diff --git a/README.md b/README.md index 4be8fd3b..9086c449 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -9,6 +9,10 @@ CAD program, and create G-Code for Isolation routing. ================================================= +28.03.2019 + +- About 45% progress in German translation + 27.03.2019 - added new feature: user can delete apertures in Advanced mode and then create a new FlatCAM Gerber object diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/strings.mo index d203029a..e0e0f327 100644 Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/strings.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/strings.mo differ diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/de/LC_MESSAGES/strings.po index 5139a57a..32750d34 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/strings.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-25 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-27 22:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:18+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..." #: FlatCAMObj.py:5396 #, python-format msgid "[success] Machine Code file saved to: %s" -msgstr "[success] Machine Code file saved to: %s" +msgstr "[success] Maschinencode-Datei gespeichert in: %s" #: FlatCAMObj.py:5418 #, python-format @@ -2655,87 +2655,92 @@ msgid "" "[WARNING_NOTCL]This CNCJob object can't be processed because it is a %s " "CNCJob object." msgstr "" -"[WARNING_NOTCL]This CNCJob object can't be processed because it is a %s " -"CNCJob object." +"[WARNING_NOTCL] Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden, da es " +"sich um ein %s CNCJob-Objekt handelt." #: FlatCAMObj.py:5577 msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21" -msgstr "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21" +msgstr "[ERROR_NOTCL] G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21" #: FlatCAMObj.py:5590 msgid "" "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's " "empty." msgstr "" -"[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's " -"empty." +"[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des " +"Werkzeugs ist aktiviert, aber er ist leer." #: FlatCAMObj.py:5597 msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code." -msgstr "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code." +msgstr "" +"[success] Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten " +"Code ersetzt." #: FlatCAMObj.py:5612 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1389 msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory" -msgstr "[WARNING_NOTCL] No such file or directory" +msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner" #: FlatCAMObj.py:5631 FlatCAMObj.py:5643 msgid "" "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: " "'toolchange_custom'" msgstr "" -"[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: " -"'toolchange_custom'" +"[WARNING_NOTCL] Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten " +"sein: 'toolchange_custom'" #: FlatCAMObj.py:5649 msgid "[ERROR] There is no postprocessor file." -msgstr "[ERROR] There is no postprocessor file." +msgstr "[ERROR] Es gibt keine Postprozessor-Datei." #: ObjectCollection.py:403 #, python-brace-format msgid "Object renamed from {old} to {new}" -msgstr "Object renamed from {old} to {new}" +msgstr "Objekt umbenannt von {old} zu {new}" #: ObjectCollection.py:738 #, python-format msgid "[ERROR] Cause of error: %s" -msgstr "[ERROR] Cause of error: %s" +msgstr "[ERROR] Fehlerursache: %s" #: camlib.py:200 msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list." -msgstr "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste." #: camlib.py:1387 msgid "[success]Object was mirrored ..." -msgstr "[success]Object was mirrored ..." +msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..." #: camlib.py:1389 msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected" -msgstr "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected" +msgstr "[ERROR_NOTCL] Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt" #: camlib.py:1425 msgid "[success]Object was rotated ..." -msgstr "[success]Object was rotated ..." +msgstr "[success] Objekt wurde gedreht ..." #: camlib.py:1427 msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected" -msgstr "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected" +msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt" #: camlib.py:1461 msgid "[success]Object was skewed ..." -msgstr "[success]Object was skewed ..." +msgstr "[success] Objekt war schief ..." #: camlib.py:1463 msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected" -msgstr "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected" +msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt" #: camlib.py:2647 camlib.py:2727 #, python-format msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s" -msgstr "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s" +msgstr "[WARNING] Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert: %s" #: camlib.py:2648 camlib.py:2728 msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!" -msgstr "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!" +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die " +"Datei !!!" #: camlib.py:2696 #, python-format @@ -2743,8 +2748,8 @@ msgid "" "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there " "are parser errors. Line number: %s" msgstr "" -"[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there " -"are parser errors. Line number: %s" +"[ERROR] Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten " +"jedoch Parserfehler auf. Linien Nummer: %s" #: camlib.py:3051 #, python-format @@ -2752,21 +2757,21 @@ msgid "" "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n" "%s:" msgstr "" -"[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n" +"[ERROR] Gerber Parser ERROR.\n" "%s:" #: camlib.py:3267 msgid "[success]Gerber Scale done." -msgstr "[success]Gerber Scale done." +msgstr "[success] Gerber-Skalierung abgeschlossen." #: camlib.py:3324 msgid "[success]Gerber Offset done." -msgstr "[success]Gerber Offset done." +msgstr "[success] Gerber Offset fertig." #: camlib.py:3700 #, python-format msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s" -msgstr "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s" +msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist die GCODE-Marke: %s" #: camlib.py:4230 #, python-brace-format @@ -2774,8 +2779,8 @@ msgid "" "[ERROR] Excellon Parser error.\n" "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n" msgstr "" -"[ERROR] Excellon Parser error.\n" -"Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n" +"[ERROR] Fehler beim Excellon-Parser.\n" +"Parsing fehlgeschlagen. Zeile {l_nr}: {line}\n" #: camlib.py:4307 msgid "" @@ -2783,14 +2788,14 @@ msgid "" "not having a tool associated.