- minor string fix; removed the 'Close' menu entry on the context menu for the TCL Shell
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -5,8 +5,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 19:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-26 19:25+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-26 21:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
@@ -113,13 +113,13 @@ msgstr "Yer İşaretleri"
|
||||
#: appTools/ToolMove.py:269 appTools/ToolPcbWizard.py:189
|
||||
#: appTools/ToolPcbWizard.py:212 appTools/ToolQRCode.py:527
|
||||
#: appTools/ToolQRCode.py:574 app_Main.py:1767 app_Main.py:2601
|
||||
#: app_Main.py:4345 app_Main.py:8079 app_Main.py:8118 app_Main.py:8162
|
||||
#: app_Main.py:8188 app_Main.py:8228 app_Main.py:8253 app_Main.py:8307
|
||||
#: app_Main.py:8343 app_Main.py:8387 app_Main.py:8427 app_Main.py:8468
|
||||
#: app_Main.py:8509 app_Main.py:8549 app_Main.py:8592 app_Main.py:8651
|
||||
#: app_Main.py:8683 app_Main.py:8713 app_Main.py:8888 app_Main.py:8925
|
||||
#: app_Main.py:8968 app_Main.py:9040 app_Main.py:9094 app_Main.py:9361
|
||||
#: app_Main.py:9396
|
||||
#: app_Main.py:4345 app_Main.py:8080 app_Main.py:8119 app_Main.py:8163
|
||||
#: app_Main.py:8189 app_Main.py:8229 app_Main.py:8254 app_Main.py:8308
|
||||
#: app_Main.py:8344 app_Main.py:8388 app_Main.py:8428 app_Main.py:8469
|
||||
#: app_Main.py:8510 app_Main.py:8550 app_Main.py:8593 app_Main.py:8652
|
||||
#: app_Main.py:8684 app_Main.py:8714 app_Main.py:8889 app_Main.py:8926
|
||||
#: app_Main.py:8969 app_Main.py:9041 app_Main.py:9095 app_Main.py:9362
|
||||
#: app_Main.py:9397
|
||||
msgid "Cancelled."
|
||||
msgstr "İptal edildi."
|
||||
|
||||
@@ -127,8 +127,8 @@ msgstr "İptal edildi."
|
||||
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1672 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1862
|
||||
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2311 appTools/ToolFilm.py:585
|
||||
#: appTools/ToolFilm.py:834 appTools/ToolSolderPaste.py:1097 app_Main.py:2609
|
||||
#: app_Main.py:9331 app_Main.py:9539 app_Main.py:9674 app_Main.py:9740
|
||||
#: app_Main.py:10492
|
||||
#: app_Main.py:9332 app_Main.py:9540 app_Main.py:9675 app_Main.py:9741
|
||||
#: app_Main.py:10493
|
||||
msgid ""
|
||||
"Permission denied, saving not possible.\n"
|
||||
"Most likely another app is holding the file open and not accessible."
|
||||
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr ""
|
||||
"- Temizle -> Geleneksel bakır temizleme."
|
||||
|
||||
#: appDatabase.py:596 appEditors/AppGerberEditor.py:2749
|
||||
#: appGUI/GUIElements.py:3079 appTools/ToolNCC.py:4059
|
||||
#: appTools/ToolNCC.py:4059
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Temizle"
|
||||
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appDatabase.py:1364 appGUI/MainGUI.py:1550
|
||||
#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:932 app_Main.py:2311
|
||||
#: app_Main.py:3327 app_Main.py:4282 app_Main.py:4528 app_Main.py:8739
|
||||
#: app_Main.py:3327 app_Main.py:4282 app_Main.py:4528 app_Main.py:8740
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "Veri Tabanından Kopyala"
|
||||
msgid "Delete from DB"
|
||||
msgstr "Veri Tanından Sil"
|
||||
|
||||
#: appDatabase.py:1656 appTranslation.py:209 app_Main.py:3321 app_Main.py:8733
|
||||
#: appDatabase.py:1656 appTranslation.py:209 app_Main.py:3321 app_Main.py:8734
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
|
||||
|
||||
@@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "Minimum"
|
||||
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:243
|
||||
#: appTools/ToolExtractDrills.py:557 appTools/ToolExtractDrills.py:678
|
||||
#: appTools/ToolPunchGerber.py:849 appTools/ToolPunchGerber.py:965
|
||||
#: appTools/ToolTransform.py:563 appTools/ToolTransform.py:889 app_Main.py:7793
|
||||
#: appTools/ToolTransform.py:563 appTools/ToolTransform.py:889 app_Main.py:7794
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Değer"
|
||||
|
||||
@@ -3739,8 +3739,8 @@ msgstr "Dosyada şekil tanımı yok. Gerber oluşturma işlemi iptal ediliyor."
