- UI changes in the AppTextEditor and in CNCJob properties tab and in GCoe Editor

- some changes in strings; updated all the translation strings to the latest changes
- finished the Romanian translation
This commit is contained in:
Marius Stanciu
2020-10-24 15:58:20 +03:00
committed by Marius
parent c0671b7754
commit 8a341de4ca
34 changed files with 6041 additions and 6039 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-23 23:11+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-23 23:11+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-24 15:55+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-24 15:55+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: tr_TR\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Yer İşaretleri"
#: Bookmark.py:300 Bookmark.py:342 appDatabase.py:2081 appDatabase.py:2127
#: appEditors/AppExcEditor.py:1023 appEditors/AppExcEditor.py:1091
#: appEditors/AppTextEditor.py:259 appGUI/MainGUI.py:2878
#: appEditors/AppTextEditor.py:257 appGUI/MainGUI.py:2878
#: appGUI/MainGUI.py:3100 appGUI/MainGUI.py:3315
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1750 appObjects/ObjectCollection.py:126
#: appTools/ToolFilm.py:238 appTools/ToolFilm.py:384 appTools/ToolImage.py:112
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Yer İşaretleri"
msgid "Cancelled."
msgstr "İptal edildi."
#: Bookmark.py:308 appDatabase.py:2089 appEditors/AppTextEditor.py:314
#: Bookmark.py:308 appDatabase.py:2089 appEditors/AppTextEditor.py:312
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1672 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1862
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2311 appTools/ToolFilm.py:582
#: appTools/ToolFilm.py:830 appTools/ToolSolderPaste.py:1097 app_Main.py:2672
@@ -295,12 +295,9 @@ msgstr "Uç Kalınlık Toleransı"
#: appDatabase.py:235
msgid ""
"Tool tolerance. If there is a tool in the targeted tools table with\n"
"the value within the limits then this tool from DB will be used."
"Tool tolerance. This tool will be used if the desired tool diameter\n"
"is within the tolerance specified here."
msgstr ""
"Uç toleransı. İlgili işlemler için , Araçlar Veri Tabanında \n"
"belirlenen tolerans limitleri aralığında değere sahip uç \n"
"olması durumunda, Araçlar Veri Tabanındaki bu uç kullanılacaktır."
#: appDatabase.py:241
msgid "Min"
@@ -679,7 +676,7 @@ msgstr ""
"- Temizle -> Geleneksel bakır temizleme."
#: appDatabase.py:596 appEditors/AppGerberEditor.py:2749
#: appGUI/GUIElements.py:3021 appTools/ToolNCC.py:4059
#: appGUI/GUIElements.py:3079 appTools/ToolNCC.py:4059
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
@@ -820,7 +817,7 @@ msgid "Standard"
msgstr "Standart"
#: appDatabase.py:669 appDatabase.py:784 appEditors/AppGeoEditor.py:498
#: appEditors/AppGeoEditor.py:568 appEditors/AppGeoEditor.py:5115
#: appEditors/AppGeoEditor.py:568 appEditors/AppGeoEditor.py:5123
#: appGUI/ObjectUI.py:1702 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
#: appTools/ToolNCC.py:1976 appTools/ToolNCC.py:4127 appTools/ToolPaint.py:1470
@@ -831,7 +828,7 @@ msgid "Seed"
msgstr "Nokta Bazlı"
#: appDatabase.py:669 appDatabase.py:784 appEditors/AppGeoEditor.py:498
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5119 appGUI/ObjectUI.py:1702
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5127 appGUI/ObjectUI.py:1702
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
#: appTools/ToolNCC.py:1987 appTools/ToolNCC.py:4127 appTools/ToolPaint.py:160
@@ -1752,7 +1749,7 @@ msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
msgstr "İptal edildi. Hiçbir uç/delik seçilmedi"
#: appEditors/AppExcEditor.py:3123 appEditors/AppExcEditor.py:3130
#: appEditors/AppGeoEditor.py:4235 appEditors/AppGeoEditor.py:4249
#: appEditors/AppGeoEditor.py:4243 appEditors/AppGeoEditor.py:4257
#: appEditors/AppGerberEditor.py:1085 appEditors/AppGerberEditor.py:1312
#: appEditors/AppGerberEditor.py:1497 appEditors/AppGerberEditor.py:1766
#: appEditors/AppGerberEditor.py:4625 appEditors/AppGerberEditor.py:4642
@@ -1952,7 +1949,7 @@ msgstr ""
#: appEditors/AppExcEditor.py:3908 appEditors/AppExcEditor.py:4030
#: appEditors/AppExcEditor.py:4123 appEditors/AppGerberEditor.py:2820
#: appGUI/GUIElements.py:3480
#: appGUI/GUIElements.py:3538
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240
@@ -1964,7 +1961,7 @@ msgstr "X"
#: appEditors/AppExcEditor.py:3909 appEditors/AppExcEditor.py:4031
#: appEditors/AppExcEditor.py:4124 appEditors/AppGerberEditor.py:2821
#: appGUI/GUIElements.py:3487
#: appGUI/GUIElements.py:3545
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241
@@ -2303,7 +2300,7 @@ msgstr ""
#: appEditors/AppGeoEditor.py:582 appEditors/AppGeoEditor.py:1071
#: appEditors/AppGeoEditor.py:2966 appEditors/AppGeoEditor.py:2994
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3022 appEditors/AppGeoEditor.py:4392
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3022 appEditors/AppGeoEditor.py:4400
#: appEditors/AppGerberEditor.py:5781
msgid "Cancelled. No shape selected."
