D"
msgstr "База данных\tCTRL+D"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2029
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2060
msgid "View"
msgstr "Вид"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
msgid "Enable all plots\tALT+1"
msgstr "Включить все участки\tALT+1"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
msgid "Disable all plots\tALT+2"
msgstr "Отключить все участки\tALT+2"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:409
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
msgid "Disable non-selected\tALT+3"
msgstr "Отключить не выбранные\tALT+3"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411
msgid "&Zoom Fit\tV"
msgstr "&Вернуть масштаб\tV"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
msgid "&Zoom In\t="
msgstr "&Увеличить\t="
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
msgid "&Zoom Out\t-"
msgstr "&Уменьшить\t-"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:420
msgid "Redraw All\tF5"
msgstr "Перерисовать всё\tF5"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
msgid "Toggle Code Editor\tSHIFT+E"
msgstr "Переключить редактор кода\tSHIFT+E"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
msgstr "&Во весь экран\tALT+F10"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429
msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
msgstr "&Рабочая область\tCTRL+F10"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431
msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
msgstr "&Боковая панель\t`"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:435
msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
msgstr "&Привязка к сетке\tG"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
msgid "&Toggle Grid Lines\tALT+G"
msgstr "&Переключить линии сетки \tALT+G"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
msgstr "&Оси\tSHIFT+G"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
msgstr "Границы рабочего пространства\tSHIFT+W"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
msgid "Objects"
msgstr "Объекты"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:460
msgid "&Command Line\tS"
msgstr "&Командная строка\tS"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467
msgid "Online Help\tF1"
msgstr "Онлайн справка\tF1"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477
msgid "Report a bug"
msgstr "Сообщить об ошибке"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:480
msgid "Excellon Specification"
msgstr "Спецификация Excellon"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
msgid "Gerber Specification"
msgstr "Спецификация Gerber"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
msgid "Shortcuts List\tF3"
msgstr "Список комбинаций клавиш\tF3"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
msgid "YouTube Channel\tF4"
msgstr "Канал YouTube\tF4"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:502
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
msgid "Add Circle\tO"
msgstr "Добавить круг\tO"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
msgid "Add Arc\tA"
msgstr "Добавить дугу\tA"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:508
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
msgid "Add Rectangle\tR"
msgstr "Добавить прямоугольник\tR"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
msgid "Add Polygon\tN"
msgstr "Добавить полигон\tN"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:514
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:512
msgid "Add Path\tP"
msgstr "Добавить дорожку\tP"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:517
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
msgid "Add Text\tT"
msgstr "Добавить текст\tT"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:520
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
msgid "Polygon Union\tU"
msgstr "Объединение полигонов\tU"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:520
msgid "Polygon Intersection\tE"
msgstr "Пересечение полигонов\tE"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522
msgid "Polygon Subtraction\tS"
msgstr "Вычитание полигонов\tS"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:528
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:526
msgid "Cut Path\tX"
msgstr "Вырезать дорожку\tX"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529
msgid "Copy Geom\tC"
msgstr "Копировать Geom\tC"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:533
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531
msgid "Delete Shape\tDEL"
msgstr "Удалить фигуру\tDEL"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:535 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:622
msgid "Move\tM"
msgstr "Переместить\tM"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:539
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537
msgid "Buffer Tool\tB"
msgstr "Буфер\tB"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:542
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:540
msgid "Paint Tool\tI"
msgstr "Рисование\tI"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543
msgid "Transform Tool\tALT+R"
msgstr "Трансформация\tALT+R"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:547
msgid "Toggle Corner Snap\tK"
msgstr "Привязка к углу\tK"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:555
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553
msgid ">Excellon Editor<"
msgstr ">Редактор Excellon<"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557
msgid "Add Drill Array\tA"
msgstr "Добавить группу свёрел\tA"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:561
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559
msgid "Add Drill\tD"
msgstr "Добавить сверло\tD"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:565
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563
msgid "Add Slot Array\tQ"
msgstr "Добавить массив пазов\tQ"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:567
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:565
msgid "Add Slot\tW"
msgstr "Добавить паз\tW"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:571
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569
msgid "Resize Drill(S)\tR"
msgstr "Изменить размер отверстия\tR"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:618
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:616
msgid "Copy\tC"
msgstr "Копировать\tC"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:618
msgid "Delete\tDEL"
msgstr "Удалить\tDEL"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:581
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:579
msgid "Move Drill(s)\tM"
msgstr "Переместить сверла\tM"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
msgid ">Gerber Editor<"
msgstr ">Редактор Gerber<"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
msgid "Add Pad\tP"
msgstr "Добавить площадку\tP"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590
msgid "Add Pad Array\tA"
msgstr "Добавить массив площадок\tA"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
msgid "Add Track\tT"
msgstr "Добавить маршрут\tT"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:596
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
msgid "Add Region\tN"
msgstr "Добавить регион\tN"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:600
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
msgid "Poligonize\tALT+N"
msgstr "Полигонизация\tALT+N"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:600
msgid "Add SemiDisc\tE"
msgstr "Добавить полукруг\tE"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
msgid "Add Disc\tD"
msgstr "Добавить диск\tD"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604
msgid "Buffer\tB"
msgstr "Буфер\tB"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606
msgid "Scale\tS"
msgstr "Масштабировать\tS"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:610
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608
msgid "Mark Area\tALT+A"
msgstr "Обозначить области\tALT+A"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:610
msgid "Eraser\tCTRL+E"
msgstr "Ластик\tCTRL+E"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:614
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
msgid "Transform\tALT+R"
msgstr "Трансформировать\tALT+R"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:640
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
msgid "Enable Plot"
msgstr "Включить участок"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641
msgid "Disable Plot"
msgstr "Отключить участок"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645
+msgid "Set Color"
+msgstr "Установить цвет"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648
+msgid "Red"
+msgstr "Красный"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:651
+msgid "Blue"
+msgstr "Синий"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654
+msgid "Yellow"
+msgstr "Жёлтый"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657
+msgid "Green"
+msgstr "Зелёный"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660
+msgid "Purple"
+msgstr "Фиолетовый"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663
+msgid "Brown"
+msgstr "Коричневый"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666
+msgid "Custom"
+msgstr "Своё"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671
msgid "Generate CNC"
msgstr "Создать CNC"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673
msgid "View Source"
msgstr "Просмотреть код"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2172
#: flatcamTools/ToolProperties.py:30
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715
msgid "File Toolbar"
msgstr "Панель файлов"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719
msgid "Edit Toolbar"
msgstr "Панель редактирования"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:697
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723
msgid "View Toolbar"
msgstr "Панель просмотра"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727
msgid "Shell Toolbar"
msgstr "Панель командной строки"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731
msgid "Tools Toolbar"
msgstr "Панель инструментов"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735
msgid "Excellon Editor Toolbar"
msgstr "Панель редактора Excellon"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741
msgid "Geometry Editor Toolbar"
msgstr "Панель редактора Geometry"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745
msgid "Gerber Editor Toolbar"
msgstr "Панель редактора Gerber"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749
msgid "Grid Toolbar"
msgstr "Панель сетки координат"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2322
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2357
msgid "Open project"
msgstr "Открыть проект"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2324
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2359
msgid "Save project"
msgstr "Сохранить проект"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:754 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2328
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:780 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2363
msgid "New Blank Geometry"
msgstr "Создать Geometry"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2330
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2365
msgid "New Blank Gerber"
msgstr "Создать Gerber"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2332
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2367
msgid "New Blank Excellon"
msgstr "Создать Excellon"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2338
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:789 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2373
msgid "Save Object and close the Editor"
msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2345
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2380
msgid "&Delete"
msgstr "&Удалить"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:773 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1781 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2348
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1812 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2383
#: flatcamTools/ToolDistance.py:30 flatcamTools/ToolDistance.py:160
msgid "Distance Tool"
msgstr "Измеритель"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:775 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2350
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2385
msgid "Distance Min Tool"
msgstr "Минимальное расстояние"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1575
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2352
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2387
msgid "Set Origin"
msgstr "Указать начало координат"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2354
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2389
msgid "Jump to Location"
msgstr "Перейти к расположению"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:785 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2358
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:811 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2393
msgid "&Replot"
msgstr "&Перерисовать объект"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:787 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2360
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2395
msgid "&Clear plot"
msgstr "&Отключить все участки"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:789 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1578
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2362
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2397
msgid "Zoom In"
msgstr "Увеличить"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1578
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2364
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2399
msgid "Zoom Out"
msgstr "Уменьшить"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1577
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2031 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2366
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2062 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2401
msgid "Zoom Fit"
msgstr "Вернуть масштаб"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2372
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:827 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2407
msgid "&Command Line"
msgstr "&Командная строка"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2382
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2417
msgid "2Sided Tool"
msgstr "2-х сторонняя плата"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:815 flatcamGUI/ObjectUI.py:588
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841 flatcamGUI/ObjectUI.py:588
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:434
msgid "Cutout Tool"
msgstr "Обрезка платы"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2386
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:566 flatcamGUI/ObjectUI.py:1751
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2421
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:566 flatcamGUI/ObjectUI.py:1749
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:638
msgid "NCC Tool"
msgstr "Очистка меди"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:823 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2392
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2427
msgid "Panel Tool"
msgstr "Панелизация"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:825 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2394
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2429
#: flatcamTools/ToolFilm.py:578
msgid "Film Tool"
msgstr "Плёнка"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:827 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2397
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2432
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:547
msgid "SolderPaste Tool"
msgstr "Паяльная паста"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:829 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2399
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2434
#: flatcamTools/ToolSub.py:35
msgid "Subtract Tool"
msgstr "Вычитатель"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:607
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:857 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:607
msgid "Rules Tool"
msgstr "Правила"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:833 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1593
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:859 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
#: flatcamTools/ToolOptimal.py:34 flatcamTools/ToolOptimal.py:310
msgid "Optimal Tool"
msgstr "Оптимизация"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2404
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:864 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2439
msgid "Calculators Tool"
msgstr "Калькулятор"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:842 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1594
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2408 flatcamTools/ToolQRCode.py:43
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2443 flatcamTools/ToolQRCode.py:43
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:382
msgid "QRCode Tool"
msgstr "QR код"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:844 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2410
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2445
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:40 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:566
msgid "Copper Thieving Tool"
msgstr "Copper Thieving"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:847 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2413 flatcamTools/ToolFiducials.py:33
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:873 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2448 flatcamTools/ToolFiducials.py:33
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:393
msgid "Fiducials Tool"
msgstr "Контрольные точки"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2415
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2450
#: flatcamTools/ToolCalibration.py:37 flatcamTools/ToolCalibration.py:762
msgid "Calibration Tool"
msgstr "Калькулятор"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:881
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:933 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2419
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2493
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:881 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:959 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2454
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2528
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:857 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2421
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2456
msgid "Add Drill Hole"
msgstr "Добавить отверстие"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:859 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2423
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2458
msgid "Add Drill Hole Array"
msgstr "Добавить массив отверстий"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:861 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2119 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2427
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2150 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2462
msgid "Add Slot"
msgstr "Добавить паз"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:863 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2121 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2429
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2464
msgid "Add Slot Array"
msgstr "Добавить массив пазов"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:865 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2425
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:891 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2155
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2460
msgid "Resize Drill"
msgstr "Изменить размер отверстия"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:869 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2433
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:895 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2468
msgid "Copy Drill"
msgstr "Копировать отверстие"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:871 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2435
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:897 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2470
msgid "Delete Drill"
msgstr "Удалить отверстие"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2439
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:901 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2474
msgid "Move Drill"
msgstr "Переместить отверстие"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2445
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:909 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2480
msgid "Add Circle"
msgstr "Добавить круг"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2447
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:911 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2482
msgid "Add Arc"
msgstr "Добавить дугу"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2449
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2484
msgid "Add Rectangle"
msgstr "Добавить прямоугольник"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:891 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2453
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2488
msgid "Add Path"
msgstr "Добавить дорожку"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2455
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2490
msgid "Add Polygon"
msgstr "Добавить полигон"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:896 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2458
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2493
msgid "Add Text"
msgstr "Добавить текст"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:898 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2460
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2495
msgid "Add Buffer"
msgstr "Добавить буфер"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:900 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2462
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:926 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2497
msgid "Paint Shape"
msgstr "Нарисовать фигуру"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:902 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:959
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2060 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2105
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2464 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2518
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:985
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2091 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2136
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2499 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2553
msgid "Eraser"
msgstr "Ластик"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:906 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2468
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2503
msgid "Polygon Union"
msgstr "Сращение полигонов"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:908 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2470
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2505
msgid "Polygon Explode"
msgstr "Разделение полигонов"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:911 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2473
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2508
msgid "Polygon Intersection"
msgstr "Пересечение полигонов"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2475
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:939 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2510
msgid "Polygon Subtraction"
msgstr "Вычитание полигонов"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2479
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2514
msgid "Cut Path"
msgstr "Вырезать путь"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:919
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
msgid "Copy Shape(s)"
msgstr "Копировать форму(ы)"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:948
msgid "Delete Shape '-'"
msgstr "Удалить фигуру '-'"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:967
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2072 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2109
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2485 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2526
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:950 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:993
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2520 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2561
msgid "Transformations"
msgstr "Трансформация"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953
msgid "Move Objects "
msgstr "Переместить объект "
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:935 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1985
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2495
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2530
msgid "Add Pad"
msgstr "Добавить площадку"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:939 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1986
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2499
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:965 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2534
msgid "Add Track"
msgstr "Добавить маршрут"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:941 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1985
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2501
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:967 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2536
msgid "Add Region"
msgstr "Добавить регион"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2091
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2503
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:969 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2122
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2538
msgid "Poligonize"
msgstr "Полигонизация"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:946 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2093
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2506
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2541
msgid "SemiDisc"
msgstr "Полукруг"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:948 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2095
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2508
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:974 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2543
msgid "Disc"
msgstr "Диск"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:982 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2134
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2551
msgid "Mark Area"
msgstr "Обозначить области"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1985
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2076 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2529 flatcamTools/ToolMove.py:28
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:996 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2107 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2170
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2564 flatcamTools/ToolMove.py:28
msgid "Move"
msgstr "Переместить"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2536
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1004 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2571
msgid "Snap to grid"
msgstr "Привязка к сетке"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:981 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2539
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1007 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2574
msgid "Grid X snapping distance"
msgstr "Размер сетки по X"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:986 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2544
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1012 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2579
msgid "Grid Y snapping distance"
msgstr "Размер сетки по Y"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:992 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2550
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2585
msgid ""
"When active, value on Grid_X\n"
"is copied to the Grid_Y value."
@@ -6181,105 +6245,95 @@ msgstr ""
"Если активен, значение на Grid_X\n"
"копируется в значение Grid_Y."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:999 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2557
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2592
msgid "Snap to corner"
msgstr "Привязка к углу"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1003 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2561
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:348
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1029 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2596
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:984
msgid "Max. magnet distance"
msgstr "Макс. магнит расстояние"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1037
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1063
msgid "Selected"
msgstr "Выбранное"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1064 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1072
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1098
msgid "Plot Area"
msgstr "Рабочая область"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1099
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1125
msgid "General"
msgstr "Основные"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1114 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:74
-#: flatcamTools/ToolDblSided.py:57 flatcamTools/ToolOptimal.py:71
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1140 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:74
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:59 flatcamTools/ToolOptimal.py:71
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:77
msgid "GERBER"
msgstr "GERBER"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1124 flatcamTools/ToolDblSided.py:85
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1150 flatcamTools/ToolDblSided.py:87
msgid "EXCELLON"
msgstr "EXCELLON"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1134 flatcamTools/ToolDblSided.py:113
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1160 flatcamTools/ToolDblSided.py:115
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1144
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1170
msgid "CNC-JOB"
msgstr "CNC-JOB"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1153 flatcamGUI/ObjectUI.py:555
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1726
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1179 flatcamGUI/ObjectUI.py:555
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1724
msgid "TOOLS"
msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1162
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1188
msgid "TOOLS 2"
msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ 2"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1172
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1198
msgid "UTILITIES"
msgstr "УТИЛИТЫ"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1189
-msgid "Import Preferences"
-msgstr "Импорт настроек"
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1215
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Восстановить значения по умолчанию"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1192
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1218
msgid ""
-"Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
-"previously saved on HDD.\n"
-"\n"
-"FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
-"on the first start. Do not delete that file."
+"Restore the entire set of default values\n"
+"to the initial values loaded after first launch."
msgstr ""
-"Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n"
-"ранее сохранённого на жестком диске.\n"
-"\n"
-"FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n"
-"при первом запуске. Не удаляйте этот файл."
+"Восстановление всего набора значений по умолчанию\n"
+"к начальным значениям, загруженным после первого запуска."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1199
-msgid "Export Preferences"
-msgstr "Экспорт настроек"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1202
-msgid ""
-"Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
-"that is saved on HDD."
-msgstr ""
-"Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n"
-"который сохраняется на жестком диске."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1207
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1223
msgid "Open Pref Folder"
msgstr "Открыть папку настроек"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1210
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1226
msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1218
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1234
+msgid ""
+"Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
+"such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
+msgstr ""
+"Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n"
+"таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1245
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1221
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1248
msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
msgstr "Применение текущих настроек без сохранения в файл."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1228
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1255
msgid ""
"Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
"which is the file storing the working default preferences."
@@ -6287,532 +6341,532 @@ msgstr ""
"Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n"
"который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1236
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1263
msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
msgstr "Закроет окно настроек без сохранения изменений."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1572
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
msgstr "ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1572
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
msgid "Switch to Project Tab"
msgstr "Переключиться на вкладку \"Проект\""
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1572
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
msgid "Switch to Selected Tab"
msgstr "Переключиться на вкладку \"Выбранное\""
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1573
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604
msgid "Switch to Tool Tab"
msgstr "Переключиться на вкладку свойств"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1574
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
msgid "New Gerber"
msgstr "Создать Gerber"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1574
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
msgid "Edit Object (if selected)"
msgstr "Редактировать объект (если выбран)"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1574
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
msgid "Jump to Coordinates"
msgstr "Перейти к координатам"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1575
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
msgid "New Excellon"
msgstr "Создать Excellon"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1575
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
msgid "Move Obj"
msgstr "Переместить объект"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1575
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
msgid "New Geometry"
msgstr "Создать Geometry"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1575
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
msgid "Change Units"
msgstr "Единицы измерения"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1576
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
msgid "Open Properties Tool"
msgstr "Свойства"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1576
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
msgid "Rotate by 90 degree CW"
msgstr "Поворот на 90 градусов по часовой стрелке"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1576
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
msgid "Shell Toggle"
msgstr "Панель командной строки"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1577
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
msgid ""
"Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
msgstr ""
"Добавить инструмент (во вкладках \"Выбранное\", \"Инструменты\" или "
"инструменте рисования)"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1578
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
msgid "Flip on X_axis"
msgstr "Отразить по оси X"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1578
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
msgid "Flip on Y_axis"
msgstr "Отразить по оси Y"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
msgid "Copy Obj"
msgstr "Копировать объекты"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
msgid "Open Tools Database"
msgstr "Открыть БД"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
msgid "Open Excellon File"
msgstr "Открыть Excellon"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
msgid "Open Gerber File"
msgstr "Открыть Gerber"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
msgid "New Project"
msgstr "Новый проект"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583 flatcamTools/ToolPDF.py:42
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 flatcamTools/ToolPDF.py:42
msgid "PDF Import Tool"
msgstr "Импорт PDF"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614
msgid "Save Project As"
msgstr "Сохранить проект как"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614
msgid "Toggle Plot Area"
msgstr "Переключить рабочую область"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1586
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617
msgid "Copy Obj_Name"
msgstr "Копировать имя объекта"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1587
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
msgid "Toggle Code Editor"
msgstr "Переключить редактор кода"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1587
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
msgid "Toggle the axis"
msgstr "Переключить ось"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1587 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1779
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1988
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
msgid "Distance Minimum Tool"
msgstr "Минимальное расстояние"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1587
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
msgid "Open Preferences Window"
msgstr "Открыть окно настроек"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
msgid "Rotate by 90 degree CCW"
msgstr "Поворот на 90 градусов против часовой стрелки"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
msgid "Run a Script"
msgstr "Запустить сценарий"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
msgid "Toggle the workspace"
msgstr "Переключить рабочее пространство"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
msgid "Skew on X axis"
msgstr "Наклон по оси X"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1589
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620
msgid "Skew on Y axis"
msgstr "Наклон по оси Y"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
msgid "2-Sided PCB Tool"
msgstr "2-х сторонняя плата"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
msgid "Transformations Tool"
msgstr "Трансформация"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1592
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623
msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
msgstr "Паяльная паста"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1593
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
msgid "Film PCB Tool"
msgstr "Плёнка"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1593
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
msgid "Non-Copper Clearing Tool"
msgstr "Очистка от меди"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1594
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
msgid "Paint Area Tool"
msgstr "Инструмент рисования"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1594
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
msgid "Rules Check Tool"
msgstr "Проверка правил"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1595
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626
msgid "View File Source"
msgstr "Просмотреть код"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627
msgid "Cutout PCB Tool"
msgstr "Обрезка платы"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627
msgid "Enable all Plots"
msgstr "Включить все участки"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627
msgid "Disable all Plots"
msgstr "Отключить все участки"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627
msgid "Disable Non-selected Plots"
msgstr "Отключить не выбранные"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1597
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1628
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Во весь экран"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
msgid "Abort current task (gracefully)"
msgstr "Прервать текущее задание (корректно)"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1634
msgid "Open Online Manual"
msgstr "Открыть онлайн-руководство"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635
msgid "Open Online Tutorials"
msgstr "Открыть онлайн-уроки"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635
msgid "Refresh Plots"
msgstr "Обновить участки"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:503
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:503
msgid "Delete Object"
msgstr "Удалить объект"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635
msgid "Alternate: Delete Tool"
msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636
msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
msgstr "(слева от клавиши \"1\") Боковая панель"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636
msgid "En(Dis)able Obj Plot"
msgstr "Включить/Отключить участок"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
msgid "Deselects all objects"
msgstr "Отмена выбора всех объектов"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1651
msgid "Editor Shortcut list"
msgstr "Список комбинаций клавиш редактора"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1805
msgid "GEOMETRY EDITOR"
msgstr "РЕДАКТОР GEOMETRY"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1805
msgid "Draw an Arc"
msgstr "Нарисовать дугу"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1805
msgid "Copy Geo Item"
msgstr "Копировать элемент Geo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1775
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1806
msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
msgstr ""
"При добавлении дуги будет переключаться направление изгиба: по часовой "
"стрелке или против"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1775
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1806
msgid "Polygon Intersection Tool"
msgstr "Пересечение полигонов"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1776
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1807
msgid "Geo Paint Tool"
msgstr "Рисование"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1776 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1985
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1807 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016
msgid "Jump to Location (x, y)"
msgstr "Перейти к координатам (x, y)"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1776
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1807
msgid "Toggle Corner Snap"
msgstr "Привязка к углу"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1776
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1807
msgid "Move Geo Item"
msgstr "Переместить элемент Geo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1777
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1808
msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
msgstr "При добавлении дуги будет переключаться между режимами дуги"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1777
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1808
msgid "Draw a Polygon"
msgstr "Полигон"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1777
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1808
msgid "Draw a Circle"
msgstr "Круг"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1778
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809
msgid "Draw a Path"
msgstr "Нарисовать линию"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1778
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "Прямоугольник"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1778
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809
msgid "Polygon Subtraction Tool"
msgstr "Вычитание полигонов"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1778
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809
msgid "Add Text Tool"
msgstr "Текст"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1779
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810
msgid "Polygon Union Tool"
msgstr "Сращение полигонов"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1779
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810
msgid "Flip shape on X axis"
msgstr "Отразить форму по оси X"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1779
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810
msgid "Flip shape on Y axis"
msgstr "Отразить форму по оси Y"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1780
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1811
msgid "Skew shape on X axis"
msgstr "Наклонить форму по оси X"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1780
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1811
msgid "Skew shape on Y axis"
msgstr "Наклонить форму по оси Y"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1780
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1811
msgid "Editor Transformation Tool"
msgstr "Трансформация"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1781
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1812
msgid "Offset shape on X axis"
msgstr "Смещение формы по оси X"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1781
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1812
msgid "Offset shape on Y axis"
msgstr "Смещение формы по оси Y"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1868
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1990
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
msgid "Save Object and Exit Editor"
msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1782
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813
msgid "Polygon Cut Tool"
msgstr "Вычитание полигонов"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1783
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
msgid "Rotate Geometry"
msgstr "Повернуть геометрию"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1783
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
msgid "Finish drawing for certain tools"
msgstr "Завершить рисование для некоторых инструментов"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1868
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1988
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
msgid "Abort and return to Select"
msgstr "Прервать и вернуться к выбору"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2483
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2518
msgid "Delete Shape"
msgstr "Удалить фигуру"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
msgid "EXCELLON EDITOR"
msgstr "РЕДАКТОР EXCELLON"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
msgid "Copy Drill(s)"
msgstr "Копировать отверстие"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2114
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145
msgid "Add Drill"
msgstr "Добавить сверло"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896
msgid "Move Drill(s)"
msgstr "Переместить отверстие"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897
msgid "Add a new Tool"
msgstr "Добавить инструмент"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898
msgid "Delete Drill(s)"
msgstr "Удалить отверстие"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898
msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент(ы)"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1984
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015
msgid "GERBER EDITOR"
msgstr "РЕДАКТОР GERBER"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1984
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015
msgid "Add Disc"
msgstr "Добавить круг"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1984
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015
msgid "Add SemiDisc"
msgstr "Добавить полукруг"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1986
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017
msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
msgstr ""
"В пределах трека и региона инструмент будет работать в обратном режиме изгиба"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1987
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
msgstr ""
"В пределах трека и региона инструмент будет циклически изменять режимы изгиба"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1988
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
msgid "Alternate: Delete Apertures"
msgstr "Альтернатива: Удалить отверстия"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1989
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
msgid "Eraser Tool"
msgstr "Ластик"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1990 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2050
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2636
msgid "Mark Area Tool"
msgstr "Инструмент «Обозначить область»"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1990
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
msgid "Poligonize Tool"
msgstr "Полигонизация"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1990
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
msgid "Transformation Tool"
msgstr "Трансформация"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2038
msgid "Toggle Visibility"
msgstr "Переключить видимость"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2013
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2044
msgid "New"
msgstr "Создать"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 flatcamTools/ToolCalibration.py:634
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2046 flatcamTools/ToolCalibration.py:634
msgid "Geometry"
msgstr "Geometry"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019 flatcamTools/ToolCalibration.py:197
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2050 flatcamTools/ToolCalibration.py:197
#: flatcamTools/ToolCalibration.py:634 flatcamTools/ToolFilm.py:359
msgid "Excellon"
msgstr "Excellon"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2026
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2057
msgid "Grids"
msgstr "Сетка"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2033
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2064
msgid "Clear Plot"
msgstr "Отключить все участки"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2035
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2066
msgid "Replot"
msgstr "Перерисовать"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2039
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2070
msgid "Geo Editor"
msgstr "Редактор Geo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2041
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2072
msgid "Path"
msgstr "Дорожка"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2043
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2074
msgid "Rectangle"
msgstr "Прямоугольник"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2046
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2077
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2048
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079
msgid "Polygon"
msgstr "Полигон"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2050
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2081
msgid "Arc"
msgstr "Дуга"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2064
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2095
msgid "Union"
msgstr "Объединение"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2066
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2097
msgid "Intersection"
msgstr "Пересечение"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2068
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2099
msgid "Subtraction"
msgstr "Вычитание"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2070 flatcamGUI/ObjectUI.py:1813
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3655
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2101 flatcamGUI/ObjectUI.py:1811
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4421
msgid "Cut"
msgstr "Вырезы"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2081
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112
msgid "Pad"
msgstr "Площадка"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2083
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2114
msgid "Pad Array"
msgstr "Массив площадок"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118
msgid "Track"
msgstr "Трек"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2089
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2120
msgid "Region"
msgstr "Регион"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
msgid "Exc Editor"
msgstr "Редактор Excellon"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2153
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2188
msgid ""
"Relative neasurement.\n"
"Reference is last click position"
@@ -6820,7 +6874,7 @@ msgstr ""
"Относительное измерение.\n"
"Ссылка-это позиция последнего клика"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2159
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2194
msgid ""
"Absolute neasurement.\n"
"Reference is (X=0, Y= 0) position"
@@ -6828,27 +6882,27 @@ msgstr ""
"Абсолютное измерение.\n"
"Ссылка (X=0, Y= 0) Положение"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2266
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2301
msgid "Lock Toolbars"
msgstr "Заблокировать панели"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2384
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2419
msgid "&Cutout Tool"
msgstr "&Обрезка платы"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2443
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2478
msgid "Select 'Esc'"
msgstr "Выбор 'Esc'"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2481
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516
msgid "Copy Objects"
msgstr "Копировать объекты"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2489
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2524
msgid "Move Objects"
msgstr "Переместить объект"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3048
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3087
msgid ""
"Please first select a geometry item to be cutted\n"
"then select the geometry item that will be cutted\n"
@@ -6860,12 +6914,12 @@ msgstr ""
"из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n"
"кнопка панели инструментов."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3199
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3258 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3278
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3094 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3254
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3299 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3319
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3194
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3249
msgid ""
"Please select geometry items \n"
"on which to perform Intersection Tool."
