diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md index 6dbf69ac..6bd6c6e0 100644 --- a/CHANGELOG.md +++ b/CHANGELOG.md @@ -11,6 +11,7 @@ CHANGELOG for FlatCAM beta - minor changes in Film Plugin - fixed the FCGridLayout (in GUI elements) method that synchronize the column width for multiple grid layouts when the item on column is spanning multiple columns +- updated the Turkish translation by Mehmet Kaya 9.09.2021 diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/tr/LC_MESSAGES/strings.mo index 31913dfa..f42b85e1 100644 Binary files a/locale/tr/LC_MESSAGES/strings.mo and b/locale/tr/LC_MESSAGES/strings.mo differ diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/strings.po index 38b50d9c..3405811d 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/strings.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 00:03+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-10 00:03+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-10 14:49+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: tr_TR\n" @@ -206,15 +206,16 @@ msgstr "Bir sonraki noktayı tıklayın veya tamamlamak için sağ tıklayın .. #: appCommon/Common.py:501 msgid "Exclusion areas added. Checking overlap with the object geometry ..." msgstr "" -"Dışlama alanları eklendi. Geometri nesneleriyle çakışma kontrol ediliyor ..." +"Hariç tutma alanları eklendi. Geometri nesneleriyle çakışma kontrol " +"ediliyor ..." #: appCommon/Common.py:507 msgid "Failed. Exclusion areas intersects the object geometry ..." -msgstr "Başarısız oldu. Dışlama alanları şekil nesneleriyle kesişiyor ..." +msgstr "Başarısız oldu. Hariç tutma alanları şekil nesneleriyle kesişiyor ..." #: appCommon/Common.py:510 msgid "Exclusion areas added." -msgstr "Dışlama alanları eklendi." +msgstr "Hariç tutma alanları eklendi." #: appCommon/Common.py:519 appCommon/Common.py:654 appCommon/Common.py:716 msgid "Generate the CNC Job object." @@ -222,7 +223,7 @@ msgstr "CNC İş nesnesi oluşturun." #: appCommon/Common.py:519 msgid "With Exclusion areas." -msgstr "Dışlama alanları ile." +msgstr "Hariç tutma alanları ile." #: appCommon/Common.py:554 msgid "Cancelled. Area exclusion drawing was interrupted." @@ -230,11 +231,11 @@ msgstr "İptal edildi. Hariç tutma alanı çizimi kesintiye uğradı." #: appCommon/Common.py:664 appCommon/Common.py:719 msgid "All exclusion zones deleted." -msgstr "Tüm dışlama alanları silindi." +msgstr "Tüm hariç tutma alanları silindi." #: appCommon/Common.py:705 msgid "Selected exclusion zones deleted." -msgstr "Seçilen dışlama alanları silindi." +msgstr "Seçilen hariç tutma alanları silindi." #: appDatabase.py:28 appGUI/MainGUI.py:1699 appPlugins/ToolMilling.py:3941 msgid "Path" @@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "İç" #: appDatabase.py:28 appPlugins/ToolMilling.py:3941 msgid "Out" -msgstr "Out" +msgstr "Dış" #: appDatabase.py:28 appGUI/MainGUI.py:876 appPlugins/ToolMilling.py:3941 #: appPlugins/ToolMilling.py:3949 app_Main.py:8758 @@ -1821,7 +1822,7 @@ msgstr "Toplam Yuva" #: appPlugins/ToolPanelize.py:277 appPlugins/ToolPunchGerber.py:391 #: appPlugins/ToolQRCode.py:202 appPlugins/ToolSub.py:232 msgid "Beginner" -msgstr "Acemi Modu" +msgstr "Basit Seviye" #: appEditors/AppExcEditor.py:2264 appEditors/AppGeoEditor.py:4098 #: appEditors/AppGerberEditor.py:4217 appEditors/appGCodeEditor.py:614 @@ -1838,7 +1839,7 @@ msgstr "Acemi Modu" #: appPlugins/ToolPanelize.py:289 appPlugins/ToolPunchGerber.py:403 #: appPlugins/ToolQRCode.py:216 appPlugins/ToolSub.py:243 msgid "Advanced" -msgstr "Gelişmiş" +msgstr "Gelişmiş Seviye" #: appEditors/AppExcEditor.py:2287 appObjects/FlatCAMGeometry.py:684 #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1328 appPlugins/ToolDrilling.py:1745 @@ -1925,8 +1926,8 @@ msgid "" "Advanced Mode - full control.