diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md index 63467095..4d82c6df 100644 --- a/CHANGELOG.md +++ b/CHANGELOG.md @@ -10,6 +10,7 @@ CHANGELOG for FlatCAM beta 21.11.2021 - updated the language strings +- updated the Italian (Massimiliano Golfetto) and Turkish (Mehmet Kaya) translations 20.11.2021 diff --git a/app_Main.py b/app_Main.py index 1d5fe76a..d64cd0f3 100644 --- a/app_Main.py +++ b/app_Main.py @@ -4692,7 +4692,7 @@ class App(QtCore.QObject): def on_toggle_units_click(self): try: - new_units, factor = self.on_toggle_units() + new_units, factor = self.on_toggle_units() except TypeError: # hen the self.on_toggle_units() return only one value (maybe None) it means something went wrong, # it will end up in this exception and and we should return diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/it/LC_MESSAGES/strings.mo index dbcade69..3a8cf34c 100644 Binary files a/locale/it/LC_MESSAGES/strings.mo and b/locale/it/LC_MESSAGES/strings.mo differ diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/it/LC_MESSAGES/strings.po index be82de97..1cca2186 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/strings.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-21 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-21 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-21 17:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-21 17:55+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: it\n" @@ -3094,17 +3094,13 @@ msgstr "Applicazione offset" #: appEditors/AppGeoEditor.py:1538 appEditors/AppGeoEditor.py:1596 #: appEditors/AppGerberEditor.py:7576 appEditors/AppGerberEditor.py:7649 #: appPlugins/ToolMarkers.py:1292 -#, fuzzy -#| msgid "Offset on the X axis done" msgid "Offset on the X axis." -msgstr "Offset sull'asse X applicato" +msgstr "Offset sull'asse X." #: appEditors/AppGeoEditor.py:1540 appEditors/AppGerberEditor.py:7578 #: appPlugins/ToolMarkers.py:1305 -#, fuzzy -#| msgid "Offset on the Y axis done" msgid "Offset on the Y axis." -msgstr "Offset sull'asse Y applicato" +msgstr "Offset sull'asse Y." #: appEditors/AppGeoEditor.py:1553 #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:56 @@ -5594,7 +5590,7 @@ msgstr "Marrone" #: appGUI/MainGUI.py:868 appGUI/MainGUI.py:1725 app_Main.py:8931 msgid "Indigo" -msgstr "" +msgstr "Indaco" #: appGUI/MainGUI.py:871 appGUI/MainGUI.py:1728 app_Main.py:8933 #: app_Main.py:9010 @@ -5618,7 +5614,7 @@ msgstr "Trasparenza" #: appPlugins/ToolMilling.py:3760 appPlugins/ToolNCC.py:4196 #: appPlugins/ToolPaint.py:3059 app_Main.py:8950 msgid "Default" -msgstr "Valori di default" +msgstr "Valori predefiniti" #: appGUI/MainGUI.py:892 msgid "View Source" @@ -5752,10 +5748,8 @@ msgstr "Copper Thieving" #: appGUI/MainGUI.py:1136 appGUI/MainGUI.py:2480 appGUI/MainGUI.py:4893 #: appPlugins/ToolMarkers.py:154 appPlugins/ToolMarkers.py:1142 -#, fuzzy -#| msgid "Mark" msgid "Markers" -msgstr "Contrassegna" +msgstr "Contrassegni" #: appGUI/MainGUI.py:1138 appGUI/MainGUI.py:2482 appGUI/MainGUI.py:4899 #: appPlugins/ToolPunchGerber.py:1971 appPlugins/ToolPunchGerber.py:2351 @@ -7446,7 +7440,7 @@ msgstr "Dimensione tab" #: appGUI/ObjectUI.py:1823 msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels." msgstr "" -"Imposta la dimensione del tab. In pixel. Il valore di default è 80 pixel." +"Imposta la dimensione del tab. In pixel. Il valore predefinito è 80 pixel." #: appGUI/PlotCanvas.py:243 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:398 msgid "Axis enabled." @@ -7620,16 +7614,12 @@ msgstr "Passi cerchi" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:63 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:55 #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:64 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The number of circle steps for Gerber \n" -#| "circular aperture linear approximation." msgid "" "The number of circle steps for \n" "linear approximation of circles." msgstr "" -"Il numero di passi del cerchio per le aperture circolari\n" -"del Gerber ad approssimazione lineare." +"Il numero di passi del cerchio per\n" +"l'approssimazione lineare dei cerchi." #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:57 msgid "Travel dia" @@ -8039,7 +8029,7 @@ msgid "" "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" "and Leading Zeros are removed." msgstr "" -"Questo imposta il tipo di default degli zeri di Excellon.