|
||||
|
||||
#: appEditors/AppGerberEditor.py:4364 appObjects/AppObject.py:164
|
||||
#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1917 appParsers/ParseExcellon.py:972
|
||||
#: appTools/ToolPcbWizard.py:318 app_Main.py:7468 app_Main.py:9910
|
||||
#: app_Main.py:9970 app_Main.py:10101 app_Main.py:10166
|
||||
#: appTools/ToolPcbWizard.py:318 app_Main.py:7468 app_Main.py:9911
|
||||
#: app_Main.py:9971 app_Main.py:10102 app_Main.py:10167
|
||||
msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
|
||||
msgstr "Dahili bir hata oluştu. Komut satırına bakın.\n"
|
||||
|
||||
@@ -4046,10 +4046,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save Log"
|
||||
msgstr "Kayıt Dosyası"
|
||||
|
||||
#: appGUI/GUIElements.py:3085 app_Main.py:2746 app_Main.py:3125
|
||||
#: app_Main.py:3298
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Kapat"
|
||||
#: appGUI/GUIElements.py:3079
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clear plot"
|
||||
msgid "Clear All"
|
||||
msgstr "Nesneyi Temizle"
|
||||
|
||||
#: appGUI/GUIElements.py:3094 appTools/ToolShell.py:296
|
||||
msgid "Type >help< to get started"
|
||||
@@ -4192,7 +4193,6 @@ msgstr "Şekil"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:95 appGUI/MainGUI.py:645 appGUI/MainGUI.py:756
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:4408 appGUI/MainGUI.py:4675 appGUI/MainGUI.py:4916
|
||||
#| msgid "No"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
@@ -4249,7 +4249,6 @@ msgid "Excellon"
|
||||
msgstr "Excellon"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:105 appGUI/MainGUI.py:4406
|
||||
#| msgid "LZ"
|
||||
msgid "L"
|
||||
msgstr "L"
|
||||
|
||||
@@ -4263,7 +4262,6 @@ msgstr "Belge"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:112 appGUI/MainGUI.py:711 appGUI/MainGUI.py:767
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:4668 appGUI/MainGUI.py:4780 appGUI/MainGUI.py:4912
|
||||
#| msgid "ID"
|
||||
msgid "D"
|
||||
msgstr "D"
|
||||
|
||||
@@ -4271,8 +4269,8 @@ msgstr "D"
|
||||
msgid "Will create a new, empty Document Object."
|
||||
msgstr "Yeni, boş bir Belge nesnesi oluşturur."
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:123 appGUI/MainGUI.py:4429 app_Main.py:8180
|
||||
#: app_Main.py:8183
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:123 appGUI/MainGUI.py:4429 app_Main.py:8181
|
||||
#: app_Main.py:8184
|
||||
msgid "Open Project"
|
||||
msgstr "Proje Aç"
|
||||
|
||||
@@ -4281,7 +4279,7 @@ msgid "Ctrl+O"
|
||||
msgstr "Ctrl+O"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:130 appGUI/MainGUI.py:966 appGUI/MainGUI.py:2124
|
||||
#: app_Main.py:8060 app_Main.py:8065
|
||||
#: app_Main.py:8061 app_Main.py:8066
|
||||
msgid "Open Gerber"
|
||||
msgstr "Gerber'i Aç"
|
||||
|
||||
@@ -4290,17 +4288,16 @@ msgid "Ctrl+G"
|
||||
msgstr "Ctrl+G"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:135 appGUI/MainGUI.py:968 appGUI/MainGUI.py:2126
|
||||
#: app_Main.py:8100 app_Main.py:8105
|
||||
#: app_Main.py:8101 app_Main.py:8106
|
||||
msgid "Open Excellon"
|
||||
msgstr "Excellon'u Aç"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:135 appGUI/MainGUI.py:779 appGUI/MainGUI.py:4425
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:4926
|
||||
#| msgid "Eraser\tCtrl+E"
|
||||
msgid "Ctrl+E"
|
||||
msgstr "Ctrl+E"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:140 app_Main.py:8143 app_Main.py:8148
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:140 app_Main.py:8144 app_Main.py:8149
|
||||
msgid "Open G-Code"
|
||||
msgstr "G-Kodunu Aç"
|
||||
|
||||
@@ -4390,11 +4387,11 @@ msgid "Export"
|
||||
msgstr "Dışa Aktar"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:244 appTools/ToolQRCode.py:565 appTools/ToolQRCode.py:569
|
||||
#: app_Main.py:8298 app_Main.py:8302
|
||||
#: app_Main.py:8299 app_Main.py:8303
|
||||
msgid "Export SVG"
|
||||
msgstr "SVG'yi dışa aktar"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:249 app_Main.py:8642 app_Main.py:8646
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:249 app_Main.py:8643 app_Main.py:8647
|
||||
msgid "Export DXF"
|
||||
msgstr "DXF'i Dışa Aktar"
|
||||
|
||||
@@ -4412,7 +4409,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Kaydedilen görüntü FlatCAM oluşturma\n"
|
||||
"alanında o anda açık olan görsel bilgileri içerir."
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:268 app_Main.py:8540 app_Main.py:8544
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:268 app_Main.py:8541 app_Main.py:8545
|
||||
msgid "Export Excellon"
|
||||
msgstr "Excellon'u Dışa Aktar"
|
||||
|
||||
@@ -4426,7 +4423,7 @@ msgstr ""
|
||||
"dışa aktarır, koordinat biçimi, birimler ve sıfırlar \n"
|
||||
"Ayarlar -> Excellon'u Dışa Aktar'da ayarlanır."