\n" "Permanent change is done in 'Preferences' menu." msgstr "" -"Acemi Modu - Birçok özellik gizlidir.\n" -"Gelişmiş Mod - Uygulamanın bütün özellikleri kullanılabilir.\n" +"Basit Seviye - Birçok özellik gizlidir.\n" +"Gelişmiş Seviye - Uygulamanın bütün özellikleri kullanılabilir.\n" "Uygulama seviyesi seçimi Düzenle/Ayarlar menüsünden yapılır." #: appEditors/AppExcEditor.py:4011 appEditors/AppGerberEditor.py:6035 @@ -5886,16 +5887,12 @@ msgid "Clear GUI Settings" msgstr "Arayüz Ayarlarını Sıfırla" #: appGUI/MainGUI.py:1619 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n" -#| "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc." msgid "" "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n" "such as: layout, gui state, style etc." msgstr "" -"Düzeni, arayüz ayarlarını, stili, hdpi desteğini vb. gibi\n" -"FlatCAM arayüz ayarlarını sıfırlayın." +"FlatCAM için Arayüz ayarlarını temizleyin, \n" +"örneğin: düzen, arayüz durumu, stil vb." #: appGUI/MainGUI.py:1635 msgid "Apply the current preferences without saving to a file." @@ -6696,17 +6693,13 @@ msgstr "Gerber Nesnesi" #: appGUI/ObjectUI.py:185 appGUI/ObjectUI.py:597 appGUI/ObjectUI.py:928 #: appGUI/ObjectUI.py:1262 -#, fuzzy -#| msgid "Transformations" msgid "General Information" -msgstr "Döndürmeler" +msgstr "Genel Bilgi" #: appGUI/ObjectUI.py:186 appGUI/ObjectUI.py:598 appGUI/ObjectUI.py:929 #: appGUI/ObjectUI.py:1263 -#, fuzzy -#| msgid "Generate the CNC Job object." msgid "General data about the object." -msgstr "CNC İş nesnesi oluşturun." +msgstr "Nesne hakkında genel veriler." #: appGUI/ObjectUI.py:200 appGUI/ObjectUI.py:613 appGUI/ObjectUI.py:943 #: appGUI/ObjectUI.py:1278 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:25 @@ -6782,10 +6775,8 @@ msgstr "Nesne Özelliklerini Göster." #: appGUI/ObjectUI.py:288 appGUI/ObjectUI.py:688 appGUI/ObjectUI.py:1012 #: appGUI/ObjectUI.py:1417 -#, fuzzy -#| msgid "No tool in the Geometry object." msgid "Tools/apertures in the loaded object." -msgstr "Şekil nesnesinde araç yok." +msgstr "Yüklenen nesnedeki araçlar/şekiller." #: appGUI/ObjectUI.py:309 appGUI/ObjectUI.py:698 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:42 @@ -7983,15 +7974,15 @@ msgid "" "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n" "using the Drilled slot command (G85)." msgstr "" -"Bu, yuvaların nasıl dışa aktarılacağını ayarlar.\n" -"YÖNLENDİRİLMİŞ ise, yuvalar M15/M16 komutları \n" -"kullanılarak yönlendirilecektir.\n" +"Bu, yuvaların nasıl dışa aktarılacağını belirler.\n" +"ÇİZİLMİŞ ise, yuvalar M15/M16 komutları \n" +"kullanılarak çizilecektir.\n" "DELİKLİ (G85) ise, yuvalar Delinmiş yuva \n" -"komutu (G85) kullanılarak dışa aktarılır." +"komutu (G85) kullanılarak dışa aktarılacaktır." #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:145 msgid "Routed" -msgstr "Yönlendirilmiş" +msgstr "Çizilmiş" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:146 msgid "Drilled(G85)" @@ -8079,7 +8070,7 @@ msgid "" "This is used when there is no information\n" "stored in the Excellon file." msgstr "" -"Bu, Excellon sıfırlarının türünü ayarlar.