diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md index 9919199e..7b3dffad 100644 --- a/CHANGELOG.md +++ b/CHANGELOG.md @@ -21,6 +21,7 @@ CHANGELOG for FlatCAM beta - fixed and updated the Transform Tools in the Editors - updated the language translation strings (and Google_Translated some of them) - made sure that if the user closes the app with an editor open, before the exit the editor is closed and signals disconnected +- updated the Italian translation - contribution by Golfetto Massimiliano 2.06.2020 diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/it/LC_MESSAGES/strings.mo index 6477bd67..afa98c05 100644 Binary files a/locale/it/LC_MESSAGES/strings.mo and b/locale/it/LC_MESSAGES/strings.mo differ diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/it/LC_MESSAGES/strings.po index 3ca3c90b..4c220357 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/strings.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-03 21:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-03 21:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 22:50+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-03 22:50+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: it\n" @@ -97,10 +97,8 @@ msgid "Bookmark removed." msgstr "Segnalibro rimosso." #: Bookmark.py:290 -#, fuzzy -#| msgid "Exported bookmarks to" msgid "Export Bookmarks" -msgstr "Segnalibri esportati in" +msgstr "Esporta segnalibri" #: Bookmark.py:293 appGUI/MainGUI.py:515 msgid "Bookmarks" @@ -114,21 +112,21 @@ msgstr "Segnalibri" #: appTools/ToolFilm.py:885 appTools/ToolImage.py:247 appTools/ToolMove.py:269 #: appTools/ToolPcbWizard.py:301 appTools/ToolPcbWizard.py:324 #: appTools/ToolQRCode.py:800 appTools/ToolQRCode.py:847 app_Main.py:1711 -#: app_Main.py:2452 app_Main.py:2488 app_Main.py:2535 app_Main.py:4101 -#: app_Main.py:6612 app_Main.py:6651 app_Main.py:6695 app_Main.py:6724 -#: app_Main.py:6765 app_Main.py:6790 app_Main.py:6846 app_Main.py:6882 -#: app_Main.py:6927 app_Main.py:6968 app_Main.py:7010 app_Main.py:7052 -#: app_Main.py:7093 app_Main.py:7137 app_Main.py:7197 app_Main.py:7229 -#: app_Main.py:7261 app_Main.py:7492 app_Main.py:7530 app_Main.py:7573 -#: app_Main.py:7650 app_Main.py:7705 +#: app_Main.py:2452 app_Main.py:2488 app_Main.py:2535 app_Main.py:4128 +#: app_Main.py:6639 app_Main.py:6678 app_Main.py:6722 app_Main.py:6751 +#: app_Main.py:6792 app_Main.py:6817 app_Main.py:6873 app_Main.py:6909 +#: app_Main.py:6954 app_Main.py:6995 app_Main.py:7037 app_Main.py:7079 +#: app_Main.py:7120 app_Main.py:7164 app_Main.py:7224 app_Main.py:7256 +#: app_Main.py:7288 app_Main.py:7519 app_Main.py:7557 app_Main.py:7600 +#: app_Main.py:7677 app_Main.py:7732 msgid "Cancelled." msgstr "Cancellato." #: Bookmark.py:308 appDatabase.py:673 appDatabase.py:2287 #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:959 #: appTools/ToolFilm.py:1016 appTools/ToolFilm.py:1197 -#: appTools/ToolSolderPaste.py:1542 app_Main.py:2543 app_Main.py:7949 -#: app_Main.py:7997 app_Main.py:8122 app_Main.py:8258 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1542 app_Main.py:2543 app_Main.py:7976 +#: app_Main.py:8024 app_Main.py:8149 app_Main.py:8285 msgid "" "Permission denied, saving not possible.\n" "Most likely another app is holding the file open and not accessible." @@ -149,10 +147,8 @@ msgid "Exported bookmarks to" msgstr "Segnalibri esportati in" #: Bookmark.py:337 -#, fuzzy -#| msgid "Imported Bookmarks from" msgid "Import Bookmarks" -msgstr "Segnalibri importati da" +msgstr "Importa segnalibri" #: Bookmark.py:356 msgid "Imported Bookmarks from" @@ -168,8 +164,6 @@ msgid "Click the start point of the area." msgstr "Fai clic sul punto iniziale dell'area." #: Common.py:269 -#, fuzzy -#| msgid "Click the end point of the paint area." msgid "Click the end point of the area." msgstr "Fai clic sul punto finale dell'area." @@ -193,14 +187,16 @@ msgstr "" #: Common.py:408 msgid "Exclusion areas added. Checking overlap with the object geometry ..." msgstr "" +"Aree di esclusione aggiunte. Controllo sovrapposizioni con oggetti " +"geometria ..." #: Common.py:413 msgid "Failed. Exclusion areas intersects the object geometry ..." -msgstr "" +msgstr "Errore. Le aree di esclusione si intersecano con oggetti geometria ..." #: Common.py:417 msgid "Exclusion areas added." -msgstr "" +msgstr "Aree di esclusione aggiunte." #: Common.py:426 Common.py:559 Common.py:619 appGUI/ObjectUI.py:2047 msgid "Generate the CNC Job object." @@ -208,23 +204,19 @@ msgstr "Genera l'oggetto CNC Job." #: Common.py:426 msgid "With Exclusion areas." -msgstr "" +msgstr "Con aree di esclusione." #: Common.py:461 msgid "Cancelled. Area exclusion drawing was interrupted." -msgstr "" +msgstr "Annullato. Il disegno delle aree di esclusione è stato interrotto." #: Common.py:572 Common.py:621 -#, fuzzy -#| msgid "All objects are selected." msgid "All exclusion zones deleted." -msgstr "Tutti gli oggetti sono selezionati." +msgstr "Tutte le zone di esclusione sono state cancellate." #: Common.py:608 -#, fuzzy -#| msgid "Selected plots enabled..." msgid "Selected exclusion zones deleted." -msgstr "Tracce selezionate attive..." +msgstr "Le aree di esclusione selezionate sono state cancellate." #: appDatabase.py:88 msgid "Add Geometry Tool in DB" @@ -265,10 +257,8 @@ msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file." msgstr "Carica il Databse strumenti da un file esterno." #: appDatabase.py:122 appDatabase.py:1795 -#, fuzzy -#| msgid "Transform Tool" msgid "Transfer the Tool" -msgstr "Strumento trasformazione" +msgstr "Trasferisci Strumento" #: appDatabase.py:124 msgid "" @@ -282,7 +272,7 @@ msgstr "" #: appDatabase.py:130 appDatabase.py:1810 appGUI/MainGUI.py:1388 #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:885 app_Main.py:2226 -#: app_Main.py:3161 app_Main.py:4038 app_Main.py:4308 app_Main.py:6419 +#: app_Main.py:3161 app_Main.py:4065 app_Main.py:4335 app_Main.py:6446 msgid "Cancel" msgstr "Cancellare" @@ -710,10 +700,8 @@ msgstr "Impossibile processare il file del DB utensili." #: appDatabase.py:318 appDatabase.py:729 appDatabase.py:2044 #: appDatabase.py:2343 -#, fuzzy -#| msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from" msgid "Loaded Tools DB from" -msgstr "Database utensili FlatCAM caricato da" +msgstr "Database utensili caricato da" #: appDatabase.py:324 appDatabase.py:1958 msgid "Add to DB" @@ -764,8 +752,8 @@ msgstr "Importazione DB FlatCAM utensili" #: appDatabase.py:2624 appObjects/FlatCAMGeometry.py:956 #: appTools/ToolIsolation.py:2909 appTools/ToolIsolation.py:2994 #: appTools/ToolNCC.py:4029 appTools/ToolNCC.py:4113 appTools/ToolPaint.py:3578 -#: appTools/ToolPaint.py:3663 app_Main.py:5235 app_Main.py:5269 -#: app_Main.py:5296 app_Main.py:5316 app_Main.py:5326 +#: appTools/ToolPaint.py:3663 app_Main.py:5262 app_Main.py:5296 +#: app_Main.py:5323 app_Main.py:5343 app_Main.py:5353 msgid "Tools Database" msgstr "Database degli utensili" @@ -798,10 +786,8 @@ msgid "Paint Parameters" msgstr "Parametri pittura" #: appDatabase.py:1071 -#, fuzzy -#| msgid "Paint Parameters" msgid "Isolation Parameters" -msgstr "Parametri pittura" +msgstr "Parametri isolamento" #: appDatabase.py:1204 appGUI/ObjectUI.py:746 appGUI/ObjectUI.py:1671 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:186 @@ -1061,7 +1047,7 @@ msgstr "" "per rifinire bordi grezzi." #: appDatabase.py:1528 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5305 appGUI/ObjectUI.py:143 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5304 appGUI/ObjectUI.py:143 #: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:183 @@ -1147,10 +1133,8 @@ msgstr "Laser_lines" #: appDatabase.py:1654 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:154 #: appTools/ToolIsolation.py:323 -#, fuzzy -#| msgid "# Passes" msgid "Passes" -msgstr "# Passate" +msgstr "Passate" #: appDatabase.py:1656 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:156 #: appTools/ToolIsolation.py:325 @@ -1171,10 +1155,8 @@ msgstr "" #: appDatabase.py:1702 appGUI/ObjectUI.py:236 #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:201 #: appTools/ToolIsolation.py:371 -#, fuzzy -#| msgid "\"Follow\"" msgid "Follow" -msgstr "\"Segui\"" +msgstr "Segui" #: appDatabase.py:1704 appDatabase.py:1710 appGUI/ObjectUI.py:237 #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45 @@ -1245,11 +1227,6 @@ msgid "Save the Tools Database information's." msgstr "Salva le informazioni del Databse utensili." #: appDatabase.py:1797 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Add a new tool in the Tools Table of the\n" -#| "active Geometry object after selecting a tool\n" -#| "in the Tools Database." msgid "" "Insert a new tool in the Tools Table of the\n" "object/application tool after selecting a tool\n" @@ -1569,7 +1546,7 @@ msgstr "Y" #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016 #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2822 #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2839 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2875 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5377 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5376 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189 @@ -1793,10 +1770,10 @@ msgstr "Errore: Nessun utensile/Foro selezionato" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4286 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4300 #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1312 #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1766 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4609 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4626 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4608 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4625 #: appGUI/MainGUI.py:2711 appGUI/MainGUI.py:2723 #: appTools/ToolAlignObjects.py:393 appTools/ToolAlignObjects.py:415 -#: app_Main.py:4678 app_Main.py:4832 +#: app_Main.py:4705 app_Main.py:4859 msgid "Done." msgstr "Fatto." @@ -1805,7 +1782,7 @@ msgid "Done. Drill(s) deleted." msgstr "Fatto. Foro(i) cancellato(i)." #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:4057 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:4067 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5057 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5056 msgid "Click on the circular array Center position" msgstr "Clicca sulla posizione centrale della matrice circolare" @@ -1877,7 +1854,7 @@ msgstr "Utensile buffer" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:143 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:160 #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:177 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2978 #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3006 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3034 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5109 msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "Valore per la distanza buffer mancante o del formato errato. Aggiungilo e " @@ -1945,7 +1922,7 @@ msgstr "Strumento disegno" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:582 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1071 #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2994 #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3022 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4439 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5765 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5764 msgid "Cancelled. No shape selected." msgstr "Cancellato. Nessuna forma selezionata." @@ -1957,25 +1934,25 @@ msgid "Tools" msgstr "Strumento" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1035 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5300 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5729 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5299 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5728 #: appGUI/MainGUI.py:935 appGUI/MainGUI.py:1967 appTools/ToolTransform.py:494 msgid "Transform Tool" msgstr "Strumento trasformazione" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5393 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5300 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5392 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88 #: appTools/ToolTransform.py:27 appTools/ToolTransform.py:146 msgid "Rotate" msgstr "Ruota" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5302 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 #: appTools/ToolTransform.py:28 msgid "Skew/Shear" msgstr "Inclina/Taglia" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2687 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5303 appGUI/MainGUI.py:1057 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5302 appGUI/MainGUI.py:1057 #: appGUI/MainGUI.py:1499 appGUI/MainGUI.py:2089 appGUI/MainGUI.py:4513 #: appGUI/ObjectUI.py:125 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:147 @@ -1983,13 +1960,13 @@ msgstr "Inclina/Taglia" msgid "Scale" msgstr "Scala" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5304 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5303 #: appTools/ToolTransform.py:30 msgid "Mirror (Flip)" msgstr "Specchia" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5306 appGUI/MainGUI.py:1055 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5305 appGUI/MainGUI.py:1055 #: appGUI/MainGUI.py:1454 appGUI/MainGUI.py:1497 appGUI/MainGUI.py:2087 #: appGUI/MainGUI.py:4511 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:212 @@ -1997,7 +1974,7 @@ msgstr "Specchia" msgid "Buffer" msgstr "Buffer" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:643 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5337 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:643 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5336 #: appGUI/GUIElements.py:2690 #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:169 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:44 @@ -2006,7 +1983,7 @@ msgstr "Buffer" msgid "Reference" msgstr "Riferimento" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:645 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:645 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5338 msgid "" "The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n" "Can be:\n" @@ -2017,7 +1994,7 @@ msgid "" "selection" msgstr "" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5346 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 #: appTools/ToolCalibration.py:770 appTools/ToolCalibration.py:771 #: appTools/ToolTransform.py:70 @@ -2025,7 +2002,7 @@ msgid "Origin" msgstr "Origine" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1044 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5346 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5737 #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:250 #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:275 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311 @@ -2036,7 +2013,7 @@ msgstr "Origine" msgid "Selection" msgstr "Selezione" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5346 #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:60 @@ -2044,48 +2021,48 @@ msgstr "Selezione" msgid "Point" msgstr "Punto" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5346 #, fuzzy #| msgid "Find Minimum" msgid "Minimum" msgstr "Trova minimi" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:659 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:955 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5353 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5649 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5352 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5648 #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:243 #: appTools/ToolExtractDrills.py:164 appTools/ToolExtractDrills.py:285 #: appTools/ToolPunchGerber.py:192 appTools/ToolPunchGerber.py:308 -#: appTools/ToolTransform.py:76 appTools/ToolTransform.py:402 app_Main.py:9700 +#: appTools/ToolTransform.py:76 appTools/ToolTransform.py:402 app_Main.py:9727 msgid "Value" msgstr "Valore" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:661 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5355 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:661 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5354 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:62 #: appTools/ToolTransform.py:78 msgid "A point of reference in format X,Y." msgstr "" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:668 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5362 appGUI/ObjectUI.py:1494 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5361 appGUI/ObjectUI.py:1494 #: appTools/ToolDblSided.py:192 appTools/ToolDblSided.py:425 #: appTools/ToolIsolation.py:276 appTools/ToolIsolation.py:610 #: appTools/ToolNCC.py:294 appTools/ToolNCC.py:631 appTools/ToolPaint.py:276 #: appTools/ToolPaint.py:675 appTools/ToolSolderPaste.py:127 #: appTools/ToolSolderPaste.py:605 appTools/ToolTransform.py:85 -#: app_Main.py:5672 +#: app_Main.py:5699 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5364 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5363 #: appTools/ToolTransform.py:87 #, fuzzy #| msgid "Coordinates copied to clipboard." msgid "Add point coordinates from clipboard." msgstr "Coordinate copiate negli appunti." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5379 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5378 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:98 #: appTools/ToolTransform.py:132 msgid "" @@ -2099,7 +2076,7 @@ msgstr "" "Numeri positivi per il senso orario.\n" "Numeri negativi per il senso antiorario." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:701 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5395 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:701 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5394 #: appTools/ToolTransform.py:148 msgid "" "Rotate the selected object(s).\n" @@ -2111,7 +2088,7 @@ msgstr "" "rettangolo di selezione per tutti gli oggetti selezionati." #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:783 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5415 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5477 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5414 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5476 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:112 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:151 #: appTools/ToolTransform.py:168 appTools/ToolTransform.py:230 @@ -2119,14 +2096,14 @@ msgid "Link" msgstr "Collegamento" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:723 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:785 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5479 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5416 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5478 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:114 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:153 #: appTools/ToolTransform.py:170 appTools/ToolTransform.py:232 msgid "Link the Y entry to X entry and copy its content." msgstr "" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5422 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5421 #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:151 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124 #: appTools/ToolFilm.py:184 appTools/ToolTransform.py:175 @@ -2134,7 +2111,7 @@ msgid "X angle" msgstr "Angolo X" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:730 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:751 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5445 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5423 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5444 #: appTools/ToolTransform.py:177 appTools/ToolTransform.py:198 msgid "" "Angle for Skew action, in degrees.\n" @@ -2143,13 +2120,13 @@ msgstr "" "Angolo per l'azione di inclinazione, in gradi.\n" "Numero float compreso tra -360 e 360." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:738 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5432 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:738 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5431 #: appTools/ToolTransform.py:185 msgid "Skew X" msgstr "Inclinazione X" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:740 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5434 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5455 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5433 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5454 #: appTools/ToolTransform.py:187 appTools/ToolTransform.py:208 msgid "" "Skew/shear the selected object(s).\n" @@ -2160,38 +2137,38 @@ msgstr "" "Il punto di riferimento è il centro del\n" "rettangolo di selezione per tutti gli oggetti selezionati." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:749 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:749 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5442 #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:160 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:138 #: appTools/ToolFilm.py:193 appTools/ToolTransform.py:196 msgid "Y angle" msgstr "Angolo Y" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:759 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5453 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:759 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5452 #: appTools/ToolTransform.py:206 msgid "Skew Y" msgstr "Inclina Y" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5484 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5483 #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:120 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:162 #: appTools/ToolFilm.py:145 appTools/ToolTransform.py:237 msgid "X factor" msgstr "Fattore X" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5486 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:164 #: appTools/ToolTransform.py:239 msgid "Factor for scaling on X axis." msgstr "Fattore di scala sull'asse X." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5492 #: appTools/ToolTransform.py:246 msgid "Scale X" msgstr "Scala X" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:821 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5515 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5494 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5514 #: appTools/ToolTransform.py:248 appTools/ToolTransform.py:268 msgid "" "Scale the selected object(s).\n" @@ -2202,59 +2179,59 @@ msgstr "" "Il punto di riferimento dipende\n" "dallo stato della casella di controllo Riferimento scala." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5504 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5503 #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:129 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175 #: appTools/ToolFilm.py:154 appTools/ToolTransform.py:257 msgid "Y factor" msgstr "Fattore Y" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5506 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5505 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177 #: appTools/ToolTransform.py:259 msgid "Factor for scaling on Y axis." msgstr "Fattore di scala sull'asse Y." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:819 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:819 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5512 #: appTools/ToolTransform.py:266 msgid "Scale Y" msgstr "Scala Y" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:846 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5540 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:846 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5539 #: appTools/ToolTransform.py:293 msgid "Flip on X" msgstr "Capovolgi in X" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:848 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5542 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5547 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5541 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5546 #: appTools/ToolTransform.py:295 appTools/ToolTransform.py:300 msgid "Flip the selected object(s) over the X axis." msgstr "Capovolgi gli oggetti selezionati sull'asse X." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5545 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5544 #: appTools/ToolTransform.py:298 msgid "Flip on Y" msgstr "Capovolgi in Y" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:871 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5565 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:871 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5564 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:191 #: appTools/ToolTransform.py:318 msgid "X val" msgstr "Valore X" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:873 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5567 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:873 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5566 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:193 #: appTools/ToolTransform.py:320 msgid "Distance to offset on X axis. In current units." msgstr "Distanza da applicare sull'asse X. In unità correnti." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:880 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5574 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:880 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5573 #: appTools/ToolTransform.py:327 msgid "Offset X" msgstr "Offset X" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:882 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5576 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5596 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5575 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5595 #: appTools/ToolTransform.py:329 appTools/ToolTransform.py:349 msgid "" "Offset the selected object(s).\n" @@ -2265,31 +2242,31 @@ msgstr "" "Il punto di riferimento è il centro del\n" "rettangolo di selezione per tutti gli oggetti selezionati.\n" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:891 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5585 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:891 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5584 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:204 #: appTools/ToolTransform.py:338 msgid "Y val" msgstr "Valore Y" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:893 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5587 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:893 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5586 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:206 #: appTools/ToolTransform.py:340 msgid "Distance to offset on Y axis. In current units." msgstr "Distanza da applicare sull'asse Y. In unità correnti." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5594 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5593 #: appTools/ToolTransform.py:347 msgid "Offset Y" msgstr "Offset X" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:920 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5614 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:920 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5613 #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:216 #: appTools/ToolQRCode.py:206 appTools/ToolTransform.py:367 msgid "Rounded" msgstr "Arrotondato" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:922 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5616 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:922 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:218 #: appTools/ToolTransform.py:369 msgid "" @@ -2303,14 +2280,14 @@ msgstr "" "Se non selezionato, il buffer seguirà l'esatta geometria\n" "della forma bufferizzata." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5624 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5623 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:226 #: appTools/ToolDistance.py:505 appTools/ToolDistanceMin.py:286 #: appTools/ToolTransform.py:377 msgid "Distance" msgstr "Distanza" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5626 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5625 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:228 #: appTools/ToolTransform.py:379 msgid "" @@ -2324,12 +2301,12 @@ msgstr "" "Ogni elemento della geometria dell'oggetto verrà aumentato\n" "o diminuito con la 'distanza'." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5638 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5637 #: appTools/ToolTransform.py:391 msgid "Buffer D" msgstr "Buffer D" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:946 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5640 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:946 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5639 #: appTools/ToolTransform.py:393 msgid "" "Create the buffer effect on each geometry,\n" @@ -2338,7 +2315,7 @@ msgstr "" "Crea l'effetto buffer su ogni geometria,\n" "elemento dall'oggetto selezionato, usando la distanza." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:957 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5651 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:957 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5650 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:245 #: appTools/ToolTransform.py:404 msgid "" @@ -2353,12 +2330,12 @@ msgstr "" "Ogni elemento della geometria dell'oggetto verrà aumentato\n" "o diminuito in base al 'Valore'." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:970 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:970 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5663 #: appTools/ToolTransform.py:417 msgid "Buffer F" msgstr "Buffer F" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:972 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5666 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:972 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5665 #: appTools/ToolTransform.py:419 msgid "" "Create the buffer effect on each geometry,\n" @@ -2367,7 +2344,7 @@ msgstr "" "Crea l'effetto buffer su ogni geometria,\n" "elemento dall'oggetto selezionato, usando il fattore." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1043 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5737 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1043 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5736 #: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1958 #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 @@ -2381,21 +2358,21 @@ msgstr "Oggetto" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1107 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1130 #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1276 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1301 #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1335 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1370 -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1401 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5801 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5824 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5969 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6002 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6045 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6086 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6122 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1401 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5800 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5823 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5968 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6001 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6044 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6085 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6121 #, fuzzy #| msgid "Cancelled. No shape selected." msgid "No shape selected." msgstr "Cancellato. Nessuna forma selezionata." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1115 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5809 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1115 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5808 #: appTools/ToolTransform.py:585 msgid "Incorrect format for Point value. Needs format X,Y" msgstr "" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1140 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5834 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1140 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5833 #: appTools/ToolTransform.py:602 msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0." msgstr "" @@ -2403,25 +2380,25 @@ msgstr "" "0." #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1198 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1219 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5892 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5913 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5891 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5912 #: appTools/ToolTransform.py:660 appTools/ToolTransform.py:681 msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1." msgstr "" "La trasformazione in scala non può essere eseguita per un fattore 0 o 1." #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1232 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1241 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5926 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5935 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5925 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5934 #: appTools/ToolTransform.py:694 appTools/ToolTransform.py:703 msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0." msgstr "" "La trasformazione offset non può essere eseguita per un valore pari a 0." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5972 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5971 #: appTools/ToolTransform.py:731 msgid "Appying Rotate" msgstr "Applico Rotazione" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1284 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5984 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1284 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5983 msgid "Done. Rotate completed." msgstr "Fatto. Rotazione completata." @@ -2429,17 +2406,17 @@ msgstr "Fatto. Rotazione completata." msgid "Rotation action was not executed" msgstr "Azione rotazione non effettuata" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1304 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6005 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1304 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6004 #: appTools/ToolTransform.py:757 msgid "Applying Flip" msgstr "Applico il capovolgimento" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6017 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6016 #: appTools/ToolTransform.py:774 msgid "Flip on the Y axis done" msgstr "Capovolgimento sull'asse Y effettuato" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1315 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6025 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1315 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6024 #: appTools/ToolTransform.py:783 msgid "Flip on the X axis done" msgstr "Capovolgimento sull'asse X effettuato" @@ -2448,16 +2425,16 @@ msgstr "Capovolgimento sull'asse X effettuato" msgid "Flip action was not executed" msgstr "Azione capovolgimento non effettuata" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1338 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6048 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1338 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6047 #: appTools/ToolTransform.py:804 msgid "Applying Skew" msgstr "Applico inclinazione" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1347 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6064 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1347 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6063 msgid "Skew on the X axis done" msgstr "Inclinazione sull'asse X effettuata" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1349 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6066 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1349 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6065 msgid "Skew on the Y axis done" msgstr "Inclinazione sull'asse Y effettuata" @@ -2465,16 +2442,16 @@ msgstr "Inclinazione sull'asse Y effettuata" msgid "Skew action was not executed" msgstr "Azione inclinazione non effettuata" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1373 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6089 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1373 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6088 #: appTools/ToolTransform.py:831 msgid "Applying Scale" msgstr "Applicare scala" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1382 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6102 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1382 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6101 msgid "Scale on the X axis done" msgstr "Riscalatura su asse X effettuata" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1384 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6104 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1384 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6103 msgid "Scale on the Y axis done" msgstr "Riscalatura su asse Y effettuata" @@ -2482,16 +2459,16 @@ msgstr "Riscalatura su asse Y effettuata" msgid "Scale action was not executed" msgstr "Azione riscalatura non effettuata" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1404 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6125 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1404 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6124 #: appTools/ToolTransform.py:859 msgid "Applying Offset" msgstr "Applicazione offset" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6146 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6145 msgid "Offset on the X axis done" msgstr "Offset sull'asse X applicato" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6148 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6147 msgid "Offset on the Y axis done" msgstr "Offset sull'asse Y applicato" @@ -2499,69 +2476,69 @@ msgstr "Offset sull'asse Y applicato" msgid "Offset action was not executed" msgstr "Offset non applicato" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6158 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6157 #, fuzzy #| msgid "Cancelled. No shape selected." msgid "No shape selected" msgstr "Cancellato. Nessuna forma selezionata." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6161 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6160 #: appTools/ToolTransform.py:889 msgid "Applying Buffer" msgstr "Applicazione del buffer" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1436 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6183 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1436 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6182 #: appTools/ToolTransform.py:910 msgid "Buffer done" msgstr "Bugger applicato" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1440 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6187 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1440 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6186 #: appTools/ToolTransform.py:879 appTools/ToolTransform.py:915 #, fuzzy #| msgid "action was not executed." msgid "Action was not executed, due of" msgstr "l'azione non è stata eseguita." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1444 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6191 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1444 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6190 msgid "Rotate ..." msgstr "Ruota ..." #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1445 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1494 -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6192 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6241 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6256 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6191 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6255 msgid "Enter an Angle Value (degrees)" msgstr "Inserire un angolo (in gradi)" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1453 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6200 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1453 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6199 msgid "Geometry shape rotate done" msgstr "Forme geometriche ruotate" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1456 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6203 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1456 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6202 msgid "Geometry shape rotate cancelled" msgstr "Forme geometriche NON ruotate" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1461 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6208 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1461 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6207 msgid "Offset on X axis ..." msgstr "Offset su asse X ..." #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1462 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1479 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6209 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6226 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6208 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6225 msgid "Enter a distance Value" msgstr "Valore di distanza" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1470 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6217 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1470 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6216 msgid "Geometry shape offset on X axis done" msgstr "Offset su forme geometria su asse X applicato" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6220 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6219 msgid "Geometry shape offset X cancelled" msgstr "Offset su forme geometria su asse X annullato" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6225 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6224 msgid "Offset on Y axis ..." msgstr "Offset su asse Y ..." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6234 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6233 msgid "Geometry shape offset on Y axis done" msgstr "Offset su forme geometria su asse Y applicato" @@ -2569,11 +2546,11 @@ msgstr "Offset su forme geometria su asse Y applicato" msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled" msgstr "Offset su forme geometria su asse Y annullato" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1493 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1493 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6239 msgid "Skew on X axis ..." msgstr "Inclinazione su asse Y ..." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1502 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6249 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1502 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6248 msgid "Geometry shape skew on X axis done" msgstr "Inclinazione su asse X effettuato" @@ -2581,11 +2558,11 @@ msgstr "Inclinazione su asse X effettuato" msgid "Geometry shape skew on X axis canceled" msgstr "Inclinazione su asse X annullata" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6255 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6254 msgid "Skew on Y axis ..." msgstr "Inclinazione su asse Y ..." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6264 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6263 msgid "Geometry shape skew on Y axis done" msgstr "Inclinazione su asse Y effettuato" @@ -2728,7 +2705,7 @@ msgstr " Fatto. Testo aggiunto." msgid "Create buffer geometry ..." msgstr "Crea geometria buffer ..." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2990 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5154 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2990 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5153 msgid "Done. Buffer Tool completed." msgstr "Fatto. Strumento buffer completato." @@ -2771,7 +2748,7 @@ msgid "Geometry Editor" msgstr "Editor Geometrie" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3287 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 appGUI/ObjectUI.py:282 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3951 appGUI/ObjectUI.py:282 #: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 appTools/ToolCutOut.py:95 #: appTools/ToolTransform.py:92 msgid "Type" @@ -2824,16 +2801,12 @@ msgid "with diameter" msgstr "con diametro" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4081 -#, fuzzy -#| msgid "All plots enabled." msgid "Grid Snap enabled." -msgstr "Tutte le tracce sono abilitate." +msgstr "Snap alla griglia abilitato." #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4085 -#, fuzzy -#| msgid "Grid X snapping distance" msgid "Grid Snap disabled." -msgstr "Distanza aggancio gliglia X" +msgstr "Snap alla griglia disabilitato." #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4446 appGUI/MainGUI.py:3046 #: appGUI/MainGUI.py:3092 appGUI/MainGUI.py:3110 appGUI/MainGUI.py:3254 @@ -3059,12 +3032,12 @@ msgstr "Aperture" msgid "Apertures Table for the Gerber Object." msgstr "Tabella delle aperture per l'oggetto Gerber." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3951 #: appGUI/ObjectUI.py:282 msgid "Code" msgstr "Codice" -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3951 #: appGUI/ObjectUI.py:282 #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103 #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167 @@ -3075,7 +3048,7 @@ msgstr "Codice" msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3951 #: appGUI/ObjectUI.py:282 msgid "Dim" msgstr "Dim" @@ -3179,7 +3152,7 @@ msgstr "Aggiungi una apertura nella lista aperture." #: appTools/ToolIsolation.py:616 appTools/ToolNCC.py:316 #: appTools/ToolNCC.py:637 appTools/ToolPaint.py:298 appTools/ToolPaint.py:681 #: appTools/ToolSolderPaste.py:133 appTools/ToolSolderPaste.py:608 -#: app_Main.py:5674 +#: app_Main.py:5701 msgid "Delete" msgstr "Cancella" @@ -3374,121 +3347,121 @@ msgstr "Le dimensioni necessitano di valori float separati da una virgola." msgid "Dimensions edited." msgstr "Dimensioni modificate." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4067 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4066 msgid "Loading Gerber into Editor" msgstr "Caricamento Gerber in Editor" -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4195 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4194 msgid "Setting up the UI" msgstr "Impostazione della UI" -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4196 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4195 #, fuzzy -#| msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI" +#| msgid "Adding geometry finished. Preparing the AppGUI" msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI" msgstr "Aggiunta della geometria terminata. Preparazione della GUI" -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4205 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4204 msgid "Finished loading the Gerber object into the editor." msgstr "Terminato il caricamento dell'oggetto Gerber nell'editor." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4346 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4345 msgid "" "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation." msgstr "" "Non ci sono definizioni di Aperture nel file. Interruzione della creazione " "di Gerber." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4348 appObjects/AppObject.py:133 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4347 appObjects/AppObject.py:133 #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1786 appParsers/ParseExcellon.py:896 -#: appTools/ToolPcbWizard.py:432 app_Main.py:8467 app_Main.py:8531 -#: app_Main.py:8662 app_Main.py:8727 app_Main.py:9379 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:432 app_Main.py:8494 app_Main.py:8558 +#: app_Main.py:8689 app_Main.py:8754 app_Main.py:9406 msgid "An internal error has occurred. See shell.\n" msgstr "Errore interno. Vedi shell.\n" -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4356 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4355 msgid "Creating Gerber." msgstr "Creazioen Gerber." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4368 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4367 msgid "Done. Gerber editing finished." msgstr "Fatto. Modifica di Gerber terminata." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4384 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4383 msgid "Cancelled. No aperture is selected" msgstr "Annullato. Nessuna apertura selezionata" -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4539 app_Main.py:6000 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4538 app_Main.py:6027 msgid "Coordinates copied to clipboard." msgstr "Coordinate copiate negli appunti." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4986 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4985 msgid "Failed. No aperture geometry is selected." msgstr "Impossibile. Nessuna geometria di apertura selezionata." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5266 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4994 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5265 msgid "Done. Apertures geometry deleted." msgstr "Fatto. Geometria delle aperture cancellata." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5138 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5137 msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again." msgstr "Nessuna apertura al buffer. Seleziona almeno un'apertura e riprova." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5150 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5149 msgid "Failed." msgstr "Fallito." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5169 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5168 msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "Valore del fattore di scala mancante o formato errato. Aggiungilo e riprova." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5201 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5200 msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again." msgstr "" "Nessuna apertura da ridimensionare. Seleziona almeno un'apertura e riprova." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5217 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5216 msgid "Done. Scale Tool completed." msgstr "Fatto. Strumento buffer completato." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5255 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5254 msgid "Polygons marked." msgstr "Poligoni contrassegnati." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5258 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5257 msgid "No polygons were marked. None fit within the limits." msgstr "Nessun poligono contrassegnato. Nessuno risponde ai criteri." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5985 msgid "Rotation action was not executed." msgstr "Azione rotazione non effettuata." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6028 app_Main.py:5434 app_Main.py:5482 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6027 app_Main.py:5461 app_Main.py:5509 msgid "Flip action was not executed." msgstr "Capovolgimento non eseguito." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6068 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6067 msgid "Skew action was not executed." msgstr "Azione inclinazione non effettuata." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6107 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6106 msgid "Scale action was not executed." msgstr "Azione riscalatura non effettuata." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6151 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6150 msgid "Offset action was not executed." msgstr "Offset non applicato." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6237 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6236 msgid "Geometry shape offset Y cancelled" msgstr "Offset su forme geometria su asse Y annullato" -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6252 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6251 msgid "Geometry shape skew X cancelled" msgstr "Offset su forme geometria su asse X annullato" -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6267 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6266 msgid "Geometry shape skew Y cancelled" msgstr "Inclinazione su asse Y annullato" @@ -4126,10 +4099,8 @@ msgid "Toggle Workspace\tShift+W" msgstr "(Dis)attiva area di lavoro\tShift+W" #: appGUI/MainGUI.py:486 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle Units" msgid "Toggle HUD\tAlt+H" -msgstr "Camba unità" +msgstr "Camba HUD\tAlt+H" #: appGUI/MainGUI.py:491 msgid "Objects" @@ -4183,7 +4154,7 @@ msgstr "Canale YouTube\tF4" #: appGUI/MainGUI.py:539 msgid "ReadMe?" -msgstr "" +msgstr "Leggimi?" #: appGUI/MainGUI.py:542 app_Main.py:2647 msgid "About FlatCAM" @@ -4357,47 +4328,47 @@ msgstr "Disabilita Plot" msgid "Set Color" msgstr "Imposta Colore" -#: appGUI/MainGUI.py:700 app_Main.py:9646 +#: appGUI/MainGUI.py:700 app_Main.py:9673 msgid "Red" msgstr "Rosso" -#: appGUI/MainGUI.py:703 app_Main.py:9648 +#: appGUI/MainGUI.py:703 app_Main.py:9675 msgid "Blue" msgstr "Blu" -#: appGUI/MainGUI.py:706 app_Main.py:9651 +#: appGUI/MainGUI.py:706 app_Main.py:9678 msgid "Yellow" msgstr "Giallo" -#: appGUI/MainGUI.py:709 app_Main.py:9653 +#: appGUI/MainGUI.py:709 app_Main.py:9680 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: appGUI/MainGUI.py:712 app_Main.py:9655 +#: appGUI/MainGUI.py:712 app_Main.py:9682 msgid "Purple" msgstr "Porpora" -#: appGUI/MainGUI.py:715 app_Main.py:9657 +#: appGUI/MainGUI.py:715 app_Main.py:9684 msgid "Brown" msgstr "Marrone" -#: appGUI/MainGUI.py:718 app_Main.py:9659 app_Main.py:9715 +#: appGUI/MainGUI.py:718 app_Main.py:9686 app_Main.py:9742 msgid "White" msgstr "Bianco" -#: appGUI/MainGUI.py:721 app_Main.py:9661 +#: appGUI/MainGUI.py:721 app_Main.py:9688 msgid "Black" msgstr "Nero" -#: appGUI/MainGUI.py:726 app_Main.py:9664 +#: appGUI/MainGUI.py:726 app_Main.py:9691 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" -#: appGUI/MainGUI.py:731 app_Main.py:9698 +#: appGUI/MainGUI.py:731 app_Main.py:9725 msgid "Opacity" msgstr "Trasparenza" -#: appGUI/MainGUI.py:734 app_Main.py:9674 +#: appGUI/MainGUI.py:734 app_Main.py:9701 msgid "Default" msgstr "Valori di default" @@ -4458,13 +4429,13 @@ msgstr "Strumenti Editor Gerber" msgid "Grid Toolbar" msgstr "Strumenti Griglia" -#: appGUI/MainGUI.py:831 appGUI/MainGUI.py:1865 app_Main.py:6594 -#: app_Main.py:6599 +#: appGUI/MainGUI.py:831 appGUI/MainGUI.py:1865 app_Main.py:6621 +#: app_Main.py:6626 msgid "Open Gerber" msgstr "Apri Gerber" -#: appGUI/MainGUI.py:833 appGUI/MainGUI.py:1867 app_Main.py:6634 -#: app_Main.py:6639 +#: appGUI/MainGUI.py:833 appGUI/MainGUI.py:1867 app_Main.py:6661 +#: app_Main.py:6666 msgid "Open Excellon" msgstr "Apri Excellon" @@ -4563,8 +4534,6 @@ msgstr "Strumento NCC" #: appGUI/MainGUI.py:914 appGUI/MainGUI.py:1946 appGUI/MainGUI.py:4113 #: appTools/ToolIsolation.py:38 appTools/ToolIsolation.py:766 -#, fuzzy -#| msgid "Isolation Type" msgid "Isolation Tool" msgstr "Tipo isolamento" @@ -4628,17 +4597,13 @@ msgstr "Strumento inverti gerber" #: appGUI/MainGUI.py:950 appGUI/MainGUI.py:1982 appGUI/MainGUI.py:4115 #: appTools/ToolCorners.py:31 -#, fuzzy -#| msgid "Invert Gerber Tool" msgid "Corner Markers Tool" -msgstr "Strumento inverti gerber" +msgstr "Strumento marchiatura bordi" #: appGUI/MainGUI.py:952 appGUI/MainGUI.py:1984 #: appTools/ToolEtchCompensation.py:32 appTools/ToolEtchCompensation.py:288 -#, fuzzy -#| msgid "Editor Transformation Tool" msgid "Etch Compensation Tool" -msgstr "Strumento Edito trasformazione" +msgstr "Strumento compensazione incisione" #: appGUI/MainGUI.py:958 appGUI/MainGUI.py:984 appGUI/MainGUI.py:1036 #: appGUI/MainGUI.py:1990 appGUI/MainGUI.py:2068 @@ -4809,25 +4774,23 @@ msgstr "Distanza aggancio gliglia Y" #: appGUI/MainGUI.py:1101 msgid "Toggle the display of axis on canvas" -msgstr "" +msgstr "(Dis)attiva visualizzazione asse sui canvas" #: appGUI/MainGUI.py:1107 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:853 #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:945 #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:973 -#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1078 app_Main.py:5141 -#: app_Main.py:5146 app_Main.py:5161 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1078 app_Main.py:5168 +#: app_Main.py:5173 app_Main.py:5188 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" #: appGUI/MainGUI.py:1113 -#, fuzzy -#| msgid "&Command Line" msgid "Command Line" -msgstr "Riga &Comandi" +msgstr "Riga di comando" #: appGUI/MainGUI.py:1119 msgid "HUD (Heads up display)" -msgstr "" +msgstr "HUD (Display)" #: appGUI/MainGUI.py:1125 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97 msgid "" @@ -4845,7 +4808,7 @@ msgstr "Aggancia all'angolo" msgid "Max. magnet distance" msgstr "Massima distanza magnete" -#: appGUI/MainGUI.py:1175 appGUI/MainGUI.py:1420 app_Main.py:7641 +#: appGUI/MainGUI.py:1175 appGUI/MainGUI.py:1420 app_Main.py:7668 msgid "Project" msgstr "Progetto" @@ -5078,10 +5041,8 @@ msgstr "" "Il riferimento è la posizione (X=0, Y=0)" #: appGUI/MainGUI.py:1563 -#, fuzzy -#| msgid "Application started ..." msgid "Application units" -msgstr "Applicazione avviata ..." +msgstr "Unità applicazione" #: appGUI/MainGUI.py:1654 msgid "Lock Toolbars" @@ -5097,8 +5058,8 @@ msgstr "Sicuro di voler cancellare le impostazioni GUI?\n" #: appGUI/MainGUI.py:1840 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:884 #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1129 appTranslation.py:111 -#: appTranslation.py:210 app_Main.py:2224 app_Main.py:3159 app_Main.py:5356 -#: app_Main.py:6417 +#: appTranslation.py:210 app_Main.py:2224 app_Main.py:3159 app_Main.py:5383 +#: app_Main.py:6444 msgid "Yes" msgstr "Sì" @@ -5108,7 +5069,7 @@ msgstr "Sì" #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150 #: appTools/ToolIsolation.py:174 appTools/ToolNCC.py:182 #: appTools/ToolPaint.py:165 appTranslation.py:112 appTranslation.py:211 -#: app_Main.py:2225 app_Main.py:3160 app_Main.py:5357 app_Main.py:6418 +#: app_Main.py:2225 app_Main.py:3160 app_Main.py:5384 app_Main.py:6445 msgid "No" msgstr "No" @@ -5208,26 +5169,20 @@ msgid "Application is saving the project. Please wait ..." msgstr "L'applicazione sta salvando il progetto. Attendere ..." #: appGUI/MainGUI.py:3668 -#, fuzzy -#| msgid "Disabled" msgid "Shell disabled." -msgstr "Disabilitato" +msgstr "Shell disabilitata." #: appGUI/MainGUI.py:3678 -#, fuzzy -#| msgid "Enabled" msgid "Shell enabled." -msgstr "Abilitato" +msgstr "Shell abilitata." -#: appGUI/MainGUI.py:3706 app_Main.py:9157 +#: appGUI/MainGUI.py:3706 app_Main.py:9184 msgid "Shortcut Key List" msgstr "Elenco tasti scorciatoia" #: appGUI/MainGUI.py:4089 -#, fuzzy -#| msgid "Key Shortcut List" msgid "General Shortcut list" -msgstr "Lista tasti Shortcuts" +msgstr "Genera lista Shortcuts" #: appGUI/MainGUI.py:4090 msgid "SHOW SHORTCUT LIST" @@ -5253,7 +5208,7 @@ msgstr "Nuovo Gerber" msgid "Edit Object (if selected)" msgstr "Modifica oggetto (se selezionato)" -#: appGUI/MainGUI.py:4092 app_Main.py:5660 +#: appGUI/MainGUI.py:4092 app_Main.py:5687 msgid "Grid On/Off" msgstr "Griglia On/Off" @@ -5323,7 +5278,7 @@ msgstr "Apri file Gerber" msgid "New Project" msgstr "Nuovo Progetto" -#: appGUI/MainGUI.py:4101 app_Main.py:6713 app_Main.py:6716 +#: appGUI/MainGUI.py:4101 app_Main.py:6740 app_Main.py:6743 msgid "Open Project" msgstr "Apri progetto" @@ -5385,10 +5340,8 @@ msgid "2-Sided PCB Tool" msgstr "Strumento PCB doppia faccia" #: appGUI/MainGUI.py:4112 -#, fuzzy -#| msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G" msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "(Dis)&attiva linee griglia\tG" +msgstr "(Dis)&attiva linee griglia" #: appGUI/MainGUI.py:4114 msgid "Solder Paste Dispensing Tool" @@ -5682,10 +5635,8 @@ msgid "Transformation Tool" msgstr "Strumento trasformazione" #: appGUI/ObjectUI.py:38 -#, fuzzy -#| msgid "Object" msgid "App Object" -msgstr "Oggetto" +msgstr "Oggetto App" #: appGUI/ObjectUI.py:78 appTools/ToolIsolation.py:77 msgid "" @@ -5842,10 +5793,6 @@ msgstr "Percorso di isolamento" #: appGUI/ObjectUI.py:334 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:32 #: appTools/ToolIsolation.py:67 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Create a Geometry object with\n" -#| "toolpaths to cut outside polygons." msgid "" "Create a Geometry object with\n" "toolpaths to cut around polygons." @@ -6402,7 +6349,7 @@ msgstr "" #: appGUI/ObjectUI.py:1079 appGUI/ObjectUI.py:1934 msgid "Add exclusion areas" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi aree di esclusione" #: appGUI/ObjectUI.py:1082 appGUI/ObjectUI.py:1937 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:212 @@ -6411,40 +6358,45 @@ msgid "" "In those areas the travel of the tools\n" "is forbidden." msgstr "" +"Includi aree di esclusione.\n" +"In queste aree viene vietato il passaggio\n" +"degli utensili." #: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1122 appGUI/ObjectUI.py:1958 #: appGUI/ObjectUI.py:1977 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:232 msgid "Strategy" -msgstr "" +msgstr "Strategia" #: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1134 appGUI/ObjectUI.py:1958 #: appGUI/ObjectUI.py:1989 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:244 -#, fuzzy -#| msgid "Overlap" msgid "Over Z" -msgstr "Sovrapposizione" +msgstr "Sovrapposizione Z" #: appGUI/ObjectUI.py:1105 appGUI/ObjectUI.py:1960 msgid "This is the Area ID." -msgstr "" +msgstr "Questa è l'ID dell'area." #: appGUI/ObjectUI.py:1107 appGUI/ObjectUI.py:1962 msgid "Type of the object where the exclusion area was added." -msgstr "" +msgstr "Tipo di oggetto in cui è stata aggiunta l'area di esclusione." #: appGUI/ObjectUI.py:1109 appGUI/ObjectUI.py:1964 msgid "" "The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over " "it." msgstr "" +"Strategia usata per l'area di esclusione. Gira attorno alle aree o passaci " +"sopra." #: appGUI/ObjectUI.py:1111 appGUI/ObjectUI.py:1966 msgid "" "If the strategy is to go over the area then this is the height at which the " "tool will go to avoid the exclusion area." msgstr "" +"Se la strategia è di passare sopra all'area, questa è l'altezza alla quale " +"lo strumento andrà per evitare l'area di esclusione." #: appGUI/ObjectUI.py:1123 appGUI/ObjectUI.py:1978 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:233 @@ -6454,20 +6406,21 @@ msgid "" "- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n" "- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area" msgstr "" +"La strategia seguita quando si incontra un'area di esclusione.\n" +"Può essere:\n" +"- Sopra -> quando si incontra l'area, lo strumento raggiungerà un'altezza " +"impostata\n" +"- Intorno -> eviterà l'area di esclusione andando intorno all'area" #: appGUI/ObjectUI.py:1127 appGUI/ObjectUI.py:1982 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:237 -#, fuzzy -#| msgid "Overlap" msgid "Over" -msgstr "Sovrapposizione" +msgstr "Sopra" #: appGUI/ObjectUI.py:1128 appGUI/ObjectUI.py:1983 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:238 -#, fuzzy -#| msgid "Round" msgid "Around" -msgstr "Arrotondato" +msgstr "Attorno" #: appGUI/ObjectUI.py:1135 appGUI/ObjectUI.py:1990 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:245 @@ -6475,16 +6428,16 @@ msgid "" "The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n" "an interdiction area." msgstr "" +"L'altezza Z alla quale l'utensile salirà per evitare\n" +"le aree di interdizione." #: appGUI/ObjectUI.py:1145 appGUI/ObjectUI.py:2000 -#, fuzzy -#| msgid "Add Track" msgid "Add area:" -msgstr "Aggiungi Traccia" +msgstr "Aggiungi area:" #: appGUI/ObjectUI.py:1146 appGUI/ObjectUI.py:2001 msgid "Add an Exclusion Area." -msgstr "" +msgstr "Aggiungi un'area di esclusione." #: appGUI/ObjectUI.py:1152 appGUI/ObjectUI.py:2007 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:222 @@ -6505,26 +6458,16 @@ msgid "Delete All" msgstr "Cancella tutto" #: appGUI/ObjectUI.py:1163 appGUI/ObjectUI.py:2018 -#, fuzzy -#| msgid "Delete all extensions from the list." msgid "Delete all exclusion areas." -msgstr "Cancella tutte le estensioni dalla lista." +msgstr "Cancella tutte le aree di esclusione." #: appGUI/ObjectUI.py:1166 appGUI/ObjectUI.py:2021 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Object" msgid "Delete Selected" -msgstr "Cancella oggetto" +msgstr "Cancella selezionate" #: appGUI/ObjectUI.py:1167 appGUI/ObjectUI.py:2022 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Delete a tool in the tool list\n" -#| "by selecting a row in the tool table." msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table." -msgstr "" -"Cancella un utensile dalla lista\n" -"selezionandone la riga nella tabella." +msgstr "Cancella tutte le aree di esclusione selezionate in tabella." #: appGUI/ObjectUI.py:1191 appGUI/ObjectUI.py:2038 msgid "" @@ -7291,7 +7234,7 @@ msgstr "Allineamento" msgid "Align Left" msgstr "Allinea a sinistra" -#: appGUI/ObjectUI.py:2636 app_Main.py:4716 +#: appGUI/ObjectUI.py:2636 app_Main.py:4743 msgid "Center" msgstr "Centro" @@ -7329,40 +7272,28 @@ msgstr "" "Imposta la dimensione del tab. In pixel. Il valore di default è 80 pixel." #: appGUI/PlotCanvas.py:236 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:345 -#, fuzzy -#| msgid "All plots enabled." msgid "Axis enabled." -msgstr "Tutte le tracce sono abilitate." +msgstr "Assi abilitati." #: appGUI/PlotCanvas.py:242 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:352 -#, fuzzy -#| msgid "All plots disabled." msgid "Axis disabled." -msgstr "Tutte le tracce disabilitate." +msgstr "Assi disabilitati." #: appGUI/PlotCanvas.py:260 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:372 -#, fuzzy -#| msgid "Enabled" msgid "HUD enabled." -msgstr "Abilitato" +msgstr "HUD abilitato." #: appGUI/PlotCanvas.py:268 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:378 -#, fuzzy -#| msgid "Disabled" msgid "HUD disabled." -msgstr "Disabilitato" +msgstr "HUD disabilitato." #: appGUI/PlotCanvas.py:276 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:451 -#, fuzzy -#| msgid "Enabled" msgid "Grid enabled." -msgstr "Abilitato" +msgstr "Griglia abilitata." #: appGUI/PlotCanvas.py:280 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:459 -#, fuzzy -#| msgid "Disabled" msgid "Grid disabled." -msgstr "Disabilitato" +msgstr "Griglia disabilitata." #: appGUI/PlotCanvasLegacy.py:1523 msgid "" @@ -7377,16 +7308,12 @@ msgid "Preferences applied." msgstr "Preferenze applicate." #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:879 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" msgid "Are you sure you want to continue?" -msgstr "Sicuro di voler cancellare le impostazioni GUI?