\n" +"Questo imposta il tipo predefinito degli zeri di Excellon.\n" "Se ZI, gli Zeri iniziali vengono mantenuti e\n" "Gli zeri finali vengono rimossi.\n" "Se ZF è selezionato, gli Zeri finali vengono mantenuti\n" @@ -8135,7 +8125,7 @@ msgstr "POLLICI" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:112 msgid "Default values for INCH are 2:4" -msgstr "I valori di default per i POLLICI sono 2:4" +msgstr "I valori predefiniti per i POLLICI sono 2:4" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:140 msgid "METRIC" @@ -8143,7 +8133,7 @@ msgstr "METRICA" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:141 msgid "Default values for METRIC are 3:3" -msgstr "I valori di default per i METRICI sono 3:3" +msgstr "I valori predefiniti per i METRICI sono 3:3" #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:172 msgid "" @@ -8661,11 +8651,6 @@ msgid "App Preferences" msgstr "Preferenze App" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:32 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The default value for the application units.\n" -#| "Whatever is selected here is set every time\n" -#| "FlatCAM is started." msgid "" "The default value for the application units.\n" "Whatever is selected here is set every time\n" @@ -8673,7 +8658,7 @@ msgid "" msgstr "" "Il valore predefinito per le unità dell'applicazione.\n" "Qualunque cosa sia qui selezionata verrà impostata ad ogni\n" -"avvio di FlatCAM." +"avvio della applicazione." #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:45 #: appPlugins/ToolCalculators.py:548 @@ -9522,7 +9507,7 @@ msgstr "Generali Gerber" #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:78 msgid "Default Values" -msgstr "Valori di default" +msgstr "Valori predefiniti" #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:80 msgid "" @@ -10477,7 +10462,7 @@ msgid "" "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode." msgstr "" "Dimensione del bordo del QRCode. Quanto spesso sarà il bordo.\n" -"Valore di default è 4. La larghezza della distanza attorno al QRCode." +"Il valore predefinito è 4. La larghezza della distanza attorno al QRCode." #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:104 #: appPlugins/ToolQRCode.py:785 @@ -10581,10 +10566,8 @@ msgstr "" #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:31 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1223 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1269 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1335 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1477 -#, fuzzy -#| msgid "Copper Area" msgid "Copper" -msgstr "Area rame" +msgstr "Rame" #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:31 #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:130 @@ -10594,10 +10577,8 @@ msgstr "Area rame" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1237 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1244 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1477 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1587 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1674 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1712 -#, fuzzy -#| msgid "All Rules" msgid "Rules" -msgstr "Tutte le regole" +msgstr "Regole" #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:41 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:459 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1487 @@ -10683,10 +10664,8 @@ msgstr "Valore minimo anello." #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:130 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1230 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1305 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1371 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1587 -#, fuzzy -#| msgid "Silk Top" msgid "Silk" -msgstr "Silk Top" +msgstr "Silk" #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:140 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1597 @@ -10735,10 +10714,8 @@ msgstr "" #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:208 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1237 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1674 -#, fuzzy -#| msgid "Soldermask Gerber" msgid "Soldermask" -msgstr "Gerber soldermask" +msgstr "Soldermask" #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:951 appPlugins/ToolRulesCheck.py:978 @@ -10757,10 +10734,8 @@ msgstr "" #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:243 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1244 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1712 -#, fuzzy -#| msgid "Mill Holes" msgid "Holes" -msgstr "Fresatura fori" +msgstr "Fori" #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:253 #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:403 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1722 @@ -10833,6 +10808,10 @@ msgid "" "Y - Pairs of drill holes mirrored horizontally from reference point\n" "Manual - no mirroring; drill holes in place" msgstr "" +"Contenuto del file Excellon.