\n" +"Bu, Excellon sıfırlarının tipini belirler.\n" "LZ ise, baştaki sıfırlar korunur ve sondaki \n" "sıfırlar kaldırılır.\n" "TZ işaretlenirse, sondaki sıfırlar korunur ve \n" @@ -8137,16 +8128,16 @@ msgid "" "\n" "Some options are disabled when the application works in 32bit mode." msgstr "" -"Bu, Excellon delme yolu için iyileştirme türünü ayarlar.\n" -"<> işaretliyle, MetaHeuristic yönlendirilmiş bölgesel \n" -"yol içeren Google OR-Tools algoritması kullanılır. Varsayılan arama\n" -" süresi 3 saniyedir.\n" -"<> onay kutusu seçilirse, Google OR Araçları Temel algoritması " +"Bu, Excellon matkap yolu için iyileştirme tipini ayarlar.\n" +"<> onay kutusu işaretlenirse, MetaHeuristic Kılavuzlu Yerel " +"Yollu Google OR-Tools algoritması kullanılır. Varsayılan arama süresi " +"3saniyedir.\n" +"<> onay kutusu işaretlenirse Google OR-Tools Basic algoritması " "kullanılır.\n" -"<>onay kutusu seçilirse, matkap yolu iyileştirmesi için \n" -"Travelling Salesman algoritması kullanılır.\n" +"<> onay kutusu işaretlenirse, matkap yolu iyileştirmesi için Travelling " +"Salesman algoritması kullanılır.\n" "\n" -"FlatCAM 32bit modunda çalışırken bazı seçenekler devre dışı bırakılır." +"Uygulama, 32bit modunda çalışırken bazı seçenekler devre dışı bırakılır." #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:217 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:302 @@ -8661,11 +8652,12 @@ msgid "" "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects." msgstr "" "FlatCAM için varsayılan kullanım seviyesini seçin.\n" -"BASİT Seviye -> Azaltılmış işlevsellik, yeni başlayanlar için en iyisi.\n" -"GELİŞMİŞ Seviye -> Tam işlevsellik.\n" +"BASİT Seviye -> İşlevler azaltılmıştır. Yeni başlayanlar için daha " +"uygundur.\n" +"GELİŞMİŞ Seviye -> Bütün işlevler aktiftir.\n" "\n" -"Buradaki seçim, her türlü FlatCAM nesneleri için Seçili\n" -"Sekmedeki parametreleri etkileyecektir." +"Buradaki seçim, her türdeki FlatCAM nesnesi için Seçili sekmesindeki " +"parametreleri etkileyecektir." #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:108 msgid "Portable app" @@ -11374,7 +11366,7 @@ msgid "" "In those areas the travel of the tools\n" "is forbidden." msgstr "" -"Dışlama alanlarını ekleyin.\n" +"Hariç tutma alanlarını ekleyin.\n" "Bu alanlarda uçların dolaşımı yasaktır." #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:406 @@ -11404,12 +11396,12 @@ msgid "" "- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n" "- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area" msgstr "" -"Bir hariç tutma alanı ile karşılaşıldığında izlenecek yötemler şunlar " +"Bir hariç tutma alanı ile karşılaşıldığında izlenecek yöntemler şunlar " "olabilir:\n" "\n" "- Yukarı -> Hariç tutma alanıyla karşılaşıldığında, uç ayarlanan bir " "yüksekliğe kalkar.\n" -"- Etrafından -> Uç, hariç tutma alanının çevresini dolaşarak dışlama " +"- Etrafından -> Uç, hariç tutma alanının çevresini dolaşarak hariç tutma " "alanından kaçınır" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:421 @@ -11440,7 +11432,7 @@ msgid "" "The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n" "an interdiction area." msgstr "" -"Bir dışlama bölgesinden kaçınmak için \n" +"Bir hariç tutma bölgesinden kaçınmak için \n" "ucun yukarı kalkacağı Z yüksekliği." #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:21 @@ -11449,17 +11441,13 @@ msgstr "Film