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:278 app_Main.py:8583 app_Main.py:8587
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:278 app_Main.py:8584 app_Main.py:8588
|
||||
msgid "Export Gerber"
|
||||
msgstr "Gerber'i Dışa Aktar"
|
||||
|
||||
@@ -4568,7 +4565,6 @@ msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopyala"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:414 appGUI/MainGUI.py:4423
|
||||
#| msgid "Copy\tCtrl+C"
|
||||
msgid "Ctrl+C"
|
||||
msgstr "Ctrl+C"
|
||||
|
||||
@@ -4584,7 +4580,6 @@ msgstr "Orijini Ayarla"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:426 appGUI/MainGUI.py:633 appGUI/MainGUI.py:4409
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:4676
|
||||
#| msgid "Ok"
|
||||
msgid "O"
|
||||
msgstr "O"
|
||||
|
||||
@@ -4802,7 +4797,6 @@ msgid "Toggle Grid Snap"
|
||||
msgstr "Izgaraya Yapıştırmayı Aç/Kapat"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:544 appGUI/MainGUI.py:4404
|
||||
#| msgid "Go"
|
||||
msgid "G"
|
||||
msgstr "G"
|
||||
|
||||
@@ -4930,7 +4924,6 @@ msgstr "Dikdörtgen Ekle"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:641 appGUI/MainGUI.py:724 appGUI/MainGUI.py:4412
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:4678 appGUI/MainGUI.py:4784 appGUI/MainGUI.py:4918
|
||||
#| msgid "FR"
|
||||
msgid "R"
|
||||
msgstr "R"
|
||||
|
||||
@@ -4955,7 +4948,6 @@ msgstr "Metin Ekle"
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:653 appGUI/MainGUI.py:753 appGUI/MainGUI.py:4414
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:4680 appGUI/MainGUI.py:4785 appGUI/MainGUI.py:4920
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:4921
|
||||
#| msgid "TT"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
@@ -4964,7 +4956,6 @@ msgid "Polygon Union"
|
||||
msgstr "Çokgen Birleştirme"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:657 appGUI/MainGUI.py:4681
|
||||
#| msgid "Up"
|
||||
msgid "U"
|
||||
msgstr "U"
|
||||
|
||||
@@ -4981,13 +4972,11 @@ msgid "Cut Path"
|
||||
msgstr "Yolu Kes"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:673
|
||||
#| msgid "Copy Geom\tC"
|
||||
msgid "Copy Geom"
|
||||
msgstr "Şekli Kopyala"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:673 appGUI/MainGUI.py:728 appGUI/MainGUI.py:787
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:4667 appGUI/MainGUI.py:4779 appGUI/MainGUI.py:4911
|
||||
#| msgid "CW"
|
||||
msgid "C"
|
||||
msgstr "C"
|
||||
|
||||
@@ -5004,12 +4993,10 @@ msgstr "Taşı"
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:681 appGUI/MainGUI.py:737 appGUI/MainGUI.py:795
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:4407 appGUI/MainGUI.py:4673 appGUI/MainGUI.py:4674
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:4782 appGUI/MainGUI.py:4915
|
||||
#| msgid "MM"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "M"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:688 appGUI/MainGUI.py:4670
|
||||
#| msgid "ID"
|
||||
msgid "I"
|
||||
msgstr "I"
|
||||
|
||||
@@ -5045,7 +5032,6 @@ msgid "Add Slot"
|
||||
msgstr "Yuva Ekle"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:719 appGUI/MainGUI.py:4786
|
||||
#| msgid "CW"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "W"
|
||||
|
||||
@@ -5124,47 +5110,47 @@ msgstr "Çizimi Devre Dışı Bırak"
|
||||
msgid "Set Color"
|
||||
msgstr "Rengi Ayarla"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:821 app_Main.py:7736
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:821 app_Main.py:7737
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Kırmızı"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:824 app_Main.py:7738
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:824 app_Main.py:7739
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Mavi"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:827 app_Main.py:7741
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:827 app_Main.py:7742
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr "Sarı"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:830 app_Main.py:7743
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:830 app_Main.py:7744
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Yeşil"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:833 app_Main.py:7745
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:833 app_Main.py:7746
|
||||
msgid "Purple"
|
||||
msgstr "Mor"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:836 app_Main.py:7747
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:836 app_Main.py:7748
|
||||
msgid "Brown"
|
||||
msgstr "Kahverengi"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:839 app_Main.py:7749 app_Main.py:7808
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:839 app_Main.py:7750 app_Main.py:7809
|
||||
msgid "White"
|
||||
msgstr "Beyaz"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:842 app_Main.py:7751