\n" +"X - Coppia di fori speculari verticalmente dal punto di riferimento\n" +"Y - Coppia di fori speculari orizzontalmente dal punto di riferimento\n" +"Manuale - nessun foro speculare" #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:78 #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:161 @@ -11139,15 +11118,6 @@ msgstr "Ordine utensili" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:42 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2434 appPlugins/ToolMilling.py:3754 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This set the way that the tools in the tools table are used.\n" -#| "'Default' --> the order from the Excellon file\n" -#| "'Forward' --> tools will be ordered from small to big\n" -#| "'Reverse' --> tools will ordered from big to small\n" -#| "\n" -#| "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n" -#| "in reverse and disable this control." msgid "" "This set the way that the tools in the tools table are used.\n" "'Default' --> the order from the file\n" @@ -11156,12 +11126,9 @@ msgid "" msgstr "" "Questo imposta il modo in cui vengono utilizzati gli strumenti nella tabella " "degli strumenti.\n" -"'Predefinito' -> l'ordine dal file Excellon\n" +"'Predefinito' -> l'ordine dal file\n" "'Avanti' -> gli strumenti verranno ordinati da piccoli a grandi\n" -"'Reverse' -> gli strumenti verranno ordinati da grandi a piccoli\n" -"\n" -"ATTENZIONE: l'uso delle riprese fisse imposterà automaticamente l'ordine\n" -"al contrario e disabilitare questo controllo." +"'Reverse' -> gli strumenti verranno ordinati da grandi a piccoli." #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:48 #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64 @@ -11696,7 +11663,7 @@ msgstr "Una selezione di pagine standard secondo ISO 216." #: appPlugins/ToolFilm.py:1732 msgid "Default value is 96 DPI. Change this value to scale the PNG file." msgstr "" -"Il valore di default è 96 DPI. Cambia il valore per riscalare il file PNG." +"Il valore predefinito è 96 DPI. Cambia il valore per riscalare il file PNG." #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:20 msgid "Isolation Plugin" @@ -11721,15 +11688,6 @@ msgstr "Valori separati da virgola" #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:59 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3374 appPlugins/ToolNCC.py:4185 #: appPlugins/ToolPaint.py:3051 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This set the way that the tools in the tools table are used.\n" -#| "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n" -#| "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n" -#| "'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n" -#| "\n" -#| "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n" -#| "in reverse and disable this control." msgid "" "This set the way that the tools in the tools table are used.\n" "'Default' --> means that the used order is the one in the tool table\n" @@ -11741,15 +11699,11 @@ msgid "" msgstr "" "Questo imposta il modo in cui vengono utilizzati gli strumenti nella tabella " "degli strumenti.\n" -"'No' -> significa che l'ordine utilizzato è quello nella tabella degli " -"strumenti\n" +"'Predefinito' -> significa che l'ordine utilizzato è quello nella tabella " +"degli strumenti\n" "'Avanti' -> significa che gli strumenti verranno ordinati da piccoli a " "grandi\n" -"'Reverse' -> significa che gli strumenti ordineranno da grandi a piccoli\n" -"\n" -"ATTENZIONE: l'utilizzo della lavorazione di ripresa imposterà " -"automaticamente l'ordine\n" -"al contrario e disabiliterà questo controllo." +"'Reverse' -> significa che gli strumenti ordineranno da grandi a piccoli." #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:70 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:53 @@ -12122,16 +12076,14 @@ msgid "Safe height (Z) distance when jogging to origin." msgstr "Altezza (Z) per lo spostamento in jog verso l'origine." #: appGUI/preferences/tools/ToolsMarkersPrefGroupUI.py:20 -#, fuzzy -#| msgid "Corner Markers Options" msgid "Markers Options" -msgstr "Opzioni marcatori bordi" +msgstr "Opzioni marcatori" #: appGUI/preferences/tools/ToolsMarkersPrefGroupUI.py:42 #: appGUI/preferences/tools/ToolsMarkersPrefGroupUI.py:96 #: appPlugins/ToolMarkers.py:1222 msgid "Shape of the marker." -msgstr "Forma del marker." +msgstr "Forma del marcatore." #: appGUI/preferences/tools/ToolsMarkersPrefGroupUI.py:46 #: appPlugins/ToolMarkers.py:1226 @@ -12156,14 +12108,12 @@ msgstr "Diametro punta" #: appGUI/preferences/tools/ToolsMarkersPrefGroupUI.py:100 #: appPlugins/ToolMarkers.py:1282 msgid "Edge" -msgstr "" +msgstr "Bordo" #: appGUI/preferences/tools/ToolsMarkersPrefGroupUI.py:108 #: appPlugins/ToolMarkers.py:1264 -#, fuzzy -#| msgid "Offset action was not executed." msgid "Offset locations from the set reference." -msgstr "Offset non applicato." +msgstr "Posizione dell'offset dal riferimento." #: appGUI/preferences/tools/ToolsMillPrefGroupUI.py:21 msgid "Milling Plugin" @@ -12738,7 +12688,7 @@ msgstr "Ripristina" #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:26 msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state." msgstr "" -"Ripristina l'autocompletamento delle parole chiave allo stato di default." +"Ripristina l'autocompletamento delle parole chiave allo stato predefinito." #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27 #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:37 @@ -12803,7 +12753,7 @@ msgstr "Associazione file Excellon" #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:26 #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:26 msgid "Restore the extension list to the default state." -msgstr "Ripristina la lista estensioni allo stato di default." +msgstr "Ripristina la lista estensioni allo stato predefinito." #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:38 #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:28 @@ -14261,7 +14211,7 @@ msgstr "" #: appPlugins/ToolCutOut.py:429 appPlugins/ToolCutOut.py:2588 msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Qualunque" #: appPlugins/ToolCutOut.py:446 appPlugins/ToolIsolation.py:1022 #: appPlugins/ToolIsolation.py:1345 appPlugins/ToolIsolation.py:1470 @@ -14284,7 +14234,7 @@ msgstr "Impossibile caricare il file del DB utensili." #: appPlugins/ToolMilling.py:2064 appPlugins/ToolNCC.py:1276 #: appPlugins/ToolPaint.py:927 msgid "Tool not in Tools Database. Adding a default tool." -msgstr "Utensile non presente nel DB tool. Aggiungo un tool di default." +msgstr "Utensile non presente nel DB tool. Aggiungo un tool predefinito." #: appPlugins/ToolCutOut.py:520 appPlugins/ToolDrilling.py:1220 #: appPlugins/ToolIsolation.py:1428 appPlugins/ToolMilling.py:2072 @@ -14302,7 +14252,7 @@ msgstr "Tool aggiornati dal DB tool." #: appPlugins/ToolCutOut.py:565 msgid "Default tool added." -msgstr "Tool di default aggiunto." +msgstr "Tool predefinito aggiunto." #: appPlugins/ToolCutOut.py:579 appPlugins/ToolIsolation.py:2903 #: appPlugins/ToolNCC.py:3941 appPlugins/ToolPaint.py:2799 app_Main.py:6669 @@ -14545,38 +14495,24 @@ msgid "Generate the cutout geometry." msgstr "Genera la geometria del ritaglio." #: appPlugins/ToolDblSided.py:306 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add " -#| "them and retry." msgid "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing." -msgstr "" -"'Punto' riferimento selezionato ma coordinate 'Punto' mancanti. Aggiungile e " -"riprova." +msgstr "'Punto' di riferimento selezionato ma coordinate del 'Punto' mancanti." #: appPlugins/ToolDblSided.py:315 -#, fuzzy -#| msgid "The reference object type is not supported." msgid "Box reference object is missing." -msgstr "Il tipo di oggetto di riferimento non è supportato." +msgstr "L'oggetto box di riferimento è mancante." #: appPlugins/ToolDblSided.py:323 -#, fuzzy -#| msgid "Geometry not supported" msgid "Not supported." -msgstr "Geometria non supportata" +msgstr "Non supportato." #: appPlugins/ToolDblSided.py:329 -#, fuzzy -#| msgid "Drill Diameter" msgid "Drill diameter is missing." -msgstr "Diametro punta" +msgstr "Diametro punta mancante." #: appPlugins/ToolDblSided.py:336 -#, fuzzy -#| msgid "Alignment Drill Coordinates" msgid "Alignment drill coordinates are missing." -msgstr "Coordinate fori di allineamento" +msgstr "Coordinate fori di allineamento mancanti." #: appPlugins/ToolDblSided.py:371 msgid "Alignment Drills" @@ -14786,8 +14722,6 @@ msgstr "" "Può essere modificato nella sezione Parametri specchio -> Riferimento" #: appPlugins/ToolDblSided.py:1111 -#, fuzzy -#| msgid "Drill coordinates" msgid "Drill Coordinates" msgstr "Coordinate fori" @@ -14802,6 +14736,14 @@ msgid "" "Shift + mouse click will add one set of coordinates.