\n" "Check the resulting GCode." msgstr "" -"[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of " -"not having a tool associated.\n" -"Check the resulting GCode." +"[WARNING] Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrstelle wurde übersprungen, " +"da kein Werkzeug zugeordnet wurde.\n" +"Überprüfen Sie den resultierenden GCode." #: camlib.py:4843 #, python-format msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s" -msgstr "[ERROR] There is no such parameter: %s" +msgstr "[ERROR] Es gibt keinen solchen Parameter: %s" #: camlib.py:4908 msgid "" @@ -2800,34 +2805,36 @@ msgid "" "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting " "CNC code (Gcode etc)." msgstr "" -"[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to " -"drill into material.\n" -"The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo " -"therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting " -"CNC code (Gcode etc)." +"[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der " +"Tiefenwert zum Bohren in Material.\n" +"Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es " +"handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in " +"einen negativen Wert. \n" +"Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)." #: camlib.py:4915 camlib.py:5388 camlib.py:5659 #, python-format msgid "" "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file" msgstr "" -"[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file" +"[WARNING] Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, da " +"die %s Datei übersprungen wird" #: camlib.py:5131 camlib.py:5226 camlib.py:5277 msgid "[ERROR_NOTCL]The loaded Excellon file has no drills ..." -msgstr "[ERROR_NOTCL]The loaded Excellon file has no drills ..." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer ..." #: camlib.py:5231 msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected." -msgstr "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Falscher Optimierungstyp ausgewählt." #: camlib.py:5376 camlib.py:5647 msgid "" "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad " "combinations of other parameters." msgstr "" -"[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad " -"combinations of other parameters." +"[ERROR_NOTCL] Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich " +"eine schlechte Kombination anderer Parameter." #: camlib.py:5381 camlib.py:5652 msgid "" @@ -2837,15 +2844,16 @@ msgid "" "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC " "code (Gcode etc)." msgstr "" -"[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to " -"cut into material.\n" -"The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo " -"therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC " -"code (Gcode etc)." +"[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der " +"Tiefenwert zum Schneiden in Material.\n" +"Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es " +"handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in " +"einen negativen Wert. \n" +"Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)." #: camlib.py:5393 camlib.py:5664 msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero." -msgstr "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null." #: camlib.py:5397 camlib.py:5668 msgid "" @@ -2855,31 +2863,32 @@ msgid "" "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC " "code (Gcode etc)." msgstr "" -"[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value " -"to travel between cuts.\n" -"The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo " -"therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC " -"code (Gcode etc)." +"[WARNING] Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der " +"Höhenwert zwischen den Schnitten.\n" +"Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um " +"einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven " +"Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)." #: camlib.py:5404 camlib.py:5675 #, python-format msgid "" "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file" msgstr "" -"[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file" +"[WARNING] Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei " +"übersprungen wird" #: camlib.py:5534 #, python-format msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s" -msgstr "[ERROR]Expected a Geometry, got %s" +msgstr "[ERROR] Eine Geometrie erwartet,%s erhalten" #: camlib.py:5540 msgid "" "[ERROR_NOTCL]Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without " "solid_geometry." msgstr "" -"[ERROR_NOTCL]Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without " -"solid_geometry." +"[ERROR_NOTCL] Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne " +"solid_geometry zu generieren." #: camlib.py:5579 msgid "" @@ -2887,13 +2896,15 @@ msgid "" "current_geometry.\n" "Raise the value (in module) and try again." msgstr "" -"[ERROR_NOTCL]The Tool Offset value is too negative to use for the " -"current_geometry.\n" -"Raise the value (in module) and try again." +"[ERROR_NOTCL] Der Werkzeugkorrekturwert ist zu negativ, um ihn für " +"current_geometry zu verwenden.\n" +"Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut." #: camlib.py:5801 msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry." -msgstr "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten " +"vorhanden." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:50 msgid "&File" @@ -2901,23 +2912,23 @@ msgstr "&Datei" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:55 msgid "&New Project ...\tCTRL+N" -msgstr "&New Project ...\tCTRL+N" +msgstr "&Neues Projekt ...\tCTRL+N" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57 msgid "Will create a new, blank project" -msgstr "Will create a new, blank project" +msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:62 msgid "&New" -msgstr "&New" +msgstr "&Neu" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:65 msgid "Geometry\tN" -msgstr "Geometry\tN" +msgstr "Geometrie\tN" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67 msgid "Will create a new, empty Geometry Object." -msgstr "Will create a new, empty Geometry Object." +msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69 msgid "Excellon\tL" @@ -2925,35 +2936,35 @@ msgstr "Excellon\tL" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71 msgid "Will create a new, empty Excellon Object." -msgstr "Will create a new, empty Excellon Object." +msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74 msgid "Open" -msgstr "Open" +msgstr "Öffnen" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G" -msgstr "Open &Gerber ...\tCTRL+G" +msgstr "Offen &Gerber ...\tCTRL+G" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:86 msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E" -msgstr "Open &Excellon ...\tCTRL+E" +msgstr "Offen &Excellon ...\tCTRL+E" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:91 msgid "Open G-&Code ..." -msgstr "Open G-&Code ..." +msgstr "Offen G-&Code ..." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95 msgid "Open &Project ..." -msgstr "Open &Project ..." +msgstr "Offen &Projekt..." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:101 msgid "Open Config ..." -msgstr "Open Config ..." +msgstr "Öffne Config ..." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105 msgid "Recent files" -msgstr "Recent files" +msgstr "Neueste Dateien" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111 msgid "Scripting" @@ -2961,15 +2972,15 @@ msgstr "Scripting" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:114 msgid "New Script ..." -msgstr "New Script ..." +msgstr "Neues Skript ..." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116 msgid "Open Script ..." -msgstr "Open Script ..." +msgstr "Skript öffnen ..." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118 msgid "Run Script ...\tSHIFT+S" -msgstr "Run Script ...\tSHIFT+S" +msgstr "Skript ausführen ...\tSHIFT+S" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121 msgid "" @@ -2977,45 +2988,45 @@ msgid "" "enabling the automation of certain\n" "functions of FlatCAM." msgstr "" -"Will run the opened Tcl Script thus\n" -"enabling the automation of certain\n" -"functions of FlatCAM." +"Läuft also das geöffnete Tcl-Skript\n" +"Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n" +"Funktionen von FlatCAM." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134 msgid "Import" -msgstr "Import" +msgstr "Importieren" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136 msgid "&SVG as Geometry Object ..." -msgstr "&SVG as Geometry Object ..." +msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:139 msgid "&SVG as Gerber Object ..." -msgstr "&SVG as Gerber Object ..." +msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:144 msgid "&DXF as Geometry Object ..." -msgstr "&DXF as Geometry Object ..." +msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:147 msgid "&DXF as Gerber Object ..." -msgstr "&DXF as Gerber Object ..." +msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:152 msgid "Export" -msgstr "Export" +msgstr "Ausführen" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155 msgid "Export &SVG ..." -msgstr "Export &SVG ..." +msgstr "SVG exportieren ..." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158 msgid "Export DXF ..." -msgstr "Export DXF ..." +msgstr "DXF exportieren ..." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:163 msgid "Export &PNG ..." -msgstr "Export &PNG ..." +msgstr "PNG exportieren ..." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:165 msgid "" @@ -3023,13 +3034,13 @@ msgid "" "the saved image will contain the visual \n" "information currently in FlatCAM Plot Area." msgstr "" -"Will export an image in PNG format,\n" -"the saved image will contain the visual \n" -"information currently in FlatCAM Plot Area." +"Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n" +"Das gespeicherte Bild enthält das Bild\n" +"Informationen derzeit im FlatCAM-Plotbereich." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:173 msgid "Export &Excellon ..." -msgstr "Export &Excellon ..." +msgstr "Excellon exportieren ..." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176 msgid "" @@ -3037,53 +3048,53 @@ msgid "" "the coordinates format, the file units and zeros\n" "are set in Preferences -> Excellon Export." msgstr "" -"Will export an Excellon Object as Excellon file,\n" -"the coordinates format, the file units and zeros\n" -"are set in Preferences -> Excellon Export." +"Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n" +"Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n" +"werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187 msgid "Save &Defaults" -msgstr "Save &Defaults" +msgstr "Standardeinstellungen speichern" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:193 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475 msgid "Save" -msgstr "Save" +msgstr "Speichern" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:195 msgid "&Save Project ..." -msgstr "&Save Project ..." +msgstr "Projekt speichern ..." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:200 msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S" -msgstr "Save Project &As ...\tCTRL+S" +msgstr "Projekt speichern als ...\tCTRL+S" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:204 msgid "Save Project C&opy ..." -msgstr "Save Project C&opy ..." +msgstr "Projektkopie speichern ..." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:212 msgid "E&xit" -msgstr "E&xit" +msgstr "Ausgang" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:218 msgid "&Edit" -msgstr "&Edit" +msgstr "Bearbeiten" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:221 msgid "Edit Object\tE" -msgstr "Edit Object\tE" +msgstr "Objekt bearbeiten\tE" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222 msgid "Save && Close Editor\tCTRL+S" -msgstr "Save && Close Editor\tCTRL+S" +msgstr "Speichern Sie && Schließen Sie den Editor\tCTRL+S" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:230 msgid "Conversion" -msgstr "Conversion" +msgstr "Umwandlung" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232 msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo" -msgstr "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo" +msgstr "Beitreten Geo/Gerber/Exc -> Geo" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234 msgid "" @@ -3093,84 +3104,87 @@ msgid "" "- Geometry\n" "into a new combo Geometry object." msgstr "" -"Merge a selection of objects, which can be of type:\n" +"Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n" "- Gerber\n" "- Excellon\n" -"- Geometry\n" -"into a new combo Geometry object." +"- Geometrie\n" +"in ein neues Geometrieobjekt kombinieren." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241 msgid "Join Excellon(s) -> Excellon" -msgstr "Join Excellon(s) -> Excellon" +msgstr "Beitreten Excellon(s) -> Excellon" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243 msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object." msgstr "" -"Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object." +"Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt " +"zusammen." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:246 msgid "Join Gerber(s) -> Gerber" -msgstr "Join Gerber(s) -> Gerber" +msgstr "Beitreten Gerber(s) -> Gerber" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248 msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object." -msgstr "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object." +msgstr "" +"Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-" +"Kombinationsobjekt." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:253 msgid "Convert Single to MultiGeo" -msgstr "Convert Single to MultiGeo" +msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:255 msgid "" "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n" "to a multi_geometry type." msgstr "" -"Will convert a Geometry object from single_geometry type\n" -"to a multi_geometry type." +"Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n" +"zu einem multi_geometry-Typ." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259 msgid "Convert Multi to SingleGeo" -msgstr "Convert Multi to SingleGeo" +msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261 msgid "" "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n" "to a single_geometry type." msgstr "" -"Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n" -"to a single_geometry type." +"Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n" +"zu einem single_geometry-Typ." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268 msgid "&Copy Object\tCTRL+C" -msgstr "&Copy Object\tCTRL+C" +msgstr "Objekt kopieren\tCTRL+C" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270 msgid "Copy as &Geom" -msgstr "Copy as &Geom" +msgstr "Als Geom kopieren" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273 msgid "&Delete\tDEL" -msgstr "&Delete\tDEL" +msgstr "Löschen\tDEL" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277 msgid "Se&t Origin\tO" -msgstr "Se&t Origin\tO" +msgstr "Ursprung festlegen\tO" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:278 msgid "Jump to Location\tJ" -msgstr "Jump to Location\tJ" +msgstr "Zum Ort springen\tJ" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:283 msgid "Toggle Units\tQ" -msgstr "Toggle Units\tQ" +msgstr "Einheiten umschalten\tQ" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285 msgid "&Select All\tCTRL+A" -msgstr "&Select All\tCTRL+A" +msgstr "Wählen Sie Alle\tCTRL+A" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289 msgid "&Preferences\tSHIFT+P" -msgstr "&Preferences\tSHIFT+P" +msgstr "Einstellungen\tSHIFT+P" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:292 msgid "&Options" @@ -3178,27 +3192,27 @@ msgstr "&Optionen" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307 msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)" -msgstr "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)" +msgstr "Auswahl drehen\tSHIFT+(R)" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312 msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X" -msgstr "&Skew on X axis\tSHIFT+X" +msgstr "Neigung auf der X-Achse\tSHIFT+X" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:314 msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y" -msgstr "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y" +msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tSHIFT+Y" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319 msgid "Flip on &X axis\tX" -msgstr "Flip on &X axis\tX" +msgstr "X-Achse kippen\tX" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:321 msgid "Flip on &Y axis\tY" -msgstr "Flip on &Y axis\tY" +msgstr "Y-Achse kippen\tY" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:326 msgid "View source\tALT+S" -msgstr "View source\tALT+S" +msgstr "Quelltext anzeigen\tALT+S" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:331 msgid "&View" @@ -3206,55 +3220,55 @@ msgstr "&Blick" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332 msgid "Enable all plots\tALT+1" -msgstr "Enable all plots\tALT+1" +msgstr "Aktivieren Sie alle Diagramme\tALT+1" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334 msgid "Disable all plots\tALT+2" -msgstr "Disable all plots\tALT+2" +msgstr "Deaktivieren Sie alle Diagramme\tALT+2" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:336 msgid "Disable non-selected\tALT+3" -msgstr "Disable non-selected\tALT+3" +msgstr "Deaktivieren Sie nicht ausgewählt\tALT+3" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:339 msgid "&Zoom Fit\tV" -msgstr "&Zoom Fit\tV" +msgstr "Zoomen passen\tV" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:340 msgid "&Zoom In\t-" -msgstr "&Zoom In\t-" +msgstr "Hineinzoomen\t-" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341 msgid "&Zoom Out\t=" -msgstr "&Zoom Out\t=" +msgstr "Rauszoomen\t=" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345 msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E" -msgstr "Toggle Code Editor\tCTRL+E" +msgstr "Code-Editor umschalten\tCTRL+E" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:348 msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10" -msgstr "&Toggle FullScreen\tALT+F10" +msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:350 msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10" -msgstr "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10" +msgstr "Plotbereich umschalten\tCTRL+F10" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352 msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`" -msgstr "&Toggle Project/Sel/Tool\t`" +msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:355 msgid "&Toggle Grid Snap\tG" -msgstr "&Toggle Grid Snap\tG" +msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357 msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G" -msgstr "&Toggle Axis\tSHIFT+G" +msgstr "Achse umschalten\tSHIFT+G" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360 msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W" -msgstr "Toggle Workspace\tSHIFT+W" +msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:364 msgid "&Tool" @@ -3270,7 +3284,7 @@ msgstr "&Hilfe" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370 msgid "Help\tF1" -msgstr "Help\tF1" +msgstr "Hilfe\tF1" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371 msgid "FlatCAM.org" @@ -3278,83 +3292,83 @@ msgstr "FlatCAM.org" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:374 msgid "Shortcuts List\tF3" -msgstr "Shortcuts List\tF3" +msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375 msgid "YouTube Channel\tF4" -msgstr "YouTube Channel\tF4" +msgstr "Youtube Kanal\tF4" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:377 msgid "About" -msgstr "About" +msgstr "Über" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388 msgid "Add Circle\tO" -msgstr "Add Circle\tO" +msgstr "Kreis hinzufügen\tO" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390 msgid "Add Arc\tA" -msgstr "Add Arc\tA" +msgstr "Bogen hinzufügen\tA" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:393 msgid "Add Rectangle\tR" -msgstr "Add Rectangle\tR" +msgstr "Rechteck hinzufügen\tR" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396 msgid "Add Polygon\tN" -msgstr "Add Polygon\tN" +msgstr "Polygon hinzufügen\tN" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398 msgid "Add Path\tP" -msgstr "Add Path\tP" +msgstr "Pfad hinzufügen\tP" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400 msgid "Add Text\tT" -msgstr "Add Text\tT" +msgstr "Text hinzufügen\tT" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403 msgid "Polygon Union\tU" -msgstr "Polygon Union\tU" +msgstr "Polygon-Vereinigung\tU" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405 msgid "Polygon Intersection\tE" -msgstr "Polygon Intersection\tE" +msgstr "Polygonschnitt\tE" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407 msgid "Polygon Subtraction\tS" -msgstr "Polygon Subtraction\tS" +msgstr "Polygon-Subtraktion\tS" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411 msgid "Cut Path\tX" -msgstr "Cut Path\tX" +msgstr "Pfad ausschneiden\tX" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413 msgid "Copy Geom\tC" -msgstr "Copy Geom\tC" +msgstr "Geometrie kopieren\tC" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415 msgid "Delete Shape\tDEL" -msgstr "Delete Shape\tDEL" +msgstr "Form löschen\tDEL" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418 msgid "Move\tM" -msgstr "Move\tM" +msgstr "Bewegung\tM" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:420 msgid "Buffer Tool\tB" -msgstr "Buffer Tool\tB" +msgstr "Pufferwerkzeug\tB" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423 msgid "Paint Tool\tI" -msgstr "Paint Tool\tI" +msgstr "Malenwerkzeug\tI" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426 msgid "Transform Tool\tALT+R" -msgstr "Transform Tool\tALT+R" +msgstr "Transformationswerkzeug\tALT+R" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430 msgid "Toggle Corner Snap\tK" -msgstr "Toggle Corner Snap\tK" +msgstr "Eckfang umschalten\tK" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433 msgid ">Excellon Editor<" @@ -3362,43 +3376,43 @@ msgstr ">Excellon Editor<" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437 msgid "Add Drill Array\tA" -msgstr "Add Drill Array\tA" +msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439 msgid "Add Drill\tD" -msgstr "Add Drill\tD" +msgstr "Bohrer hinzufügen\tD" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443 msgid "Resize Drill(S)\tR" -msgstr "Resize Drill(S)\tR" +msgstr "Bohrer verkleinern\tR" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:445 msgid "Copy\tC" -msgstr "Copy\tC" +msgstr "Kopieren\tC" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:447 msgid "Delete\tDEL" -msgstr "Delete\tDEL" +msgstr "Löschen\tDEL" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452 msgid "Move Drill(s)\tM" -msgstr "Move Drill(s)\tM" +msgstr "Bohrer verschieben\tM" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:466 msgid "Enable Plot" -msgstr "Enable Plot" +msgstr "Diagramm aktivieren" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467 msgid "Disable Plot" -msgstr "Disable Plot" +msgstr "Diagramm deaktivieren" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469 msgid "Generate CNC" -msgstr "Generate CNC" +msgstr "CNC generieren" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:470 msgid "View Source" -msgstr "View Source" +msgstr "Quelltext anzeigen" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1400 msgid "Edit" @@ -3415,31 +3429,31 @@ msgstr "Dateisymbolleiste" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511 msgid "Edit Toolbar" -msgstr "Edit Toolbar" +msgstr "Symbolleiste bearbeiten" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515 msgid "View Toolbar" -msgstr "View Toolbar" +msgstr "Symbolleiste anzeigen" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519 msgid "Shell Toolbar" -msgstr "Shell Toolbar" +msgstr "Shell-Symbolleiste" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523 msgid "Tools Toolbar" -msgstr "Tools Toolbar" +msgstr "Werkzeugleiste" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527 msgid "Excellon Editor Toolbar" -msgstr "Excellon Editor Toolbar" +msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531 msgid "Geometry Editor Toolbar" -msgstr "Geometry Editor Toolbar" +msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:535 msgid "Grid Toolbar" -msgstr "Grid Toolbar" +msgstr "Raster-Symbolleiste" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:554 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603 msgid "Open project" @@ -3451,11 +3465,11 @@ msgstr "Projekt speichern" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:558 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607 msgid "New Blank Geometry" -msgstr "New Blank Geometry" +msgstr "Neue leere Geometrie" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608 msgid "New Blank Excellon" -msgstr "New Blank Excellon" +msgstr "Neuer unbelegter Excellon" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:561 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610 msgid "Editor" @@ -3463,7 +3477,7 @@ msgstr "Editor" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612 msgid "Save Object and close the Editor" -msgstr "Save Object and close the Editor" +msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:567 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616 msgid "&Delete" @@ -3479,180 +3493,180 @@ msgstr "&Plot klar löschen" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621 msgid "Zoom In" -msgstr "Zoom In" +msgstr "Hineinzoomen" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:573 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622 msgid "Zoom Out" -msgstr "Zoom Out" +msgstr "Rauszoomen" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1380 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623 msgid "Zoom Fit" -msgstr "Zoom Fit" +msgstr "Passenzoomen" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:579 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1628 msgid "&Command Line" -msgstr "&Command Line" +msgstr "Befehlszeile" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:582 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631 msgid "2Sided Tool" -msgstr "2Sided Tool" +msgstr "2Seitiges Werkzeug" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:583 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1632 msgid "&Cutout Tool" -msgstr "&Cutout Tool" +msgstr "Ausschnittwerkzeug" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1633 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:463 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283 msgid "NCC Tool" -msgstr "NCC Tool" +msgstr "NCC Werkzeug" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637 msgid "Panel Tool" -msgstr "Panel Tool" +msgstr "Platte Werkzeug" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:589 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1638 #: flatcamTools/ToolFilm.py:204 msgid "Film Tool" -msgstr "Film Tool" +msgstr "Filmwerkzeug" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1640 msgid "SolderPaste Tool" -msgstr "SolderPaste Tool" +msgstr "Lötpaste-Werkzeug" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:593 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1644 msgid "Calculators Tool" -msgstr "Calculators Tool" +msgstr "Rechnerwerkzeug" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:597 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1648 