msgstr "Çizim işlemi iptal edildi. Şekil seçilmedi."
@@ -2358,7 +2355,7 @@ msgid "Buffer"
msgstr "Tampon"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:643 appEditors/AppGerberEditor.py:5353
#: appGUI/GUIElements.py:2957
#: appGUI/GUIElements.py:3015
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:169
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:44
#: appTools/ToolDblSided.py:681 appTools/ToolDblSided.py:855
@@ -2422,7 +2419,7 @@ msgstr "Minimum"
#: appTools/ToolExtractDrills.py:556 appTools/ToolExtractDrills.py:677
#: appTools/ToolPunchGerber.py:849 appTools/ToolPunchGerber.py:965
#: appTools/ToolTransform.py:563 appTools/ToolTransform.py:889
#: app_Main.py:10202
#: app_Main.py:10205
msgid "Value"
msgstr "Değer"
@@ -3143,15 +3140,15 @@ msgstr "Şekil Düzenleyici"
msgid "Type"
msgstr "Tür"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3557
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3565
msgid "Ring"
msgstr "Dire"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3559
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3567
msgid "Line"
msgstr "Çizgi"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3561 appGUI/MainGUI.py:1496
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3569 appGUI/MainGUI.py:1496
#: appGUI/ObjectUI.py:1615
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:224
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:424
@@ -3164,47 +3161,47 @@ msgstr "Çizgi"
msgid "Polygon"
msgstr "Çokgen"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3563
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3571
msgid "Multi-Line"
msgstr "Çoklu Çizgi"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3565
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3573
msgid "Multi-Polygon"
msgstr "Çoklu Çokgen"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3572
#: appEditors/AppGeoEditor.py:3580
msgid "Geo Elem"
msgstr "Şekil Elamanı"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:4029
#: appEditors/AppGeoEditor.py:4037
msgid "Grid Snap enabled."
msgstr "Izgaraya yapıştırma etkinleştirildi."
#: appEditors/AppGeoEditor.py:4034
#: appEditors/AppGeoEditor.py:4042
msgid "Grid Snap disabled."
msgstr "Izgaraya yapıştırma devre dışı bırakıldı."
#: appEditors/AppGeoEditor.py:4399 appGUI/MainGUI.py:3194
#: appEditors/AppGeoEditor.py:4407 appGUI/MainGUI.py:3194
#: appGUI/MainGUI.py:3240 appGUI/MainGUI.py:3258 appGUI/MainGUI.py:3402
#: appGUI/MainGUI.py:3441 appGUI/MainGUI.py:3453 appGUI/MainGUI.py:3470
msgid "Click on target point."
msgstr "Hedef noktayı tıkla."
#: appEditors/AppGeoEditor.py:4681
#: appEditors/AppGeoEditor.py:4689
msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
msgstr "MultiGeometry (Çoklu şekil) Şeklini Düzenleme, araç"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:4683 appTools/ToolNCC.py:2282
#: appEditors/AppGeoEditor.py:4691 appTools/ToolNCC.py:2282
msgid "with diameter"
msgstr "çap ile"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:4786 appEditors/AppGeoEditor.py:4821
#: appEditors/AppGeoEditor.py:4794 appEditors/AppGeoEditor.py:4829
msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
msgstr ""
"Kesişim yapabilmek için en az 2 geometrik şekilden oluşan bir seçim "
"gereklidir."
#: appEditors/AppGeoEditor.py:4907 appEditors/AppGeoEditor.py:5011
#: appEditors/AppGeoEditor.py:4915 appEditors/AppGeoEditor.py:5019
msgid ""
"Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
"'inside' shape"
@@ -3212,56 +3209,56 @@ msgstr ""
"Negatif tampon değeri kabul edilmiyor. 'İç' şekil oluşturmak için İç Tampon "
"kısmını kullanın"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:4917 appEditors/AppGeoEditor.py:4970
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5020
#: appEditors/AppGeoEditor.py:4925 appEditors/AppGeoEditor.py:4978
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5028
msgid "Nothing selected for buffering."
msgstr "Tampon oluşturmak için hiçbir şey seçilmedi."