\n" "Ctrl + Shift + mouse click will accumulate sets of coordinates. " msgstr "" +"Fori di allineamento (x1, y1), (x2, y2), ... \n" +"Se il tipo è X o Y allora per ogni coppia di coordinate\n" +"saranno aggiunti due fori: uno con le coordinate date,\n" +"e l'altro speculare a quanto scelto come 'Specchio'.\n" +"Se il tipo è 'Manuale' allora nessun punto speculare verrà generato.\n" +"\n" +"Shift + click del mouse aggiunge un nuovo set di coordinate.\n" +"Ctrl + Shift + click mouse accumula set di coordinate. " #: appPlugins/ToolDblSided.py:1126 msgid "Drill coordinates" @@ -14826,11 +14768,9 @@ msgid "Measure" msgstr "Misura" #: appPlugins/ToolDistance.py:428 -#, fuzzy -#| msgid "Click to add next marker or right click to finish." msgid "Click to add next point or right click to finish." msgstr "" -"Fare clic per aggiungere il marcatore successivo o fare clic con il pulsante " +"Fare clic per aggiungere il prossimo punto o fare clic con il pulsante " "destro del mouse per terminare." #: appPlugins/ToolDistance.py:475 @@ -14850,14 +14790,12 @@ msgstr "" "quando passa sopra la geometria del pad/foro." #: appPlugins/ToolDistance.py:715 -#, fuzzy -#| msgid "Multi-Line" msgid "Multi-Point" -msgstr "Multi-Linea" +msgstr "Multi-punto" #: appPlugins/ToolDistance.py:717 msgid "Make a measurement over multiple distance segments." -msgstr "" +msgstr "Esegue una misura fra più segmenti di distanze." #: appPlugins/ToolDistance.py:739 appPlugins/ToolObjectDistance.py:504 msgid "Start point" @@ -15770,7 +15708,7 @@ msgstr "Nuovo utensile aggiunto alla tabella da DB Tool." #: appPlugins/ToolIsolation.py:1511 appPlugins/ToolNCC.py:1374 #: appPlugins/ToolPaint.py:1027 msgid "Default tool added to Tool Table." -msgstr "Tool di default aggiunto alla tabella." +msgstr "Tool predefinito aggiunto alla tabella." #: appPlugins/ToolIsolation.py:1537 appPlugins/ToolNCC.py:1431 #: appPlugins/ToolPaint.py:1052 @@ -16311,7 +16249,7 @@ msgstr "Non è disponibile alcun oggetto Geometria." #: appPlugins/ToolMarkers.py:1052 msgid "A Gerber object with corner markers was created." -msgstr "L'oggetto Gerber con marker sui bordi è stato creato." +msgstr "L'oggetto Gerber con marcatori sui bordi è stato creato." #: appPlugins/ToolMarkers.py:1109 msgid "Added marker" @@ -16327,6 +16265,9 @@ msgid "" "- Edge - referenced from the bounding box edge\n" "- Center - referenced from the bounding box center" msgstr "" +"Riferimento per l'offset della posizione del marcatore.\n" +"- Bordo - riferito al bordo del box\n" +"- Centro - riferito al centro del box" #: appPlugins/ToolMarkers.py:1326 msgid "Locations" @@ -16345,7 +16286,7 @@ msgid "" "When the manual type is chosen, the markers\n" "are manually placed on canvas." msgstr "" -"Quando si sceglie il tipo manuale, i marker\n" +"Quando si sceglie il tipo manuale, i marcatori\n" "vengono posizionati manualmente." #: appPlugins/ToolMarkers.py:1393 @@ -16353,10 +16294,8 @@ msgid "Add Marker" msgstr "Aggiungi marcatore" #: appPlugins/ToolMarkers.py:1396 appPlugins/ToolMarkers.py:1506 -#, fuzzy -#| msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file." msgid "Will add corner markers to the selected object." -msgstr "Aggiungerà marcatori bordi al file Gerber selezionato." +msgstr "Aggiungerà marcatori bordi all'oggetto selezionato." #: appPlugins/ToolMarkers.py:1410 msgid "Drills in Locations" @@ -16364,7 +16303,7 @@ msgstr "Fori in posizioni" #: appPlugins/ToolMarkers.py:1437 msgid "Will add drill holes in the center of the markers." -msgstr "Aggiungerà dei fori al centro dei markers." +msgstr "Aggiungerà dei fori al centro dei marcatori." #: appPlugins/ToolMarkers.py:1450 msgid "Check in Locations" @@ -16383,22 +16322,16 @@ msgstr "" "si sposterà alla prossima locazione fino all'ultima." #: appPlugins/ToolMarkers.py:1473 -#, fuzzy -#| msgid "Corner Markers" msgid "Insert