msgid "Select" -msgstr "Select" +msgstr "Wählen" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1649 msgid "Add Drill Hole" -msgstr "Add Drill Hole" +msgstr "Bohrloch hinzufügen" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:601 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1652 msgid "Resize Drill" -msgstr "Resize Drill" +msgstr "Bohrergröße ändern" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1655 msgid "Copy Drill" -msgstr "Copy Drill" +msgstr "Bohrer kopieren" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1657 msgid "Delete Drill" -msgstr "Delete Drill" +msgstr "Bohrer löschen" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1660 msgid "Move Drill" -msgstr "Move Drill" +msgstr "Bohrer bewegen" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1664 msgid "Add Circle" -msgstr "Add Circle" +msgstr "Kreis hinzufügen" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1665 msgid "Add Arc" -msgstr "Add Arc" +msgstr "Bogen hinzufügen" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667 msgid "Add Rectangle" -msgstr "Add Rectangle" +msgstr "Rechteck hinzufügen" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:618 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1670 msgid "Add Path" -msgstr "Add Path" +msgstr "Pfad hinzufügen" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:619 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672 msgid "Add Polygon" -msgstr "Add Polygon" +msgstr "Polygon hinzufügen" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674 msgid "Add Text" -msgstr "Add Text" +msgstr "Text hinzufügen" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:622 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676 msgid "Add Buffer" -msgstr "Add Buffer" +msgstr "Puffer hinzufügen" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:623 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1677 msgid "Paint Shape" -msgstr "Paint Shape" +msgstr "Malen Form" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680 msgid "Polygon Union" -msgstr "Polygon Union" +msgstr "Polygon-Vereinigung" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1682 msgid "Polygon Intersection" -msgstr "Polygon Intersection" +msgstr "Polygonschnitt" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1684 msgid "Polygon Subtraction" -msgstr "Polygon Subtraction" +msgstr "Polygon-Subtraktion" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1687 msgid "Cut Path" -msgstr "Cut Path" +msgstr "Pfad ausschneiden" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634 msgid "Copy Shape(s)" -msgstr "Copy Shape(s)" +msgstr "Form kopieren" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 msgid "Delete Shape '-'" -msgstr "Delete Shape '-'" +msgstr "Form löschen" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692 msgid "Transformations" -msgstr "Transformations" +msgstr "Transformationen" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641 msgid "Move Objects " -msgstr "Move Objects " +msgstr "Objekte verschieben " #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701 msgid "Snap to grid" -msgstr "Snap to grid" +msgstr "Am Raster ausrichten" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704 msgid "Grid X snapping distance" -msgstr "Grid X snapping distance" +msgstr "Raster X Fangdistanz" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1709 msgid "Grid Y snapping distance" -msgstr "Grid Y snapping distance" +msgstr "Raster Y Fangdistanz" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715 msgid "" "When active, value on Grid_X\n" "is copied to the Grid_Y value." msgstr "" -"When active, value on Grid_X\n" -"is copied to the Grid_Y value." +"Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n" +"wird in den Wert von Grid_Y kopiert." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721 msgid "Snap to corner" -msgstr "Snap to corner" +msgstr "In der Ecke ausrichten" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2804 msgid "Max. magnet distance" -msgstr "Max. magnet distance" +msgstr "Max. Magnetabstand" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1374 msgid "Project" -msgstr "Project" +msgstr "Projekt" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 msgid "Selected" -msgstr "Selected" +msgstr "Ausgewählt" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 msgid "Tool" -msgstr "Tool" +msgstr "Werkzeug" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721 msgid "Plot Area" @@ -3660,15 +3674,15 @@ msgstr "Grundstücksfläche" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745 msgid "General" -msgstr "General" +msgstr "Allgemeines" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:754 msgid "APP. DEFAULTS" -msgstr "APP. DEFAULTS" +msgstr "Anwendungsvorgaben" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:755 msgid "PROJ. OPTIONS " -msgstr "PROJ. OPTIONS " +msgstr "Projektoptionen" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 msgid "GERBER" @@ -3684,15 +3698,15 @@ msgstr "GEOMETRY" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794 msgid "CNC-JOB" -msgstr "CNC-JOB" +msgstr "CNC-Auftrag" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:803 msgid "TOOLS" -msgstr "TOOLS" +msgstr "WERKZEUGE" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:820 msgid "Import Preferences" -msgstr "Import Preferences" +msgstr "Importeinstellungen" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:823 msgid "" @@ -3702,45 +3716,49 @@ msgid "" "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n" "on the first start. Do not delete that file." msgstr "" -"Import a full set of FlatCAM settings from a file\n" -"previously saved on HDD.\n" +"Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus einer " +"Datei\n" +"zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n" "\n" -"FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n" -"on the first start. Do not delete that file." +"FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n" +"beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:830 msgid "Export Preferences" -msgstr "Export Preferences" +msgstr "Voreinstellungen exportieren" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:833 msgid "" "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n" "that is saved on HDD." msgstr "" -"Export a full set of FlatCAM settings in a file\n" -"that is saved on HDD." +"Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in eine " +"Datei\n" +"das ist auf der Festplatte gespeichert." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838 msgid "Open Pref Folder" -msgstr "Open Pref Folder" +msgstr "Öffnen Sie den Ordner \"Einstellungen\"" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841 msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files." -msgstr "Open the folder where FlatCAM save the preferences files." +msgstr "" +"Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:849 msgid "Save Preferences" -msgstr "Save Preferences" +msgstr "Voreinstellungen speichern" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:852 msgid "" "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n" "which is the file storing the working default preferences." msgstr "" -"Save the current settings in the 'current_defaults' file\n" -"which is the file storing the working default preferences." +"Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n" +"Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:878 +#, fuzzy msgid "" "General Shortcut list