#: appEditors/AppGeoEditor.py:4922 appEditors/AppGeoEditor.py:4974
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5025
#: appEditors/AppGeoEditor.py:4930 appEditors/AppGeoEditor.py:4982
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5033
msgid "Invalid distance for buffering."
msgstr "Tampon oluşturmak için geçersiz mesafe."
#: appEditors/AppGeoEditor.py:4946 appEditors/AppGeoEditor.py:5045
#: appEditors/AppGeoEditor.py:4954 appEditors/AppGeoEditor.py:5053
msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
msgstr "Hata, sonuç yok. Farklı bir tampon değeri seçin."
#: appEditors/AppGeoEditor.py:4957
#: appEditors/AppGeoEditor.py:4965
msgid "Full buffer geometry created."
msgstr "Tam tampon oluşturuldu."
#: appEditors/AppGeoEditor.py:4963
#: appEditors/AppGeoEditor.py:4971
msgid "Negative buffer value is not accepted."
msgstr "Negatif bir tampon değeri kabul edilmiyor."
#: appEditors/AppGeoEditor.py:4994
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5002
msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
msgstr "Hata, sonuç yok. Daha düşük bir tampon değeri seçin."
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5004
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5012
msgid "Interior buffer geometry created."
msgstr "İç tampon başarıyla oluşturuldu."
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5055
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5063
msgid "Exterior buffer geometry created."
msgstr "Dış tampon başarıyla oluşturuldu."
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5061
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5069
#, python-format
msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%."
msgstr ""
"Çizim yapılamadı. Üst üste gelme değerinin 1,00'den (% 100%) düşük olması "
"gerekir."
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5068
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5076
msgid "Nothing selected for painting."
msgstr "Çizim için hiçbir şey seçilmedi."
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5074
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5082
msgid "Invalid value for"
msgstr "İçin geçersiz değer"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5133
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5141
msgid ""
"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
"different method of Paint"
@@ -3269,7 +3266,7 @@ msgstr ""
"Çizim yapılamadı. Farklı bir seçenek kombinasyonu veya farklı bir çizim "
"yöntemi deneyin"
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5144
#: appEditors/AppGeoEditor.py:5152
msgid "Paint done."
msgstr "Çizim tamamlandı."
@@ -3830,27 +3827,11 @@ msgstr "X ekseni eğim işlemi iptal edildi"
msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
msgstr "Y ekseni eğim işlemi iptal edildi"
#: appEditors/AppTextEditor.py:75
msgid "Print Preview"
msgstr "Baskı Önizleme"
#: appEditors/AppTextEditor.py:84
msgid "Find"
msgstr ""
#: appEditors/AppTextEditor.py:77
msgid "Open a OS standard Preview Print window."
msgstr "Standart bir işletim sistemi baskı önizleme penceresi açar."
#: appEditors/AppTextEditor.py:80
msgid "Print Code"
msgstr "Kodu Yazdır"
#: appEditors/AppTextEditor.py:82
msgid "Open a OS standard Print window."
msgstr "Standart işletim sistemi yazdırma penceresini açar."
#: appEditors/AppTextEditor.py:85
msgid "Find in Code"
msgstr "Kodda Bul"
#: appEditors/AppTextEditor.py:87
#: appEditors/AppTextEditor.py:86
msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
msgstr "Arama alanındaki satırı arar ve sarı renkte vurgular."
@@ -3858,20 +3839,20 @@ msgstr "Arama alanındaki satırı arar ve sarı renkte vurgular."
msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
msgstr "Arama kutusu. Buraya metinde aranacak satırları girin."
#: appEditors/AppTextEditor.py:93
#: appEditors/AppTextEditor.py:95
msgid "Replace With"
msgstr "Değiştir"
#: appEditors/AppTextEditor.py:95
#: appEditors/AppTextEditor.py:97
msgid ""
"Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
msgstr "Bul kutusundaki dizeyle Değiştir kutusundaki dizeleri değiştirir."
#: appEditors/AppTextEditor.py:99
#: appEditors/AppTextEditor.py:102
msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
msgstr "Metin boyunca Bul kutusundaki ile değiştirilecek dize."
#: appEditors/AppTextEditor.py:101 appGUI/GUIElements.py:3508
#: appEditors/AppTextEditor.py:106 appGUI/GUIElements.py:3566
#: appGUI/ObjectUI.py:1864 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:61
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:278
@@ -3882,7 +3863,7 @@ msgstr "Metin boyunca Bul kutusundaki ile değiştirilecek dize."
msgid "All"
msgstr "Tamamı"
#: appEditors/AppTextEditor.py:102
#: appEditors/AppTextEditor.py:107
msgid ""
"When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
"with the text in the 'Replace' box.."
@@ -3890,47 +3871,41 @@ msgstr ""
"İşaretlendiğinde, 'Bul' kutusundaki tüm örnekleri \n"
"'Değiştir' kutusundaki metinle değiştirir..."