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:842 app_Main.py:7752
|
||||
msgid "Black"
|
||||
msgstr "Siyah"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:847 app_Main.py:7754
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:847 app_Main.py:7755
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Özel"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:852 app_Main.py:7788
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:852 app_Main.py:7789
|
||||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Opaklık"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:855 app_Main.py:7764
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:855 app_Main.py:7765
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Varsayılan"
|
||||
|
||||
@@ -5506,12 +5492,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TCL Shell"
|
||||
msgstr "Komut Satırı"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:1333 appGUI/MainGUI.py:1582 app_Main.py:9031
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:1333 appGUI/MainGUI.py:1582 app_Main.py:9032
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Proje"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:1376 appGUI/MainGUI.py:1384 appGUI/MainGUI.py:3918
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:3924 app_Main.py:2494 app_Main.py:8839
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:3924 app_Main.py:2494 app_Main.py:8840
|
||||
msgid "Plot Area"
|
||||
msgstr "Çalışma Alanı"
|
||||
|
||||
@@ -5692,7 +5678,7 @@ msgstr "Arayüz sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?\n"
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:2099 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:931
|
||||
#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1177 appTranslation.py:111
|
||||
#: appTranslation.py:213 app_Main.py:2309 app_Main.py:3325 app_Main.py:5750
|
||||
#: app_Main.py:8737
|
||||
#: app_Main.py:8738
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Evet"
|
||||
|
||||
@@ -5704,7 +5690,7 @@ msgstr "Evet"
|
||||
#: appTools/ToolDrilling.py:2090 appTools/ToolIsolation.py:3066
|
||||
#: appTools/ToolMilling.py:1695 appTools/ToolNCC.py:3935
|
||||
#: appTools/ToolPaint.py:2851 appTranslation.py:112 appTranslation.py:214
|
||||
#: app_Main.py:2310 app_Main.py:3326 app_Main.py:5751 app_Main.py:8738
|
||||
#: app_Main.py:2310 app_Main.py:3326 app_Main.py:5751 app_Main.py:8739
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Hayır"
|
||||
|
||||
@@ -8116,7 +8102,7 @@ msgid "Preferences default values are restored."
|
||||
msgstr "Varsayılan ayarlar geri yüklendi."
|
||||
|
||||
#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1068 app_Main.py:2633
|
||||
#: app_Main.py:9407
|
||||
#: app_Main.py:9408
|
||||
msgid "Failed to write defaults to file."
|
||||
msgstr "Varsayılan değerler dosyaya yazılamadı."
|
||||
|
||||
@@ -15874,7 +15860,7 @@ msgstr "Görüntü"
|
||||
msgid "Import IMAGE"
|
||||
msgstr "Görüntüyü İçe Aktar"
|
||||
|
||||
#: appTools/ToolImage.py:142 app_Main.py:9793 app_Main.py:9843
|
||||
#: appTools/ToolImage.py:142 app_Main.py:9794 app_Main.py:9844
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
|
||||
"supported"
|
||||
@@ -15886,9 +15872,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Importing Image"
|
||||
msgstr "Görüntü içe aktarılıyor"
|
||||
|
||||
#: appTools/ToolImage.py:162 appTools/ToolPDF.py:154 app_Main.py:9821
|
||||
#: app_Main.py:9876 app_Main.py:9940 app_Main.py:10003 app_Main.py:10069
|
||||
#: app_Main.py:10134 app_Main.py:10191
|
||||
#: appTools/ToolImage.py:162 appTools/ToolPDF.py:154 app_Main.py:9822
|
||||
#: app_Main.py:9877 app_Main.py:9941 app_Main.py:10004 app_Main.py:10070
|
||||
#: app_Main.py:10135 app_Main.py:10192
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Dosyanın yüklendiği yer"
|
||||
|
||||
@@ -16695,11 +16681,11 @@ msgstr "PDF'yi açma işlemi iptal edildi"
|
||||
msgid "Parsing PDF file ..."
|
||||
msgstr "PDF dosyası okunuyor ..."
|
||||
|
||||
#: appTools/ToolPDF.py:138 app_Main.py:10034
|
||||
#: appTools/ToolPDF.py:138 app_Main.py:10035
|
||||
msgid "Failed to open"
|
||||
msgstr "Açılamadı"
|
||||
|
||||
#: appTools/ToolPDF.py:203 appTools/ToolPcbWizard.py:331 app_Main.py:9983
|
||||
#: appTools/ToolPDF.py:203 appTools/ToolPcbWizard.py:331 app_Main.py:9984
|
||||
msgid "No geometry found in file"
|
||||
msgstr "Dosyada şekli bulunamadı"
|
||||
|
||||
@@ -17108,7 +17094,7 @@ msgstr "PCB Sihirbazı .INF dosyası yüklendi."
|
||||
msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
|
||||
msgstr "Pcb Sihirbazı Excellon dosyası yüklendi."
|
||||
|
||||
#: appTools/ToolPcbWizard.py:310 app_Main.py:9963
|
||||
#: appTools/ToolPcbWizard.py:310 app_Main.py:9964
|
||||
msgid "This is not Excellon file."
|
||||
msgstr "Bu Excellon dosyası değil."
|
||||
|
||||
@@ -17238,9 +17224,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Birinde genellikle .DRL, diğerinde .INF uzantısı vardır."
