diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo index 7180863f..9dee0137 100644 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po index 707f8cd9..c55000b3 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-04 09:15-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-04 09:52-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-04 10:26-0300\n" "Last-Translator: Carlos Stein \n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" @@ -6390,20 +6390,20 @@ msgid "" "- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n" "- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area" msgstr "" +"A estratégia a seguir ao encontrar uma área de exclusão.\n" +"Pode ser:\n" +"- Acima -> ao encontrar a área, a ferramenta irá para uma altura definida\n" +"- Ao redor -> evitará a área de exclusão percorrendo a área" #: appGUI/ObjectUI.py:1127 appGUI/ObjectUI.py:1982 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:237 -#, fuzzy -#| msgid "Overlap" msgid "Over" -msgstr "Sobreposição" +msgstr "Acima" #: appGUI/ObjectUI.py:1128 appGUI/ObjectUI.py:1983 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:238 -#, fuzzy -#| msgid "Round" msgid "Around" -msgstr "Redondo" +msgstr "Ao Redor" #: appGUI/ObjectUI.py:1135 appGUI/ObjectUI.py:1990 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:245 @@ -6411,16 +6411,16 @@ msgid "" "The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n" "an interdiction area." msgstr "" +"A altura Z para a qual a ferramenta subirá para evitar\n" +"uma área de exclusão." #: appGUI/ObjectUI.py:1145 appGUI/ObjectUI.py:2000 -#, fuzzy -#| msgid "Add Track" msgid "Add area:" -msgstr "Adicionar Trilha" +msgstr "Adicionar área:" #: appGUI/ObjectUI.py:1146 appGUI/ObjectUI.py:2001 msgid "Add an Exclusion Area." -msgstr "" +msgstr "Adiciona uma área de exclusão." #: appGUI/ObjectUI.py:1152 appGUI/ObjectUI.py:2007 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:222 @@ -6441,22 +6441,16 @@ msgid "Delete All" msgstr "Excluir Tudo" #: appGUI/ObjectUI.py:1163 appGUI/ObjectUI.py:2018 -#, fuzzy -#| msgid "Delete all extensions from the list." msgid "Delete all exclusion areas." -msgstr "Excluir todas as extensões da lista." +msgstr "Excluir todas as áreas de exclusão." #: appGUI/ObjectUI.py:1166 appGUI/ObjectUI.py:2021 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Object" msgid "Delete Selected" -msgstr "Excluir Objeto" +msgstr "Excluir Selecionado" #: appGUI/ObjectUI.py:1167 appGUI/ObjectUI.py:2022 -#, fuzzy -#| msgid "Delete all extensions from the list." msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table." -msgstr "Excluir todas as extensões da lista." +msgstr "Excluir todas as áreas de exclusão selecionadas na tabela." #: appGUI/ObjectUI.py:1191 appGUI/ObjectUI.py:2038 msgid "" @@ -7255,40 +7249,28 @@ msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels." msgstr "Define o tamanho da aba, em pixels. Valor padrão: 80 pixels." #: appGUI/PlotCanvas.py:236 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:345 -#, fuzzy -#| msgid "All plots enabled." msgid "Axis enabled." -msgstr "Todos os gráficos habilitados." +msgstr "Eixo ativado." #: appGUI/PlotCanvas.py:242 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:352 -#, fuzzy -#| msgid "All plots disabled." msgid "Axis disabled." -msgstr "Todos os gráficos desabilitados." +msgstr "Eixo desativado." #: appGUI/PlotCanvas.py:260 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:372 -#, fuzzy -#| msgid "Enabled" msgid "HUD enabled." -msgstr "Ativado" +msgstr "HUD ativado." #: appGUI/PlotCanvas.py:268 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:378 -#, fuzzy -#| msgid "Disabled" msgid "HUD disabled." -msgstr "Desativado" +msgstr "HUD desativado." #: appGUI/PlotCanvas.py:276 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:451 -#, fuzzy -#| msgid "Workspace Settings" msgid "Grid enabled." -msgstr "Configurações da área de trabalho" +msgstr "Grade ativada." #: appGUI/PlotCanvas.py:280 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:459 -#, fuzzy -#| msgid "Workspace Settings" msgid "Grid disabled." -msgstr "Configurações da área de