#: appEditors/AppTextEditor.py:105
msgid "Copy All"
msgstr "Tümünü Kopyala"
#: appEditors/AppTextEditor.py:107
msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
msgstr "Kod düzenleyicideki tüm metni panoya kopyalar."
#: appEditors/AppTextEditor.py:112
#: appEditors/AppTextEditor.py:120
msgid "Save changes internally."
msgstr "Değişiklikleri dahili olarak kaydedin."
#: appEditors/AppTextEditor.py:115
msgid "Open Code"
msgstr "Kodu Aç"
#: appEditors/AppTextEditor.py:127
msgid "Open a OS standard Preview Print window."
msgstr "Standart bir işletim sistemi baskı önizleme penceresi açar."
#: appEditors/AppTextEditor.py:117
#: appEditors/AppTextEditor.py:133
msgid "Open a OS standard Print window."
msgstr "Standart işletim sistemi yazdırma penceresini açar."
#: appEditors/AppTextEditor.py:139
msgid "Will open a text file in the editor."
msgstr "Düzenleyicide bir metin dosyası açar."
#: appEditors/AppTextEditor.py:120
msgid "Save Code"
msgstr "Kodu Kaydet"
#: appEditors/AppTextEditor.py:122
#: appEditors/AppTextEditor.py:145
msgid "Will save the text in the editor into a file."
msgstr "Düzenleyicideki metni bir dosyaya kaydeder."
#: appEditors/AppTextEditor.py:125
msgid "Run Code"
msgstr "Kodu Çalıştır"
#: appEditors/AppTextEditor.py:149
#, fuzzy
#| msgid "Round"
msgid "Run"
msgstr "Yuvarlak"
#: appEditors/AppTextEditor.py:126
#: appEditors/AppTextEditor.py:150
msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
msgstr "Metin dosyasında bulunan TCL komutları birbiri ardına çalıştırılır."
#: appEditors/AppTextEditor.py:220 appEditors/appGCodeEditor.py:602
#: appEditors/AppTextEditor.py:218 appEditors/appGCodeEditor.py:602
msgid "Open file"
msgstr "Dosyayı Aç"
#: appEditors/AppTextEditor.py:251 appEditors/AppTextEditor.py:256
#: appEditors/AppTextEditor.py:249 appEditors/AppTextEditor.py:254
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1646 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1651
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1836 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1841
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1914 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1919
@@ -3938,20 +3913,16 @@ msgstr "Dosyayı Aç"
msgid "Export Code ..."
msgstr "Kodu Dışa Aktar ..."
#: appEditors/AppTextEditor.py:310 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1668
#: appEditors/AppTextEditor.py:308 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1668
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1858 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2307
#: appTools/ToolSolderPaste.py:1093
msgid "No such file or directory"
msgstr "Böyle bir dosya ya da dizin yok"
#: appEditors/AppTextEditor.py:322 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2321
#: appEditors/AppTextEditor.py:320 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2321
msgid "Saved to"
msgstr "Şuraya kaydedildi"
#: appEditors/AppTextEditor.py:370
msgid "Content copied to clipboard ..."
msgstr "İçerik panoya kopyalandı ..."
#: appEditors/appGCodeEditor.py:66 app_Main.py:7905
msgid "Code Editor"
msgstr "Kod Düzenleyici"
@@ -4033,7 +4004,7 @@ msgstr "Kodu Ekle"
msgid "Insert the code above at the cursor location."
msgstr "Yukarıdaki Kodu imleç konumuna ekleyin."
#: appGUI/GUIElements.py:2959
#: appGUI/GUIElements.py:3017
msgid ""
"The reference can be:\n"
"- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
@@ -4043,19 +4014,19 @@ msgstr ""
"- Kesin -> Referans noktası bir noktadır (0,0)\n"
"- Değişen -> Referans noktası farenin atlamadan önceki konumudur"
#: appGUI/GUIElements.py:2964
#: appGUI/GUIElements.py:3022
msgid "Abs"
msgstr "Kesin"
#: appGUI/GUIElements.py:2965
#: appGUI/GUIElements.py:3023
msgid "Relative"
msgstr "Değişen"
#: appGUI/GUIElements.py:2975
#: appGUI/GUIElements.py:3033
msgid "Location"
msgstr "Konum"
#: appGUI/GUIElements.py:2977
#: appGUI/GUIElements.py:3035
msgid ""
"The Location value is a tuple (x,y).\n"
"If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
@@ -4067,81 +4038,81 @@ msgstr ""
"Referans Değişen ise, geçiş farenin geçerli \n"
"konumundan (x, y) mesafede olacaktır."