|
||||
|
||||
#: appTools/ToolProperties.py:112 appTools/ToolTransform.py:142
|
||||
#: app_Main.py:4911 app_Main.py:8267 app_Main.py:8365 app_Main.py:8405
|
||||
#: app_Main.py:8445 app_Main.py:8486 app_Main.py:8527 app_Main.py:8570
|
||||
#: app_Main.py:8613 app_Main.py:9072 app_Main.py:9076
|
||||
#: app_Main.py:4911 app_Main.py:8268 app_Main.py:8366 app_Main.py:8406
|
||||
#: app_Main.py:8446 app_Main.py:8487 app_Main.py:8528 app_Main.py:8571
|
||||
#: app_Main.py:8614 app_Main.py:9073 app_Main.py:9077
|
||||
msgid "No object selected."
|
||||
msgstr "Hiçbir nesne seçilmedi."
|
||||
|
||||
@@ -18158,7 +18144,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Çalışma alanı başlatılıyor.\n"
|
||||
"Çalışma alanının başlatılması tamamlandı"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:1275 app_Main.py:8845
|
||||
#: app_Main.py:1275 app_Main.py:8846
|
||||
msgid "New Project - Not saved"
|
||||
msgstr "Yeni Proje - Kaydedilmedi"
|
||||
|
||||
@@ -18275,6 +18261,10 @@ msgstr "İNDİR"
|
||||
msgid "Issue tracker"
|
||||
msgstr "Sorun izleyici"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:2746 app_Main.py:3125 app_Main.py:3298
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Kapat"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:2761
|
||||
msgid "Licensed under the MIT license"
|
||||
msgstr "MIT lisansı altında lisanslanmıştır"
|
||||
@@ -18559,8 +18549,8 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Devam etmek istiyor musunuz?"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:4281 app_Main.py:4444 app_Main.py:4527 app_Main.py:8273
|
||||
#: app_Main.py:8288 app_Main.py:8619 app_Main.py:8631
|
||||
#: app_Main.py:4281 app_Main.py:4444 app_Main.py:4527 app_Main.py:8274
|
||||
#: app_Main.py:8289 app_Main.py:8620 app_Main.py:8632
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Evet"
|
||||
|
||||
@@ -18932,24 +18922,24 @@ msgstr "Seçilen şekiller etkin ..."
|
||||
msgid "Selected plots disabled..."
|
||||
msgstr "Seçilen şekiller devre dışı ..."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:7611
|
||||
#: app_Main.py:7612
|
||||
msgid "Enabling plots ..."
|
||||
msgstr "Şekiller açılıyor ..."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:7656
|
||||
#: app_Main.py:7659
|
||||
msgid "Disabling plots ..."
|
||||
msgstr "Şekillerin bağlantısı kesiliyor ..."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:7681
|
||||
#: app_Main.py:7682
|
||||
msgid "Working ..."
|
||||
msgstr "Çalışıyor ..."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:7793
|
||||
#: app_Main.py:7794
|
||||
msgid "Set alpha level ..."
|
||||
msgstr "Şeffaflık seviyesini ayarla ..."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:8071 app_Main.py:8110 app_Main.py:8154 app_Main.py:8220
|
||||
#: app_Main.py:8946 app_Main.py:10204 app_Main.py:10266
|
||||
#: app_Main.py:8072 app_Main.py:8111 app_Main.py:8155 app_Main.py:8221
|
||||
#: app_Main.py:8947 app_Main.py:10205 app_Main.py:10267
|
||||
msgid ""
|
||||
"Canvas initialization started.\n"
|
||||
"Canvas initialization finished in"
|
||||
@@ -18957,97 +18947,97 @@ msgstr ""
|
||||
"Çalışma alanı başlatılıyor.\n"
|
||||
"Çalışma alanını başlatılması tamamlandı"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:8074
|
||||
#: app_Main.py:8075
|
||||
msgid "Opening Gerber file."
|
||||
msgstr "Gerber dosyası açılıyor."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:8113
|
||||
#: app_Main.py:8114
|
||||
msgid "Opening Excellon file."
|
||||
msgstr "Excellon dosyası açılıyor."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:8157
|
||||
#: app_Main.py:8158
|
||||
msgid "Opening G-Code file."
|
||||
msgstr "G-Kodu dosyası açılıyor."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:8211 app_Main.py:8215
|
||||
#: app_Main.py:8212 app_Main.py:8216
|
||||
msgid "Open HPGL2"
|
||||
msgstr "HPGL2'yi Açın"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:8223
|
||||
#: app_Main.py:8224
|
||||
msgid "Opening HPGL2 file."
