diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo index 9dee0137..d705563b 100644 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po index c55000b3..5665baee 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-04 09:15-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-04 10:26-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-04 10:52-0300\n" "Last-Translator: Carlos Stein \n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "O deslocamento não foi executado" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6157 msgid "No shape selected" -msgstr "Nenhuma forma selecionada." +msgstr "Nenhuma forma selecionada" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6160 #: appTools/ToolTransform.py:889 @@ -3615,7 +3615,7 @@ msgid "" "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n" "from the current mouse location point." msgstr "" -"O valor do local é uma tupla (x, y).\n" +"O valor do local é uma dupla (x, y).\n" "Se a referência for Absoluta, o Salto estará na posição (x, y).\n" "Se a referência for Relativa, o salto estará na distância (x, y)\n" "a partir do ponto de localização atual do mouse." @@ -6035,7 +6035,7 @@ msgstr "Diâmetro da Fresa" #: appGUI/ObjectUI.py:667 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82 msgid "The diameter of the tool who will do the milling" -msgstr "Diâmetro da ferramenta de fresamento." +msgstr "Diâmetro da ferramenta de fresamento" #: appGUI/ObjectUI.py:681 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95 @@ -9936,7 +9936,7 @@ msgstr "" #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54 #: appTools/ToolExtractDrills.py:80 appTools/ToolPunchGerber.py:91 msgid "Process Circular Pads." -msgstr "Pads Circulares" +msgstr "Pads Circulares." #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60 #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162 @@ -9963,7 +9963,7 @@ msgstr "Pads Quadrados." #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78 #: appTools/ToolExtractDrills.py:104 appTools/ToolPunchGerber.py:115 msgid "Process Rectangular Pads." -msgstr "Pads Retangulares" +msgstr "Pads Retangulares." #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84 #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201 @@ -12774,7 +12774,7 @@ msgstr "Clique no ponto DESTINO." #: appTools/ToolAlignObjects.py:385 appTools/ToolAlignObjects.py:400 #: appTools/ToolAlignObjects.py:407 msgid "Or right click to cancel." -msgstr "ou clique esquerdo para cancelar." +msgstr "Ou clique esquerdo para cancelar." #: appTools/ToolAlignObjects.py:400 appTools/ToolAlignObjects.py:407 #: appTools/ToolFiducials.py:107 @@ -14342,12 +14342,13 @@ msgstr "" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:225 msgid "Compensate" -msgstr "" +msgstr "Compensar" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:227 msgid "" "Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch." msgstr "" +"Aumentará a espessura dos recursos de cobre para compensar o ataque lateral." #: appTools/ToolExtractDrills.py:29 appTools/ToolExtractDrills.py:295 msgid "Extract Drills" @@ -14355,7 +14356,7 @@ msgstr "Extrair Furos" #: appTools/ToolExtractDrills.py:62 msgid "Gerber from which to extract drill holes" -msgstr "Objeto para extrair furos." +msgstr "Objeto para extrair furos" #: appTools/ToolExtractDrills.py:297 msgid "Extract drills from a given Gerber file." @@ -14390,7 +14391,7 @@ msgstr "" #: appTools/ToolFiducials.py:240 msgid "Thickness of the line that makes the fiducial." -msgstr "" +msgstr "Espessura da linha que faz o fiducial." #: appTools/ToolFiducials.py:271 msgid "Add Fiducial" @@ -14774,10 +14775,8 @@ msgid "Invert Tool" msgstr "Ferramenta Inverter" #: appTools/ToolIsolation.py:96 -#, fuzzy -#| msgid "Gerber objects for which to check rules." msgid "Gerber object for isolation routing." -msgstr "Objeto para o qual verificar regras." +msgstr "Objeto Gerber para roteamento de isolação." #: appTools/ToolIsolation.py:120 appTools/ToolNCC.py:122 msgid "" @@ -14788,14 +14787,6 @@ msgstr "" "escolherá para usar na retirada de cobre." #: appTools/ToolIsolation.py:136 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This is the Tool Number.