@@ -6873,7 +6927,7 @@ msgstr ""
"Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
"на котором выполняется инструмент пересечение."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3253
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3294
msgid ""
"Please select geometry items \n"
"on which to perform Substraction Tool."
@@ -6881,7 +6935,7 @@ msgstr ""
"Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
"на котором выполнить вычитание инструмента."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3273
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3314
msgid ""
"Please select geometry items \n"
"on which to perform union."
@@ -6889,55 +6943,94 @@ msgstr ""
"Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
"на котором выполнять объединение."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3357 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3575
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3394 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3608
msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для удаления."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3442 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3643
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3479 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3726
msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для копирования."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3690
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3756
msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для перемещения."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3716
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3782
msgid "New Tool ..."
msgstr "Новый инструмент ..."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3717 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:589
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3783 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:589
#: flatcamTools/ToolPaint.py:500 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:554
msgid "Enter a Tool Diameter"
msgstr "Введите диаметр инструмента"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3729
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3795
msgid "Adding Tool cancelled ..."
msgstr "Добавление инструмента отменено ..."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3772
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3808
msgid "Distance Tool exit..."
msgstr "Измеритель закрыт ..."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3982 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3989
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4025
msgid "Idle."
msgstr "Нет заданий."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4020
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4056
msgid "Application started ..."
msgstr "Приложение запущено ..."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4021
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4057
msgid "Hello!"
msgstr "Приветствую!"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4079
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4115
msgid "Open Project ..."
msgstr "Открыть проект..."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4105
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4141
msgid "Exit"
msgstr "Выход"
+#: flatcamGUI/GUIElements.py:2261 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5267
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5833 flatcamTools/ToolFilm.py:219
+msgid "Reference"
+msgstr "Ссылка"
+
+#: flatcamGUI/GUIElements.py:2263
+msgid ""
+"The reference can be:\n"
+"- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
+"- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
+msgstr ""
+"Указатель может быть:\n"
+"- Абсолютный -> точка отсчета - это точка (0,0)\n"
+"- Относительный -> опорной точкой является положение мыши перед перемещением"
+
+#: flatcamGUI/GUIElements.py:2268
+msgid "Abs"
+msgstr "Абс"
+
+#: flatcamGUI/GUIElements.py:2269
+msgid "Relative"
+msgstr "Относительный"
+
+#: flatcamGUI/GUIElements.py:2279
+msgid "Location"
+msgstr "Местоположение"
+
+#: flatcamGUI/GUIElements.py:2281
+msgid ""
+"The Location value is a tuple (x,y).\n"
+"If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
+"If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
+"from the current mouse location point."
+msgstr ""
+"Значение местоположения - это кортеж (x, y).\n"
+"Если задание является абсолютным, то переход будет в положении (x, y).\n"
+"Если ссылка является относительной, то переход будет на расстоянии (x, y)\n"
+"от текущей точки расположения мыши."
+
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:38
msgid "FlatCAM Object"
msgstr "Объект FlatCAM"
@@ -7009,32 +7102,32 @@ msgid "Gerber Object"
msgstr "Объект Gerber"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:767
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205 flatcamGUI/ObjectUI.py:1907
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1372 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3130
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3640
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205 flatcamGUI/ObjectUI.py:1905
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1785 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3847
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4406
msgid "Plot (show) this object."
msgstr "Начертить (отобразить) этот объект."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:184 flatcamGUI/ObjectUI.py:765
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1370 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2096
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3128
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1783 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2682
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3845
msgid "Plot"
msgstr "Отображать"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:189 flatcamGUI/ObjectUI.py:726
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1159 flatcamGUI/ObjectUI.py:1797
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1349 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2090
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3124 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3629
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1159 flatcamGUI/ObjectUI.py:1795
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1762 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2676
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3841 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4395
msgid "Plot Options"
msgstr "Отрисовка"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:195 flatcamGUI/ObjectUI.py:727
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1356 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2102
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6165 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:190
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1769 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2688
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7230 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:190
msgid "Solid"
msgstr "Сплошной"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:197 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1358
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:197 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1771
msgid "Solid color polygons."
msgstr "Сплошной цвет полигонов."
@@ -7042,13 +7135,13 @@ msgstr "Сплошной цвет полигонов."
msgid "Multi-Color"
msgstr "многоцветный"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:205 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1365
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:205 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1778
msgid "Draw polygons in different colors."
msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:213 flatcamGUI/ObjectUI.py:738
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1165 flatcamGUI/ObjectUI.py:1827
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2130 flatcamGUI/ObjectUI.py:2196
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1165 flatcamGUI/ObjectUI.py:1825
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2128 flatcamGUI/ObjectUI.py:2194
#: flatcamTools/ToolCalibration.py:235 flatcamTools/ToolFiducials.py:73
msgid "Name"
msgstr "Имя"
@@ -7081,11 +7174,11 @@ msgstr ""
msgid "Mark the aperture instances on canvas."
msgstr "Отметьте экземпляры диафрагмы на холсте."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:286 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1450
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:286 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2016
msgid "Isolation Routing"
msgstr "Изоляция разводки"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:288 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1452
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:288 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2018
msgid ""
"Create a Geometry object with\n"
"toolpaths to cut outside polygons."
@@ -7094,7 +7187,7 @@ msgstr ""
"с траекториям обрезки за\n"
"пределами полигонов."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:306 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1640
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:306 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2221
msgid ""
"Choose what tool to use for Gerber isolation:\n"
"'Circular' or 'V-shape'.\n"
@@ -7111,25 +7204,25 @@ msgid "V-Shape"
msgstr "V-образная форма"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:318 flatcamGUI/ObjectUI.py:1374
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1652 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4022
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2233 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5049
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:231
msgid "V-Tip Dia"
msgstr "Диаметр V-наконечника"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:320 flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1654 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4024
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2235 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5051
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:233
msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:331 flatcamGUI/ObjectUI.py:1389
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1665 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4034
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5061
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:242
msgid "V-Tip Angle"
msgstr "Угол V-наконечника"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:333 flatcamGUI/ObjectUI.py:1392
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1667 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4036
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2248 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5063
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:244
msgid ""
"The tip angle for V-Shape Tool.\n"
@@ -7139,8 +7232,8 @@ msgstr ""
"В степенях."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:347 flatcamGUI/ObjectUI.py:1408
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1680 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3193
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4305 flatcamTools/ToolCutOut.py:135
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2261 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3959
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5332 flatcamTools/ToolCutOut.py:135
msgid ""
"Cutting depth (negative)\n"
"below the copper surface."
@@ -7162,11 +7255,11 @@ msgstr ""
"функцию, используйте отрицательное значение для\n"
"этот параметр."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:377 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1474
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:377 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2040
msgid "# Passes"
msgstr "# Проходы"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:379 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1476
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:379 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2042
msgid ""
"Width of the isolation gap in\n"
"number (integer) of tool widths."
@@ -7174,24 +7267,24 @@ msgstr ""
"Ширина промежутка изоляции в \n"
"числах (целое число) ширины инструмента."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1486
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2052
msgid "Pass overlap"
msgstr "Перекрытие"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1488
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2054
msgid "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass."
msgstr ""
"Размер части ширины инструмента, который будет перекрываться за каждый "
"проход."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:403 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1513
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3606 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4079
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:403 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2079
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4372 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5106
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:162
msgid "Milling Type"
msgstr "Тип фрезерования"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1515
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3608
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2081
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4374
msgid ""
"Milling type:\n"
"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
@@ -7202,8 +7295,8 @@ msgstr ""
"использования инструмента\n"
"- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1520
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3612 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4086
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2086
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4378 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5113
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:169
msgid "Climb"
msgstr "Постепенный"
@@ -7216,15 +7309,15 @@ msgstr "Обычный"
msgid "Combine"
msgstr "Комбинировать"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:417 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1527
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:417 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2093
msgid "Combine all passes into one object"
msgstr "Объединить все проходы в один объект"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:421 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1619
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:421 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2195
msgid "\"Follow\""
msgstr "\"Следовать\""
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1621
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2197
msgid ""
"Generate a 'Follow' geometry.\n"
"This means that it will cut through\n"
@@ -7265,7 +7358,7 @@ msgstr ""
"То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
"объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:468 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6465
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:468 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7530
#: flatcamTools/ToolCalibration.py:186 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:100
#: flatcamTools/ToolPaint.py:103 flatcamTools/ToolPanelize.py:81
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:94
@@ -7276,11 +7369,11 @@ msgstr "Объект"
msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
msgstr "Объект, площадь которого будет удалена из геометрии изоляции."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:476 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1500
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:476 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2066
msgid "Scope"
msgstr "Масштаб"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:478 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1502
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:478 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2068
msgid ""
"Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
"- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
@@ -7290,16 +7383,17 @@ msgstr ""
"- 'Все' -> Изолировать все полигоны в объекте.\n"
"- 'Выделенные' -> Изолировать выделенные полигоны."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1507
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4615 flatcamTools/ToolPaint.py:300
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:602
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2073 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5642
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:300
msgid "Selection"
msgstr "Выбор"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1693
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2274
msgid "Isolation Type"
msgstr "Тип изоляции"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:493 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1695
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:493 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2276
msgid ""
"Choose how the isolation will be executed:\n"
"- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
@@ -7319,8 +7413,8 @@ msgstr ""
"изоляция может быть выполнена только при наличии проема.\n"
"внутри полигона (например, полигон имеет форму \"пончика\")."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:502 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1704
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1720
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:502 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2285
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2306
msgid "Full"
msgstr "Полная"
@@ -7378,7 +7472,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear N-copper"
msgstr "Очистка меди"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:561 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3986
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:561 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5013
msgid ""
"Create a Geometry object with\n"
"toolpaths to cut all non-copper regions."
@@ -7386,7 +7480,7 @@ msgstr ""
"Создание объекта геометрии с помощью\n"
"траектории резания для всех областей, отличных от меди."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:568 flatcamGUI/ObjectUI.py:1753
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:568 flatcamGUI/ObjectUI.py:1751
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:479
msgid ""
"Create the Geometry Object\n"
@@ -7399,7 +7493,7 @@ msgstr ""
msgid "Board cutout"
msgstr "Обрезка контура платы"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:583 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4278
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:583 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5305
msgid ""
"Create toolpaths to cut around\n"
"the PCB and separate it from\n"
@@ -7416,11 +7510,11 @@ msgstr ""
"Будет создан объект геометрии\n"
"для обрезки контура."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:608 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1532
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:608 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2103
msgid "Non-copper regions"
msgstr "Безмедные полигоны"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:610 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1534
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:610 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2105
msgid ""
"Create polygons covering the\n"
"areas without copper on the PCB.\n"
@@ -7435,11 +7529,11 @@ msgstr ""
"меди из указанного региона."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:620 flatcamGUI/ObjectUI.py:661
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1546 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1574
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2117 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2150
msgid "Boundary Margin"
msgstr "Отступ от границы"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:622 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1548
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:622 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2119
msgid ""
"Specify the edge of the PCB\n"
"by drawing a box around all\n"
@@ -7452,11 +7546,11 @@ msgstr ""
"расстоянием."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:637 flatcamGUI/ObjectUI.py:675
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1561 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1587
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2132 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2163
msgid "Rounded Geo"
msgstr "Закруглять"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:639 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1563
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:639 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2134
msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
msgstr "Полученная геометрия будет иметь закругленные углы."
@@ -7465,8 +7559,8 @@ msgstr "Полученная геометрия будет иметь закру
msgid "Generate Geo"
msgstr "Создать"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:653 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1568
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5995 flatcamTools/ToolPanelize.py:95
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:653 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2144
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7060 flatcamTools/ToolPanelize.py:95
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:192
msgid "Bounding Box"
msgstr "Ограничительная рамка"
@@ -7479,7 +7573,7 @@ msgstr ""
"Создаст геометрию, окружающую объект Gerber.\n"
"Квадратная форма."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:663 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1576
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:663 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2152
msgid ""
"Distance of the edges of the box\n"
"to the nearest polygon."
@@ -7487,7 +7581,7 @@ msgstr ""
"Расстояние от края поля\n"
"до ближайшего полигона."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:677 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1589
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:677 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2165
msgid ""
"If the bounding box is \n"
"to have rounded corners\n"
@@ -7511,17 +7605,17 @@ msgstr "Объект Excellon"
msgid "Solid circles."
msgstr "Сплошные круги."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1928
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1926
#: flatcamTools/ToolProperties.py:161
msgid "Drills"
msgstr "Отверстия"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1928
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2964 flatcamTools/ToolProperties.py:162
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1926
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3681 flatcamTools/ToolProperties.py:162
msgid "Slots"
msgstr "Пазы"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2567
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3284
msgid "Offset Z"
msgstr "Смещение Z"
@@ -7565,7 +7659,7 @@ msgstr ""
"Количество щелевых отверстий. Отверстия, которые создаются\n"
"фрезы с фрезы бит."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:796 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2569
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:796 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3286
msgid ""
"Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
"to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
@@ -7583,8 +7677,8 @@ msgstr ""
"Переключение отображения сверл для текущего инструмента.\n"
"При этом не выбираются инструменты для генерации G-кода."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:807 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2335
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3179
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:807 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3052
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3945
msgid "Create CNC Job"
msgstr "Создание программы для ЧПУ"
@@ -7594,7 +7688,7 @@ msgid ""
"for this drill object."
msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:822 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2348
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:822 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3065
msgid ""
"Drill depth (negative)\n"
"below the copper surface."
@@ -7602,7 +7696,7 @@ msgstr ""
"Глубина сверления (отрицательная) \n"
"ниже слоя меди."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:841 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2366
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:841 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3083
msgid ""
"Tool height when travelling\n"
"across the XY plane."
@@ -7611,11 +7705,11 @@ msgstr ""
"по плоскости XY."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:858 flatcamGUI/ObjectUI.py:1478
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2381 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3264
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3098 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4030
msgid "Tool change"
msgstr "Смена инструмента"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:860 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2383
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:860 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3100
msgid ""
"Include tool-change sequence\n"
"in G-Code (Pause for tool change)."
@@ -7628,18 +7722,13 @@ msgid "Tool change Z"
msgstr "Смена инструмента Z"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:868 flatcamGUI/ObjectUI.py:1474
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2392 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3279
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3109 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4045
msgid ""
"Z-axis position (height) for\n"
"tool change."
msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:886 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2587
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3432
-msgid "Start move Z"
-msgstr "Начать движение Z"
-
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2589
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3306
msgid ""
"Height of the tool just after start.\n"
"Delete the value if you don't need this feature."
@@ -7648,12 +7737,12 @@ msgstr ""
"Удалить значение если вам не нужна эта функция."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:896 flatcamGUI/ObjectUI.py:1512
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2407 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3298
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3124 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4064
msgid "End move Z"
msgstr "Высота отвода Z"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:898 flatcamGUI/ObjectUI.py:1514
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3300
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3126 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4066
msgid ""
"Height of the tool after\n"
"the last move at the end of the job."
@@ -7662,12 +7751,12 @@ msgstr ""
"последнего прохода в конце задания."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:915 flatcamGUI/ObjectUI.py:1545
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2424 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3333
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5509 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:264
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3141 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4099
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6574 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:264
msgid "Feedrate Z"
msgstr "Скорость подачи Z"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:917 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2426
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:917 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3143
msgid ""
"Tool speed while drilling\n"
"(in units per minute).\n"
@@ -7680,11 +7769,11 @@ msgstr ""
"Используется для линейного перемещения G01."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:931 flatcamGUI/ObjectUI.py:1560
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2597 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3442
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3314 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4208
msgid "Feedrate Rapids"
msgstr "Пороги скорости подачи"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:933 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2599
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:933 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3316
msgid ""
"Tool speed while drilling\n"
"(in units per minute).\n"
@@ -7698,12 +7787,12 @@ msgstr ""
"Полезно только для Marlin,\n"
"игнорировать для любых других случаев."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:951 flatcamGUI/ObjectUI.py:1605
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3349
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:951 flatcamGUI/ObjectUI.py:1603
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4115
msgid "Spindle speed"
msgstr "Скорость вращения шпинделя"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:953 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2441
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:953 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3158
msgid ""
"Speed of the spindle\n"
"in RPM (optional)"
@@ -7711,8 +7800,8 @@ msgstr ""
"Скорость шпинделя\n"
"в оборотах в минуту(опционально) ."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:965 flatcamGUI/ObjectUI.py:1624
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2453 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3367
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:965 flatcamGUI/ObjectUI.py:1622
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3170 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4133
msgid ""
"Pause to allow the spindle to reach its\n"
"speed before cutting."
@@ -7720,12 +7809,12 @@ msgstr ""
"Задержка для набора оборотов шпинделя\n"
"перед началом обработки."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:974 flatcamGUI/ObjectUI.py:1634
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2458 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3372
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:974 flatcamGUI/ObjectUI.py:1632
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3175 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4138
msgid "Number of time units for spindle to dwell."
msgstr "Количество единиц времени для остановки шпинделя."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:984 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2475
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:984 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3192
msgid ""
"The preprocessor JSON file that dictates\n"
"Gcode output."
@@ -7733,13 +7822,13 @@ msgstr ""
"JSON-файл постпроцессора, который влияет\n"
"на Gcode."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:993 flatcamGUI/ObjectUI.py:1654
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2613 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3483
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:993 flatcamGUI/ObjectUI.py:1652
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3330 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4249
msgid "Probe Z depth"
msgstr "Глубина зондирования Z"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:995 flatcamGUI/ObjectUI.py:1656
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2615 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3485
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:995 flatcamGUI/ObjectUI.py:1654
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3332 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4251
msgid ""
"The maximum depth that the probe is allowed\n"
"to probe. Negative value, in current units."
@@ -7747,17 +7836,17 @@ msgstr ""
"Максимальная глубина, допустимая для зонда.\n"
"Отрицательное значение в текущих единицах."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1009 flatcamGUI/ObjectUI.py:1671
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2626 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3498
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1009 flatcamGUI/ObjectUI.py:1669
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3343 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4264
msgid "Feedrate Probe"
msgstr "Датчик скорости подачи"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1011 flatcamGUI/ObjectUI.py:1673
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3500
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1011 flatcamGUI/ObjectUI.py:1671
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3345 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4266
msgid "The feedrate used while the probe is probing."
msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1037 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2484
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1037 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3201
msgid "Gcode"
msgstr "GCode"
@@ -7781,7 +7870,7 @@ msgstr "Создать GCode отверстий"
msgid "Generate the CNC Job."
msgstr "Создание программы для ЧПУ."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2502
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3219
msgid "Mill Holes"
msgstr "Фрезеровка отверстий"
@@ -7795,12 +7884,12 @@ msgstr ""
"отверстия, которые должны быть фрезерованы.\n"
"Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2508
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3225
msgid "Drill Tool dia"
msgstr "Диаметр сверла"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1076 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1463
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2510
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1076 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2029
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3227
msgid "Diameter of the cutting tool."
msgstr "Диаметр режущего инструмента."
@@ -7816,11 +7905,11 @@ msgstr ""
"Создание объекта Geometry \n"
"для траектории фрезерования отверстий."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2519
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3236
msgid "Slot Tool dia"
msgstr "Диаметр инструмента шлица"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1101 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2521
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1101 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3238
msgid ""
"Diameter of the cutting tool\n"
"when milling slots."
@@ -7873,18 +7962,18 @@ msgstr ""
"показал пользовательский интерфейс записи форма имени Вольт-Совет диаметр и "
"V-наконечник угол."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1203 flatcamGUI/ObjectUI.py:1905
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3639
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1203 flatcamGUI/ObjectUI.py:1903
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4405
msgid "Plot Object"
msgstr "Рисовать объекты"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1918
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1928 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6184
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1916
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1926 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7249
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:220
msgid "Dia"
msgstr "Диаметр"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1918
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1916
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123
msgid "TT"
msgstr "TT"
@@ -8045,13 +8134,13 @@ msgstr ""
"Данные, используемые для создания кода.\n"
"Каждый инструмент хранит свой собственный набор таких данных."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3211
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4323 flatcamTools/ToolCutOut.py:153
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3977
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5350 flatcamTools/ToolCutOut.py:153
msgid "Multi-Depth"
msgstr "Мультипроход"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1429 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3214
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4326 flatcamTools/ToolCutOut.py:156
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1429 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3980
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5353 flatcamTools/ToolCutOut.py:156
msgid ""
"Use multiple passes to limit\n"
"the cut depth in each pass. Will\n"
@@ -8063,18 +8152,18 @@ msgstr ""
"сократить несколько раз, пока Cut Z не станет\n"
"достиг."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1443 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4338
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1443 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5365
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:170
msgid "Depth of each pass (positive)."
msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1454 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3246
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1454 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4012
msgid ""
"Height of the tool when\n"
"moving without cutting."
msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3267
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4033
msgid ""
"Include tool-change sequence\n"
"in the Machine Code (Pause for tool change)."
@@ -8082,12 +8171,12 @@ msgstr ""
"Включить последовательность смены инструмента\n"
"в машинном коде (пауза для смены инструмента)."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3318
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5496 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4084
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6561 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252
msgid "Feedrate X-Y"
msgstr "Скорость подачи X-Y"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1533 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3320
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1533 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4086
msgid ""
"Cutting speed in the XY\n"
"plane in units per minute"
@@ -8095,7 +8184,7 @@ msgstr ""
"Скорость резания в плоскости XY\n"
"в единицах в минуту"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1547 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3335
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1547 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4101
msgid ""
"Cutting speed in the XY\n"
"plane in units per minute.\n"
@@ -8105,7 +8194,7 @@ msgstr ""
"самолет в единицах в минуту.\n"
"Это называется также Плунге."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3444
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4210
msgid ""
"Cutting speed in the XY plane\n"
"(in units per minute).\n"
@@ -8119,12 +8208,12 @@ msgstr ""
"Это полезно только для Марлина,\n"
"игнорировать для любых других случаев."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3460
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4226
msgid "Re-cut"
msgstr "Перерезать"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1582 flatcamGUI/ObjectUI.py:1594
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3462 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3474
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4228 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4240
msgid ""
"In order to remove possible\n"
"copper leftovers where first cut\n"
@@ -8136,7 +8225,7 @@ msgstr ""
"встреча с последним отрезком, мы генерируем\n"
"расширенный разрез по первой секции разреза."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1608 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3352
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1606 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4118
msgid ""
"Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
"If LASER preprocessor is used,\n"
@@ -8146,12 +8235,12 @@ msgstr ""
"Если используется лазерный постпроцессор,\n"
"это значение - мощность лазера."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1642 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5585
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1640 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6650
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:334
msgid "PostProcessor"
msgstr "Постпроцессор"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1644 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3389
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1642 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4155
msgid ""
"The Preprocessor file that dictates\n"
"the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
@@ -8159,11 +8248,11 @@ msgstr ""
"Файл постпроцессора, который диктует\n"
"вывод машинного кода (например, кода, RML, HPGL)."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1691
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1689
msgid "Apply parameters to all tools"
msgstr "Применить параметры ко всем инструментам"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1693
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1691
msgid ""
"The parameters in the current form will be applied\n"
"on all the tools from the Tool Table."