trabalho" +msgstr "Grade desativada." #: appGUI/PlotCanvasLegacy.py:1523 msgid "" @@ -7303,16 +7285,12 @@ msgid "Preferences applied." msgstr "Preferências aplicadas." #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:879 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" msgid "Are you sure you want to continue?" -msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir as configurações da GUI? \n" +msgstr "Você tem certeza de que deseja continuar?" #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:880 -#, fuzzy -#| msgid "Application started ..." msgid "Application will restart" -msgstr "Aplicativo iniciado ..." +msgstr "Aplicativo reiniciará" #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:978 msgid "Preferences closed without saving." @@ -7547,10 +7525,8 @@ msgstr "Define a transparência de preenchimento para objetos plotados." #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:267 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:90 #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149 -#, fuzzy -#| msgid "CNCJob Object Color" msgid "Object Color" -msgstr "Cor do objeto CNCJob" +msgstr "Cor do Objeto" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:212 msgid "Set the color for plotted objects." @@ -8331,13 +8307,11 @@ msgstr "" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:253 msgid "HUD" -msgstr "" +msgstr "HUD" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:255 -#, fuzzy -#| msgid "This sets the font size for canvas axis." msgid "This sets the font size for the Heads Up Display." -msgstr "Define o tamanho da fonte para o eixo da tela." +msgstr "Define o tamanho da fonte para o HUD (visor de alerta)." #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:280 msgid "Mouse Settings" @@ -8989,12 +8963,6 @@ msgid "Display Selection Shape" msgstr "Exibir forma de seleção" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n" -#| "It is displayed whenever the mouse selects an object\n" -#| "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n" -#| "right to left." msgid "" "Enable the display of a selection shape for the application objects.\n" "It is displayed whenever the mouse selects an object\n" @@ -9003,8 +8971,8 @@ msgid "" msgstr "" "Ativa a exibição de seleção de forma para objetos FlatCAM.\n" "É exibido sempre que o mouse seleciona um objeto\n" -"seja clicando ou arrastando o mouse da esquerda para a direita ou da direita " -"para a esquerda." +"seja clicando ou arrastando o mouse da esquerda para a direita\n" +"ou da direita para a esquerda." #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151 msgid "Left-Right Selection Color" @@ -9172,29 +9140,22 @@ msgstr "" "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo Y." #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:200 -#, fuzzy -#| msgid "Area Selection" msgid "Area Exclusion" -msgstr "Seleção de Área" +msgstr "Área de Exclusão" #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A list of Excellon advanced parameters.\n" -#| "Those parameters are available only for\n" -#| "Advanced App. Level." msgid "" "Area exclusion parameters.\n" "Those parameters are available only for\n" "Advanced App. Level." msgstr "" -"Uma lista de parâmetros avançados do Excellon.\n" +"Parâmetros para Área de Exclusão.\n" "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n" "o nível avançado do aplicativo." #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:209 msgid "Exclusion areas" -msgstr "" +msgstr "Áreas de exclusão" #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:220 #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:293 @@ -9365,14 +9326,12 @@ msgid "None" msgstr "Nenhum" #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:80 -#, fuzzy -#| msgid "Buffering" msgid "Delayed Buffering" -msgstr "Criando buffer" +msgstr "Buffer Atrasado" #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:82 msgid "When checked it will do the buffering in background." -msgstr "" +msgstr "Quando marcado, ele fará o buffer em segundo plano." #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:87 msgid "Simplify" @@ -10855,20 +10814,18 @@ msgid "" msgstr "Espessura da camada de cobre, em microns." #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27 -#, fuzzy -#| msgid "Gerber Options" msgid "Corner Markers Options" -msgstr "Opções Gerber" +msgstr "Opções de marcadores de canto" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44 #: appTools/ToolCorners.py:124 msgid "The thickness of the line that makes the corner marker." -msgstr "" +msgstr "A espessura da linha que forma o marcador de canto." #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58 #: appTools/ToolCorners.py:138 msgid "The length of the line that makes the corner marker." -msgstr "" +msgstr "O comprimento da linha que forma o marcador de canto." #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28 msgid "Cutout Tool Options" @@ -11213,10 +11170,8 @@ msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes." msgstr "Uma seleção de tamanhos de página padrão ISO 216." #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Calibration Tool Options" msgid "Isolation Tool Options" -msgstr "Opções da Ferramenta de Calibração" +msgstr "Opções da Ferramenta de Isolação" #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:48 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49 @@ -11340,10 +11295,8 @@ msgstr "" #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245 #: appTools/ToolIsolation.py:432 appTools/ToolNCC.py:512 #: appTools/ToolPaint.py:441 -#, fuzzy -#| msgid "Restore" msgid "Rest" -msgstr "Restaurar" +msgstr "Descansar" #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:246 #: appTools/ToolIsolation.py:435 @@ -11400,11 +11353,6 @@ msgstr "" #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277 #: appTools/ToolIsolation.py:496 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Isolation scope. Choose what to isolate:\n" -#| "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" -#| "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons." msgid "" "Isolation scope. Choose what to isolate:\n" "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" @@ -11414,7 +11362,9 @@ msgid "" msgstr "" "Escopo de isolação. Escolha o que isolar:\n" "- 'Tudo' -> Isola todos os polígonos no objeto\n" -"- 'Seleção' -> Isola uma seleção de polígonos." +"- 'Seleção de área' -> Isola polígonos dentro de uma área selecionada.\n" +"- 'Seleção de polígono' -> Isola uma seleção de polígonos.\n" +"- 'Objeto de referência' - processará a área especificada por outro objeto." #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 @@ -11451,16 +11401,12 @@ msgstr "Plotando" #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:314 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n" -#| "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted." msgid "" "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n" "- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated" msgstr "" -"- 'Normal' - plotagem normal, realizada no final do trabalho de NCC\n" -"- 'Progressivo' - após cada forma ser gerada, ela será plotada." +"- 'Normal' - plotagem normal, realizada no final do trabalho\n" +"- 'Progressivo' - após cada forma ser gerada, ela será plotada" #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27 msgid "NCC Tool Options" @@ -11951,13 +11897,17 @@ msgid "" "- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n" "- Object -> the center of the bounding box of a specific object" msgstr "" +"O ponto de referência para Girar, Inclinar, Escala, Espelhar.\n" +"Pode ser:\n" +"- Origem -> é o ponto 0, 0\n" +"- Seleção -> o centro da caixa delimitadora dos objetos selecionados\n" +"- Ponto -> um ponto personalizado definido pelas coordenadas X, Y\n" +"- Objeto -> o centro da caixa delimitadora de um objeto específico" #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72 #: appTools/ToolTransform.py:94 -#, fuzzy -#| msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference." msgid "The type of object used as reference." -msgstr "O objeto FlatCAM a ser usado como referência para retirada de cobre." +msgstr "O tipo de objeto usado como referência." #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:107 msgid "Skew" @@ -12179,16 +12129,12 @@ msgid "Plotting..." msgstr "Plotando..." #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 appTools/ToolSolderPaste.py:1511 -#, fuzzy -#| msgid "Export PNG cancelled." msgid "Export cancelled ..." -msgstr "Exportar PNG cancelado." +msgstr "Exportar cancelado ..." #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:538 -#, fuzzy -#| msgid "PDF file saved to" msgid "File saved to" -msgstr "Arquivo PDF salvo em" +msgstr "Arquivo salvo em" #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:548 appObjects/FlatCAMScript.py:134 #: app_Main.py:7336 @@ -12300,10 +12246,8 @@ msgid "Generating CNC Code" msgstr "Gerando Código CNC" #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1663 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2553 -#, fuzzy -#| msgid "Delete failed. Select a tool to delete." msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete." -msgstr "Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta para excluir." +msgstr "Exclusão falhou. Não há áreas para excluir." #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1680 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2570 #, fuzzy @@ -13482,56 +13426,44 @@ msgid "Copper Thieving Tool exit." msgstr "Sair da Ferramenta de Adição de Cobre." #: appTools/ToolCorners.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving." msgid "The Gerber object to which will be added corner markers." -msgstr "Objeto Gerber ao qual será adicionada uma adição de cobre." +msgstr "Objeto Gerber ao qual serão adicionados marcadores de canto." #: appTools/ToolCorners.py:73 -#, fuzzy -#| msgid "Location" msgid "Locations" -msgstr "Localização" +msgstr "Locais" #: appTools/ToolCorners.py:75 msgid "Locations where to place corner markers." -msgstr "" +msgstr "Locais onde colocar marcadores de canto." #: appTools/ToolCorners.py:92 appTools/ToolFiducials.py:95 msgid "Top Right" msgstr "Direita Superior" #: appTools/ToolCorners.py:101 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle Panel" msgid "Toggle ALL" -msgstr "Alternar Painel" +msgstr "Alternar TUDO" #: appTools/ToolCorners.py:167 -#, fuzzy -#| msgid "Add Track" msgid "Add Marker" -msgstr "Adicionar Trilha" +msgstr "Adicionar Marcador" #: appTools/ToolCorners.py:169 msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file." -msgstr "" +msgstr "Adicionará marcadores de canto ao arquivo Gerber selecionado." #: appTools/ToolCorners.py:235 -#, fuzzy -#| msgid "QRCode Tool" msgid "Corners Tool" -msgstr "Ferramenta de QRCode" +msgstr "Ferramenta de Canto" #: appTools/ToolCorners.py:305 msgid "Please select at least a location" -msgstr "" +msgstr "Selecione pelo menos um local" #: appTools/ToolCorners.py:440 -#, fuzzy -#| msgid "Copper Thieving Tool exit." msgid "Corners Tool exit." -msgstr "Sair da Ferramenta de Adição de Cobre." +msgstr "Sair da Ferramenta de Canto." #: appTools/ToolCutOut.py:41 msgid "Cutout PCB" @@ -14194,10 +14126,8 @@ msgid "Pads overlapped. Aborting." msgstr "Pads sobrepostos. Abortando." #: appTools/ToolDistance.py:489 -#, fuzzy -#| msgid "Distance Tool finished." msgid "Distance Tool cancelled." -msgstr "Ferramenta de distância concluída." +msgstr "Ferramenta de distância cancelada." #: appTools/ToolDistance.py:494 msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..." @@ -14280,17 +14210,15 @@ msgstr "Objeto Gerber que será invertido." #: appTools/ToolEtchCompensation.py:86 msgid "Utilities" -msgstr "" +msgstr "Utilitários" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:87 -#, fuzzy -#| msgid "Conversion" msgid "Conversion utilities" -msgstr "Conversão" +msgstr "Utilitários de conversão" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:92 msgid "Oz to Microns" -msgstr "" +msgstr "Oz para Mícrons" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:94 msgid "" @@ -14298,22 +14226,21 @@ msgid "" "Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" "The real numbers use the dot decimals separator." msgstr "" +"Converterá a espessura de oz para mícrons [um].\n" +"Pode usar fórmulas com operadores: /, *, +, -,%,.