Markers" -msgstr "Marchiatura bordi" +msgstr "Inserici marcatori" #: appPlugins/ToolMarkers.py:1484 -#, fuzzy -#| msgid "Type of the object where the exclusion area was added." msgid "Specify the type of object where the markers are inserted." -msgstr "Tipo di oggetto in cui è stata aggiunta l'area di esclusione." +msgstr "Tipo di oggetto in cui sono stati aggiunti i marcatori." #: appPlugins/ToolMarkers.py:1503 -#, fuzzy -#| msgid "Corner Markers" msgid "Insert Marker" -msgstr "Marchiatura bordi" +msgstr "Inserisci marcatori" #: appPlugins/ToolMilling.py:852 msgid "Could not build the Plugin UI" @@ -16809,10 +16742,8 @@ msgstr "" "Può essere Gerber, Excellon o Geometry." #: appPlugins/ToolObjectDistance.py:99 appPlugins/ToolObjectDistance.py:445 -#, fuzzy -#| msgid "Distance" msgid "Object Distance" -msgstr "Distanza" +msgstr "Distanza oggetto" #: appPlugins/ToolObjectDistance.py:201 msgid "Objects intersects or touch at" @@ -16836,18 +16767,17 @@ msgid "" "- Nearest points - minimal distance between objects\n" "- Center points - distance between the center of the bounding boxes" msgstr "" +"Tipo di distanza da calcolare.\n" +"- Punti più vicini - distanza minima fra due oggetti\n" +"- Punti centrali - distanza fra i centri dei due box" #: appPlugins/ToolObjectDistance.py:482 -#, fuzzy -#| msgid "Start point" msgid "Nearest points" -msgstr "Punto iniziale" +msgstr "Punti più vicini" #: appPlugins/ToolObjectDistance.py:482 -#, fuzzy -#| msgid "Center point coordinates" msgid "Center points" -msgstr "Coordinate punto centrale" +msgstr "Punti centrali" #: appPlugins/ToolObjectDistance.py:600 msgid "Half Point" @@ -17083,10 +17013,8 @@ msgstr "Verniciatura ..." #: appPlugins/ToolPaint.py:2467 appPlugins/ToolPaint.py:2475 #: appPlugins/ToolPaint.py:2546 appPlugins/ToolPaint.py:2551 #: appPlugins/ToolPaint.py:2557 -#, fuzzy -#| msgid "Paint Plugin" msgid "Paint Plugin." -msgstr "Plugin Disegno" +msgstr "Plugin Disegno." #: appPlugins/ToolPaint.py:2363 appPlugins/ToolPaint.py:2367 #: appPlugins/ToolPaint.py:2375 @@ -17745,10 +17673,8 @@ msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked." msgstr "L'oggetto Gerber rame TOP per il quale vengono controllate le regole." #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1287 appPlugins/ToolRulesCheck.py:1353 -#, fuzzy -#| msgid "S" msgid "SM" -msgstr "S" +msgstr "SM" #: appPlugins/ToolRulesCheck.py:1289 msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked." @@ -18217,22 +18143,16 @@ msgstr "" "Vuoi salvare il progetto?" #: appTranslation.py:242 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Select a style for the application.\n" -#| "It will be applied at the next app start." msgid "The language will be applied at the next application start." -msgstr "" -"Seleziona uno stile per l'applicazione.\n" -"Sarà applicato al prossimo riavvio del programma." +msgstr "La lingua sarà applicata al prossimo avvio." #: appTranslation.py:243 msgid "The user does not have admin rights or UAC issues." -msgstr "" +msgstr "L'utente non ha diritti di amministrazione oppure problemi di UAC." #: appTranslation.py:245 appTranslation.py:248 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Esci" #: app_Main.py:900 msgid "The application is initializing ..." diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/tr/LC_MESSAGES/strings.mo index e309bc3f..e4d6780b 100644 Binary files a/locale/tr/LC_MESSAGES/strings.mo and b/locale/tr/LC_MESSAGES/strings.mo differ diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/strings.po index 58cb5993..e5bb9c6d 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/strings.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-21 01:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-21 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-21 17:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-21 17:55+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: tr_TR\n" @@ -7328,7 +7328,7 @@ msgstr "Çizimi güncelleyin." #: appGUI/ObjectUI.py:1518 appGUI/preferences/tools/ToolsLevelPrefGroupUI.py:27 #: appPlugins/ToolLevelling.py:1763 msgid "Generate CNC Code with auto-levelled paths." -msgstr "Otomatik dengeleme yolları CNC Kodu oluşturun." +msgstr "Otomatik dengelenmiş yollarla CNC Kodu oluşturun." #: appGUI/ObjectUI.py:1545 msgid "Opens dialog to save CNC Code file." @@ -8617,18 +8617,14 @@ msgid "App Preferences" msgstr "Uygulama Ayarları" #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:32 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The default value for the application units.