#: appGUI/GUIElements.py:3017
#: appGUI/GUIElements.py:3075
msgid "Save Log"
msgstr "Kayıt Dosyası"
#: appGUI/GUIElements.py:3027 app_Main.py:2809 app_Main.py:3181
#: appGUI/GUIElements.py:3085 app_Main.py:2809 app_Main.py:3181
#: app_Main.py:3354
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: appGUI/GUIElements.py:3036 appTools/ToolShell.py:296
#: appGUI/GUIElements.py:3094 appTools/ToolShell.py:296
msgid "Type >help< to get started"
msgstr "Başlamak için >yardım<yazın"
#: appGUI/GUIElements.py:3403 appGUI/GUIElements.py:3420
#: appGUI/GUIElements.py:3461 appGUI/GUIElements.py:3478
msgid "Jog the Y axis."
msgstr "Y eksenini ilerletin."
#: appGUI/GUIElements.py:3411
#: appGUI/GUIElements.py:3469
msgid "Move to Origin."
msgstr "Başlangıç Noktsına Git."
#: appGUI/GUIElements.py:3428 appGUI/GUIElements.py:3436
#: appGUI/GUIElements.py:3486 appGUI/GUIElements.py:3494
msgid "Jog the X axis."
msgstr "X eksenini ilerletin."
#: appGUI/GUIElements.py:3446 appGUI/GUIElements.py:3456
#: appGUI/GUIElements.py:3504 appGUI/GUIElements.py:3514
msgid "Jog the Z axis."
msgstr "Z eksenini ilerletin."
#: appGUI/GUIElements.py:3482
#: appGUI/GUIElements.py:3540
msgid "Zero the CNC X axes at current position."
msgstr "CNC X eksenlerini mevcut konumda sıfırlayın."
#: appGUI/GUIElements.py:3490
#: appGUI/GUIElements.py:3548
msgid "Zero the CNC Y axes at current position."
msgstr "CNC Y eksenlerini mevcut konumda sıfırlayın."
#: appGUI/GUIElements.py:3495
#: appGUI/GUIElements.py:3553
msgid "Z"
msgstr "Z"
#: appGUI/GUIElements.py:3498
#: appGUI/GUIElements.py:3556
msgid "Zero the CNC Z axes at current position."
msgstr "CNC Z eksenini mevcut konumda sıfırlayın."
#: appGUI/GUIElements.py:3502
#: appGUI/GUIElements.py:3560
msgid "Do Home"
msgstr "Başlangıç Yap"
#: appGUI/GUIElements.py:3504
#: appGUI/GUIElements.py:3562
msgid "Perform a homing cycle on all axis."
msgstr "Tüm CNC eksenlerini belirtilen başlangıca döndürün."
#: appGUI/GUIElements.py:3512
#: appGUI/GUIElements.py:3570
msgid "Zero all CNC axes at current position."
msgstr "Tüm CNC eksenlerini geçerli konumda sıfırlayın."
#: appGUI/GUIElements.py:3667 appGUI/GUIElements.py:3676
#: appGUI/GUIElements.py:3725 appGUI/GUIElements.py:3734
msgid "Idle."
msgstr "Boşta."
#: appGUI/GUIElements.py:3709
#: appGUI/GUIElements.py:3767
msgid "Application started ..."
msgstr "Uygulama başlatıldı ..."
#: appGUI/GUIElements.py:3710
#: appGUI/GUIElements.py:3768
msgid "Hello!"
msgstr "Merhaba!"
#: appGUI/GUIElements.py:3757 appGUI/MainGUI.py:190 appGUI/MainGUI.py:918
#: appGUI/GUIElements.py:3815 appGUI/MainGUI.py:190 appGUI/MainGUI.py:918
#: appGUI/MainGUI.py:2073
msgid "Run Script ..."
msgstr "Komut Dosyasını Çalıştır ..."
#: appGUI/GUIElements.py:3759 appGUI/MainGUI.py:192
#: appGUI/GUIElements.py:3817 appGUI/MainGUI.py:192
msgid ""
"Will run the opened Tcl Script thus\n"
"enabling the automation of certain\n"
@@ -4150,28 +4121,28 @@ msgstr ""
"Bazı FlatCAM işlevlerinin otomasyonunu \n"
"içeren açık bir komut dosyası başlatılır."
#: appGUI/GUIElements.py:3768 appGUI/MainGUI.py:118
#: appGUI/GUIElements.py:3826 appGUI/MainGUI.py:118
#: appTools/ToolPcbWizard.py:390 appTools/ToolPcbWizard.py:397
msgid "Open"
msgstr "Aç"
#: appGUI/GUIElements.py:3772 appGUI/MainGUI.py:123
#: appGUI/GUIElements.py:3830 appGUI/MainGUI.py:123
msgid "Open Project ..."
msgstr "Proje Aç..."
#: appGUI/GUIElements.py:3778
#: appGUI/GUIElements.py:3836
msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
msgstr "Gerber'i Aç ...\tCTRL+G"
#: appGUI/GUIElements.py:3783
#: appGUI/GUIElements.py:3841
msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
msgstr "Excellon'u Aç ...\tCTRL+E"
#: appGUI/GUIElements.py:3788
#: appGUI/GUIElements.py:3846
msgid "Open G-&Code ..."
msgstr "G-Kodunu Aç ..."