\n" -#| "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" -#| "diameter, continuing until there are no more tools.\n" -#| "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n" -#| "in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -#| "this function will not be able to create painting geometry." msgid "" "This is the Tool Number.\n" "Isolation routing will start with the tool with the biggest \n" @@ -14805,11 +14796,11 @@ msgid "" "this function will not be able to create routing geometry." msgstr "" "Este é o Número da Ferramenta.\n" -"A retirada de cobre (NCC) começará com a ferramenta de maior diâmetro,\n" +"O roteamento começará com a ferramenta de maior diâmetro,\n" "continuando até que não haja mais ferramentas. Somente ferramentas\n" -"que criam a geometria de NCC estarão presentes na geometria\n" +"que criam a geometria de isolação estarão presentes na geometria\n" "resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas esta função\n" -"não será capaz de criar geometria de pintura." +"não será capaz de criar geometria de roteamento." #: appTools/ToolIsolation.py:144 appTools/ToolNCC.py:146 msgid "" @@ -14968,13 +14959,11 @@ msgstr "Isolando..." #: appTools/ToolIsolation.py:1654 msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter" -msgstr "" +msgstr "Falha ao criar Seguir Geometria com ferramenta com diâmetro" #: appTools/ToolIsolation.py:1657 -#, fuzzy -#| msgid "NCC Tool clearing with tool diameter" msgid "Follow Geometry was created with tool diameter" -msgstr "NCC. Ferramenta com Diâmetro" +msgstr "Seguir Geometria foi criado com ferramenta com diâmetro" #: appTools/ToolIsolation.py:1698 msgid "Click on a polygon to isolate it." @@ -14994,10 +14983,8 @@ msgstr "Interseção" #: appTools/ToolIsolation.py:1865 appTools/ToolIsolation.py:2032 #: appTools/ToolIsolation.py:2199 -#, fuzzy -#| msgid "Geometry Options" msgid "Empty Geometry in" -msgstr "Opções de Geometria" +msgstr "Geometria vazia em" #: appTools/ToolIsolation.py:2041 msgid "" @@ -15005,12 +14992,17 @@ msgid "" "But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool " "with smaller diameter." msgstr "" +"Falha parcial. A geometria foi processada com todas as ferramentas, mas " +"ainda existem\n" +"elementos de geometria não isolados. Tente incluir uma ferramenta com " +"diâmetro menor." #: appTools/ToolIsolation.py:2044 msgid "" "The following are coordinates for the copper features that could not be " "isolated:" msgstr "" +"Os recursos de cobre que não puderam ser isolados nas seguintes coordenadas:" #: appTools/ToolIsolation.py:2356 appTools/ToolIsolation.py:2465 #: appTools/ToolPaint.py:1535 @@ -15167,28 +15159,20 @@ msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de área 'vazia' concluído." #: appTools/ToolNCC.py:2267 -#, fuzzy -#| msgid "Painting polygon with method: lines." msgid "Clearing the polygon with the method: lines." -msgstr "Pintando o polígono com método: linhas." +msgstr "Limpando o polígono com o método: linhas." #: appTools/ToolNCC.py:2277 -#, fuzzy -#| msgid "Failed. Painting polygon with method: seed." msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed." -msgstr "Falhou. Pintando o polígono com método: semente." +msgstr "Falhou. Limpando o polígono com o método: semente." #: appTools/ToolNCC.py:2286 -#, fuzzy -#| msgid "Failed. Painting polygon with method: standard." msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard." -msgstr "Falhou. Pintando o polígono com método: padrão." +msgstr "Falhou. Limpando o polígono com o método: padrão." #: appTools/ToolNCC.py:2300 -#, fuzzy -#| msgid "Geometry could not be painted completely" msgid "Geometry could not be cleared completely" -msgstr "A geometria não pode ser pintada completamente" +msgstr "A geometria não pode ser limpa completamente" #: appTools/ToolNCC.py:2325 appTools/ToolNCC.py:2327 appTools/ToolNCC.py:2973 #: appTools/ToolNCC.py:2975 @@ -16474,7 +16458,7 @@ msgstr "Violações: não há violações para a regra atual." #: appTools/ToolShell.py:59 msgid "Clear the text." -msgstr "" +msgstr "Limpar o texto" #: appTools/ToolShell.py:91 appTools/ToolShell.py:93 msgid "...processing..." @@ -16485,10 +16469,8 @@ msgid "Solder Paste Tool" msgstr "Pasta de Solda" #: appTools/ToolSolderPaste.py:68 -#, fuzzy -#| msgid "Select Soldermask object" msgid "Gerber Solderpaste object." -msgstr "Selecionar objeto Máscara de Solda" +msgstr "Objeto Gerber Máscara de Solda." #: appTools/ToolSolderPaste.py:81 msgid "" @@ -16851,7 +16833,7 @@ msgstr "Análise de geometria para abertura concluída" #: appTools/ToolSub.py:344 msgid "Subtraction aperture processing finished." -msgstr "" +msgstr "Processamento de subtração de abertura concluído." #: appTools/ToolSub.py:464 appTools/ToolSub.py:662 msgid "Generating new object ..." @@ -16886,6 +16868,8 @@ msgid "" "The object used as reference.\n" "The used point is the center of it's bounding box." msgstr "" +"Objeto usado como referência.\n" +"O ponto usado é o centro da caixa delimitadora." #: appTools/ToolTransform.py:728 msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!" @@ -17060,10 +17044,9 @@ msgid "Open Gerber file failed." msgstr "Falha ao abrir o arquivo Gerber." #: app_Main.py:2118 -#, fuzzy -#| msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit." msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit." -msgstr "Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para editar." +msgstr "" +"Selecione um Objeto Geometria, Gerber, Excellon ou Trabalho CNC para editar." #: app_Main.py:2133 msgid "" @@ -17208,14 +17191,6 @@ msgstr "" "THE SOFTWARE." #: app_Main.py:2727 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Some of the icons used are from the following sources:
Icons by " -#| "Freepik from www.flaticon.com
Icons by Icons8
Icons by oNline Web Fonts" msgid "" "Some of the icons used are from the following sources:
Icons by FreepikFreepik de www.flaticon.com
Ícones por Icons8
Ícones por oNline Web Fonts" +"onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts
Ícones por Pixel " +"perfect de www." +"flaticon.com
" #: app_Main.py:2763 msgid "Splash" @@ -17287,10 +17265,8 @@ msgid "Corrections" msgstr "Correções" #: app_Main.py:2965 -#, fuzzy -#| msgid "Transformations" msgid "Important Information's" -msgstr "Transformações" +msgstr "Informações Importantes" #: app_Main.py:3113 msgid "" @@ -17420,16 +17396,12 @@ msgid "Detachable Tabs" msgstr "Abas Destacáveis" #: app_Main.py:4184 -#, fuzzy -#| msgid "Workspace Settings" msgid "Workspace enabled." -msgstr "Configurações da área de trabalho" +msgstr "Área de trabalho habilitada." #: app_Main.py:4187 -#, fuzzy -#| msgid "Workspace Settings" msgid "Workspace disabled." -msgstr "Configurações da área de trabalho" +msgstr "Área de trabalho desabilitada." #: app_Main.py:4251 msgid "" @@ -18073,19 +18045,14 @@ msgstr "" "e soltando um arquivo na GUI." #: app_Main.py:9277 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project " -#| "file, drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu " -#| "(or toolbar) actions offered within the app." msgid "" "You can also load a project by double clicking on the project file, drag and " "drop of the file into the GUI or through the menu (or toolbar) actions " "offered within the app." msgstr "" "Você pode abrir um projeto FlatCAM clicando duas vezes sobre o arquivo, " -"usando o menu ou a barra de ferramentas, tecla de atalho ou arrastando e " -"soltando um arquivo na GUI." +"usando o menu ou a barra de ferramentas ou arrastando e soltando um arquivo " +"na GUI." #: app_Main.py:9280 msgid "" @@ -18346,7 +18313,7 @@ msgstr "Criando uma lista de pontos para furar..." #: camlib.py:2865 msgid "Failed. Drill points inside the exclusion zones." -msgstr "" +msgstr "Falha. Pontos de perfuração dentro das zonas de exclusão." #: camlib.py:2942 camlib.py:3921 camlib.py:4331 msgid "Starting G-Code" @@ -18544,7 +18511,7 @@ msgstr "Exemplo: help open_gerber" #: tclCommands/TclCommandPaint.py:250 tclCommands/TclCommandPaint.py:256 msgid "Expected a tuple value like -single 3.2,0.1." -msgstr "" +msgstr "Esperado um valor duplo, como -single 3.2,0.1." #: tclCommands/TclCommandPaint.py:276 msgid "Expected -box ."