\n" -#| "Whatever is selected here is set every time\n" -#| "FlatCAM is started." msgid "" "The default value for the application units.\n" "Whatever is selected here is set every time\n" "the application is started." msgstr "" "Uygulama birimleri için varsayılan değer.\n" -"Burada seçilen her şey, FlatCAM her başlatıldığında yüklenir." +"Burada ne seçilirse seçilsin, uygulama\n" +"her başlatıldığında ayarlanır." #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:45 #: appPlugins/ToolCalculators.py:548 @@ -10822,7 +10818,7 @@ msgstr "Çerçeve" #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:109 #: appPlugins/ToolDblSided.py:914 app_Main.py:8482 msgid "Snap" -msgstr "Maksimum Tutturma" +msgstr "Deliğe Tuttur" #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:112 msgid "Axis Ref" @@ -11096,15 +11092,6 @@ msgstr "Uç Sırası" #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:42 #: appPlugins/ToolDrilling.py:2434 appPlugins/ToolMilling.py:3754 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This set the way that the tools in the tools table are used.\n" -#| "'Default' --> the order from the Excellon file\n" -#| "'Forward' --> tools will be ordered from small to big\n" -#| "'Reverse' --> tools will ordered from big to small\n" -#| "\n" -#| "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n" -#| "in reverse and disable this control." msgid "" "This set the way that the tools in the tools table are used.\n" "'Default' --> the order from the file\n" @@ -11112,13 +11099,9 @@ msgid "" "'Reverse' --> tools will ordered from big to small." msgstr "" "Bu, Araçlar Tablosundaki uçların kullanılma şeklini belirler.\n" -"'Hayır' --> Excellon dosyasındaki sıra\n" -"'İleri' --> Uçlar küçükten büyüğe sıralanacak\n" -"'Geri' --> Uçlar büyükten küçüğe sıralanacak\n" -"\n" -"UYARI: Kalan parça işlemeyi kullanmak, sırayı otomatik olarak tersine " -"çevirir \n" -"ve bu kontrolü devre dışı bırakır." +"'Varsayılan' --> Dosyasındaki sıraya göre\n" +"'İleri' --> Uçlar, küçükten büyüğe sıralanacak\n" +"'Geri' --> Uçlar, büyükten küçüğe sıralanacak." #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:48 #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64 @@ -11675,15 +11658,6 @@ msgstr "Virgülle Ayrılmış Değerler" #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:59 #: appPlugins/ToolIsolation.py:3374 appPlugins/ToolNCC.py:4185 #: appPlugins/ToolPaint.py:3051 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This set the way that the tools in the tools table are used.\n" -#| "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n" -#| "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n" -#| "'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n" -#| "\n" -#| "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n" -#| "in reverse and disable this control." msgid "" "This set the way that the tools in the tools table are used.\n" "'Default' --> means that the used order is the one in the tool table\n" @@ -11694,8 +11668,8 @@ msgid "" "in reverse and disable this control." msgstr "" "Bu, Araçlar Tablosundaki uçların kullanılma şeklini belirler.\n" -"'Hayır' -> Kullanılan uç sıranın Araçlar Tablosundaki sıra olduğu anlamına " -"gelir.\n" +"'Varsayılan' -> Kullanılan uç sıranın Araçlar Tablosundaki sıra olduğu " +"anlamına gelir.\n" "'İleri' -> Uçların küçükten büyüğe doğru kullanılacağı anlamına gelir.\n" "Geri -> Uçların büyükten küçüğe doğru kullanılacağı anlamına gelir.\n" "\n" @@ -14176,7 +14150,7 @@ msgstr "" #: appPlugins/ToolCutOut.py:429 appPlugins/ToolCutOut.py:2588 msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Serbest" #: appPlugins/ToolCutOut.py:446 appPlugins/ToolIsolation.py:1022 #: appPlugins/ToolIsolation.py:1345 appPlugins/ToolIsolation.py:1470 @@ -14264,7 +14238,7 @@ msgstr "Fare ısırığı şekli başarısız oldu." #: appPlugins/ToolCutOut.py:1011 tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:301 #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:356 msgid "Any-form Cutout operation finished." -msgstr "Kesme işlemi tamamlandı." +msgstr "Serbest kesim işlemi tamamlandı." #: appPlugins/ToolCutOut.py:1031 appPlugins/ToolDrilling.py:1914 #: appPlugins/ToolEtchCompensation.py:201 appPlugins/ToolFollow.py:214 @@ -14418,7 +14392,7 @@ msgid "" "Unchecked: any-form cutout shape." msgstr "" "İşaretlenmişse: PCB'nin kesim şekli dikdörtgendir.