#: appGUI/GUIElements.py:3798 appGUI/MainGUI.py:309
#: appGUI/GUIElements.py:3856 appGUI/MainGUI.py:309
msgid "Exit"
msgstr "Çıkış"
@@ -4848,7 +4819,7 @@ msgstr "Mor"
msgid "Brown"
msgstr "Kahverengi"
#: appGUI/MainGUI.py:727 app_Main.py:10161 app_Main.py:10217
#: appGUI/MainGUI.py:727 app_Main.py:10161 app_Main.py:10220
msgid "White"
msgstr "Beyaz"
@@ -7250,15 +7221,11 @@ msgstr ""
"- Nokta Bazlı: Merkezden dışarıya doğru.\n"
"- Çizgi Bazlı: Paralel çizgiler."
#: appGUI/ObjectUI.py:1738 appTools/ToolDrilling.py:2629
#: appTools/ToolMilling.py:2304
#: appGUI/ObjectUI.py:1738 appGUI/ObjectUI.py:1741
#: appTools/ToolDrilling.py:2629 appTools/ToolMilling.py:2304
msgid "Generate CNCJob object"
msgstr "CNC İş Nesnesi Oluştur"
#: appGUI/ObjectUI.py:1741
msgid "Generate CNCJob object."
msgstr "CNC İş Nesnesi Oluşturun."
#: appGUI/ObjectUI.py:1743
msgid ""
"Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
@@ -7543,7 +7510,9 @@ msgstr "Satırlar"
#: appGUI/ObjectUI.py:2218
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113
msgid "The number of gird rows."
#, fuzzy
#| msgid "The number of gird rows."
msgid "The number of grid rows."
msgstr "Izgara satırlarının sayısı."
#: appGUI/ObjectUI.py:2223
@@ -8644,6 +8613,16 @@ msgid "Algorithm:"
msgstr "Algoritma:"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:215
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
#| "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
#| "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
#| "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
#| "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
#| "drill path optimization.\n"
#| "\n"
#| "Some options are disabled when FlatCAM works in 32bit mode."
msgid ""
"This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
"If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
@@ -8652,7 +8631,7 @@ msgid ""
"If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
"drill path optimization.\n"
"\n"
"Some options are disabled when FlatCAM works in 32bit mode."
"Some options are disabled when the application works in 32bit mode."
msgstr ""
"Bu, Excellon delme yolu için iyileştirme türünü ayarlar.\n"
"<<MetaHeuristic>> işaretliyle, MetaHeuristic yönlendirilmiş bölgesel \n"
@@ -8724,9 +8703,13 @@ msgstr "Birleştirme Aracı"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:260
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:143
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When checked the joined (merged) object tools\n"
#| "will be merged also but only if they share some of their attributes."
msgid ""
"When checked the joined (merged) object tools\n"
"will be merged also but only if they share some of their attributes."
"When checked, the tools will be merged\n"
"but only if they share some of their attributes."
msgstr ""
"İşaretlendiğinde, birleştirilmiş nesne araçları, \n"
"ancak bazı özelliklerini paylaşıyorlarsa birleştirilecektir."
@@ -9050,20 +9033,24 @@ msgid "Allow Edit"
msgstr "Düzenlemeye İzin Ver"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:389
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When cheched, the user can edit the objects in the Project Tab\n"
#| "by using the left mouse button click on the object name.\n"
#| "Active after restart."
msgid ""
"When cheched, the user can edit the objects in the Project Tab\n"
"by using the left mouse button click on the object name.\n"
"Active after restart."
"When checked, the user can edit the object names in the Project Tab\n"
"by clicking on the object name. Active after restart."
msgstr ""
"Aktifleştirildiğinde, kullanıcı, nesne adına fare sol düğmesini \n"
"kullanarak Proje Sekmesindeki nesneleri düzenleyebilir. Değişiklik, \n"
"uygulama yeniden başlattıktan sonra aktif olacaktır."
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:396
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:395
msgid "\"Open\" behavior"
msgstr "Açma/Kaydetme Yollarını Hatırla"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:398
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:397
msgid ""
"When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
"and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
@@ -9077,11 +9064,11 @@ msgstr ""
"Onay kutusu seçili olmadığında, dosyaları açma veya kaydetme yolu\n"
"en son kullanılan yoldur."
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:407
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:406
msgid "Enable ToolTips"
msgstr "İpuçlarını Etkinleştir"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:409
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:408
msgid ""
"Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
"when hovering with mouse over items throughout the App."
@@ -9089,11 +9076,11 @@ msgstr ""
"Uygulama genelinde öğelerin üzerine geldiğinizde araç \n"
"ipuçlarının görünmesini istiyorsanız bu onay kutusunu işaretleyin."