|
||||
msgstr "HPGL2 dosyası açılıyor."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:8246 app_Main.py:8249
|
||||
#: app_Main.py:8247 app_Main.py:8250
|
||||
msgid "Open Configuration File"
|
||||
msgstr "Yapılandırma Dosyasını Aç"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:8268 app_Main.py:8614
|
||||
#: app_Main.py:8269 app_Main.py:8615
|
||||
msgid "Please Select a Geometry object to export"
|
||||
msgstr "Lütfen dışa aktarılacak bir Şekil nesnesi seçin"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:8283
|
||||
#: app_Main.py:8284
|
||||
msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
|
||||
msgstr "Yalnızca Şekil, Gerber ve CNC İş nesneleri kullanılabilir."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:8328
|
||||
#: app_Main.py:8329
|
||||
msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
|
||||
msgstr "Verilerin son boyutu 3 veya 4 olan bir 3D dizi olması gerekir"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:8334 app_Main.py:8338
|
||||
#: app_Main.py:8335 app_Main.py:8339
|
||||
msgid "Export PNG Image"
|
||||
msgstr "PNG Görüntüsünü Dışa Aktar"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:8370 app_Main.py:8575
|
||||
#: app_Main.py:8371 app_Main.py:8576
|
||||
msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hata. Sadece Gerber nesneleri Gerber dosyaları olarak kaydedilebilir ..."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:8382
|
||||
#: app_Main.py:8383
|
||||
msgid "Save Gerber source file"
|
||||
msgstr "Gerber kaynak dosyasını kaydet"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:8410
|
||||
#: app_Main.py:8411
|
||||
msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hata. Yalnızca komut dosyası nesneleri TCL komut dosyaları olarak "
|
||||
"kaydedilebilir ..."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:8422
|
||||
#: app_Main.py:8423
|
||||
msgid "Save Script source file"
|
||||
msgstr "Komut dosyası kaynak dosyasını kaydet"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:8450
|
||||
#: app_Main.py:8451
|
||||
msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hata. Yalnızca Belge nesneleri Belge dosyaları olarak kaydedilebilir ..."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:8462
|
||||
#: app_Main.py:8463
|
||||
msgid "Save Document source file"
|
||||
msgstr "Belgenin kaynak dosyasını kaydet"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:8491 app_Main.py:8532 app_Main.py:9448
|
||||
#: app_Main.py:8492 app_Main.py:8533 app_Main.py:9449
|
||||
msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hata. Yalnızca Excellon nesneleri Excellon dosyaları olarak "
|
||||
"kaydedilebilir ..."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:8499 app_Main.py:8504
|
||||
#: app_Main.py:8500 app_Main.py:8505
|
||||
msgid "Save Excellon source file"
|
||||
msgstr "Excellon kaynak dosyasını kaydet"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:8626
|
||||
#: app_Main.py:8627
|
||||
msgid "Only Geometry objects can be used."
|
||||
msgstr "Yalnızca Şekil nesneleri kullanılabilir."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:8670 app_Main.py:8674
|
||||
#: app_Main.py:8671 app_Main.py:8675
|
||||
msgid "Import SVG"
|
||||
msgstr "SVG'i İçe Aktar"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:8700 app_Main.py:8704
|
||||
#: app_Main.py:8701 app_Main.py:8705
|
||||
msgid "Import DXF"
|
||||
msgstr "DXF'i İçe Aktar"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:8730
|
||||
#: app_Main.py:8731
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
|
||||
"Creating a New project will delete them.\n"
|
||||
@@ -19056,171 +19046,171 @@ msgstr ""
|
||||
"FlatCAM'de açık dosyalar / nesneler var. Yeni bir proje oluşturmak onları "
|
||||
"siler. Projeyi kaydetmek istiyor musunuz?"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:8753
|
||||
#: app_Main.py:8754
|
||||
msgid "New Project created"
|
||||
msgstr "Yeni proje oluşturuldu"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:8855
|
||||
#: app_Main.py:8856
|
||||
msgid "New TCL script file created in Code Editor."
|
||||
msgstr "Kod düzenleyicide yeni TLC komut dosyası oluşturuldu."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:8882 app_Main.py:8884 app_Main.py:8919 app_Main.py:8921
|
||||
#: app_Main.py:8883 app_Main.py:8885 app_Main.py:8920 app_Main.py:8922
|
||||
msgid "Open TCL script"
|
||||
msgstr "TCL Komut Dosyasını Aç"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:8948
|
||||
#: app_Main.py:8949
|
||||
msgid "Executing ScriptObject file."
|
||||
msgstr "FlatCAM komut dosyası çalışıyor."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:8956 app_Main.py:8960
|
||||
#: app_Main.py:8957 app_Main.py:8961
|
||||
msgid "Run TCL script"
|
||||
msgstr "TCL komut dosyasını çalıştır"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:8983
|
||||
#: app_Main.py:8984
|
||||
msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
|
||||
msgstr "TCL komut dosyası kod düzenleyicisinde açıldı ve yürütüldü."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:9029 app_Main.py:9035
|
||||
#: app_Main.py:9030 app_Main.py:9036
|
||||
msgid "Save Project As ..."
|
||||
msgstr "Projeyi Farklı Kaydet ..."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:9069
|
||||
#: app_Main.py:9070
|
||||
msgid "FlatCAM objects print"
|
||||
msgstr "FlatCAM nesnelerini yazdır"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:9082 app_Main.py:9089
|
||||
#: app_Main.py:9083 app_Main.py:9090
|
||||
msgid "Save Object as PDF ..."