\n" -"İşaretlenmemişse: PCB, herhangi bir kesme şekline sahip olabilir." +"İşaretlenmemişse: PCB, herhangi bir (serbest) kesme şekline sahip olabilir." #: appPlugins/ToolCutOut.py:2625 msgid "Manual cutout Geometry" @@ -14671,8 +14645,6 @@ msgstr "" "bölümünden değiştirilebilir" #: appPlugins/ToolDblSided.py:1111 -#, fuzzy -#| msgid "Drill coordinates" msgid "Drill Coordinates" msgstr "Delik Koordinatları" @@ -14687,6 +14659,14 @@ msgid "" "Shift + mouse click will add one set of coordinates.\n" "Ctrl + Shift + mouse click will accumulate sets of coordinates. " msgstr "" +"Hizalama delikleri (x1, y1), (x2, y2), ...\n" +"Tip X veya Y ise, her koordinat çifti için iki delme noktası eklenir: \n" +"Biri verilen koordinatlarla, diğeri 'Tersleme İşlemi' bölümünde ayarlandığı " +"gibi terslenir.\n" +"Tip 'El İle' ise, tersleme noktası oluşturulmaz.\n" +"\n" +"Shift + fareye sol tıklamak, bir koordinat ayarı ekleyecektir.\n" +"Ctrl + Shift + fareye sol tıklamak koordinat kümelerini toplayacaktır. " #: appPlugins/ToolDblSided.py:1126 msgid "Drill coordinates" @@ -14711,11 +14691,9 @@ msgid "Measure" msgstr "Ölç" #: appPlugins/ToolDistance.py:428 -#, fuzzy -#| msgid "Click to add next marker or right click to finish." msgid "Click to add next point or right click to finish." msgstr "" -"Sonraki işareti eklemek için tıklayın veya sonlandırmak için sağ tıklayın." +"Sonraki noktayı eklemek için tıklayın veya sonlandırmak için sağ tıklayın." #: appPlugins/ToolDistance.py:475 msgid "Pads overlapped. Aborting." @@ -14734,14 +14712,12 @@ msgstr "" "geldiğinde pedin/deliğin merkezine tutturacaktır." #: appPlugins/ToolDistance.py:715 -#, fuzzy -#| msgid "Multi-Line" msgid "Multi-Point" -msgstr "Çoklu Çizgi" +msgstr "Çok Noktalı" #: appPlugins/ToolDistance.py:717 msgid "Make a measurement over multiple distance segments." -msgstr "" +msgstr "Birden çok noktanın mesafesini ölçün." #: appPlugins/ToolDistance.py:739 appPlugins/ToolObjectDistance.py:504 msgid "Start point" @@ -16667,10 +16643,8 @@ msgstr "" "Gerber, Excellon veya Şekil olabilir." #: appPlugins/ToolObjectDistance.py:99 appPlugins/ToolObjectDistance.py:445 -#, fuzzy -#| msgid "Distance" msgid "Object Distance" -msgstr "Mesafe" +msgstr "Nesne Mesafesi" #: appPlugins/ToolObjectDistance.py:201 msgid "Objects intersects or touch at" @@ -16693,18 +16667,17 @@ msgid "" "- Nearest points - minimal distance between objects\n" "- Center points - distance between the center of the bounding boxes" msgstr "" +"Hesaplanacak mesafe tipi.\n" +"- En yakın noktalar - Nesneler arasındaki minimum mesafe\n" +"- Merkez noktaları - Sınırlayıcı kutuların merkezi arasındaki mesafe" #: appPlugins/ToolObjectDistance.py:482 -#, fuzzy -#| msgid "Start point" msgid "Nearest points" -msgstr "Başlangıç Noktası" +msgstr "En yakın noktalar" #: appPlugins/ToolObjectDistance.py:482 -#, fuzzy -#| msgid "Center point coordinates" msgid "Center points" -msgstr "Merkez noktası koordinatları" +msgstr "Merkez noktaları" #: appPlugins/ToolObjectDistance.py:600 msgid "Half Point" @@ -16937,10 +16910,8 @@ msgstr "Çiziliyor..." #: appPlugins/ToolPaint.py:2467 appPlugins/ToolPaint.py:2475 #: appPlugins/ToolPaint.py:2546 appPlugins/ToolPaint.py:2551 #: appPlugins/ToolPaint.py:2557 -#, fuzzy -#| msgid "Paint Plugin" msgid "Paint Plugin." -msgstr "Çizim Eklentisi" +msgstr "Çizim Eklentisi." #: appPlugins/ToolPaint.py:2363 appPlugins/ToolPaint.py:2367 #: appPlugins/ToolPaint.py:2375 @@ -18034,22 +18005,18 @@ msgstr "" "kaydetmek istiyor musunuz?" #: appTranslation.py:242 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Select a style for the application.\n" -#| "It will be applied at the next app start." msgid "The language will be applied at the next application start." -msgstr "" -"Uygulama stili seçimi.\n" -"Stil, uygulama yeniden başlatıldığında uygulanacaktır." +msgstr "Dil, uygulamanın bir sonraki başlatılmasında uygulanacaktır." #: appTranslation.py:243 msgid "The user does not have admin rights or UAC issues." msgstr "" +"Kullanıcının yönetici hakları veya UAC (Kullanıcı Hesap Denetimi) sorunları " +"yoktur." #: appTranslation.py:245 appTranslation.py:248 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Çıkış" #: app_Main.py:900 msgid "The application is initializing ..."