\n" +msgstr "Sicuro di voler continuare?" #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:880 -#, fuzzy -#| msgid "Application started ..." msgid "Application will restart" -msgstr "Applicazione avviata ..." +msgstr "L'applicazione verrà riavviata" #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:978 msgid "Preferences closed without saving." @@ -7625,10 +7552,8 @@ msgstr "Imposta il livello di trasparenza per gli oggetti disegnati." #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:267 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:90 #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149 -#, fuzzy -#| msgid "CNCJob Object Color" msgid "Object Color" -msgstr "Colore oggetti CNCJob" +msgstr "Colore oggetto" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:212 msgid "Set the color for plotted objects." @@ -8386,7 +8311,7 @@ msgstr "Blocco note" #, fuzzy #| msgid "" #| "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" -#| "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n" +#| "The notebook is the collapsible area in the left side of the AppGUI,\n" #| "and include the Project, Selected and Tool tabs." msgid "" "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" @@ -8413,24 +8338,22 @@ msgstr "Box testo" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:235 #, fuzzy #| msgid "" -#| "This sets the font size for the Textbox GUI\n" -#| "elements that are used in FlatCAM." +#| "This sets the font size for the Textbox AppGUI\n" +#| "elements that are used in the application." msgid "" "This sets the font size for the Textbox GUI\n" "elements that are used in the application." msgstr "" -"Ciò imposta la dimensione del carattere per gli elementi delle box testo\n" -"della GUI utilizzati in FlatCAM." +"Imposta la dimensione del carattere per gli elementi delle box testo\n" +"della GUI utilizzati dall'applicazione." #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:253 msgid "HUD" -msgstr "" +msgstr "HUD" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:255 -#, fuzzy -#| msgid "This sets the font size for canvas axis." msgid "This sets the font size for the Heads Up Display." -msgstr "Questo imposta la dimensione del carattere per gli assi." +msgstr "Questo imposta la dimensione del carattere dell'HUD (Head Up Display)." #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:280 msgid "Mouse Settings" @@ -8979,15 +8902,11 @@ msgid "Theme" msgstr "Tema" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Select a theme for FlatCAM.\n" -#| "It will theme the plot area." msgid "" "Select a theme for the application.\n" "It will theme the plot area." msgstr "" -"Seleziona un tema per FlatCAM.\n" +"Seleziona un tema per l'applicazione.\n" "Sarà applicato all'area di plot." #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43 @@ -9017,15 +8936,11 @@ msgid "Layout" msgstr "Livello" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Select an layout for FlatCAM.\n" -#| "It is applied immediately." msgid "" "Select a layout for the application.\n" "It is applied immediately." msgstr "" -"Seleziona un livello per FlatCAM.\n" +"Seleziona un livello per l'applicazione.\n" "Sarà applicato immediatamente." #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95 @@ -9033,15 +8948,11 @@ msgid "Style" msgstr "Stile" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Select an style for FlatCAM.\n" -#| "It will be applied at the next app start." msgid "" "Select a style for the application.\n" "It will be applied at the next app start." msgstr "" -"Seleziona uno stile per FlatCAM.\n" +"Seleziona uno stile per l'applicazione.\n" "Sarà applicato al prossimo riavvio del programma." #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111 @@ -9049,15 +8960,11 @@ msgid "Activate HDPI Support" msgstr "Attiva supporto HDPI" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Enable High DPI support for FlatCAM.\n" -#| "It will be applied at the next app start." msgid "" "Enable High DPI support for the application.\n" "It will be applied at the next app start." msgstr "" -"Abilita il supporto HDPI per FlatCAM.\n" +"Abilita il supporto alti DPI per l'applicazione.\n" "Sarà applicato al prossimo avvio del programma." #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127 @@ -9065,18 +8972,13 @@ msgid "Display Hover Shape" msgstr "Visualizza forme al passaggio del mouse" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n" -#| "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" -#| "over any kind of not-selected object." msgid "" "Enable display of a hover shape for the application objects.\n" "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" "over any kind of not-selected object." msgstr "" "Abilita la visualizzazione delle forme al passaggio del mouse sugli oggetti " -"FlatCAM.\n" +"dell'applicazione.\n" "Viene visualizzato ogni volta che si sposta il cursore del mouse\n" "su qualsiasi tipo di oggetto non selezionato." @@ -9085,12 +8987,6 @@ msgid "Display Selection Shape" msgstr "Mostra forme selezione" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n" -#| "It is displayed whenever the mouse selects an object\n" -#| "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n" -#| "right to left." msgid "" "Enable the display of a selection shape for the application objects.\n" "It is displayed whenever the mouse selects an object\n" @@ -9098,7 +8994,7 @@ msgid "" "right to left." msgstr "" "Abilita la visualizzazione delle forma della selezione per gli oggetti " -"FlatCAM.\n" +"dell'applicazione.\n" "Viene visualizzato ogni volta che il mouse seleziona un oggetto\n" "facendo clic o trascinando il mouse da sinistra a destra o\n" "da destra a sinistra." @@ -9266,29 +9162,22 @@ msgstr "" "Un valore 0 significa nessuna segmentazione sull'asse Y." #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:200 -#, fuzzy -#| msgid "Area Selection" msgid "Area Exclusion" -msgstr "Selezione Area" +msgstr "Esclusione Area" #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A list of Excellon advanced parameters.\n" -#| "Those parameters are available only for\n" -#| "Advanced App. Level." msgid "" "Area exclusion parameters.\n" "Those parameters are available only for\n" "Advanced App. Level." msgstr "" -"Un elenco di parametri avanzati di Excellon.\n" +"Parametri area esclusione.\n" "Tali parametri sono disponibili solo per\n" "App a livello avanzato." #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:209 msgid "Exclusion areas" -msgstr "" +msgstr "Aree di esclusione" #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:220 #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:293 @@ -9700,7 +9589,7 @@ msgid "" "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n" "to a selected Gerber file." msgstr "" -"Uno strumento per generare un deposito di rame che può essere aggiunto\n" +"Uno strumento per generare il copper thieving che può essere aggiunto\n" "in un file Gerber selezionato." #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47 @@ -9836,7 +9725,7 @@ msgid "" "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n" "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines." msgstr "" -"- 'Solido': il deposito di rame sarà un poligono solido.\n" +"- 'Solido': il copper thieving sarà un poligono solido.\n" "- 'Dots Grid': l'area vuota verrà riempita con uno schema di punti.\n" "- 'Squares Grid': l'area vuota verrà riempita con uno schema di quadrati.\n" "- 'Griglia di linee': l'area vuota verrà riempita con un motivo di linee." @@ -10043,12 +9932,12 @@ msgstr "" "- basso-destra -> l'utente allineerà il PCB orizzontalmente" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131 -#: appTools/ToolCalibration.py:159 app_Main.py:4713 +#: appTools/ToolCalibration.py:159 app_Main.py:4740 msgid "Top-Left" msgstr "Alto-Sinistra" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132 -#: appTools/ToolCalibration.py:160 app_Main.py:4714 +#: appTools/ToolCalibration.py:160 app_Main.py:4741 msgid "Bottom-Right" msgstr "Basso-Destra" @@ -10958,20 +10847,18 @@ msgstr "" "In microns." #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27 -#, fuzzy -#| msgid "Gerber Options" msgid "Corner Markers Options" -msgstr "Opzioni gerber" +msgstr "Opzioni marcatori bordi" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44 #: appTools/ToolCorners.py:124 msgid "The thickness of the line that makes the corner marker." -msgstr "" +msgstr "Spessore delle linee create dal marcatore bordi." #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58 #: appTools/ToolCorners.py:138 msgid "The length of the line that makes the corner marker." -msgstr "" +msgstr "La lunghezza delle linee create dal marcatore bordi." #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28 msgid "Cutout Tool Options" @@ -11105,17 +10992,11 @@ msgid "Film Tool Options" msgstr "Opzioni strumento Film" #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n" -#| "FlatCAM object.\n" -#| "The file is saved in SVG format." msgid "" "Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n" "The file is saved in SVG format." msgstr "" -"Create a un film PCB da un oggetto Gerber o\n" -"Geometria FlatCAM.\n" +"Create a un film PCB da un oggetto Gerber.\n" "Il file è salvato in formato SVG." #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:43 @@ -11326,10 +11207,8 @@ msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes." msgstr "Una selezione di pagine standard secondo ISO 216." #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Calibration Tool Options" msgid "Isolation Tool Options" -msgstr "Opzioni strumento calibrazione" +msgstr "Opzioni strumento isolamento" #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:48 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49 @@ -11414,10 +11293,6 @@ msgid "V-shape" msgstr "A V" #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:103 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The tip angle for V-Shape Tool.\n" -#| "In degree." msgid "" "The tip angle for V-Shape Tool.\n" "In degrees." @@ -11458,22 +11333,11 @@ msgstr "" #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245 #: appTools/ToolIsolation.py:432 appTools/ToolNCC.py:512 #: appTools/ToolPaint.py:441 -#, fuzzy -#| msgid "Restore" msgid "Rest" -msgstr "Ripristina" +msgstr "Ripresa" #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:246 #: appTools/ToolIsolation.py:435 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If checked, use 'rest machining'.\n" -#| "Basically it will clear copper outside PCB features,\n" -#| "using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -#| "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" -#| "could not be cleared by previous tool, until there is\n" -#| "no more copper to clear or there are no more tools.\n" -#| "If not checked, use the standard algorithm." msgid "" "If checked, use 'rest machining'.\n" "Basically it will isolate outside PCB features,\n" @@ -11485,7 +11349,7 @@ msgid "" msgstr "" "Se selezionato, utilizzare la 'lavorazione di ripresa'.\n" "Fondamentalmente eliminerà il rame al di fuori del PCB,\n" -"utilizzando lo strumento più grande e continuarà poi con\n" +"utilizzando lo strumento più grande e continuerà poi con\n" "gli strumenti successivi, dal più grande al più piccolo, per\n" "eliminare le aree di rame non rimosse dallo strumento\n" "precedente, finché non c'è più rame da cancellare o non\n" @@ -11520,11 +11384,6 @@ msgstr "" #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277 #: appTools/ToolIsolation.py:496 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Isolation scope. Choose what to isolate:\n" -#| "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" -#| "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons." msgid "" "Isolation scope. Choose what to isolate:\n" "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" @@ -11534,7 +11393,11 @@ msgid "" msgstr "" "Obiettivo dell'isolamento. Scegli cosa isolare:\n" "- 'Tutto' -> Isola tutti i poligoni nell'oggetto\n" -"- 'Selezione' -> Isola una selezione di poligoni." +"- 'Selezione Area' -> Isola una selezione di poligoni all'interno di " +"un'area.\n" +"- 'Selezione poligoni' -> Isola una selezione di poligoni.\n" +"- 'Oggetto di riferimento' -> elaborerà l'area specificata da un altro " +"oggetto." #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 @@ -11564,23 +11427,19 @@ msgstr "Progressivo" #: appObjects/FlatCAMObj.py:282 appObjects/FlatCAMObj.py:298 #: appObjects/FlatCAMObj.py:378 appTools/ToolCopperThieving.py:1491 #: appTools/ToolCorners.py:411 appTools/ToolFiducials.py:813 -#: appTools/ToolMove.py:229 appTools/ToolQRCode.py:737 app_Main.py:4398 +#: appTools/ToolMove.py:229 appTools/ToolQRCode.py:737 app_Main.py:4425 msgid "Plotting" msgstr "Sto tracciando" #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:314 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n" -#| "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted." msgid "" "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n" "- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated" msgstr "" -"- \"Normale\": stampa normale, eseguita alla fine del lavoro NCC\n" -"- \"Progressivo\": dopo che ogni forma è stata generata, verrà tracciata." +"- 'Normale': stampa normale, eseguita alla fine del lavoro\n" +"- 'Progressivo': dopo che ogni forma è stata generata, verrà tracciata" #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27 msgid "NCC Tool Options" @@ -11608,7 +11467,7 @@ msgstr "" "Se utilizzato, aggiungerà un offset alle lavorazioni del rame.\n" "La rimozione del rame finirà ad una data distanza dalle\n" "lavorazioni di rame.\n" -"Il valore può essere compreso tra 0,0 e 9999,9 unità FlatCAM." +"Il valore può essere compreso tra 0.0 e 9999.9 unità FlatCAM." #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290 appTools/ToolNCC.py:516 msgid "" @@ -11655,16 +11514,12 @@ msgstr "Parametri:" #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Depth of cut into material. Negative value.\n" -#| "In FlatCAM units." msgid "" "Depth of cut into material. Negative value.\n" "In application units." msgstr "" "Profondità di taglio nel materiale. Valori negativi.\n" -"In unità FlatCAM." +"In unità dell'applicazione." #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247 #: appTools/ToolPaint.py:444 @@ -12055,14 +11910,12 @@ msgid "Transform Tool Options" msgstr "Opzione strumento trasforma" #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Various transformations that can be applied\n" -#| "on a FlatCAM object." msgid "" "Various transformations that can be applied\n" "on a application object." -msgstr "Trasformazioni varie da poter applicare ad un oggetto FlatCAM." +msgstr "" +"Trasformazioni varie da poter applicare\n" +"ad un oggetto dell'applicazione." #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:46 #: appTools/ToolTransform.py:62 @@ -12301,23 +12154,19 @@ msgid "Plotting..." msgstr "Sto disegnando..." #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 appTools/ToolSolderPaste.py:1511 -#, fuzzy -#| msgid "Export PNG cancelled." msgid "Export cancelled ..." -msgstr "Esportazione PNG annullata." +msgstr "Esportazione annullata ..." #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:538 -#, fuzzy -#| msgid "PDF file saved to" msgid "File saved to" -msgstr "File PDF salvato in" +msgstr "File salvato in" #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:548 appObjects/FlatCAMScript.py:134 -#: app_Main.py:7303 +#: app_Main.py:7330 msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." -#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:562 app_Main.py:7400 +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:562 app_Main.py:7427 msgid "Code Editor" msgstr "Editor del codice" @@ -12418,14 +12267,10 @@ msgid "Generating CNC Code" msgstr "Generazione codice CNC" #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1663 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2553 -#, fuzzy -#| msgid "Delete failed. Select a tool to delete." msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete." -msgstr "Cancellazione fallita. Seleziona un utensile da cancellare." +msgstr "Cancellazione fallita. Non ci sono aree di esclusione da cancellare." #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1680 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2570 -#, fuzzy -#| msgid "Failed. Nothing selected." msgid "Delete failed. Nothing is selected." msgstr "Errore. Niente di selezionato." @@ -12647,7 +12492,7 @@ msgstr "Oggetto rinominato da {old} a {new}" #: appObjects/ObjectCollection.py:926 appObjects/ObjectCollection.py:932 #: appObjects/ObjectCollection.py:938 appObjects/ObjectCollection.py:944 #: appObjects/ObjectCollection.py:950 appObjects/ObjectCollection.py:956 -#: app_Main.py:6237 app_Main.py:6243 app_Main.py:6249 app_Main.py:6255 +#: app_Main.py:6264 app_Main.py:6270 app_Main.py:6276 app_Main.py:6282 msgid "selected" msgstr "selezionato" @@ -13341,7 +13186,7 @@ msgstr "Non si sono oggetti FlatCAM selezionati..." #: appTools/ToolCopperThieving.py:76 appTools/ToolFiducials.py:264 msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving." -msgstr "Oggetto Gerber a cui verrà aggiunto rame." +msgstr "Oggetto Gerber a cui verrà aggiunto il copper thieving." #: appTools/ToolCopperThieving.py:102 msgid "" @@ -13361,7 +13206,7 @@ msgid "" "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " "another object." msgstr "" -"- 'Stesso': l'estensione del deposito di rame si basa sull'estensione " +"- 'Stesso': l'estensione del copper thieving si basa sull'estensione " "dell'oggetto.