@@ -8171,7 +8260,7 @@ msgstr ""
"Параметры в текущей форме будут применены\n"
"для всех инструментов из таблицы инструментов."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1702
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1700
msgid ""
"Add at least one tool in the tool-table.\n"
"Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
@@ -8181,19 +8270,19 @@ msgstr ""
"Щелкните заголовок, чтобы выбрать все, или Ctrl + LMB\n"
"для пользовательского выбора инструментов."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1709
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1707
msgid "Generate CNCJob object"
msgstr "Создать объект CNCJob"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1711
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1709
msgid "Generate the CNC Job object."
msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1728
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1726
msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1736 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4501
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1734 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5528
msgid ""
"Creates tool paths to cover the\n"
"whole area of a polygon (remove\n"
@@ -8204,15 +8293,15 @@ msgstr ""
"всей площади полигона(удаляется вся медь).\n"
"Будет предложено нажать на нужный полигон."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1788
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1786
msgid "CNC Job Object"
msgstr "Объект программы для ЧПУ"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1800 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3644
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1798 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4410
msgid "Plot kind"
msgstr "Отрисовка участка"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1803 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3646
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1801 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4412
msgid ""
"This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
"Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
@@ -8224,15 +8313,15 @@ msgstr ""
"над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n"
"что означает ходы, которые врезаются в материал."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3654
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4420
msgid "Travel"
msgstr "Траектория"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3663
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1814 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4429
msgid "Display Annotation"
msgstr "Показывать примечания"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3665
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4431
msgid ""
"This selects if to display text annotation on the plot.\n"
"When checked it will display numbers in order for each end\n"
@@ -8243,11 +8332,11 @@ msgstr ""
"порядке\n"
"траектории движения."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1833
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1831
msgid "Travelled dist."
msgstr "Пройденное расстояние"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1835 flatcamGUI/ObjectUI.py:1840
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1833 flatcamGUI/ObjectUI.py:1838
msgid ""
"This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
"In current units."
@@ -8255,11 +8344,11 @@ msgstr ""
"Это общее пройденное расстояние на X-Y плоскости.\n"
"В текущих единицах измерения."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1845
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1843
msgid "Estimated time"
msgstr "Расчетное время"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1847 flatcamGUI/ObjectUI.py:1852
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1845 flatcamGUI/ObjectUI.py:1850
msgid ""
"This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
"without the time spent in ToolChange events."
@@ -8267,11 +8356,11 @@ msgstr ""
"Это расчетное время для выполнения маршрутизации/бурения,\n"
"без времени, затраченного на события смены инструмента."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1887
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1885
msgid "CNC Tools Table"
msgstr "Таблица инструментов CNC"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1890
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1888
msgid ""
"Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
"The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
@@ -8293,24 +8382,24 @@ msgstr ""
"\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
"шарик (B), или V-образный(V)."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1918 flatcamGUI/ObjectUI.py:1929
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1916 flatcamGUI/ObjectUI.py:1927
msgid "P"
msgstr "P"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1939
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1937
msgid "Update Plot"
msgstr "Обновить участок"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1941
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1939
msgid "Update the plot."
msgstr "Обновление участка."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1948 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3831
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1946 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4827
msgid "Export CNC Code"
msgstr "Экспорт CNC Code"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1950 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3772
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3833
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1948 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4768
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4829
msgid ""
"Export and save G-Code to\n"
"make this object to a file."
@@ -8319,12 +8408,12 @@ msgstr ""
"для сохранения\n"
"этого объекта в файл."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1956
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1954
msgid "Prepend to CNC Code"
msgstr "Добавить в начало CNC Code"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1958 flatcamGUI/ObjectUI.py:1965
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3788 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3795
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1956 flatcamGUI/ObjectUI.py:1963
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4784 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4791
msgid ""
"Type here any G-Code commands you would\n"
"like to add at the beginning of the G-Code file."
@@ -8332,12 +8421,12 @@ msgstr ""
"Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n"
"хотелось бы добавить в начале файла G-Code."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1971
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1969
msgid "Append to CNC Code"
msgstr "Дописать в конец CNC Code"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1973 flatcamGUI/ObjectUI.py:1981
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3804 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3812
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1971 flatcamGUI/ObjectUI.py:1979
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4800 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4808
msgid ""
"Type here any G-Code commands you would\n"
"like to append to the generated file.\n"
@@ -8347,11 +8436,11 @@ msgstr ""
"хотелось бы добавить к созданному файлу.\n"
"например: M2 (конец программы)"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1995 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3839
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1993 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4835
msgid "Toolchange G-Code"
msgstr "G-Code смены инструмента"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1998 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3842
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1996 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4838
msgid ""
"Type here any G-Code commands you would\n"
"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
@@ -8373,7 +8462,7 @@ msgstr ""
"и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n"
"используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2013 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3865
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2011 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4861
msgid ""
"Type here any G-Code commands you would\n"
"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
@@ -8391,11 +8480,11 @@ msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: его можно использовать только с файлом препроцессора\n"
"в названии которого есть toolchange_custom."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2028 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3881
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2026 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4877
msgid "Use Toolchange Macro"
msgstr "Использовать макросы смены инструмента"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2030 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3883
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2028 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4879
msgid ""
"Check this box if you want to use\n"
"a Custom Toolchange GCode (macro)."
@@ -8403,7 +8492,7 @@ msgstr ""
"Установите этот флажок, если хотите использовать\n"
"пользовательский GCode смены инструментов (макрос)."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2038 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3895
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2036 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4891
msgid ""
"A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
"in the Toolchange event.\n"
@@ -8413,85 +8502,85 @@ msgstr ""
"при смене инструмента.\n"
"Они должны быть окружены '%' символом"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2045 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1863
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2836 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3581
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3902 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3984
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4276 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4435
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4657 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4954
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5205 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5381
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5606 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5628
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5852 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5889
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6083 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6337
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6453 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:89
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2043 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2449
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3553 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4347
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4898 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5011
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5303 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5462
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5981
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6232 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6446
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6671 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6693
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6917 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6954
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7148 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7402
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7518 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:89
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:149 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:315
msgid "Parameters"
msgstr "Параметры"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2048 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3905
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2046 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4901
msgid "FlatCAM CNC parameters"
msgstr "Параметры FlatCAM CNC"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2049 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3906
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2047 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4902
msgid "tool number"
msgstr "номер инструмента"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2050 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3907
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2048 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4903
msgid "tool diameter"
msgstr "диаметр инструмента"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2051 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3908
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2049 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4904
msgid "for Excellon, total number of drills"
msgstr "для Excellon, общее количество сверл"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2053 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3910
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2051 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4906
msgid "X coord for Toolchange"
msgstr "Координата X для смены инструмента"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2054 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3911
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2052 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4907
msgid "Y coord for Toolchange"
msgstr "Координата Y для смены инструмента"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2055 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3913
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2053 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4909
msgid "Z coord for Toolchange"
msgstr "Координата Z для смены инструмента"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2056
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2054
msgid "depth where to cut"
msgstr "глубина резания"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2057
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2055
msgid "height where to travel"
msgstr "высота перемещения"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2058 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3916
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2056 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4912
msgid "the step value for multidepth cut"
msgstr "значение шага для мультипроходного разреза"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2060 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3918
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2058 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4914
msgid "the value for the spindle speed"
msgstr "значение скорости вращения шпинделя"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2062
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2060
msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
msgstr ""
"время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его установлен "
"об / мин"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2078
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2076
msgid "View CNC Code"
msgstr "Просмотр CNC Code"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2080
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2078
msgid ""
"Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
"file."
msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2085
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2083
msgid "Save CNC Code"
msgstr "Сохранить CNC Code"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2087
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2085
msgid ""
"Opens dialog to save G-Code\n"
"file."
@@ -8499,83 +8588,83 @@ msgstr ""
"Открывает диалоговое окно для сохранения\n"
"файла G-Code."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2118
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2116
msgid "Script Object"
msgstr "Объект сценария"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2140 flatcamGUI/ObjectUI.py:2213
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2138 flatcamGUI/ObjectUI.py:2211
msgid "Auto Completer"
msgstr "Автозаполнение"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2142
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2140
msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
msgstr ""
"Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе сценариев."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2184
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2182
msgid "Document Object"
msgstr "Объект Document"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2215
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2213
msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
msgstr ""
"Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе Document."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2233
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2231
msgid "Font Type"
msgstr "Тип шрифта"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2250
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2248 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1103
msgid "Font Size"
msgstr "Размер шрифта"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2286
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2284
msgid "Alignment"
msgstr "Выравнивание"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2291
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2289
msgid "Align Left"
msgstr "Выравнивание по левому краю"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2296
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2294
msgid "Center"
msgstr "Центр"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2301
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2299
msgid "Align Right"
msgstr "Выравнивание по правому краю"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2306
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2304
msgid "Justify"
msgstr "Выравнивание по ширине"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2313
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2311
msgid "Font Color"
msgstr "Цвет шрифта"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2315
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2313
msgid "Set the font color for the selected text"
msgstr "Устанавливает цвет шрифта для выделенного текста"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2329
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2327
msgid "Selection Color"
msgstr "Цвет выделения"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2331
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2329
msgid "Set the selection color when doing text selection."
msgstr "Установка цвета выделения при выделения текста."
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2345
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2343
msgid "Tab Size"
msgstr "Размер вкладки"
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2347
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2345
msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
msgstr ""
"Установка размера вкладки. В пикселях. Значение по умолчанию составляет 80 "
"пикселей."
-#: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1191
+#: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1225
msgid ""
"Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
"and the number of text positions."
@@ -8583,219 +8672,45 @@ msgstr ""
"Не удалось создать примечания из-за разницы между количеством текстовых "
"элементов и количеством текстовых позиций."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:322
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:324
msgid "GUI Preferences"
msgstr "Параметры интерфейса"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:329
-msgid "Grid X value"
-msgstr "Размер сетки Х"
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:331
-msgid "This is the Grid snap value on X axis."
-msgstr "Это значение привязки сетки по оси X."
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:338
-msgid "Grid Y value"
-msgstr "Размер сетки Y"
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:340
-msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
-msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y."
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:347
-msgid "Snap Max"
-msgstr "Максимальный захват"
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:354
-msgid "Workspace"
-msgstr "Рабочее пространство"
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:356
-msgid ""
-"Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
-"The purpose is to illustrate the limits for our work."
-msgstr ""
-"Нарисует прямоугольник с разделителями на холсте.\n"
-"Цель состоит в том, чтобы проиллюстрировать пределы нашей работы."
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:359
-msgid "Wk. size"
-msgstr "Размер рабочей области"
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:361
-msgid ""
-"Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
-"as valid workspace."
-msgstr ""
-"Выбор типа прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n"
-"как допустимое рабочее пространство."
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:429
-msgid "Wk. Orientation"
-msgstr "Ориентация рабочей области"
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:430 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4865
-#: flatcamTools/ToolFilm.py:420
-msgid ""
-"Can be:\n"
-"- Portrait\n"
-"- Landscape"
-msgstr ""
-"Может быть:\n"
-"- Портрет\n"
-"- Альбом"
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:434 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4869
-#: flatcamTools/ToolFilm.py:424
-msgid "Portrait"
-msgstr "Портретная"
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:435 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4870
-#: flatcamTools/ToolFilm.py:425
-msgid "Landscape"
-msgstr "Альбомная"
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:447
-msgid "Plot Fill"
-msgstr "Заливка участка"
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:449
-msgid ""
-"Set the fill color for plotted objects.\n"
-"First 6 digits are the color and the last 2\n"
-"digits are for alpha (transparency) level."
-msgstr ""
-"Установит цвет заливки для построенных объектов.\n"
-"Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
-"цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:463 flatcamGUI/PreferencesUI.py:512
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:561
-msgid "Alpha Level"
-msgstr "Уровень прозрачности"
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:465
-msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
-msgstr "Установит прозрачность заливки для построенных объектов."
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:481
-msgid "Plot Line"
-msgstr "Линия участка"
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:483
-msgid "Set the line color for plotted objects."
-msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов."
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:495
-msgid "Sel. Fill"
-msgstr "Заполнение выбранного"
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:497
-msgid ""
-"Set the fill color for the selection box\n"
-"in case that the selection is done from left to right.\n"
-"First 6 digits are the color and the last 2\n"
-"digits are for alpha (transparency) level."
-msgstr ""
-"Установка цвета заливки для поля выбора\n"
-"в случае, если выбор сделан слева направо.\n"
-"Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
-"цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:514
-msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
-msgstr "Установит прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"."
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:530
-msgid "Sel. Line"
-msgstr "Выбранная строка"
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:532
-msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
-msgstr "Установит цвет линии для поля выбора \"слева направо\"."
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:544
-msgid "Sel2. Fill"
-msgstr "Выбор 2. Заполнить"
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:546
-msgid ""
-"Set the fill color for the selection box\n"
-"in case that the selection is done from right to left.\n"
-"First 6 digits are the color and the last 2\n"
-"digits are for alpha (transparency) level."
-msgstr ""
-"Установка цвета заливки для поля выбора\n"
-"в случае, если выбор сделан справа налево.\n"
-"Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
-"цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:563
-msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
-msgstr "Установит прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"."
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:579
-msgid "Sel2. Line"
-msgstr "Выбор Линии 2"
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:581
-msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
-msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"."
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:593
-msgid "Editor Draw"
-msgstr "Редактор Draw"
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:595
-msgid "Set the color for the shape."
-msgstr "Установит цвет для фигуры."
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:607
-msgid "Editor Draw Sel."
-msgstr "Цвет выделения в редакторе"
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:609
-msgid "Set the color of the shape when selected."
-msgstr "Установит цвет фигуры при выборе."
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:621
-msgid "Project Items"
-msgstr "Элемент проекта"
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:623
-msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
-msgstr "Установит цвет элементов в дереве вкладок проекта."
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:634
-msgid "Proj. Dis. Items"
-msgstr "Проект. Дистанция. Элементы"
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:636
-msgid ""
-"Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
-"for the case when the items are disabled."
-msgstr ""
-"Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n"
-"для случая, когда элементы отключены."
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:649
-msgid "Activity Icon"
-msgstr "Значок активности"
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:651
-msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
-msgstr "Выбор GIF-изображения показывающего активность FlatCAM."
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:699
-msgid "GUI Settings"
-msgstr "Настройки интерфейса"
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:724
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:334
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:726
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:336
+msgid "Select a theme for FlatCAM."
+msgstr "Выбор темы для FlatCAM."
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:340
+msgid "Light"
+msgstr "Светлая"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:341
+msgid "Dark"
+msgstr "Тёмная"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:348
+msgid "Use Gray Icons"
+msgstr "Использовать серые иконки"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:350
+msgid ""
+"Check this box to use a set of icons with\n"
+"a lighter (gray) color. To be used when a\n"
+"full dark theme is applied."
+msgstr ""
+"Установите этот флажок, чтобы использовать набор значков\n"
+"более светлого (серого) цвета. Используется при применении\n"
+"полной темной темы."
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:356
+msgid "Apply Theme"
+msgstr "Применить тему"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:358
msgid ""
"Select a theme for FlatCAM.\n"
"The application will restart after change."
@@ -8803,19 +8718,11 @@ msgstr ""
"Выбор темы FlatCAM.\n"
"Она будет применена при следующем запуске приложения."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:730
-msgid "Light"
-msgstr "Светлая"
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:731
-msgid "Dark"
-msgstr "Тёмная"
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:738
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:369
msgid "Layout"
msgstr "Расположение"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:740
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:371
msgid ""
"Select an layout for FlatCAM.\n"
"It is applied immediately."
@@ -8823,11 +8730,11 @@ msgstr ""
"Выберите макет для FlatCAM.\n"
"Применяется немедленно."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:759
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:390
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:761
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:392
msgid ""
"Select an style for FlatCAM.\n"
"It will be applied at the next app start."
@@ -8835,11 +8742,11 @@ msgstr ""
"Выберите стиль для FlatCAM.\n"
"Он будет применен при следующем запуске приложения."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:775
-msgid "HDPI Support"
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:406
+msgid "Activate HDPI Support"
msgstr "Поддержка HDPI"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:777
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:408
msgid ""
"Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
"It will be applied at the next app start."
@@ -8847,23 +8754,11 @@ msgstr ""
"Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n"
"Требуется перезапуск приложения."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:793 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1044
-msgid "Clear GUI Settings"
-msgstr "Сброс настроек интерфейса"
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:422
+msgid "Display Hover Shape"
+msgstr "Показать форму наведения"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:795
-msgid ""
-"Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
-"such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
-msgstr ""
-"Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n"
-"таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д."
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:805
-msgid "Hover Shape"
-msgstr "Форма наведения"
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:807
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:424
msgid ""
"Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
"It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
@@ -8873,11 +8768,11 @@ msgstr ""
"Он отображается при наведении курсора мыши\n"
"над любым невыбранным объектом."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:817
-msgid "Sel. Shape"
-msgstr "Форма выделения"
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:431
+msgid "Display Selection Shape"
+msgstr "Показывать форму выбора"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:819
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:433
msgid ""
"Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
"It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
@@ -8889,85 +8784,114 @@ msgstr ""
"щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n"
"справа налево."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:832
-msgid "NB Font Size"
-msgstr "Размер шрифта боковой панели"
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:446
+msgid "Left-Right Selection Color"
+msgstr "Цвет выделения слева направо"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:834
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:449 flatcamGUI/PreferencesUI.py:515
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1884 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2897
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3892 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4534
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4600 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:179
+msgid "Outline"
+msgstr "Контур"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:451
+msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
+msgstr "Установит цвет линии для поля выбора \"слева направо\"."
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:465 flatcamGUI/PreferencesUI.py:532
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1901 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2914
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4551 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4617
+msgid "Fill"
+msgstr "Заполнение"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:467
msgid ""
-"This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
-"The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
-"and include the Project, Selected and Tool tabs."
+"Set the fill color for the selection box\n"
+"in case that the selection is done from left to right.\n"
+"First 6 digits are the color and the last 2\n"
+"digits are for alpha (transparency) level."
msgstr ""
-"Это устанавливает размер шрифта для элементов, найденных в блокноте.\n"
-"Блокнот - это складная область в левой части графического интерфейса,\n"
-"и включают вкладки Project, Selected и Tool."
+"Установка цвета заливки для поля выбора\n"
+"в случае, если выбор сделан слева направо.\n"
+"Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
+"цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:853
-msgid "Axis Font Size"
-msgstr "Размер шрифта оси"
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:485 flatcamGUI/PreferencesUI.py:552
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1920 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2933
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4570
+msgid "Alpha"
+msgstr "Прозрачность"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:855
-msgid "This sets the font size for canvas axis."
-msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста."
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:487
+msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
+msgstr "Установит прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:872
-msgid "Textbox Font Size"
-msgstr "Размер шрифта текстового поля"
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:511
+msgid "Right-Left Selection Color"
+msgstr "Цвет выделения справа налево"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:874
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:517
+msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
+msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"."
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:534
msgid ""
-"This sets the font size for the Textbox GUI\n"
-"elements that are used in FlatCAM."
+"Set the fill color for the selection box\n"
+"in case that the selection is done from right to left.\n"
+"First 6 digits are the color and the last 2\n"
+"digits are for alpha (transparency) level."
msgstr ""
-"Это устанавливает размер шрифта для полей ввода текста\n"
-"которые используются в FlatCAM."
+"Установка цвета заливки для поля выбора\n"
+"в случае, если выбор сделан справа налево.\n"
+"Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
+"цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:895
-msgid "Splash Screen"
-msgstr "Заставка"
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:554
+msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
+msgstr "Установит прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:897
-msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
-msgstr "Включает отображение заставки при запуске приложения."
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:581
+msgid "Editor Color"
+msgstr "Цвет редактора"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:911
-msgid "Sys Tray Icon"
-msgstr "Иконка в системном трее"
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:585
+msgid "Drawing"
+msgstr "Графика"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:913
-msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
-msgstr "Включает отображение иконки FlatCAM в системном трее."
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:587
+msgid "Set the color for the shape."
+msgstr "Установит цвет для фигуры."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:921
-msgid "Shell at StartUp"
-msgstr "Командная строка при запуске"
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:604
+msgid "Set the color of the shape when selected."
+msgstr "Установит цвет фигуры при выборе."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:923 flatcamGUI/PreferencesUI.py:928
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:627
+msgid "Project Items Color"
+msgstr "Цвет элементов проекта"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:631
+msgid "Enabled"
+msgstr "Включено"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:633
+msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
+msgstr "Установит цвет элементов в дереве вкладок проекта."
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:647
+msgid "Disabled"
+msgstr "Отключено"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:649
msgid ""
-"Check this box if you want the shell to\n"
-"start automatically at startup."
+"Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
+"for the case when the items are disabled."
msgstr ""
-"Установите этот флажок, если требуется, чтобы оболочка\n"
-"запуск автоматически при запуске."
+"Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n"
+"для случая, когда элементы отключены."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:936
-msgid "Project at StartUp"
-msgstr "Боковая панель при запуске"
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:938 flatcamGUI/PreferencesUI.py:943
-msgid ""
-"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
-"to be shown automatically at startup."
-msgstr ""
-"Установите этот флажок, если требуется, чтобы боковая панель\n"
-"автоматически отображалась при запуске."
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:951
-msgid "Project AutoHide"
-msgstr "Автоскрытие боковой панели"
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:953 flatcamGUI/PreferencesUI.py:959
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:667
msgid ""
"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
"hide automatically when there are no objects loaded and\n"
@@ -8978,24 +8902,126 @@ msgstr ""
"скрыть автоматически, когда нет загруженных объектов и\n"
"показывать при создании нового объекта."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:970
-msgid "Enable ToolTips"
-msgstr "Всплывающие подсказки"
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:934
+msgid "App Settings"
+msgstr "Настройки приложения"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:972 flatcamGUI/PreferencesUI.py:977
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:955
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "Настройки сетки"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:959
+msgid "X value"
+msgstr "Значение X"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:961
+msgid "This is the Grid snap value on X axis."
+msgstr "Это значение привязки сетки по оси X."
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:971
+msgid "Y value"
+msgstr "Значение Y"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:973
+msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
+msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y."
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:983
+msgid "Snap Max"
+msgstr "Максимальный захват"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:998
+msgid "Workspace Settings"
+msgstr "Настройки рабочей области"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1001
+msgid "Active"
+msgstr "Активный"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1003
msgid ""
-"Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
-"when hovering with mouse over items throughout the App."
+"Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
+"The purpose is to illustrate the limits for our work."
msgstr ""
-"Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы всплывающие подсказки "
-"отображались\n"
-"при наведении курсора мыши на элементы по всему приложению."
+"Нарисует прямоугольник с разделителями на холсте.\n"
+"Цель состоит в том, чтобы проиллюстрировать пределы нашей работы."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:985
-msgid "Mouse Cursor"
-msgstr "Курсор мыши"
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1011
+msgid ""
+"Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
+"as valid workspace."
+msgstr ""
+"Выбор типа прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n"
+"как допустимое рабочее пространство."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:987
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1077
+msgid "Orientation"
+msgstr "Ориентация"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1078 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5892
+#: flatcamTools/ToolFilm.py:420
+msgid ""
+"Can be:\n"
+"- Portrait\n"
+"- Landscape"
+msgstr ""
+"Может быть:\n"
+"- Портрет\n"
+"- Альбом"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1082 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5896
+#: flatcamTools/ToolFilm.py:424
+msgid "Portrait"
+msgstr "Портретная"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1083 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5897
+#: flatcamTools/ToolFilm.py:425
+msgid "Landscape"
+msgstr "Альбомная"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1107
+msgid "Notebook"
+msgstr "Боковая панель"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1109
+msgid ""
+"This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
+"The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
+"and include the Project, Selected and Tool tabs."
+msgstr ""
+"Это устанавливает размер шрифта для элементов, найденных в блокноте.\n"
+"Блокнот - это складная область в левой части графического интерфейса,\n"
+"и включают вкладки Project, Selected и Tool."
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1128
+msgid "Axis"
+msgstr "Оси"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1130
+msgid "This sets the font size for canvas axis."
+msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста."
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1147
+msgid "Textbox"
+msgstr "Поле ввода текста"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1149
+msgid ""
+"This sets the font size for the Textbox GUI\n"
+"elements that are used in FlatCAM."
+msgstr ""
+"Это устанавливает размер шрифта для полей ввода текста\n"
+"которые используются в FlatCAM."
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1175
+msgid "Mouse Settings"
+msgstr "Настройки мыши"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1179
+msgid "Cursor Shape"
+msgstr "Форма курсора"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1181
msgid ""
"Choose a mouse cursor shape.\n"
"- Small -> with a customizable size.\n"
@@ -9005,27 +9031,85 @@ msgstr ""
"- Маленький -> с настраиваемым размером.\n"
"- Большой -> бесконечные линии"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:993
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1187
msgid "Small"
msgstr "Небольшой"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:994
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1188
msgid "Big"
msgstr "Большой"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1000
-msgid "Mouse Cursor Size"
-msgstr "Размер курсора мыши"
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1195
+msgid "Cursor Size"
+msgstr "Размер курсора"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1002
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1197
msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
msgstr "Установка размера курсора мыши в пикселях."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1013
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1208
+msgid "Cursor Width"
+msgstr "Ширина курсора"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1210
+msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
+msgstr "Установка размера курсора мыши в пикселях."
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1221 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1228
+msgid "Cursor Color"
+msgstr "Цвет курсора"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1223
+msgid "Check this box to color mouse cursor."
+msgstr "Установите этот флажок, чтобы окрасить курсор мыши."
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1230
+msgid "Set the color of the mouse cursor."
+msgstr "Установка цвета курсора мыши."
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1253
+msgid "Pan Button"
+msgstr "Кнопка панарамирования"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1255
+msgid ""
+"Select the mouse button to use for panning:\n"
+"- MMB --> Middle Mouse Button\n"
+"- RMB --> Right Mouse Button"
+msgstr ""
+"Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n"
+"- СКМ --> Средняя кнопка мыши\n"
+"- ПКМ --> Правая кнопка мыши"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1259
+msgid "MMB"
+msgstr "СКМ"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1260
+msgid "RMB"
+msgstr "ПКМ"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1266
+msgid "Multiple Selection"
+msgstr "Мультивыбор"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1268
+msgid "Select the key used for multiple selection."
+msgstr "Выберите клавишу, используемую для множественного выбора."
