replacing “25%” with “25%%”.
This commit is contained in:
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
|
||||
"through an menu entry in <strong>Help -> Shortcuts List</strong> or "
|
||||
"through it's own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
|
||||
"through it's own key shortcut: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Una lista de accesos directos clave "
|
||||
"está disponible a través de una entrada de menú en <strong> Ayuda - & gt; "
|
||||
"Lista de accesos directos </strong> & nbsp; o mediante el método abreviado "
|
||||
"de su propia tecla: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
|
||||
"de su propia tecla: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
@@ -2704,7 +2704,7 @@ msgstr "Tasa de superpose."
|
||||
msgid ""
|
||||
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
|
||||
"Example:\n"
|
||||
"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
|
||||
"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Adjust the value starting with lower values\n"
|
||||
"and increasing it if areas that should be painted are still \n"
|
||||
@@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada pasada "
|
||||
"de la herramienta.\n"
|
||||
"Ejemplo:\n"
|
||||
"Un valor de 0.25 aquí significa 25% del diámetro de la herramienta que se "
|
||||
"Un valor de 0.25 aquí significa 25%% del diámetro de la herramienta que se "
|
||||
"encuentra arriba.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
|
||||
@@ -6849,13 +6849,13 @@ msgstr "Superposición de pases"
|
||||
msgid ""
|
||||
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
|
||||
"Example:\n"
|
||||
"A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
|
||||
"A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
|
||||
"above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada pasada "
|
||||
"de herramienta\n"
|
||||
"Ejemplo:\n"
|
||||
"Un valor de 0.25 aquí significa una superposición del 25% del diámetro de la "
|
||||
"Un valor de 0.25 aquí significa una superposición del 25%% del diámetro de la "
|
||||
"herramienta que se encuentra arriba."
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4400 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6503
|
||||
@@ -8532,7 +8532,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
|
||||
"Example:\n"
|
||||
"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
|
||||
"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Adjust the value starting with lower values\n"
|
||||
"and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
|
||||
@@ -8544,7 +8544,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada pasada "
|
||||
"de herramienta\n"
|
||||
"Ejemplo:\n"
|
||||
"Un valor de 0.25 aquí significa 25% del diámetro de la herramienta que se "
|
||||
"Un valor de 0.25 aquí significa 25%% del diámetro de la herramienta que se "
|
||||
"encuentra arriba.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user