Eklentisi" #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:28 #: appPlugins/ToolFilm.py:1255 -#, fuzzy -#| msgid "Film Adjustments" msgid "Adjustments" -msgstr "Film Ayarları" +msgstr "Ayarlar" #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:30 #: appPlugins/ToolFilm.py:1257 -#, fuzzy -#| msgid "Center point coordinates" msgid "Compensate print distortions." -msgstr "Merkez noktası koordinatları" +msgstr "Baskı bozulmalarını telafi edin." #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:44 #: appPlugins/ToolFilm.py:1272 @@ -11473,14 +11461,8 @@ msgstr "" #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:84 #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:135 #: appPlugins/ToolFilm.py:1305 appPlugins/ToolFilm.py:1366 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The reference point to be used as origin for the adjustment.\n" -#| "It can be one of the four points of the geometry bounding box." msgid "The reference point to be used as origin for the adjustment." -msgstr "" -"Ayarlama için başlangıç noktası olarak kullanılacak referans noktası.\n" -"Şekil sınırlama kutusunun beş noktasından biri olabilir." +msgstr "Ayarlama için başlangıç noktası olarak kullanılacak referans noktası." #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:89 #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:140 @@ -11531,7 +11513,7 @@ msgstr "" #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:191 #: appPlugins/ToolFilm.py:1455 msgid "Generate a Positive black film or a Negative film." -msgstr "" +msgstr "Bir Pozitif siyah film veya bir Negatif film oluşturun." #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:197 msgid "Film Color" @@ -13328,63 +13310,51 @@ msgid "Cut depth (Cut Z) calculated." msgstr "Kesme derinliği (Z Derinliği) hesaplandı." #: appPlugins/ToolCalculators.py:507 -#, fuzzy -#| msgid "V-Shape" msgid "V-Shape Tool" -msgstr "V-Shape" +msgstr "V-Şekilli Uç" #: appPlugins/ToolCalculators.py:508 -#, fuzzy -#| msgid "Conversion" msgid "Units Conversion" -msgstr "Dönüştür" +msgstr "Birimleri Dönüştürme" #: appPlugins/ToolCalculators.py:509 -#, fuzzy -#| msgid "ElectroPlating Calculator" msgid "ElectroPlating" -msgstr "Elektronik Kaplama Hesaplayıcı" +msgstr "Elektronik Kaplama" #: appPlugins/ToolCalculators.py:510 msgid "Tinning" -msgstr "" +msgstr "Kalaylama" #: appPlugins/ToolCalculators.py:548 msgid "inch" -msgstr "" +msgstr "inç" #: appPlugins/ToolCalculators.py:554 appPlugins/ToolCalculators.py:569 #: appPlugins/ToolCalculators.py:584 -#, fuzzy -#| msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM" msgid "Here you enter the value to be converted from imperial to metric" -msgstr "Burada İNÇ'ten MM'ye dönüştürülecek değeri girersiniz" +msgstr "Buraya İngiliz ölçü biriminden metriğe dönüştürülecek değeri girin" #: appPlugins/ToolCalculators.py:557 appPlugins/ToolCalculators.py:572 #: appPlugins/ToolCalculators.py:587 -#, fuzzy -#| msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM" msgid "Here you enter the value to be converted from metric to imperial" -msgstr "Burada İNÇ'ten MM'ye dönüştürülecek değeri girersiniz" +msgstr "Buraya metrikten İngiliz ölçü birimine dönüştürülecek değeri girin" #: appPlugins/ToolCalculators.py:563 msgid "oz" -msgstr "" +msgstr "oz" #: appPlugins/ToolCalculators.py:564 msgid "gram" -msgstr "" +msgstr "gram" #: appPlugins/ToolCalculators.py:578 msgid "fl oz" -msgstr "" +msgstr "fl oz" #: appPlugins/ToolCalculators.py:579 appPlugins/ToolCalculators.py:945 #: appPlugins/ToolCalculators.py:965 appPlugins/ToolCalculators.py:1020 -#, fuzzy -#| msgid "L" msgid "mL" -msgstr "L" +msgstr "mL" #: appPlugins/ToolCalculators.py:625 msgid "" @@ -13395,52 +13365,30 @@ msgstr "" "Üretici tarafından belirtilmiştir." #: appPlugins/ToolCalculators.py:637 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This is the depth to cut into the material.