\n" +"Os números reais usam ponto como separador de casas decimais." #: appTools/ToolEtchCompensation.py:103 -#, fuzzy -#| msgid "X value" msgid "Oz value" -msgstr "Valor X" +msgstr "Valor Oz" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:105 appTools/ToolEtchCompensation.py:126 -#, fuzzy -#| msgid "Min value" msgid "Microns value" -msgstr "Valor Min" +msgstr "Valor Mícrons" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:113 msgid "Mils to Microns" -msgstr "" +msgstr "Mils para Mícrons" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:115 msgid "" @@ -14321,38 +14248,31 @@ msgid "" "Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" "The real numbers use the dot decimals separator." msgstr "" +"Converterá de mils para mícrons [um].\n" +"Pode usar fórmulas com operadores: /, *, +, -,%,.\n" +"Os números reais usam ponto como separador de casas decimais." #: appTools/ToolEtchCompensation.py:124 -#, fuzzy -#| msgid "Min value" msgid "Mils value" -msgstr "Valor Min" +msgstr "Valor Mils" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:139 appTools/ToolInvertGerber.py:86 msgid "Parameters for this tool" msgstr "Parâmetros usados para esta ferramenta" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:144 -#, fuzzy -#| msgid "Thickness" msgid "Copper Thickness" -msgstr "Espessura" +msgstr "Espessura de Cobre" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:146 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "How thick the copper growth is intended to be.\n" -#| "In microns." msgid "" "The thickness of the copper foil.\n" "In microns [um]." -msgstr "Espessura da camada de cobre, em microns." +msgstr "Espessura da camada de cobre, em mícrons." #: appTools/ToolEtchCompensation.py:157 -#, fuzzy -#| msgid "Location" msgid "Ratio" -msgstr "Localização" +msgstr "Razão" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:159 msgid "" @@ -14361,18 +14281,18 @@ msgid "" "- custom -> the user will enter a custom value\n" "- preselection -> value which depends on a selection of etchants" msgstr "" +"A proporção de ataque lateral versus ataque profundo.\n" +"Pode ser:\n" +"- personalizado -> o usuário digitará um valor personalizado\n" +"- pré-seleção -> valor que depende de uma seleção de etchants" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:165 -#, fuzzy -#| msgid "Factor" msgid "Etch Factor" -msgstr "Fator" +msgstr "Fator Etch" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:166 -#, fuzzy -#| msgid "Extensions list" msgid "Etchants list" -msgstr "Lista de extensões" +msgstr "Lista de Etchants" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:167 #, fuzzy @@ -14382,45 +14302,43 @@ msgstr "Manual" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:174 appTools/ToolEtchCompensation.py:179 msgid "Etchants" -msgstr "" +msgstr "Etchants" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:176 -#, fuzzy -#| msgid "Shows list of commands." msgid "A list of etchants." -msgstr "Mostra a lista de comandos." +msgstr "Mostra a lista de Etchants." #: appTools/ToolEtchCompensation.py:180 msgid "Alkaline baths" -msgstr "" +msgstr "Banhos alcalinos" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:186 -#, fuzzy -#| msgid "X factor" msgid "Etch factor" -msgstr "Fator X" +msgstr "Fator Etch" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:188 msgid "" "The ratio between depth etch and lateral etch .\n" "Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%" msgstr "" +"A razão entre a profundidade da gravação e a gravação lateral.\n" +"Aceita números reais e fórmulas usando os operadores: /, *, +, -,%" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:192 msgid "Real number or formula" -msgstr "" +msgstr "Número real ou fórmula" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:193 -#, fuzzy -#| msgid "X factor" msgid "Etch_factor" -msgstr "Fator X" +msgstr "Etch_factor" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:201 msgid "" "Value with which to increase or decrease (buffer)\n" "the copper features. In microns [um]." msgstr "" +"Valor com o qual aumentar ou diminuir (buffer)\n" +"os recursos de cobre. Em mícrons [um]." #: appTools/ToolEtchCompensation.py:225 msgid "Compensate"