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1270
+msgid "CTRL"
+msgstr "CTRL"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1271
+msgid "SHIFT"
+msgstr "SHIFT"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1282
msgid "Delete object confirmation"
msgstr "Подтверждать удаление объекта"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1015
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1284
msgid ""
"When checked the application will ask for user confirmation\n"
"whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
@@ -9035,22 +9119,93 @@ msgstr ""
"всякий раз, когда событие Удалить объект (ы) инициируется, либо\n"
"ярлык меню или сочетание клавиш."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1041
-msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
-msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1291
+msgid "\"Open\" behavior"
+msgstr "Поведение функции \"Открыть\""
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1065
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1293
+msgid ""
+"When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
+"and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
+"\n"
+"When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
+"path for saving files or the path for opening files."
+msgstr ""
+"Если флажок установлен, то путь к последнему сохраненному файлу используется "
+"при сохранении файлов,\n"
+"и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n"
+"\n"
+"Если флажок не установлен, путь для открытия файлов будет последним из "
+"используемых: либо\n"
+"путь для сохранения файлов либо путь для открытия файлов."
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1302
+msgid "Enable ToolTips"
+msgstr "Всплывающие подсказки"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1304
+msgid ""
+"Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
+"when hovering with mouse over items throughout the App."
+msgstr ""
+"Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы всплывающие подсказки "
+"отображались\n"
+"при наведении курсора мыши на элементы по всему приложению."
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1311
+msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
+msgstr "Разрешить выполнить небезопасные настройки"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1313
+msgid ""
+"If checked, some of the application settings will be allowed\n"
+"to have values that are usually unsafe to use.\n"
+"Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
+"It will applied at the next application start.\n"
+"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
+msgstr ""
+"Если этот флажок установлен, некоторым настройкам приложения будут "
+"разрешено\n"
+"иметь значения, которые обычно небезопасны для использования.\n"
+"Например отрицательные значения перемещения по оси Z или положительные "
+"значения выреза по Z.\n"
+"Это будет применено при следующем запуске приложения.\n"
+"< < Предупреждение>>: Не меняйте это, если вы не знаете, что вы делаете !!!"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1324
+msgid "Bookmarks limit"
+msgstr "Количество закладок"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1326
+msgid ""
+"The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
+"The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
+"but the menu will hold only so much."
+msgstr ""
+"Максимальное количество закладок, которые могут быть установлены в меню.\n"
+"Количество закладок в диспетчере закладок может быть больше\n"
+"но меню будет содержать только это указанное количество."
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1335
+msgid "Activity Icon"
+msgstr "Значок активности"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1337
+msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
+msgstr "Выбор GIF-изображения показывающего активность FlatCAM."
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1395
msgid "App Preferences"
msgstr "Параметры приложения"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1075 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1400
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1775 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2698
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1813
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2361 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3415
#: flatcamTools/ToolDistance.py:49 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:49
#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:152
msgid "Units"
msgstr "Единицы"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1076
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1406
msgid ""
"The default value for FlatCAM units.\n"
"Whatever is selected here is set every time\n"
@@ -9060,22 +9215,22 @@ msgstr ""
"Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n"
"при запуске FLatCAM."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1079 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1406
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1781 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2235
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2704 flatcamTools/ToolCalculators.py:62
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1819
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2367 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2821
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3421 flatcamTools/ToolCalculators.py:62
#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
msgid "MM"
msgstr "MM"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1080
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1410
msgid "IN"
msgstr "Дюйм"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1086
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1416
msgid "Precision MM"
msgstr "Точность ММ"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1088
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1418
msgid ""
"The number of decimals used throughout the application\n"
"when the set units are in METRIC system.\n"
@@ -9085,11 +9240,11 @@ msgstr ""
"когда установленные единицы измерения находятся в метрической системе.\n"
"Любые изменения здесь требуют перезапуска приложения."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1100
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1430
msgid "Precision INCH"
msgstr "Точность ДЮЙМЫ"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1102
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1432
msgid ""
"The number of decimals used throughout the application\n"
"when the set units are in INCH system.\n"
@@ -9099,11 +9254,11 @@ msgstr ""
"когда установленные единицы измерения находятся в дюймовой системе.\n"
"Любые изменения здесь требуют перезапуска приложения."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1114
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1444
msgid "Graphic Engine"
msgstr "Графический движок"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1115
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1445
msgid ""
"Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
"Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
@@ -9122,19 +9277,19 @@ msgstr ""
"Intel HD3000 или старше. Если рабочая область будет чёрной, то\n"
"используйте режим Legacy (2D)."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1121
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1451
msgid "Legacy(2D)"
msgstr "Legacy(2D)"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1122
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1452
msgid "OpenGL(3D)"
msgstr "OpenGL(3D)"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1129
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1464
msgid "APP. LEVEL"
msgstr "РЕЖИМ"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1130
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1465
msgid ""
"Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
"BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
@@ -9151,11 +9306,11 @@ msgstr ""
"Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n"
"выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1142
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1477
msgid "Portable app"
msgstr "Портативное приложение"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1143
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1478
msgid ""
"Choose if the application should run as portable.\n"
"\n"
@@ -9169,41 +9324,75 @@ msgstr ""
"Это означает, что файлы настроек будут сохранены\n"
"в папке приложения, в подпапке lib \\ config."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1153
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1493
msgid "Languages"
msgstr "Языки"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1154
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1494
msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1160
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1500
msgid "Apply Language"
msgstr "Применить"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1161
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1501
msgid ""
"Set the language used throughout FlatCAM.\n"
-"The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
-"Program Files\n"
-"directory, it is possible that the app will not\n"
-"restart after the button is clicked due of Windows\n"
-"security features. In this case the language will be\n"
-"applied at the next app start."
+"The app will restart after click."
msgstr ""
-"Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
-"Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM "
-"установлен в программных файлах\n"
-"каталог, возможно, что приложение не будет \n"
-"перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n"
-"элементы безопасности. В этом случае язык будет\n"
-"применяется при следующем запуске приложения."
+"Установка языка, используемого в FlatCAM.\n"
+"Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1173
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1515
+msgid "Startup Settings"
+msgstr "Настройки запуска"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1519
+msgid "Splash Screen"
+msgstr "Заставка"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1521
+msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
+msgstr "Включает отображение заставки при запуске приложения."
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1533
+msgid "Sys Tray Icon"
+msgstr "Иконка в системном трее"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1535
+msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
+msgstr "Включает отображение иконки FlatCAM в системном трее."
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1540
+msgid "Show Shell"
+msgstr "Показывать командную строку"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1542
+msgid ""
+"Check this box if you want the shell to\n"
+"start automatically at startup."
+msgstr ""
+"Установите этот флажок, если требуется, чтобы оболочка\n"
+"запуск автоматически при запуске."
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1549
+msgid "Show Project"
+msgstr "Показывать Проект"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1551
+msgid ""
+"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
+"to be shown automatically at startup."
+msgstr ""
+"Установите этот флажок, если требуется, чтобы боковая панель\n"
+"автоматически отображалась при запуске."
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1557
msgid "Version Check"
msgstr "Проверять обновления"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1175 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1180
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1559
msgid ""
"Check this box if you want to check\n"
"for a new version automatically at startup."
@@ -9211,11 +9400,11 @@ msgstr ""
"Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n"
"проверять обновление программы при запуске."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1188
-msgid "Send Stats"
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1566
+msgid "Send Statistics"
msgstr "Отправлять статистику"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1190 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1195
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1568
msgid ""
"Check this box if you agree to send anonymous\n"
"stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
@@ -9223,49 +9412,11 @@ msgstr ""
"Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n"
"анонимную статистику при запуске, чтобы помочь улучшить FlatCAM."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1205
-msgid "Pan Button"
-msgstr "Кнопка панарамирования"
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1206
-msgid ""
-"Select the mouse button to use for panning:\n"
-"- MMB --> Middle Mouse Button\n"
-"- RMB --> Right Mouse Button"
-msgstr ""
-"Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n"
-"- СКМ --> Средняя кнопка мыши\n"
-"- ПКМ --> Правая кнопка мыши"
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1209
-msgid "MMB"
-msgstr "СКМ"
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1210
-msgid "RMB"
-msgstr "ПКМ"
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1216
-msgid "Multiple Sel"
-msgstr "Мультивыбор"
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1217
-msgid "Select the key used for multiple selection."
-msgstr "Выберите клавишу, используемую для множественного выбора."
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1218
-msgid "CTRL"
-msgstr "CTRL"
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1219
-msgid "SHIFT"
-msgstr "SHIFT"
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1225
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1582
msgid "Workers number"
msgstr "Обработчики"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1227 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1236
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1584 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1593
msgid ""
"The number of Qthreads made available to the App.\n"
"A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
@@ -9281,11 +9432,11 @@ msgstr ""
"Значение по умолчанию-2.\n"
"После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1249
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1606
msgid "Geo Tolerance"
msgstr "Допуск геометрии"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1251 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1260
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1608 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1617
msgid ""
"This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
"parameter. Default value is 0.01.\n"
@@ -9301,31 +9452,15 @@ msgstr ""
"спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n"
"производительность за счет уровня детализации."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1275
-msgid "\"Open\" behavior"
-msgstr "Поведение функции \"Открыть\""
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1636
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Сохранить настройки"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1277
-msgid ""
-"When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
-"and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
-"\n"
-"When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
-"path for saving files or the path for opening files."
-msgstr ""
-"Если флажок установлен, то путь к последнему сохраненному файлу используется "
-"при сохранении файлов,\n"
-"и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n"
-"\n"
-"Если флажок не установлен, путь для открытия файлов будет последним из "
-"используемых: либо\n"
-"путь для сохранения файлов либо путь для открытия файлов."
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1286
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1640
msgid "Save Compressed Project"
msgstr "Сохранить сжатый проект"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1288
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1642
msgid ""
"Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
"When checked it will save a compressed FlatCAM project."
@@ -9333,11 +9468,11 @@ msgstr ""
"Сохранять ли проект сжатым или несжатым.\n"
"Если этот флажок установлен, он сохранит сжатый проект FlatCAM."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1297
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1651
msgid "Compression"
msgstr "Сжатие"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1299
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1653
msgid ""
"The level of compression used when saving\n"
"a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
@@ -9347,54 +9482,62 @@ msgstr ""
"Более высокое значение означает более высокую степень сжатия,\n"
"но требуют больше памяти и больше времени на обработку."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1311
-msgid "Bookmarks limit"
-msgstr "Количество закладок"
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1673
+msgid "Text to PDF parameters"
+msgstr "Параметры преобразования текста в PDF"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1313
-msgid ""
-"The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
-"The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
-"but the menu will hold only so much."
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1675
+msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
msgstr ""
-"Максимальное количество закладок, которые могут быть установлены в меню.\n"
-"Количество закладок в диспетчере закладок может быть больше\n"
-"но меню будет содержать только это указанное количество."
+"Используется при сохранении текста в редакторе кода или в объектах FlatCAM "
+"Document."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1322
-msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
-msgstr "Разрешить выполнить небезопасные настройки"
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1684
+msgid "Top Margin"
+msgstr "Верхняя граница"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1324
-msgid ""
-"If checked, some of the application settings will be allowed\n"
-"to have values that are usually unsafe to use.\n"
-"Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
-"It will applied at the next application start.\n"
-"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
-msgstr ""
-"Если этот флажок установлен, некоторым настройкам приложения будут "
-"разрешено\n"
-"иметь значения, которые обычно небезопасны для использования.\n"
-"Например отрицательные значения перемещения по оси Z или положительные "
-"значения выреза по Z.\n"
-"Это будет применено при следующем запуске приложения.\n"
-"< < Предупреждение>>: Не меняйте это, если вы не знаете, что вы делаете !!!"
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1686
+msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
+msgstr "Расстояние между текстом и верхней частью PDF-файла."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1345
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1697
+msgid "Bottom Margin"
+msgstr "Нижняя граница"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1699
+msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
+msgstr "Расстояние между текстом и нижней частью PDF-файла."
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1710
+msgid "Left Margin"
+msgstr "Левая граница"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1712
+msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
+msgstr "Расстояние между текстом и левой частью PDF-файла."
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1723
+msgid "Right Margin"
+msgstr "Правая граница"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1725
+msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
+msgstr "Расстояние между текстом и правой частью PDF-файла."
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1758
msgid "Gerber General"
msgstr "Gerber основные"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1363
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1776
msgid "M-Color"
msgstr "Разноцветные"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1377 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3140
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3676 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6091
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1790 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3857
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4442 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7156
msgid "Circle Steps"
msgstr "Шаг круга"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1379
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1792
msgid ""
"The number of circle steps for Gerber \n"
"circular aperture linear approximation."
@@ -9402,11 +9545,11 @@ msgstr ""
"Количество шагов круга для Gerber \n"
"линейное приближение круговой апертуры."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1391
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1804
msgid "Default Values"
msgstr "Значения по умолчанию"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1393
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1806
msgid ""
"Those values will be used as fallback values\n"
"in case that they are not found in the Gerber file."
@@ -9414,25 +9557,25 @@ msgstr ""
"Эти значения будут использоваться в качестве резервных значений\n"
"в случае, если они не найдены в файле Gerber."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1408
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1777 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1783
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1815 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1821
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2363 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2369
msgid "The units used in the Gerber file."
msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1780
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2136 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2234
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2703 flatcamTools/ToolCalculators.py:61
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2366
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2722 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2820
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3420 flatcamTools/ToolCalculators.py:61
#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
msgid "INCH"
msgstr "ДЮЙМЫ"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1415 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1829
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2771
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1828 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2415
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3488
msgid "Zeros"
msgstr "Нули"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1418 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1428
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1832 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1842
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1831 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1841
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2418 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2428
msgid ""
"This sets the type of Gerber zeros.\n"
"If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
@@ -9446,41 +9589,94 @@ msgstr ""
"Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n"
"и ведущие нули сохраняются."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1425 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1839
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2210 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2781
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1838 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2425
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2796 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3498
#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
msgid "LZ"
msgstr "LZ"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1840
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2211 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2782
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1839 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2426
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2797 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3499
#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
msgid "TZ"
msgstr "TZ"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1447
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1857
+msgid "Clean Apertures"
+msgstr "Очистить отверстия"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1859
+msgid ""
+"Will remove apertures that do not have geometry\n"
+"thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
+msgstr ""
+"Удалит отверстия, которые не имеют геометрии\n"
+"тем самым уменьшая количество отверстий в объекте Gerber."
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1865
+msgid "Polarity change buffer"
+msgstr "Изменение полярности буфера"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1867
+msgid ""
+"Will apply extra buffering for the\n"
+"solid geometry when we have polarity changes.\n"
+"May help loading Gerber files that otherwise\n"
+"do not load correctly."
+msgstr ""
+"Будет применяться дополнительная буферизация для\n"
+"геометрии твердого тела, когда у нас есть изменения полярности.\n"
+"Может помочь при загрузке файлов Gerber, которые в противном случае\n"
+"не загружается правильно."
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1880
+msgid "Gerber Object Color"
+msgstr "Цвет объектов Gerber"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1886 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2899
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3894
+msgid "Set the line color for plotted objects."
+msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов."
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1903 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2916
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4553 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4619
+msgid ""
+"Set the fill color for plotted objects.\n"
+"First 6 digits are the color and the last 2\n"
+"digits are for alpha (transparency) level."
+msgstr ""
+"Установит цвет заливки для построенных объектов.\n"
+"Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
+"цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1922 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2935
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4572
+msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
+msgstr "Установит прозрачность заливки для построенных объектов."
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2013
msgid "Gerber Options"
msgstr "Параметры Gerber"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1521 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3613
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4087 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:170
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2087 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4379
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5114 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:170
msgid "Conv."
msgstr "Обычный"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1525
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2091
msgid "Combine Passes"
msgstr "Объединять проходы"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1603
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2179
msgid "Gerber Adv. Options"
msgstr "Gerber дополнительные"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1607 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2556
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3411
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2183 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3273
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4177
msgid "Advanced Options"
msgstr "Дополнительные настройки"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1609
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2185
msgid ""
"A list of Gerber advanced parameters.\n"
"Those parameters are available only for\n"
@@ -9490,11 +9686,11 @@ msgstr ""
"Эти параметры доступны только для\n"
"расширенного режима приложения."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1628
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2204
msgid "Table Show/Hide"
msgstr "Таблица вкл/откл"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1630
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2206
msgid ""
"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
"Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
@@ -9504,15 +9700,15 @@ msgstr ""
"Кроме того, при скрытии он удалит все фигуры меток\n"
"которые нарисованы на холсте."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1705
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2286
msgid "Exterior"
msgstr "Внешняя"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1706
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2287
msgid "Interior"
msgstr "Внутренняя"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1714
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2300
msgid ""
"Buffering type:\n"
"- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
@@ -9526,19 +9722,19 @@ msgstr ""
"умолчанию.\n"
"<< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ >>: не меняйте это, если не знаете, что делаете !!!"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4833
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6389 flatcamTools/ToolFiducials.py:201
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2305 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5860
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7454 flatcamTools/ToolFiducials.py:201
#: flatcamTools/ToolFilm.py:255 flatcamTools/ToolProperties.py:411
#: flatcamTools/ToolProperties.py:426 flatcamTools/ToolProperties.py:429
#: flatcamTools/ToolProperties.py:432 flatcamTools/ToolProperties.py:456
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1725
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2311
msgid "Simplify"
msgstr "Упрощение"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1727
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2313
msgid ""
"When checked all the Gerber polygons will be\n"
"loaded with simplification having a set tolerance.\n"
@@ -9548,23 +9744,23 @@ msgstr ""
"загружается с упрощением, имеющим заданный допуск.\n"
"<< ВНИМАНИЕ >>: не изменяйте это, если вы не знаете, что делаете !!!"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1734
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2320
msgid "Tolerance"
msgstr "Допуск"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1735
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2321
msgid "Tolerance for polygon simplification."
msgstr "Допуск для упрощения полигонов."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1760
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2346
msgid "Gerber Export"
msgstr "Экспорт Gerber"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1764 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2687
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2350 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3404
msgid "Export Options"
msgstr "Параметры экспорта"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1766
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2352
msgid ""
"The parameters set here are used in the file exported\n"
"when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
@@ -9572,11 +9768,11 @@ msgstr ""
"Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
"при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1789 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2712
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2375 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3429
msgid "Int/Decimals"
msgstr "Целое число / десятичные дроби"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1791
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2377
msgid ""
"The number of digits in the whole part of the number\n"
"and in the fractional part of the number."
@@ -9584,7 +9780,7 @@ msgstr ""
"Количество цифр в целой части числа\n"
"и в дробной части числа."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1804
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2390
msgid ""
"This numbers signify the number of digits in\n"
"the whole part of Gerber coordinates."
@@ -9592,7 +9788,7 @@ msgstr ""
"Эти числа обозначают количество цифр в\n"
"вся часть координат Gerber."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1820
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2406
msgid ""
"This numbers signify the number of digits in\n"
"the decimal part of Gerber coordinates."
@@ -9600,16 +9796,16 @@ msgstr ""
"Эти числа обозначают количество цифр в\n"
"десятичная часть координат Gerber."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1865
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2451
msgid "A list of Gerber Editor parameters."
msgstr "Список параметров редактора Gerber."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1873 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2846
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3591 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6052
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2459 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3563
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4357 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7117
msgid "Selection limit"
msgstr "Ограничение выбора"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1875
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2461
msgid ""
"Set the number of selected Gerber geometry\n"
"items above which the utility geometry\n"
@@ -9623,23 +9819,23 @@ msgstr ""
"Увеличивает производительность при перемещении\n"
"большое количество геометрических элементов."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1888
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2474
msgid "New Aperture code"
msgstr "Новый код диафрагмы"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1901
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2487
msgid "New Aperture size"
msgstr "Новый размер диафрагмы"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1903
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2489
msgid "Size for the new aperture"
msgstr "Размер для новой диафрагмы"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1914
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2500
msgid "New Aperture type"
msgstr "Новый тип диафрагмы"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1916
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2502
msgid ""
"Type for the new aperture.\n"
"Can be 'C', 'R' or 'O'."
@@ -9647,35 +9843,35 @@ msgstr ""
"Введите для новой диафрагмы.\n"
"Может быть «C», «R» или «O»."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1938
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2524
msgid "Aperture Dimensions"
msgstr "Разм. диафрагмы"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1940 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3158
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3996
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2526 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3875
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5023
msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
msgstr "Диаметры режущих инструментов, разделенные знаком ','"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1946
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2532
msgid "Linear Pad Array"
msgstr "Линейный массив площадок"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1950 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2890
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3038
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2536 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3607
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3755
msgid "Linear Direction"
msgstr "Линейное направление"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1990
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2576
msgid "Circular Pad Array"
msgstr "Круговая матрица"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1994 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2936
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3086
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2580 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3653
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3803
msgid "Circular Direction"
msgstr "Круговое направление"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1996 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2938
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3088
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2582 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3655
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3805
msgid ""
"Direction for circular array.\n"
"Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
@@ -9683,48 +9879,48 @@ msgstr ""
"Направление для кругового массива.\n"
"Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2007 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2949
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3099
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2593 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3666
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3816
msgid "Circular Angle"
msgstr "Угол закругления"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2026
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2612
msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
msgstr "Расстояние, на котором буферизуется элемент Gerber."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2035
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2621
msgid "Scale Tool"
msgstr "Масштаб"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2041
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2627
msgid "Factor to scale the Gerber element."
msgstr "Коэффициент масштабирования для элемента Gerber."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2054
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2640
msgid "Threshold low"
msgstr "Низкий порог"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2056
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2642
msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
msgstr "Пороговое значение, ниже которого отверстия не отмечены."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2066
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2652
msgid "Threshold high"
msgstr "Высокий порог"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2068
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2654
msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
msgstr "Пороговое значение, выше которого отверстия не отмечены."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2086
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2672
msgid "Excellon General"
msgstr "Excellon основные"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2109
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2695
msgid "Excellon Format"
msgstr "Формат Excellon"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2111
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2697
msgid ""
"The NC drill files, usually named Excellon files\n"
"are files that can be found in different formats.\n"
@@ -9765,12 +9961,12 @@ msgstr ""
"Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
"KiCAD 3:5 INCH TZ"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2139
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2725
msgid "Default values for INCH are 2:4"
msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2146 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2177
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2726
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2732 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2763
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3443
msgid ""
"This numbers signify the number of digits in\n"
"the whole part of Excellon coordinates."
@@ -9778,8 +9974,8 @@ msgstr ""
"Эти числа обозначают количество цифр в\n"
"целая часть Excellon координат."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2159 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2190
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2739
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2745 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2776
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3456
msgid ""
"This numbers signify the number of digits in\n"
"the decimal part of Excellon coordinates."
@@ -9787,19 +9983,19 @@ msgstr ""
"Эти числа обозначают количество цифр в\n"
"десятичная часть Excellon координат."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2167
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2753
msgid "METRIC"
msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2170
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2756
msgid "Default values for METRIC are 3:3"
msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2199
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2785
msgid "Default Zeros"
msgstr "Умолчания Нули"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2202 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2774
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2788 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3491
msgid ""
"This sets the type of Excellon zeros.\n"
"If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
@@ -9813,7 +10009,7 @@ msgstr ""
"Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
"и ведущие нули удаляются."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2213
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2799
msgid ""
"This sets the default type of Excellon zeros.\n"
"If it is not detected in the parsed file the value here\n"
@@ -9829,11 +10025,11 @@ msgstr ""
"Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
"и ведущие нули удаляются."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2223
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2809
msgid "Default Units"
msgstr "Умолчания Единицы"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2226
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2812
msgid ""
"This sets the default units of Excellon files.\n"
"If it is not detected in the parsed file the value here\n"
@@ -9845,7 +10041,7 @@ msgstr ""
"будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
"поэтому этот параметр будет использоваться."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2237
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2823
msgid ""
"This sets the units of Excellon files.\n"
"Some Excellon files don't have an header\n"
@@ -9855,19 +10051,19 @@ msgstr ""
"Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
"поэтому этот параметр будет использоваться."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2243
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2829
msgid "Update Export settings"
msgstr "Обновить настройки экспорта"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2251
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2837
msgid "Excellon Optimization"
msgstr "Оптимизация Excellon"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2254
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2840
msgid "Algorithm:"
msgstr "Алгоритм:"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2256 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2273
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2842 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2859
msgid ""
"This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
"If <> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
@@ -9892,19 +10088,19 @@ msgstr ""
"используется\n"
"алгоритм Travelling Salesman для оптимизации пути."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2268
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2854
msgid "MetaHeuristic"
msgstr "Метаэвристический"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2270
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2856
msgid "TSA"
msgstr "TSA"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2285
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2871
msgid "Optimization Time"
msgstr "Время оптимизации"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2288
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2874
msgid ""
"When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
"maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
@@ -9916,11 +10112,15 @@ msgstr ""
"оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n"
"В секундах."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2331
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2893
+msgid "Excellon Object Color"
+msgstr "Цвет объектов Excellon"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3048
msgid "Excellon Options"
msgstr "Параметры Excellon"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2337
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3054
msgid ""
"Parameters used to create a CNC Job object\n"
"for this drill object."