\n" -#| "In the CNCJob is the CutZ parameter." msgid "This is the depth to cut into the material." -msgstr "" -"Bu, malzemeyi kesme derinliğidir.\n" -"CNC işleminde bu Z Derinliği değeridir." +msgstr "Bu, malzemeyi kesecek derinliktir." #: appPlugins/ToolCalculators.py:648 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This is the tool tip diameter.\n" -#| "It is specified by manufacturer." msgid "" "This is the actual tool diameter\n" "at the desired depth of cut." -msgstr "" -"Bu, ucun kalınlığıdır.\n" -"Üretici tarafından belirtilmiştir." +msgstr "Bu, istenen kesme derinliğindeki mevcut uç kalınlığıdır." #: appPlugins/ToolCalculators.py:661 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n" -#| " depending on which is desired and which is known. " msgid "Calculate either the depth of cut or the effective tool diameter." -msgstr "" -"İstenen ve bilinen yöntemlere bağlı olarak kesme \n" -"derinliğini veya etkili uç kalınlığını hesaplar. " +msgstr "Kesme derinliğini veya uygun uç kalınlığını hesaplayın." #: appPlugins/ToolCalculators.py:686 msgid "Area Calculation" msgstr "Alan Hesaplama" #: appPlugins/ToolCalculators.py:688 -#, fuzzy -#| msgid "This is the board area." msgid "Determine the board area." -msgstr "Burası plaketin alanıdır." +msgstr "Plaket alanını belirleyin." #: appPlugins/ToolCalculators.py:700 -#, fuzzy -#| msgid "Board Length" msgid "Board Length." -msgstr "Plaket Uzunluğu" +msgstr "Plaket Uzunluğu." #: appPlugins/ToolCalculators.py:706 appPlugins/ToolCalculators.py:724 #: appPlugins/ToolCalculators.py:742 appPlugins/ToolCopperThieving.py:1750 @@ -13448,28 +13396,20 @@ msgid "cm" msgstr "cm" #: appPlugins/ToolCalculators.py:736 -#, fuzzy -#| msgid "Plated area" msgid "Board area." -msgstr "Kaplama Alanı" +msgstr "Plaket Alanı." #: appPlugins/ToolCalculators.py:759 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Current density to pass through the board. \n" -#| "In Amps per Square Feet ASF." msgid "" "Current density applied to the board. \n" "In Amperes per Square Feet ASF." msgstr "" -"Plaketten geçecek akım yoğunluğu.\n" -"Fitkare başına amper." +"Plakete uygulanan akım yoğunluğu.\n" +"Fitkare ASF Başına Amper Olarak." #: appPlugins/ToolCalculators.py:779 -#, fuzzy -#| msgid "The thickness of the line that makes the corner marker." msgid "Thickness of the deposited copper." -msgstr "Köşe işaretinin çizgi kalınlığı." +msgstr "Kaplanan bakır kalınlığı." #: appPlugins/ToolCalculators.py:786 msgid "um" @@ -13480,87 +13420,72 @@ msgid "Current Value" msgstr "Mevcut Değer" #: appPlugins/ToolCalculators.py:798 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This is the current intensity value\n" -#| "to be set on the Power Supply. In Amps." msgid "" "This is the current intensity value\n" "to be set on the Power Supply." msgstr "" -"Bu, Güç Kaynağında ayarlanacak geçerli\n" -"yoğunluk değeridir. Amper cinsinden." +"Bu, Güç Kaynağında ayarlanacak\n" +"akım yoğunluğu