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:416
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:415
msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
msgstr "Güvenli Olmayan Ayarlara İzin Ver"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:418
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:417
msgid ""
"If checked, some of the application settings will be allowed\n"
"to have values that are usually unsafe to use.\n"
@@ -9108,11 +9095,11 @@ msgstr ""
"Bu, uygulama bir sonraki başlatılışında uygulanacaktır.\n"
"<<UYARI>>: Ne yaptığınızı bilmiyorsanız bunu değiştirmeyin !!!"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:430
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:429
msgid "Bookmarks limit"
msgstr "Yer İşareti Sayısı"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:432
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:431
msgid ""
"The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
"The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
@@ -9122,11 +9109,11 @@ msgstr ""
"Yer işareti yöneticisindeki yer işareti sayısı daha fazla\n"
"olabilir; ancak menü yalnızca bu belirtilen sayıyı içerir."
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:441
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:440
msgid "Activity Icon"
msgstr "Etkinlik Simgesi"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:443
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:442
msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
msgstr "FlatCAM etkinken etkinliği gösteren GIF'i seçin."
@@ -9874,6 +9861,16 @@ msgstr ""
"İzin verilen değerler: 0.3, 1.0"
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:96
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This sets the path optimization algorithm.\n"
#| "- Rtre -> Rtree algorithm\n"
#| "- MetaHeuristic -> Google OR-Tools algorithm with\n"
#| "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
#| "- Basic -> Using Google OR-Tools Basic algorithm\n"
#| "- TSA -> Using Travelling Salesman algorithm\n"
#| "\n"
#| "Some options are disabled when FlatCAM works in 32bit mode."
msgid ""
"This sets the path optimization algorithm.\n"
"- Rtre -> Rtree algorithm\n"
@@ -9882,7 +9879,7 @@ msgid ""
"- Basic -> Using Google OR-Tools Basic algorithm\n"
"- TSA -> Using Travelling Salesman algorithm\n"
"\n"
"Some options are disabled when FlatCAM works in 32bit mode."
"Some options are disabled when the application works in 32bit mode."
msgstr ""
"Bu, yol iyileştirme algoritmasını ayarlar.\n"
"- Rtre -> Rtree algoritması\n"
@@ -12416,11 +12413,17 @@ msgstr ""
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112
#: appTools/ToolPanelize.py:823
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Active only for Geometry panel type.\n"
#| "When checked the application will find\n"
#| "any two overlapping Line elements in the panel\n"
#| "and remove the overlapping parts, keeping only one of them."
msgid ""
"Active only for Geometry panel type.\n"
"When checked the application will find\n"
"any two overlapping Line elements in the panel\n"
"and remove the overlapping parts, keeping only one of them."
"and will remove the overlapping parts, keeping only one of them."
msgstr ""
"Yalnızca Şekil panel türü için geçerlidir.\n"
"İşaretlendiğinde, uygulama panelde örtüşen\n"
@@ -14860,13 +14863,23 @@ msgid "Parameters for the mirror operation"
msgstr "Tersleme işlemi için kullanılan seçenekler"
#: appTools/ToolDblSided.py:683
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
#| "Can be:\n"
#| "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is "
#| "mirrored\n"
#| "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
#| "bounding box of another object selected below\n"
#| "- Hole Snap -> a point defined by the center of a drill hone in a "
#| "Excellon object"
msgid ""
"The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
"Can be:\n"
"- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
"- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
"bounding box of another object selected below\n"
"- Hole Snap -> a point defined by the center of a drill hone in a Excellon "
"- Hole Snap -> a point defined by the center of a drill hole in a Excellon "
"object"
msgstr ""
"Tersleme işlemi için referans olarak kullanılan koordinatlar.\n"
@@ -14896,7 +14909,10 @@ msgstr ""
"yakalayabilir veya koordinatları elle girebilirsiniz."
#: appTools/ToolDblSided.py:726
msgid "Object that holds holes that can be picked as reference for mirroing."
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Object that holds holes that can be picked as reference for mirroing."
msgid "Object that holds holes that can be picked as reference for mirroring."
msgstr "Tersleme için referans olarak alınabilecek delikleri tutan nesne."
#: appTools/ToolDblSided.py:741
@@ -18046,8 +18062,8 @@ msgstr "Nesne düzenlendikten sonra boş."
msgid "Editor exited. Editor content saved."
msgstr "Düzenleyiciden çıkıldı. Düzenleyici içeriği kaydedildi."
#: app_Main.py:2405
msgid "Select a Gerber, Geometry, Excellon or CNCJobObject to update."
#: app_Main.py:2405 app_Main.py:2446
msgid "Select a Gerber, Geometry, Excellon or CNCJob Object to update."
msgstr ""
"Güncellemek için bir Gerber, Şekil, Excellon veya CNC İş nesnesi seçin."