|
||||
msgstr "Nesneyi PDF Olarak Kaydet ..."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:9098
|
||||
#: app_Main.py:9099
|
||||
msgid "Printing PDF ... Please wait."
|
||||
msgstr "PDF Yazdırılıyor ... Lütfen Bekleyiniz."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:9273
|
||||
#: app_Main.py:9274
|
||||
msgid "PDF file saved to"
|
||||
msgstr "PDF dosyası şuraya kaydedildi"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:9295
|
||||
#: app_Main.py:9296
|
||||
msgid "Exporting SVG"
|
||||
msgstr "SVG'yi dışa aktarılıyor"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:9338
|
||||
#: app_Main.py:9339
|
||||
msgid "SVG file exported to"
|
||||
msgstr "SVG dosyası şuraya aktarıldı"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:9353 app_Main.py:9357
|
||||
#: app_Main.py:9354 app_Main.py:9358
|
||||
msgid "Import FlatCAM Preferences"
|
||||
msgstr "FlatCAM Ayarlarını İçe Aktar"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:9368
|
||||
#: app_Main.py:9369
|
||||
msgid "Imported Defaults from"
|
||||
msgstr "Varsayılan değerler şuradan alındı"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:9387 app_Main.py:9393
|
||||
#: app_Main.py:9388 app_Main.py:9394
|
||||
msgid "Export FlatCAM Preferences"
|
||||
msgstr "FlatCAM Ayarlarını Dışa Aktar"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:9413
|
||||
#: app_Main.py:9414
|
||||
msgid "Exported preferences to"
|
||||
msgstr "Ayarlar şuraya aktarıldı"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:9546
|
||||
#: app_Main.py:9547
|
||||
msgid "Excellon file exported to"
|
||||
msgstr "Excellon dosyası şuraya aktarıldı"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:9555
|
||||
#: app_Main.py:9556
|
||||
msgid "Exporting Excellon"
|
||||
msgstr "Excellon dışa aktarılıyor"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:9560 app_Main.py:9567
|
||||
#: app_Main.py:9561 app_Main.py:9568
|
||||
msgid "Could not export Excellon file."
|
||||
msgstr "Excellon dosyası dışa aktarılamadı."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:9681
|
||||
#: app_Main.py:9682
|
||||
msgid "Gerber file exported to"
|
||||
msgstr "Gerber dosyası şuraya aktarıldı"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:9689
|
||||
#: app_Main.py:9690
|
||||
msgid "Exporting Gerber"
|
||||
msgstr "Gerber dosyası dışa aktarılıyor"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:9694 app_Main.py:9701
|
||||
#: app_Main.py:9695 app_Main.py:9702
|
||||
msgid "Could not export file."
|
||||
msgstr "Dosya dışa aktarılamadı."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:9747
|
||||
#: app_Main.py:9748
|
||||
msgid "DXF file exported to"
|
||||
msgstr "DXF dosyası şuraya aktarıldı"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:9756
|
||||
#: app_Main.py:9757
|
||||
msgid "Exporting DXF"
|
||||
msgstr "DXF dosyası dışa aktarılıyor"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:9761 app_Main.py:9768
|
||||
#: app_Main.py:9762 app_Main.py:9769
|
||||
msgid "Could not export DXF file."
|
||||
msgstr "DXF dosyası dışa aktarılamadı."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:9806
|
||||
#: app_Main.py:9807
|
||||
msgid "Importing SVG"
|
||||
msgstr "SVG dosyası içe aktarılıyor"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:9814 app_Main.py:9869
|
||||
#: app_Main.py:9815 app_Main.py:9870
|
||||
msgid "Import failed."
|
||||
msgstr "İçe aktarma başarısız oldu."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:9861
|
||||
#: app_Main.py:9862
|
||||
msgid "Importing DXF"
|
||||
msgstr "DXF dosyası içe aktarılıyor"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:9902 app_Main.py:10093 app_Main.py:10158
|
||||
#: app_Main.py:9903 app_Main.py:10094 app_Main.py:10159
|
||||
msgid "Failed to open file"
|
||||
msgstr "Dosya açılamadı"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:9905 app_Main.py:10096 app_Main.py:10161
|
||||
#: app_Main.py:9906 app_Main.py:10097 app_Main.py:10162
|
||||
msgid "Failed to parse file"
|
||||
msgstr "Dosya okunamadı"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:9917
|
||||
#: app_Main.py:9918
|
||||
msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nesne bir Gerber dosyası değil veya boş. Nesne oluşturma işlemi iptal "
|
||||
"ediliyor."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:9922
|
||||
#: app_Main.py:9923
|
||||
msgid "Opening Gerber"
|
||||
msgstr "Gerber açılıyor"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:9933
|
||||
#: app_Main.py:9934
|
||||
msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gerber'i açma işlemi başarısız oldu. Bu bu muhtemelen bir Gerber dosyası "
|
||||
"değil."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:9966
|
||||
#: app_Main.py:9967
|
||||
msgid "Cannot open file"
|
||||
msgstr "Dosya açılamıyor"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:9986
|
||||
#: app_Main.py:9987
|
||||
msgid "Opening Excellon."