değeridir." #: appPlugins/ToolCalculators.py:818 msgid "Time" msgstr "Zaman" #: appPlugins/ToolCalculators.py:819 -#, fuzzy -#| msgid "Object to be cleared of excess copper." msgid "The time calculated to deposit copper." -msgstr "Bakır temizliği yapılacak nesne." +msgstr "Bakır kaplamak için hesaplanan süre." #: appPlugins/ToolCalculators.py:841 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n" -#| "depending on the parameters above" msgid "Calculate the current intensity value and the procedure time." -msgstr "" -"Yukarıdaki değerlere bağlı olarak mevcut \n" -"yoğunluk değerini ve işlem süresini hesaplayın" +msgstr "Geçerli yoğunluk değerini ve işlem süresini hesaplayın." #: appPlugins/ToolCalculators.py:851 msgid "" "Calculator for chemical quantities\n" "required for tinning PCB's." msgstr "" +"PCB'lerin kalaylanması için gerekli kimyasal miktarların hesaplayıcısı." #: appPlugins/ToolCalculators.py:863 -#, fuzzy -#| msgid "Isolation" msgid "Solution" -msgstr "Yalıtım" +msgstr "Çözelti" #: appPlugins/ToolCalculators.py:865 msgid "Choose one solution for tinning." -msgstr "" +msgstr "Kalaylama için bir çözelti seçin." #: appPlugins/ToolCalculators.py:877 msgid "Stannous Chloride." -msgstr "" +msgstr "Kalay Klorür." #: appPlugins/ToolCalculators.py:885 appPlugins/ToolCalculators.py:905 #: appPlugins/ToolCalculators.py:925 appPlugins/ToolCalculators.py:996 msgid "g" -msgstr "" +msgstr "g" #: appPlugins/ToolCalculators.py:896 appPlugins/ToolCalculators.py:897 msgid "Thiourea" -msgstr "" +msgstr "Tiyoüre" #: appPlugins/ToolCalculators.py:917 msgid "Sulfamic Acid." -msgstr "" +msgstr "Sülfamik Asit." #: appPlugins/ToolCalculators.py:937 msgid "Distilled Water." -msgstr "" +msgstr "Saf Su." #: appPlugins/ToolCalculators.py:956 msgid "Soap" -msgstr "" +msgstr "Sabun" #: appPlugins/ToolCalculators.py:957 msgid "Liquid soap." -msgstr "" +msgstr "Sıvı Sabun." #: appPlugins/ToolCalculators.py:980 -#, fuzzy -#| msgid "Options" msgid "Optional" -msgstr "Seçenekler" +msgstr "İsteğe Bağlı" #: appPlugins/ToolCalculators.py:986 msgid "" @@ -13568,21 +13493,23 @@ msgid "" "Optional, for solution stability.\n" "Warning: List 1 chemical in USA." msgstr "" +"Sodyum hipofosfit.\n" +"Çözelti dengesi için isteğe bağlı olarak kullanılır.\n" +"Uyarı: ABD için liste 1 kimyasalıdır." #: appPlugins/ToolCalculators.py:1012 -#, fuzzy -#| msgid "Columns" msgid "Volume" -msgstr "Sütunlar" +msgstr "Yoğunluk" #: appPlugins/ToolCalculators.py:1013 msgid "Desired volume of tinning solution." -msgstr "" +msgstr "İstenilen yoğunlukta kalaylama çözeltisi." #: appPlugins/ToolCalculators.py:1034 msgid "" "Calculate the chemical quantities for the desired volume of tinning solution." msgstr "" +"İstenilen kalaylama çözeltisi yoğunluğu için kimyasal miktarları hesaplayın." #: appPlugins/ToolCalibration.py:126 appPlugins/ToolCalibration.py:765 msgid "Calibration" @@ -14125,10 +14052,9 @@ msgid "Corners" msgstr "Köşe İşaretleyici" #: appPlugins/ToolCorners.py:242 appPlugins/ToolCorners.py:797 -#, fuzzy -#| msgid "Click to add next pad or right click to start." msgid "Click to add next marker or right click to finish." -msgstr "Sonraki pedi eklemek için tıklayın veya başlatmak için sağ tıklayın." +msgstr "" +"Sonraki işareti eklemek için tıklayın veya sonlandırmak için sağ tıklayın." #: appPlugins/ToolCorners.py:325 appPlugins/ToolCorners.py:529 #: appPlugins/ToolCorners.py:624 @@ -14148,10 +14074,8 @@ msgid "A Gerber object with corner markers was created." msgstr "Köşe işaretleri olan bir Gerber nesnesi oluşturuldu." #: appPlugins/ToolCorners.py:796 -#, fuzzy -#| msgid "Add Marker" msgid "Added marker" -msgstr "Köşe İşareti Ekle" +msgstr "İşaret eklendi" #: appPlugins/ToolCorners.py:854 msgid "The Gerber object to which will be added corner markers." @@ -14179,6 +14103,7 @@ msgid "" "When the manual type is chosen, the markers\n" "are manually placed on canvas." msgstr "" +"Elle seçildiğinde, işaretçiler çalışma alanı üzerine el ile yerleştirilir." #: appPlugins/ToolCorners.py:1009 msgid "Add Marker" @@ -14900,20 +14825,16 @@ msgstr "" "geldiğinde pedin/deliğin merkezine tutturacaktır." #: appPlugins/ToolDistance.py:618 appPlugins/ToolDistanceMin.py:282 -#, fuzzy -#| msgid "Start Z" msgid "Start point" -msgstr "Z Başlangıç" +msgstr "Başlangıç Noktası" #: appPlugins/ToolDistance.py:619 appPlugins/ToolDistance.py:624 msgid "This is measuring Start point coordinates." msgstr "Bu, ölçümün başlangıç ​​noktasının koordinatlarıdır." #: appPlugins/ToolDistance.py:629 appPlugins/ToolDistanceMin.py:297 -#, fuzzy -#| msgid "Second point" msgid "End point" -msgstr "İkinci Nokta" +msgstr "Bitiş Noktası" #: appPlugins/ToolDistance.py:630 appPlugins/ToolDistance.py:635 msgid "This is the measuring Stop point coordinates." @@ -14943,10 +14864,8 @@ msgid "This is orientation angle of the measuring line." msgstr "Bu, ölçüm hattının yönlendirme açısıdır." #: appPlugins/ToolDistance.py:683 appPlugins/ToolDistanceMin.py:356 -#, fuzzy -#| msgid "Result" msgid "Results" -msgstr "Sonuç" +msgstr "Sonuçlar" #: appPlugins/ToolDistance.py:686 appPlugins/ToolDistanceMin.py:360 msgid "DISTANCE" @@ -15092,7 +15011,7 @@ msgstr "Delinecek noktalar listesi oluşturuluyor ..." #: appPlugins/ToolDrilling.py:1968 camlib.py:4061 msgid "Failed. Drill points inside the exclusion zones." -msgstr "Hata. Dışlama alanlarında delikler var." +msgstr "Hata. Hariç tutma alanlarında delikler var." #: appPlugins/ToolDrilling.py:1984 camlib.py:4104 camlib.py:5495 camlib.py:5904 msgid "Starting G-Code" @@ -15115,10 +15034,8 @@ msgid "Excellon object for drilling/milling operation." msgstr "Delme/frezeleme işlemi için Excellon nesnesi." #: appPlugins/ToolDrilling.py:2327 -#, fuzzy -#| msgid "Tools in the object used for milling." msgid "Tools in the object used for drilling." -msgstr "Frezeleme için kullanılan nesnedeki delikler/yuvalar." +msgstr "Delme için kullanılan nesnedeki araçlar." #: appPlugins/ToolDrilling.py:2377 msgid "Search DB" @@ -15190,7 +15107,7 @@ msgstr "" #: appPlugins/ToolDrilling.py:2778 appPlugins/ToolMilling.py:4500 msgid "Add exclusion areas" -msgstr "Dışlama Alanları Ekle" +msgstr "Hariç Tutma Alanları Ekle" #: appPlugins/ToolDrilling.py:2805 appPlugins/ToolMilling.py:4528 msgid "This is the Area ID." @@ -15198,7 +15115,7 @@ msgstr "Bu bölge tanımlayıcısıdır." #: appPlugins/ToolDrilling.py:2807 appPlugins/ToolMilling.py:4530 msgid "Type of the object where the exclusion area was added." -msgstr "Dışlama alanının eklendiği nesnenin türü." +msgstr "Hariç tutma alanının eklendiği nesnenin türü." #: appPlugins/ToolDrilling.py:2809 appPlugins/ToolMilling.py:4532 msgid "" @@ -15213,8 +15130,8 @@ msgid "" "If the strategy is to go over the area then this is the height at which the " "tool will go to avoid the exclusion area." msgstr "" -"Yöntem \"Yukarı\" olarak seçilmişse bu, ucun