\n" " Editor Shortcut list
\n" "
\n" @@ -4706,15 +4725,15 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1368 msgid "Disable" -msgstr "Disable" +msgstr "Deaktivieren" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1370 msgid "New" -msgstr "New" +msgstr "Neu" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1371 msgid "Geometry" -msgstr "Geometry" +msgstr "Geometrie" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1372 msgid "Excellon" @@ -4722,130 +4741,131 @@ msgstr "Excellon" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1377 msgid "Grids" -msgstr "Grids" +msgstr "Raster" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1379 msgid "View" -msgstr "View" +msgstr "Aussicht" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1381 msgid "Clear Plot" -msgstr "Clear Plot" +msgstr "Plot klar löschen" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1382 msgid "Replot" -msgstr "Replot" +msgstr "Replotieren" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1385 msgid "Geo Editor" -msgstr "Geo Editor" +msgstr "Geo-Editor" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1386 msgid "Line" -msgstr "Line" +msgstr "Linie" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1387 msgid "Rectangle" -msgstr "Rectangle" +msgstr "Rechteck" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1388 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4607 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1431 msgid "Cut" -msgstr "Cut" +msgstr "Schnitt" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1390 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1405 #: flatcamTools/ToolMove.py:26 msgid "Move" -msgstr "Move" +msgstr "Bewegung" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1392 msgid "Exc Editor" -msgstr "Exc Editor" +msgstr "Exc-Editor" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1393 msgid "Add Drill" -msgstr "Add Drill" +msgstr "Bohrer hinzufügen" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1395 msgid "Copy Drill(s)" -msgstr "Copy Drill(s)" +msgstr "Bohrer kopieren" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1401 msgid "Save && Close Edit" -msgstr "Save && Close Edit" +msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426 msgid "Print Preview" -msgstr "Print Preview" +msgstr "Druckvorschau" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427 msgid "Print Code" -msgstr "Print Code" +msgstr "Code drucken" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428 msgid "Find in Code" -msgstr "Find in Code" +msgstr "Im Code suchen" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 msgid "Replace With" -msgstr "Replace With" +msgstr "Ersetzen mit" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1437 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4605 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5106 flatcamGUI/ObjectUI.py:1429 msgid "All" -msgstr "All" +msgstr "Alles" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1439 msgid "" "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n" "with the text in the 'Replace' box.." msgstr "" -"When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n" -"with the text in the 'Replace' box.." +"Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" " +"ersetzt\n" +"mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1442 msgid "Open Code" -msgstr "Open Code" +msgstr "Code öffnen" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1443 msgid "Save Code" -msgstr "Save Code" +msgstr "Code speichern" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1478 msgid "" "Relative neasurement.\n" "Reference is last click position" msgstr "" -"Relative neasurement.\n" -"Reference is last click position" +"Relative Messung\n" +"Referenz ist Position des letzten Klicks" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1484 msgid "" "Absolute neasurement.\n" "Reference is (X=0, Y= 0) position" msgstr "" -"Absolute neasurement.\n" -"Reference is (X=0, Y= 0) position" +"Absolute Messung.\n" +"Referenz ist (X = 0, Y = 0)" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1651 msgid "Add Drill Hole Array" -msgstr "Add Drill Hole Array" +msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663 msgid "Select 'Esc'" -msgstr "Select 'Esc'" +msgstr "Wählen" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1688 msgid "Copy Objects" -msgstr "Copy Objects" +msgstr "Objekte kopieren" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1690 msgid "Delete Shape" -msgstr "Delete Shape" +msgstr "Form löschen" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695 msgid "Move Objects" -msgstr "Move Objects" +msgstr "Objekte verschieben" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2077 msgid "" @@ -4854,111 +4874,111 @@ msgid "" "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n" "the toolbar button." msgstr "" -"Please first select a geometry item to be cutted\n" -"then select the geometry item that will be cutted\n" -"out of the first item. In the end press ~X~ key or\n" -"the toolbar button." +"Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n" +"Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n" +"aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n" +"die Symbolleisten-Schaltfläche." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2084 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2216 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2275 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2295 msgid "Warning" -msgstr "Warning" +msgstr "Warnung" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2151 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2345 msgid "[WARNING_NOTCL]Cancelled." -msgstr "[WARNING_NOTCL]Cancelled." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2211 msgid "" "Please select geometry items \n" "on which to perform Intersection Tool." msgstr "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform Intersection Tool." +"Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n" +"auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270 msgid "" "Please select geometry items \n" "on which to perform Substraction Tool." msgstr "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform Substraction Tool." +"Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n" +"auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2290 msgid "" "Please select geometry items \n" "on which to perform union." msgstr "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform union." +"Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n" +"auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2362 msgid "[WARNING_NOTCL]Cancelled. Nothing selected to delete." -msgstr "[WARNING_NOTCL]Cancelled. Nothing selected to delete." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2429 msgid "[WARNING_NOTCL]Cancelled. Nothing selected to copy." -msgstr "[WARNING_NOTCL]Cancelled. Nothing selected to copy." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2475 msgid "[WARNING_NOTCL]Cancelled. Nothing selected to move." -msgstr "[WARNING_NOTCL]Cancelled. Nothing selected to move." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2489 msgid "New Tool ..." -msgstr "New Tool ..." +msgstr "Neues Werkzeug ..." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2490 msgid "Enter a Tool Diameter:" -msgstr "Enter a Tool Diameter:" +msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein:" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2789 msgid "Grid X value:" -msgstr "Grid X value:" +msgstr "Raster X-Wert:" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2791 msgid "This is the Grid snap value on X axis." -msgstr "This is the Grid snap value on X axis." +msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2796 msgid "Grid Y value:" -msgstr "Grid Y value:" +msgstr "Raster Y-Wert:" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2798 msgid "This is the Grid snap value on Y axis." -msgstr "This is the Grid snap value on Y axis." +msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2803 msgid "Snap Max:" -msgstr "Snap Max:" +msgstr "Maximalwert:" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2808 msgid "Workspace:" -msgstr "Workspace:" +msgstr "Arbeitsplatz:" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2810 msgid "" "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" "The purpose is to illustrate the limits for our work." msgstr "" -"Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" -"The purpose is to illustrate the limits for our work." +"Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n" +"Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2813 msgid "Wk. format:" -msgstr "Wk. format:" +msgstr "Arbeitsbereichformat:" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2815 msgid "" "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" "as valid workspace." msgstr "" -"Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" -"as valid workspace." +"Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n" +"als gültiger Arbeitsbereich." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2828 msgid "Plot Fill:" -msgstr "Plot Fill:" +msgstr "Plot füllen:" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2830 msgid "" @@ -4966,30 +4986,30 @@ msgid "" "First 6 digits are the color and the last 2\n" "digits are for alpha (transparency) level." msgstr "" -"Set the fill color for plotted objects.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." +"Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n" +"Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n" +"Ziffern sind für Alpha (Transparenz)." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2844 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2894 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2944 msgid "Alpha Level:" -msgstr "Alpha Level:" +msgstr "Alpha-Ebene:" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2846 msgid "Set the fill transparency for plotted objects." -msgstr "Set the fill transparency for plotted objects." +msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2863 msgid "Plot Line:" -msgstr "Plot Line:" +msgstr "Handlungsstrang:" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2865 msgid "Set the line color for plotted objects." -msgstr "Set the line color for plotted objects." +msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2877 msgid "Sel. Fill:" -msgstr "Sel. Fill:" +msgstr "Ausgewählte Füllung:" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2879 msgid "" @@ -4998,26 +5018,29 @@ msgid "" "First 6 digits are the color and the last 2\n" "digits are for alpha (transparency) level." msgstr "" -"Set the fill color for the selection box\n" -"in case that the selection is done from left to right.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." +"Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n" +"falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n" +"Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n" +"Ziffern sind für Alpha (Transparenz)." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2896 msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." -msgstr "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." +msgstr "" +"Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts" +"\" fest." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2913 msgid "Sel. Line:" -msgstr "Sel. Line:" +msgstr "Auswahlzeile:" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2915 msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box." -msgstr "Set the line color for the 'left to right' selection box." +msgstr "" +"Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2927 msgid "Sel2. Fill:" -msgstr "Sel2. Fill:" +msgstr "Auswahl2 Füllung:" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2929 msgid "" @@ -5026,30 +5049,32 @@ msgid "" "First 6 digits are the color and the last 2\n" "digits are for alpha (transparency) level." msgstr "" -"Set the fill color for the selection box\n" -"in case that the selection is done from right to left.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." +"Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n" +"falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n" +"Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n" +"Ziffern sind für Alpha (Transparenz)." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2946 msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." -msgstr "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." +msgstr "" +"Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2963 msgid "Sel2. Line:" -msgstr "Sel2. Line:" +msgstr "Auswahl 2 Zeile:" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2965 msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." -msgstr "Set the line color for the 'right to left' selection box." +msgstr "" +"Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2977 msgid "Editor Draw:" -msgstr "Editor Draw:" +msgstr "Editor zeichnen:" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2979 msgid "Set the color for the shape." -msgstr "Set the color for the shape." +msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2991 msgid "Editor Draw Sel.:"