\n" "- 'Selezione area': fare clic con il pulsante sinistro del mouse per avviare " "la selezione dell'area da riempire.\n" @@ -13474,7 +13319,7 @@ msgid "" "the robber bar if those were generated." msgstr "" "Aggiungerà alla geometria gerber soldermask\n" -"le geometrie del deposito di rame e/o\n" +"le geometrie del copper thieving e/o\n" "la barra dei ladri se sono stati generati." #: appTools/ToolCopperThieving.py:629 appTools/ToolCopperThieving.py:654 @@ -13594,56 +13439,44 @@ msgid "Copper Thieving Tool exit." msgstr "Chiudi strumento Copper Thieving." #: appTools/ToolCorners.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving." msgid "The Gerber object to which will be added corner markers." -msgstr "Oggetto Gerber a cui verrà aggiunto rame." +msgstr "Oggetto Gerber a cui verranno aggiunti i marcatori bordi." #: appTools/ToolCorners.py:73 -#, fuzzy -#| msgid "Location" msgid "Locations" -msgstr "Locazione" +msgstr "Locazioni" #: appTools/ToolCorners.py:75 msgid "Locations where to place corner markers." -msgstr "" +msgstr "Locazioni in cui inserire i marcatori dei bordi." #: appTools/ToolCorners.py:92 appTools/ToolFiducials.py:95 msgid "Top Right" msgstr "Alto destra" #: appTools/ToolCorners.py:101 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle Panel" msgid "Toggle ALL" -msgstr "Attiva / disattiva pannello" +msgstr "Attiva / disattiva TUTTO" #: appTools/ToolCorners.py:167 -#, fuzzy -#| msgid "Add keyword" msgid "Add Marker" -msgstr "Aggiungi parola chiave" +msgstr "Aggiungi marcatore" #: appTools/ToolCorners.py:169 msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file." -msgstr "" +msgstr "Aggiungerà marcatori bordi al file Gerber selezionato." #: appTools/ToolCorners.py:235 -#, fuzzy -#| msgid "QRCode Tool" msgid "Corners Tool" -msgstr "Strumento QRCode" +msgstr "Strumento Bordi" #: appTools/ToolCorners.py:305 msgid "Please select at least a location" -msgstr "" +msgstr "Selezionare almeno una locazione" #: appTools/ToolCorners.py:440 -#, fuzzy -#| msgid "Copper Thieving Tool exit." msgid "Corners Tool exit." -msgstr "Chiudi strumento Copper Thieving." +msgstr "Esci dallo strumento bordi." #: appTools/ToolCutOut.py:41 msgid "Cutout PCB" @@ -14215,7 +14048,7 @@ msgstr "Nessun oggetto Excellon caricato ..." msgid "There is no Geometry object loaded ..." msgstr "Nessun oggetto Geometria caricato ..." -#: appTools/ToolDblSided.py:818 app_Main.py:4351 app_Main.py:4506 +#: appTools/ToolDblSided.py:818 app_Main.py:4378 app_Main.py:4533 msgid "Failed. No object(s) selected..." msgstr "Errore. Nessun oggetto selezionato..." @@ -14312,10 +14145,8 @@ msgid "Pads overlapped. Aborting." msgstr "Pad sovrapposti. Annullo." #: appTools/ToolDistance.py:489 -#, fuzzy -#| msgid "Distance Tool finished." msgid "Distance Tool cancelled." -msgstr "Strumento Distanza completato." +msgstr "Strumento Distanza annullato." #: appTools/ToolDistance.py:494 msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..." @@ -14398,17 +14229,15 @@ msgstr "Oggetto Gerber da invertire." #: appTools/ToolEtchCompensation.py:86 msgid "Utilities" -msgstr "" +msgstr "Utilities" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:87 -#, fuzzy -#| msgid "Conversion" msgid "Conversion utilities" -msgstr "Conversione" +msgstr "Utilità di conversione" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:92 msgid "Oz to Microns" -msgstr "" +msgstr "Da Oz a Micron" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:94 msgid "" @@ -14416,22 +14245,21 @@ msgid "" "Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" "The real numbers use the dot decimals separator." msgstr "" +"Convertirà da spessore in oz a micron [um].\n" +"Puoi usare la formula con operatori: /, *, +, -, %, .\n" +"Numeri decimali usano il punto come separatore." #: appTools/ToolEtchCompensation.py:103 -#, fuzzy -#| msgid "X value" msgid "Oz value" -msgstr "Valore X" +msgstr "Valore Oz" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:105 appTools/ToolEtchCompensation.py:126 -#, fuzzy -#| msgid "Min value" msgid "Microns value" -msgstr "Valore minimo" +msgstr "Valore Micron" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:113 msgid "Mils to Microns" -msgstr "" +msgstr "Da Mils a Micron" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:115 msgid "" @@ -14439,40 +14267,33 @@ msgid "" "Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" "The real numbers use the dot decimals separator." msgstr "" +"Convertirà da mils a micron [um].\n" +"Puoi usare la formula con operatori: /, *, +, -, %, .\n" +"Numeri decimali usano il punto come separatore." #: appTools/ToolEtchCompensation.py:124 -#, fuzzy -#| msgid "Min value" msgid "Mils value" -msgstr "Valore minimo" +msgstr "Valore Mils" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:139 appTools/ToolInvertGerber.py:86 msgid "Parameters for this tool" msgstr "Parametri per questo utensile" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:144 -#, fuzzy -#| msgid "Thickness" msgid "Copper Thickness" -msgstr "Spessore" +msgstr "Spessore rame" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:146 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "How thick the copper growth is intended to be.\n" -#| "In microns." msgid "" "The thickness of the copper foil.\n" "In microns [um]." msgstr "" -"Quanto deve accrescere il rame.\n" -"In microns." +"Spessore dello strato di rame .\n" +"In micron [um]." #: appTools/ToolEtchCompensation.py:157 -#, fuzzy -#| msgid "Location" msgid "Ratio" -msgstr "Locazione" +msgstr "Rapporto" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:159 msgid "" @@ -14481,75 +14302,73 @@ msgid "" "- custom -> the user will enter a custom value\n" "- preselection -> value which depends on a selection of etchants" msgstr "" +"Rapporto fra incisione laterale e profondità.\n" +"Può essere:\n" +"- custom -> l'utente inserirà i propri valori\n" +"- preselezione -> valori che dipendono da una selezione di incisioni" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:165 -#, fuzzy -#| msgid "Factor" msgid "Etch Factor" -msgstr "Fattore" +msgstr "Fattore incisione" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:166 -#, fuzzy -#| msgid "Extensions list" msgid "Etchants list" -msgstr "Lista estensioni" +msgstr "Lista incisioni" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:167 -#, fuzzy -#| msgid "Manual" msgid "Manual offset" -msgstr "Manuale" +msgstr "Offset manuale" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:174 appTools/ToolEtchCompensation.py:179 msgid "Etchants" -msgstr "" +msgstr "Corrosori" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:176 -#, fuzzy -#| msgid "Shows list of commands." msgid "A list of etchants." -msgstr "Mostra lista dei comandi." +msgstr "Lista di corrosori." #: appTools/ToolEtchCompensation.py:180 msgid "Alkaline baths" -msgstr "" +msgstr "Bagni alcalini" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:186 -#, fuzzy -#| msgid "X factor" msgid "Etch factor" -msgstr "Fattore X" +msgstr "Fattore corrosivo" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:188 msgid "" "The ratio between depth etch and lateral etch .\n" "Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%" msgstr "" +"Il rapporto tra corrosione in profondità o laterale.\n" +"Accetta numeri decimali e formule con operatori: /,*,+,-,%" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:192 msgid "Real number or formula" -msgstr "" +msgstr "Numeri reali o formula" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:193 -#, fuzzy -#| msgid "X factor" msgid "Etch_factor" -msgstr "Fattore X" +msgstr "Etch_factor" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:201 msgid "" "Value with which to increase or decrease (buffer)\n" "the copper features. In microns [um]." msgstr "" +"Valore con il quale aumentare o diminuire (buffer)\n" +"le parti in rame. In micron [um]." #: appTools/ToolEtchCompensation.py:225 msgid "Compensate" -msgstr "" +msgstr "Compensa" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:227 msgid "" "Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch." msgstr "" +"Aumenterà lo spessore delle parti in rame per compensare la corrosione " +"laterale." #: appTools/ToolExtractDrills.py:29 appTools/ToolExtractDrills.py:295 msgid "Extract Drills" @@ -14592,7 +14411,7 @@ msgstr "" #: appTools/ToolFiducials.py:240 msgid "Thickness of the line that makes the fiducial." -msgstr "" +msgstr "Spessore della linea che crea i fiducial." #: appTools/ToolFiducials.py:271 msgid "Add Fiducial" @@ -14938,7 +14757,7 @@ msgstr "Strumento Immagine" msgid "Import IMAGE" msgstr "Importa IMMAGINE" -#: appTools/ToolImage.py:277 app_Main.py:8362 app_Main.py:8409 +#: appTools/ToolImage.py:277 app_Main.py:8389 app_Main.py:8436 msgid "" "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are " "supported" @@ -14948,9 +14767,9 @@ msgstr "Parametro non supportato. Utilizzare solo Geometrie o Gerber" msgid "Importing Image" msgstr "Importo immagine" -#: appTools/ToolImage.py:297 appTools/ToolPDF.py:154 app_Main.py:8387 -#: app_Main.py:8433 app_Main.py:8497 app_Main.py:8564 app_Main.py:8630 -#: app_Main.py:8695 app_Main.py:8752 +#: appTools/ToolImage.py:297 appTools/ToolPDF.py:154 app_Main.py:8414 +#: app_Main.py:8460 app_Main.py:8524 app_Main.py:8591 app_Main.py:8657 +#: app_Main.py:8722 app_Main.py:8779 msgid "Opened" msgstr "Aperto" @@ -14973,10 +14792,8 @@ msgid "Invert Tool" msgstr "Strumento Inverti" #: appTools/ToolIsolation.py:96 -#, fuzzy -#| msgid "Gerber objects for which to check rules." msgid "Gerber object for isolation routing." -msgstr "Oggetti Gerber sui quali verificare le regole." +msgstr "Oggetti Gerber per l'isolamento." #: appTools/ToolIsolation.py:120 appTools/ToolNCC.py:122 msgid "" @@ -14987,14 +14804,6 @@ msgstr "" "sceglierà quelli usati per la rimozione del rame." #: appTools/ToolIsolation.py:136 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This is the Tool Number.\n" -#| "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" -#| "diameter, continuing until there are no more tools.\n" -#| "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n" -#| "in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -#| "this function will not be able to create painting geometry." msgid "" "This is the Tool Number.\n" "Isolation routing will start with the tool with the biggest \n" @@ -15119,13 +14928,13 @@ msgstr "" #: appTools/ToolIsolation.py:1266 appTools/ToolIsolation.py:1426 #: appTools/ToolNCC.py:932 appTools/ToolNCC.py:1449 appTools/ToolPaint.py:857 #: appTools/ToolSolderPaste.py:576 appTools/ToolSolderPaste.py:901 -#: app_Main.py:4211 +#: app_Main.py:4238 msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format." msgstr "" "Inserire il diametro utensile con un valore non zero, in formato float." #: appTools/ToolIsolation.py:1270 appTools/ToolNCC.py:936 -#: appTools/ToolPaint.py:861 appTools/ToolSolderPaste.py:580 app_Main.py:4215 +#: appTools/ToolPaint.py:861 appTools/ToolSolderPaste.py:580 app_Main.py:4242 msgid "Adding Tool cancelled" msgstr "Aggiunta utensile annullata" @@ -15173,12 +14982,11 @@ msgstr "Isolamento..." #: appTools/ToolIsolation.py:1654 msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter" msgstr "" +"Errore nella creazione della geometria \"Seguire\" con utensile di diametro" #: appTools/ToolIsolation.py:1657 -#, fuzzy -#| msgid "NCC Tool clearing with tool diameter" msgid "Follow Geometry was created with tool diameter" -msgstr "Strumento NCC, uso dell'utensile diametro" +msgstr "Geometria \"Segui\" creata con utensile di diametro" #: appTools/ToolIsolation.py:1698 msgid "Click on a polygon to isolate it." @@ -15191,17 +14999,13 @@ msgstr "Sottrazione geometria" #: appTools/ToolIsolation.py:1816 appTools/ToolIsolation.py:1971 #: appTools/ToolIsolation.py:2142 -#, fuzzy -#| msgid "Intersection" msgid "Intersecting Geo" -msgstr "Intersezione" +msgstr "Geo di intersezione" #: appTools/ToolIsolation.py:1865 appTools/ToolIsolation.py:2032 #: appTools/ToolIsolation.py:2199 -#, fuzzy -#| msgid "Geometry Options" msgid "Empty Geometry in" -msgstr "Opzioni geometria" +msgstr "Geometria vuota in" #: appTools/ToolIsolation.py:2041 msgid "" @@ -15209,12 +15013,17 @@ msgid "" "But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool " "with smaller diameter." msgstr "" +"Errore parziale. Geometria analizzata con tutti gli utensili.\n" +"Ci sono però ancora degli elementi non-isolati. Prova ad includere un " +"utensile con diametro minore." #: appTools/ToolIsolation.py:2044 msgid "" "The following are coordinates for the copper features that could not be " "isolated:" msgstr "" +"Le coordinate seguenti sono quelle nelle quali non è stato possibile creare " +"gli isolamenti:" #: appTools/ToolIsolation.py:2356 appTools/ToolIsolation.py:2465 #: appTools/ToolPaint.py:1535 @@ -15255,7 +15064,7 @@ msgid "Click the end point of the paint area." msgstr "Fai clic sul punto finale dell'area." #: appTools/ToolIsolation.py:2916 appTools/ToolNCC.py:4036 -#: appTools/ToolPaint.py:3585 app_Main.py:5320 app_Main.py:5330 +#: appTools/ToolPaint.py:3585 app_Main.py:5347 app_Main.py:5357 msgid "Tool from DB added in Tool Table." msgstr "Utensile da DB aggiunto alla tabella utensili." @@ -15372,28 +15181,20 @@ msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." msgstr "Strumento NCC. Fine calcolo aree 'vuote'." #: appTools/ToolNCC.py:2267 -#, fuzzy -#| msgid "Painting polygon with method: lines." msgid "Clearing the polygon with the method: lines." -msgstr "Pittura poligoni con modalità linee." +msgstr "Pulizia poligono con metodo: linee." #: appTools/ToolNCC.py:2277 -#, fuzzy -#| msgid "Failed. Painting polygon with method: seed." msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed." -msgstr "Pittura poligoni con modalità semi." +msgstr "Errore. Pulizia poligono con metodo: semi." #: appTools/ToolNCC.py:2286 -#, fuzzy -#| msgid "Failed. Painting polygon with method: standard." msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard." -msgstr "Pittura poligoni con modalità standard." +msgstr "Errore. Pulizia poligono con metodo: standard." #: appTools/ToolNCC.py:2300 -#, fuzzy -#| msgid "Geometry could not be painted completely" msgid "Geometry could not be cleared completely" -msgstr "La geometria non può essere dipinta completamente" +msgstr "La geometria non può essere processata completamente" #: appTools/ToolNCC.py:2325 appTools/ToolNCC.py:2327 appTools/ToolNCC.py:2973 #: appTools/ToolNCC.py:2975 @@ -15618,11 +15419,11 @@ msgstr "Apertura PDF annullata" msgid "Parsing PDF file ..." msgstr "Analisi file PDF ..." -#: appTools/ToolPDF.py:138 app_Main.py:8595 +#: appTools/ToolPDF.py:138 app_Main.py:8622 msgid "Failed to open" msgstr "Errore di apertura" -#: appTools/ToolPDF.py:203 appTools/ToolPcbWizard.py:445 app_Main.py:8544 +#: appTools/ToolPDF.py:203 appTools/ToolPcbWizard.py:445 app_Main.py:8571 msgid "No geometry found in file" msgstr "Nessuna geometria trovata nel file" @@ -16204,7 +16005,7 @@ msgstr "File PcbWizard caricato." msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded." msgstr "File principale PcbWizard caricato." -#: appTools/ToolPcbWizard.py:424 app_Main.py:8522 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:424 app_Main.py:8549 msgid "This is not Excellon file." msgstr "Non è un file Excellon." @@ -16233,9 +16034,9 @@ msgid "The imported Excellon file is empty." msgstr "Il file Excellon importato è vuoto." #: appTools/ToolProperties.py:116 appTools/ToolTransform.py:577 -#: app_Main.py:4693 app_Main.py:6805 app_Main.py:6905 app_Main.py:6946 -#: app_Main.py:6987 app_Main.py:7029 app_Main.py:7071 app_Main.py:7115 -#: app_Main.py:7159 app_Main.py:7683 app_Main.py:7687 +#: app_Main.py:4720 app_Main.py:6832 app_Main.py:6932 app_Main.py:6973 +#: app_Main.py:7014 app_Main.py:7056 app_Main.py:7098 app_Main.py:7142 +#: app_Main.py:7186 app_Main.py:7710 app_Main.py:7714 msgid "No object selected." msgstr "Nessun oggetto selezionato." @@ -16473,8 +16274,8 @@ msgstr "Strumento QRCode fatto." msgid "Export PNG" msgstr "Esporta PNG" -#: appTools/ToolQRCode.py:838 appTools/ToolQRCode.py:842 app_Main.py:6837 -#: app_Main.py:6841 +#: appTools/ToolQRCode.py:838 appTools/ToolQRCode.py:842 app_Main.py:6864 +#: app_Main.py:6868 msgid "Export SVG" msgstr "Esporta SVG" @@ -16700,7 +16501,7 @@ msgstr "Violazioni: non ci sono violazioni per la regola attuale." #: appTools/ToolShell.py:59 msgid "Clear the text." -msgstr "" +msgstr "Pulisci testo." #: appTools/ToolShell.py:91 appTools/ToolShell.py:93 msgid "...processing..." @@ -16711,10 +16512,8 @@ msgid "Solder Paste Tool" msgstr "Strumento Solder Paste" #: appTools/ToolSolderPaste.py:68 -#, fuzzy -#| msgid "Select Soldermask object" msgid "Gerber Solderpaste object." -msgstr "Seleziona oggetto Soldermask" +msgstr "Oggetto gerber solderpaste." #: appTools/ToolSolderPaste.py:81 msgid "" @@ -17079,7 +16878,7 @@ msgstr "Analisi geometria aperture terminate" #: appTools/ToolSub.py:344 msgid "Subtraction aperture processing finished." -msgstr "" +msgstr "Sottrazione aperture terminata." #: appTools/ToolSub.py:464 appTools/ToolSub.py:662 msgid "Generating new object ..." @@ -17221,7 +17020,7 @@ msgstr "" "Ci sono files/oggetti modificati in FlatCAM. \n" "Vuoi salvare il progetto?" -#: appTranslation.py:206 app_Main.py:3155 app_Main.py:6413 +#: appTranslation.py:206 app_Main.py:3155 app_Main.py:6440 msgid "Save changes" msgstr "Salva modifiche" @@ -17251,7 +17050,7 @@ msgstr "" "Inizializzazione della Grafica avviata.\n" "Inizializzazione della Grafica completata" -#: app_Main.py:1559 app_Main.py:6526 +#: app_Main.py:1559 app_Main.py:6553 msgid "New Project - Not saved" msgstr "Nuovo progetto - Non salvato" @@ -17283,8 +17082,6 @@ msgid "Open Gerber file failed." msgstr "Apri file Gerber non riuscito." #: app_Main.py:2117 -#, fuzzy -#| msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit." msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit." msgstr "Seleziona un oggetto Geometry, Gerber o Excellon da modificare." @@ -17436,14 +17233,6 @@ msgstr "" "DEL SOFTWARE." #: app_Main.py:2726 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Some of the icons used are from the following sources:
Icons by " -#| "Freepik from www.flaticon.com
Icons by Icons8
Icons by oNline Web Fonts" msgid "" "Some of the icons used are from the following sources:
Icons by FreepikFreepik da www.flaticon.com
Icone di Icons8
Icone di oNline Web Fonts" +"onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts
Icone di Pixel perfect da www.flaticon." +"com
" #: app_Main.py:2762 msgid "Splash" @@ -17495,10 +17287,8 @@ msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: app_Main.py:2814 -#, fuzzy -#| msgid "Programmer" msgid "Program Author" -msgstr "Programmatori" +msgstr "Autore del programma" #: app_Main.py:2819 msgid "BETA Maintainer >= 2019" @@ -17517,10 +17307,8 @@ msgid "Corrections" msgstr "Correzioni" #: app_Main.py:2964 -#, fuzzy -#| msgid "Transformations" msgid "Important Information's" -msgstr "Trasformazioni" +msgstr "Informazioni importanti" #: app_Main.py:3112 msgid "" @@ -17546,25 +17334,25 @@ msgstr "" msgid "Alternative website" msgstr "Sito web alternativo" -#: app_Main.py:3422 +#: app_Main.py:3449 msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." msgstr "L'estensione file Excellon selezionata è registrata con FlatCAM." -#: app_Main.py:3444 +#: app_Main.py:3471 msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM." msgstr "L'estensione file GCode selezionata è registrata con FlatCAM." -#: app_Main.py:3466 +#: app_Main.py:3493 msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM." msgstr "L'estensione file Gerber selezionata è registrata con FlatCAM." -#: app_Main.py:3654 app_Main.py:3713 app_Main.py:3741 +#: app_Main.py:3681 app_Main.py:3740 app_Main.py:3768 msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected" msgstr "" "Per eseguire una unione (join) servono almeno due oggetti. Oggetti " "attualmente selezionati" -#: app_Main.py:3663 +#: app_Main.py:3690 msgid "" "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n" "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility " @@ -17580,47 +17368,47 @@ msgstr "" "potrebbero essere perse e il risultato diverso da quello atteso. \n" "Controlla il GCODE generato." -#: app_Main.py:3675 app_Main.py:3685 +#: app_Main.py:3702 app_Main.py:3712 msgid "Geometry merging finished" msgstr "Unione geometrie terminato" -#: app_Main.py:3708 +#: app_Main.py:3735 msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects." msgstr "Errore. L'unione Excellon funziona solo con oggetti Excellon." -#: app_Main.py:3718 +#: app_Main.py:3745 msgid "Excellon merging finished" msgstr "Unione Excellon completata" -#: app_Main.py:3736 +#: app_Main.py:3763 msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects." msgstr "Errore. Unione Gerber funziona solo con oggetti Gerber." -#: app_Main.py:3746 +#: app_Main.py:3773 msgid "Gerber merging finished" msgstr "Unione Gerber completata" -#: app_Main.py:3766 app_Main.py:3803 +#: app_Main.py:3793 app_Main.py:3830 msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again." msgstr "Errore. Selezionare un oggetto Geometria e riprovare." -#: app_Main.py:3770 app_Main.py:3808 +#: app_Main.py:3797 app_Main.py:3835 msgid "Expected a GeometryObject, got" msgstr "Era atteso un oggetto geometria, ottenuto" -#: app_Main.py:3785 +#: app_Main.py:3812 msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type." msgstr "Un oggetto Geometria è stato convertito in tipo MultiGeo." -#: app_Main.py:3823 +#: app_Main.py:3850 msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type." msgstr "Un oggetto Geometria è stato convertito in tipo SingleGeo." -#: app_Main.py:4030 +#: app_Main.py:4057 msgid "Toggle Units" msgstr "Camba unità" -#: app_Main.py:4034 +#: app_Main.py:4061 msgid "" "Changing the units of the project\n" "will scale all objects.\n" @@ -17632,32 +17420,28 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi continuare?" -#: app_Main.py:4037 app_Main.py:4224 app_Main.py:4307 app_Main.py:6811 -#: app_Main.py:6827 app_Main.py:7165 app_Main.py:7177 +#: app_Main.py:4064 app_Main.py:4251 app_Main.py:4334 app_Main.py:6838 +#: app_Main.py:6854 app_Main.py:7192 app_Main.py:7204 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: app_Main.py:4087 +#: app_Main.py:4114 msgid "Converted units to" msgstr "Unità convertite in" -#: app_Main.py:4122 +#: app_Main.py:4149 msgid "Detachable Tabs" msgstr "Tab scollegabili" -#: app_Main.py:4151 -#, fuzzy -#| msgid "Workspace Settings" +#: app_Main.py:4178 msgid "Workspace enabled." -msgstr "Impostazioni area di lavoro" +msgstr "Area di lavoro abilitata." -#: app_Main.py:4154 -#, fuzzy -#| msgid "Workspace Settings" +#: app_Main.py:4181 msgid "Workspace disabled." -msgstr "Impostazioni area di lavoro" +msgstr "Area di lavoro disabilitata." -#: app_Main.py:4218 +#: app_Main.py:4245 msgid "" "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n" "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options." @@ -17665,11 +17449,11 @@ msgstr "" "Aggiunta utensile funziona solo con le opzioni avanzate.\n" "Vai su Preferenze -> Generale - Mostra Opzioni Avanzate." -#: app_Main.py:4300 +#: app_Main.py:4327 msgid "Delete objects" msgstr "Cancella oggetti" -#: app_Main.py:4305 +#: app_Main.py:4332 msgid "" "Are you sure you want to permanently delete\n" "the selected objects?" @@ -17677,84 +17461,84 @@ msgstr "" "Sei sicuro di voler cancellare permanentemente\n" "gli oggetti selezionati?" -#: app_Main.py:4349 +#: app_Main.py:4376 msgid "Object(s) deleted" msgstr "Oggetto(i) cancellato(i)" -#: app_Main.py:4353 +#: app_Main.py:4380 msgid "Save the work in Editor and try again ..." msgstr "Salva il lavoro nell'editor e riprova..." -#: app_Main.py:4382 +#: app_Main.py:4409 msgid "Object deleted" msgstr "Oggetto cancellato" -#: app_Main.py:4409 +#: app_Main.py:4436 msgid "Click to set the origin ..." msgstr "Clicca per impostare l'origine ..." -#: app_Main.py:4431 +#: app_Main.py:4458 msgid "Setting Origin..." msgstr "Impostazione Origine..." -#: app_Main.py:4444 app_Main.py:4546 +#: app_Main.py:4471 app_Main.py:4573 msgid "Origin set" msgstr "Origine impostata" -#: app_Main.py:4461 +#: app_Main.py:4488 msgid "Origin coordinates specified but incomplete." msgstr "Coordinate Origine non complete." -#: app_Main.py:4502 +#: app_Main.py:4529 msgid "Moving to Origin..." msgstr "Spostamento sull'origine..." -#: app_Main.py:4583 +#: app_Main.py:4610 msgid "Jump to ..." msgstr "Salta a ..." -#: app_Main.py:4584 +#: app_Main.py:4611 msgid "Enter the coordinates in format X,Y:" msgstr "Inserire coordinate nel formato X,Y:" -#: app_Main.py:4594 +#: app_Main.py:4621 msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y" msgstr "Coordinate errate. Inserire coordinate nel formato X,Y" -#: app_Main.py:4712 +#: app_Main.py:4739 msgid "Bottom-Left" msgstr "Basso-Sinistra" -#: app_Main.py:4715 +#: app_Main.py:4742 msgid "Top-Right" msgstr "Alto-destra" -#: app_Main.py:4736 +#: app_Main.py:4763 msgid "Locate ..." msgstr "Individua ..." -#: app_Main.py:5009 app_Main.py:5086 +#: app_Main.py:5036 app_Main.py:5113 msgid "No object is selected. Select an object and try again." msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto e riprova." -#: app_Main.py:5112 +#: app_Main.py:5139 msgid "" "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..." msgstr "Annullamento. Il task attuale sarà chiuso prima possibile..." -#: app_Main.py:5118 +#: app_Main.py:5145 msgid "The current task was gracefully closed on user request..." msgstr "Il task corrente è stato chiuso su richiesta dell'utente..." -#: app_Main.py:5293 +#: app_Main.py:5320 msgid "Tools in Tools Database edited but not saved." msgstr "Utensili nel Database Utensili modificati ma non salvati." -#: app_Main.py:5332 +#: app_Main.py:5359 msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object." msgstr "Non è permesso aggiungere un untensile dal DB per questo oggetto." -#: app_Main.py:5350 +#: app_Main.py:5377 msgid "" "One or more Tools are edited.\n" "Do you want to update the Tools Database?" @@ -17762,112 +17546,112 @@ msgstr "" "Uno o più Utensili modificati.\n" "Vuoi aggiornare il Database Utensili?" -#: app_Main.py:5352 +#: app_Main.py:5379 msgid "Save Tools Database" msgstr "Salva Database Utensili" -#: app_Main.py:5406 +#: app_Main.py:5433 msgid "No object selected to Flip on Y axis." msgstr "Nessun oggetto selezionato da capovolgere sull'asse Y." -#: app_Main.py:5432 +#: app_Main.py:5459 msgid "Flip on Y axis done." msgstr "Capovolgimento in Y effettuato." -#: app_Main.py:5454 +#: app_Main.py:5481 msgid "No object selected to Flip on X axis." msgstr "Nessun oggetto selezionato da capovolgere sull'asse X." -#: app_Main.py:5480 +#: app_Main.py:5507 msgid "Flip on X axis done." msgstr "Capovolgimento in X effettuato." -#: app_Main.py:5502 +#: app_Main.py:5529 msgid "No object selected to Rotate." msgstr "Nessun oggetto selezionato da ruotare." -#: app_Main.py:5505 app_Main.py:5556 app_Main.py:5593 +#: app_Main.py:5532 app_Main.py:5583 app_Main.py:5620 msgid "Transform" msgstr "Trasforma" -#: app_Main.py:5505 app_Main.py:5556 app_Main.py:5593 +#: app_Main.py:5532 app_Main.py:5583 app_Main.py:5620 msgid "Enter the Angle value:" msgstr "Inserire il valore dell'angolo:" -#: app_Main.py:5535 +#: app_Main.py:5562 msgid "Rotation done." msgstr "Rotazione effettuata." -#: app_Main.py:5537 +#: app_Main.py:5564 msgid "Rotation movement was not executed." msgstr "Movimento di rotazione non eseguito." -#: app_Main.py:5554 +#: app_Main.py:5581 msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis." msgstr "Nessun oggetto selezionato per deformare/tagliare nell'asse X." -#: app_Main.py:5575 +#: app_Main.py:5602 msgid "Skew on X axis done." msgstr "Deformazione in X applicata." -#: app_Main.py:5591 +#: app_Main.py:5618 msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis." msgstr "Nessun oggetto selezionato per deformare/tagliare nell'asse Y." -#: app_Main.py:5612 +#: app_Main.py:5639 msgid "Skew on Y axis done." msgstr "Deformazione in Y applicata." -#: app_Main.py:5690 +#: app_Main.py:5717 msgid "New Grid ..." msgstr "Nuova griglia ..." -#: app_Main.py:5691 +#: app_Main.py:5718 msgid "Enter a Grid Value:" msgstr "Valore della griglia:" -#: app_Main.py:5699 app_Main.py:5723 +#: app_Main.py:5726 app_Main.py:5750 msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format." msgstr "" "Inserire il valore della griglia con un valore non zero, in formato float." -#: app_Main.py:5704 +#: app_Main.py:5731 msgid "New Grid added" msgstr "Nuova griglia aggiunta" -#: app_Main.py:5706 +#: app_Main.py:5733 msgid "Grid already exists" msgstr "Griglia già esistente" -#: app_Main.py:5708 +#: app_Main.py:5735 msgid "Adding New Grid cancelled" msgstr "Aggiunta griglia annullata" -#: app_Main.py:5729 +#: app_Main.py:5756 msgid " Grid Value does not exist" msgstr " Valore griglia non esistente" -#: app_Main.py:5731 +#: app_Main.py:5758 msgid "Grid Value deleted" msgstr "Valore griglia cancellato" -#: app_Main.py:5733 +#: app_Main.py:5760 msgid "Delete Grid value cancelled" msgstr "Cancellazione valore griglia annullata" -#: app_Main.py:5739 +#: app_Main.py:5766 msgid "Key Shortcut List" msgstr "Lista tasti Shortcuts" -#: app_Main.py:5773 +#: app_Main.py:5800 msgid " No object selected to copy it's name" msgstr " Nessun oggetto selezionato da cui copiarne il nome" -#: app_Main.py:5777 +#: app_Main.py:5804 msgid "Name copied on clipboard ..." msgstr "Nomi copiati negli appunti ..." -#: app_Main.py:6410 +#: app_Main.py:6437 msgid "" "There are files/objects opened in FlatCAM.\n" "Creating a New project will delete them.\n" @@ -17877,12 +17661,12 @@ msgstr "" "Creare un nuovo progetto li cancellerà.\n" "Vuoi salvare il progetto?" -#: app_Main.py:6433 +#: app_Main.py:6460 msgid "New Project created" msgstr "Nuovo progetto creato" -#: app_Main.py:6605 app_Main.py:6644 app_Main.py:6688 app_Main.py:6758 -#: app_Main.py:7552 app_Main.py:8765 app_Main.py:8827 +#: app_Main.py:6632 app_Main.py:6671 app_Main.py:6715 app_Main.py:6785 +#: app_Main.py:7579 app_Main.py:8792 app_Main.py:8854 msgid "" "Canvas initialization started.\n" "Canvas initialization finished in" @@ -17890,285 +17674,285 @@ msgstr "" "Inizializzazione della tela avviata.\n" "Inizializzazione della tela completata" -#: app_Main.py:6607 +#: app_Main.py:6634 msgid "Opening Gerber file." msgstr "Apertura file Gerber." -#: app_Main.py:6646 +#: app_Main.py:6673 msgid "Opening Excellon file." msgstr "Apertura file Excellon." -#: app_Main.py:6677 app_Main.py:6682 +#: app_Main.py:6704 app_Main.py:6709 msgid "Open G-Code" msgstr "Apri G-Code" -#: app_Main.py:6690 +#: app_Main.py:6717 msgid "Opening G-Code file." msgstr "Apertura file G-Code." -#: app_Main.py:6749 app_Main.py:6753 +#: app_Main.py:6776 app_Main.py:6780 msgid "Open HPGL2" msgstr "Apri HPGL2" -#: app_Main.py:6760 +#: app_Main.py:6787 msgid "Opening HPGL2 file." msgstr "Apertura file HPGL2." -#: app_Main.py:6783 app_Main.py:6786 +#: app_Main.py:6810 app_Main.py:6813 msgid "Open Configuration File" msgstr "Apri file di configurazione" -#: app_Main.py:6806 app_Main.py:7160 +#: app_Main.py:6833 app_Main.py:7187 msgid "Please Select a Geometry object to export" msgstr "Selezionare un oggetto geometria da esportare" -#: app_Main.py:6822 +#: app_Main.py:6849 msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used." msgstr "Possono essere usati solo geometrie, gerber od oggetti CNCJob." -#: app_Main.py:6867 +#: app_Main.py:6894 msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4" msgstr "I dati devono essere una matrice 3D con ultima dimensione pari a 3 o 4" -#: app_Main.py:6873 app_Main.py:6877 +#: app_Main.py:6900 app_Main.py:6904 msgid "Export PNG Image" msgstr "Esporta immagine PNG" -#: app_Main.py:6910 app_Main.py:7120 +#: app_Main.py:6937 app_Main.py:7147 msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." msgstr "Errore. Solo oggetti Gerber possono essere salvati come file Gerber..." -#: app_Main.py:6922 +#: app_Main.py:6949 msgid "Save Gerber source file" msgstr "Salva il file sorgente Gerber" -#: app_Main.py:6951 +#: app_Main.py:6978 msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..." msgstr "" "Errore. Solo oggetti Script possono essere salvati come file Script TCL..." -#: app_Main.py:6963 +#: app_Main.py:6990 msgid "Save Script source file" msgstr "Salva il file sorgente dello Script" -#: app_Main.py:6992 +#: app_Main.py:7019 msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..." msgstr "" "Errore. Solo oggetti Documenti possono essere salvati come file Documenti..." -#: app_Main.py:7004 +#: app_Main.py:7031 msgid "Save Document source file" msgstr "Salva il file di origine del Documento" -#: app_Main.py:7034 app_Main.py:7076 app_Main.py:8035 +#: app_Main.py:7061 app_Main.py:7103 app_Main.py:8062 msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." msgstr "" "Errore. Solo oggetti Excellon possono essere salvati come file Excellon..." -#: app_Main.py:7042 app_Main.py:7047 +#: app_Main.py:7069 app_Main.py:7074 msgid "Save Excellon source file" msgstr "Salva il file sorgente di Excellon" -#: app_Main.py:7084 app_Main.py:7088 +#: app_Main.py:7111 app_Main.py:7115 msgid "Export Excellon" msgstr "Esporta Excellon" -#: app_Main.py:7128 app_Main.py:7132 +#: app_Main.py:7155 app_Main.py:7159 msgid "Export Gerber" msgstr "Esporta Gerber" -#: app_Main.py:7172 +#: app_Main.py:7199 msgid "Only Geometry objects can be used." msgstr "Possono essere usate solo oggetti Geometrie." -#: app_Main.py:7188 app_Main.py:7192 +#: app_Main.py:7215 app_Main.py:7219 msgid "Export DXF" msgstr "Esporta DXF" -#: app_Main.py:7217 app_Main.py:7220 +#: app_Main.py:7244 app_Main.py:7247 msgid "Import SVG" msgstr "Importa SVG" -#: app_Main.py:7248 app_Main.py:7252 +#: app_Main.py:7275 app_Main.py:7279 msgid "Import DXF" msgstr "Importa DXF" -#: app_Main.py:7302 +#: app_Main.py:7329 msgid "Viewing the source code of the selected object." msgstr "Vedi il codice sorgente dell'oggetto selezionato." -#: app_Main.py:7309 app_Main.py:7313 +#: app_Main.py:7336 app_Main.py:7340 msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file." msgstr "Seleziona un Gerber o Ecxcellon per vederne il file sorgente." -#: app_Main.py:7327 +#: app_Main.py:7354 msgid "Source Editor" msgstr "Editor sorgente" -#: app_Main.py:7367 app_Main.py:7374 +#: app_Main.py:7394 app_Main.py:7401 msgid "There is no selected object for which to see it's source file code." msgstr "Nessun oggetto di cui vedere il file sorgente." -#: app_Main.py:7386 +#: app_Main.py:7413 msgid "Failed to load the source code for the selected object" msgstr "Errore durante l'apertura del file sorgente per l'oggetto selezionato" -#: app_Main.py:7422 +#: app_Main.py:7449 msgid "Go to Line ..." msgstr "Vai alla Riga ..." -#: app_Main.py:7423 +#: app_Main.py:7450 msgid "Line:" msgstr "Riga:" -#: app_Main.py:7450 +#: app_Main.py:7477 msgid "New TCL script file created in Code Editor." msgstr "Nuovo Script TCL creato nell'edito di codice." -#: app_Main.py:7486 app_Main.py:7488 app_Main.py:7524 app_Main.py:7526 +#: app_Main.py:7513 app_Main.py:7515 app_Main.py:7551 app_Main.py:7553 msgid "Open TCL script" msgstr "Apri Script TCL" -#: app_Main.py:7554 +#: app_Main.py:7581 msgid "Executing ScriptObject file." msgstr "Esecuzione file oggetto Script." -#: app_Main.py:7562 app_Main.py:7565 +#: app_Main.py:7589 app_Main.py:7592 msgid "Run TCL script" msgstr "Esegui Script TCL" -#: app_Main.py:7588 +#: app_Main.py:7615 msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed." msgstr "Fil script TCL aperto nell'edito ed eseguito." -#: app_Main.py:7639 app_Main.py:7645 +#: app_Main.py:7666 app_Main.py:7672 msgid "Save Project As ..." msgstr "Salva progetto come ..." -#: app_Main.py:7680 +#: app_Main.py:7707 msgid "FlatCAM objects print" msgstr "Stampa oggetto FlatCAM" -#: app_Main.py:7693 app_Main.py:7700 +#: app_Main.py:7720 app_Main.py:7727 msgid "Save Object as PDF ..." msgstr "Salva oggetto come PDF ..." -#: app_Main.py:7709 +#: app_Main.py:7736 msgid "Printing PDF ... Please wait." msgstr "Stampa PDF ... Attendere." -#: app_Main.py:7888 +#: app_Main.py:7915 msgid "PDF file saved to" msgstr "File PDF salvato in" -#: app_Main.py:7913 +#: app_Main.py:7940 msgid "Exporting SVG" msgstr "Esportazione SVG" -#: app_Main.py:7956 +#: app_Main.py:7983 msgid "SVG file exported to" msgstr "File SVG esportato in" -#: app_Main.py:7982 +#: app_Main.py:8009 msgid "" "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file." msgstr "" "Salvataggio annullato a causa di sorgenti vuoti. Provare ad esportare i file " "Gerber." -#: app_Main.py:8129 +#: app_Main.py:8156 msgid "Excellon file exported to" msgstr "File Excellon esportato in" -#: app_Main.py:8138 +#: app_Main.py:8165 msgid "Exporting Excellon" msgstr "Esportazione Excellon" -#: app_Main.py:8143 app_Main.py:8150 +#: app_Main.py:8170 app_Main.py:8177 msgid "Could not export Excellon file." msgstr "Impossibile esportare file Excellon." -#: app_Main.py:8265 +#: app_Main.py:8292 msgid "Gerber file exported to" msgstr "File Gerber esportato in" -#: app_Main.py:8273 +#: app_Main.py:8300 msgid "Exporting Gerber" msgstr "Esportazione Gerber" -#: app_Main.py:8278 app_Main.py:8285 +#: app_Main.py:8305 app_Main.py:8312 msgid "Could not export Gerber file." msgstr "Impossibile esportare file Gerber." -#: app_Main.py:8320 +#: app_Main.py:8347 msgid "DXF file exported to" msgstr "File DXF esportato in" -#: app_Main.py:8326 +#: app_Main.py:8353 msgid "Exporting DXF" msgstr "Esportazione DXF" -#: app_Main.py:8331 app_Main.py:8338 +#: app_Main.py:8358 app_Main.py:8365 msgid "Could not export DXF file." msgstr "Impossibile esportare file DXF." -#: app_Main.py:8372 +#: app_Main.py:8399 msgid "Importing SVG" msgstr "Importazione SVG" -#: app_Main.py:8380 app_Main.py:8426 +#: app_Main.py:8407 app_Main.py:8453 msgid "Import failed." msgstr "Importazione fallita." -#: app_Main.py:8418 +#: app_Main.py:8445 msgid "Importing DXF" msgstr "Importazione DXF" -#: app_Main.py:8459 app_Main.py:8654 app_Main.py:8719 +#: app_Main.py:8486 app_Main.py:8681 app_Main.py:8746 msgid "Failed to open file" msgstr "Errore nell'apertura file" -#: app_Main.py:8462 app_Main.py:8657 app_Main.py:8722 +#: app_Main.py:8489 app_Main.py:8684 app_Main.py:8749 msgid "Failed to parse file" msgstr "Errore nell'analisi del file" -#: app_Main.py:8474 +#: app_Main.py:8501 msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation." msgstr "L'oggetto non è Gerber o è vuoto. Annullo creazione oggetto." -#: app_Main.py:8479 +#: app_Main.py:8506 msgid "Opening Gerber" msgstr "Apertura Gerber" -#: app_Main.py:8490 +#: app_Main.py:8517 msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." msgstr "Apertura Gerber fallita. Forse non è un file Gerber." -#: app_Main.py:8526 +#: app_Main.py:8553 msgid "Cannot open file" msgstr "Impossibile aprire il file" -#: app_Main.py:8547 +#: app_Main.py:8574 msgid "Opening Excellon." msgstr "Apertura Excellon." -#: app_Main.py:8557 +#: app_Main.py:8584 msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file." msgstr "Apertura Excellon fallita. Forse non è un file Excellon." -#: app_Main.py:8589 +#: app_Main.py:8616 msgid "Reading GCode file" msgstr "Lettura file GCode" -#: app_Main.py:8602 +#: app_Main.py:8629 msgid "This is not GCODE" msgstr "Non è G-CODE" -#: app_Main.py:8607 +#: app_Main.py:8634 msgid "Opening G-Code." msgstr "Apertura G-Code." -#: app_Main.py:8620 +#: app_Main.py:8647 msgid "" "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it " "from File menu.\n" @@ -18180,130 +17964,128 @@ msgstr "" " Tentativo di creazione di oggetto FlatCAM CNCJob da file G-Code fallito " "durante l'analisi" -#: app_Main.py:8676 +#: app_Main.py:8703 msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation." msgstr "L'oggetto non è un file HPGL2 o è vuoto. Annullo creazione oggetto." -#: app_Main.py:8681 +#: app_Main.py:8708 msgid "Opening HPGL2" msgstr "Apertura HPGL2" -#: app_Main.py:8688 +#: app_Main.py:8715 msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file." msgstr " Apertura HPGL2 fallita. Forse non è un file HPGL2." -#: app_Main.py:8714 +#: app_Main.py:8741 msgid "TCL script file opened in Code Editor." msgstr "Script TCL aperto nell'editor." -#: app_Main.py:8734 +#: app_Main.py:8761 msgid "Opening TCL Script..." msgstr "Apertura Script TCL..." -#: app_Main.py:8745 +#: app_Main.py:8772 msgid "Failed to open TCL Script." msgstr "Errore nell'apertura dello Script TCL." -#: app_Main.py:8767 +#: app_Main.py:8794 msgid "Opening FlatCAM Config file." msgstr "Apertura file di configurazione FlatCAM." -#: app_Main.py:8795 +#: app_Main.py:8822 msgid "Failed to open config file" msgstr "Errore nell'apertura sel file di configurazione" -#: app_Main.py:8824 +#: app_Main.py:8851 msgid "Loading Project ... Please Wait ..." msgstr "Apertura progetto … Attendere ..." -#: app_Main.py:8829 +#: app_Main.py:8856 msgid "Opening FlatCAM Project file." msgstr "Apertura file progetto FlatCAM." -#: app_Main.py:8844 app_Main.py:8848 app_Main.py:8865 +#: app_Main.py:8871 app_Main.py:8875 app_Main.py:8892 msgid "Failed to open project file" msgstr "Errore nell'apertura file progetto" -#: app_Main.py:8902 +#: app_Main.py:8929 msgid "Loading Project ... restoring" msgstr "Apertura progetto … ripristino" -#: app_Main.py:8912 +#: app_Main.py:8939 msgid "Project loaded from" msgstr "Progetto caricato da" -#: app_Main.py:8938 +#: app_Main.py:8965 msgid "Redrawing all objects" msgstr "Ridisegno tutti gli oggetti" -#: app_Main.py:9026 +#: app_Main.py:9053 msgid "Failed to load recent item list." msgstr "Errore nel caricamento della lista dei file recenti." -#: app_Main.py:9033 +#: app_Main.py:9060 msgid "Failed to parse recent item list." msgstr "Errore nell'analisi della lista dei file recenti." -#: app_Main.py:9043 +#: app_Main.py:9070 msgid "Failed to load recent projects item list." msgstr "Errore nel caricamento della lista dei progetti recenti." -#: app_Main.py:9050 +#: app_Main.py:9077 msgid "Failed to parse recent project item list." msgstr "Errore nell'analisi della lista dei progetti recenti." -#: app_Main.py:9111 +#: app_Main.py:9138 msgid "Clear Recent projects" msgstr "Azzera lista progetti recenti" -#: app_Main.py:9135 +#: app_Main.py:9162 msgid "Clear Recent files" msgstr "Azzera lista file recenti" -#: app_Main.py:9237 +#: app_Main.py:9264 msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab" msgstr "Tab selezionato - Scegli una voce dal Tab Progetti" -#: app_Main.py:9238 +#: app_Main.py:9265 msgid "Details" msgstr "Dettagli" -#: app_Main.py:9240 -#, fuzzy -#| msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:" +#: app_Main.py:9267 msgid "The normal flow when working with the application is the following:" -msgstr "Il flusso normale lavorando con FlatCAM è il seguente:" +msgstr "Il flusso normale lavorando con l'applicazione è il seguente:" -#: app_Main.py:9241 +#: app_Main.py:9268 #, fuzzy #| msgid "" #| "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " -#| "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and " -#| "dropping the files on the GUI." +#| "the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging " +#| "and dropping the files on the AppGUI." msgid "" "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " "the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging " "and dropping the files on the GUI." msgstr "" -"Carica/importa Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Immagini Raster o SVG in " -"FlatCAM usando la toolbars, tasti scorciatoia o con drag & drop dei file " -"nella GUI." +"Carica/importa Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Immagini Raster o SVG " +"nell'applicazione usando la toolbars, tasti scorciatoia o con drag & drop " +"dei file nella GUI." -#: app_Main.py:9244 +#: app_Main.py:9271 #, fuzzy #| msgid "" -#| "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project " -#| "file, drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu " -#| "(or toolbar) actions offered within the app." +#| "You can also load a project by double clicking on the project file, drag " +#| "and drop of the file into the AppGUI or through the menu (or toolbar) " +#| "actions offered within the app." msgid "" "You can also load a project by double clicking on the project file, drag and " "drop of the file into the GUI or through the menu (or toolbar) actions " "offered within the app." msgstr "" -"Puoi anche caricare un progetto FlatCAM con un doppio click sul file " -"progetto, drag & drop del file nella GUI di FLATCAM o dal menu (o toolbar)." +"Puoi anche caricare un progetto con un doppio click sul file progetto, drag " +"& drop del file nella GUI dell'applicazione o dal menu (o toolbar)." -#: app_Main.py:9247 +#: app_Main.py:9274 msgid "" "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then " "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in " @@ -18316,7 +18098,7 @@ msgstr "" "con le proprietà dell'oggetto a seconda del suo tipo: Gerber, Excellon, " "Geometria od oggetto CNCJob." -#: app_Main.py:9251 +#: app_Main.py:9278 msgid "" "If the selection of the object is done on the canvas by single click " "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will " @@ -18329,13 +18111,13 @@ msgstr "" "Selezionata. In alternativa, con un doppio click sull'oggetto la TAB " "SELEZIONATA si riempirà anche se non era focalizzata." -#: app_Main.py:9255 +#: app_Main.py:9282 msgid "" "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like " "this:" msgstr "Puoi cambiare i parametri in questa schermata e le istruzioni così:" -#: app_Main.py:9256 +#: app_Main.py:9283 msgid "" "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> " "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate " @@ -18348,7 +18130,7 @@ msgstr "" "Modifica Codice CNC) e/o aggiungi in coda o in testa al GCode (di nuovo, " "fatto in TAB SELEZIONATA) --> Salva GCode." -#: app_Main.py:9260 +#: app_Main.py:9287 msgid "" "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> " "Shortcuts List or through its own key shortcut: F3." @@ -18356,32 +18138,32 @@ msgstr "" "Una lista di tasti scorciatoia è disponibile in un menu dell'Aiuto --> Lista " "Scorciatoie o tramite la sua stessa scorciatoia: F3." -#: app_Main.py:9324 +#: app_Main.py:9351 msgid "Failed checking for latest version. Could not connect." msgstr "" "Errore durante il controllo dell'ultima versione. Impossibile connettersi." -#: app_Main.py:9331 +#: app_Main.py:9358 msgid "Could not parse information about latest version." msgstr "Impossibile elaborare le info sull'ultima versione." -#: app_Main.py:9341 +#: app_Main.py:9368 msgid "FlatCAM is up to date!" msgstr "FlatCAM è aggiornato!" -#: app_Main.py:9346 +#: app_Main.py:9373 msgid "Newer Version Available" msgstr "E' disponibile una nuova versione" -#: app_Main.py:9348 +#: app_Main.py:9375 msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:" msgstr "E' disponibile una nuova versione di FlatCAM per il download:" -#: app_Main.py:9352 +#: app_Main.py:9379 msgid "info" msgstr "informazioni" -#: app_Main.py:9380 +#: app_Main.py:9407 msgid "" "OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported." "Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General " @@ -18393,63 +18175,63 @@ msgstr "" "Preferenze -> Generale.\n" "\n" -#: app_Main.py:9458 +#: app_Main.py:9485 msgid "All plots disabled." msgstr "Tutte le tracce disabilitate." -#: app_Main.py:9465 +#: app_Main.py:9492 msgid "All non selected plots disabled." msgstr "Tutte le tracce non selezionate sono disabilitate." -#: app_Main.py:9472 +#: app_Main.py:9499 msgid "All plots enabled." msgstr "Tutte le tracce sono abilitate." -#: app_Main.py:9478 +#: app_Main.py:9505 msgid "Selected plots enabled..." msgstr "Tracce selezionate attive..." -#: app_Main.py:9486 +#: app_Main.py:9513 msgid "Selected plots disabled..." msgstr "Tracce selezionate disattive..." -#: app_Main.py:9519 +#: app_Main.py:9546 msgid "Enabling plots ..." msgstr "Abilitazione tracce ..." -#: app_Main.py:9568 +#: app_Main.py:9595 msgid "Disabling plots ..." msgstr "Disabilitazione tracce ..." -#: app_Main.py:9591 +#: app_Main.py:9618 msgid "Working ..." msgstr "Elaborazione ..." -#: app_Main.py:9700 +#: app_Main.py:9727 msgid "Set alpha level ..." msgstr "Imposta livello alfa ..." -#: app_Main.py:9754 +#: app_Main.py:9781 msgid "Saving FlatCAM Project" msgstr "Salva progetto FlatCAM" -#: app_Main.py:9775 app_Main.py:9811 +#: app_Main.py:9802 app_Main.py:9838 msgid "Project saved to" msgstr "Progetto salvato in" -#: app_Main.py:9782 +#: app_Main.py:9809 msgid "The object is used by another application." msgstr "L'oggetto è usato da un'altra applicazione." -#: app_Main.py:9796 +#: app_Main.py:9823 msgid "Failed to verify project file" msgstr "Errore durante l'analisi del file progetto" -#: app_Main.py:9796 app_Main.py:9804 app_Main.py:9814 +#: app_Main.py:9823 app_Main.py:9831 app_Main.py:9841 msgid "Retry to save it." msgstr "Ritenta il salvataggio." -#: app_Main.py:9804 app_Main.py:9814 +#: app_Main.py:9831 app_Main.py:9841 msgid "Failed to parse saved project file" msgstr "Errore nell'analisi del progetto salvato" @@ -18556,7 +18338,7 @@ msgstr "Creazione lista punti da forare..." #: camlib.py:2865 msgid "Failed. Drill points inside the exclusion zones." -msgstr "" +msgstr "Errore. Punti di foratura all'interno delle aree di esclusione." #: camlib.py:2942 camlib.py:3921 camlib.py:4331 msgid "Starting G-Code" @@ -18701,7 +18483,7 @@ msgstr "Impossibile analizzare il file delle impostazioni predefinite." #: tclCommands/TclCommandBbox.py:75 tclCommands/TclCommandNregions.py:74 msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got" -msgstr "Mi aspettavo un FlatCAMGerber o FlatCAMGeometry, rilevato" +msgstr "Mi aspettavo un Oggetto Gerber o Oggetto Geometry, rilevato" #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71 msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got" @@ -18756,7 +18538,7 @@ msgstr "Esempio: help open_gerber" #: tclCommands/TclCommandPaint.py:250 tclCommands/TclCommandPaint.py:256 msgid "Expected a tuple value like -single 3.2,0.1." -msgstr "" +msgstr "Era attesa una tupla di valori come -singolo 3.2,0.1." #: tclCommands/TclCommandPaint.py:276 msgid "Expected -box ."