@@ -9928,11 +10128,11 @@ msgstr ""
"Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
"для этого сверлите объект."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2456 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3370
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3173 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4136
msgid "Duration"
msgstr "Продолжительность"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2486
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3203
msgid ""
"Choose what to use for GCode generation:\n"
"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
@@ -9944,19 +10144,19 @@ msgstr ""
"При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
"преобразованы в отверстия."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2504
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3221
msgid "Create Geometry for milling holes."
msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2536
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3253
msgid "Defaults"
msgstr "Значения по умолчанию"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2549
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3266
msgid "Excellon Adv. Options"
msgstr "Excellon дополнительные"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2558
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3275
msgid ""
"A list of Excellon advanced parameters.\n"
"Those parameters are available only for\n"
@@ -9966,19 +10166,19 @@ msgstr ""
"Эти параметры доступны только для\n"
"расширенного режима приложения."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2579
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3296
msgid "Toolchange X,Y"
msgstr "Смена инструмента X,Y"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2581 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3425
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3298 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4191
msgid "Toolchange X,Y position."
msgstr "Позиция X,Y смены инструмента."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2638 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3512
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3355 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4278
msgid "Spindle direction"
msgstr "Направление вращения шпинделя"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2640 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3514
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3357 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4280
msgid ""
"This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
"It can be either:\n"
@@ -9990,11 +10190,11 @@ msgstr ""
"- CW = по часовой стрелке или\n"
"- CCW = против часовой стрелки"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2651 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3526
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3368 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4292
msgid "Fast Plunge"
msgstr "Быстрый подвод"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2653 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3528
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3370 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4294
msgid ""
"By checking this, the vertical move from\n"
"Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
@@ -10006,11 +10206,11 @@ msgstr ""
"это означает самую быструю скорость.\n"
"Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2662
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3379
msgid "Fast Retract"
msgstr "Быстрый отвод"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2664
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3381
msgid ""
"Exit hole strategy.\n"
" - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
@@ -10028,11 +10228,11 @@ msgstr ""
" - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n"
"(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2683
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3400
msgid "Excellon Export"
msgstr "Экспорт Excellon"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2689
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3406
msgid ""
"The parameters set here are used in the file exported\n"
"when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
@@ -10040,11 +10240,11 @@ msgstr ""
"Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
"при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2700 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2706
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3417 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3423
msgid "The units used in the Excellon file."
msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2714
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3431
msgid ""
"The NC drill files, usually named Excellon files\n"
"are files that can be found in different formats.\n"
@@ -10056,11 +10256,11 @@ msgstr ""
"Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
"координаты не используют точку."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2748
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3465
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2750 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2760
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3467 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3477
msgid ""
"Select the kind of coordinates format used.\n"
"Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
@@ -10076,15 +10276,15 @@ msgstr ""
"Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n"
"или TZ = конечные нули сохраняются."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2757
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3474
msgid "Decimal"
msgstr "Десятичный"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2758
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3475
msgid "No-Decimal"
msgstr "Недесятичный"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2784
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3501
msgid ""
"This sets the default type of Excellon zeros.\n"
"If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
@@ -10098,11 +10298,11 @@ msgstr ""
"Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n"
"и ведущие нули удаляются."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2794
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3511
msgid "Slot type"
msgstr "Тип слота"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2797 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2807
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3514 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3524
msgid ""
"This sets how the slots will be exported.\n"
"If ROUTED then the slots will be routed\n"
@@ -10116,19 +10316,19 @@ msgstr ""
"Если пробурено (G85), пазы будут экспортированы\n"
"используя команду сверления пазов (G85)."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2804
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3521
msgid "Routed"
msgstr "Направлен"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2805
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3522
msgid "Drilled(G85)"
msgstr "Пробурено (G85)"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2838
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3555
msgid "A list of Excellon Editor parameters."
msgstr "Список параметров редактора Excellon."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2848
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3565
msgid ""
"Set the number of selected Excellon geometry\n"
"items above which the utility geometry\n"
@@ -10142,19 +10342,19 @@ msgstr ""
"Увеличивает производительность при перемещении\n"
"большое количество геометрических элементов."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2861 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4067
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5094
msgid "New Tool Dia"
msgstr "Новый диаметр инструмента"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2886
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3603
msgid "Linear Drill Array"
msgstr "Линейный массив отверстий"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2932
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3649
msgid "Circular Drill Array"
msgstr "Круговой массив"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3002
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3719
msgid ""
"Angle at which the slot is placed.\n"
"The precision is of max 2 decimals.\n"
@@ -10166,19 +10366,19 @@ msgstr ""
"Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
"Максимальное значение: 360,00 градусов."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3021
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3738
msgid "Linear Slot Array"
msgstr "Линейный массив пазов"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3082
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3799
msgid "Circular Slot Array"
msgstr "Круговой массив пазов"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3120
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3837
msgid "Geometry General"
msgstr "Geometry основные"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3142
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3859
msgid ""
"The number of circle steps for Geometry \n"
"circle and arc shapes linear approximation."
@@ -10186,11 +10386,15 @@ msgstr ""
"Количество шагов круга для геометрии\n"
"линейная аппроксимация окружности и дуги."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3173
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3888
+msgid "Geometry Object Color"
+msgstr "Цвет объектов Geometry"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3939
msgid "Geometry Options"
msgstr "Параметры Geometry"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3181
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3947
msgid ""
"Create a CNC Job object\n"
"tracing the contours of this\n"
@@ -10200,11 +10404,11 @@ msgstr ""
"контуров данного объекта геометрии\n"
"для программы ЧПУ."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3223
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3989
msgid "Depth/Pass"
msgstr "Шаг за проход"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3225
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3991
msgid ""
"The depth to cut on each pass,\n"
"when multidepth is enabled.\n"
@@ -10218,11 +10422,11 @@ msgstr ""
"это доля от глубины\n"
"который имеет отрицательное значение."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3405
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4171
msgid "Geometry Adv. Options"
msgstr "Geometry дополнительные"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3413
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4179
msgid ""
"A list of Geometry advanced parameters.\n"
"Those parameters are available only for\n"
@@ -10232,13 +10436,13 @@ msgstr ""
"Эти параметры доступны только для\n"
"расширенного режима приложения."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3423 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5482
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6529 flatcamTools/ToolCalibration.py:125
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4189 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6547
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7594 flatcamTools/ToolCalibration.py:125
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:239
msgid "Toolchange X-Y"
msgstr "Смена инструмента X,Y"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3434
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4200
msgid ""
"Height of the tool just after starting the work.\n"
"Delete the value if you don't need this feature."
@@ -10246,11 +10450,11 @@ msgstr ""
"Высота инструмента сразу после начала работы.\n"
"Удалить значение если вам не нужна эта функция."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3538
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4304
msgid "Segment X size"
msgstr "Размер сегмента по X"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3540
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4306
msgid ""
"The size of the trace segment on the X axis.\n"
"Useful for auto-leveling.\n"
@@ -10260,11 +10464,11 @@ msgstr ""
"Полезно для автоматического выравнивания.\n"
"Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси X."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3554
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4320
msgid "Segment Y size"
msgstr "Размер сегмента по Y"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3556
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4322
msgid ""
"The size of the trace segment on the Y axis.\n"
"Useful for auto-leveling.\n"
@@ -10274,15 +10478,15 @@ msgstr ""
"Полезно для автоматического выравнивания.\n"
"Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси Y."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3577
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4343
msgid "Geometry Editor"
msgstr "Редактор Geometry"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3583
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4349
msgid "A list of Geometry Editor parameters."
msgstr "Список параметров редактора Geometry."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3593 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6054
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4359 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7119
msgid ""
"Set the number of selected geometry\n"
"items above which the utility geometry\n"
@@ -10296,11 +10500,11 @@ msgstr ""
"Увеличивает производительность при перемещении\n"
"большое количество геометрических элементов."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3625
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4391
msgid "CNC Job General"
msgstr "CNC Job основные"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3678
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4444
msgid ""
"The number of circle steps for GCode \n"
"circle and arc shapes linear approximation."
@@ -10308,11 +10512,11 @@ msgstr ""
"Число шагов круга для G-код \n"
"круг и дуга образуют линейное приближение."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3687
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4453
msgid "Travel dia"
msgstr "Диаметр траектории"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3689
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4455
msgid ""
"The width of the travel lines to be\n"
"rendered in the plot."
@@ -10320,11 +10524,11 @@ msgstr ""
"Диаметр инструмента\n"
" для черчения контуров."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3705
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4471
msgid "Coordinates decimals"
msgstr "Координаты десятичные"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3707
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4473
msgid ""
"The number of decimals to be used for \n"
"the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
@@ -10332,11 +10536,11 @@ msgstr ""
"Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
"координаты X, Y, Z в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3718
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4484
msgid "Feedrate decimals"
msgstr "Десятичные скорости подачи"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3720
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4486
msgid ""
"The number of decimals to be used for \n"
"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
@@ -10344,11 +10548,11 @@ msgstr ""
"Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
"параметра скорости подачи в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3731
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4497
msgid "Coordinates type"
msgstr "Тип координат"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3733
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4499
msgid ""
"The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
"Can be:\n"
@@ -10360,19 +10564,19 @@ msgstr ""
"- Абсолютный G90 - > ссылка является началом координат x=0, y=0\n"
"- Инкрементальный G91 -> ссылка на предыдущую позицию"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3739
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4505
msgid "Absolute G90"
msgstr "Абсолютный путь G90"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3740
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4506
msgid "Incremental G91"
msgstr "Инкрементальный G91"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3750
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4516
msgid "Force Windows style line-ending"
msgstr "Принудительное завершение строк в стиле Windows"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3752
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4518
msgid ""
"When checked will force a Windows style line-ending\n"
"(\\r\\n) on non-Windows OS's."
@@ -10381,65 +10585,81 @@ msgstr ""
"принудительно завершён\n"
"(\\r\\n) в операционных системах, отличных от Windows."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3766
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4530
+msgid "Travel Line Color"
+msgstr "Цвет линии передвижения"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4536
+msgid "Set the travel line color for plotted objects."
+msgstr "Установка цвета линии перемещения для построенных объектов."
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4596
+msgid "CNCJob Object Color"
+msgstr "Цвет объектов CNCJob"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4602
+msgid "Set the color for plotted objects."
+msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов."
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4762
msgid "CNC Job Options"
msgstr "Параметры CNC Job"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3770
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4766
msgid "Export G-Code"
msgstr "Экспорт G-кода"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3786
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4782
msgid "Prepend to G-Code"
msgstr "Коды предобработки для G-Code"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3802
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4798
msgid "Append to G-Code"
msgstr "Коды постобработки для G-Code"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3828
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4824
msgid "CNC Job Adv. Options"
msgstr "CNC Job дополнительные"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3914
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4910
msgid "Z depth for the cut"
msgstr "Z глубина распила"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3915
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4911
msgid "Z height for travel"
msgstr "Высота Z для перемещения"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3921
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4917
msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
msgstr ""
"dwelltime = время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его "
"установлен об / мин"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3940
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4936
msgid "Annotation Size"
msgstr "Размер примечаний"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3942
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4938
msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
msgstr "Размер шрифта текста примечаний. В пикселях."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3952
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4948
msgid "Annotation Color"
msgstr "Цвет примечаний"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3954
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4950
msgid "Set the font color for the annotation texts."
msgstr "Устанавливает цвет шрифта для текста примечаний."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3980
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5007
msgid "NCC Tool Options"
msgstr "Очистка меди"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3994 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5392
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5021 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6457
msgid "Tools dia"
msgstr "Диаметр инструмента"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4005 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4013
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5032 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5040
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:223
msgid ""
@@ -10451,11 +10671,11 @@ msgstr ""
"- \"V-образная форма\" \n"
"- Круглый"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4010 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5037 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
msgid "V-shape"
msgstr "V-образный инструмент"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4050 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4059
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5077 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5086
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:256
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:264
msgid ""
@@ -10465,12 +10685,12 @@ msgstr ""
"Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
"ширины разреза в материале."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4069
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5096
msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
msgstr ""
"Диаметр нового инструмента (ширина разреза) добавлен в таблицу инструментов."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4081 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4089
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5108 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5116
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172
msgid ""
@@ -10483,13 +10703,13 @@ msgstr ""
"использования инструмента\n"
"- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4098 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4523
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5125 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5550
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181 flatcamTools/ToolPaint.py:153
msgid "Tool order"
msgstr "Порядок инструмента"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4099 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4109
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4524 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4534
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5126 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5136
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5551 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5561
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:182
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192 flatcamTools/ToolPaint.py:154
#: flatcamTools/ToolPaint.py:164
@@ -10514,17 +10734,17 @@ msgstr ""
"установит порядок\n"
"на 'Обратный' и отключит этот элемент управления."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4107 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4532
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5134 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5559
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190 flatcamTools/ToolPaint.py:162
msgid "Forward"
msgstr "Прямой"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4108 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4533
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5135 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5560
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191 flatcamTools/ToolPaint.py:163
msgid "Reverse"
msgstr "Обратный"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4121 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:321
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5148 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:321
msgid ""
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
"Adjust the value starting with lower values\n"
@@ -10544,14 +10764,14 @@ msgstr ""
"Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
"из-за большого количества путей."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4140 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6120
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6362 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6426
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5167 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7185
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7427 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7491
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:113 flatcamTools/ToolFiducials.py:174
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:237 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339
msgid "Bounding box margin."
msgstr "Граница рамки."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4153 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4581
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5180 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5608
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:350
msgid ""
"Algorithm for non-copper clearing:
Standard: Fixed step inwards."
@@ -10562,22 +10782,22 @@ msgstr ""
"контурами, повторяющими контур полигона.
По кругу: Обработка "
"правильными окружностями.
Линейный: Паралельными линиями."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4169 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4595
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5196 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5622
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:364 flatcamTools/ToolPaint.py:267
msgid "Connect"
msgstr "Подключение"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4180 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4605
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5207 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5632
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:373 flatcamTools/ToolPaint.py:276
msgid "Contour"
msgstr "Контур"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4191 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:382
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5218 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:382
#: flatcamTools/ToolPaint.py:285
msgid "Rest M."
msgstr "Обработка остаточного припуска"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4193 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:384
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5220 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:384
msgid ""
"If checked, use 'rest machining'.\n"
"Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
@@ -10595,7 +10815,7 @@ msgstr ""
"больше не останется меди для очистки или больше не будет инструментов.\n"
"Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4209 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:399
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5236 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:399
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:411
msgid ""
"If used, it will add an offset to the copper features.\n"
@@ -10608,11 +10828,11 @@ msgstr ""
"из медных штучек.\n"
"Значение может быть от 0 до 10 единиц FlatCAM."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4220 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:409
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5247 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:409
msgid "Offset value"
msgstr "Значение смещения"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4222
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5249
msgid ""
"If used, it will add an offset to the copper features.\n"
"The copper clearing will finish to a distance\n"
@@ -10625,26 +10845,21 @@ msgstr ""
"Это значение может находиться в диапазоне от 0,0 до 9999,9 единиц измерения "
"FlatCAM."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4237 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6132
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5264 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7197
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:125
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:435
msgid "Itself"
msgstr "Как есть"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4238 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4627
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5265 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5654
msgid "Area"
msgstr "Площадь"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4239 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4629
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5266 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5656
msgid "Ref"
msgstr "Ссылка"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4240 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4806
-#: flatcamTools/ToolFilm.py:219
-msgid "Reference"
-msgstr "Ссылка"
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4242
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5269
msgid ""
"- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
"is based on the object that is copper cleared.\n"
@@ -10664,19 +10879,19 @@ msgstr ""
"- 'Референсный объект' - будет выполнять очистку от меди в области\n"
"указанной другим объектом."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4254 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4635
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5281 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5662
msgid "Normal"
msgstr "Нормальный"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4255 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4636
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5282 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5663
msgid "Progressive"
msgstr "Последовательный"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4256
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5283
msgid "NCC Plotting"
msgstr "Прорисовка очистки от меди"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4258
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5285
msgid ""
"- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
"- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
@@ -10686,16 +10901,16 @@ msgstr ""
"- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
"график."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4272
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5299
msgid "Cutout Tool Options"
msgstr "Обрезка платы"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4287 flatcamTools/ToolCalculators.py:123
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5314 flatcamTools/ToolCalculators.py:123
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:123
msgid "Tool Diameter"
msgstr "Диаметр инструмента"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4289 flatcamTools/ToolCutOut.py:125
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5316 flatcamTools/ToolCutOut.py:125
msgid ""
"Diameter of the tool used to cutout\n"
"the PCB shape out of the surrounding material."
@@ -10703,11 +10918,11 @@ msgstr ""
"Диаметр инструмента, используемого для вырезания\n"
"форма печатной платы из окружающего материала."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4344 flatcamTools/ToolCutOut.py:104
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5371 flatcamTools/ToolCutOut.py:104
msgid "Object kind"
msgstr "Вид объекта"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4346 flatcamTools/ToolCutOut.py:106
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5373 flatcamTools/ToolCutOut.py:106
msgid ""
"Choice of what kind the object we want to cutout is.
- Single: "
"contain a single PCB Gerber outline object.
- Panel: a panel PCB "
@@ -10719,15 +10934,15 @@ msgstr ""
"Гербера PCB панели, который сделан\n"
"из множества отдельных печатных плат очертания."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4353 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5380 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
msgid "Single"
msgstr "Одиночный"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4354 flatcamTools/ToolCutOut.py:113
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5381 flatcamTools/ToolCutOut.py:113
msgid "Panel"
msgstr "Панель"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4361 flatcamTools/ToolCutOut.py:184
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5388 flatcamTools/ToolCutOut.py:184
msgid ""
"Margin over bounds. A positive value here\n"
"will make the cutout of the PCB further from\n"
@@ -10737,11 +10952,11 @@ msgstr ""
"сделает вырез печатной платы дальше от\n"
"фактической границы печатной платы"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4374 flatcamTools/ToolCutOut.py:195
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5401 flatcamTools/ToolCutOut.py:195
msgid "Gap size"
msgstr "Размер перемычки"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4376 flatcamTools/ToolCutOut.py:197
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5403 flatcamTools/ToolCutOut.py:197
msgid ""
"The size of the bridge gaps in the cutout\n"
"used to keep the board connected to\n"
@@ -10753,11 +10968,11 @@ msgstr ""
"окружающий материал (тот самый \n"
"из которого вырезается печатная плата)."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4390 flatcamTools/ToolCutOut.py:239
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5417 flatcamTools/ToolCutOut.py:239
msgid "Gaps"
msgstr "Вариант"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4392
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5419
msgid ""
"Number of gaps used for the cutout.\n"
"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
@@ -10781,11 +10996,11 @@ msgstr ""
"- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n"
"- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4415
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5442
msgid "Convex Sh."
msgstr "Закруглять углы"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4417 flatcamTools/ToolCutOut.py:217
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5444 flatcamTools/ToolCutOut.py:217
msgid ""
"Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
"Used only if the source object type is Gerber."
@@ -10793,11 +11008,11 @@ msgstr ""
"Создайте выпуклую форму, окружающую всю печатную плату.\n"
"Используется только в том случае, если тип исходного объекта-Gerber."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4431
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5458
msgid "2Sided Tool Options"
msgstr "2-х сторонняя плата"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4437
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5464
msgid ""
"A tool to help in creating a double sided\n"
"PCB using alignment holes."
@@ -10805,36 +11020,36 @@ msgstr ""
"Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n"
"печатную плату с использованием центрирующих отверстий."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4451 flatcamTools/ToolDblSided.py:276
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5478
msgid "Drill dia"
msgstr "Диаметр сверла"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4453 flatcamTools/ToolDblSided.py:267
-#: flatcamTools/ToolDblSided.py:278
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5480 flatcamTools/ToolDblSided.py:274
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:285
msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4462 flatcamTools/ToolDblSided.py:144
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5489 flatcamTools/ToolDblSided.py:146
msgid "Mirror Axis:"
msgstr "Зеркальное отражение:"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4464 flatcamTools/ToolDblSided.py:145
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5491 flatcamTools/ToolDblSided.py:147
msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4473 flatcamTools/ToolDblSided.py:154
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5500 flatcamTools/ToolDblSided.py:156
msgid "Point"
msgstr "Точка"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4474 flatcamTools/ToolDblSided.py:155
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5501 flatcamTools/ToolDblSided.py:157
msgid "Box"
msgstr "Рамка"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4475 flatcamTools/ToolDblSided.py:156
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5502 flatcamTools/ToolDblSided.py:158
msgid "Axis Ref"
msgstr "Указатель оси"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4477 flatcamTools/ToolDblSided.py:158
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5504 flatcamTools/ToolDblSided.py:160
msgid ""
"The axis should pass through a point or cut\n"
" a specified box (in a FlatCAM object) through \n"
@@ -10844,15 +11059,15 @@ msgstr ""
"указанный коробка (в объекте FlatCAM) через\n"
"центр."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4493
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5520
msgid "Paint Tool Options"
msgstr "Рисование"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4499
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5526
msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4617 flatcamTools/ToolPaint.py:302
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5644 flatcamTools/ToolPaint.py:302
#: flatcamTools/ToolPaint.py:319
msgid ""
"How to select Polygons to be painted.\n"
@@ -10878,15 +11093,15 @@ msgstr ""
"участка.\n"
"указанным другим объектом."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4626
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5653
msgid "Sel"
msgstr "Одиночный"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4637
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5664
msgid "Paint Plotting"
msgstr "Прорисовка рисования"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4639
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5666
msgid ""
"- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
"- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
@@ -10896,11 +11111,11 @@ msgstr ""
"- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
"график."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4653
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5680
msgid "Film Tool Options"
msgstr "Плёнка"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4659
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5686
msgid ""
"Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
"FlatCAM object.\n"
@@ -10910,11 +11125,11 @@ msgstr ""
"объектов FlatCAM.\n"
"Файл сохраняется в формате SVG."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4670
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5697
msgid "Film Type"
msgstr "Тип плёнки"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4672 flatcamTools/ToolFilm.py:300
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5699 flatcamTools/ToolFilm.py:300
msgid ""
"Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
"Positive means that it will print the features\n"
@@ -10930,19 +11145,19 @@ msgstr ""
"белым на черном холсте.\n"
"Формат плёнки - SVG."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4683
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5710
msgid "Film Color"
msgstr "Цвет пленки"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4685
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5712
msgid "Set the film color when positive film is selected."
msgstr "Устанавливает цвет плёнки при режиме \"Позитив\"."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4708 flatcamTools/ToolFilm.py:316
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5735 flatcamTools/ToolFilm.py:316
msgid "Border"
msgstr "Отступ"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4710 flatcamTools/ToolFilm.py:318
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5737 flatcamTools/ToolFilm.py:318
msgid ""
"Specify a border around the object.\n"
"Only for negative film.\n"
@@ -10962,11 +11177,11 @@ msgstr ""
"и которые могут смешаться с \n"
"окружающими, если бы не эта граница."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4727 flatcamTools/ToolFilm.py:283
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5754 flatcamTools/ToolFilm.py:283
msgid "Scale Stroke"
msgstr "Масштаб обводки"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4729 flatcamTools/ToolFilm.py:285
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5756 flatcamTools/ToolFilm.py:285
msgid ""
"Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
"It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
@@ -10978,11 +11193,11 @@ msgstr ""
"тоньше,\n"
"поэтому этот параметр может сильно влиять на мелкие объекты."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4736 flatcamTools/ToolFilm.py:141
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5763 flatcamTools/ToolFilm.py:141
msgid "Film Adjustments"
msgstr "Регулировка Пленки"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4738 flatcamTools/ToolFilm.py:143
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5765 flatcamTools/ToolFilm.py:143
msgid ""
"Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
"types.\n"
@@ -10991,11 +11206,11 @@ msgstr ""
"Иногда принтеры могут искажать форму печати, особенно лазерные.\n"
"В этом разделе представлены инструменты для компенсации искажений печати."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4745 flatcamTools/ToolFilm.py:150
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5772 flatcamTools/ToolFilm.py:150
msgid "Scale Film geometry"
msgstr "Масштабирование плёнки"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4747 flatcamTools/ToolFilm.py:152
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5774 flatcamTools/ToolFilm.py:152
msgid ""
"A value greater than 1 will stretch the film\n"
"while a value less than 1 will jolt it."
@@ -11003,21 +11218,21 @@ msgstr ""
"Значение больше 1 растянет пленку\n"
"в то время как значение меньше 1 будет её сжимать."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4757 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5277
-#: flatcamTools/ToolFilm.py:162 flatcamTools/ToolTransform.py:147
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5784 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6304
+#: flatcamTools/ToolFilm.py:162 flatcamTools/ToolTransform.py:148
msgid "X factor"
msgstr "Коэффициент X"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4766 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5290
-#: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:168
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5793 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6317
+#: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:169
msgid "Y factor"
msgstr "Коэффициент Y"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4776 flatcamTools/ToolFilm.py:189
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5803 flatcamTools/ToolFilm.py:189
msgid "Skew Film geometry"
msgstr "Наклон плёнки"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4778 flatcamTools/ToolFilm.py:191
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5805 flatcamTools/ToolFilm.py:191
msgid ""
"Positive values will skew to the right\n"
"while negative values will skew to the left."
@@ -11025,17 +11240,17 @@ msgstr ""
"Положительные значения будут смещать вправо,\n"
"а отрицательные значения будут смещать влево."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4788 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5246
-#: flatcamTools/ToolFilm.py:201 flatcamTools/ToolTransform.py:97
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5815 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6273
+#: flatcamTools/ToolFilm.py:201 flatcamTools/ToolTransform.py:98
msgid "X angle"
msgstr "Угол наклона X"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4797 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5260
-#: flatcamTools/ToolFilm.py:210 flatcamTools/ToolTransform.py:119
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5824 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6287
+#: flatcamTools/ToolFilm.py:210 flatcamTools/ToolTransform.py:120
msgid "Y angle"
msgstr "Угол наклона Y"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4808 flatcamTools/ToolFilm.py:221
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5835 flatcamTools/ToolFilm.py:221
msgid ""
"The reference point to be used as origin for the skew.\n"
"It can be one of the four points of the geometry bounding box."