|
||||
msgstr "Excellon dosyası açılıyor."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:9996
|
||||
#: app_Main.py:9997
|
||||
msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
|
||||
msgstr "Excellon dosyası açılamadı. Bu muhtemelen bir Excellon dosyası değil."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:10028
|
||||
#: app_Main.py:10029
|
||||
msgid "Reading GCode file"
|
||||
msgstr "G-Kod dosyası okunuyor"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:10041
|
||||
#: app_Main.py:10042
|
||||
msgid "This is not GCODE"
|
||||
msgstr "Bu G KOD'u değil"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:10046
|
||||
#: app_Main.py:10047
|
||||
msgid "Opening G-Code."
|
||||
msgstr "G-Kodu açılıyor."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:10059
|
||||
#: app_Main.py:10060
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
|
||||
"from File menu.\n"
|
||||
@@ -19232,85 +19222,85 @@ msgstr ""
|
||||
"G-Kod dosyasından FlatCAM CNC İş nesnesi oluşturma denemesi, işlem sırasında "
|
||||
"başarısız oldu"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:10115
|
||||
#: app_Main.py:10116
|
||||
msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nesne bir HPGL2 dosyası değil veya boş. Nesne oluşturma işlemini iptal "
|
||||
"ediliyor."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:10120
|
||||
#: app_Main.py:10121
|
||||
msgid "Opening HPGL2"
|
||||
msgstr "HPGL2 açılıyor"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:10127
|
||||
#: app_Main.py:10128
|
||||
msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
|
||||
msgstr " HPGL2 açılamadı. Muhtemelen bir HPGL2 dosyası değil."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:10153
|
||||
#: app_Main.py:10154
|
||||
msgid "TCL script file opened in Code Editor."
|
||||
msgstr "TCL komut dosyası kod düzenleyicide açıldı."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:10173
|
||||
#: app_Main.py:10174
|
||||
msgid "Opening TCL Script..."
|
||||
msgstr "TCL komut dosyası açılıyor..."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:10184
|
||||
#: app_Main.py:10185
|
||||
msgid "Failed to open TCL Script."
|
||||
msgstr "TCL komut dosyası açılamadı."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:10207
|
||||
#: app_Main.py:10208
|
||||
msgid "Opening FlatCAM Config file."
|
||||
msgstr "FlatCAM yapılandırma dosyası açılıyor."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:10234
|
||||
#: app_Main.py:10235
|
||||
msgid "Failed to open config file"
|
||||
msgstr "Yapılandırma dosyası açılamadı"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:10263
|
||||
#: app_Main.py:10264
|
||||
msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
|
||||
msgstr "Proje Yükleniyor ... Lütfen Bekleyiniz ..."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:10269
|
||||
#: app_Main.py:10270
|
||||
msgid "Opening FlatCAM Project file."
|
||||
msgstr "FlatCAM proje dosyası açılıyor."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:10284 app_Main.py:10288 app_Main.py:10306
|
||||
#: app_Main.py:10285 app_Main.py:10289 app_Main.py:10307
|
||||
msgid "Failed to open project file"
|
||||
msgstr "Proje dosyası açılamadı"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:10346
|
||||
#: app_Main.py:10347
|
||||
msgid "Loading Project ... restoring"
|
||||
msgstr "Proje yükleniyor ... onarılıyor"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:10350
|
||||
#: app_Main.py:10351
|
||||
msgid "Project loaded from"
|
||||
msgstr "Şuradan yüklenen proje"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:10379
|
||||
#: app_Main.py:10380
|
||||
msgid "Saving FlatCAM Project"
|
||||
msgstr "FlatCAM Projesi Kaydediliyor"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:10401 app_Main.py:10437
|
||||
#: app_Main.py:10402 app_Main.py:10438
|
||||
msgid "Project saved to"
|
||||
msgstr "Proje şuraya kaydedildi"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:10408
|
||||
#: app_Main.py:10409
|
||||
msgid "The object is used by another application."
|
||||
msgstr "Nesne başka bir uygulama tarafından kullanılıyor."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:10422
|
||||
#: app_Main.py:10423
|
||||
msgid "Failed to verify project file"
|
||||
msgstr "Proje dosyası kontrol edilemedi"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:10422 app_Main.py:10430 app_Main.py:10440
|
||||
#: app_Main.py:10423 app_Main.py:10431 app_Main.py:10441
|
||||
msgid "Retry to save it."
|
||||
msgstr "Lütfen kaydetmek için tekrar deneyin."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:10430 app_Main.py:10440
|
||||
#: app_Main.py:10431 app_Main.py:10441
|
||||
msgid "Failed to parse saved project file"
|
||||
msgstr "Kaydedilmiş proje dosyası okunamadı"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:10477
|
||||
#: app_Main.py:10478
|
||||
msgid "Save cancelled because source file is empty. Try to export the file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kaynak dosya boş olduğundan kaydetme işlemi iptal edildi. Gerber dosyasını "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user