diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.mo index 09ccbc54..bae5bc4c 100644 Binary files a/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.mo and b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.mo differ diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po index 77055d4e..a8247752 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Не удалось прочитать файл с исходными з #: FlatCAMApp.py:3855 msgid "Preferences default values are restored." -msgstr "Восстанавливаются значения по умолчанию." +msgstr "Настройки по умолчанию восстановлены." #: FlatCAMApp.py:3870 FlatCAMApp.py:3874 msgid "Import FlatCAM Preferences" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgstr "Линейный" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5044 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7465 #: flatcamTools/ToolFiducials.py:220 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:221 msgid "Circular" -msgstr "Круг" +msgstr "Круглый" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1717 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3593 msgid "Nr of drills" @@ -7168,7 +7168,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:274 msgid "Mark the aperture instances on canvas." -msgstr "Отметьте экземпляры диафрагмы на холсте." +msgstr "Отметьте места отверстий на холсте." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:286 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2014 msgid "Isolation Routing" @@ -7197,7 +7197,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:312 msgid "V-Shape" -msgstr "V-образная форма" +msgstr "V-образный" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:318 flatcamGUI/ObjectUI.py:1374 #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2231 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5055 @@ -8216,10 +8216,10 @@ msgid "" "meet with last cut, we generate an\n" "extended cut over the first cut section." msgstr "" -"Для того, чтобы удалить возможно\n" -"медные остатки, где первый разрез\n" -"встреча с последним отрезком, мы генерируем\n" -"расширенный разрез по первой секции разреза." +"Для того, чтобы удалить возможные остатки меди в тех местах,\n" +"где первый разрез встречается с последним,\n" +"мы генерируем расширенный разрез\n" +"над первым разрезом." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1606 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4120 msgid "" @@ -8937,8 +8937,8 @@ msgid "" "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" "The purpose is to illustrate the limits for our work." msgstr "" -"Нарисует прямоугольник с разделителями на холсте.\n" -"Цель состоит в том, чтобы проиллюстрировать пределы нашей работы." +"Нарисует на холсте разделительный прямоугольник,\n" +"для отображения границы нашей работы." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1011 msgid "" @@ -9538,7 +9538,7 @@ msgid "" "circular aperture linear approximation." msgstr "" "Количество шагов круга для Gerber \n" -"линейное приближение круговой апертуры." +"линейное приближение круговых отверстий." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1802 msgid "Default Values" @@ -9683,7 +9683,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2202 msgid "Table Show/Hide" -msgstr "Таблица вкл/откл" +msgstr "Таблица отверстий вкл/откл" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2204 msgid "" @@ -9691,9 +9691,9 @@ msgid "" "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n" "that are drawn on canvas." msgstr "" -"Переключение отображения таблицы апертур Gerber.\n" -"Кроме того, при скрытии он удалит все фигуры меток\n" -"которые нарисованы на холсте." +"Переключение отображения таблицы отверстий Gerber.\n" +"Кроме того, при скрытии он удалит все отмеченные фигуры\n" +"отображённые на холсте." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2284 msgid "Exterior" @@ -9816,31 +9816,31 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2472 msgid "New Aperture code" -msgstr "Новый код диафрагмы" +msgstr "Код нового отверстия" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2485 msgid "New Aperture size" -msgstr "Новый размер диафрагмы" +msgstr "Размер нового отверстия" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2487 msgid "Size for the new aperture" -msgstr "Размер для новой диафрагмы" +msgstr "Размер нового отверстия" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2498 msgid "New Aperture type" -msgstr "Новый тип диафрагмы" +msgstr "Тип нового отверстия" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2500 msgid "" "Type for the new aperture.\n" "Can be 'C', 'R' or 'O'." msgstr "" -"Введите для новой диафрагмы.\n" +"Тип нового отверстия.\n" "Может быть «C», «R» или «O»." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2522 msgid "Aperture Dimensions" -msgstr "Разм. диафрагмы" +msgstr "Размеры отверстия" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2524 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3877 #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5029 @@ -10172,9 +10172,9 @@ msgid "" "meaning the fastest speed available.\n" "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords." msgstr "" -"Проверяя это, вертикальное перемещение\n" -"Z_toolchange на Z_move выполняется с помощью G0,\n" -"это означает самую быструю скорость.\n" +"Если отмечено, то вертикальный переход от\n" +"Z_Toolchange к Z_move осуществляется с помощью G0,\n" +"что означает самую быструю доступную скорость.\n" "Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3382 @@ -10698,7 +10698,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5043 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220 msgid "V-shape" -msgstr "V-образный инструмент" +msgstr "V-образный" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5083 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5092 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:256 @@ -11832,8 +11832,8 @@ msgid "" "The dispenser speed while pushing solder paste\n" "through the dispenser nozzle." msgstr "" -"Диспенсер скорости при нажатии паяльной пасты\n" -"через сопло дозатора." +"Скорость диспенсера при проталкивании паяльной пасты\n" +"через форсунку диспенсера." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6607 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:302 msgid "Dwell FWD" @@ -11852,8 +11852,8 @@ msgid "" "The dispenser speed while retracting solder paste\n" "through the dispenser nozzle." msgstr "" -"Скорость распределителя пока втягивающ затир припоя\n" -"через сопло дозатора." +"Скорость диспенсера при втягивании паяльной пасты\n" +"через форсунку диспенсера." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6633 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326 msgid "Dwell REV"