@@ -11043,57 +11258,57 @@ msgstr ""
"Опорная точка, используемая в качестве исходной точки для перекоса.\n"
"Это может быть одна из четырех точек геометрии ограничительной рамки."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4811 flatcamTools/ToolFiducials.py:87
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5838 flatcamTools/ToolFiducials.py:87
#: flatcamTools/ToolFilm.py:224
msgid "Bottom Left"
msgstr "Нижний левый"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4812 flatcamTools/ToolFilm.py:225
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5839 flatcamTools/ToolFilm.py:225
msgid "Top Left"
msgstr "Верхний левый"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4813 flatcamTools/ToolFilm.py:226
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5840 flatcamTools/ToolFilm.py:226
msgid "Bottom Right"
msgstr "Нижний правый"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4814 flatcamTools/ToolFilm.py:227
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5841 flatcamTools/ToolFilm.py:227
msgid "Top right"
msgstr "Верхний правый"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4822 flatcamTools/ToolFilm.py:244
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5849 flatcamTools/ToolFilm.py:244
msgid "Mirror Film geometry"
msgstr "Зеркалирование геометрии пленки"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4824 flatcamTools/ToolFilm.py:246
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5851 flatcamTools/ToolFilm.py:246
msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
msgstr "Зеркалирование геометрии пленки на выбранной оси или на обеих."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4836 flatcamTools/ToolFilm.py:258
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5863 flatcamTools/ToolFilm.py:258
msgid "Both"
msgstr "Обе"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4838 flatcamTools/ToolFilm.py:260
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5865 flatcamTools/ToolFilm.py:260
msgid "Mirror axis"
msgstr "Ось зеркалирования"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4848 flatcamTools/ToolFilm.py:403
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5875 flatcamTools/ToolFilm.py:403
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4849 flatcamTools/ToolFilm.py:404
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5876 flatcamTools/ToolFilm.py:404
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4850 flatcamTools/ToolFilm.py:405
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5877 flatcamTools/ToolFilm.py:405
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4853 flatcamTools/ToolFilm.py:298
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5880 flatcamTools/ToolFilm.py:298
#: flatcamTools/ToolFilm.py:408
msgid "Film Type:"
msgstr "Тип плёнки:"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4855 flatcamTools/ToolFilm.py:410
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5882 flatcamTools/ToolFilm.py:410
msgid ""
"The file type of the saved film. Can be:\n"
"- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
@@ -11105,23 +11320,23 @@ msgstr ""
"- 'PNG' -> растровое изображение\n"
"- 'PDF' -> формат портативного документа"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4864 flatcamTools/ToolFilm.py:419
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5891 flatcamTools/ToolFilm.py:419
msgid "Page Orientation"
msgstr "Ориентация страницы"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4877 flatcamTools/ToolFilm.py:432
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5904 flatcamTools/ToolFilm.py:432
msgid "Page Size"
msgstr "Размер страницы"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4878 flatcamTools/ToolFilm.py:433
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5905 flatcamTools/ToolFilm.py:433
msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
msgstr "Выбор стандартных размеров страниц ISO 216."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4950
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5977
msgid "Panelize Tool Options"
msgstr "Панелизация"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4956
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5983
msgid ""
"Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
"each element is a copy of the source object spaced\n"
@@ -11131,11 +11346,11 @@ msgstr ""
"каждый элемент является копией исходного объекта с интервалом\n"
"на расстоянии X, Y расстояние друг от друга."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4973 flatcamTools/ToolPanelize.py:160
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6000 flatcamTools/ToolPanelize.py:160
msgid "Spacing cols"
msgstr "Интервал столбцов"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4975 flatcamTools/ToolPanelize.py:162
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6002 flatcamTools/ToolPanelize.py:162
msgid ""
"Spacing between columns of the desired panel.\n"
"In current units."
@@ -11143,11 +11358,11 @@ msgstr ""
"Расстояние между столбцами нужной панели.\n"
"В текущих единицах измерения."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4987 flatcamTools/ToolPanelize.py:172
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6014 flatcamTools/ToolPanelize.py:172
msgid "Spacing rows"
msgstr "Интервал строк"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4989 flatcamTools/ToolPanelize.py:174
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6016 flatcamTools/ToolPanelize.py:174
msgid ""
"Spacing between rows of the desired panel.\n"
"In current units."
@@ -11155,36 +11370,36 @@ msgstr ""
"Расстояние между строками нужной панели.\n"
"В текущих единицах измерения."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5000 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6027 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
msgid "Columns"
msgstr "Столбцы"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5002 flatcamTools/ToolPanelize.py:185
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6029 flatcamTools/ToolPanelize.py:185
msgid "Number of columns of the desired panel"
msgstr "Количество столбцов нужной панели"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5012 flatcamTools/ToolPanelize.py:193
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6039 flatcamTools/ToolPanelize.py:193
msgid "Rows"
msgstr "Строки"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5014 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6041 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
msgid "Number of rows of the desired panel"
msgstr "Количество строк нужной панели"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5020 flatcamTools/ToolCalibration.py:196
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6047 flatcamTools/ToolCalibration.py:196
#: flatcamTools/ToolCalibration.py:634 flatcamTools/ToolPanelize.py:201
msgid "Gerber"
msgstr "Gerber"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5021 flatcamTools/ToolPanelize.py:202
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6048 flatcamTools/ToolPanelize.py:202
msgid "Geo"
msgstr "Geometry"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5022 flatcamTools/ToolPanelize.py:203
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6049 flatcamTools/ToolPanelize.py:203
msgid "Panel Type"
msgstr "Тип панели"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5024
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6051
msgid ""
"Choose the type of object for the panel object:\n"
"- Gerber\n"
@@ -11194,11 +11409,11 @@ msgstr ""
"- Gerber\n"
"- Geometry"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5033
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6060
msgid "Constrain within"
msgstr "Ограничить в пределах"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5035 flatcamTools/ToolPanelize.py:215
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6062 flatcamTools/ToolPanelize.py:215
msgid ""
"Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
"DX and DY values are in current units.\n"
@@ -11212,11 +11427,11 @@ msgstr ""
"последняя панель будет иметь столько столбцов и строк, чтобы\n"
"она полностью вписывалась в выбранную область."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5048 flatcamTools/ToolPanelize.py:227
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6075 flatcamTools/ToolPanelize.py:227
msgid "Width (DX)"
msgstr "Ширина (DX)"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5050 flatcamTools/ToolPanelize.py:229
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6077 flatcamTools/ToolPanelize.py:229
msgid ""
"The width (DX) within which the panel must fit.\n"
"In current units."
@@ -11224,11 +11439,11 @@ msgstr ""
"Ширина (DX), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
"В текущих единицах измерения."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5061 flatcamTools/ToolPanelize.py:238
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6088 flatcamTools/ToolPanelize.py:238
msgid "Height (DY)"
msgstr "Высота (DY)"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5063 flatcamTools/ToolPanelize.py:240
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6090 flatcamTools/ToolPanelize.py:240
msgid ""
"The height (DY)within which the panel must fit.\n"
"In current units."
@@ -11236,15 +11451,15 @@ msgstr ""
"Высота (DY), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
"В текущих единицах измерения."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5077
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6104
msgid "Calculators Tool Options"
msgstr "Калькулятор"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5081 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6108 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
msgid "V-Shape Tool Calculator"
msgstr "Калькулятор V-образного инструмента"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5083
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6110
msgid ""
"Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
"having the tip diameter, tip angle and\n"
@@ -11254,11 +11469,11 @@ msgstr ""
"учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n"
"глубину резания в качестве параметров."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5098 flatcamTools/ToolCalculators.py:94
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6125 flatcamTools/ToolCalculators.py:94
msgid "Tip Diameter"
msgstr "Диаметр наконечника"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5100 flatcamTools/ToolCalculators.py:102
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6127 flatcamTools/ToolCalculators.py:102
msgid ""
"This is the tool tip diameter.\n"
"It is specified by manufacturer."
@@ -11266,11 +11481,11 @@ msgstr ""
"Это диаметр наконечника инструмента.\n"
"Это указано производителем."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5112 flatcamTools/ToolCalculators.py:105
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6139 flatcamTools/ToolCalculators.py:105
msgid "Tip Angle"
msgstr "Угол наконечника"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5114
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6141
msgid ""
"This is the angle on the tip of the tool.\n"
"It is specified by manufacturer."
@@ -11278,7 +11493,7 @@ msgstr ""
"Это угол наконечника инструмента.\n"
"Это указано производителем."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5128
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6155
msgid ""
"This is depth to cut into material.\n"
"In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
@@ -11286,11 +11501,11 @@ msgstr ""
"Это глубина резки материала.\n"
"В объекте CNCJob это параметр \"Глубина резания\"."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5135 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6162 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
msgid "ElectroPlating Calculator"
msgstr "Калькулятор электронных плат"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5137 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6164 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
msgid ""
"This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
"using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
@@ -11301,27 +11516,27 @@ msgstr ""
"используя методы такие, как графитовые чернила или чернила гипофосфита "
"кальция или хлорид палладия."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5151 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6178 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
msgid "Board Length"
msgstr "Длина платы"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5153 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6180 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
msgid "This is the board length. In centimeters."
msgstr "Это длина платы. В сантиметрах."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5163 flatcamTools/ToolCalculators.py:175
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6190 flatcamTools/ToolCalculators.py:175
msgid "Board Width"
msgstr "Ширина платы"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5165 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6192 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
msgid "This is the board width.In centimeters."
msgstr "Это ширина платы. В сантиметрах."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5170 flatcamTools/ToolCalculators.py:183
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6197 flatcamTools/ToolCalculators.py:183
msgid "Current Density"
msgstr "Текущая плотность"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5176 flatcamTools/ToolCalculators.py:190
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6203 flatcamTools/ToolCalculators.py:190
msgid ""
"Current density to pass through the board. \n"
"In Amps per Square Feet ASF."
@@ -11329,11 +11544,11 @@ msgstr ""
"Плотность тока для прохождения через плату. \n"
"В Амперах на квадратный метр АЧС."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5182 flatcamTools/ToolCalculators.py:193
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6209 flatcamTools/ToolCalculators.py:193
msgid "Copper Growth"
msgstr "Медный слой"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5188 flatcamTools/ToolCalculators.py:200
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6215 flatcamTools/ToolCalculators.py:200
msgid ""
"How thick the copper growth is intended to be.\n"
"In microns."
@@ -11341,11 +11556,11 @@ msgstr ""
"Насколько толстым должен быть медный слой.\n"
"В микронах."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5201
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6228
msgid "Transform Tool Options"
msgstr "Трансформация"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5207
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6234
msgid ""
"Various transformations that can be applied\n"
"on a FlatCAM object."
@@ -11353,19 +11568,19 @@ msgstr ""
"Различные преобразования, которые могут быть применены\n"
"на объекте FlatCAM."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5238
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6265
msgid "Skew"
msgstr "Наклон"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5279 flatcamTools/ToolTransform.py:149
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6306 flatcamTools/ToolTransform.py:150
msgid "Factor for scaling on X axis."
msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5292 flatcamTools/ToolTransform.py:170
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6319 flatcamTools/ToolTransform.py:171
msgid "Factor for scaling on Y axis."
msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5300 flatcamTools/ToolTransform.py:193
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6327 flatcamTools/ToolTransform.py:194
msgid ""
"Scale the selected object(s)\n"
"using the Scale_X factor for both axis."
@@ -11373,7 +11588,7 @@ msgstr ""
"Масштабирует выбранный объект(ы)\n"
"используя \"Коэффициент X\" для обеих осей."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5308 flatcamTools/ToolTransform.py:201
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6335 flatcamTools/ToolTransform.py:202
msgid ""
"Scale the selected object(s)\n"
"using the origin reference when checked,\n"
@@ -11385,27 +11600,32 @@ msgstr ""
"или центр самой большой ограничительной рамки \n"
"выделенных объектов, если флажок снят."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5324 flatcamTools/ToolTransform.py:216
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6351 flatcamTools/ToolTransform.py:217
msgid "X val"
msgstr "Значение X"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5326 flatcamTools/ToolTransform.py:218
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6353 flatcamTools/ToolTransform.py:219
msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5337 flatcamTools/ToolTransform.py:237
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6364 flatcamTools/ToolTransform.py:238
msgid "Y val"
msgstr "Значение Y"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5339 flatcamTools/ToolTransform.py:239
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6366 flatcamTools/ToolTransform.py:240
msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5345 flatcamTools/ToolTransform.py:284
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6372 flatcamTools/ToolDblSided.py:62
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:90 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
+msgid "Mirror"
+msgstr "Отразить"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6376 flatcamTools/ToolTransform.py:285
msgid "Mirror Reference"
msgstr "Точка зеркалтрования"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5347 flatcamTools/ToolTransform.py:286
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6378 flatcamTools/ToolTransform.py:287
msgid ""
"Flip the selected object(s)\n"
"around the point in Point Entry Field.\n"
@@ -11427,11 +11647,11 @@ msgstr ""
"Или введите координаты в формате (x, y) в поле\n"
"Поле ввода точки и нажмите кнопку флип на X(Y)"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5358
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6389
msgid "Mirror Reference point"
msgstr "Точка зеркалтрования"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5360
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6391
msgid ""
"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
@@ -11442,11 +11662,45 @@ msgstr ""
"'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
"'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5377
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6404 flatcamTools/ToolDistance.py:355
+#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:284 flatcamTools/ToolTransform.py:332
+msgid "Distance"
+msgstr "Расстояние"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6406 flatcamTools/ToolTransform.py:334
+msgid ""
+"A positive value will create the effect of dilation,\n"
+"while a negative value will create the effect of erosion.\n"
+"Each geometry element of the object will be increased\n"
+"or decreased with the 'distance'."
+msgstr ""
+"Положительное значение создаст эффект расширения,\n"
+"в то время как отрицательное значение создаст эффект эрозии.\n"
+"Каждый геометрический элемент объекта будет увеличен\n"
+"или уменьшается с помощью \"расстояния\"."
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7065
+#: flatcamTools/ToolQRCode.py:197 flatcamTools/ToolTransform.py:361
+msgid "Rounded"
+msgstr "Закругленный"
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6424 flatcamTools/ToolTransform.py:363
+msgid ""
+"If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
+"every corner will be rounded.\n"
+"If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
+"of the buffered shape."
+msgstr ""
+"Если установить флажок, то буфер будет окружать буферизованную форму,\n"
+"каждый угол будет закруглен.\n"
+"Если не проверить, то буфер будет следовать точной геометрии\n"
+"буферизованной формы."
+
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6442
msgid "SolderPaste Tool Options"
msgstr "Паяльная паста"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5383
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6448
msgid ""
"A tool to create GCode for dispensing\n"
"solder paste onto a PCB."
@@ -11454,49 +11708,49 @@ msgstr ""
"Инструмент для создания GCode для дозирования\n"
"нанесения паяльной пасты на печатную плату."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5394
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6459
msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
msgstr "Диаметры сопловых инструментов, разделенные ','"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5402
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6467
msgid "New Nozzle Dia"
msgstr "Новый диаметр сопла"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5404 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:106
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6469 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:106
msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
msgstr ""
"Диаметр для нового инструмента сопла, который нужно добавить в таблице "
"инструмента"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5420 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6485 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
msgid "Z Dispense Start"
msgstr "Z начала нанесения"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5422 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6487 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
msgstr "Высота (Z), когда начинается выдача паяльной пасты."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5433 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:194
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6498 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:194
msgid "Z Dispense"
msgstr "Z нанесения"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5435 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:196
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6500 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:196
msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
msgstr "Высота (Z) при выполнении дозирования паяльной пасты."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5446 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:206
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6511 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:206
msgid "Z Dispense Stop"
msgstr "Z конца нанесения"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5448 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6513 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208
msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
msgstr "Высота (Z) при остановке выдачи паяльной пасты."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5459 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6524 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
msgid "Z Travel"
msgstr "Z перемещения"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5461 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:220
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6526 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:220
msgid ""
"The height (Z) for travel between pads\n"
"(without dispensing solder paste)."
@@ -11504,15 +11758,15 @@ msgstr ""
"Высота (Z) для перемещения между колодками\n"
"(без дозирования паяльной пасты)."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5473 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:231
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6538 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:231
msgid "Z Toolchange"
msgstr "Z смены инструмента"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5475 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6540 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
msgstr "Высота (Z) для изменения инструмента (сопла)."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5484 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:241
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6549 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:241
msgid ""
"The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
"The format is (x, y) where x and y are real numbers."
@@ -11520,11 +11774,11 @@ msgstr ""
"Положение X, Y для изменения инструмента (сопла).\n"
"Формат (x, y), где x и y-действительные числа."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5498 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:254
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6563 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:254
msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5511 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:266
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6576 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:266
msgid ""
"Feedrate (speed) while moving vertically\n"
"(on Z plane)."
@@ -11532,11 +11786,11 @@ msgstr ""
"Скорость подачи (скорость) при движении по вертикали\n"
"(на плоскости Z)."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5523 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6588 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277
msgid "Feedrate Z Dispense"
msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5525
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6590
msgid ""
"Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
"to Dispense position (on Z plane)."
@@ -11544,11 +11798,11 @@ msgstr ""
"Скорость подачи (скорость) при движении вверх по вертикали\n"
"распределить положение (на плоскости Z)."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5536 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6601 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
msgid "Spindle Speed FWD"
msgstr "Скорость прямого вращения шпинделя"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5538 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6603 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
msgid ""
"The dispenser speed while pushing solder paste\n"
"through the dispenser nozzle."
@@ -11556,19 +11810,19 @@ msgstr ""
"Диспенсер скорости при нажатии паяльной пасты\n"
"через сопло дозатора."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5550 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:302
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6615 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:302
msgid "Dwell FWD"
msgstr "Задержка В НАЧАЛЕ"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5552 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:304
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6617 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:304
msgid "Pause after solder dispensing."
msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5562 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:313
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6627 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:313
msgid "Spindle Speed REV"
msgstr "Скорость обратного вращения шпинделя"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5564 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:315
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6629 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:315
msgid ""
"The dispenser speed while retracting solder paste\n"
"through the dispenser nozzle."
@@ -11576,11 +11830,11 @@ msgstr ""
"Скорость распределителя пока втягивающ затир припоя\n"
"через сопло дозатора."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5576 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6641 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
msgid "Dwell REV"
msgstr "Задержка В КОНЦЕ"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5578 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:328
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6643 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:328
msgid ""
"Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
"to allow pressure equilibrium."
@@ -11588,15 +11842,15 @@ msgstr ""
"Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n"
"чтобы обеспечить равномерное выдавливание."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5587 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:336
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6652 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:336
msgid "Files that control the GCode generation."
msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5602
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6667
msgid "Substractor Tool Options"
msgstr "Параметры инструмента Substractor"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5608
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6673
msgid ""
"A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
"from another of the same type."
@@ -11604,20 +11858,20 @@ msgstr ""
"Инструмент для вычитания одного объекта Gerber или Геометрия\n"
"от другого того же типа."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5613 flatcamTools/ToolSub.py:149
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6678 flatcamTools/ToolSub.py:149
msgid "Close paths"
msgstr "Закрыть пути"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5614
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6679
msgid ""
"Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5625
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6690
msgid "Check Rules Tool Options"
msgstr "Параметры проверки правил"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5630
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6695
msgid ""
"A tool to check if Gerber files are within a set\n"
"of Manufacturing Rules."
@@ -11625,20 +11879,20 @@ msgstr ""
"Инструмент для проверки наличия файлов Gerber в наборе\n"
"правил изготовления."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5640 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:256
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6705 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:256
#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:920
msgid "Trace Size"
msgstr "Размер трассы"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5642 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:258
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6707 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:258
msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
msgstr "Это проверяет, соблюден ли минимальный размер трассы."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5652 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5672
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5692 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5712
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5732 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5752
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5772 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5792
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5814 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5834
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6717 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6737
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6757 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6777
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6797 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6817
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6837 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6857
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6879 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6899
#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:268 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:290
#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:313 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:336
#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:359 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:382
@@ -11647,38 +11901,38 @@ msgstr "Это проверяет, соблюден ли минимальный
msgid "Min value"
msgstr "Минимальное значение"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5654 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:270
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6719 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:270
msgid "Minimum acceptable trace size."
msgstr "Минимальный допустимый размер трассировки."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5659 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6724 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277
#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1148 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1178
msgid "Copper to Copper clearance"
msgstr "Зазор между медными дорожками"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5661 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6726 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279
msgid ""
"This checks if the minimum clearance between copper\n"
"features is met."
msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между медью."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5674 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5694
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5714 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5734
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5754 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5774
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5836 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:292
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6739 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6759
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6779 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6799
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6819 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6839
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6901 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:292
#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:315 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:338
#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:361 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:384
#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:407 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:455
msgid "Minimum acceptable clearance value."
msgstr "Минимально допустимое значение зазора."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5679 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:300
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6744 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:300
#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1208 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1214
#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1227 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1234
msgid "Copper to Outline clearance"
msgstr "Зазор между медью и контуром"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5681 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:302
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6746 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:302
msgid ""
"This checks if the minimum clearance between copper\n"
"features and the outline is met."
@@ -11686,23 +11940,23 @@ msgstr ""
"Проверяет, выполнены ли минимальные зазоры между медью\n"
"и контурами."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5699 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:323
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6764 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:323
msgid "Silk to Silk Clearance"
msgstr "Зазор между шелкографией"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5701 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:325
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6766 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:325
msgid ""
"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
"features and silkscreen features is met."
msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5719 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:346
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6784 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:346
#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1317 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1323
#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1341
msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
msgstr "Зазор между шелкографией и паяльной маской"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5721 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:348
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6786 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:348
msgid ""
"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
"features and soldermask features is met."
@@ -11710,13 +11964,13 @@ msgstr ""
"Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n"
"и паяльной маской."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5739 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:369
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6804 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:369
#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1371 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1377
#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1391 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1398
msgid "Silk to Outline Clearance"
msgstr "Зазор между шелкографией и контуром"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5741 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:371
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6806 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:371
msgid ""
"This checks if the minimum clearance between silk\n"
"features and the outline is met."
@@ -11724,12 +11978,12 @@ msgstr ""
"Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n"
"и контурами."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5759 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:392
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6824 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:392
#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1409 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1436
msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
msgstr "Минимальная ширина паяльной маски"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5761 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:394
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6826 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:394
msgid ""
"This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
"features and soldermask features is met."
@@ -11737,13 +11991,13 @@ msgstr ""
"Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между паяльной маской\n"
"и встречной паяльной маской."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5779 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:415
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6844 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:415
#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1474 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1480
#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1496 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1503
msgid "Minimum Annular Ring"
msgstr "Минимальное медное кольцо"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5781 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:417
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6846 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:417
msgid ""
"This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
"a hole into a pad is met."
@@ -11751,31 +12005,31 @@ msgstr ""
"Проверяет, останется ли минимальное медное кольцо при сверлении\n"
"отверстия в площадке."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5794 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:430
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6859 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:430
msgid "Minimum acceptable ring value."
msgstr "Минимальное допустимое значение кольца."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5801 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:440
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6866 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:440
#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:864
msgid "Hole to Hole Clearance"
msgstr "Зазор между отверстиями"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5803 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:442
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6868 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:442
msgid ""
"This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
"and another drill hole is met."
msgstr "Проверяет, есть ли минимальный зазор между отверстиями."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5816 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:478
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6881 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:478
msgid "Minimum acceptable drill size."
msgstr "Минимальный допустимый размер отверстия."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5821 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:463
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6886 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:463
#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:838
msgid "Hole Size"
msgstr "Размер отверстия"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5823 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:465
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6888 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:465
msgid ""
"This checks if the drill holes\n"
"sizes are above the threshold."
@@ -11783,11 +12037,11 @@ msgstr ""
"Проверяет, превышают ли размеры просверленного отверстия\n"
"допустимый порог."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5848
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6913
msgid "Optimal Tool Options"
msgstr "Параметры оптимизации"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5854
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6919
msgid ""
"A tool to find the minimum distance between\n"
"every two Gerber geometric elements"
@@ -11795,20 +12049,20 @@ msgstr ""
"Инструмент для поиска минимального расстояния между\n"
"двумя элементами геометрии Gerber"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5869 flatcamTools/ToolOptimal.py:78
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6934 flatcamTools/ToolOptimal.py:78
msgid "Precision"
msgstr "Точность"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5871
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6936
msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
msgstr ""
"Количество десятичных знаков для расстояний и координат в этом инструменте."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5885
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6950
msgid "QRCode Tool Options"
msgstr "Параметры QR-кода"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5891
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6956
msgid ""
"A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
"into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
@@ -11816,11 +12070,11 @@ msgstr ""
"Инструмент для создания QR-кода, который можно вставить\n"
"в выбранный файл Gerber, или его можно экспортировать в файл."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5903 flatcamTools/ToolQRCode.py:99
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6968 flatcamTools/ToolQRCode.py:99
msgid "Version"
msgstr "Версия"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5905 flatcamTools/ToolQRCode.py:101
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6970 flatcamTools/ToolQRCode.py:101
msgid ""
"QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
"to 40 (177x177 boxes)."
@@ -11828,11 +12082,11 @@ msgstr ""
"Версия QRCode может иметь значения от 1 (21x21).\n"
"до 40 (177x177)."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5916 flatcamTools/ToolQRCode.py:112
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6981 flatcamTools/ToolQRCode.py:112
msgid "Error correction"
msgstr "Коррекция ошибок"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5918 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5929
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6983 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6994
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:114 flatcamTools/ToolQRCode.py:125
#, python-format
msgid ""
@@ -11848,11 +12102,11 @@ msgstr ""
"Q = макс. 25%% ошибок могут быть исправлены\n"
"H = макс. 30%% ошибок могут быть исправлены."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5939 flatcamTools/ToolQRCode.py:135
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7004 flatcamTools/ToolQRCode.py:135
msgid "Box Size"
msgstr "Размер поля"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5941 flatcamTools/ToolQRCode.py:137
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7006 flatcamTools/ToolQRCode.py:137
msgid ""
"Box size control the overall size of the QRcode\n"
"by adjusting the size of each box in the code."