dışlama alanından kaçınmak için " -"gideceği yüksekliktir." +"Yöntem \"Yukarı\" olarak seçilmişse bu, ucun hariç tutma alanından kaçınmak " +"için gideceği yüksekliktir." #: appPlugins/ToolDrilling.py:2845 appPlugins/ToolMilling.py:4568 msgid "Add Area:" @@ -15226,7 +15143,7 @@ msgstr "Bir hariç tutma alanı ekleyin." #: appPlugins/ToolDrilling.py:2864 appPlugins/ToolMilling.py:4587 msgid "Delete all exclusion areas." -msgstr "Dışlama alanlarının tümünü silin." +msgstr "Hariç tutma alanlarının tümünü silin." #: appPlugins/ToolDrilling.py:2867 appPlugins/ToolMilling.py:4590 msgid "Delete Selected" @@ -15234,7 +15151,7 @@ msgstr "Seçilenleri Sil" #: appPlugins/ToolDrilling.py:2868 appPlugins/ToolMilling.py:4591 msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table." -msgstr "Tabloda seçilen dışlama alanlarını siler." +msgstr "Tabloda seçilen hariç tutma alanlarını siler." #: appPlugins/ToolDrilling.py:2882 appPlugins/ToolMilling.py:4603 #: appPlugins/ToolSolderPaste.py:1542 @@ -15265,10 +15182,8 @@ msgid "Missing parameter value." msgstr "Seçeneklerden bazı değerler belirlenmemiş." #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:335 -#, fuzzy -#| msgid "Gerber object that will be inverted." msgid "Gerber object that will be compensated." -msgstr "Polarize edilecek Gerber nesnesi." +msgstr "Telafi edilecek Gerber nesnesi." #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:352 msgid "Conversion utilities" @@ -15452,10 +15367,10 @@ msgid "Fiducials Tool exit." msgstr "Referans işareti aracından çık." #: appPlugins/ToolFiducials.py:848 -#, fuzzy -#| msgid "Gerber object for isolation routing." msgid "Gerber object for adding fiducials and soldermask openings." -msgstr "Yalıtım oluşturmak için Gerber nesnesi." +msgstr "" +"Referans işaretleri ve lehim maskesi \n" +"açıklıkları eklemek için Gerber nesnesi." #: appPlugins/ToolFiducials.py:865 msgid "" @@ -15671,6 +15586,9 @@ msgid "" "Create a Geometry object with a path\n" "following the Gerber traces." msgstr "" +"İzlenecek bir Gerber nesnesi.\n" +"Gerber izlerini takip eden bir yola sahip\n" +"bir Şekil nesnesi oluşturun." #: appPlugins/ToolFollow.py:746 msgid "" @@ -16385,10 +16303,8 @@ msgstr "" "uygulayın, böylece otomatik dengeleme yapın." #: appPlugins/ToolMilling.py:861 -#, fuzzy -#| msgid "Could not load the file." msgid "Could not build the Plugin UI" -msgstr "Dosya yüklenemedi." +msgstr "Eklenti Kullanıcı Arayüzü oluşturulamadı" #: appPlugins/ToolMilling.py:1289 msgid "Milling Tool" @@ -16470,10 +16386,8 @@ msgstr "Şekil tamamen çizilemedi" #: appPlugins/ToolMilling.py:3562 appPlugins/ToolNCC.py:4136 #: appPlugins/ToolPaint.py:2939 -#, fuzzy -#| msgid "Object for milling operation." msgid "Source object for milling operation." -msgstr "Frezeleme işlemi için kullanılacak nesne." +msgstr "Frezeleme işlemi için kullanılacak kaynak nesne." #: appPlugins/ToolMilling.py:3575 msgid "Object for milling operation." @@ -16569,14 +16483,14 @@ msgstr "" "çıktısını belirleyen önişlemci JSON dosyası." #: appPlugins/ToolMilling.py:4450 -#, fuzzy -#| msgid "Levelling" msgid "Allow levelling" -msgstr "Dengeleme" +msgstr "Dengelemeye İzin Ver" #: appPlugins/ToolMilling.py:4452 msgid "Allow levelling by having segments size more than zero." msgstr "" +"Bölümlerin boyutunun sıfırdan büyük olmasını sağlayarak dengelemeye izin " +"verin." #: appPlugins/ToolMove.py:102 msgid "MOVE: Click on the Start point ..."