@@ -18059,11 +18075,6 @@ msgstr "güncellendi, Uygulamaya dönülüyor ..."
msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
msgstr "Düzenleyiciden çıkıldı. Düzenleyici içeriği kaydedilmedi."
#: app_Main.py:2446
msgid "Select a Gerber, Geometry, Excellon or CNCJob Object to update."
msgstr ""
"Güncellemek için bir Gerber, Şekil, Excellon veya CNC İş nesnesi seçin."
#: app_Main.py:2469
msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
msgstr "Güncellenecek bir Gerber, Şekil veya Excellon nesnesi seçin."
@@ -19129,31 +19140,31 @@ msgstr "Sitelerin bağlantısı kesiliyor ..."
msgid "Working ..."
msgstr "Çalışıyor ..."
#: app_Main.py:10202
#: app_Main.py:10205
msgid "Set alpha level ..."
msgstr "Şeffaflık seviyesini ayarla ..."
#: app_Main.py:10268
#: app_Main.py:10271
msgid "Saving FlatCAM Project"
msgstr "FlatCAM Projesi Kaydediliyor"
#: app_Main.py:10291 app_Main.py:10327
#: app_Main.py:10294 app_Main.py:10330
msgid "Project saved to"
msgstr "Proje şuraya kaydedildi"
#: app_Main.py:10298
#: app_Main.py:10301
msgid "The object is used by another application."
msgstr "Nesne başka bir uygulama tarafından kullanılıyor."
#: app_Main.py:10312
#: app_Main.py:10315
msgid "Failed to verify project file"
msgstr "Proje dosyası kontrol edilemedi"
#: app_Main.py:10312 app_Main.py:10320 app_Main.py:10330
#: app_Main.py:10315 app_Main.py:10323 app_Main.py:10333
msgid "Retry to save it."
msgstr "Lütfen kaydetmek için tekrar deneyin."
#: app_Main.py:10320 app_Main.py:10330
#: app_Main.py:10323 app_Main.py:10333
msgid "Failed to parse saved project file"
msgstr "Kaydedilmiş proje dosyası okunamadı"
@@ -19251,8 +19262,9 @@ msgid "G91 coordinates not implemented"
msgstr "G91 koordinatları uygulanmadı"
#: camlib.py:3447
#, python-format
msgid "Finished G-Code generation for tool: %s"
#, fuzzy
#| msgid "Finished G-Code generation for tool: %s"
msgid "Finished G-Code generation for tool:"
msgstr "Uç için G-Kod'u oluşturma işlemi tamamlandı: %s"
#: camlib.py:3497
@@ -19500,6 +19512,48 @@ msgstr "Orijin, yüklenen tüm nesneleri hizalayarak ayarlanıyor "
msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
msgstr "Değişkenlerde Şekil ismi yok. Lütfen bir isim girin ve tekrar deneyin."
#~ msgid ""
#~ "Tool tolerance. If there is a tool in the targeted tools table with\n"
#~ "the value within the limits then this tool from DB will be used."
#~ msgstr ""
#~ "Uç toleransı. İlgili işlemler için , Araçlar Veri Tabanında \n"
#~ "belirlenen tolerans limitleri aralığında değere sahip uç \n"
#~ "olması durumunda, Araçlar Veri Tabanındaki bu uç kullanılacaktır."
#~ msgid "Generate CNCJob object."
#~ msgstr "CNC İş Nesnesi Oluşturun."
#~ msgid "Select a Gerber, Geometry, Excellon or CNCJobObject to update."
#~ msgstr ""
#~ "Güncellemek için bir Gerber, Şekil, Excellon veya CNC İş nesnesi seçin."
#~ msgid "Print Preview"
#~ msgstr "Baskı Önizleme"
#~ msgid "Print Code"
#~ msgstr "Kodu Yazdır"
#~ msgid "Find in Code"
#~ msgstr "Kodda Bul"
#~ msgid "Copy All"
#~ msgstr "Tümünü Kopyala"
#~ msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
#~ msgstr "Kod düzenleyicideki tüm metni panoya kopyalar."
#~ msgid "Open Code"
#~ msgstr "Kodu Aç"
#~ msgid "Save Code"
#~ msgstr "Kodu Kaydet"
#~ msgid "Run Code"
#~ msgstr "Kodu Çalıştır"
#~ msgid "Content copied to clipboard ..."
#~ msgstr "İçerik panoya kopyalandı ..."
#~ msgid "Add Geometry Tool in DB"
#~ msgstr "Veri Tabanına Şekil Aracı Ekle"
@@ -21479,8 +21533,8 @@ msgstr "Değişkenlerde Şekil ismi yok. Lütfen bir isim girin ve tekrar deneyi
#~ msgid "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
#~ msgstr "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
#~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
#~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
#~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_review_code_click() -->"
#~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_review_code_click() -->"
#~ msgid ""
#~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"