@@ -11860,11 +12114,11 @@ msgstr ""
"Размер рамки регулирует общий размер QR-кода.\n"
"откорректировав размер каждой рамки в коде."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5952 flatcamTools/ToolQRCode.py:148
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7017 flatcamTools/ToolQRCode.py:148
msgid "Border Size"
msgstr "Отступ"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5954 flatcamTools/ToolQRCode.py:150
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7019 flatcamTools/ToolQRCode.py:150
msgid ""
"Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
"Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
@@ -11872,24 +12126,24 @@ msgstr ""
"Размер границы QR-кода. Насколько рамка толще границы.\n"
"Значение по умолчанию 4. Ширина зазора вокруг QR-кода."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5965 flatcamTools/ToolQRCode.py:162
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7030 flatcamTools/ToolQRCode.py:162
msgid "QRCode Data"
msgstr "Данные QR-кода"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5967 flatcamTools/ToolQRCode.py:164
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7032 flatcamTools/ToolQRCode.py:164
msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
msgstr ""
"Данные QRCode. Буквенно-цифровой текст, подлежащий кодированию в QRCode."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5971 flatcamTools/ToolQRCode.py:168
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7036 flatcamTools/ToolQRCode.py:168
msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
msgstr "Добавьте сюда текст, который будет включен в QRCode..."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5977 flatcamTools/ToolQRCode.py:174
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7042 flatcamTools/ToolQRCode.py:174
msgid "Polarity"
msgstr "Полярность"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5979 flatcamTools/ToolQRCode.py:176
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7044 flatcamTools/ToolQRCode.py:176
msgid ""
"Choose the polarity of the QRCode.\n"
"It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
@@ -11899,17 +12153,17 @@ msgstr ""
"Он может быть нарисован как негптив (квадраты видны)\n"
"или позитив (квадраты непрозрачны)."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5983 flatcamTools/ToolFilm.py:296
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7048 flatcamTools/ToolFilm.py:296
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:180
msgid "Negative"
msgstr "Негатив"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5984 flatcamTools/ToolFilm.py:295
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7049 flatcamTools/ToolFilm.py:295
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:181
msgid "Positive"
msgstr "Позитив"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5986 flatcamTools/ToolQRCode.py:183
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7051 flatcamTools/ToolQRCode.py:183
msgid ""
"Choose the type of QRCode to be created.\n"
"If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
@@ -11921,7 +12175,7 @@ msgstr ""
"будет добавлено как позитив. Если он добавлен к Copper Gerber.\n"
"то, возможно, QRCode может быть добавлен как негатив."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5997 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6003
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7062 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7068
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:194 flatcamTools/ToolQRCode.py:200
msgid ""
"The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
@@ -11930,31 +12184,27 @@ msgstr ""
"Ограничительная рамка, означающая пустое пространство вокруг\n"
"QRCode, может иметь округлую или квадратную форму."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6000 flatcamTools/ToolQRCode.py:197
-msgid "Rounded"
-msgstr "Закругленный"
-
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6010 flatcamTools/ToolQRCode.py:228
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7075 flatcamTools/ToolQRCode.py:228
msgid "Fill Color"
msgstr "Цвет заливки"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6012 flatcamTools/ToolQRCode.py:230
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7077 flatcamTools/ToolQRCode.py:230
msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
msgstr "Задаёт цвет заливки QRCode (цвет квадратов)."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6031 flatcamTools/ToolQRCode.py:252
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7096 flatcamTools/ToolQRCode.py:252
msgid "Back Color"
msgstr "Цвет фона"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6033 flatcamTools/ToolQRCode.py:254
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7098 flatcamTools/ToolQRCode.py:254
msgid "Set the QRCode background color."
msgstr "Устанавливает цвет фона QRCode."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6073
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7138
msgid "Copper Thieving Tool Options"
msgstr "Параметры Copper Thieving"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6085
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7150
msgid ""
"A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
"to a selected Gerber file."
@@ -11962,16 +12212,16 @@ msgstr ""
"Инструмент для создания Copper Thieving, который может быть добавлен\n"
"в выбранный Gerber файл."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6093
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7158
msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
msgstr "Количество шагов (линий), используемых для интерполяции окружностей."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6103 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6307
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7168 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7372
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:96 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:429
msgid "Clearance"
msgstr "Зазор"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6105
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7170
msgid ""
"This set the distance between the copper Thieving components\n"
"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
@@ -11981,22 +12231,22 @@ msgstr ""
"(заливка полигона может быть разделена на несколько полигонов)\n"
"и медными трассами в Gerber файле."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6133 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7198 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:436 flatcamTools/ToolPaint.py:314
msgid "Area Selection"
msgstr "Выбор области"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6134 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:127
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7199 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:127
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:437 flatcamTools/ToolPaint.py:316
msgid "Reference Object"
msgstr "Ссылочный объект"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6136 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:129
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7201 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:129
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:439
msgid "Reference:"
msgstr "Ссылка:"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6138
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7203
msgid ""
"- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
@@ -12011,20 +12261,20 @@ msgstr ""
"- 'Референсный объект' - будет выполнять Copper Thieving в области указанной "
"другим объектом."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6147 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:170
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7212 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:170
msgid "Rectangular"
msgstr "Прямоугольная"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6148 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:171
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7213 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:171
msgid "Minimal"
msgstr "Минимальная"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6150 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:173
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7215 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:173
#: flatcamTools/ToolFilm.py:113
msgid "Box Type:"
msgstr "Тип рамки:"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6152 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:175
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7217 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:175
msgid ""
"- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
"- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
@@ -12032,23 +12282,23 @@ msgstr ""
"- 'Прямоугольная' - ограничительная рамка будет иметь прямоугольную форму.\n"
"- 'Минимальная' - ограничительная рамка будет повторять форму корпуса."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6166 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:191
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7231 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:191
msgid "Dots Grid"
msgstr "Сетка точек"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6167 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:192
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7232 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:192
msgid "Squares Grid"
msgstr "Сетка квадратов"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6168 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:193
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7233 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:193
msgid "Lines Grid"
msgstr "Сетка линий"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6170 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:195
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7235 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:195
msgid "Fill Type:"
msgstr "Тип заполнения:"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6172 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:197
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7237 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:197
msgid ""
"- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
"- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
@@ -12060,54 +12310,54 @@ msgstr ""
"- 'Сетка квадратов' - пустая площадь будет заполнена сеткой квадратов.\n"
"- 'Сетка линий' - пустая область будет заполнена сеткой линий."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6180 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:216
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7245 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:216
msgid "Dots Grid Parameters"
msgstr "Параметры точки сетки"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6186 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:222
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7251 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:222
msgid "Dot diameter in Dots Grid."
msgstr "Диаметр точки в сетке точек."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6197 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6226
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6255 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:233
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7262 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7291
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7320 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:233
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:273
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:313
msgid "Spacing"
msgstr "Промежуток"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6199 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:235
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7264 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:235
msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
msgstr "Расстояние между каждыми двумя точками в сетке точек."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6209 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:256
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7274 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:256
msgid "Squares Grid Parameters"
msgstr "Параметры квадратной сетки"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6215 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:262
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7280 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:262
msgid "Square side size in Squares Grid."
msgstr "Размер стороны квадрата в сетке квадратов."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6228 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:275
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7293 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:275
msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
msgstr "Расстояние между каждыми двумя квадратами в сетке квадратов ."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6238 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:296
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7303 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:296
msgid "Lines Grid Parameters"
msgstr "Параметры линий сетки"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6244 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:302
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7309 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:302
msgid "Line thickness size in Lines Grid."
msgstr "Размеры линий по толщине в сетке линий."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6257 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:315
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7322 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:315
msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
msgstr "Расстояние между двумя линиями в сетке линий."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6267 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:353
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7332 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:353
msgid "Robber Bar Parameters"
msgstr "Параметры Robber Bar"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6269 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:355
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7334 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:355
msgid ""
"Parameters used for the robber bar.\n"
"Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
@@ -12115,27 +12365,27 @@ msgstr ""
"Параметры, используемые для robber bar.\n"
"Robber ba = медная рамка для облегчения нанесения покрытия на отверстия."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6277 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:363
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7342 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:363
msgid "Bounding box margin for robber bar."
msgstr "Граница рамки."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6288 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:374
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7353 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:374
msgid "Thickness"
msgstr "Толщина"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6290 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:376
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7355 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:376
msgid "The robber bar thickness."
msgstr "Толщина robber bar."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6300 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:407
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7365 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:407
msgid "Pattern Plating Mask"
msgstr "Рисунок гальванической маски"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6302 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:409
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7367 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:409
msgid "Generate a mask for pattern plating."
msgstr "Создание рисунка гальванической маски."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6309 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:431
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7374 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:431
msgid ""
"The distance between the possible copper thieving elements\n"
"and/or robber bar and the actual openings in the mask."
@@ -12143,16 +12393,16 @@ msgstr ""
"Расстояние между возможными элементами copper thieving\n"
"и/или robber bar и фактическими отверстиями в маске."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6328
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7393
msgid "Fiducials Tool Options"
msgstr "Параметры контрольных точек"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6339 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6455
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7404 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7520
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:91 flatcamTools/ToolFiducials.py:151
msgid "Parameters used for this tool."
msgstr "Параметры, используемые для этого инструмента."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6346 flatcamTools/ToolFiducials.py:158
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7411 flatcamTools/ToolFiducials.py:158
msgid ""
"This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
"otherwise is the size of the fiducial.\n"
@@ -12163,19 +12413,19 @@ msgstr ""
"в противном случае, размер контрольного отверстия\n"
"вдвое больше отверстия паяльной маски."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6374 flatcamTools/ToolFiducials.py:186
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7439 flatcamTools/ToolFiducials.py:186
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6375 flatcamTools/ToolFiducials.py:187
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7440 flatcamTools/ToolFiducials.py:187
msgid "Manual"
msgstr "Вручную"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6377 flatcamTools/ToolFiducials.py:189
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7442 flatcamTools/ToolFiducials.py:189
msgid "Mode:"
msgstr "Режим:"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6379
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7444
msgid ""
"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
"box.\n"
@@ -12185,19 +12435,19 @@ msgstr ""
"ограничительной рамки.\n"
"- 'Вручную' - ручное размещение контрольных точек."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6387 flatcamTools/ToolFiducials.py:199
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7452 flatcamTools/ToolFiducials.py:199
msgid "Up"
msgstr "Вверху"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6388 flatcamTools/ToolFiducials.py:200
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7453 flatcamTools/ToolFiducials.py:200
msgid "Down"
msgstr "Внизу"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6391 flatcamTools/ToolFiducials.py:203
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7456 flatcamTools/ToolFiducials.py:203
msgid "Second fiducial"
msgstr "Вторичные контрольные точки"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6393 flatcamTools/ToolFiducials.py:205
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7458 flatcamTools/ToolFiducials.py:205
msgid ""
"The position for the second fiducial.\n"
"- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
@@ -12210,19 +12460,19 @@ msgstr ""
"- 'Нет' - вторичная контрольная точка отсутствует. Порядок: снизу слева, "
"сверху справа."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6409 flatcamTools/ToolFiducials.py:221
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7474 flatcamTools/ToolFiducials.py:221
msgid "Cross"
msgstr "Крест"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6410 flatcamTools/ToolFiducials.py:222
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7475 flatcamTools/ToolFiducials.py:222
msgid "Chess"
msgstr "Шахматный порядок"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6413 flatcamTools/ToolFiducials.py:224
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7478 flatcamTools/ToolFiducials.py:224
msgid "Fiducial Type"
msgstr "Тип контрольных точек"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6415 flatcamTools/ToolFiducials.py:226
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7480 flatcamTools/ToolFiducials.py:226
msgid ""
"The type of fiducial.\n"
"- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
@@ -12234,19 +12484,19 @@ msgstr ""
"- 'Крест' - крестообразные.\n"
"- 'Шахматный порядок' - точки в шахматном порядке."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6424 flatcamTools/ToolFiducials.py:235
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7489 flatcamTools/ToolFiducials.py:235
msgid "Line thickness"
msgstr "Толщина линии"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6444
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7509
msgid "Calibration Tool Options"
msgstr "Параметры калибровки"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6460 flatcamTools/ToolCalibration.py:181
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7525 flatcamTools/ToolCalibration.py:181
msgid "Source Type"
msgstr "Тип источника"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6461 flatcamTools/ToolCalibration.py:182
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7526 flatcamTools/ToolCalibration.py:182
msgid ""
"The source of calibration points.\n"
"It can be:\n"
@@ -12259,27 +12509,27 @@ msgstr ""
"Gerber\n"
"- Свободно - > щелкните мышью по холсту для получения точек калибровки"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6466 flatcamTools/ToolCalibration.py:187
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7531 flatcamTools/ToolCalibration.py:187
msgid "Free"
msgstr "Свободно"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6480 flatcamTools/ToolCalibration.py:76
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7545 flatcamTools/ToolCalibration.py:76
msgid "Height (Z) for travelling between the points."
msgstr "Высота (Z) для перемещения между точками."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6492 flatcamTools/ToolCalibration.py:88
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7557 flatcamTools/ToolCalibration.py:88
msgid "Verification Z"
msgstr "Проверка Z"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6494 flatcamTools/ToolCalibration.py:90
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7559 flatcamTools/ToolCalibration.py:90
msgid "Height (Z) for checking the point."
msgstr "Высота (Z) для проверки точки."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6506 flatcamTools/ToolCalibration.py:102
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7571 flatcamTools/ToolCalibration.py:102
msgid "Zero Z tool"
msgstr "Обнуление Z"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6508 flatcamTools/ToolCalibration.py:104
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7573 flatcamTools/ToolCalibration.py:104
msgid ""
"Include a sequence to zero the height (Z)\n"
"of the verification tool."
@@ -12287,11 +12537,11 @@ msgstr ""
"Включает последовательное обнуление высоты (Z)\n"
"при проверке."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6517 flatcamTools/ToolCalibration.py:113
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7582 flatcamTools/ToolCalibration.py:113
msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
msgstr "Высота (Z) для установки проверочной пробы."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6531 flatcamTools/ToolCalibration.py:127
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7596 flatcamTools/ToolCalibration.py:127
msgid ""
"Toolchange X,Y position.\n"
"If no value is entered then the current\n"
@@ -12301,11 +12551,11 @@ msgstr ""
"Если значение не введено, то текущий\n"
"(х, у) точка будет использоваться,"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6542 flatcamTools/ToolCalibration.py:153
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7607 flatcamTools/ToolCalibration.py:153
msgid "Second point"
msgstr "Вторая точка"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6544 flatcamTools/ToolCalibration.py:155
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7609 flatcamTools/ToolCalibration.py:155
msgid ""
"Second point in the Gcode verification can be:\n"
"- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
@@ -12315,45 +12565,45 @@ msgstr ""
"- вверху слева -> пользователь выровняет печатную плату по вертикали\n"
"- внизу справа -> пользователь выровняет печатную плату по горизонтали"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6548 flatcamTools/ToolCalibration.py:159
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7613 flatcamTools/ToolCalibration.py:159
msgid "Top-Left"
msgstr "Верхний левый"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6549 flatcamTools/ToolCalibration.py:160
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7614 flatcamTools/ToolCalibration.py:160
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Внизу справа"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6563
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7628
msgid "Excellon File associations"
msgstr "Ассоциации файлов Excellon"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6576 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6649
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6789
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7641 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7714
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7784 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7854
msgid "Restore"
msgstr "Восстановить"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6577 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6650
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6720
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7642 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7715
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7785
msgid "Restore the extension list to the default state."
msgstr "Восстановление списка расширений в состояние по умолчанию."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6651
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6721 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6791
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7643 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7716
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7786 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7856
msgid "Delete All"
msgstr "Удалить все"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6579 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6652
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6722
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7644 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7717
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7787
msgid "Delete all extensions from the list."
msgstr "Удаляет все расширения из списка."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6587 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6660
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6730
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7652 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7725
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7795
msgid "Extensions list"
msgstr "Список расширений"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6589 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6662
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6732
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7654 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7727
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7797
msgid ""
"List of file extensions to be\n"
"associated with FlatCAM."
@@ -12361,43 +12611,43 @@ msgstr ""
"Список расширений файлов, которые будут\n"
"связаны с FlatCAM."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6609 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6682
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6751 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6823
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7674 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7747
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7888
msgid "Extension"
msgstr "Расширение"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6610 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6683
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6752
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7675 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7748
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7817
msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
msgstr "Расширение файла для добавления или удаления из списка."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6691
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6760
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7683 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7756
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7825
msgid "Add Extension"
msgstr "Добавить расширение"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6619 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6692
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6761
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7757
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7826
msgid "Add a file extension to the list"
msgstr "Добавляет расширение файла в список"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6620 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6693
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6762
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7685 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7758
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7827
msgid "Delete Extension"
msgstr "Удалить расширение"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6621 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6694
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6763
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7686 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7759
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7828
msgid "Delete a file extension from the list"
msgstr "Удаляет расширение файла из списка"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6701
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6770
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7693 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7766
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7835
msgid "Apply Association"
msgstr "Ассоциировать"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6702
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6771
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7694 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7767
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7836
msgid ""
"Apply the file associations between\n"
"FlatCAM and the files with above extensions.\n"
@@ -12409,32 +12659,32 @@ msgstr ""
"Они будут активны после следующего входа в систему.\n"
"Эта работает только в Windows."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6646
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7711
msgid "GCode File associations"
msgstr "Ассоциации файлов GCode"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6716
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7781
msgid "Gerber File associations"
msgstr "Ассоциации файлов Gerber"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6786
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7851
msgid "Autocompleter Keywords"
msgstr "Ключевые слова автозаполнения"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6790
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7855
msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
msgstr ""
"Восстановление списока ключевых слов автозаполнения в состояние по умолчанию."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6792
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7857
msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
msgstr "Удаление всех ключевых слов автозаполнения из списка."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6800
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7865
msgid "Keywords list"
msgstr "Список ключевых слов"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6802
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7867
msgid ""
"List of keywords used by\n"
"the autocompleter in FlatCAM.\n"
@@ -12446,23 +12696,23 @@ msgstr ""
"Автозаполнение установлено\n"
"в редакторе кода и для Tcl Shell."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6824
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7889
msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
msgstr "Ключевое слово, которое будет добавлено или удалено из списка."
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6832
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7897
msgid "Add keyword"
msgstr "Добавить ключевое слово"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6833
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7898
msgid "Add a keyword to the list"
msgstr "Добавляет ключевое слово в список"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6834
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7899
msgid "Delete keyword"
msgstr "Удалить ключевое слово"
-#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6835
+#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7900
msgid "Delete a keyword from the list"
msgstr "Удаляет ключевое слово из списка"
@@ -12492,6 +12742,10 @@ msgstr ""
"Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и "
"изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры."
+#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:886 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1330
+msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
+msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
+
#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:889
msgid ""
"Excellon Parser error.\n"
@@ -12514,26 +12768,26 @@ msgstr ""
msgid "Font not supported, try another one."
msgstr "Шрифт не поддерживается, попробуйте другой."
-#: flatcamParsers/ParseGerber.py:424
+#: flatcamParsers/ParseGerber.py:426
msgid "Gerber processing. Parsing"
msgstr "Обработка Gerber. Разбор"
-#: flatcamParsers/ParseGerber.py:424 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:176
+#: flatcamParsers/ParseGerber.py:426 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:176
msgid "lines"
msgstr "линий"
-#: flatcamParsers/ParseGerber.py:953 flatcamParsers/ParseGerber.py:1048
+#: flatcamParsers/ParseGerber.py:970 flatcamParsers/ParseGerber.py:1065
#: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:269 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:283
#: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:302 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:326
#: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:361
msgid "Coordinates missing, line ignored"
msgstr "Координаты отсутствуют, строка игнорируется"
-#: flatcamParsers/ParseGerber.py:955 flatcamParsers/ParseGerber.py:1050
+#: flatcamParsers/ParseGerber.py:972 flatcamParsers/ParseGerber.py:1067
msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
msgstr "Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!"
-#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1004
+#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1021
msgid ""
"Region does not have enough points. File will be processed but there are "
"parser errors. Line number"
@@ -12541,46 +12795,50 @@ msgstr ""
"Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки разбора. "
"Номер строки"
-#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1395 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:396
+#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1421 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:396
msgid "Gerber processing. Joining polygons"
msgstr "Обработка Gerber. Соединение полигонов"
-#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1412
+#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1438
msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
msgstr "Обработка Gerber. Применение полярности Gerber."
-#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1454
+#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1498
msgid "Gerber Line"
msgstr "Строк Gerber"
-#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1454
+#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1498
msgid "Gerber Line Content"
msgstr "Содержание строк Gerber"
-#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1456
+#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1500
msgid "Gerber Parser ERROR"
msgstr "Ошибка разбора Gerber"
-#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1840
+#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1884
msgid "Gerber Scale done."
msgstr "Масштабирование Gerber выполнено."
-#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1933
+#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1977
msgid "Gerber Offset done."
msgstr "Смещение Gerber выполнено."
-#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2010
+#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2054
msgid "Gerber Mirror done."
msgstr "Зеркалирование Gerber выполнено."
-#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2084
+#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2128
msgid "Gerber Skew done."
msgstr "Наклон Gerber выполнен."
-#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2148
+#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2192
msgid "Gerber Rotate done."
msgstr "Вращение Gerber выполнено."
+#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2273
+msgid "Gerber Buffer done."
+msgstr "Буферизация Gerber выполнена."
+
#: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:176
msgid "HPGL2 processing. Parsing"
msgstr "Обработка HPGL2 . Разбор"
@@ -12946,7 +13204,7 @@ msgstr ""
"с вышеперечисленными факторами."
#: flatcamTools/ToolCalibration.py:686 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:482
-#: flatcamTools/ToolCutOut.py:360 flatcamTools/ToolDblSided.py:302
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:360 flatcamTools/ToolDblSided.py:405
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:316 flatcamTools/ToolFilm.py:518
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:492 flatcamTools/ToolOptimal.py:237
#: flatcamTools/ToolPaint.py:378 flatcamTools/ToolPanelize.py:266
@@ -12956,7 +13214,7 @@ msgid "Reset Tool"
msgstr "Сбросить настройки инструмента"
#: flatcamTools/ToolCalibration.py:688 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:484
-#: flatcamTools/ToolCutOut.py:362 flatcamTools/ToolDblSided.py:304
+#: flatcamTools/ToolCutOut.py:362 flatcamTools/ToolDblSided.py:407
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:318 flatcamTools/ToolFilm.py:520
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:494 flatcamTools/ToolOptimal.py:239
#: flatcamTools/ToolPaint.py:380 flatcamTools/ToolPanelize.py:268
@@ -13056,17 +13314,17 @@ msgstr ""
"Copper Thieving.\n"
"Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
-#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144 flatcamTools/ToolDblSided.py:213
+#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144 flatcamTools/ToolDblSided.py:215
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:457 flatcamTools/ToolPaint.py:338
msgid "Reference Gerber"
msgstr "Референсный Gerber"
-#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:145 flatcamTools/ToolDblSided.py:214
+#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:145 flatcamTools/ToolDblSided.py:216
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:458 flatcamTools/ToolPaint.py:339
msgid "Reference Excellon"
msgstr "Референсный Excellon"
-#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:146 flatcamTools/ToolDblSided.py:215
+#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:146 flatcamTools/ToolDblSided.py:217
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:459 flatcamTools/ToolPaint.py:340
msgid "Reference Geometry"
msgstr "Референсный Geometry"
@@ -13187,25 +13445,25 @@ msgstr "Выбрано заполнение сеткой квадратов."
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:662
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:744
-#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1339 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
+#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1340 flatcamTools/ToolDblSided.py:564
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:464 flatcamTools/ToolFiducials.py:741
#: flatcamTools/ToolOptimal.py:342 flatcamTools/ToolQRCode.py:424
msgid "There is no Gerber object loaded ..."
msgstr "Нет загруженного Gerber объекта ..."
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:675
-#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1267
+#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1268
msgid "Append geometry"
msgstr "Добавить геометрию"
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:719
-#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1300
-#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1453
+#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1301
+#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1454
msgid "Append source file"
msgstr "Добавить исходный файл"
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:727
-#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1308
+#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1309
msgid "Copper Thieving Tool done."
msgstr "Copper Thieving завершён."
@@ -13236,65 +13494,65 @@ msgstr "Нажмите на конечную точку области рисо
msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
msgstr "Зона добавлена. Щелкните правой кнопкой мыши для завершения."
-#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:936
-#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:940
-#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1001
+#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:937
+#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:941
+#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1002
msgid "Thieving"
msgstr "Thieving"
-#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:947
+#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:948
msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
msgstr "Copper Thieving. Чтение параметров."
-#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:972
+#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:973
msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
msgstr "Copper Thieving. Подготовка безмедных полигонов."
-#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1017
+#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1018
msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
msgstr "Copper Thieving. Подготовка участков для заполнения медью."
-#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1028 flatcamTools/ToolOptimal.py:349
-#: flatcamTools/ToolPanelize.py:798 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1118
+#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1029 flatcamTools/ToolOptimal.py:349
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:793 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1118
msgid "Working..."
msgstr "Обработка…"
-#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1055
+#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1056
msgid "Geometry not supported for bounding box"
msgstr "Геометрия не поддерживается для ограничивающих рамок"
-#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1061
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1518 flatcamTools/ToolPaint.py:2572
+#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1062
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1519 flatcamTools/ToolPaint.py:2679
msgid "No object available."
msgstr "Нет доступных объектов."
-#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1098
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1560
+#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1099
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1561
msgid "The reference object type is not supported."
msgstr "Тип указанного объекта не поддерживается."
-#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1103
+#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1104
msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
msgstr "Copper Thieving. Добавление новой геометрии и буферизации."
-#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1119
+#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1120
msgid "Create geometry"
msgstr "Создать геометрию"
-#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1319
-#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1323
+#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1320
+#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1324
msgid "P-Plating Mask"
msgstr "Рисунок гальванической маски"
-#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1345
+#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1346
msgid "Append PP-M geometry"
msgstr "Добавить PP-M геометрию"
-#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1471
+#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1472
msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
msgstr "Создание рисунка гальванической маски выполнено."
-#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1543
+#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1544
msgid "Copper Thieving Tool exit."
msgstr "Выход из Copper Thieving."
@@ -13533,21 +13791,16 @@ msgstr "Геометрия не поддерживается для выреза
msgid "Making manual bridge gap..."
msgstr "Создание перемычки вручную..."
-#: flatcamTools/ToolDblSided.py:25
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:27
msgid "2-Sided PCB"
msgstr "2-х сторонняя плата"
-#: flatcamTools/ToolDblSided.py:58
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:60
msgid "Gerber to be mirrored"
msgstr "Объект Gerber для зеркалирования"
-#: flatcamTools/ToolDblSided.py:60 flatcamTools/ToolDblSided.py:88
-#: flatcamTools/ToolDblSided.py:118
-msgid "Mirror"
-msgstr "Отразить"
-
-#: flatcamTools/ToolDblSided.py:62 flatcamTools/ToolDblSided.py:90
-#: flatcamTools/ToolDblSided.py:120
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:64 flatcamTools/ToolDblSided.py:92
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:122
msgid ""
"Mirrors (flips) the specified object around \n"
"the specified axis. Does not create a new \n"
@@ -13557,19 +13810,19 @@ msgstr ""
"вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n"
"но изменяет его."
-#: flatcamTools/ToolDblSided.py:86
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:88
msgid "Excellon Object to be mirrored."
msgstr "Объект Excellon для отражения."
-#: flatcamTools/ToolDblSided.py:115
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:117
msgid "Geometry Obj to be mirrored."
msgstr "Объект Geometry для зеркалирования."
