diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo index ee11f5c7..0d274c87 100644 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po index e2b707cd..6c03f6f0 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-15 02:33+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-15 08:04-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-15 08:10-0300\n" "Last-Translator: Carlos Stein \n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" @@ -7740,16 +7740,12 @@ msgid "Z coord for Toolchange" msgstr "Coordenada Z para troca de ferramenta" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1821 -#, fuzzy -#| msgid "z_cut = depth where to cut" msgid "depth where to cut" -msgstr "z_cut = profundidade de corte" +msgstr "profundidade de corte" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1822 -#, fuzzy -#| msgid "z_move = height where to travel" msgid "height where to travel" -msgstr "z_move = altura para deslocamentos" +msgstr "altura para deslocamentos" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1823 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3628 msgid "the step value for multidepth cut" @@ -7760,10 +7756,8 @@ msgid "the value for the spindle speed" msgstr "velocidade do spindle" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1827 -#, fuzzy -#| msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" -msgstr "dwelltime = tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM" +msgstr "tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1843 msgid "View CNC Code" @@ -7786,68 +7780,57 @@ msgid "" msgstr "Abre uma caixa de diálogo para salvar o arquivo G-Code." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1872 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Object\tE" msgid "Script Object" -msgstr "Editar Objeto\tE" +msgstr "Objeto Script" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1950 -#, fuzzy -#| msgid "Autocompleter Keywords" msgid "Auto Completer" -msgstr "Palavras-chave do preenchimento automático" +msgstr "Preenchimento Automático" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1893 msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor." msgstr "" +"Selecionar se o preenchimento automático está ativado no Editor de Scripts." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1924 -#, fuzzy -#| msgid "Geometry Object" msgid "Document Object" -msgstr "Objeto Geometria" +msgstr "Objeto Documento" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1952 msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor." msgstr "" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1970 -#, fuzzy -#| msgid "Box Type" msgid "Font Type" -msgstr "Tipo de Caixa" +msgstr "Tipo de Fonte" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1987 -#, fuzzy -#| msgid "NB Font Size" msgid "Font Size" -msgstr "Tamanho da Fonte BN" +msgstr "Tamanho da Fonte" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2023 msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alinhamento" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2028 msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Esquerda" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2033 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centro" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2038 msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Direita" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2043 msgid "Justify" -msgstr "" +msgstr "Justificado" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2050 -#, fuzzy -#| msgid "Film Color" msgid "Font Color" -msgstr "Cor do Filme" +msgstr "Cor da Fonte" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2052 #, fuzzy @@ -7856,10 +7839,8 @@ msgid "Set the font color for the selected text" msgstr "Define a cor da fonte para os textos de anotação." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2066 -#, fuzzy -#| msgid "Selection" msgid "Selection Color" -msgstr "Seleção" +msgstr "Cor da Seleção" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2068 #, fuzzy