-#: flatcamTools/ToolDblSided.py:177
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:179
msgid "Point/Box Reference"
msgstr "Указатель точка/рамка"
-#: flatcamTools/ToolDblSided.py:179
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:181
msgid ""
"If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
"the mirroring axis passes.\n"
@@ -13583,7 +13836,7 @@ msgstr ""
"Если 'коробка ' является объектом flatCAM (Gerber, Exc или Geo).\n"
"Через центр зеркальной оси, выбранной выше."
-#: flatcamTools/ToolDblSided.py:187
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:189
msgid ""
"Add the coordinates in format (x, y) through which the mirroring "
"axis \n"
@@ -13598,11 +13851,11 @@ msgstr ""
"и щелкните левой кнопкой мыши на холсте или вы можете ввести координаты "
"вручную."
-#: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:230
msgid "Alignment Drill Coordinates"
msgstr "Координаты выравнивающего отверстия"
-#: flatcamTools/ToolDblSided.py:225
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:232
msgid ""
"Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
"each set of (x, y) coordinates\n"
@@ -13620,7 +13873,7 @@ msgstr ""
"- одно сверление в положении зеркала над осью, выбранной выше в «Оси "
"зеркала»."
-#: flatcamTools/ToolDblSided.py:240
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:247
msgid ""
"Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
"on one side of the mirror axis.\n"
@@ -13645,15 +13898,15 @@ msgstr ""
"нажмите RMB в поле и нажмите Вставить.\n"
"- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..."
-#: flatcamTools/ToolDblSided.py:265
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:272
msgid "Alignment Drill Diameter"
msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия"
-#: flatcamTools/ToolDblSided.py:285
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:292
msgid "Create Excellon Object"
msgstr "Создать объект Excellon"
-#: flatcamTools/ToolDblSided.py:287
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:294
msgid ""
"Creates an Excellon Object containing the\n"
"specified alignment holes and their mirror\n"
@@ -13663,11 +13916,61 @@ msgstr ""
"контрольные отверстия и их\n"
"зеркальные изображения."
-#: flatcamTools/ToolDblSided.py:357
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:323
+msgid "X min"
+msgstr "X min"
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:325 flatcamTools/ToolDblSided.py:339
+msgid "Minimum location."
+msgstr "Минимальное местоположение."
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:337
+msgid "Y min"
+msgstr "Y min"
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:351
+msgid "X max"
+msgstr "X max"
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:353 flatcamTools/ToolDblSided.py:367
+msgid "Maximum location."
+msgstr "Максимальное местоположение."
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:365
+msgid "Y max"
+msgstr "Y max"
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:377
+msgid "Centroid"
+msgstr "Центр"
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:379
+msgid ""
+"The center point location for the rectangular\n"
+"bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
+msgstr ""
+"Расположение центральной точки для прямоугольной \n"
+"ограничивающей фигуры. Центроид. Формат (х, у)."
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:388
+msgid "Calculate Bounds Values"
+msgstr "Рассчитать значения границ"
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:390
+msgid ""
+"Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
+"for the selection of objects.\n"
+"The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
+msgstr ""
+"Рассчитывает координаты огибающей прямоугольной формы,\n"
+"для выбранных объектов.\n"
+"Форма огибающей параллельна осям X, Y."
+
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:462
msgid "2-Sided Tool"
msgstr "2-х сторонняя плата"
-#: flatcamTools/ToolDblSided.py:382
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
msgid ""
"'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
"and retry."
@@ -13675,61 +13978,61 @@ msgstr ""
"Ссылка «Точка» выбрана, а координаты «Точка» отсутствуют. Добавьте их и "
"повторите попытку."
-#: flatcamTools/ToolDblSided.py:401
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:512
msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
msgstr "Эталонный объект не загружен. Загрузите один и повторите попытку."
-#: flatcamTools/ToolDblSided.py:413
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:524
msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
msgstr ""
"Нет значения либо неправильный формат значения диаметра сверла. Добавьте его "
"и повторите попытку."
-#: flatcamTools/ToolDblSided.py:421
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:532
msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
msgstr ""
"Нет координат выравнивающих отверстий. Добавьте их и повторите попытку."
-#: flatcamTools/ToolDblSided.py:444
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:555
msgid "Excellon object with alignment drills created..."
msgstr "Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..."
-#: flatcamTools/ToolDblSided.py:457 flatcamTools/ToolDblSided.py:500
-#: flatcamTools/ToolDblSided.py:544
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:568 flatcamTools/ToolDblSided.py:611
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:655
msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
msgstr ""
"Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, Excellon и "
"Geometry."
-#: flatcamTools/ToolDblSided.py:467
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:578
msgid ""
"'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
msgstr ""
"Координаты точки отсутствуют. Использование Origin (0, 0) в качестве ссылки "
"на зеркальное отображение."
-#: flatcamTools/ToolDblSided.py:477 flatcamTools/ToolDblSided.py:521
-#: flatcamTools/ToolDblSided.py:558
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:588 flatcamTools/ToolDblSided.py:632
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:669
msgid "There is no Box object loaded ..."
msgstr "Там нет загруженного объекта Box ..."
-#: flatcamTools/ToolDblSided.py:487 flatcamTools/ToolDblSided.py:531
-#: flatcamTools/ToolDblSided.py:568
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:598 flatcamTools/ToolDblSided.py:642
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:679
msgid "was mirrored"
msgstr "был отражён"
-#: flatcamTools/ToolDblSided.py:496
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:607
msgid "There is no Excellon object loaded ..."
msgstr "Не загружен объект Excellon ..."
-#: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:622
msgid ""
"There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
"again ..."
msgstr ""
"В поле Точка нет координат точки. Добавьте координаты и попробуйте снова ..."
-#: flatcamTools/ToolDblSided.py:540
+#: flatcamTools/ToolDblSided.py:651
msgid "There is no Geometry object loaded ..."
msgstr "Не загружен объект геометрии ..."
@@ -13812,10 +14115,6 @@ msgstr "ИЗМЕРЕНИЕ"
msgid "Result"
msgstr "Результат"
-#: flatcamTools/ToolDistance.py:355 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:284
-msgid "Distance"
-msgstr "Расстояние"
-
#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:31 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:152
msgid "Minimum Distance Tool"
msgstr "Минимальное расстояние"
@@ -14543,64 +14842,64 @@ msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инстр
msgid "Click the end point of the paint area."
msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1415
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1417
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1416
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1418
msgid "Non-Copper clearing ..."
msgstr "Очистка от меди ..."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1427
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1428
msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
msgstr "Очистка от меди. Чтение параметров."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1490
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1491
msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
msgstr "Очистка от меди. Подготовка безмедных полигонов."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1586
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1587
msgid ""
"NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
msgstr ""
"Очистка от меди. Безмедные полигоны готовы. Началось задание по нормальной "
"очистке меди."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1618
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1619
msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
msgstr "Очистка от меди. Расчёт «пустой» области."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1631
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1730
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1742
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1991
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2087
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2099
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1632
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1729
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1741
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2024
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2120
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2132
msgid "Buffering finished"
msgstr "Буферизация закончена"
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1749
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2105
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1748
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2138
msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
msgstr "Выбранный объект не подходит для очистки меди."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1754
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2110
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1753
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2143
msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
msgstr "Не удалось получить размер области, не подлежащей очистке от меди."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1761
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1760
msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
msgstr "Очистка от меди. Закончен расчёт «пустой» области."
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1774
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2135
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2168
msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
msgstr "Очистка от меди инструментом с диаметром = "
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1777
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2138
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2171
msgid "started."
msgstr "запущен."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1920
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1953
msgid ""
"There is no NCC Geometry in the file.\n"
"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
@@ -14612,24 +14911,24 @@ msgstr ""
"рисования .\n"
"Измените параметры рисования и повторите попытку."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1940
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1973
msgid "NCC Tool clear all done."
msgstr "Очистка от меди выполнена."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1942
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1975
msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
msgstr "Очистка от меди выполнена, но медная изоляция нарушена для"
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1945
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2311
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1978
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2347
msgid "tools"
msgstr "инструментов"
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2307
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2343
msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
msgstr "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2310
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2346
msgid ""
"NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
"broken for"
@@ -14637,7 +14936,7 @@ msgstr ""
"Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена, но медная "
"изоляция нарушена для"
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2757
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2793
msgid ""
"Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
"Reload the Gerber file after this change."
@@ -14976,31 +15275,31 @@ msgstr ""
"Нажмите для добавления/удаления следующего полигона или щелкните правой "
"кнопкой мыши, чтобы начать рисование."
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:1349 flatcamTools/ToolPaint.py:1352
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:1354 flatcamTools/ToolPaint.py:1886
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:1890 flatcamTools/ToolPaint.py:1893
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:2175 flatcamTools/ToolPaint.py:2180
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:2183 flatcamTools/ToolPaint.py:2357
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:2364
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:1350 flatcamTools/ToolPaint.py:1353
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:1355 flatcamTools/ToolPaint.py:1993
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:1997 flatcamTools/ToolPaint.py:2000
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:2282 flatcamTools/ToolPaint.py:2287
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:2290 flatcamTools/ToolPaint.py:2464
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:2471
msgid "Paint Tool."
msgstr "Рисование."
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:1349 flatcamTools/ToolPaint.py:1352
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:1354
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:1350 flatcamTools/ToolPaint.py:1353
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:1355
msgid "Normal painting polygon task started."
msgstr "Началась задача нормальной отрисовки полигона."
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:1350 flatcamTools/ToolPaint.py:1712
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:1887 flatcamTools/ToolPaint.py:2177
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:2359
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:1351 flatcamTools/ToolPaint.py:1712
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:1994 flatcamTools/ToolPaint.py:2284
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:2466
msgid "Buffering geometry..."
msgstr "Буферизация geometry..."
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:1372
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:1373
msgid "No polygon found."
msgstr "Полигон не найден."
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:1406
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:1407
msgid "Painting polygon..."
msgstr "Отрисовка полигона..."
@@ -15016,9 +15315,9 @@ msgstr ""
"Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
"способ рисования"
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:1539 flatcamTools/ToolPaint.py:1866
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:2016 flatcamTools/ToolPaint.py:2337
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:2491
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:1539 flatcamTools/ToolPaint.py:1973
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:2123 flatcamTools/ToolPaint.py:2444
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:2598
msgid ""
"There is no Painting Geometry in the file.\n"
"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
@@ -15034,12 +15333,12 @@ msgstr ""
msgid "Paint Single Done."
msgstr "Paint Single выполнена."
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:1577 flatcamTools/ToolPaint.py:2044
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:2519
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:1577 flatcamTools/ToolPaint.py:2151
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:2626
msgid "Polygon Paint started ..."
msgstr "Запущена отрисовка полигона ..."
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:1629 flatcamTools/ToolPaint.py:2106
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:1629 flatcamTools/ToolPaint.py:2213
msgid "Painting polygons..."
msgstr "Отрисовка полигонов..."
@@ -15048,18 +15347,27 @@ msgstr "Отрисовка полигонов..."
msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
msgstr "Инструмент рисования. Запущены все задания нормальной покраски."
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:1750 flatcamTools/ToolPaint.py:1922
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:2224 flatcamTools/ToolPaint.py:2400
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:1750 flatcamTools/ToolPaint.py:2029
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:2331 flatcamTools/ToolPaint.py:2507
msgid "Painting with tool diameter = "
msgstr "Покраска инструментом с диаметром = "
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:1753 flatcamTools/ToolPaint.py:1925
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:2227 flatcamTools/ToolPaint.py:2403
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:1753 flatcamTools/ToolPaint.py:2032
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:2334 flatcamTools/ToolPaint.py:2510
msgid "started"
msgstr "запущено"
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:1815 flatcamTools/ToolPaint.py:1971
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:2287 flatcamTools/ToolPaint.py:2447
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:1982
+msgid "Paint All Done."
+msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено."
+
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:1993 flatcamTools/ToolPaint.py:1997
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:2000
+msgid "Rest machining painting all task started."
+msgstr "Запущены все задания окраски с обработкой остаточного припуска."
+
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:2078 flatcamTools/ToolPaint.py:2394
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:2554
msgid ""
"Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
"different Method of paint"
@@ -15067,33 +15375,24 @@ msgstr ""
"Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
"способ рисования"
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:1875
-msgid "Paint All Done."
-msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено."
-
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:1886 flatcamTools/ToolPaint.py:1890
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:1893
-msgid "Rest machining painting all task started."
-msgstr "Запущены все задания окраски с обработкой остаточного припуска."
-
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:2025 flatcamTools/ToolPaint.py:2500
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:2132 flatcamTools/ToolPaint.py:2607
msgid "Paint All with Rest-Machining done."
msgstr "[success] Окрашивание с обработкой остаточного припуска выполнено."
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:2176 flatcamTools/ToolPaint.py:2180
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:2183
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:2283 flatcamTools/ToolPaint.py:2287
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:2290
msgid "Normal painting area task started."
msgstr "Запущена задача нормальной окраски."
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:2346
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:2453
msgid "Paint Area Done."
msgstr "Окраска области сделана."
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:2358 flatcamTools/ToolPaint.py:2364
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:2465 flatcamTools/ToolPaint.py:2471
msgid "Rest machining painting area task started."
msgstr "Запущено задание окраски с обработкой остаточного припуска."
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:2361
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:2468
msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
msgstr ""
"Инструмент рисования. Запущено задание окраски с обработкой остаточного "
@@ -15236,19 +15535,19 @@ msgstr ""
msgid "Generating panel ... "
msgstr "Выполняется панелизация ... "
-#: flatcamTools/ToolPanelize.py:769
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:768
msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
msgstr "Выполняется панелизация ... Добавление кода Gerber."
-#: flatcamTools/ToolPanelize.py:781
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:779
msgid "Generating panel... Spawning copies"
msgstr "Выполняется панелизация ... Создание копий"
-#: flatcamTools/ToolPanelize.py:791
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:786
msgid "Panel done..."
msgstr "Панель готова..."
-#: flatcamTools/ToolPanelize.py:794
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:789
#, python-brace-format
msgid ""
"{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
@@ -15257,7 +15556,7 @@ msgstr ""
"{text} Слишком большой для зоны ограничения. Последняя панель содержит "
"столбцы {col} и строки {row}"
-#: flatcamTools/ToolPanelize.py:803
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:798
msgid "Panel created successfully."
msgstr "Панелизация успешно выполнена."
@@ -15687,10 +15986,6 @@ msgstr "Шелкография низ"
msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
msgstr "Нижний Gerber объект шелкографии, для которого проверяются правила."
-#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:179
-msgid "Outline"
-msgstr "Контур"
-
#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:181
msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
msgstr ""
@@ -16267,7 +16562,7 @@ msgstr "Разбор solid_geometry для инструмента"
msgid "Object Transform"
msgstr "Трансформация"
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:81
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:82
msgid ""
"Rotate the selected object(s).\n"
"The point of reference is the middle of\n"
@@ -16277,7 +16572,7 @@ msgstr ""
"Точкой отсчета является середина\n"
"ограничительная рамка для всех выбранных объектов."
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:99 flatcamTools/ToolTransform.py:121
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:122
msgid ""
"Angle for Skew action, in degrees.\n"
"Float number between -360 and 360."
@@ -16285,7 +16580,7 @@ msgstr ""
"Угол наклона в градусах.\n"
"Число с плавающей запятой между -360 и 360."
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:110 flatcamTools/ToolTransform.py:132
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:111 flatcamTools/ToolTransform.py:133
msgid ""
"Skew/shear the selected object(s).\n"
"The point of reference is the middle of\n"
@@ -16295,7 +16590,7 @@ msgstr ""
"Точка отсчета - середина\n"
"ограничительной рамки для всех выбранных объектов."
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:159 flatcamTools/ToolTransform.py:180
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:160 flatcamTools/ToolTransform.py:181
msgid ""
"Scale the selected object(s).\n"
"The point of reference depends on \n"
@@ -16305,7 +16600,7 @@ msgstr ""
"Точка отсчета зависит от\n"
"состояние флажка Scale Reference."
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:228 flatcamTools/ToolTransform.py:249
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:229 flatcamTools/ToolTransform.py:250
msgid ""
"Offset the selected object(s).\n"
"The point of reference is the middle of\n"
@@ -16315,104 +16610,128 @@ msgstr ""
"Точка отсчета - середина\n"
"ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n"
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:267 flatcamTools/ToolTransform.py:273
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:268 flatcamTools/ToolTransform.py:274
msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
msgstr "Отражает выбранные фигуры по оси X."
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:298
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:299
msgid "Ref. Point"
msgstr "Точка зеркалирования"
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:437
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:351
+msgid ""
+"Create the buffer effect on each geometry,\n"
+"element from the selected object."
+msgstr ""
+"Создаёт буферный эффект для каждой геометрии,\n"
+"элемента из выбранного объекта."
+
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:498
msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
msgstr "Трансформация поворота не может быть выполнена для значения 0."
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:476 flatcamTools/ToolTransform.py:499
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:537 flatcamTools/ToolTransform.py:560
msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
msgstr ""
"Преобразование масштаба не может быть выполнено с коэффициентом 0 или 1."
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:515 flatcamTools/ToolTransform.py:526
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:575 flatcamTools/ToolTransform.py:585
msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
msgstr "Трансформация смещения не может быть выполнена для значения 0."
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:542
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:608
msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для поворота!"
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:570
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:636
msgid "CNCJob objects can't be rotated."
msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться."
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:578
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:644
msgid "Rotate done"
msgstr "Поворот выполнен"
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:583 flatcamTools/ToolTransform.py:658
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:772
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:808
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:649 flatcamTools/ToolTransform.py:724
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:779 flatcamTools/ToolTransform.py:838
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:874 flatcamTools/ToolTransform.py:910
msgid "Due of"
msgstr "Из-за"
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:583 flatcamTools/ToolTransform.py:658
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:772
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:808
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:649 flatcamTools/ToolTransform.py:724
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:779 flatcamTools/ToolTransform.py:838
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:874 flatcamTools/ToolTransform.py:910
msgid "action was not executed."
msgstr "действие не было выполнено."
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:595
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:661
msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для переворота"
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:630
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:696
msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены."
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:668
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:734
msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
msgstr "Трансформация наклона не может быть сделана для 0, 90 и 180 градусов."
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:673
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:739
msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для сдвига / перекоса!"
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:695
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:761
msgid "CNCJob objects can't be skewed."
msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены."
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:708
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:774
msgid "Skew on the"
msgstr "Наклон на"
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:708 flatcamTools/ToolTransform.py:768
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:803
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:774 flatcamTools/ToolTransform.py:834
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:869
msgid "axis done"
msgstr "оси выполнено"
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:725
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:791
msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для масштабирования!"
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:758
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:824
msgid "CNCJob objects can't be scaled."
msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы."
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:768
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:834
msgid "Scale on the"
msgstr "Масштабирование на"
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:780
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:846
msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для смещения!"
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:789
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:855
msgid "CNCJob objects can't be offset."
msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены."
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:803
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:869
msgid "Offset on the"
msgstr "Смещение на"
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:881
+msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
+msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для буферизации!"
+
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:884
+msgid "Applying Buffer"
+msgstr "Применение буфера"
+
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:888
+msgid "CNCJob objects can't be buffered."
+msgstr "Объекты CNCJob не могут быть буферизированы."
+
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:905
+msgid "Buffer done"
+msgstr "Буфер готов"
+
#: tclCommands/TclCommandBbox.py:74 tclCommands/TclCommandNregions.py:73
msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
msgstr "Ожидался FlatCAMGerber или FlatCAMGeometry, получено"
@@ -16478,16 +16797,186 @@ msgstr ""
msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
msgstr "Нет имени геометрии в аргументах. Укажите имя и попробуйте снова."
-<<<<<<< HEAD
-=======
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
+#~| "Example:\n"
+#~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
+#~| "\n"
+#~| "Adjust the value starting with lower values\n"
+#~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
+#~| "not painted.\n"
+#~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
+#~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
+#~| "due of too many paths."
+#~ msgid ""
+#~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
+#~ "Example:\n"
+#~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Adjust the value starting with lower values\n"
+#~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
+#~ "not painted.\n"
+#~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
+#~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
+#~ "due of too many paths."
+#~ msgstr ""
+#~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
+#~ "инструмента.\n"
+#~ "Пример:\n"
+#~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного "
+#~ "выше.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
+#~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
+#~ "не окрашены.\n"
+#~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
+#~ "на печатной плате.\n"
+#~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
+#~ "ЧПУ\n"
+#~ "из-за большого количества путей."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
+#~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
+#~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
+
+#~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
+#~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
+
+#~ msgid "%s/Project_%s"
+#~ msgstr "%s/Project_%s"
+
+#~ msgid "tool_tab"
+#~ msgstr "tool_tab"
+
+#~ msgid "Add Tool to Tools DB"
+#~ msgstr "Добавить инструмент в БД"
+
+#~ msgid "Remove Tool from Tools DB"
+#~ msgstr "Удалить инструмент из БД"
+
+#~ msgid "Export Tool DB"
+#~ msgstr "Экспорт БД"
+
+#~ msgid "Import Tool DB"
+#~ msgstr "Импорт БД"
+
+#~ msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
+#~ msgstr ""
+#~ "Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа с "
+#~ "плавающей точкой."
+
+#~ msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
+#~ msgstr ""
+#~ "Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат значения."
+
+#~ msgid "Import Preferences"
+#~ msgstr "Импорт настроек"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
+#~ "previously saved on HDD.\n"
+#~ "\n"
+#~ "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
+#~ "on the first start. Do not delete that file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n"
+#~ "ранее сохранённого на жестком диске.\n"
+#~ "\n"
+#~ "FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n"
+#~ "при первом запуске. Не удаляйте этот файл."
+
+#~ msgid "Export Preferences"
+#~ msgstr "Экспорт настроек"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
+#~ "that is saved on HDD."
+#~ msgstr ""
+#~ "Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n"
+#~ "который сохраняется на жестком диске."
+
+#~ msgid "Start move Z"
+#~ msgstr "Начать движение Z"
+
+#~ msgid "Grid X value"
+#~ msgstr "Размер сетки Х"
+
+#~ msgid "Grid Y value"
+#~ msgstr "Размер сетки Y"
+
+#~ msgid "Wk. size"
+#~ msgstr "Размер рабочей области"
+
+#~ msgid "Plot Line"
+#~ msgstr "Линия участка"
+
+#~ msgid "Sel. Fill"
+#~ msgstr "Заполнение выбранного"
+
+#~ msgid "Sel. Line"
+#~ msgstr "Выбранная строка"
+
+#~ msgid "Sel2. Fill"
+#~ msgstr "Выбор 2. Заполнить"
+
+#~ msgid "Sel2. Line"
+#~ msgstr "Выбор Линии 2"
+
+#~ msgid "Editor Draw Sel."
+#~ msgstr "Цвет выделения в редакторе"
+
+#~ msgid "Proj. Dis. Items"
+#~ msgstr "Проект. Дистанция. Элементы"
+
+#~ msgid "Sel. Shape"
+#~ msgstr "Форма выделения"
+
+#~ msgid "NB Font Size"
+#~ msgstr "Размер шрифта боковой панели"
+
+#~ msgid "Axis Font Size"
+#~ msgstr "Размер шрифта оси"
+
+#~ msgid "Textbox Font Size"
+#~ msgstr "Размер шрифта текстового поля"
+
+#~ msgid "Shell at StartUp"
+#~ msgstr "Командная строка при запуске"
+
+#~ msgid "Project at StartUp"
+#~ msgstr "Боковая панель при запуске"
+
+#~ msgid "Project AutoHide"
+#~ msgstr "Автоскрытие боковой панели"
+
+#~ msgid "Mouse Cursor"
+#~ msgstr "Курсор мыши"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
+#~ "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
+#~ "Program Files\n"
+#~ "directory, it is possible that the app will not\n"
+#~ "restart after the button is clicked due of Windows\n"
+#~ "security features. In this case the language will be\n"
+#~ "applied at the next app start."
+#~ msgstr ""
+#~ "Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
+#~ "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM "
+#~ "установлен в программных файлах\n"
+#~ "каталог, возможно, что приложение не будет \n"
+#~ "перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n"
+#~ "элементы безопасности. В этом случае язык будет\n"
+#~ "применяется при следующем запуске приложения."
+
#~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
#~ msgstr "G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21"
#~ msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
#~ msgstr "Фигура не выбрана. Выберите фигуру для разделения"
-#, python-brace-format
->>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
#~ msgid ""
#~ "[selected] {kind} created/selected: {name}"
#~ ""
@@ -16593,59 +17082,6 @@ msgstr "Нет имени геометрии в аргументах. Укажи
#~ "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | "
#~ "Расстояние = {d_z}"
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
-#~| "Example:\n"
-#~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
-#~| "\n"
-#~| "Adjust the value starting with lower values\n"
-#~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
-#~| "not painted.\n"
-#~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
-#~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
-#~| "due of too many paths."
-#~ msgid ""
-#~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
-#~ "Example:\n"
-#~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Adjust the value starting with lower values\n"
-#~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
-#~ "not painted.\n"
-#~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
-#~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
-#~ "due of too many paths."
-#~ msgstr ""
-#~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
-#~ "инструмента.\n"
-#~ "Пример:\n"
-#~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного "
-#~ "выше.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
-#~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
-#~ "не окрашены.\n"
-#~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
-#~ "на печатной плате.\n"
-#~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
-#~ "ЧПУ\n"
-#~ "из-за большого количества путей."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
-#~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
-#~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
-
-#~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
-#~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
-
-#~ msgid "%s/Project_%s"
-#~ msgstr "%s/Project_%s"
-
-#~ msgid "tool_tab"
-#~ msgstr "tool_tab"
-
#~ msgid ""
#~ "#\n"
#~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
@@ -17018,9 +17454,6 @@ msgstr "Нет имени геометрии в аргументах. Укажи
#~ msgid "Generate CNCJob"
#~ msgstr "Создать CNCJob"
-#~ msgid "CNCJob Object"
-#~ msgstr "Объект CNCJob"
-
#~ msgid ""
#~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
#~ "(again, done in"
@@ -19273,6 +19706,3 @@ msgstr "Нет имени геометрии в аргументах. Укажи
#~ msgstr ""
#~ "Диаметр режущего\n"
#~ "инструмента.."
-
-#~ msgid "Disable"
-#~ msgstr "Отключить"